FR
SLIDE & OL
NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR
V4.6
REV. 12/2024
00. CONTENU
01. AVIS DE SECURITÉ
INDEX
01. AVIS DE SECURITÉ
Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté
Européenne (CE).
1B
02. L’EMBALLAGE
DANS L'EMBALLAGE
Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement
européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la
Commission.
4A
03. L‘AUTOMATISME
OUVRIR CAPOT
DÉVERROUILLER L‘AUTOMATISME
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
DIMENSIONS
4B
5A
5B
(Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage).
Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le
produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB,
le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas
être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile.
Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la
santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets,
nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de
déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la
réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers
doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une
Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils
peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs
professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les
termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires
électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets
commerciaux.
5B
04. INSTALLATION
VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE
ENDROIT D’INSTALLATION – CRÉER FONDATION
ENDROIT D’INSTALLATION – FONDATION EXISTANTE
APPLICATION MOTEUR
INSTALLATION CRÉMAILLÈRE MÉTAIL
INSTALLATION CRÉMAILLÈRE NYLON
APPLICATION DES PLAQUES DE FIN DE COURSE
RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE
CARTE D’INSTALLATION
6A
6A
7A
7B
8A
9A
10A
10B
11
05. CONNEXIONS MOTEUR
POUR 800A/OL1500
POUR OL2000
12A
06. SOLUTIONS DE PANNES
INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS
INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS
13
12B
13
07. ESSAIS AUX COMPOSANTS
SCHÉMAS POUR CONDENSATEURS
14A
08. ENTRETIEN
ENTRETIEN
14B
Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme
les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent
être remises pour recyclage à des points de collecte distincts.
Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent
être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages
et recyclez-les de manière responsable.
Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques
(ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les
télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques.
Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes
les règles de sécurité indiquée dans cette notice.
1A
FR
FR
1B
01. AVIS DE SECURITÉ
01. AVIS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
• Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité
et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de
commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce
manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment.
• Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce
manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est
expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou
mettre les personnes en danger de causer des blessures graves.
• Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et
n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin
de garantir le fonctionnement correct du produit.
• L’installation et la réparation de cet équipement doivent être effectuées
que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que
toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les
réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs
non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur
demande expresse de techniciens spécialisés.
• Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter
tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles,
des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre
élément d’assemblage mécanique.
• N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire.
• Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces,
le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut
également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit.
• L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent
être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à
condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des
personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre
et qui comprennent les risques et les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs
d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte
2A
FR
ou du portail motorisé.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
• L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la
batterie.
• Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes
adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée.
AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR
• Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de
disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener
l’installation du produit.
• Notez votre indice de protection (IP) et votre température de
fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation.
• Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le
manipuler en cas d’urgence.
• Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un
mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail
est en mouvement.
• N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne
supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des
points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur.
• Ne pas installer le produit dans zones des explosifs.
• Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones
d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la
porte ou du portail motorisé.
• Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres,
stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau.
Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent
aux endroits appropriés.
• La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de
tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites..
• Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes
de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques,
FR
2B
01. AVIS DE SECURITÉ
01. AVIS DE SECURITÉ
essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les
câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas.
• Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du
sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité
et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un
équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du
Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009.
• Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que
possible du mécanisme de libération.
• Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur
sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs
d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation.
• Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca,
assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique
doté d’une connexion à la terre.
• Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec
la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V).
• Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une
attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé
d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever
des objets lourds
• Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter
une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement
incontrôlé des portes/portails.
AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter
chaque fois que nécessaire.
• Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour
tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant
électrique pour éviter les courts-circuits et consulter un technicien
qualifié.
• Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et
vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence.
• Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez
3A
FR
l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que
toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies.
• En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible,
localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le
disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être
réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien.
• Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le
portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement
du portail.
• N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les
charnières si le produit est en mouvement.
RESPONSABILITÉ
• Le fournisseur décline toute responsabilité si:
• défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation,
d’une utilisation ou d’un entretien incorrect!
• si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de
l’utilisation et de la maintenance du produit.
• si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies.
• les dommages sont causés par des modifications non autorisées.
• Dans ces cas, la garantie est annulée.
MOTORLINE ELECTROCELOS SA.
Travessa do Sobreiro, nº29
4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia)
Barcelos, Portugal
LÉGENDE DE SYMBOLE
FR
3B
• Avertissements de sécurité
importants
• Information de
potentiomètre
• Information utile
• Informations des
connecteurs
• Information de
programmation
• Information des
boutons
03. L‘AUTOMATISME
02. L’EMBALLAGE
OUVRIR CAPOT
DANS L'EMBALLAGE
Dans l’emballage vous trouverez les composants suivants du kit :
01• 01 moteur
02• 02 clés de déverrouillage
03• 04 vis de M5x10
04• 04 vis de fixation à la plaque
05• 04 vis de fixation au sol
06• 01 plaque de fixation
Pendant l'installation, il sera nécessaire ouvrir
le capot du moteur, pour accéder aux divers
composants à l'intérieur. Pour cela, desserrer
légèrement les 2 vis identifiées avec (A) jusqu'à
ce que le capot soit libre pour être enlevé.
07• 02 plaques de fixation de fin de course
08• 01 notice pour l’utilisateur
09• 02 Photocellule
10• 02 Télécommande
11• 01 Centrale de controle
08•
01•
03•
06•
05•
04
04•
07•
02•
01
Composant electronique du kit:
A
09•
10•
11•
A
02
265mm
05
395mm
03
325mm
4A
FR
FR
4B
03. L'AUTOMATISME
03. L'AUTOMATISME
DÉVERROUILLER L‘AUTOMATISME
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Pour ouvrir manuellement la porte, en cas de manque de courant électrique ou en cas de panne,
procédez comme suit:
Spécifications téchniques de l'automatisme:
800A
110V
• Alimentation
110V, 60Hz
• Puissance
• Vitesse maximum
06
01 • Ouvrir le couvercle qui protége la serrure de
déverrouillage.
07
02 • Insérez la clé et tournez à 90 °.
OL1500
230V
110V
230V, 50Hz
110V, 60Hz
OL2000
230V
110V
230V
230V, 50Hz
110V, 60Hz
230V, 50Hz
370W
550W
1000W
186mm/seg
186mm/seg
186mm/seg
• Bruit
≤ 55dB
≤ 55dB
≤ 55dB
• Force nominale
550N
750N
1500N
• Temp. de
fonctionnement
>-25ºC , <65ºC
>-25ºC , <65ºC
>-25ºC , <65ºC
• Classe de protection
IP44
IP44
IP44
• Protection thérmique
120˚C
120˚C
120˚C
• Poids maximum du
vantail
800Kg
1500Kg
2400Kg
• Fréquence de travail
40%
50%
• Condensateur
35μF
12uF
60μF
50%
25μF et
70μF
16uF
12,5uF et
25uF
DIMENSIONS
Les dimensions (mm) de l’automatisme sont les suivantes:
202
08
09
285
165
344
03 • Tirez le déverrouillage vers l’extérieur et en ce moment vous pouvez ouvrir/fermer la porte manuellement.
60
83
Afin que l'automatisme fonctionne normalement, fermez le déverrouillage et tournez la clé à la
position initiale. Pour terminer fermez le couvercle (06) et effectuer une manœuvre pour confirmer le
fonctionnement de l'automatisme.
58
50
275
346
162,5
202
10
5A
FR
FR
5B
04. INSTALLATION
04. INSTALLATION
ENDROIT D’INSTALLATION – CRÉER FONDATION
VÉRIFICATION PRÉLIMINAIRE
Afin de garantir l'efficacité et fonctionnement de l’automatime, assurez vous qui sont appliqués
les conditions suivantes:
• La structure du portail doit être approprié pour être automatisée. Vérifiez si la structure est
suffisamment fort et que respecte les dimensions et poids indiqués dans les spécifications
téchniques;
• S’assurer que le portail glisse nivelé;
• S’assurer que le portail bouge uniformement et correctement, sans aucun frottement irrégulier
pendant la totalité de son cours;
• Le sol doit proportionner stabilité suffisante pour les vis qui fixent la plaque de fixation;
• Retirez toutes les serrures et verrous. Nous conseillons que tout les travaux de serrurerie
soient réalisés avant l’ installation de l’automatisme.
12
02 • Remplir le trou avec du béton frais et lisser
la partie supérieur où vous allez fixer la plaque.
13
03 • Fixer les vis dans la plaque avec femelles et
contre les femelles, comme le montre la figure 13.
ENDROIT D’INSTALLATION – CRÉER FONDATION
REMARQUE:
Pour un correct fonctionnement de l’automatisme, il est necessaire de faire attention aus mesures réferencés
dans les images suivantes. Vérifier aussi si la plaque est parallèle au portail.
DETAIL 11
14
15
04 • Insérez la plaque avec les vis dans la base à béton encore frais et niveler horizontalement avec un
niveau. Aligner également parallèle au portail, tout en gardant une distance de 60 mm entre eux, comme
visible sur l'image 16.
11
01 • Faire un trou dans le sol pour créer une fondation en béton. Les dimensions indiquées
sont celles recommandées dans la création de la fondation. Des tubes doivent être laissés
au milieu du trou pour le passage des câbles d’alimentation et des accessoires, comme dans
l'image 11.
16
05 • Laisser sécher le béton de sorte que la plaque soit bien fixée.
6A
FR
FR
6B
17
04. INSTALLATION
04. INSTALLATION
ENDROIT D’INSTALLATION – FONDATION EXISTANTE
APPLICATION MOTEUR
Dans le cas où il existe déjà une fondation sur le lieu d'installation, procédez comme suit:
60mm
60mm
18
19
01- Placer la plaque de fixation sur la fondation et l'aligner parallèlement au portail, en gardant une
distance de 60 mm entre eux, comme on le voit sur la figure 19.
24
25
01 • Retirez les couvercles du moteur (en suivant les étapes de la
page 4B) et les couvercles latéraux.
02- Placer le moteur dans la plaque
de fixation.
DETAIL 26
63mm
63mm
20
02- Marquez l'endroit pour faire les trous des douilles. Faires les marquages au centre des trous ovalisés de la plaque.
26
21
03-Faire quatre trous de Ø18mm na sapata.
dans la fondation. Placer les douilles
métalliques M10 dans les trous.
22
23
04- Placer la plaque de fixation sur la fondation en béton tout en respectant les distances de l'image
19. À l’aide d’un niveau, niveler horizontalement et serrer avec des vis M10.
7A
FR
27
04- Fixez-le avec les vis M10 x 25
fournies.
FR
7B
28
29
Avant de refermer les couvercles, retirez la vis d'aération
(applicable uniquement à l'OL1500 et à l'OL2000)
04. INSTALLATION
04. INSTALLATION
INSTALLATION CRÉMAILLÈRE MÉTAIL
INSTALLATION CRÉMAILLÈRE MÉTAIL
Placer le portail en position ouvert et déverrouiller le moteur! (p.05A)
DETAIL 30
DETALHE 29
35
30
01 • Mettez les vis et rondelles dans tous les trous de la crémaillère pour la fixer au portail. Elles doivent
être placées au centre des trous ovalisés de la crémaillère, comme dans figure 30, de sorte que vous
pouvez régler à la fin de l'installation, si nécessaire.
31
02 • Placez un morceau de crémaillère sur le pignon et niveler horizontalement avec un niveau.
05 • Fermez le portail encore un peu, laissant la crémaillère sans appui sur le pignon et appliquer un
autre morceau de la crémaillère (A). Pour synchroniser les dents avec la pièce déjà installé, utilisez un
morceau supplémentaire de crémaillère (B) et placez-le sous l'union des deux autres, en le tenant avec
des crampons (C).
36
32
06 • Ouvrez le portail jusqu’à ce que l’extrémité du
nouveau morceau de crémaillère soit soutenu sur
le pignon et souder la vis avec la rondelle.
03 • Souder la vis et rondelle sur le pignon.
37
07 • Retirer le morceau de crémaillère auxiliaire et
ouvrir le portail jusqu'à ce que le pignon soit sur
l'autre extrémité de la crémaillère. Souder la vis
et rondelle.
08 • Répétez les étapes 5-7 pour chaque mètre de crémaillère jusqu'à la fin.
09 • Testez le mouvement du portail manuellement avec toutes les crémaillères déjà installés et
souder les vis et rondelles restants. Dans le cas où vous rencontrez des frictions entre le pignon et la
crémaillère, réglez la crémaillère dans les vis ovalisées.
33
34
Pendant le parcours du portail, tous les éléments de la crémaillère doivent engrener
correctement dans le pignon!
Les vis et rondelles ne peuvent pas être soudés à la crémaillère!
Ne pas utiliser masse ou d'autres types de lubrifiants entre le pignon et la crémaillère!
04 • Fermer un peu le portail jusqu'à ce que l'autre extrémité de la crémaillère repose sur le pignon et
souder l’autre vis et rondelle au portail.
8A
FR
FR
8B
04. INSTALLATION
04. INSTALLATION
INSTALLATION CRÉMAILLÈRE NYLON
INSTALLATION CRÉMAILLÈRE NYLON
Mettez le portail en position ouverte et déverrouillez le moteur! (p.05A)
B
A
42
04 • Fermez le portail encore un peu, laissant la crémaillère sans appui sur le pignon et appliquer un
autre morceau de la crémaillère (A) en emboîtant sur la crémaillère déjà vissé (B), visible en détail
image 41.
38
39
01 • Placez un morceau de crémaillère sur le pignon
et niveler horizontalement avec un niveau.
02 • Serrer le support de la crémaillère par dessus
du pignon au portail.
43
44
05 • Ouvrez le portail jusqu’à ce que le bout du
nouveau morceau de la crémaillère soit soutenu
par le pignon et visser au portail.
06 • Ouvrez le portail jusqu’à ce que le pignon soit
sur l’autre extrémité de la crémaillère. Vissez-la
au portail.
07 • Répétez les étapes 4-6 pour chaque mètre de crémaillère jusqu’à la fin.
40
41
03 • Fermer un peu le portail jusqu'à ce que l'autre extrémité de la crémaillère repose sur le pignon et
serrer l’autre support.
9A
FR
Pendant le parcours du portail, tous les éléments de la crémaillère doivent engrener
correctement dans le pignon!
Tous les supports doivent être vissés au portail!
Ne pas utiliser masse ou d'autres types de lubrifiants entre le pignon et la crémaillère!
FR
9B
04. INSTALLATION
04. INSTALLATION
APPLICATION DES PLAQUES DE FIN DE COURSE
RÉGLAGE DE L’EMBRAYAGE
Pour commencer le démontage de la centrale, éteindre l'alimentation et faire très
attention lors du maniement de la même.
Coloque o portão na posição de aberto e desbloqueie o motor! (p.05A)
Fin-de-course mécanique
Fin-de-course magnétique
Fin-de-course mécanique
Fin-de-course magnétique
01 • Desserrer les vis et retirer le couvercle du moteur,
comme expliqué dans la page. 04B
02 • Maintenant, vous devez accéder à la vis de réglage
de l'embrayage.
Pour cela, enlever le couvercle de la boîte de la
centrale. Dévissez les deux vis de la centrale et
l’enlever de la boîte. Maintenant dévisser les deux
vis de fixation de la boîte de la centrale au moteur et
l’enlever aussi.
1
2
3
45
46
03- Réglez la vis qui est dans la partie supérieure du
moteur. Utiliser une clé hexagonale 6 mm, comme
illustré dans l'image 50.
01 • Placer la plaque de fin de course d’ouverture dans la crémaillère de sorte qu'elle puisse déclencher le fin de
course dans le moteur et avant que le portail atteint la butée d’ouverte. Le fin-de-course mécanique déclenche
lorsque la plaque touche dans le ressort. Le fin-de-course magnétique déclenche lorsque l’aimant est aligné
avec le lecteur du moteur (imag. 45).
Fin-de-course mécanique
Fin-de-course magnétique
Fin-de-course mécanique
49
Comment effectuer le réglage:
• Irréversibilité Moteur
Faire un test à l'irréversibilité du moteur. Pour cela,
essayer de déplacer manuellement le portail avec
le moteur verrouillé. Si le portail se déplace, il est
nécessaire régler la vis en tournant dans le sens
horaire (+).
Fin-de-course magnétique
•Ralenti du moteur
Si le portail ne se déplace pas en ralenti, ça signifie
que la vis est trop serrée. Tournez dans le sens opposé
(-) jusqu'à ce que le moteur peut déplacer le portail
en ralenti.
47
48
02 • Mettez les vis DIN912 M5 x 12, fournis dans les
accessoires, jusqu'à ce que la plaque de fin de course
soit complètement serré à la crémaillère.
03 • Déplacez le portail jusqu’à la position fermé et
répétez les étapes 1 et 2 pour fixer la plaque du fin
de course de fermeture.
50
Le réglage doit atteindre un équilibre entre l'irréversibilité du portail et la force du moteur.
Tout réglage doit être fait, toujours, légèrement et en essayant toujours le fonctionnement
du moteur à chaque ajustement, jusqu'à ce que l'équilibre nécessaire entre l'irréversibilité
du moteur et la force du ralenti soit atteint.
Les fins de course doivent être réglés afin que le portail arrêt avant de toucher les butés d’ouverture ou fermeture. Tester manuellement le fonctionnement des fins de course avec le portail verrouillé avant de connecter le moteur à l’alimentation, pour éviter les problèmes dus à
une mauvaise configuration.
10A
FR
FR
10B
04. INSTALLATION
CARTE D’INSTALLATION
• GYROPHARE
LÉGENDE:
• ANTENNE
• CENTRALE
• MOTEUR
• PHOTOCELLULE
• PHOTOCELLULE
• SELECTEUR DE CLÉ
• câbles de raccordement
Est important d'utiliser des butées dans l'ouverture du portail. Si ce n'est pas respecté, il peut y avoir danger du portail s’ouvrir trop, en mode manuel, et sauter hors
de la crémaillère.
Est important d'utiliser des boîtes de jonction pour les connexions entre les moteurs,
composants et centrale. Tous les câbles doivent entrer et sortir, obligatoirement, par
dessous de la boîte de jonction et de la boîte de centrale.
11A
FR
05. CONNEXIONS MOTEUR
05. CONNEXIONS MOTEUR
POUR 800A/OL1500
POUR OL2000
1
2
3
4
5
24V
Y
R
G
B
LS LO FO FC
LS LOLA
FOLE
FC
LS LO FO
1
1
2
3
F
4
5
6
7
8
N ABCOM FE N
1
9
P
2
3
4
2
6
4
F
N ABCOM FE N
5
7
8 19 2
3
3
4 15 26 37 48 59
1
F
N LS
ABCOM
FE FC
LO FO
N
24V
2
1 12 23 3 4 45 5
1
LSLA
LOLE
FOEN
FC+V
24V
5
LS LO FO FC
P
P
24V
+24
MOT
Couleur des fils
Connexions
Jaune / vert
Marron
Bleu
Noir
Fil de terre
MOTOR-AB
MOTOR-COM
MOTOR-FE
CONDENSATEUR (P) | CONNEXION
Couleur des fils
Marron
Bleu
Connexions
MOTOR-AB
MOTOR-FE
25µF
230Vac
110Vac
Condenseur
Permanent
Condenseur
Permanent
Couleur des fils
Jaune / vert
Marron
Bleu
Noir
Connexions
Fil de terre
MOTOR-AB
MOTOR-COM
MOTOR-FE
12,5µF
230Vac
Condenseur
de demarrage
CÂBLES DU MOTEUR | RACCORDEMENT
Les connexions du moteur doivent être effectuées comme indiqué ci-dessus, en connectant les 4 fils du
moteur aux entrées appropriées de là central.
REMARQUE: Les fils du condenseur permanent (110 Vca ou 230 Vca) doivent être connectés directement
à la central, comme indiqué ci-dessus.
70µF
110Vac
MC035
CAP
230Vac
CÂBLES DU MOTEUR | RACCORDEMENT
25µF
110Vac
CONNECTEURS DES CONDENSATEURS | CONNEXION
Couleur des fils
Marron
Bleu
Connexions (CP)
MOTOR-AB
MOTOR-FE
Connexions (CA)
CAP (K1CK024W)
Les connexions du moteur doivent être effectuées comme indiqué ci-dessus, en connectant
les 4 fils du moteur aux entrées appropriées de la centrale.
REMARQUE: Dans ce moteur, vous devez utiliser deux condensateurs, l'un fonctionnant en
permanence et l'autre uniquement au démarrage.
À 230Vac, utilisez 12,5uF + 25uF et à 110Vac, 25uF + 70uF, comme indiqué dans le schéma
ci-dessus.
12A
FR
FR
12B
2
06. SOLUTIONS DE PANNES
INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS
Anomalie
Procédure
Conduite
INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS
Procédure II
DÉCOUVRIR L’ORIGINE DU PROBLÉME
1 • Ouvrir la centrale et vérifier si
existe alimentation à 230v;
3 • Éteindre le moteur de la
centrale et le essayer connecté
directement à la source d’énergie
pour découvrir s’il est en panne; (
voir page 11A.)
4 • Si le moteur fonctionne le
probléme sera de la centrale.
Il faudra l’envoyer aux services
téchniques MOTORLINE pour
vérification;
5 • Si les moteurs ne fonctionne
pas il faudra l'enlever et l'
envoyer aux services téchniques
MOTORLINE pour vérification.
• Le moteur
ne fonctionne
pas
• Ne fonctionne
• Assurez-vous que la
centrale est connecté à toujours pas.
l'alimentation 230V et
si le fusible fonctionne
correctement
• Consulter un téchnicien
qualifié MOTORLINE.
• Le moteur
ne bouge pas
mais fait du
bruit
• Déverrouiller le
moteur et deplacez-le
manuellement pour
vérifier si existent
des problémes
mécaniques dans le
portail.
• Rencontré des
problémes?
• Consulter un téchnicien
qualifié dans les portails.
1 • Vérifier tous les axes et systémes de mouvement associés au portail et à l'automatisme ( roues, crémaillères, etc ) afin de découvrir l’origine du
probléme.
• Le portail se
déplace facilement?
• Consulter un téchnicien
qualifié MOTORLINE.
1 • Analyser les condensateurs en
essayant les nouveaux;
• L e moteur
s’ouvre mais
ne se ferme
pas
• Déverrouiller
le moteur et
placez-le dans la
position “fermé”.
Vérrouiller à nouveau
le(s) moteur (s).
Éteindre le tableau
electrique pendant
5 secondes et le
connecter à nouveau.
Donnez ordre
d’ouverture avec la
télecommande.
• Le portail s’est
ouvert mais n’a pas
fermé.
1 • Vérifiez s’il y a un obstacle
devant les photocéllules;
2 • Vérifiez si les dispositifs
de contrôle ( sélecteur à clé,
panneau de contrôle, videoportier, etc.), du portail sont
bloqués et à enoyer un signal
permanent à la centrale ;
3 • Consulter un téchnicien
qualifié MOTORLINE.
Toutes les centrales MOTORLINE ont des leds qui
permettent facilement conclure quels dispositifs
ont des anomalies. Tous les led’s des dispositifs
de securité (DS) en situations normales restent
allumés. Tous les led’s des circuits “START” en
situations normales restent éteint.
• Déverrouiller le
moteur et déplacez
-le manuellement afin
de vérifier si existent
des problemes
mécaniques dans le
portail.
• Rencontré des
problémes?
• Consulter un téchnicien
qualifié dans les portails.
1 • Vérifier tout les axes et systémes de mouvement associés au portail et à l'automatisme ( roues, crémaillères, etc ) afin de découvrir l’origine du
probléme.
• Le portail se
déplace facilement?
• Consulter un téchnicien
qualifié MOTORLINE.
1 • Analyser le condensateur en
faisant le test à l'automatisme avec
un nouveaux condensateur;
• Le moteur
ne fait pas
tout sont
parcours.
2 • Vérifiez les fusibles de l’entrée
de la centrale;
2 • Si le probléme ne devient pas
des condensateurs, déconnecter les
moteurs de la centrale et les tester
directement à l’alimentation pour
découvrir si sont en panne (voir
page 11A);
Dans les cas où les led’s des dispositifs ne
sont pas tous allumés, il y a un défaut dans les
systémes de sécurité (photocellules, bandes de
sécurité).
Si les leds “ START” sont allumés, il y a un
dispositif de commande à emettre un signal en
permanence.
2 • Si le probléme n’est pas de
condensateur, déconnecter
le moteur de la centrale et
testez le moteur directement à
l’alimentation pour découvrir si
sont en panne;
3 • Si les moteurs fonctionnent
le probléme est de la centrale.
Retourner la centrale chez les
services techniques MOTORLINE
pour vérification;
A) SYSTÉMES DE SÉCURITÉ:
1 • Faire un pont/shunt pour fermer tous les
systémes de sécurité de la centrale (il est conseillé
de consulter la notice de la centrale en question).
Si l’automatisme commence a fonctionner
normalement, analyser quel dispositif a un
défaut.
2 • Retirer ún pont / shunt à la fois jusqu’à ce
que vous découvrez quel est le dispositif en
panne.
3 • Remplacer ce dispositif par un fonctionnel
et vérifier si l’automatisme fonctionne
correctement avec tous les autres dispositifs.
Si vous trouvez un autre dispositif défectueux,
suirez les mêmes étapes pour découvrir tous les
problémes.
3 • Si le moteur ne fonctionne pas,
enlevez-le et envoyer aux services
techniques MOTORLINE pour
vérification.
4 • Si le moteur fonctionne et
deplace bien le portail dans sont
parcours complet avec la force
maximale, le probléme est dans la
centrale.
Réglez le potentiométre de
régulation de force dans la centrale.
4 • Si les moteurs ne fonctionnent
pas, enlevez-les et envoyer aux
services téchniques MOTORLINE pour
vérification.
B) SYSTÉMES DE START:
1 • Débrancher tous les fils liés au connecteur
START.
2 • Si la led s’éteint, essayez de reconnecter un
dispositif à la fois jusqu'à ce que vous découvrez
quel dispositif est en panne.
REMARQUE:
Si les procédures décrites dans les paragraphes
A) et B) ne resulte pas, enlevez la centrale et
envoyer aux services techniques MOTORLINE
pour vérification.
Faire un nouveau programme á la
centrale, de temps de travail du
moteur, en attribuant les temps
necessaires pour l’ouverture et
fermeture, avec la force appropriée
5 • Si cela ne fonctionne pas, vous
devez enlever le centrale et envoyer
aux services téchniques MOTORLINE
pour vérification.
REMARQUE:
Le réglage de la force de la centrale
doit être suffisante pour ouvrir
et fermer le portail sans s’arrêter,
mais avec un tout petit éffort une
pérsonne arrive à l’arrêter.
En cas de défaillance des systémes
de sécurité, le portail ne pourra
jamais endommager les obstacles
physiques (véhicules,personnes,etc.).
13A
FR
07. ESSAIS AUX COMPOSANTS
08. ENTRETIEN
SCHÉMAS POUR CONDENSATEURS
ENTRETIEN
Afin détecter quels composants ont des problèmes lors d’une installation d’automatismes coulissants,
parfois il est nécessaire d'effectuer des tests avec une connexion directe à une alimentation de 110V /
230V. Pour cela, il est nécessaire d'intercaler un condensateur dans la connexion afin que l’automatisme
puisse fonctionner (vous devez vérifier le type de condensateur à utiliser dans la notice du produit).
Dans le schéma ci-dessous se montre comment cette connexion doit être faite et comment intercaler
les différents fils des composants.
• Vérifier toutes les points de serrage de
l'automatisme tel comme la plaque de fixation au sol, les plaques fin de course, le
moteur et la crémaillère.
REMARQUES:
> Pour effectuer les tests il n’est pas nécessaire d'enlever l'automatisme de l'endroit où il est installé car, de cette façon, vous arrivez à percevoir si l’automatisme, connecté directement à une prise
électrique, fonctionne correctement
> Vous devez utiliser un nouveau condensateur pendant ce test, afin de garantir que le problème
ne réside pas dans le condenseur.
51
01 • Connecter les fils de l’alimentation dans la borne, selon l’indiqué ci-dessous.
02 • Connecter les fils de l’automatisme dans le borne, en intercalant avec un condensateur dans les fils
d’ouverture et fermeture.
03 • Une fois que ces connexions sont terminées, se connecter à une prise de 110V / 230V, selon le
moteur / centrale en test.
Phase 1
Ferme
Moteur
•Vérifiez si la distance entre la crémaillère et le moteur reste inchangé et si
celle-là entre dans les dents du pignon
du moteur correctement (avec le passage du temps une certaine distorsion
peut se produire).
Alimentation 1
COM 1
COM
COM 2
Ouvre
Phase 2
52
3
Alimentation 2
•Lubrifier tous les systèmes / axe de
mouvement du portail. Vaporiser
légèrement le pignon et la crémaillère
avec un spray.
Fil terre
Condensateur
8μF
2
AUTOMATISME
1
2
53
Ces mesures de maintenance doivent être effectuées dans des périodes de six mois
pour maintenir le bon fonctionnement de l'automatisme.
Tous les tests doivent être effectués par des téchniciens specialisés car le danger, en
raison de la mauvaise utilisation des systémes électriques, est très elevé!!
14A
FR
FR
14B
">