B2000 A120427 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Allemagne tél. +49 5258 971-0 fax : +49 5258 971-120 Hotline technique : +49 5258 971-197 www.bartscher.com Version: 1.0 Date de création : 2024-09-05 FR 2 Manuel d'utilisation original 1 Sécurité ......................................................................................................... 2 Explication des avertissements ................................................................ 2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6 Généralités .................................................................................................... 7 2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7 2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7 2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8 3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8 3.2 Emballage ................................................................................................ 8 3.3 Stockage .................................................................................................. 8 Paramètres techniques .................................................................................. 9 4.1 Indications techniques ............................................................................. 9 4.2 Éléments de l’appareil............................................................................ 10 4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 11 Installation et utilisation ............................................................................... 11 5.1 Installation.............................................................................................. 11 5.2 Utilisation ............................................................................................... 12 Nettoyage et détartrage ............................................................................... 15 6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 16 6.2 Nettoyage .............................................................................................. 16 6.3 Détartrage .............................................................................................. 17 Défaillances possibles ................................................................................. 17 Élimination des déchets ............................................................................... 18 1.1 1.2 1.3 1.4 2 3 4 5 6 7 8 A120427 1 / 18 Sécurité Diese Bedi enungsanlei tung besc hrei bt di e Installation, Bedi enung und Wartung des Geräts und gilt als wic htige Inform ationsquelle und N achschl agew erk. Z najom ość w szystkich zaw artyc h w ni ej wsk az ówek dotycz ącyc h bezpi ecz eńs twa i obsł ugi stanowi w arunek bez pi ecz nej i prawi dłow ej pr acy z urządz eni em. Ponadto należy przestrzeg ać odpowi ednio do mi ejsca użytk owani a urządz eni a l okal nyc h przepis ów dotycz ącyc h z apobieg ani a wy padk om oraz og ólnyc h zas ad BH P. Dies e Bedi enungsanleitung is t Bes tandteil des Produkts und m uss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬s tall ations-, Bedi enungs-, W artungs- und R einigungspers onal j ederzei t z ugänglich auf¬bewahrt w erden. W enn das Ger ät an eine dritte Pers on weitergegeben wird, muss die Bedi enungsanlei tung mit ausgehändigt wer den. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver dans un endroit facilement accessible, à proximité de l’appareil ! La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. Avant de mettre en marche l’appareil, lire la présente notice d’utilisation, pour éviter les blessures et les dommages matériels. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. À chaque étape d’utilisation de l’appareil, toutes les informations essentielles contenues dans le mode d’emploi doivent être accessibles pour le personnel. C’est l’opérateur qui est responsable de leur disponibilité. Outre le mode d’emploi, il est impératif de respecter les règles générales et la loi en en vigueur, relatives à la sécurité du travail et à la protection de l’environnement. FR 1 Sécurité L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter les consignes de sécurité. 1.1 Explication des avertissements Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels. DANGER ! La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. 2 / 18 A120427 Sécurité AVERTISSEMENT ! La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils ne sont pas évités. ATTENTION ! La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités. , di e ATTENTION ! La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité. REMARQUE ! Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les consignes relatives à l’utilisation de l’appareil. 1.2 FR Consignes de sécurité Courant électrique • • • • • • • • Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de choc électrique. L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur. Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil. Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le débrancher immédiatement de l’alimentation électrique. Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées. Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé. Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble. A120427 3 / 18 Sécurité • • • • • • Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants. Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement. Dérouler complètement le câble de raccordement. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement. Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Matières inflammables • • • • FR • • Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées comme les cuisinières, les fours, la flamme nue, les appareils de maintien de la chaleur, etc. Nettoyer régulièrement l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Ne pas couvrir l’appareil avec p.ex. du papier aluminium ou des serviettes. Utiliser l’appareil uniquement avec les matières y destinées et en réglant les températures sur des valeurs adéquates. Les matières, les produits alimentaires et les restes de nourriture dans l’appareil peuvent s'allumer. Ne jamais utiliser l’appareil à proximité des produits inflammables comme l’essence ou l’alcool. Les températures élevées entraîne l’évaporation de ces produits et suite au contact avec des sources d’inflammation, cela peut conduire à une explosion. En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante. Surfaces chaudes • • • • Lors du fonctionnement de l’appareil, ses surfaces deviennent chaudes. Il existe un risque de brûlures. La température élevée se maintient encore après l’arrêt de l’appareil. Ne toucher aucune surface chaude de l’appareil. Utiliser les éléments et les poignées de service prévus à cet effet. Transporter et nettoyer l’appareil une fois complètement refroidi. Ne pas asperger les surfaces chaudes d’eau froide ou de liquides inflammables. 4 / 18 A120427 Sécurité Responsabilité de l’opérateur L’opérateur est responsable du respect des lois nationales, des règles et des directives en vigueur, relatives à la prévention des accidents, à la protection de l’environnement, ainsi que du respect des instructions de travail, d’exploitation et de sécurité en vigueur sur le lieu de travail et d’installation de l’appareil. Obligations de l’opérateur : • Exploitation de l’appareil et des accessoires connectés uniquement si l’état technique des dispositifs est parfait et si les éléments de protection et de sécurité fonctionnent correctement. • Préparation de l’évaluation des risques sur les postes de travail. • Entrainement et formations régulières du personnel. Prendre connaissance et suivre en particulier les dispositions indiquées dans le chapitre concernant la sécurité et les consignes de sécurité. • Fourniture d’un équipement de protection individuelle (EPI) adapté. • Respect des délais de maintenance et d’entretien. • Documentation des formations / entrainements, remplacement des composants de l’appareil. Utilisation uniquement sous surveillance • • FR Utiliser l’appareil uniquement sous surveillance. Toujours rester à proximité de l’appareil. Personnel utilisant l’équipement • • Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. A120427 5 / 18 Sécurité Utilisation incorrecte et non conforme • • • • • • L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager l’appareil. N’utiliser l’appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. N’utiliser l’appareil que lorsque les raccordements sont en parfait état de fonctionnement assurant une utilisation en toute sécurité. N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre. Utiliser uniquement les pièces de rechange d’origine. L’utilisateur n'est pas autorisé à réparer seul l’appareil. L’appareil ne doit être ni modifié ni transformé. 1.3 FR Utilisation conforme à l’usage L’appareil est conçu uniquement pour l’utilisation décrite dans le mode d’emploi, avec des composants fournis et agréés. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Le fabricant n’est aucunement responsable des dommages en résultant. Dans ces cas, l’opérateur/l’utilisateur est le seul responsable L’utilisation suivante est conforme à l’usage : – 1.4 réchauffement des saucisses. Utilisation non conforme à l’usage Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la présente notice d’utilisation. L’utilisation suivante est non conforme à l’usage : – 6 / 18 réchauffement de produits alimentaires inadaptés. A120427 Généralités 2 Généralités 2.1 Responsabilité et garantie L’appareil a été construit conformément à l’état de la technique actuel et aux principes de la sécurité technique. Malgré cela, lors de l’utilisation de l’appareil, des risques pour la santé et la vie peuvent se produire pour l’utilisateur et les tiers, ou des risques de dommages de l’appareil ou d’autres biens peuvent survenir. Toute demande au titre de la garantie et de la responsabilité pour les blessures / les dommages aux biens ainsi que les défaillances dans le travail est exclue, si l’une des causes suivantes peut être évoquée : • Utilisation non conforme à l’usage • Non respect/négligence des instructions et de toute information y relative • Modifications de construction ou techniques de l’appareil non agréées • Engagement d’un personnel insuffisamment formé et qualifié • Exploitation de l’appareil avec des dispositifs de sécurité et de protection endommagés ou installés de manière incorrecte • Maintenance et entretien incorrects • Défaillances non éliminées • Utilisation de produits, de nettoyants, etc. non autorisés. • Utilisation de pièces de rechange non agréées • Erreurs d’utilisation ou autre usage incorrect • Catastrophes causées par les corps étrangers ou cas de force majeure • Dégradation de la plaque signalétique et des étiquettes nécessaires pour l’utilisation et la sécurité 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés. 2.3 Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné. A120427 7 / 18 FR Transport, emballage et stockage 3 Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation. Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente. 3.2 FR Emballage Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à notre service après-vente en cas d’éventuels dommages. Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton. Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de recyclage. 3.3 Stockage L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes : – dans des locaux fermés – dans un endroit sec et sans poussière – à l’abri des produits agressifs – à l’abri du soleil – à l’abri des chocs mécaniques. En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer l’emballage par un nouveau. 8 / 18 A120427 Paramètres techniques 4 Paramètres techniques 4.1 Indications techniques Désignation : Hot Dog Maker B2000 Numéro d’article : A120427 Matériau : acier inoxydable | verre Matériau du réservoir d’eau : acier inoxydable Capacité du réservoir d’eau en litres : 0,7 Diamètre du cylindre en verre en mm : 200 Hauteur du cylindre en verre en mm : 240 Plage des températures de - à en °C : 30 - 95 Indice de protection : IPX3 Puissance de raccordement : 0,7 kW | 220-240 V | 50/60 Hz FR Dimensions (larg.x prof. x haut.) en mm : 235 x 270 x 480 Poids en kg : 5,9 Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques ! Modèle / caractéristiques Régulateur de température : bouton rotatif | réglage en continu • Interrupteur marche/arrêt • Témoin lumineux : – réchauffement • Éclairage : LED • Pince à hot-dogs incluse <Endergebnis> A120427 9 / 18 Paramètres techniques 4.2 Éléments de l’appareil FR Fig. 1 1. Réservoir d’eau 3. Boîtier 5. Témoin de chauffe (orange) 7. Câble de raccordement 9. Tôle perforée 11. Panier 13. Couvercle, rabattable 10 / 18 2. Rampe d’éclairage LED 4. Pied (4x) 6. Régulateur de température 8. Interrupteur marche/arrêt 10. Cylindre en verre 12. Grille de séparation 14. Pince à hot-dogs A120427 Installation et utilisation 4.3 Fonctions de l’appareil Les saucisses à hot dog appropriées sont chauffées dans le cylindre en verre à une température jusqu’à 95 ºC et maintenues au chaud pendant le temps désiré. Éclairé par une lampe LED, l’appareil à hot-dogs attire le regard des clients et séduit par sa facilité d’utilisation grâce à son couvercle rabattable et à la pince à hot-dogs incluse. 5 Installation et utilisation 5.1 Installation Déballage / installation • Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l’emballage et les protections de transport. ATTENTION ! Risque d’étranglement ! Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrène. • • • • • FR Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle éventuels en utilisant un diluant. Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l’appareil. Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide. Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin. En choisissant l’endroit d’installation, prendre en compte les points suivants : – La surface de montage doit être égale, suffisamment porteuse, résistante à l’eau, sèche et résistante aux températures élevées. – Veiller à ce que les routes d’évacuation soient dégagées. – Assurer une position stable. – Prévoir un espace de travail, de maintenance et d’entretien suffisant. – Les orifices de ventilation pour l’air d’arrivée et l’air évacué doivent être dégagés, s’ils sont présents. – Respecter les règles techniques et du bâtiment en vigueur. A120427 11 / 18 Installation et utilisation • Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l’appareil pourrait basculer et tomber. • Garder une distance d’au moins 10 cm des murs ou d’autres objets. Branchement à l’alimentation électrique • • • • Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local. Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l’appareil à une prise multiple. Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et de trébuchement. Ne pas utiliser l’appareil avec une minuterie ou une télécommande périphériques. 5.2 Utilisation FR AVERTISSEMENT Risque de brûlures ! Le boîtier, le cylindre en verre, le panier, la grille de séparation et le couvercle chauffent fortement lors du fonctionnement de l’appareil. Ne pas toucher l’appareil. Utiliser des gants de cuisine lors de l’utilisation de l’appareil. Risque de brûlure ! De la vapeur chaude peut se dégager lorsque le couvercle est retiré du cylindre en verre. Retirer avec précaution le couvercle du cylindre en verre. Utiliser des gants de protection. 12 / 18 A120427 Installation et utilisation Avant la première utilisation 1. Avant la première utilisation, nettoyer l’appareil et les éléments amovible de l’appareil selon les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage ». 2. Sécher soigneusement les surfaces et les éléments lavés. Mise en marche de l’appareil 1. Remplir le réservoir d’eau avec 0,7 litre d’eau potable froide. AVERTISSEMENT Contrôler régulièrement le niveau d’eau du réservoir d’eau. Ne jamais utiliser l’appareil sans y avoir versé de l’eau ! Ne pas remplir le réservoir d’eau de manière excessive. 2. Placer la plaque perforée sur le réservoir d’eau. 3. Placer ensuite le cylindre en verre sur le réservoir d’eau. 4. Placer le panier dans le cylindre en verre. 5. Enfin, fixer la grille de séparation dans le panier. 6. Placer les hot-dogs dans le panier. 7. Enfin, placer le couvercle sur le cylindre en verre. FR Fig. 2 8. Branchez l’appareil à une prise individuelle adaptée. 9. Basculer l’interrupteur marche/arrêt sur la position « I ». La lampe LED s’allume. La lampe LED reste allumée tant que l’appareil n’est pas éteint à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt. A120427 13 / 18 Installation et utilisation 10. Tourner le régulateur de température dans le sens des aiguilles d’une montre sur la position maximale. Le témoin de chauffe orange au-dessus du régulateur de température s’allume et reste allumé tant que la température réglée n’est pas atteinte. Lorsque la température baisse dans le réservoir d’eau, l’élément chauffant s’enclenche de nouveau et l’eau recommence à chauffer. Le témoin de chauffe orange s’allume de nouveau. Si nécessaire, le régulateur de la température peut être réglé sur un mode de fonctionnement continu (a). Avec ce réglage, l’élément chauffant fonctionne de manière ininterrompue. Fig. 3 Lorsque l a tem pér ature baiss e dans l e réserv oir d’ eau, l’él ément chauffant s’ enclenche de nouv eau et l’eau rec ommenc e à c hauf fer. Le tém oin de c hauffe or ange s’ allum e de nouveau. Réchauffement des saucisses FR 1. Après un moment, tourner le régulateur de température dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour baisser la température au niveau souhaité. ATTENTION ! Si le changement se fait trop tard, la chaleur dégagée par l’élément chauffant risque d’entrainer une cuisson excessive. Les saucisses seront ensuite maintenues à la température réglée. 2. Retirer les saucisses du panier selon les besoins. 3. À l’aide de la poignée, soulever le couvercle avec précaution. 4. Retirer les saucisses du panier avec précaution. Pour retirer les saucisses, utiliser la pince à hot-dogs fournie. Fig. 4 14 / 18 A120427 Nettoyage et détartrage Préparation des hot-dogs 1. Remplir les pains à hot-dogs préparés selon les préférences : – couper le pain dans le sens de la longueur, – sortir la saucisse chaude du panier, – placer la saucisse dans le pain à hot-dogs, – garnir avec par ex. de la mayonnaise aux herbes, de la moutarde, du ketchup, des cornichons et des oignons frits. 2. Servir ensuite les hot-dogs ainsi préparés. Arrêt de l’appareil 1. Lorsque vous avez fini d’utiliser l’appareil, tourner le régulateur de température dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à la position« 0 ». 2. Basculer l’interrupteur marche/arrêt sur la position « O ». L’éclairage LED s’éteint. 3. Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique (retirer la fiche !) FR Thermostat de sécurité L’appareil est équipé d’un thermostat de sécurité qui stoppe l’appareil en cas de surchauffe due à un fonctionnement sans eau ou si la quantité d’eau dans le réservoir est insuffisante. Si une telle situation se produit, veuillez procéder comme suit : – attendre que l’appareil refroidisse, – appuyer sur le bouton RESET (b) situé sous l’appareil, – ensuite, mettre en marche l’appareil comme d’habitude. – 6 Fig. 5 nehmen Sie ansc hließ end das Gerät wie g ewohnt i n Betrieb.in di esem Fall wie Nettoyage et détartrage L’opérateur doit veiller à ce que l’appareil et les éléments de sécurité restent en bon état. Vérifier l’efficacité des systèmes de commande et de sécurité. Seul un personnel dûment formé et spécialisé peut procéder aux travaux de maintenance, d’entretien et de réparation. A120427 15 / 18 Nettoyage et détartrage Si, pour la maintenance, l’entretien ou la réparation, il est nécessaire de démonter les dispositifs de sécurité, les monter de nouveau immédiatement après la fin des travaux et vérifier leur fonctionnement correct. Réaliser tous les travaux de maintenance et d’entretien selon les délais indiqués dans le mode d’emploi. 6.1 • • • • • FR Consignes de sécurité pour le nettoyage Avant le nettoyage, débrancher l’appareil de l'alimentation électrique. Laisser l’appareil refroidir complètement. Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Ne pas utiliser d’objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l’appareil. Les objets pointus peuvent endommager l’appareil et s’ils entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de choc électrique. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l’appareil. Ils peuvent rayer la surface. 6.2 Nettoyage 1. Nettoyer régulièrement l’appareil lorsque le travail est fini, voire plusieurs fois par jour le cas échéant. 2. Retirer de l’appareil les différentes pièces (le couvercle, le cylindre en verre, le panier, la grille de séparation, la tôle perforée). 3. Nettoyer les pièces retirées en utilisant de l’eau chaude, un chiffon doux ou une éponge et un produit nettoyant doux. 4. Après le lavage, rincer soigneusement les pièces à l’eau claire jusqu’à éliminer entièrement les restes du produit nettoyant. 5. Enfin, essuyer les pièces nettoyées avec un chiffon doux pour la vaisselle. REMARQUE ! Les pièces amovibles de l’appareil peuvent aussi être nettoyées au lavevaisselle. 6. Vider le réservoir d’eau en inclinant l’appareil et en versant l’eau restante du réservoir dans un évier ou un récipient approprié. 7. Nettoyer le réservoir avec un chiffon doux et humide. Après le nettoyage, rincer le réservoir d’eau à l’eau claire et le sécher à l’aide d’un chiffon doux. 16 / 18 A120427 Défaillances possibles 8. Essuyer le boîtier, les commandes et le cordon d’alimentation avec un chiffon légèrement humide uniquement. Veiller à ce que les éléments de commande n’entrent pas en contact avec de l’eau. 9. Bien sécher les surfaces et les éléments nettoyés avec un chiffon doux. 6.3 Détartrage ATTENTION ! Si l’appareil à hot-dogs n’est pas détartré régulièrement conformément à la notice, la réclamation ne peut être acceptée. Ce type de réclamation n’est pas couvert par la garantie ! Les propriétés négatives de l’eau ainsi que les sels, les graisses et les épices des saucisses peuvent rendre l’eau agressive, ce qui peut même entraîner des réactions avec le métal. 1. Pour les raisons mentionnées ci-dessus, le réservoir d’eau doit être détartré une fois par jour afin d’éviter d’endommager les matériaux. 2. Utiliser les produits détartrants disponibles sur le marché (suivre les consignes des fabricants !) ou une solution d’eau et de vinaigre (dans un rapport de 3:1). 3. Enfin, nettoyer l’appareil en suivant les conseils indiqués au point « Nettoyage ». 7 Défaillances possibles Mögliche Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d’éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l’utilisation de l’appareil. Ces travaux peuvent être effectués uniquement par un personnel technique qualifié. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus, contacter le service. Indiquer obligatoirement le numéro de l’article, le modèle et le numéro de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique. A120427 17 / 18 FR Élimination des déchets Erreur Cause probable Élimination L’appareil est branché à l’alimentation électrique, mis en marche, la température est réglée, mais l’appareil ne chauffe pas La fiche est branchée incorrectement Brancher correctement la fiche Le fusible de l’alimentation électrique s’est activé Vérifier le disjoncteur, vérifier l’appareil en le branchant sur une autre prise Câble de raccordement endommagé Contacter le service après-vente Élément chauffant endommagé Contacter le service après-vente L’appareil est mis en marche, la température réglée, le témoin orange de chauffe allumé, mais la plaque chauffante ne chauffe pas 8 FR Élimination des déchets Appareils électriques Les appareils électriques portent le symbole suivant. Les appareils électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l’environnement. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Débrancher l’appareil de l'alimentation électrique et retirer le câble de raccordement de l’appareil. Rapporter l’appareil électrique à des points de collecte désignés. 18 / 18 A120427 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.