Child height 40cm-75cm/ Child weight≤13kg; i-Snug™ 2 enhanced child restraint Instruction Manual GB PT GB ES FR PT DE ES FR NL DE IT TR NL DE SE IT NL TR DA TR SE SL DA Manual de instruções Instruction Manual Manual de instrucciones Manuald’emploi de instruções Mode Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Handleiding Mode d’emploi Manuale di istruzioni Bedienungsanleitung Kullanma kalvuzu Handleiding Bedienungsanleitung Bruksanvisning Manuale di istruzioni Handleiding Kullanma kalvuzu Brugervejledning Kullanma kalvuzu Bruksanvisning Navodila za uporabo Brugervejledning ECE R129/03 1 2 1 1 5 6 7 8 1 2 3 4 2 3 4 5 6 7 5 6 7 3 2 A I R BAG 1 3 1 9 4 1 2 2 3 2 1 3 11 10 1 16 17 18 19 20 21 2 13 12 2 1 14 15 2 2 1 1 2 25 22 23 28 29 24 25 30 31 26 27 32 33 ! ! ! 1 2 34 35 36 37 41 40 1 38 39 42 1 43 44 45 46 47 FR Joie™ vous souhaite la bienvenue Nous vous félicitons d’avoir rejoint la famille Joie ! Nous sommes très heureux de pouvoir faire partie de votre voyage avec votre petit. En voyageant avec le dispositif de retenue pour enfants amélioré Joie i-Snug™ 2, vous utilisez un dispositif de retenue pour enfants amélioré de haute qualité i-Size, avec une sécurité entièrement certifiée. Veuillez lire ce manuel et suivre chaque étape pour assurer le confort et la meilleure protection possible pour votre enfant. Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfants amélioré Joie avec la base i-Size conformément à la réglementation UN N°129, votre enfant doit respecter les conditions suivantes. Taille de l’enfant 40cm-75cm / Poids de l’enfant ≤ 13kg ; (Âge de l’enfant < 12 mois). Pour utiliser ce module de transport bébé avec la ceinture du véhicule, votre enfant doit respecter les conditions suivantes. Taille de l’enfant 40cm-75cm / Poids de l’enfant ≤ 13kg ; (Âge de l’enfant < 12 mois). Base Ces instructions présentent l'utilisation du module de transport bébé et de la base. Cette base peut aussi être utilisée avec d'autres modules de transport bébé Joie. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'installer et d'utiliser le produit. ! IMPORTANT : À CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE ATTENTIVEMENT. Liste des pièces 1 Support de tête 2 Coussin du siège 3Bouton A de déverrouillage de fixation de la poussette 4 Guide latéral 5 Insert pour bébé 6 Sangle de réglage 7Bouton d'ajustement du harnais 8 Harnais pour épaules 9 Capote 10Connecteurs du harnais 11 Boucle du harnais 12 Poignée 13 Bouton de la poignée 14 Guide arrière Veuillez vous assurer qu’il n’y a pas de pièces manquantes. Contactez le revendeur en cas de pièces manquantes. 1 2 3 4 5 6 9 8 7 Veuillez conserver le manuel d'instructions dans le compartiment de stockage en bas de la base, comme sur l'illustration à droite. ou Veuillez conserver le mode d'emploi dans la partie inférieure des pièces souples. 12 Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter notre site Web à l'adresse joiebaby.com 13 41 15 Bouton B de déverrouillage de fixation de la poussette 16 Connecteur ISOFIX 17Indicateur de protection 18 Guides ISOFIX 19 Piètement de charge 20Bouton A d'ajustement de piètement de charge 21Indicateur de piètement de charge 22Bouton B d'ajustement de piètement de charge 23Bouton de déverrouillage du module de transport bébé 15 14 10 11 16 23 17 18 19 20 22 21 *i-Base 2 vendu séparément. 42 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! VEUILLEZ vous assurer que les éléments rigides et les pièces en plastique du système de retenue pour enfants amélioré soient situés et installés de sorte qu’ils ne soient pas susceptibles de se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule. ! N’utilisez PAS les systèmes de retenue pour enfants améliorés face à l’arrière dans des positions d’assise où un airbag frontal actif est installé. ! Pour utiliser ce dispositif de retenue pour enfants amélioré avec une base conformément à la réglementation UN N°129, votre enfant doit respecter les conditions suivantes. Taille de l’enfant 40cm-75cm / Poids de l’enfant ≤ 13kg (Âge de l’enfant ≤ 12 mois) ! Pour utiliser cette coque de bébé avec la ceinture du véhicule, votre enfant doit répondre aux conditions suivantes. Taille de l’enfant 40cm-75cm / Poids de l’enfant ≤ 13kg (Âge de l’enfant ≤ 12 mois) ! Le dispositif de retenue pour enfants amélioré ne s’adapte peut être pas dans tous les véhicules homologués. Veuillez vous référer à la liste des accessoires inclus pour plus de détails. ! Les sangles qui maintiennent le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans le véhicule doivent être serrées, le piètement doit être en contact avec le plancher du véhicule, les sangles qui retiennent l’enfant ou les dispositifs de protection contre les chocs doivent être ajustés au corps de l’enfant et ces sangles ne doivent pas être enroulées. ! N’utilisez PAS de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les instructions et indiqués sur le dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! Après avoir placé votre enfant dans le dispositif de retenue amélioré, la ceinture de sécurité doit être utilisée correctement. ! Ce dispositif de retenue pour enfants amélioré doit être remplacé s’ils a été soumis à des tensions violentes dans un accident. Un accident peut les endommager, même si vous ne voyez pas les dommages. ! Soyez conscient du danger d’apporter des modifications ou des ajouts au dispositif sans l’approbation de l’autorité concernée ainsi que du danger de ne pas respecter strictement les instructions d’installation fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! Veuillez conserver ce dispositif de retenue pour enfants amélioré à l’écart de la lumière du soleil, car il pourrait devenir trop chaud pour la peau de l’enfant. Touchez toujours le dispositif de retenue pour enfants amélioré avant de placer l’enfant dedans. ! Ne laissez PAS votre enfant sans surveillance avec ce dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! Tout bagage et autres objets susceptibles de causer des blessures en cas de collision doivent être correctement sécurisés. ! Le dispositif de retenue pour enfants amélioré NE DOIT PAS être utilisé sans les pièces souples. ! Les pièces souples ne doivent pas être remplacées par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant﹐ car les pièces souples font partie intégrante des performances du dispositif de retenue. ! Veuillez vérifier si ce dispositif de retenue pour enfants amélioré peut être installé correctement dans votre véhicule avant de l’acheter. ! AUCUN dispositif de retenue pour enfants amélioré ne peut garantir une protection complète contre les blessures en cas d’accident. Cependant, une bonne utilisation de ce dispositif de retenue pour enfants amélioré réduira les risques de blessures sérieuses ou de mort pour votre enfant. ! N’installez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré sans respecter les instructions de ce manuel, ou vous pourriez exposer votre enfant à un risque élevé de blessures ou de mort. ! N’utilisez PAS ce dispositif de retenue pour enfants amélioré si des pièces sont endommagées ou manquantes. ! Les instructions doivent être conservées sur le système de retenue pour enfants pendant sa durée de vie. ! Pour un « système de retenue pour enfants amélioré de type i-Size », l’utilisateur doit également se référer au manuel du constructeur du véhicule. ! N’utilisez PAS les systèmes de retenue pour enfants améliorés face à l’arrière dans des positions d’assise où un airbag frontal actif est installé. 43 44 Informations sur le produit Urgence En cas d'urgence ou d'accident, il est très important que votre enfant soit immédiatement pris en charge par les premiers secours et des soins médicaux. Figure for Illustration pour l'installation Installation Convient Suitable àfor Child height 40cm-75cm/ Taille de l'enfant de 40 à 75 cm/ Child weight≤13kg Poids de l'enfant ≤ 13 kg (Âge (Child age≤12 months) de l'enfant ≤ 12 mois). Le module porte-bébé i-Snug™ 2 est compatible avec : i-Base 2, i-Base lx 2, i-Base Advance, i-Base Encore. 1. Il s'agit d'un système de retenue pour enfants amélioré "i-Size". Il est approuvé conformément à la réglementation UN n°129 pour une utilisation dans des positions de sièges de véhicules compatibles i-Size comme indiqué par le constructeur dans le manuel de l'utilisateur du véhicule. 2. En cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour enfants amélioré ou le distributeur. Le module porte-bébé i-Snug™ 2 est compatible avec : ClickFit R129, i-Base 2 avec installation avec la ceinture du véhicule. 1. Il s'agit d'un dispositif de retenue pour enfants amélioré avec ceinture spécifique au véhicule. Taille de l'enfant de 40 à 75 cm/ Child 40cm-75cm/ Poids deheight l'enfant ≤ 13 kg (Âge weight≤13kg deChild l'enfant ≤ 12 mois). (Child age≤12 months) Taille de l'enfant de 40 à 75 cm/ Child height 40cm-75cm/ Poids Child de l'enfant ≤ 13 kg (Âge weight≤13kg de l'enfant ≤ 12months mois). Child age≤12 2. En cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour enfants amélioré ou le distributeur. Le module porte-bébé i-Snug™ 2 peut être utilisé séparément. 1. C’est un dispositif de retenue pour enfants amélioré avec ceinture universelle. Il est approuvé conformément à la réglementation UN No.129 pour une utilisation principalement dans des « positions de sièges universelles » comme indiqué par le constructeur du véhicule dans le manuel de l'utilisateur du véhicule. 2. En cas de doute, consultez le fabricant du système de retenue pour enfants amélioré ou le distributeur. Matières Plastique, métal, tissu N° de brevet Brevets en attente 45 46 Remarques sur l'installation voir images 1 - 2 Ajustement de la poignée voir images 3 - 4 La poignée du module de transport bébé peut être réglée sur 3 positions. 3 ! Position 1- Position pour transport en voiture, à la main ou en poussette. Pour ajuster la poignée, appuyez sur les boutons de la poignée des deux côtés pour la déverrouiller 4 -1, puis tournez la poignée jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans l'une des 3 positions. 4 -2 Installation avec base voir images 5 - 15 1. Dépliez le piètement de charge du compartiment de stockage. 5 2. Ajustez les guides ISOFIX sur les points d'ancrage ISOFIX. 6 Les guides ISOFIX peuvent protéger la surface du siège du véhicule contre toute déchirure. Ils peuvent aussi guider les connecteurs ISOFIX. 3. Faites tourner les connecteurs ISOFIX à 180 degrés jusqu'à ce qu'ils pointent dans la direction des guides ISOFIX. 7 4. Alignez les connecteurs avec les guides ISOFIX, puis insérez les deux connecteurs ISOFIX dans les points d'ancrage ISOFIX. 8 !Vérifiez que les deux connecteurs ISOFIX sont bien attachés aux points d'ancrage ISOFIX. Vous devriez entendre deux clics audibles, et les indicateurs des deux connecteurs ISOFIX doivent 47 être complètement verts. 8 -1 !Vérifiez que la base est bien installée en tirant sur les deux connecteurs ISOFIX. 5. Après avoir placé la base sur le siège du véhicule, étendez le piètement jusqu'au sol 9 . Quand l'indicateur de piètement passe au vert, cela signifie qu'il est bien installé. L'indicateur est rouge en cas d'installation incorrecte. 9 -3 !Le piètement de charge a plusieurs positions. Lorsque l'indicateur de piètement de charge est rouge, cela signifie que le piètement de charge est dans une mauvaise position. !Vérifiez que le piètement de charge est complètement en contact avec le plancher du véhicule. !Appuyez sur le bouton de déverrouillage du piètement de charge, puis réduisez sa longueur vers le haut. La base complètement assemblée est illustrée en 10 ! Les connecteurs ISOFIX doivent être attachés et verrouillés sur les points d'ancrage ISOFIX. 10 -1 ! Le piètement de charge doit être installé correctement avec l'indicateur vert. 10 -2 ! Veuillez installer le dispositif de retenue pour enfants amélioré sur le siège arrière du véhicule, puis placez l'enfant dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré. 6. Poussez le module de transport bébé sur la base 11 . Si le dispositif de retenue pour enfants amélioré est bien fixé, l'indicateur de verrouillage du dispositif de retenue pour enfants amélioré est vert. 12 ! Tirez sur le module de transport bébé pour vous assurer qu'il est bien verrouillé sur la base. 7. Pour détacher le module porte-bébé, tirez le porte-bébé vers le haut 13 -2 tout en appuyant sur le bouton d’ouverture du dispositif de retenue pour enfants. 13 -1 8. Pour retirer la base, appuyez d'abord sur le bouton de verrouillage secondaire 14 -1 puis sur le bouton 14 -2 sur les connecteurs ISOFIX avant de retirer la base du siège du véhicule. 14 9. Appuyez sur le bouton de déverrouillage ISOFIX pour plier l'ISOFIX. 48 15 Repose-tête et le Harnais d’épaules 1. Tout en appuyant sur le bouton de réglage du harnais, tirez complètement les deux harnais d'épaules du dispositif de retenue pour enfants amélioré. 19 voir images 16 - 17 2. Déverrouillez la boucle du harnais en appuyant sur le bouton rouge. 20 1. L'appui-tête peut être ajusté en fonction de la taille de bébé. 16 3. Placez l'enfant dans le module de transport bébé et verrouillez la boucle. 21 & 22 2. Vérifiez que les sangles du harnais pour épaules sont à la bonne hauteur. ! Le bas du repose-tête doit être au niveau du point le plus élevé de l'épaule de l'enfant, comme indiqué dans 17 ! Si les sangles du harnais pour épaules ne sont pas à la bonne hauteur, l'enfant pourrait être éjecté du dispositif de retenue pour enfants amélioré en cas d'accident. 4. Serrez les harnais pour les épaules en tirant sur le filet d'ajustement. 23 Détacher la capote et le coussin du siège voir images 24 - 29 Pour réassembler les éléments souples, effectuez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse. Bien installer votre enfant Installation sans base voir images 18 - 23 voir images 30 - 37 dans le dispositif de retenue pour enfants amélioré Remarque 1. Le support pour bébé sert à la protection des enfants. Le support pour bébé convient aux enfants de moins de 60 cm. 2. Avant d'utiliser le support, veuillez ajouter l'élément en mousse. 18 Retirez partie de portion l'insert pour bébé dédiée auwhen Removelathe body of the infant insert the infant’s shoulders no longer fit comfortably. corps lorsque les épaules de l'enfant ne s'y placent plus confortablement. ! N'installez PAS ce module de transport bébé sur des sièges de véhicule avec ceinture abdominale. 30 ! Ce module de transport bébé convient uniquement aux sièges de véhicules équipés d'une ceinture de sécurité 3 points à enrouleur. 31 1. Placez le module de transport bébé sur le siège du véhicule où vous souhaitez le mettre. Tirez la ceinture de sécurité du véhicule et verrouillez-la dans la boucle du véhicule, en faisant glisser la sangle ventrale du véhicule dans les guides latéraux du module de transport bébé. 32 !Le module de transport bébé ne peut pas être utilisé si la boucle de ceinture de sécurité du véhicule (extrémité femelle de la boucle) est trop longue pour retenir le module de transport bébé de façon sûre. 32 -1 2. Faites glisser la sangle diagonale dans le guide arrière. 33 49 50 3. Tirez la ceinture d'épaule du véhicule pour fixer le module de transport bébé fermement et en toute sécurité. 34 4. La ligne de niveau du siège doit être parallèle au sol lorsque le module de transport bébé est installé. 35 !Tendez la ceinture de sécurité du véhicule autant que possible en vérifiant qu'elle n'est pas desserrée ou entortillée. !Après avoir installé le module de transport bébé, vérifiez toujours que les ceintures du véhicule sont acheminées correctement et bien attachées dans la boucle du véhicule. 36 Utilisation avec des poussettes 38 - 47 voir images Votre module de transport bébé est conçu pour être attaché à certains modèles de poussettes Joie dotées d'un plateau spécial, d’une barre de retenue ou d'un repose-mollets. ! Veuillez vous assurer que votre poussette peut accueillir le module de transport bébé avant de l’acheter. ! Ne laissez jamais plus d'un bébé dans le système de voyage à la fois. ! Veuillez freiner votre poussette avant d’assembler le module de transport bébé. ! Vérifiez que les éléments utilisés pour fixer le module de Utilisation avec les poussettes Joie Pour assembler le module de transport bébé sur les poussettes Joie, veuillez suivre ces étapes : 1. Placez le module de transport bébé dans la poussette de sorte que les encoches s'ajustent sur le bord de la barre de retenue, le plateau ou le repose-mollets. Le module de transport bébé s’enclenche alors automatiquement en place. 38 & 39 & 40 & 41 !Si la barre de retenue possède une housse en tissu, veuillez d’abord détacher le Velcro sur la housse de la barre de retenue. 40 -1 !Pour les poussettes avec un repose-mollets spécial, veuillez ajuster le repose-mollets en position verticale, détacher le Velcro, puis soulever la housse en tissu. 41 -1 2. Utilisez les sangles des deux côtés de la poussette pour fixer le dispositif de retenue pour enfants. 42 & 43 & 44 !Essayez de tirer le dispositif de retenue pour enfants vers le haut pour vérifier qu’il est installé correctement. Pour enlever le module de transport bébé, détachez les sangles du module de transport bébé, tirez la poignée de déverrouillage de la poussette vers le haut pour déverrouiller le module de transport bébé du plateau, de la barre de retenue ou du reposemollets, puis soulevez le module de transport bébé pour le sortir de la poussette. Veuillez consulter 45 & 46 & 47 . transport bébé sont bien attachés sur la poussette. ! Inclinez le dossier du siège de la poussette dans la position la plus basse. 51 52 Entretien et maintenance ! Après avoir retiré l'élément en mousse du support, veuillez la stocker hors de portée des enfants. ! Veuillez laver la housse du siège et le rembourrage interne avec de l’eau froide, à moins de 30°C. Veuillez vous référer à l’étiquette d’entretien pour les instructions de nettoyage des parties en tissu du porte-bébé. ! Ne repassez pas les pièces souples. ! Ne nettoyez pas les pièces souples à sec ou à l'eau de javel. ! N'utilisez pas de détergents non dilués, d'essence ou d'autres solvants organiques pour laver le module de transport bébé ou la base. Cela pourrait endommager le dispositif de retenue pour enfants amélioré. ! N'essorez pas la housse de siège et le rembourrage interne pour essayer de les sécher. Cela pourrait laisser des plis sur la housse de siège et le rembourrage interne. ! Veuillez laisser sécher la housse du siège et le rembourrage interne à l'ombre. ! Veuillez retirer le module de transport bébé et la base du siège du véhicule si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. Placez le dispositif de retenue pour enfants amélioré dans un lieu frais et sec, hors de portée des enfants. 53 54 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。