4-154-544-22 (1) Remarques concernant l’utilisation 1 Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Avant usage Si vous trouvez de la condensation en ouvrant le paquet, ne mettez l’appareil sous tension qu’au bout de 60 minutes. Video Network Station Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. SNT-EX104 SNT-EP104 2009 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à toute la réglementation locale. ATTENTION L’étiquette indiquant la puissance nominale se trouve sous l’appareil. AVERTISSEMENT Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif de coupure facilement accessible dans le câblage fixe. En cas de problème lors du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif de coupure d’alimentation pour couper l’alimentation. Pour les clients au Canada Données et sécurité N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur. Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez qu’il n’existe aucun autre type d’authentification et qu’aucun autre filtre de protection n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Il est indispensable de sécuriser le réseau local sans fil. Si un problème survient et qu’aucune mesure de sécurité n’a été prise ou si les spécifications du réseau local sans fil sont insuffisantes, SONY ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommage, perte des données enregistrées ou récupération de ces données. Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Informations personnelles Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur. Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse. Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil dans les endroits suivants. Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement comprise entre 0 °C et +45 °C [de 32 °F à 113 °F]) Lieux exposés aux rayons directs du soleil de façon prolongée ou à proximité d’un appareil de chauffage (radiateurs, par exemple) Près de puissantes sources magnétiques Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Aération Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation d’air autour de l’appareil. Pour les clients en Europe Transport Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Transportez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage d’égale qualité. Nettoyage Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur de l’appareil. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants, car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Adressez-vous au magasin ou au revendeur agréé Sony qui vous a vendu l’appareil en cas de dysfonctionnement ou d’anomalies. À propos des manuels fournis La page de couverture s’affiche automatiquement dans votre navigateur Web. Si ce n’est pas le cas, cliquez deux fois sur le fichier index.htm situé dans le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel de votre choix et cliquez deux fois dessus pour l’ouvrir. Le fichier PDF s’ouvre. Cliquez sur une rubrique de la table des matières pour accéder à la page correspondante. Remarque (suite au verso) Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Emplacement et fonction des composants Vue avant Témoin POWER (vert) Lorsque la video network station est alimentée, une vérification du système interne est effectuée. Le témoin s’allume lorsque l’appareil fonctionne normalement. Témoin NETWORK (vert) Le témoin s’allume ou clignote en vert lorsque l’appareil est relié au réseau. Le témoin est éteint lorsque l’appareil n’est pas relié au réseau. Vue arrière Borne d’entrée du microphone/entrée de ligne (mini-prise, mono) Branchez un microphone en vente dans le commerce lorsque vous utilisez l’entrée pour microphone. Le système d’alimentation par enfichage (tension de référence 2,5 V CC) est pris en charge. L’entrée entre le microphone et l’entrée de ligne peut être commutée par l’utilisateur. Borne d’entrée vidéo (BNC) Entre des signaux vidéo composites. Borne d’entrée 12 V CC (puissance consommée) Permet de raccorder l’adaptateur 12 V CA/CC fourni. Port LAN (réseau) (RJ45) Raccordez ce port à un réseau 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5). ATTENTION Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive à ce port. Suivez les instructions pour ce port. Lors de la connexion du câble LAN de l’appareil au périphérique, utilisez un câble blindé afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. Borne de sortie de ligne (mini-prise, mono) À connecter à un haut-parleur (en option) avec amplificateur intégré. Port I/O (E/S) (Input/Output, Entrée/Sortie) Cet appareil est fourni avec un port RS-485, quatre entrées de capteur et quatre sorties d’alarme. Nº de broche Indication 1 2 3 « ALARM OUT » Fonctions C Borne commune pour la sortie d’alarme 1 Sortie d’alarme 1 (floating) 2 Sortie d’alarme 2 (floating) 4 3 Sortie d’alarme 3 (floating) 5 4 Sortie d’alarme 4 (floating) 6 1 Entrée d’alarme 1 (Référence de niveau GND) 7 2 Entrée d’alarme 2 (Référence de niveau GND) 8 3 Entrée d’alarme 3 (Référence de niveau GND) 4 Entrée d’alarme 4 (Référence de niveau GND) 9 « ALARM IN /RS-485 » 10 G Terre de référence ALARM IN/RS-485 Ces instructions d’entretien concernent uniquement le personnel de service qualifié. Pour réduire les risques d’électrocution, ne pas exécuter d’autre entretien que celui mentionné dans le manuel d’utilisation, à moins d’être qualifié pour le faire. L’entretien doit être réalisé uniquement par du personnel de service qualifié. Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Video Network Station, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer l’appareil. Lisez attentivement le manuel d’installation avant toute utilisation. 11 + RS-485 (+) entrée/sortie (Référence de niveau GND) 12 – RS-485 (–) entrée/sortie (Référence de niveau GND) AVERTISSEMENT Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la Video Network Station et commander l’appareil via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la Video Network Station, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Guide de l’utilisateur (fourni dans le CD-ROM) Utilisation des manuels sur CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les Guides de l’utilisateur de cet appareil (en version Japonaise, Anglaise, Française, Allemande, Espagnole, Italienne et Chinoise) au format PDF. Préparatifs Vous devez installer sur votre ordinateur Adobe Reader version 6.0 ou ultérieure pour visualiser le Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM. Remarque Si vous ne disposez pas d’Adobe Reader, vous pouvez le télécharger depuis le suite Web suivant : http://www.adobe.com/ ON 1 POWER NET WORK SNT-EX104 SNT-EP104 Veillez à toujours activer cet interrupteur lorsque vous utilisez Coaxitron® (SNT-EX104 uniquement). L’appareil ne fonctionne pas quand l’interrupteur est éteint. Remarques Manuel d’installation (le présent document) Pour toute question sur l’utilisation du cordon d’alimentation/fiche femelle/ fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. Vue de dessous Commutateur de résistance de terminaison du signal vidéo Commute respectivement de 1 à 4, en fonction des bornes d’entrée vidéo 1 à 4. Il est possible que les fichiers ne s’affichent pas correctement selon la version d’Adobe Reader. Le cas échéant, installez la dernière version, que vous pouvez télécharger depuis l’URL mentionnée à l’étape « Préparatifs » ci-dessus. Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement. Adressez-vous à votre revendeur Sony. AVERTISSEMENT 1. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 2 fils)/fiche femelle/ fiche mâle conformes à la réglementation de sécurité locale applicable. 2. Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 2 fils)/fiche femelle/ fiche mâle avec des caractéristiques nominales (tension, ampérage) appropriées. Commutateur de réinitialisation Pour rétablir les réglages d’usine sur l’appareil, alimentez l’appareil tout en maintenant ce commutateur avec un objet pointu. Affichage du manuel contenu dans le CD-ROM 2 3 4 Installation Installation des périphériques mémoire USB (SNT-EX104 uniquement) Vous pouvez enregistrer les données vidéo de quatre canaux séparément à l’aide de quatre périphériques USB. Pour utiliser cette fonction, consultez le magasin qui vous a vendu l’appareil ou un distributeur Sony agréé. Raccordement Raccordement au réseau LAN Connectez le port de réseau local de l’appareil à un routeur ou un concentrateur du réseau à l’aide d’un câble réseau (droit, non fourni). Raccordement à un ordinateur Câble réseau (droit, non fourni) Adaptateur secteur Connectez le port de réseau local de l’appareil au connecteur réseau d’un ordinateur à l’aide d’un câble réseau (croisé, non fourni). Raccordement de la source d’alimentation 10BASE-T/ 100BASE-TX Vers la prise d’alimentation Concentrateur Permet de raccorder l’adaptateur 12 V CA/CC fourni. Spécifications Compression Réseau Format de compression vidéo Format de compression audio Taux de trame maximum JPEG/MPEG4/H.264 G.711/G.726 (40, 32, 24, 16 Kbits/s) 30 ips Interface Port réseau 10BASE-T/100BASE-TX, négociation auto (RJ-45) Port I/O (SNT-EX104 uniquement) Entrée de capteur : × 4 Sortie d’alarme : × 4 (électriquement isolés de l’appareil) Interface de contrôle de la caméra : × 1 (RS-485) Entrée de micro/entrée de ligne (commutable par configuration) (SNT-EX104 uniquement) Mini-prise (mono) Entrée de micro : prend en charge des micros autoalimentés (tension de référence : 2,5 V CC) Sortie de ligne Mini-prise (mono) (SNT-EX104 uniquement) SNT-EP104 250 (9 7/8) SNT-EX104 Autres informations Alimentation Courant de consommation CC 12 V SNT-EP104 : 1 A SNT-EX104 : 1,5 A Capacité de la mémoire USB 2,5 W ou moins (SNT-EX104 uniquement) Température de fonctionnement de 0 °C à +45 °C (de 32 °F à 113 °F) Température de stockage de –20 °C à +60 °C (de –4 °F à +140 °F) Humidité de fonctionnement de 20% à 80% (sans condensation) Humidité de stockage de 20% à 80% (sans condensation) Dimensions 210 × 44 × 250 mm (8 3/8 × 1 3/4 × 9 7/8 pouces) (l/h/p) (pièces saillantes non comprises) Poids SNT-EP104 : environ 1,3 kg (2 lb 14 oz) SNT-EX104 : environ 1,4 kg (3 lb 1 oz) Accessoires fournis CD-ROM (Guide de l’utilisateur et programmes fournis) (1) Manuel d’installation (le présent document) (1) Livre de garantie B&P (1) Adaptateur secteur (AC-NB12A) (1) Cordon d’alimentation (1) Connecteur au port I/O (SNT-EX104 uniquement) (1) Remarque 44 (1 3/4) 210 (8 3/8) Unité : mm (pouces) Ce paquet peut contenir des manuels d’installation et/ou des documentations supplémentaires pour ces options. Adaptateur secteur (AC-NB12A) Alimentation CA 100~240 V, 50/60 Hz 0,65 A~0,35 A Sortie CC 12 V, 2,5 A Température de fonctionnement de 0 °C à +45 °C (de 32 °F à 113 °F) Humidité de fonctionnement de 20% à 80% (sans condensation) Température de stockage de –20 °C à +60 °C (de –4 °F à +140 °F) Humidité de stockage de 20% à 80% (sans condensation) 49,5 × 28 × 99,5 mm (2 × 1 1/8 × 4 pouces) Dimensions (l/h/p) (pièces saillantes non comprises) Poids Environ 0,2 kg (7 oz) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.