4-296-436-22 (1) Multi Format Compact Switcher Mode d’emploi (Volume II Réglages avancés) Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. MCS-8M Version de logiciel 1.03 ou ultérieure © 2011 Sony Corporation Table des matières (ce manuel) Chapitre 1 Présentation Introduction ...................................................................... II-5 Réglage d’un masque pour une incrustation ...........................II-22 Ajout d’un contour à une incrustation .....................................II-22 Ajustement de la taille et de la position de l’incrustation .......II-23 Détails du menu [Key] ................................................. II-24 Menu [Key] .............................................................................II-24 Menu [Resizer] ........................................................................II-27 Menu [Auto Chromakey] ........................................................II-29 Menu [Manual Chromakey] ....................................................II-29 Menu [Key Wipe Modify] .......................................................II-30 Menu [Key DME Wipe Modify] .............................................II-32 Exemples de configuration de système .....................................II-5 Chapitre 2 Commutation vidéo Présentation ..................................................................... II-7 Chapitre 3 Mélange audio Présentation ................................................................... II-33 Détails du menu [Audio Channel] ............................ II-33 Réglage du type de transition ..................................... II-8 Réglages de transition généraux (menu [Misc]) .... II-8 Mélange AUX ................................................................... II-9 Réglage des commutations par volet ..................... II-10 Opérations de base pour la commutation par volet .................II-10 Sélection du modèle et du sens des commutations par volet ...II-10 Ajustements précis des modèles de commutation par volet ....II-10 Ajout du contour au modèle de commutation par volet ..........II-12 Réglage des commutations par volet DME ........... II-12 Opérations de base pour la commutation par volet DME .......II-12 Sélection du modèle et du sens des commutations par volet DME ..................................................................................II-13 Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME ..................................................................................II-13 Ajout d’un contour à un modèle de commutation par volet DME ..................................................................................II-14 Ajustement de la couleur de fond d’une commutation par volet DME ..................................................................................II-14 Détails du menu [Effect] ............................................. II-15 Menu [Effect] ..........................................................................II-15 Menu [Wipe Modify] ..............................................................II-16 Menu [DME Wipe Modify] .....................................................II-18 Réglage des incrustations ......................................... II-19 Opérations de base pour les incrustations ...............................II-19 Réglage des transitions avec incrustation ................................II-20 Sélection du modèle et du sens des commutations par volet avec incrustation ........................................................................II-20 Ajustements précis des modèles de commutation par volet avec incrustation ........................................................................II-20 Réglage des commutations par volet DME avec incrustation ........................................................................II-20 Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME avec incrustation ...............................................................II-21 Sélection des types d’incrustation ...........................................II-21 Ajustements précis de l’incrustation de luminance .................II-21 Ajustements précis de l’incrustation linéaire ..........................II-21 Ajustements précis de l’incrustation de chrominance .............II-21 Réglage du remplissage d’incrustation et de la source d’incrustation ....................................................................II-22 II-2 Table des matières Chapitre 4 Gel des images d’entrée et mémoire d’image Présentation ................................................................... II-36 Gel des images d’entrée ............................................. II-36 Sélection d’une mémoire d’image à utiliser comme vidéo de mémoire d’image (FM) ............................. II-37 Sauvegarde d’images dans la mémoire d’image ......................................................................... II-37 Importation et exportation d’images ....................... II-38 Importation d’images ...............................................................II-38 Exportation d’une mémoire d’image .......................................II-39 Chapitre 5 Importation et exportation de fichiers Importation et exportation des données de configuration ............................................................... II-40 Exportation des données de configuration ..............................II-40 Importation des données de configuration ..............................II-41 Importation et exportation d’instantanés .............. II-41 Exportation d’instantanés ........................................................II-41 Importation d’instantanés ........................................................II-42 Formatage de la disque Flash USB ......................... II-42 Chapitre 6 Système 3D Présentation ................................................................... II-43 Configuration des réglages nécessaires ............... II-44 Réglage du format de signal et de la taille vidéo .....................II-44 Activation du mode 3D ...........................................................II-44 Confirmation de la sortie vidéo 3D .........................................II-45 Chapitre 7 Commande de dispositifs externes Activation/désactivation du fonctionnement à partir de dispositifs externes ................................................... II-46 Table des matières (Volume I Fonctionnement de base) Raccordement à des dispositifs externes ............. II-46 Réglage des entrées GPI ..........................................................II-46 Réglage des sorties GPI/sorties de signalisation .....................II-46 Liste des menus [GPI/Tally] ....................................... II-47 Chapitre 1 Présentation Introduction Nomenclature et fonctions des éléments Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Présentation ................................................................... II-50 Chapitre 2 Préparatifs Configuration du système (System) ........................ II-50 Raccordement de dispositifs Détails du menu [System] .......................................................II-51 Configuration audio (Audio) ...................................... II-52 Détails du menu [Audio] .........................................................II-52 Configuration de l’entrée vidéo (Video (Input)) .... II-54 Détails du menu [Video (Input)] .............................................II-54 Configuration des réglages du système Configuration des réglages de signaux vidéo Configuration des réglages de signaux audio Configuration des réglages d’affichage multiple Attribution des signaux d’entrée vidéo aux touches de points de connexion (Video (XPT)) ....................... II-55 Utilisation de la fonction de touche de décalage .....................II-55 Détails du menu [Video (XPT)] ..............................................II-55 Configuration de la sortie vidéo (Video (Output)) .......................................................... II-56 Détails du menu [Video (Output)] ...........................................II-56 Configuration des autres éléments relatifs à la vidéo (Video (Misc)) .............................................................. II-57 Détails du menu [Video (Misc)] ..............................................II-57 Chapitre 3 Opérations de base Commutation de vidéo Composition d’images à l’aide d’incrustations Composition d’images à l’aide de l’image dans l’image (PinP) Mélange d’audio Instantanés Sauvegarde et sélection des réglages Affichage de différentes informations (Information) ................................................................ II-57 Installation du logiciel d’application et du microprogramme (Install) ........................................ II-57 Annexe Liste des modèles d’effet Dépannage Annexe Liste des messages ..................................................... II-58 Informations ............................................................................II-58 Avertissements .......................................................................II-59 Informations ...........................................................................II-60 Maintenance Caractéristiques techniques Index Index ................................................................................ II-61 Table des matières II-3 À propos de ce manuel Ce manuel décrit la façon de procéder à des ajustements et réglages pour vous permettre d’utiliser les fonctionnalités avancées de cet appareil. Pour les procédures de fonctionnement de base, consultez « Mode d’emploi (Volume I Fonctionnement de base) ». Comment lire ce manuel À propos des valeurs de réglage Les valeurs de réglage affichées en gras correspondent aux réglages d’usine par défaut. Exemples : Bouton Paramètre Signification Plage de réglage V3 Format Format de signal 108059, 108050, 720p59, 720p50, 480i59, 576i50, Test1, Test2, Test3 V4 Aspect Rapport de format 16:9, 4:3 À propos des références Les références aux Mode d’emploi (Volume I Fonctionnement de base) sont indiquées par le signe c comme suit. Exemple 1 : Atténuateurs de canaux (c Fonctionnement de base : « Nomenclature et fonctions des éléments ») Exemple 2 : Pour plus de détails, consultez « Liste des modèles d’effet » (c Fonctionnement de base). Pour trouver des informations sur un sujet spécifique Consultez « Index » (page II-61) à la fin de ce manuel. L’index indique si les informations se trouvent dans le « Volume I Fonctionnement de base » ou dans le « Volume II Réglages avancés », ainsi que les numéros de page correspondants. II-4 À propos de ce manuel Chapitre 1 Présentation Présentation Chapitre Introduction L’appareil vous permet d’ajuster précisément et de régler les effets vidéo, les transitions et l’audio afin d’effectuer une commutation sophistiquée. Vous pouvez également effectuer une commutation vidéo 3D et utiliser la fonction de mémoire d’image pour enregistrer un écran de la vidéo d’entrée dans la mémoire de façon à pouvoir l’utiliser comme contenu d’entrée. Exemples de configuration de système Exemple 1 : pour un système SD Microphone du présentateur Projecteur Microphone de l’animateur MIC/LINE VIDEO Ordinateur du présentateur MIC/LINE DVI-I Lecteur CD/DVD Disque Flash USB (contenu graphique informatique) Caméra avec sortie SDI Écran pour l’affichage multiple SDI LINE Caméra avec sortie VIDEO DVI-D VIDEO Câble de conversion DVI⇔HDMI SDI Équipement d’enregistrement avec sortie SDI Casque SDI SDI Écran de surveillance PGM PGM PA, etc. Équipement d’enregistrement avec entrée SDI Introduction II-5 Exemple 2 : pour un système 3D Microphone du présentateur Microphone de l’animateur Chapitre 1 Présentation MIC/LINE Caméra de droite MIC/LINE Caméra de gauche Lecteur CD/DVD HD SDI (L) Écran pour l’affichage multiple HD SDI (R) Caméra de droite LINE Caméra de gauche DVI-D Câble de conversion DVI⇔HDMI HD SDI (L) HD SDI (R) Écran de surveillance PGM Casque HD SDI (L+R) HD SDI (PGM L, PGM R) PGM PA, etc. Pour plus de détails sur les configurations pour les systèmes 3D, consultez « Chapitre 6: Système 3D » (page II-43). II-6 Introduction Équipement d’enregistrement avec entrée HD SDI Commutation vidéo Chapitre Cet appareil comprend trois blocs de composition vidéo : M/E (Mélange/Effect), Aux1 et Aux2. Vous pouvez aussi appliquer les transitions entre les bus de chaque bloc. Entrée vidéo Sortie vidéo Chapitre 2 Commutation vidéo Présentation Bus PGM Prévisualisation Bus PST M/E (Mix/Effect) Bus de remplissage d’incrustation Programme Bus de source d’incrustation Aux1 Prévisualisation Bus PGM Aux1 Aux1 Bus PST Aux1 Aux1 Programme Aux2 Prévisualisation Bus PGM Aux2 Aux2 Bus PST Aux2 Aux2 Programme Dans le bloc M/E, vous pouvez ajouter plusieurs effets vidéo en commutant la vidéo et utiliser des incrustations pour composer une vidéo. Bien que vous ne pouvez pas ajouter des effets de commutation par volet et d’incrustation dans les blocs Aux, il est possible de commuter la vidéo via le mélange dans ces blocs. (Reportez-vous à « Mélange AUX » (page II-9)) Les ajustements et réglages de transition, d’effet et d’incrustation sont effectués dans les menus suivants. Menu Description Page de référence Misc Configure les réglages de transition généraux (p. ex. les vitesses de transition, les fonds de couleur). II-8 Effect Règle le type de transition. II-8 Règle la commutation par volet. II-10 Règle la commutation par volet DME. II-12 Règle l’incrustation. II-19 Key Présentation II-7 Réglage du type de transition Chapitre 2 Commutation vidéo Vous pouvez spécifier le type de transition utilisé lorsque vous effectuez des transitions avec effet. Vous pouvez sélectionner l’un des types de transition suivants. Wipe (Commutation par volet) : utilise une commutation par volet pour passer de l’image actuellement émise à une nouvelle image. NAM (mélange non additif) : compare l’image actuelle et les nouveaux signaux d’image et donne la priorité au signal dont le niveau de luminance est le plus élevé pour la sortie. Pour la première moitié de la transition, l’image actuelle est maintenue à 100 % et le NAM est progressivement effectué pour la nouvelle image. À mi-chemin, le NAM est effectué pour les deux images qui sont maintenues à 100 %. Dans la seconde moitié de la transition, la nouvelle image est maintenue à 100 % et le NAM est effectué tandis que l’image actuelle est progressivement réduite. DME (multi-effets numériques) : utilise les effets DME pour commuter l’image actuellement émise d’une manière telle qu’elle semble être effacée (commutation par volet DME). Menu de réglages : menu [Effect] > [Effect Transition] (page II-15) Réglages de transition généraux (menu [Misc]) Vous pouvez régler la vitesse de transition et le fond de couleur (ColBg) à l’aide des éléments du menu [Misc]. Appuyez sur la touche MISC dans la section de commande du menu pour afficher le menu [Misc]. Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Transition Rate (1/2) Vous pouvez régler la durée (vitesse de transition) nécessaire pour commuter les vidéos lorsqu’une transition est exécutée avec le touche AUTO TRANS , la touche KEY TRANS ou la touche FTB pour chaque transition. V2 Effect Vitesse de transition 1 à 999 images pour les transitions (30) avec effet V3 Key Vitesse de transition 1 à 999 images pour les transitions (30) avec incrustation V4 FTB Vitesse de transition 1 à 999 images pour les transitions (30) FTB V3 AUX1 Vitesse de transition 1 à 999 images pour les Aux1 (30) V4 AUX2 Vitesse de transition 1 à 999 images pour les Aux2 (30) Color BKGD Un signal de couleur peut être généré dans l’appareil et utilisé comme fond d’une seule couleur. Les signaux de couleur peuvent être attribués aux touches de points de connexion (touche PGM et touche PST/KEY), puis utilisés. V2 Lum Luminance 0.00 à 100.00 V3 Sat Saturation 0.00 à 100.00 V4 Hue Teinte 359.99 à 0.00 Port Enable V3 GPI Active/désactive le port GPI Enbl (activer)/ Disbl (désactiver) V4 RS232C Active/désactive le Enbl (activer), port RS-232C (pour Disbl (désactiver) une extension future) Transition Rate (2/2) Conseils • La vitesse de transition pour les transitions effet peut également être réglée dans [Effect Transition] du menu [Effect]. (Consultez la page II-15) • Les vitesses de transition avec incrustation peuvent être réglées dans [Key Transition] du menu [Key]. (Consultez la page II-24) Active ou désactive le port GPI et RS-232C utilisé pour le fonctionnement à partir de dispositifs externes. Pour plus de détails sur les commandes pour les dispositifs externes, consultez « Chapitre 7: Commande de dispositifs externes » (page II-46). II-8 Réglage du type de transition / Réglages de transition généraux (menu [Misc]) Plage de réglage Mélange AUX Il est possible de commuter la vidéo via le mélange (Mélange AUX) dans les blocs Aux de cet appareil. De plus, vous pouvez sélectionner la sortie de programme M/E comme signal d’entrée dans les blocs Aux, vous permettant de commuter la vidéo composée dans le bloc M/E avec une autre vidéo via le mélange dans les blocs Aux et de simuler la composition de vidéo flexible du commutateur 2M/E. CAM1 Vidéo de programme CAM2 Sports News Vidéo composée dans le bloc M/E CAM1 VTR (PinP) Chapitre 2 Commutation vidéo Transition Mix Transition Mix Sortie AUX M/E Sports News Incrustation Conseil Il est possible d’utiliser la sortie à partir des blocs Aux comme sortie vidéo principale. Tel qu’illustré ci-dessus, vous pouvez ajuster les effets et les incrustations dans le bloc M/E lors de la sortie principale à partir d’un bloc Aux et commuter vers cette vidéo dès que c’est prêt. Cette section décrit, comme exemple, la procédure d’utilisation de Aux1 comme sortie vidéo principale. Réglages préliminaires 1 Sélectionnez le programme Aux1 comme sortie de vidéo principale (sortie de vidéo de programme). Menu de réglages : menu [Setup] > menu [Video (Output)] (page II-56) 2 Règle Aux1 comme signal de référence pour la sortie de signalisation de passage à l’antenne. Menu de réglages : menu [Setup] > menu [GPI/ Tally] > [On Air Source] (page II-49) Opération de mélange 1 Appuyez sur la touche de délégation de bus AUX1. 2 Sélectionnez le matériel d’entrée du bus PGM dans les touches de point de connexion PGM. 3 Sélectionnez la sortie de programme M/E dans les touches de point de connexion PST/KEY. 4 Exécutez la transition à l’aide du levier d’atténuateur de la touche CUT ou de la touche AUTO TRANS. Conseil Les réglages Aux1 et Aux2 ne sont pas stockés dans les instantanés. Mélange AUX II-9 Réglage des commutations par volet Chapitre 2 Commutation vidéo Une commutation par volet est un effet de transition qui commute vers la vidéo suivante en appliquant un effet qui fait disparaître la vidéo de sortie du programme d’une manière telle qu’elle semble être effacée par la vidéo suivante. Avec cet appareil, vous pouvez configurer les réglages suivants. • Sélection du modèle et du sens des commutations par volet (page II-10) • Ajustements précis des modèles de commutation par volet (page II-10) • Ajout du contour au modèle de commutation par volet (page II-12) Cette section décrit les effets de commutation par volet et les opérations de base pour les commutations par volet. Les réglages de commutation par volet sont configurés dans le menu [Effect]. Pour plus de détails sur les éléments de menu, consultez « Détails du menu [Effect] » (page II-15). Sélection du modèle et du sens des commutations par volet Une commutation par volet peut être réglée pour être exécutée soit dans le sens normal (normal), soit dans le sens inverse (inverse). Vous pouvez également spécifier la commutation en normal et inverse à chaque fois qu’une transition se termine (normal/inverse). Normal Inverse Sélection du modèle de commutation par volet Vous pouvez sélectionner le modèle de commutation par volet en utilisant l’une des trois méthodes suivantes. • Sélectionnez parmi les modèles attribués aux touches numériques (sélection directe). Pour plus de détails, consultez « Sélection d’effets à l’aide du pavé numérique (sélection directe) » (c Fonctionnement de base). Conseil Le menu [Effect] n’apparaît pas en mode 3D. Opérations de base pour la commutation par volet • Saisissez le numéro de modèle à l’aide des touches numériques. Pour plus de détails, consultez « Spécification des effets par numéro de modèle » (c Fonctionnement de base). • Spécifiez le numéro de modèle dans le menu [Effect]. Sélectionnez la vidéo pour la sortie de programme. r Sélectionnez la vidéo suivante à émettre. r Appuyez sur la touche de sélection de type de transition EFF. r Spécification du numéro de modèle dans le menu [Effect] Menu de réglages : [Wipe Adjust] (page II-15) Pour les détails sur les numéros de modèles de commutation par volet, consultez « Liste des modèles d’effet » (c Fonctionnement de base). Réglez le type de transition sur [Wipe]. r Sélectionnez le modèle et le sens de la commutation par volet. r Ajustez précisément le modèle de commutation par volet si nécessaire. r Exécutez la transition. Ajustements précis des modèles de commutation par volet Vous pouvez régler la position d’un modèle de commutation par volet et appliquer des variantes et modificateurs divers dans le menu [Wipe Modify]. Pour afficher le menu [Wipe Modify] Affichez le menu [Effect], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Wipe Adjust], puis appuyez sur ce bouton. II-10 Réglage des commutations par volet Réglage de la position de commutation par volet La position de commutation par volet peut être réglée dans le menu [Wipe Modify] ou à l’aide du pointeur X-Y dans la section de commande du menu. Magnitude Tourne le modèle uniquement à l’angle réglé pour une transition. Positionneur désactivé Positionneur activé Menu de réglages : menu [Wipe Modify] > [Positioner] (page II-16), [Positioner Adjust] (page II-16) Pour régler la position à l’aide du pointeur X-Y Appuyez sur la touche POS dans la section de commande du menu de façon à ce qu’elle s’allume, puis ajustez la position en commandant le pointeur X-Y. Si la touche F1 s’allume en orange, appuyez dessus pour l’allumer en vert. Réglage du rapport de format d’un modèle de commutation par volet Vous pouvez modifier librement le rapport de format d’un modèle de commutation par volet. Réglage de la méthode de rotation d’un modèle de commutation par volet Vous pouvez sélectionner une des trois méthodes de rotation suivantes pour les modèles de commutation par volet. Angle Effectue la commutation par volet avec le modèle incliné à un angle fixe. Ajustement du format désactivé Chapitre 2 Commutation vidéo Menu de réglages : menu [Wipe Modify] > [Rotation] (page II-16), [Rotation Adjust] (page II-17) Ajustement du format activé Menu de réglages : menu [Wipe Modify] > [Aspect] (page II-17) Reproduction d’un modèle de commutation par volet Le même modèle peut être placé jusqu’à 63 fois horizontalement, verticalement ou dans les deux sens. Angle désactivé Angle activé Vitesse Tourne le modèle à une vitesse fixe pendant la transition. Multifonction désactivée Multifonction activée De plus, vous pouvez sélectionner parmi les quatre méthodes suivantes de placement des modèles. 1 1: 2: 3: 4: 2 3 4 tous les modèles sont orientés de la même façon les lignes paires sont déplacées dans le sens horizontal les colonnes paires et les lignes paires sont inversées les colonnes paires et les lignes paires sont inversées et les lignes paires sont déplacées dans le sens horizontal Réglage des commutations par volet II-11 Menu de réglages : menu [Wipe Modify] > [Multi] (page II-17), [Multi Adjust] (page II-17) Ajout du contour au modèle de commutation par volet Chapitre 2 Commutation vidéo Vous pouvez ajouter une bordure autour du modèle (bordure), rendre flou le contour autour du modèle (contour flou) et rendre flou un contour de bordure ajouté (bordure floue). La couleur du contour peut également être ajustée. Bordure Contour flou Bordure floue Bordure : vous pouvez ajuster la largeur de la bordure. Contour flou : vous pouvez ajuster l’état de flou du contour. Bordure floue : vous pouvez ajuster la largeur de la bordure et l’état de flou du contour de la bordure. Menu de réglages : [Wipe Edge] (page II-15), [Wipe Edge Color] (page II-15) Réglage des commutations par volet DME Les commutations par volet DME sont des effets qui utilisent des multi-effets numériques (DME) pour commuter l’image actuellement émise d’une manière telle qu’elle semble être effacée. Avec cet appareil, vous pouvez configurer les réglages suivants. • Sélection du modèle et du sens des commutations par volet DME (page II-13) • Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME (page II-13) • Ajout d’un contour à un modèle de commutation par volet DME (page II-14) • Ajustement de la couleur de fond d’une commutation par volet DME (page II-14) Cette section décrit les effets de commutation par volet DME et les opérations de base pour les commutations par volet DME. Les réglages de commutation par volet DME sont configurés dans le menu [Effect]. Pour plus de détails sur les éléments de menu, consultez « Détails du menu [Effect] » (page II-15). Opérations de base pour la commutation par volet DME Sélectionnez la vidéo pour la sortie de programme. r Sélectionnez la vidéo suivante à émettre. r Appuyez sur la touche de sélection de type de transition EFF. r Réglez le type de transition sur [DME]. r Sélectionnez le modèle et le sens de la commutation par volet DME. r Ajustez précisément le modèle de commutation par volet DME si nécessaire. r Exécutez la transition. II-12 Réglage des commutations par volet DME Sélection du modèle et du sens des commutations par volet DME Pour plus de détails sur le modèle et le sens des commutations par volet DME, consultez « Sélection du modèle et du sens des commutations par volet » (page II-10). Remarque La fonction de rognage n’est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque le modèle d’effet Mosaic ou Defocus est sélectionné • Lorsque la touche de sélection de la transition suivante KEY est sélectionnée Menu de réglages : [DME Wipe Adjust] (page II-15) Menu de réglages : menu [DME Wipe Modify] > [Crop H] (page II-18), [Crop V] (page II-18) Vous pouvez ajuster la position d’un modèle de commutation par volet DME, ajuster la taille du sous-écran pour la fonction PinP, effectuer un rognage pour couper le contour d’une image et configurer d’autres réglages dans le menu [DME Wipe Modify]. Le processus de rognage lorsque la transition est exécutée est le suivant. Transition Rognage y (%) 100 Chapitre 2 Commutation vidéo Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME Pour afficher le menu [DME Wipe Modify] Affichez le menu [Effect], tournez le bouton V1 pour sélectionner [DME Wipe Adjust], puis appuyez sur ce bouton. t 0 100 (%) Réglage de la position de commutation par volet DME La position de commutation par volet peut être réglée dans le menu [DME Wipe Modify] ou à l’aide du pointeur X-Y dans la section de commande du menu. Menu de réglages : menu [DME Wipe Modify] > [Positioner] (page II-18), [Positioner Adjust] (page II-18) Pour régler la position à l’aide du pointeur X-Y Appuyez sur la touche POS dans la section de commande du menu de façon à ce qu’elle s’allume, puis ajustez la position en commandant le pointeur X-Y. Ajustement de la taille du sous-écran utilisé pour Entrée/sortie d’image et PinP Vous pouvez ajuster la taille du sous-écran qui apparaît lorsque vous utilisez les modèles de commutation par volet DME Entrée/sortie d’image et PinP. Cut Transition Rognage y (%) 100 95 t 0 95 100 (%) Last 5% Transition Rognage y (%) 100 Menu de réglages : menu [DME Wipe Modify] > [Size] (page II-18) t 0 Découpage (rognage) du contour d’une image Vous pouvez rogner les portions de l’image qui ne sont pas nécessaires. 100 (%) Linear t : durée d’exécution de la transition y : quantité de changement de la transition et du rognage Réglage des commutations par volet DME II-13 Couper : le rognage est maintenu pendant l’exécution de la transition, puis est supprimé au moment où la transition se termine. Derniers 5 % : le rognage est maintenu jusqu’à ce que la transition progresse jusqu’à 95 %, puis il est supprimé pendant les 5 % restants. Linéaire : le rognage est supprimé de façon linéaire dès le début de la transition en fonction de la progression de la transition. Chapitre 2 Commutation vidéo Ajout d’un contour à un modèle de commutation par volet DME Avec une commutation par volet DME, vous pouvez ajouter une bordure autour du modèle (bordure) et rendre flou le contour d’une bordure ajoutée (bordure floue). La couleur du contour et la couleur de fond peuvent également être ajustées. Pour plus de détails sur la façon d’ajouter un contour, consultez « Ajout du contour au modèle de commutation par volet » (page II-12). Menu de réglages : [DME Wipe Edge] (page II-16) Ajustement de la couleur de fond d’une commutation par volet DME Vous pouvez ajuster la couleur de fond d’une commutation par volet DME. Menu de réglages : [DME Wipe Bkgd Color] (page II-16) Conseils • La couleur de fond d’une commutation par volet DME ne peut être utilisée que pour les modèles de commutation par volet DME Basculement/chute. • La couleur de fond de la commutation par volet DME est partagée avec la couleur du contour du modèle de commutation par volet. II-14 Réglage des commutations par volet DME Détails du menu [Effect] Menu [Effect] Appuyez sur la touche EFF dans la section de commande du menu pour afficher le menu [Effect]. Description Bouton Paramètre Effect Transition Règle la vitesse et le type de transition utilisés V3 lorsque vous effectuez des transitions avec effet. Wipe Adjust Règle le sens et le modèle de commutation par V1 volet. Vous pouvez également appuyer sur le bouton V1 pour afficher le menu [Wipe Modify] (page II-16). V4 Wipe Edge Signification Plage de réglage Page de référence Rate Vitesse de transition lorsqu’elle est exécutée avec la touche AUTO TRANS 1 à 999 images (30) II-8 Type Type de transition Wipe, NAM, DME Modify Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [Wipe Modify] – V3 Direct Sens de commutation par volet II-13 Norm (normal), N/R (normal/inverse) /Rev (inverse) V4 PtnNum Numéro de modèle 1 à 24 de commutation par volet Type II-12 Type de contour de Off, Border, Soft (contour flou)/S-Brdr commutation par (bordure floue) volet Width Ajuste la largeur de 0.00 à 100.00 la bordure V4 Soft État de flou du contour 0.00 à 100.00 V2 Lum Luminance 0.00 à 100.00 V3 Sat Saturation 0.00 à 100.00 359.99 à 0.00 V2 Ajoute une bordure autour du modèle (bordure), rend flou le contour autour du modèle (contour flou) et rend floue une bordure ajoutée (bordure floue). V3 Wipe Edge Color Ajuste la couleur du contour DME de commutation par volet. DME Wipe Adjust Règle le sens et le modèle DME de V1 commutation par volet DME. Vous pouvez également appuyer sur le bouton V1 pour afficher le menu [DME Wipe Modify] (page II-18). V3 Conseil Lorsque la touche de sélection de la transition suivante KEY est sélectionnée, les modèles V4 1101 à 1102 (basculement/chute), 1251 (PinP), 1701 (mosaïque) et 1702 (flou) ne peuvent pas être sélectionnés. V4 II-10 Hue Teinte Modify – Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [DME Wipe Modify] Direct Sens de commutation par volet DME PtnNum Numéro de modèle 1001 à 1008 (glissement), 1021 à de commutation 1031 (resserrement), par volet DME 1041 à 1044 (porte), 1201 à 1208/1221 à 1224 (entrée/sortie d’image), 1101 à 1102 (basculement chute), 1251 (PinP), 1701 (mosaïque), 1702 (flou) Chapitre 2 Commutation vidéo Élément de menu II-14 II-14 Norm (normal), N/R (normal/inverse) /Rev (inverse) Détails du menu [Effect] II-15 Élément de menu Description DME Wipe Edge V2 Ajoute une bordure autour du modèle DME (bordure) et rend flou le contour d’une bordure ajoutée (bordure floue). DME Wipe Edge Color Chapitre 2 Commutation vidéo DME Wipe Bkgd Color Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Type Type de contour de Off, Border, S-Brdr (bordure floue) commutation par volet DME V3 Width Ajuste la largeur de 0.00 à 100.00 (2.00) la bordure V4 Soft État de flou du contour 0.00 à 100.00 Ajuste la couleur d’un contour de commutation V2 par volet DME. Lum Luminance 0.00 à 100.00 (14.63) V3 Sat Saturation 0.00 à 100.00 (50.09) V4 Hue Teinte 359.99 à 0.00 (349.83) V2 Lum Luminance de la couleur de fond 0.00 à 100.00 V3 Sat Saturation de la couleur de fond 0.00 à 100.00 V4 Hue Teinte de la couleur 359.99 à 0.00 de fond Ajuste la couleur de fond de la commutation par volet DME. Page de référence II-14 II-14 II-14 Menu [Wipe Modify] Affichez le menu [Wipe Modify] en appuyant sur le bouton V1 quand [Wipe Adjust] est sélectionné. Élément de menu Description Bouton Paramètre Positioner V3 Active/désactive le positionneur pour l’ajustement de la position de commutation par volet. Si vous sélectionnez également [On] avec le bouton V3, le modèle se déplacera de l’endroit V4 vers lequel il a été déplacé avec le positionneur au centre de l’écran du fait de la transition. Signification Plage de réglage Page de référence AutoCT Active/désactive la Off, On fonction de centrage automatique Pos Active/désactive le Off, On positionneur V2 Pos H Ajuste la position dans le sens horizontal II-11 –200.00 à +200.00 (0.00) (Une valeur négative déplace le modèle vers la gauche et une valeur positive vers la droite) V3 Pos V Ajuste la position dans le sens vertical –200.00 à +200.00 (0.00) (Une valeur négative déplace le modèle vers le bas et une valeur positive vers le haut) V4 Center Réinitialise la valeur de réglage sur « 0 » – V4 Rotate Type de rotation Off, Angle, Speed, Mag (magnitude) II-11 Conseil Les modèles pour lesquels le positionneur peut être utilisé sont les suivants. 17, 18, 21, 22, 23 et 24 Positioner Adjust Rotation II-16 Ajuste la position de commutation par volet. Si vous souhaitez réinitialiser la valeur de réglage sur « 0.00 », appuyez sur le bouton V4. Règle le sens de rotation d’un modèle de commutation par volet. Détails du menu [Effect] II-11 Description Rotation Adjust Réglez les paramètres en fonction du type de V2 rotation sélectionné dans [Rotation]. • Quand [Angle] est sélectionné : réglez [Angle]. • Quand [Speed] est sélectionné : réglez [Speed]. • Quand [Mag] est sélectionné : réglez [Angle] et [Mag]. Angle –100.00 à +100.00 • Angle d’inclinaison du (0.00) modèle ([Angle]) • Angle d’inclinaison du modèle lorsque la transition démarre ([Mag]) V3 À propos des valeurs de réglage Angle : –100.00 correspond à l’état dans lequel le modèle est tourné une fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre V4 et +100.00 à l’état dans lequel le modèle est tourné une fois dans le sens des aiguilles d’une montre. 0.00 correspond à un état où aucune rotation n’a lieu. Mag : –200.00 tourne le modèle deux fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et +200.00 tourne le modèle deux fois dans le sens des aiguilles d’une montre. 0.00 ne tourne pas le modèle. Speed : –100.00 est la vitesse d’une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre par seconde et +100.00 la vitesse d’une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre par seconde. 0.00 correspond à un état immobile. Mag –200.00 à +200.00 Quantité de rotation pendant la (0.00) transition Speed Vitesse de rotation –100.00 à +100.00 du modèle (0.00) V3 Change le rapport de format d’un modèle de commutation par volet. Le réglage du rapport de format sur une valeur négative étire le modèle verticalement pour le rendre plus long V4 dans le sens vertical et le réglage du rapport de format sur une valeur positive étire le modèle horizontalement pour le rendre plus long dans le sens horizontal. Aspect Active/désactive l’ajustement du format Ratio Ajuste le rapport de –100.00 à +100.00 format (0.00) Multi V4 Active/désactive la multifonction pour la reproduction des modèles de commutation par volet. Multi Active/désactive la Off, On multifonction Multi Adjust V2 Le même modèle peut être placé jusqu’à 63 fois horizontalement, verticalement ou dans les deux sens. H Mult Nombre de modèles à placer dans le sens horizontal 1 à 63 V3 V Mult Nombre de modèles à placer dans le sens vertical 1 à 63 V4 InvTyp Méthode de placement des modèles 1à4 Aspect Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Off, On Page de référence II-11 Chapitre 2 Commutation vidéo Élément de menu II-11 II-11 II-11 Détails du menu [Effect] II-17 Menu [DME Wipe Modify] Affichez le menu [DME Wipe Modify] en appuyant sur le bouton V1 quand [DME Wipe Adjust] est sélectionné. Élément de menu Description Bouton Paramètre Positioner Active/désactive le positionneur pour V4 l’ajustement de la position de commutation par volet DME. Signification Plage de réglage Page de référence Chapitre 2 Commutation vidéo Pos Active/désactive le Off, On positionneur V2 Pos H Ajuste la position dans le sens horizontal II-13 –200.00 à +200.00 (0.00) (Une valeur négative déplace le modèle vers la gauche et une valeur positive vers la droite) V3 Pos V Ajuste la position dans le sens vertical –200.00 à +200.00 (0.00) (Une valeur négative déplace le modèle vers le bas et une valeur positive vers le haut) V4 Center Réinitialise la valeur de réglage sur « 0 » – V3 Size Active/désactive l’ajustement de la taille Off, On V4 Param Ajuste la taille 0.00 à 200.00 (100.00) Active/désactive la fonction de rognage et règle V2 les positions gauche et droite utilisées lors du rognage de portions d’une image qui ne sont V3 pas nécessaires. Crop Active/désactive le Off, On rognage Left –100.00 à +100.00 Position pour découper la portion gauche de l’image V4 Right –100.00 à +100.00 Position pour découper la portion droite de l’image V2 Trans Action lorsque la transition est exécutée V3 Top –100.00 à +100.00 Position pour découper la portion supérieure de l’image V4 Bottom –100.00 à +100.00 Position pour découper la portion inférieure de l’image II-13 Conseil Les modèles pour lesquels le positionneur peut être utilisé sont les suivants. 1031, 1201 à 1208, 1221 à 1224 et 1251 Positioner Adjust Size Ajuste la position de commutation par volet DME. Si vous souhaitez réinitialiser la valeur de réglage sur « 0.00 », appuyez sur le bouton V4. Vous pouvez ajuster la taille du sous-écran lorsque vous utilisez les modèles de commutation par volet DME 1201 à 1208 (entrée/sortie d’image),1221 à 1224 (entrée/ sortie d’image) et 1251 (PinP). II-13 Remarques sur les valeurs de réglage Param : règle le rapport d’agrandissement/de réduction en tant que pourcentage. Le réglage 100.00 équivaut à la taille de l’image d’entrée. Crop H Crop V Règle l’action effectuée lorsqu’une transition est exécutée et règle les positions supérieure et inférieure utilisées lors du rognage de portions d’une image qui ne sont pas nécessaires. Conseil La fonction de rognage n’est pas disponible dans les cas suivants. • Lorsque le modèle d’effet 1701 (mosaïque) ou 1702 (flou) est sélectionné • Lorsque la touche de sélection de la transition suivante KEY est sélectionnée II-18 Détails du menu [Effect] Cut, Last5%, Linear II-13 II-13 Réglage des incrustations Cette section décrit la façon d’ajuster précisément les incrustations. Avec cet appareil, vous pouvez configurer les réglages suivants pour les incrustations. • Opérations de base pour les incrustations (page II-19) • Réglage des transitions avec incrustation (page II-20) • Sélection du modèle et du sens des commutations par volet avec incrustation (page II-20) • Ajustements précis des modèles de commutation par volet avec incrustation (page II-20) • Réglage des commutations par volet DME avec incrustation (page II-20) • Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME avec incrustation (page II-21) • Sélection des types d’incrustation (page II-21) • Ajustements précis de l’incrustation de luminance (page II-21) • Ajustements précis de l’incrustation linéaire (page II-21) • Ajustements précis de l’incrustation de chrominance (page II-21) • Réglage du remplissage d’incrustation et de la source d’incrustation (page II-22) • Réglage d’un masque pour une incrustation (page II-22) • Ajout d’un contour à une incrustation (page II-22) • Ajustement de la taille et de la position de l’incrustation (page II-23) Pour les procédures de fonctionnement de base de l’incrustation de luminance et de l’incrustation de chrominance, consultez « Composition d’images à l’aide d’incrustations » (c Fonctionnement de base). Suivez la procédure suivante pour effectuer les opérations de base pour les incrustations. Sélection du contenu r Configuration de la transition r Configuration de l’incrustation r Exécution de la transition Selon l’endroit où vous voulez effectuer une transition avec incrustation, exécutez l’une des deux variations suivantes pour les opérations de base pour les incrustations. • Transition avec effet (sélectionnez la touche de transition suivante KEY) (page II-19) • Transition avec incrustation (page II-20) Chapitre 2 Commutation vidéo Une incrustation est une fonction pour découper l’image de fond, puis insérer une image ou du texte dans cette portion. Le signal pour le découpage du fond est appelé une source d’incrustation, le signal pour le remplissage de la portion découpée est appelé un remplissage d’incrustation et le bloc pour le traitement d’une incrustation est appelé un incrusteur. Opérations de base pour les incrustations Transition avec effet Sélection du contenu Appuyez sur la touche de délégation de bus KEY. r Sélectionnez la vidéo pour la sortie de programme. r Sélectionnez le contenu d’incrustation (c.-à-d. l’image à superposer sur la sortie vidéo de programme). Configuration de la transition j Appuyez sur la touche de sélection de la transition suivante KEY pour l’allumer. r Appuyez sur la touche MIX ou la touche EFF. r Réglez le type de transition pour la transition avec effet.1) r Sélectionnez le modèle et le sens de la commutation par volet ou de la commutation par volet DME si nécessaire.1) Configurez les réglages d’incrustation et de transition avec incrustation dans le menu [Key]. Pour plus de détails sur l’élément de menu [Key], consultez la section « Détails du menu [Key] » (page II-24). 1) Utilisez le menu [Effect]. Configuration de l’incrustation j Sélectionnez le type d’incrustation. Conseil r Ajustez précisément l’incrustation si nécessaire. En mode 3D, le menu [Key] n’est pas affiché. Réglage des incrustations II-19 Exécution de la transition j Exécutez la transition à l’aide du levier d’atténuateur, de la touche CUT ou de la touche AUTO TRANS. DME (multi-effets numériques) : utilise un effet DME et applique le même effet à l’incrustation qu’à la commutation par volet DME (commutation par volet DME avec incrustation). Menu de réglages : [Key Transition] (page II-24) Transition avec incrustation Sélection du contenu Sélection du modèle et du sens des commutations par volet avec incrustation Appuyez sur la touche de délégation de bus KEY. Chapitre 2 Commutation vidéo r Sélectionnez la vidéo pour la sortie de programme. r Sélectionnez le contenu d’incrustation (c.-à-d. l’image à superposer sur la sortie vidéo de programme). Menu de réglages : [Key Wipe Modify] (page II-25) Configuration de la transition j Réglez le type de transition pour la transition avec Vous pouvez découper le fond d’un modèle de commutation par volet sélectionné pour une transition avec incrustation, puis incorporer un d’incrustation. incrustation.1) r Sélectionnez le modèle et le sens de la commutation par volet avec incrustation ou de la commutation par volet DME avec Pour plus de détails sur les sens de commutation par volet, consultez « Sélection du modèle et du sens des commutations par volet » (page II-10). Pour les détails sur les numéros de modèles de commutation par volet, consultez « Liste des modèles d’effet » (c Fonctionnement de base). incrustation si nécessaire.1) 1) Utilisez le menu [Key]. Configuration de l’incrustation j Ajustements précis des modèles de commutation par volet avec incrustation Sélectionnez le type d’incrustation. r Ajustez de façon détaillée l’incrustation si nécessaire. Exécution de la transition j Exécutez la transition à l’aide de la touche KEY TRANS. Réglage des transitions avec incrustation Réglez la vitesse d’incrustation et le type de transition avec incrustation lorsqu’une transition avec incrustation est effectuée. Vous pouvez sélectionner l’un des types de transition suivants. Cut (Coupure) : insère (coupure d’entrée) ou fait disparaître (coupure de sortie) rapidement l’incrustation. Mix (Mélange) : insère (ouverture en fondu) ou fait disparaître (fermeture en fondu) progressivement l’incrustation. Wipe (Commutation par volet) : utilise une commutation par volet pour découper le fond, puis incorpore un d’incrustation. II-20 Réglage des incrustations Vous pouvez régler la position d’un modèle de commutation par volet et appliquer des variantes et modificateurs divers dans [Key Wipe]. Pour afficher le menu [Key Wipe] Affichez le menu [Key], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Key Wipe Modify], puis appuyez sur ce bouton. Les éléments de réglage dans le menu [Key Wipe Modify] sont les mêmes que ceux de [Wipe Modify] dans le menu [Effect]. Pour plus de détails sur les éléments de réglage, consultez les sections correspondantes de « Ajustements précis des modèles de commutation par volet » (page II-10). Réglage des commutations par volet DME avec incrustation Pour une incrustation, vous pouvez configurer les mêmes réglages qu’avec une commutation par volet DME. Menu de réglages : [Key DME Wipe] (page II-26) Pour plus de détails sur les sens de commutation par volet DME, consultez « Sélection du modèle et du sens des commutations par volet » (page II-10). Pour les détails sur les numéros de modèles de commutation par volet, consultez « Liste des modèles d’effet » (c Fonctionnement de base). Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME avec incrustation Vous pouvez ajuster la position d’un modèle de commutation par volet DME avec incrustation et ajuster la taille d’un sous-écran pour la fonction Frame In/Out et PinP dans le menu [Key DME Wipe Modify]. Les éléments de réglage pouvant être configurés dans le menu [Key DME Wipe Modify] sont les mêmes que ceux de [DME Wipe Modify] pour une commutation par volet DME (sauf pour l’élément de rognage). Consultez les sections correspondantes de « Ajustements précis des modèles de commutation par volet DME » (page II-13). Sélection des types d’incrustation Sélectionnez les types d’incrustation pour couper les images. Vous pouvez sélectionner l’un des types d’incrustation suivants. Lum (incrustation de luminance) / Lin (incrustation linéaire) : utilisez ce type lors de l’insertion de titres ou de logos sur l’image. Utilisez des signaux de luminosité comme ceux pour le texte en noir et blanc comme source d’incrustation. Conseil Les incrustations linéaires ont une variabilité réduite en gain qui permet un ajustement plus précis par rapport aux incrustations de luminance. Chr (incrustation de chrominance) : utilisez ce type lorsque vous combinez des images de personnes et une image de fond, par exemple. Créez la source d’incrustation à partir d’une couleur particulière dans l’image d’entrée. Menu de réglages : [Key Type Select] (page II-24) Vous pouvez ajuster précisément la condition de découpage du fond, la densité d’incrustation et d’autres réglages pour composer la vidéo avec des incrustations de luminance. Menu de réglages : [Lum Key Adjust (1/2)] (page II-24), [Lum Key Adjust (2/2)] (page II-24), [Lum Key Mode] (page II-24) Ajustements précis de l’incrustation linéaire Vous pouvez ajuster précisément la condition de découpage du fond, la densité d’incrustation et d’autres réglages pour composer la vidéo avec des incrustations linéaires. Chapitre 2 Commutation vidéo Pour afficher le menu [Key DME Wipe Modify] Affichez le menu [Key], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Key DME Wipe], puis appuyez sur ce bouton. Ajustements précis de l’incrustation de luminance Menu de réglages : [Lin Key Adjust (1/2)] (page II-25), [Lin Key Adjust (2/2)] (page II-25), [Lin Key Mode] (page II-25) Ajustements précis de l’incrustation de chrominance Par exemple, lorsque vous souhaitez ajuster précisément les résultats d’un ajustement d’incrustation de chrominance automatique dans le menu [Manual Chromakey], vous pouvez spécifier manuellement chaque réglage d’incrustation de chrominance. Vous pouvez également remplacer les couleurs de fond (en général bleu) qui s’infiltrent dans les portions du contour de la vidéo à combiner (dans les cheveux d’un sujet par exemple) par des couleurs comme le gris afin de les rendre moins visibles. Pour plus de détails sur l’ajustement d’incrustation de chrominance automatique, consultez « Composition d’images à l’aide d’incrustations de chrominance » (c Fonctionnement de base). Pour afficher le menu [Manual Chromakey] Affichez le menu [Key], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Chromakey Manual Adj], puis appuyez sur ce bouton. Pour plus de détails sur le menu [Manual Chromakey], consultez « Menu [Manual Chromakey] » (page II-29). Réglage des incrustations II-21 Réglage du remplissage d’incrustation et de la source d’incrustation Sélectionnez le signal à utiliser pour le remplissage d’incrustation et le mode de sélection de signal à utiliser pour la source d’incrustation. Chapitre 2 Commutation vidéo Menu de réglages : [Key Fill/Src Select] (page II-24), [Key Fill Mat Adjust] (page II-24) Modes de sélection de la source d’incrustation Self : sélectionne le signal du bus de source d’incrustation comme source d’incrustation. Si l’incrustation de chrominance est sélectionnée comme type d’incrustation, sélectionnez [Self]. Auto : sélectionne automatiquement le signal du bus de remplissage d’incrustation et le signal associé attribué à une touche de point de connexion comme source d’incrustation. Split : vous permet de sélectionner le signal du bus de source d’incrustation séparément du signal du bus de remplissage d’incrustation. Pour plus de détails sur la sélection, consultez « Sélection du remplissage d’incrustation et de la source d’incrustation de manière séparée » (c Fonctionnement de base). Les paires de remplissage d’incrustation et de source d’incrustation sélectionnées lorsque [Auto] est sélectionné sont les suivantes. Remplissage d’incrustation Source d’incrustation Vidéo de mémoire d’image Incrustation de mémoire d’image Vidéo noire Vidéo blanche1) Signaux autres que ceux cités précédemment Même signal que le remplissage d’incrustation 1) Si vous effectuez une incrustation avec de la vidéo blanche comme source d’incrustation, la vidéo de remplissage d’incrustation remplira la totalité de l’écran. Modes de sélection du remplissage d’incrustation Bus : signal sélectionné à l’aide d’une touche de point de connexion Matte : signal généré à l’aide du générateur de fond de l’appareil (vous pouvez ajuster la couleur dans [Key Fill Mat Adjust]) II-22 Réglage des incrustations Réglage d’un masque pour une incrustation Le masque d’incrustation est une fonction qui sert à masquer une portion du signal d’incrustation. Fond V World Market L’intérieur du masque sera utilisé pour l’incrustation. 2008 V World Market Portion de masque Menu de réglages : [Key Mask] (page II-26) Ajout d’un contour à une incrustation Vous pouvez ajouter une bordure au contour de l’incrustation (bordure) et rendre flou le contour de l’incrustation (contour flou). Remarque Lorsque vous ajoutez une bordure à une incrustation, les positions de remplissage d’incrustation et de source d’incrustation sont décalées vers le bas. Réglage de modificateurs pour le contour de l’incrustation Activez ou désactivez le mode d’abaissement et réglez le type de modificateur. • Si vous activez le mode d’abaissement, la position de remplissage d’incrustation et de source d’incrustation est décalée vers le bas, que des bordures soient ajoutées ou non. Si vous ne souhaitez pas changer la position de l’incrustation selon si la bordure d’incrustation est activée ou désactivée, activez le mode d’abaissement. • Vous pouvez sélectionner l’un des modificateurs suivants. Normal Border (Bordure) Normal : l’état dans lequel aucune bordure n’est ajoutée autour de l’incrustation. Border (Bordure) : vous permet d’ajouter une bordure autour de l’incrustation et d’ajuster la largeur et la densité de la bordure. Menu de réglages : [Key Edge Type] (page II-26), [Border Adjust] (page II-26), [Border Matte Adjust] (page II-26), [Key Soft Edge] (page II-26) Chapitre 2 Commutation vidéo Ajustement de la taille et de la position de l’incrustation Dans le menu [Resize], vous pouvez appliquer des effets, comme la réduction/l’agrandissement, le déplacement et le changement du rapport de format, à la portion d’incrustation créée de la même manière que les effets DME (fonction de redimensionnement). Remarques • Si un effet de redimensionnement est appliqué à l’incrustation, il y aura un retard d’une image. • Parmi les fonctions de commutation par volet DME, de commutation par volet DME avec incrustation et de redimensionnement, une seule peut être utilisée à la fois. Pour activer la fonction de redimensionnement Affichez le menu [Key], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Resizer], puis le bouton V4 pour sélectionner [On]. (Consultez la page II-24) Pour afficher le menu [Resizer] Affichez le menu [Key], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Resizer], puis appuyez sur ce bouton. Pour plus de détails sur le menu [Resizer], consultez « Menu [Resizer] » (page II-27). Réglage des incrustations II-23 Détails du menu [Key] Menu [Key] Appuyez sur la touche KEY dans la section de commande du menu pour afficher le menu [Key]. Élément de menu Description Chapitre 2 Commutation vidéo Key Transition Règle la vitesse et le type de transition utilisés V3 lorsqu’une transition avec incrustation est V4 exécutée avec la touche KEY TRANS. Plage de réglage Rate Vitesse de transition 1 à 999 (30) Type Type de transition Cut, Mix, Wipe, DME Type Type d’incrustation Lum (incrustation de luminance), Lin (incrustation linéaire), Chr (incrustation de chrominance) Sélectionne les types d’incrustation pour couper les images. Resizer V1 Sélectionne d’utiliser ou non la fonction de redimensionnement qui applique des effets, comme la réduction, l’agrandissement, le déplacement et le changement du rapport de V4 format, à la portion d’incrustation créée de la même manière que les effets DME. Vous pouvez également appuyer sur le bouton V1 pour afficher le menu [Resizer] (page II-27). Select – Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [Resizer] Resize Active/désactive la Off, On fonction de redimensionnement V3 Source Mode de sélection de la source d’incrustation V4 Fill Bus, Matte Signal à utiliser comme remplissage d’incrustation V2 Lum Luminance du cache de couleur V3 Sat Saturation du cache 0.00 à 100.00 de couleur V4 Hue Teinte du cache de couleur 359.99 à 0.00 Ajuste la condition de découpage du fond et la V3 netteté du contour de l’incrustation de luminance. Clip Condition de découpage du fond (valeur de découpage) +109.59 à –7.31 (0.00) V4 Gain Netteté du contour (valeur de gain) –100.00 à +100.00 (0.00) Key Fill Mat Adjust Lum Key Adjust (1/2) Sélectionne le signal à utiliser pour le remplissage d’incrustation et le mode de sélection de signal à utiliser pour la source d’incrustation. Ajuste la couleur du cache de remplissage d’incrustation. V4 Signification Key Type Select Key Fill/Src Select Self, Auto, Split 0.00 à 100.00 Page de référence II-20 II-21 II-23 II-22 II-22 – Lum Key Adjust (2/2) Ajuste la densité de l’incrustation de luminance. V4 Dens Densité d’incrustation 0 à 100.00 – Lum Key Mode V4 Active/désactive le mode propre pour l’incrustation de luminance. Lorsque le mode propre est activé, la source d’incrustation n’affecte pas le remplissage d’incrustation, qui est ajouté au fond sans changement. Clean Active/désactive le mode propre Off, On – Conseil Le mode propre est effectif lors de l’utilisation de signaux composés de paires de remplissage d’incrustation et de source d’incrustation, comme avec le générateur de caractères. II-24 Bouton Paramètre Détails du menu [Key] Élément de menu Description Plage de réglage Page de référence Lin Key Adjust (1/2) Ajuste la condition de découpage du fond et la V3 netteté du contour de l’incrustation linéaire. Clip Condition de découpage du fond (valeur de découpage) +109.59 à –7.31 (0.00) – V4 Gain Netteté du contour (valeur de gain) –100.00 à +100.00 (0.00) V4 Dens Densité d’incrustation 0 à 100.00 – V4 Lin Key Mode Active/désactive le mode propre pour l’incrustation linéaire. Lorsque le mode propre est activé, la source d’incrustation n’affecte pas le remplissage d’incrustation, qui est ajouté au fond sans changement. Clean Active/désactive le mode propre Off, On – Ajuste la densité de l’incrustation linéaire. Chapitre 2 Commutation vidéo Signification Lin Key Adjust (2/2) Bouton Paramètre Conseil Le mode propre est effectif lors de l’utilisation de signaux composés de paires de remplissage d’incrustation et de source d’incrustation, comme avec le générateur de caractères. Chromakey Auto Adj Affiche le menu [Auto Chromakey] (page II-29) V1 qui vous permet de spécifier une partie de la vidéo de premier plan (p. ex. la couleur de fond bleue) et de l’utiliser comme référence pour la création automatique de l’image d’incrustation de chrominance. Auto – Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [Auto Chromakey] Mode d’emploi (Fonctionne ment de base) Chromakey Manual Adj V1 Affiche le menu [Manual Chromakey] (page II-29) pour ajuster précisément l’incrustation de chrominance. Manual – Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [Manual Chromakey] II-21 Key Invert Inverse le blanc et le noir de la source d’incrustation. Invert Active/désactive l’inversion de la source d’incrustation Key Wipe Règle le sens et le modèle de commutation par V1 volet avec incrustation. Vous pouvez également appuyer sur le bouton V1 pour afficher le menu [Key Wipe Modify] (page II-30). V3 Modify – Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [Key Wipe Modify] Direct Sens de commutation par volet V4 PtnNum Numéro de modèle 1 à 24 de commutation par volet V3 Soft Active/désactive le contour flou Off, On V4 Param État de flou du contour 0.00 à 100.00 Key Wipe Edge Rend flou le contour d’un modèle de commutation par volet avec incrustation (contour flou). V4 Off, On – II-20 Norm (normal), N/R (normal/ inverse)/Rev (inverse) II-20 – Détails du menu [Key] II-25 Élément de menu Description Key DME Wipe Règle le sens et le modèle de commutation par V1 volet DME avec incrustation. Vous pouvez également appuyer sur le bouton V1 pour afficher le menu [Key DME Wipe Modify] (page II-32). V3 Chapitre 2 Commutation vidéo Key Mask Key Mask Box H Key Mask Box V Key Edge Type Règle la fonction de masque d’incrustation pour masquer une portion de signal d’incrustation. Spécifie les positions supérieure et inférieure du cadre de masque. Active ou désactive le mode d’abaissement et règle des modificateurs pour le contour de l’incrustation. Border Matte Ajuste la couleur du cache de bordure. Adjust II-26 Rend flou le contour de l’incrustation (contour flou). Activez le contour d’incrustation et ajustez l’état de flou du contour. Signification Plage de réglage Page de référence Modify – Appuyez sur le bouton pour afficher le menu [Key DME Wipe Modify] Direct Sens de commutation par volet DME avec incrustation Norm (normal), N/R (normal/inverse), Rev (inverse) V4 PtnNum Numéro de modèle de commutation par volet DME avec incrustation 1001 à 1008 (glissement), 1021 à 1031 (resserrement), 1041 à 1044 (porte), 1201 à 1208, 1221 à 1224 (entrée/sortie d’image) V3 Mask Active/désactive la Off, On fonction de masque V4 Invert Activation/ désactivation de l’inversion de masque Off, On Left Position du côté gauche –100.00 à +100.00 II-22 (–50.00) V4 Right Position du côté droit –100.00 à +100.00 (+50.00) V3 Top Position du côté supérieur –100.00 à +100.00 II-22 (+50.00) V4 Bottom Position du côté inférieur –100.00 à +100.00 (–50.00) V3 Drop Active/désactive le mode d’abaissement Off, On V4 Type Type de contour d’incrustation Norm (normal), Border V3 Dens Densité de la bordure 0.00 à 100.00 V4 Width Largeur de la bordure 0.00 à 4.00 V2 Lum Luminosité du cache de bordure 0.00 à 100.00 V3 Sat Saturation du cache 0.00 à 100.00 de bordure V4 Hue Teinte du cache de bordure 359.99 à 0.00 V3 Soft Active/désactive le contour flou Off, On V4 Param État de flou du contour 0.00 à 100.00 Spécifie les positions gauche et droite du cadre V3 de masque. Border Adjust Ajuste la densité et la largeur de la bordure. Key Soft Edge Bouton Paramètre II-20 II-22 II-22 II-22 II-22 II-22 Fine Key Active/désactive la fonction d’incrustation fine V4 pour ajuster précisément la position du contour du signal d’incrustation. Fine Active/désactive la fonction d’incrustation fine Off, On – Fine Key Adjust H Lorsque la fonction d’incrustation fine est activée, ajuste précisément les positions gauche et droite du signal d’incrustation. V3 Left Position du côté gauche –2.00 à +2.00 (0.00) – V4 Right Position du côté droit –2.00 à +2.00 (0.00) Détails du menu [Key] Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence Fine Key Adjust V Lorsque la fonction d’incrustation fine est activée, ajuste précisément les positions supérieure et inférieure du signal d’incrustation. V3 Top Position du côté supérieur –2.00 à +2.00 (0.00) – V4 Bottom Position du côté inférieur –2.00 à +2.00 (0.00) Menu [Resizer] Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence Rotation Mode Sélectionne d’utiliser la fonction de redimensionnement en 2D ou en 3D. V3 Axis Sélectionne l’axe de rotation pour la transformation 3D X, Y – V4 Enable Commute entre la Off (transformation transformation 2D 2D), On et la transformation (transformation 3D) 3D V2 Loc X Déplace l’incrustation dans le sens horizontal –100.00 à +100.00 (0.00) Loc Y Déplace l’incrustation dans le sens vertical • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [Off], –100.00 à +100.00 (0.00) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], –9.00 à 9.00 (0.00) Size Réduit/agrandit l’incrustation • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [Off], 0.00 à 100.00 (1.00) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], 0.00 à 1.00 Conseil En fonction de ce réglage, les plages d’ajustement pour les réglages [Location], [Aspect] et [Rotation] suivants varient. Location Réduit/agrandit et déplace l’incrustation. Conseils • La plage de réglage pour le sens horizontal V3 varie entre HD/SD 4:3 et SD 16:9. • La plage de réglage pour le sens vertical varie entre HD/SD 4:3, SD 16:9 et 3D. • Lorsque la touche F1 est allumée en orange, vous pouvez aussi déplacer l’incrustation avec le pointeur X-Y. V4 Chapitre 2 Commutation vidéo Affichez le menu [Resizer] en appuyant sur le bouton V1 quand [Resizer] (page II-24) est sélectionné. – Détails du menu [Key] II-27 Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Aspect Change le rapport de format d’une incrustation. V2 Asp X Change la taille dans le sens horizontal • Lorsque [Rotation – Mode] est réglé sur [Off], 0.00 à 100.00 (1.00) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], fixé sur 1.00 (l’ajustement est désactivé) V3 Asp Y Change la taille dans le sens vertical • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [Off], 0.00 à 100.00 (1.00) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], fixé sur 1.00 (l’ajustement est désactivé) V4 Ratio Change le rapport de format • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [Off], 0.00 à 2.00 (1.00) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], fixé sur 1.00 (l’ajustement est désactivé) V2 Rot X Quantité de rotation pour l’axe X • Lorsque [Rotation – Mode] est réglé sur [Off], fixé sur 0.00 (l’ajustement est désactivé) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], –100.00 à +100.00 (0.00) V3 Rot Y Quantité de rotation pour l’axe Y • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [Off], fixé sur 0.00 (l’ajustement est désactivé) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], –100.00 à +100.00 (0.00) V4 Pers Perspective • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [Off], fixé sur 1.00 (l’ajustement est désactivé) • Lorsque [Rotation Mode] est réglé sur [On], 0.00 à 1.00 Chapitre 2 Commutation vidéo Élément de menu Rotation II-28 Tourne l’incrustation et ajuste la perspective. Détails du menu [Key] Page de référence Menu [Auto Chromakey] Affichez le menu [Auto Chromakey] (page II-25) en appuyant sur le bouton V1 quand [Chromakey Auto Adj] est sélectionné. Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence Mark Off, On Active/désactive l’affichage du repère d’échantillon Fonctionne ment de base Sample Mark Ajuste la taille et la position du repère Adjust d’échantillon. V2 Pos H Position dans le sens horizontal –100.00 à +100.00 (0.00) V3 Pos V Position dans le sens vertical –100.00 à +100.00 (0.00) Fonctionne ment de base V4 Size Taille 1.00 à 100.00 (25.00) V4 Exécute l’incrustation de chrominance automatique. Lorsque vous appuyez sur le bouton V4, l’incrustation de chrominance automatique est exécutée avec la couleur spécifiée à l’aide du repère d’échantillon comme référence, puis l’image composée est émise. Start Appuyez sur le bouton pour exécuter l’incrustation de chrominance automatique. – Conseil En fonction du réglage de taille, les plages de réglage pour les positions horizontale et verticale varient. Auto Adjust Execute Fonctionne ment de base Chapitre 2 Commutation vidéo Sample Mark Affiche le repère d’échantillon (c.-à-d. le cadre V4 blanc) pour spécifier la couleur de découpage (c.-à-d. la couleur à utiliser comme référence d’incrustation de chrominance). Menu [Manual Chromakey] Affichez le menu [Manual Chromakey] (page II-25) en appuyant sur le bouton V1 quand [Chromakey Manual Adj] est sélectionné. Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Chr Key Adjust (1/2) Ajuste la condition de découpage du fond, la netteté du contour et d’autres réglages. V2 Hue Teinte de la couleur 359.99 à 0.00 (0.00) – que vous voulez découper V3 Clip Saturation de la couleur que vous voulez découper V4 Gain Netteté du contour 0.00 à 100.00 (0.00) (valeur de gain) V4 Dens Densité d’incrustation Color Cancel Active/désactive la fonction d’annulation de couleur qui supprime les couleurs de fond (p. ex. un écran bleu) qui s’infiltrent dans les zones du contour du sujet de la vidéo à combiner. V4 Cancel Active/désactive la Off, On fonction d’annulation de couleur Color Cancel Ajuste la couleur qui sera supprimée par Adjust annulation de couleur. V2 Lum Décalage de luminosité de la couleur à annuler 0.00 à 100.00 V3 Sat Saturation de la couleur à annuler 0.00 à 100.00 V4 Hue Teinte de la couleur 359.99 à 0.00 à annuler Chr Key Adjust (2/2) Ajuste la densité de l’incrustation de chrominance. Plage de réglage Page de référence 0.00 à 100.00 (50.00) 0 à 100.00 – – – Détails du menu [Key] II-29 Élément de menu Description Bouton Paramètre Chr Key Window Active/désactive la fonction de fenêtre qui vous V4 permet d’ajuster la plage de détection pour la couleur à supprimer. Signification Plage de réglage Page de référence Window Active/désactive la Off, On fonction de fenêtre – V3 Crop 100.00 à 0.00 Position pour le rognage du haut de (75.00) la fenêtre – V4 Angle Angle auquel la 180.00 à 0.00 fenêtre est ouverte (180.00) Conseil Lorsque la fonction de fenêtre est désactivée, l’ajustement d’image est effectué dans la plage de valeurs par défaut. Chr Key Window Adj Ajuste la forme de la fenêtre. Chapitre 2 Commutation vidéo Menu [Key Wipe Modify] Affichez le menu [Key Wipe Modify] en appuyant sur le bouton V1 quand [Key Wipe] (page II-25) est sélectionné. Élément de menu Description Bouton Paramètre Positioner V3 Active/désactive le positionneur pour l’ajustement de la position de commutation par volet avec incrustation. Si vous sélectionnez également [On] avec le V4 bouton V3, le modèle se déplacera de l’endroit vers lequel il a été déplacé avec le positionneur au centre de l’écran du fait de la transition. Signification Plage de réglage Page de référence AutoCT Active/désactive la Off, On fonction de centrage automatique – Pos Active/désactive le positionneur Off, On Pos H Ajuste la position dans le sens horizontal –200.00 à +200.00 – (0.00) Pos V Ajuste la position –200.00 à +200.00 dans le sens vertical (0.00) Center Réinitialise la valeur – de réglage sur « 0 » Rotate Type de rotation Conseil Les modèles pour lesquels le positionneur peut être utilisé sont les suivants. 17, 18, 21, 22, 23 et 24 Positioner Adjust V2 Ajuste la position de commutation par volet avec incrustation. Si vous souhaitez réinitialiser la valeur de réglage sur « 0.00 », appuyez sur le bouton V4. V3 Remarques sur les valeurs de réglage V4 Pos H : les valeurs négatives ajustent la position vers la gauche et les valeurs positives vers la droite. Pos V : les valeurs négatives ajustent la position vers le bas et les valeurs positives vers le haut. Rotation II-30 Règle le sens de rotation d’un modèle de commutation par volet avec incrustation. Détails du menu [Key] V4 Off, Angle, Speed, – Mag (magnitude) Description Rotation Adjust Réglez les paramètres en fonction du type de V2 rotation sélectionné dans [Rotation]. • Quand [Angle] est sélectionné : réglez [Angle]. • Quand [Speed] est sélectionné : réglez [Speed]. • Quand [Mag] est sélectionné : réglez [Angle] et [Mag]. Angle –100.00 à +100.00 II-11 • Angle (0.00) d’inclinaison du modèle ([Angle]) • Angle d’inclinaison du modèle lorsque la transition démarre ([Mag]) V3 À propos des valeurs de réglage Angle : –100.00 correspond à l’état dans lequel le modèle est tourné une fois dans V4 le sens inverse des aiguilles d’une montre et +100.00 à l’état dans lequel le modèle est tourné une fois dans le sens des aiguilles d’une montre. 0.00 correspond à un état où aucune rotation n’a lieu. Mag : –200.00 tourne le modèle deux fois dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et +200.00 tourne le modèle deux fois dans le sens des aiguilles d’une montre. 0.00 ne tourne pas le modèle. Speed : –100.00 est la vitesse d’une rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre par seconde et +100.00 la vitesse d’une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre par seconde. 0.00 correspond à un état immobile. Mag Quantité de rotation –200.00 à +200.00 pendant la transition (0.00) Speed Vitesse de rotation du modèle –100.00 à +100.00 (0.00) V3 Change le rapport de format d’un modèle de commutation par volet avec incrustation. Le réglage du rapport de format sur une valeur négative étire le modèle verticalement pour le V4 rendre plus long dans le sens vertical et le réglage du rapport de format sur une valeur positive étire le modèle horizontalement pour le rendre plus long dans le sens horizontal. Aspect Active/désactive l’ajustement du format Off, On Ratio Ajuste le rapport de –100.00 à +100.00 format (0.00) Aspect Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Multi V4 Active/désactive la multifonction pour la reproduction des modèles de commutation par volet avec incrustation. Multi Active/désactive la multifonction Off, On Multi Adjust V2 Le même modèle peut être placé jusqu’à 63 fois horizontalement, verticalement ou dans les deux sens. H Mult Nombre de modèles 1 à 63 à placer dans le sens horizontal V3 V Mult Nombre de modèles 1 à 63 à placer dans le sens vertical V4 InvTyp Méthode de placement des modèles Page de référence Chapitre 2 Commutation vidéo Élément de menu II-11 II-11 II-11 1à4 Détails du menu [Key] II-31 Menu [Key DME Wipe Modify] Affichez le menu [Key DME Wipe Modify] en appuyant sur le bouton V1 quand [Key DME Wipe] (page II-26) est sélectionné. Élément de menu Description Positioner Active/désactive le positionneur pour V4 l’ajustement de la position de commutation par volet DME avec incrustation. Signification Plage de réglage Chapitre 2 Commutation vidéo Pos Active/désactive le Off, On positionneur V2 Pos H Ajuste la position dans le sens horizontal –200.00 à +200.00 (0.00) V3 Pos V Ajuste la position dans le sens vertical –200.00 à +200.00 (0.00) Center Réinitialise la valeur de réglage sur « 0 » – Size Active/désactive l’ajustement de la taille Off, On Param Ajuste la taille 0.00 à 200.00 (100.00) Page de référence – Conseil Le positionneur peut être utilisé pour les modèles suivants. 1031, 1201 à 1208 et 1221 à 1224 Positioner Adjust Ajuste la position de commutation par volet DME avec incrustation. Si vous souhaitez réinitialiser la valeur de réglage sur « 0.00 », appuyez sur le bouton V4. Remarques sur les valeurs de réglage Pos H : les valeurs négatives ajustent la V4 position vers la gauche et les valeurs positives vers la droite. Pos V : les valeurs négatives ajustent la position vers le bas et les valeurs positives vers le haut. Size V3 Vous pouvez ajuster la taille du sous-écran lorsque vous utilisez les modèles de commutation par volet DME avec incrustation 1201 à 1208 (entrée/sortie d’image) et 1221 à V4 1224 (entrée/sortie d’image). Remarques sur les valeurs de réglage Param : règle le rapport d’agrandissement/de réduction en tant que pourcentage. Le réglage 100.00 équivaut à la taille de l’image d’entrée. II-32 Bouton Paramètre Détails du menu [Key] – – Mélange audio Chapitre Présentation Pour afficher le menu [Audio Channel] Appuyez sur la touche ACCESS/PFL dans la même colonne que l’atténuateur de canal attribué à l’audio que vous souhaitez ajuster. Chapitre 3 Mélange audio Vous pouvez ajuster l’entrée audio de façon détaillée, régler les niveaux audio et spécifier les connecteurs à utiliser pour la sortie audio pour chaque canal audio. Ajustez et réglez l’audio du menu [Audio Channel] pour chaque canal audio. Touches ACCESS/PFL Pour plus de détails sur l’attribution d’un signal d’entrée à chaque atténuateur de canal, consultez « Attribution des signaux d’entrée audio aux atténuateurs de canaux » (c Fonctionnement de base). Détails du menu [Audio Channel] Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence Input Trim Ajuste les niveaux des signaux d’entrée audio. V4 Vous pouvez ajuster individuellement les canaux attribués aux signaux audio reçus par cet appareil. Level Ajuste le niveau d’entrée –15 dB à +15 dB (0 dB) Filter Coupe les hautes fréquences et les basses fréquences. Utilisez ces réglages pour supprimer le bruit, etc. V3 L Cut Off, On Coupe les basses fréquences (100 Hz ou moins) V4 H Cut Coupe les hautes fréquences (8 kHz ou plus) – – Off, On Présentation / Détails du menu [Audio Channel] II-33 Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence V2 EQ H Active/désactive l’ajustement de la qualité audio de la bande des hautes fréquences Off, On V3 Freq Fréquence centrale de la bande des hautes fréquences (kHz) 1.30 k à 17.40 k (4.75 k) V4 Level Niveau de la bande –15 dB à +15 dB (0 dB) des hautes fréquences V2 EQ M Active/désactive l’ajustement de la qualité audio de la bande des fréquences moyennes Off, On V3 Freq Fréquence centrale de la bande des fréquences moyennes (kHz) 260.0 k à 6.40 k (1.28 k) V4 Level Niveau de la bande –15 dB à +15 dB (0 dB) des fréquences moyennes V2 EQ L Active/désactive l’ajustement de la qualité audio de la bande des basses fréquences Off, On V3 Freq Fréquence centrale de la bande des basses fréquences (Hz) 31.0 à 420.0 (114.1) V4 Level Niveau de la bande –15 dB à +15 dB (0 dB) des basses fréquences Règle le limiteur ou le compresseur lors de la V3 réception d’audio avec de grandes différences de niveaux. • Le limiteur restreint les composants de crête d’un signal audio avec de grandes V4 différences de niveaux. Il comprime également le son dépassant un certain volume seuil, pour ainsi prévenir les sorties excessives. • Le compresseur comprime légèrement le niveau audio au niveau seuil et au-delà, et homogénéise donc un signal audio avec de grandes différences de niveaux. Type Sélectionne la méthode de compression de l’audio Off, Lim (limiteur), – Comp (compresseur) Thresh Niveau auquel le limiteur ou le compresseur prennent effet (seuil) 0 dB à –60 dB (–20 dB) Pan Ajuste l’équilibre audio gauche et droit. V4 Bal Ajuste l’équilibre gauche et droit 15L à 15R (0) PGM Assign Émet l’audio par le connecteur PGM OUT. V4 PGM Active/désactive la Off, On sortie du connecteur PGM OUT – V4 MIX Active/désactive la Off, On sortie du connecteur MIX OUT – Equalizer High Utilise la fonction d’égaliseur pour ajuster la qualité audio en réglant la bande des hautes fréquences. Equalizer Mid Utilise la fonction d’égaliseur pour ajuster la qualité audio en réglant la bande des fréquences moyennes. Chapitre 3 Mélange audio Equalizer Low Utilise la fonction d’égaliseur pour ajuster la qualité audio en réglant la bande des basses fréquences. Limiter/ Compressor Conseil Le niveau de sortie de l’audio émis par le connecter PGM OUT peut être ajusté à l’aide de l’atténuateur de programme dans la section de commande audio. MIX OUT Assign II-34 Émet l’audio par le connecteur MIX OUT. Détails du menu [Audio Channel] – – – – Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification AUX1 OUT Assign Émet l’audio par le connecteur AUX OUT 1. V2 AUX1 Active/désactive la Off, On sortie du connecteur AUX OUT 1 V3 Level Ajuste le niveau audio V4 Type État de l’audio émis Pre, Post V2 AUX2 Active/désactive la Off, On sortie du connecteur AUX OUT 2 V3 Level Ajuste le niveau audio V4 Type État de l’audio émis Pre, Post À propos de l’état de l’audio émis Pre: émet l’audio avant la commande de niveau effectuée à l’aide de l’atténuateur de canal audio. Post: émet l’audio dans l’état où tous les ajustements sauf Pan ont été appliqués au signal audio. AUX2 OUT Assign Émet l’audio par le connecteur AUX OUT 2. – –8 à +10 dB (0 dB) – –8 à +10 dB (0 dB) Chapitre 3 Mélange audio À propos de l’état de l’audio émis Pre: émet l’audio avant la commande de niveau effectuée à l’aide de l’atténuateur de canal audio. Post: émet l’audio dans l’état où tous les ajustements sauf Pan ont été appliqués au signal audio. Plage de réglage Page de référence Détails du menu [Audio Channel] II-35 Gel des images d’entrée et mémoire d’image Chapitre 4 Gel des images d’entrée et mémoire d’image II-36 Chapitre Présentation Gel des images d’entrée Le gel d’images est une fonction qui vous permet de geler les images de signaux d’entrée individuels. 1 Appuyez sur la touche FM dans la section de commande du menu pour afficher le menu [Frame Memory] et tournez le bouton V1 pour électionner [Input Freeze]. 2 Tournez le bouton V3 pour sélectionner le signal d’entrée, tournez le bouton V4 pour sélectionner [On] et appuyez sur le bouton V4 au moment où vous souhaitez geler l’image. La mémoire d’image est une fonction qui vous permet de geler des images, puis de les enregistrer dans la mémoire de l’appareil de façon à pouvoir les utiliser comme contenu d’entrée. Les images stockées dans la mémoire d’image peuvent être utilisées comme signaux d’entrée vidéo (FM) des touches de points de connexion (touche PGM/KEY et touche PST). Conseils • Le réglage de la mémoire d’image peut être enregistré à l’aide de la fonction d’instantanés. • Le gel d’images et la mémoire d’image ne sont pas disponibles en mode 3D (le menu [Frame Memory] n’est pas affiché). Présentation / Gel des images d’entrée L’image d’entrée est gelée. Conseil Si vous souhaitez geler à nouveau une image, sélectionnez [Off], appuyez sur le bouton V4, puis sélectionnez à nouveau [On]. Bouton Paramètre Signification Plage de réglage V3 Input Sélectionne le signal d’entrée SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, DVI, H/V1, H/V2, H/V3 V4 Freeze Active/désactive le gel Off, On Sélection d’une mémoire d’image à utiliser comme vidéo de mémoire d’image (FM) Affichez le menu [Frame Memory], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Select], puis tournez le bouton V4 pour sélectionner la mémoire d’image dans laquelle l’image que vous souhaitez utiliser comme vidéo de mémoire d’image est sauvegardée. Les mémoires d’image 1 à 12 sont indiquées sous la forme « FM1 », « FM2 » ... « FM12 ». Plage de réglage V4 FM1, FM2, FM3, FM4, FM5, FM6, FM7, FM8, FM9, FM10, FM11, FM12 FM Sélectionne la mémoire d’image à utiliser comme vidéo de mémoire d’image (FM) Sélectionnez la mémoire d’image dans laquelle sauvegarder (mémoire d’image 1 à 12), sélectionnez le signal d’entrée à utiliser comme source, puis gelez l’image d’entrée afin de l’enregistrer dans la mémoire. 1 Affichez le menu [Frame Memory], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Frame Memory Freeze], puis appuyez sur le bouton. Le menu [Frame Memory Freeze] s’affiche. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner la mémoire d’image dans laquelle sauvegarder l’image ([Frame Memory 1] à [Frame Memory 12]), tournez les boutons V2 et V3 pour sélectionner les images source, tournez le bouton V4 pour sélectionner [On], puis appuyez sur le bouton V4. Bouton Paramètre Signification Setting range V2 Src V Sélectionne l’image source de vidéo Black, SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, DVI, H/V1, H/V2, H/V3, ColBg, PGM, Aux1, Aux2 V3 Src K Sélectionne l’image source d’incrustation Black, SDI1, SDI2, SDI3, SDI4, DVI, H/V1, H/V2, H/V3, ColBg, PGM, Aux1, Aux2 V4 Store Sauvegarde l’image d’entrée Off, On Chapitre 4 Gel des images d’entrée et mémoire d’image Bouton Paramètre Signification Sauvegarde d’images dans la mémoire d’image L’image d’entrée est sauvegardée dans la mémoire. Conseils • Si le paramètre [Store] est réglé sur [Off], la vidéo d’entrée de la mémoire d’image est émise. • Si [Src K] est réglé sur [Black], un signal entièrement blanc est attribué à l’image source d’incrustation. 3 Appuyez sur la touche de sélection de menu FM pour quitter le menu [Frame Memory Freeze]. Remarque La mémoire d’image ([Frame Memory 1] à [Frame Memory 12]) sélectionnée à l’aide du bouton V1 dans le menu [Frame Memory Freeze] sera automatiquement attribuée à la mémoire d’image du signal d’entrée vidéo et ce réglage sera repris dans l’état de sélection de [Select] dans le menu [Frame Memory]. Sélection d’une mémoire d’image à utiliser comme vidéo de mémoire d’image (FM) / Sauvegarde d’images dans la mémoire d’image II-37 Bouton Paramètre Signification Importation et exportation d’images Vous pouvez utiliser une disque Flash USB pour importer des images dans l’appareil en tant que mémoire d’image, et exporter la mémoire d’image sauvegardée dans l’appareil. Remarques Chapitre 4 Gel des images d’entrée et mémoire d’image 2 Copiez les images que vous souhaitez importer dans le dossier suivant d’un disque flash USB, puis insérez le disque flash USB dans le port USB de l’appareil. Num Nombre de fichiers 1 à 12 à importer Suppression de mémoire d’image du disque flash USB 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure « Importation d’images » ci-dessus pour afficher les fichiers. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer et maintenez le bouton V1 appuyé. L’affichage V1 change de [Remove] à [OK?]. 3 Maintenez le bouton V1 appuyé de nouveau. Le fichier sélectionné est supprimé. Affichez le menu [Frame Memory], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Import], puis appuyez sur ce bouton. Pour annuler l’opération de suppression, tournez le bouton V1 ou appuyez sur une touche de sélection de menu. Tournez le bouton V1 pour sélectionner le premier fichier à importer, tournez chaque bouton pour spécifier la mémoire d’image et le nombre de fichiers à importer, puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’importation. Lorsque le bouton V4 est enfoncé, le nombre spécifié de fichiers est importé. II-38 V3 Nom du dossier : \Sony\MCS\FM Les données de la disque Flash USB sont lues et les fichiers pouvant être importés sont affichés. 3 FM1, FM2, FM3, Sélectionne la première mémoire FM4, FM5, FM6, d’image à importer FM7, FM8, FM9, FM10, FM11, FM12 • Si vous importez des fichiers TGA ou des fichiers TIFF comprenant des canaux alpha, une mémoire d’image incluant une source d’incrustation est créée. • Vous pouvez importer des fichiers TGA ayant subi une compression RLE. • Les fichiers TIFF compressés ne peuvent pas être importés. • Si vous importez des fichiers BMP, ou bien des fichiers TGA ou TIFF ne comprenant pas de canaux alpha, une mémoire d’image incluant une source d’incrustation entièrement blanche est créée. • Si une mémoire d’image est enregistrée pour le numéro de mémoire d’image spécifié, elle sera écrasée par l’image importée. Formats de fichiers pris en charge pour l’importation • TGA • TIFF • BMP 1 Dest Conseils Importation d’images • Saisissez jusqu’à 25 caractères alphanumériques à un octet (avec l’extension) pour les noms de fichiers. Un fichier dont le nom contient 26 caractères ou plus n’est pas affiché. Si un fichier comprenant des caractères non alphanumériques dans son nom existe, un message d’erreur s’affiche. Dans ce cas, appuyez sur le bouton V3 pour afficher seulement les noms de fichiers comprenant exclusivement des caractères alphanumériques. • Si une image est trop grande, les portions qui dépassent sont coupées. Si une image est trop petite, les portions qui manquent sont remplies de noir. • Les opérations d’importation ne sont pas garanties pour les fichiers TGA et TIFF qui contiennent des informations de couches. Plage de réglage V2 Importation et exportation d’images Conseil Supprimez les fichiers un à un. Il n’est pas possible de supprimer plusieurs fichiers simultanément. Exportation d’une mémoire d’image Vous pouvez exporter la mémoire d’image stockée dans l’appareil sur une disque Flash USB. 1 Insérez une disque Flash USB dans le connecteur USB de l’appareil. 2 Affichez le menu [Frame Memory] et tournez le bouton V1 pour sélectionner [Export]. 3 Tournez chaque bouton pour sélectionner la mémoire d’image à exporter, puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’exportation. Lorsque le bouton V4 est enfoncé, le numéro de mémoire d’image spécifié est exporté. Plage de réglage V2 Source Sélectionne la première mémoire d’image à exporter FM1, FM2, FM3, FM4, FM5, FM6, FM7, FM8, FM9, FM10, FM11, FM12 V3 Num 1 à 12 Numéro de la mémoire d’image à exporter Chapitre 4 Gel des images d’entrée et mémoire d’image Bouton Paramètre Signification Conseils • Seuls les fichiers au format BMP peuvent être exportés. Les canaux alpha ne peuvent pas être ajoutés. • Le dossier vers lequel les fichiers sont exportés et les noms de fichiers sont les suivants. Nom du dossier : \Sony\MCS\FM Nom du fichier : AAMMJJ-HHMMSS-##V.bmp (# correspond au numéro de la mémoire d’image [01 à 12]) Importation et exportation d’images II-39 Importation et exportation de fichiers Importation et exportation des données de configuration Vous pouvez exporter sur une disque Flash USB les données de configuration dans lesquelles différents réglages de l’appareil ont été sauvegardés, et importer dans l’appareil les données de configuration sauvegardées. Chapitre 5 Importation et exportation de fichiers Conseil Les données de configuration contiennent différents réglages de l’appareil. Lorsque vous souhaitez, par exemple, restaurer les réglages précédents, vous pouvez facilement configurer les réglages en important les données de configuration. Nous vous recommandons de sauvegarder régulièrement les données de configuration, notamment lorsque vous modifiez les réglages. Remarque Les réglages suivants ne sont pas enregistrés en tant que données de configuration. Touches du panneau avant • ACCESS/PFL (1 à 6) • DIM • MONITOR SEL • CH ON (1 à 6) • Touches de délégation de bus (BKGD, KEY, AUX 1, AUX 2) • Touches de sélection de menu • Touches du pavé numérique (EFF, SNAPSHOT, DIRECT/ESC) Menus Menu Groupe Paramètre Frame Memory Input Freeze Input, Freeze Select FM Export Source, Num Frame Memory > Freeze All – Frame Memory > Import All – Exportation des données de configuration Misc Port Enable GPI, RS232C File All – File > Import Config All – 1 File > Import Snapshot All – Setup > System Startup Mode All Date All Time All 2 Insérez une disque Flash USB dans le connecteur USB de l’appareil. Appuyez sur la touche FILE dans la section de commande de menu pour afficher le menu [File], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Export Config], puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’exportation. Conseil Le dossier vers lequel les fichiers sont exportés est les suivants. Nom du dossier : \Sony\MCS\CONFIG\YYMMDD-HHMMSS II-40 Chapitre Importation et exportation des données de configuration Divers • Vidéo de mémoire d’image • Vérifiez que le nombre de fichiers dans le dossier ne dépasse pas 99. Si le dossier contient 100 fichiers ou plus, seuls 99 fichiers seront affichés dans la liste. Pour supprimer un fichier, sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer et maintenez le bouton V1 appuyé. Importation des données de configuration 1 2 3 Insérez le disque flash USB contenant les données de configuration que vous souhaitez restaurer dans le connecteur USB de l’appareil. Affichez le menu [File], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Import Config], puis appuyez sur ce bouton. Vous pouvez exporter les instantanés stockés dans l’appareil sur une disque Flash USB, et importer les instantanés stockés sur une disque Flash USB dans l’appareil. Conseil Les données de la disque Flash USB sont lues et les données de configuration pouvant être importées sont affichées. Les instantanés ne peuvent pas être importés ou exportés en mode 3D. Tournez le bouton V1 pour sélectionner les données de configuration à importer, puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’importation. Exportation d’instantanés Lorsque l’importation est terminée, un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. 4 Importation et exportation d’instantanés Appuyez sur le bouton V3 (OK), puis mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. Insérez une disque Flash USB dans le connecteur USB de l’appareil. 2 Affichez le menu [File], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Export Snapshot], tournez chaque bouton pour spécifier les fichiers à exporter, puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’exportation. Lorsque vous importez les données de configuration, le mode de démarrage passe automatiquement à [User]. Lorsque le bouton V4 est enfoncé, le nombre spécifié d’instantanés est exporté. Bouton Paramètre Signification Pour plus de détails sur le mode de démarrage, consultez “Startup Mode” (page II-51). V2 Source Numéro du premier SS1 à SS20 instantané à exporter V3 Num Nombre d’instantanés à exporter Plage de réglage 1 à 20 Conseil Chapitre 5 Importation et exportation de fichiers Conseil 1 Le dossier vers lequel les fichiers sont exportés et les noms de fichiers sont les suivants. Nom du dossier : \Sony\MCS\SNAPSHOT Nom du fichier : AAMMJJ-HHMMSS-##.SSS (## correspond au numéro de l’instantané [01 à 12]) Remarque Lors de l’exportation d’instantanés, assurez-vous que le nombre de fichiers dans le dossier ne dépasse pas 99. Si le dossier contient 100 fichiers ou plus, seuls 99 fichiers seront affichés dans la liste. Pour supprimer un fichier, sélectionnez le fichier que vous souhaitez supprimer et maintenez le bouton V1 appuyé. Importation et exportation d’instantanés II-41 Pour annuler l’opération de suppression, tournez le bouton V1 ou appuyez sur une touche de sélection de menu. Importation d’instantanés 1 2 Insérez le disque flash USB contenant les instantanés que vous souhaitez importer dans le connecteur USB de l’appareil. Affichez le menu [File], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Import Snapshot], puis appuyez sur le bouton. Les données de la disque Flash USB sont lues et les instantanés pouvant être importés sont affichés. Conseil 3 Formatage de la disque Flash USB 1 Insérez une disque Flash USB dans le connecteur USB de l’appareil. Tournez le bouton V1 pour sélectionner l’instantané à importer, tournez chaque bouton pour spécifier les instantanés à enregistrer, puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’importation. 2 Affichez le menu [File], tournez le bouton V1 pour sélectionner [USB Memory Format], puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer le formatage. Chapitre 5 Importation et exportation de fichiers Bouton Paramètre Signification Plage de réglage V2 Dest Numéro du premier SS1 à SS20 instantané à importer V3 Num Nombre d’instantanés à importer 1 à 20 Conseil Si un instantané est déjà stocké pour le numéro d’instantané spécifié, il sera écrasé par l’instantané importé. Suppression d’instantanés du disque flash USB 1 Effectuez les étapes 1 et 2 de la procédure « Importation d’instantanés » ci-dessus pour afficher les instantanés. 2 Tournez le bouton V1 pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer et maintenez le bouton V1 appuyé. L’affichage V1 change de [Remove] à [OK?]. Maintenez le bouton V1 appuyé de nouveau. Le fichier sélectionné est supprimé. II-42 Supprimez les fichiers un à un. Il n’est pas possible de supprimer plusieurs fichiers simultanément. Les fichiers instantanés sont affichés dans l’ordre, en commençant par le plus ancien. Lorsque le bouton V4 est enfoncé, le nombre spécifié d’instantanés est importé. 3 Conseil Formatage de la disque Flash USB Conseil Les dossiers suivants sont créés lorsque le formatage est effectué. Nom du dossier : \Sony\MCS\CONFIG \Sony\MCS\FM \Sony\MCS\SNAPSHOT Système 3D Présentation Avec cet appareil, vous pouvez créer une vidéo 3D en important une vidéo pour l’œil gauche (L) et une vidéo pour l’œil droit (R) en tant que paire. Ce chapitre décrit les raccordements et les réglages nécessaires pour utiliser cet appareil dans un système 3D. Chapitre • L’audio intégré dans les entrées HDMI ne peut pas être utilisé. • Les connecteurs pouvant être utilisés pour l’entrée vidéo 3D et les touches de points de connexion auxquelles les signaux vidéo peuvent être attribués sont fixés comme indiqué ci-dessous. Connecteur d’entrée Signal d’entrée vidéo Touche de point de connexion SDI IN 1 SDI 1 (L) 1 SDI IN 2 SDI 1 (R) Flux des raccordements et des réglages SDI IN 3 SDI 2 (L) Lorsque vous utilisez l’appareil dans un système 3D, procédez aux raccordements et réglages nécessaires suivants. SDI IN 4 SDI 2 (R) Raccordement de chacun des dispositifs (page II-6) r • Les connecteurs auxquels les signaux de sortie vidéo 3D peuvent être attribués sont fixés comme indiqué ci-dessous. Signal de sortie SDI OUT PGM PGM (L) Activation du mode 3D (page II-44) r Confirmation de la sortie vidéo 3D (page II-45) Les connecteurs pour l’entrée et la sortie de signaux vidéo 3D sont fixes. Lorsque vous configurez un système 3D, consultez « Exemple 2 : pour un système 3D » (page II-6) dans « Exemples de configuration de système ». Remarque En mode 3D, les menus ne peuvent pas être attribués ou rappelés avec les touches MENU. SDI OUT AUX 1 PGM (R) SDI OUT AUX 2 PGM (L+R) SDI OUT MULTI VIEWER Multi Viewer DVI-D OUT AUX PGM (L+R) DVI-D OUT MULTI VIEWER Multi Viewer Remarque Côte à côte Côte à côte Chapitre 6 Système 3D Connecteur de sortie vidéo Réglage du format de signal et de la taille vidéo (page II-44) r 2 • Utilisez un signal de référence pour synchroniser les images du dispositif d’entrée vidéo 3D et de cet appareil. • Le connecteur TALLY/GPI est dédié à TALLY. TALLY est fixé sur IN1 (SDI IN 1, IN 2) et IN2 (SDI IN 3, IN 4). Remarques et restrictions Les restrictions suivantes s’appliquent lors de la configuration d’un système 3D comprenant l’appareil MCS-8M. • Configurez le système 3D avec un seul appareil. Deux appareils reliés ensemble ne peuvent pas être utilisés. • Lorsque l’appareil est utilisé dans un système 3D, seul un format de signal HD (1080i/59.94, 1080i/50, 720p/ 59.94 ou 720p/50) peut être utilisé. Si le format de signal est changé de HD à SD, le mode 3D est annulé. Présentation II-43 Configuration des réglages nécessaires Activation du mode 3D 1 Configurez les réglages pour faire fonctionner l’appareil dans un système 3D dans le menu [Setup]. Affichez le menu [Setup] en appuyant sur la touche SETUP dans la section de commande du menu. 2 Réglage du format de signal et de la taille vidéo 1 Affichez le menu [Setup], sélectionnez le menu [System] > [System Format] et utilisez les boutons correspondants pour configurer chacun des réglages suivants. Bouton Paramètre Signification Valeur de réglage V3 Format Format de signal 108059 (1080i/59.94), 108050 (1080i/50), 720p59 (720p/59.94), 720p50 (720p/50) V4 Aspect Rapport de format de la vidéo 16:9 Chapitre 6 Système 3D Conseil Le [Aspect] de format de la vidéo est fixé sur 16:9. Pour plus de détails sur le réglage, consultez « Configuration du format de signal et du rapport de format » (c Fonctionnement de base). Affichez le menu [Setup], sélectionnez le menu [System] > [3D Mode], tournez le bouton V4 pour sélectionner [On]. Bouton Paramètre Signification Valeur de réglage V4 Active/désactive le mode 3D Off, On 3D Appuyez sur le bouton V4. Un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. 3 Appuyez sur le bouton V3 (OK), puis mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. Conseils • En mode 3D, la touche de délégation de bus BKGD est allumée et les touches KEY, AUX 1 et AUX 2 sont désactivées. • La transition suivante est fixée sur BKGD. • Les types de transition sont fixés sur MIX. • Les touches FTB et KEY TRANS du bloc de commande de transition sont désactivées. • Le bloc de pavé numérique sera désactivé. • Dans la section de commande du menu, seules les touches MISC, FILE et SETUP sont activées. De plus, les restrictions suivantes s’appliquent aux menus. Menu [Misc] Élément de menu 2 3 Appuyez sur le bouton V3 ou V4. Restriction Transition Rate (1/2) • Seule la vitesse de transition [Effect] est activée.s Un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. Transition Rate (2/2) • Le réglage est désactivé. Color BKGD • Le réglage est désactivé. Appuyez sur le bouton V3 (OK). Port Enable • [GPI] est fixé sur [Disbl] (désactiver). • Seul [RS232C] peut être sélectionné. Menu [Setup] II-44 Configuration des réglages nécessaires Élément de menu Restriction Video (XPT) • L’accès au réglage de niveau secondaire est désactivé (les attributions pour les touches de points de connexion sont fixées). Video (Output) • L’accès au réglage de niveau secondaire est désactivé (les attributions pour la sortie vidéo sont fixées). Multi Viewer • Seul le réglage du nombre de sous-écrans est activé. • L’attribution de la vidéo aux sous-écrans est fixée. GPI/Tally • L’accès au réglage de niveau secondaire est désactivé. Menu [File] Élément de menu Restriction Import Snapshot L’accès au réglage de niveau secondaire est désactivé. Export Snapshot L’exportation est désactivée. • Les données suivantes ne seront pas enregistrées par l’opération [Startup Define] dans le menu [Setup]. Ces réglages reviendront à leurs valeurs par défaut à chaque démarrage. – Point de connexion de bus PGM : 1 – Point de connexion de bus PST : 1 – Vitesse de transition de l’effet : 30 Confirmation de la sortie vidéo 3D L’entrée vidéo 3D est attribuée aux touches de points de connexion (touches PGM et touches PST/KEY) 1 et 2. Appuyez sur les touches de points de connexion 1 et 2 et confirmez que la vidéo 3D est émise. Chapitre 6 Système 3D Configuration des réglages nécessaires II-45 Commande de dispositifs externes Activation/désactivation du fonctionnement à partir de dispositifs externes Activez ou désactivez le port GPI utilisé pour le fonctionnement à partir de dispositifs externes. 1 Affichez le menu [Misc], tournez le bouton V1 pour sélectionner [Port Enable], puis utilisez le bouton V3 pour configurer le réglage. Bouton Paramètre Signification V3 Active/désactive Enbl (activer), Disbl le port GPI (désactiver) GPI Plage de réglage Chapitre 7 Commande de dispositifs externes Raccordement à des dispositifs externes Configurez un raccordement à un dispositif externe dans [GPI/Tally] du menu [Setup]. Réglage des entrées GPI Réglez l’opération et le type de déclencheur des contacts d’entrée GPI. Menu de réglages : menu [Setup] > menu [GPI/Tally] > [GPI Input 1] à [GPI Input 4] (page II-47) Vous pouvez sélectionner l’une des opérations de contact suivantes. NotUse: aucune opération CT: coupure AT: transition automatique KeyCT: coupure avec incrustation KeyAT: transition automatique avec incrustation Aux1CT: coupure Aux1 Aux1AT: transition automatique Aux1 Aux2CT: coupure Aux2 Aux2AT: transition automatique Aux2 SS1 à SS20 : rappel d’instantanés (1 à 20) Vous pouvez sélectionner l’un des types de déclencheurs suivants. NotUse: l’impulsion d’entrée est ignorée. Rise: le déclencheur est appliqué au front montant de l’impulsion d’entrée. Fall: le déclencheur est appliqué au front descendant de l’impulsion d’entrée. Any: le déclencheur est appliqué lorsque l’impulsion d’entrée est inversée. Conseil En mode 3D, [GPI/Tally] n’est pas affiché. Pour plus de détails sur les éléments de menu [GPI/Tally], consultez « Liste des menus [GPI/Tally] » (page II-47). Pour plus de détails sur l’attribution des broches du connecteur TALLY/GPI, consultez « Connecteur TALLY/GPI » (c Fonctionnement de base). II-46 Chapitre Réglage des sorties GPI/sorties de signalisation Réglez les sorties GPI ou les sorties de signalisation. Menu de réglages : menu [Setup] > menu [GPI/Tally] > [GPI Output/Tally 1] à [GPI Output/Tally 8] (page II-48) Activation/désactivation du fonctionnement à partir de dispositifs externes / Raccordement à des dispositifs externes Vous pouvez sélectionner l’un des types de déclencheurs suivants. NotUse: la sortie est fixée à un niveau élevé. Rise: le déclencheur provoque la diminution de la sortie vers un niveau faible et cet état se poursuit pendant une certaine durée (1 à 2 images). Fall: le déclencheur provoque l’augmentation de la sortie vers un niveau élevé et cet état se poursuit pendant une certaine durée (1 à 2 images). Any: à chaque fois que le déclencheur est activé, les niveaux élevé et faible de la sortie changent en alternance. Si les sorties GPI sont utilisées comme sorties de signalisation, la relation entre les sorties de signalisation 1 à 8 et les signaux d’entrée est la suivante. Sortie de Signal d’entrée signalisation 1 SDI 1 2 SDI 2 3 SDI 3 4 SDI 4 5 DVI-1 6 HDMI-1/VIDEO 1 7 HDMI-2/VIDEO 2 8 HDMI-3/VIDEO 3 Liste des menus [GPI/Tally] Pour afficher le menu [GPI/Tally], affichez le menu [Setup] et appuyez sur le bouton V1 quand [GPI/Tally] est sélectionné. Élément de menu Description Bouton Paramètre GPI Input 1 Règle l’opération et le type de déclencheur des V3 contacts d’entrée GPI 1. V4 GPI Input 2 Règle l’opération et le type de déclencheur des V3 contacts d’entrée GPI 2. GPI Input 3 Règle l’opération et le type de déclencheur des V3 contacts d’entrée GPI 3. V4 GPI Input 4 Règle l’opération et le type de déclencheur des V3 contacts d’entrée GPI 4. V4 Plage de réglage Page de référence Action Opération des contacts NotUse, CT, AT, KeyCT, KeyAT, Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT, SS1 à SS20 II-46 Edge Type de déclencheur NotUse, Rise, Fall, Any Action Opération des contacts NotUse, CT, AT, KeyCT, KeyAT, Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT, SS1 à SS20 Edge Type de déclencheur NotUse, Rise, Fall, Any Action Opération des contacts NotUse, CT, AT, KeyCT, KeyAT, Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT, SS1 à SS20 Edge Type de déclencheur NotUse, Rise, Fall, Any Action Opération des contacts NotUse, CT, AT, KeyCT, KeyAT, Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT, SS1 à SS20 Edge Type de déclencheur NotUse, Rise, Fall, Any II-46 II-46 II-46 Liste des menus [GPI/Tally] Chapitre 7 Commande de dispositifs externes V4 Signification II-47 Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence GPI Output/ Tally 1 Règle la sortie GPI 1 ou la sortie de signalisation 1. V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI Tally, GPIOut (sortie GPI) II-46 V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI GPI Output/ Tally 2 GPI Output/ Tally 3 Chapitre 7 Commande de dispositifs externes II-48 GPI Output/ Tally 4 Règle la sortie GPI 2 ou la sortie de signalisation 2. Règle la sortie GPI 3 ou la sortie de signalisation 3. Règle la sortie GPI 4 ou la sortie de signalisation 4. Liste des menus [GPI/Tally] Tally, GPIOut (sortie GPI) Tally, GPIOut (sortie GPI) Tally, GPIOut (sortie GPI) II-46 II-46 II-46 Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Page de référence GPI Output/ Tally 5 Règle la sortie GPI 5 ou la sortie de signalisation 5. V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI Tally, GPIOut (sortie GPI) II-46 V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V2 Use Sélectionne d’utiliser en tant que sortie de signalisation ou sortie GPI V3 Action NotUse, CT, AT, Opération lors d’une utilisation en KeyCT, KeyAT, tant que sortie GPI Aux1CT, Aux1AT, Aux2CT, Aux2AT V4 Edge NotUse, Rise, Fall, Type de Any déclencheur lors d’une utilisation en tant que sortie GPI V4 Source Signal de référence PGM, Aux1, Aux2 pour la sortie de signalisation de passage à l’antenne GPI Output/ Tally 6 GPI Output/ Tally 7 On Air Source Règle la sortie GPI 7 ou la sortie de signalisation 7. Règle la sortie GPI 8 ou la sortie de signalisation 8. Règle le signal de référence pour la sortie de signalisation de passage à l’antenne. Remarques sur les valeurs de réglage PGM : sortie de signalisation pour les signaux d’entrée émis par PGM. Aux1 : sortie de signalisation pour les signaux d’entrée émis par AUX 1. Aux2 : sortie de signalisation pour les signaux d’entrée émis par AUX 2. Tally, GPIOut (sortie GPI) Tally, GPIOut (sortie GPI) Tally, GPIOut (sortie GPI) II-46 II-46 II-46 Chapitre 7 Commande de dispositifs externes GPI Output/ Tally 8 Règle la sortie GPI 6 ou la sortie de signalisation 6. – Liste des menus [GPI/Tally] II-49 Configuration (menu [Setup]) Présentation Chapitre Configuration du système (System) Configurez le système dans son ensemble dans le menu [Setup]. Le menu [Setup] contient les éléments suivants. Élément de menu Description Startup Define Sauvegarde les données de configuration actuelles. Page de référence Fonctionnement de base System Configure les réglages relatifs au II-50 système. Audio Configure les réglages relatifs à l’audio. II-52 Video (Input) Configure les réglages relatifs à l’entrée vidéo. II-54 Video (XPT) Attribue des signaux d’entrée vidéo aux touches de points de connexion. II-55 Vous pouvez utiliser l’un des signaux suivants comme signal de référence d’entrée pour l’appareil. Format de signal 1080i/50 720p/59.94 Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Video (Misc) Configure les autres réglages relatifs à la vidéo. II-57 Multi Viewer Configure l’affichage multiple. Fonctionnement de base GPI/Tally Effectuez les réglages relatifs au contrôle de signalisation et GPI. II-46 Information Affiche différentes informations sur l’appareil. II-57 Install Installe le logiciel d’application et le microprogramme. II-57 Pour afficher le menu [Setup] Appuyez sur la touche SETUP dans la section de commande du menu. Pour sélectionner un élément de menu Affichez le menu [Setup], puis tournez le bouton V1 pour sélectionner un élément de menu. Présentation / Configuration du système (System) Signaux de référence d’entrée pris en charge Système HD 1080i/59.94 Video (Output) Configure les réglages relatifs à la II-56 sortie vidéo. II-50 Configurez les réglages relatifs au système dans les éléments du menu [Setup] > menu [System]. 720p/50 Système SD 480i/59.94 576i/50 Signal de référence d’entrée Sync HD à trois niveaux 59.94 Salve de noir SD 59.94 50 50 59.94 59.94 50 50 – 59.94 – 50 Détails du menu [System] Élément de menu Description System Format Règle le format et le rapport de format à utiliser V3 par l’appareil. (c Fonctionnement de base : « Configuration du format de signal et du rapport de format ») Conseil Si vous appuyez sur le bouton V3 ou V4, un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. Appuyez sur le bouton V3 (OK), puis mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Confirmation (appuyer sur le bouton) Format Format de signal 108059, 108050, Nécessaire 720p59, 720p50, 480i59, 576i50, Test1, Test2, Test3 V4 Aspect Rapport de format 16:9, 4:3 Nécessaire 3D Mode Lors de l’utilisation d’un système 3D, active le mode 3D. (Consultez « Activation du mode 3D » (page II-44)) V4 3D Active/désactive le Off, On mode 3D Nécessaire System Reference Sélectionne le signal de référence d’entrée. BB (Black Burst) : signal de salve de noir Tri (Tri Sync) : sync à trois niveaux pour système HD INT (Internal) : signal de référence interne de cet appareil (consultez « Signaux de référence d’entrée pris en charge » (page II-50)) V4 Ref Signal de référence BB, Tri, INT d’entrée Nécessaire V4 Phase Phase du signal de –1, 0 référence de sortie Nécessaire Mode de configuration Nécessaire Conseil Si vous appuyez sur le bouton V4, un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. Appuyez sur le bouton V3 (OK), puis mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. REF OUT Phase Sélectionne la phase du signal de référence de sortie en se basant sur la vidéo de sortie. Remarques sur les valeurs de réglage –1 : une ligne en avance par rapport la vido de sortie. 0 : phase gale la vido de sortie. Startup Mode Sélectionne le mode de configuration (mode de V4 configuration) utilisé par l’appareil au démarrage. Fact (Factory) : démarre avec les réglages d’usine par défaut. User : démarre avec les données de configuration sauvegardées dans le menu [Setup] > [Startup Define]. (c Fonctionnement de base : « Sauvegarde et sélection des réglages ») Def Fact, User Date Règle la date de l’horloge interne de l’appareil. V2 (c Fonctionnement de base : « Configuration de V3 la date et de l’heure ») V4 Year Année 2000 à 2099 Nécessaire Month Mois 1 à 12 Nécessaire Day Jour 1 à 31 Nécessaire Règle l’heure de l’horloge interne de l’appareil. V3 (c Fonctionnement de base : « Configuration de V4 la date et de l’heure ») Hour Heure 0 à 23 Nécessaire Min Minute 0 à 59 Nécessaire LCD Backlight Ajuste la luminosité du rétroéclairage de l’affichage de menu. V4 Bright Luminosité du rétroéclairage de l’écran LCD Min (minimum), 1, Non 2, 3, 4, 5, 6, Max nécessaire (maximum) Language Sélectionnez Anglais ou Chinois (simplifié) comme langue d’affichage de menu. V4 Lang Langue Eng, Chi Time Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Conseil Si vous appuyez sur le bouton V4, un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. Appuyez sur le bouton V3 (OK), puis mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. Nécessaire Configuration du système (System) II-51 Configuration audio (Audio) Attribuez des entrées de signal audio aux atténuateurs de canaux et configurez les réglages relatifs à l’audio dans les éléments du menu [Setup] > menu [Audio]. Combinaisons de signaux audio et d’audio intégré à la sortie SDI Le tableau suivant montre les combinaisons possibles pour la sortie. Audio intégré Combinaisons possibles pour la sortie SDI 1 à 4 (L) PGM-L MIX-L AUX 1 AUX 2 AUX 1 AUX 2 AUX 1 AUX 2 Aucun Aucun SDI 1 à 4 (R) PGM-R MIX-R AUX 1 AUX 2 AUX 2 AUX 1 Aucun Aucun AUX 1 AUX 2 Conseil PGM et MIX sont traités en tant que paire. • Lorsque PGM/MIX est attribué à l’élément L ou R, la même option est attribuée automatiquement à l’autre élément. Par exemple, si L est attribué à « PGM-L », R est attribué à « PGM-R ». • Si l’un des éléments L et R est ensuite attribué à autre chose que PGM/MIX, l’autre est automatiquement réglé sur « Aucun ». Détails du menu [Audio] Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Audio Input Assign 1 à Audio Input Assign 6 Réglez la fonction de AV Link. Attribue les signaux audio reçus par les connecteurs d’entrée audio aux atténuateurs de canaux 1 à 6. (c Fonctionnement de base : « Attribution des signaux d’entrée audio aux atténuateurs de canaux ») V2 AV Link Active/Désactive le Off, On lien AV V3 Left Signal audio L NotUse, M/L1, M/L2, M/L3, M/L4, M/L5, M/L6, L7, L8, SDI1L, SDI2L, SDI3L, SDI4L, HDMI1L, HDMI2L, HDMI3L Right Signal audio R NotUse, M/L1, M/L2, M/L3, M/L4, M/L5, M/L6, L7, L8, SDI1R, SDI2R, SDI3R, SDI4R, HDMI1R, HDMI2R, HDMI3R Level Niveau d’entrée –44 dB, –20 dB, +4 dB V3 Left Signal audio à attribuer None, PGM-L, MIX-L, AUX1, AUX2 V4 Right Signal audio à attribuer None, PGM-R, MIX-R, AUX1, AUX2 V3 Left Signal audio à attribuer None, AUX1, AUX2, PGM-L, MIX-L V4 Right Signal audio à attribuer None, AUX1, AUX2, PGM-R, MIX-R Conseil En mode HD, SDI 1 à 4 et HDMI 1 à 3 sont traités en tant que paires. • Lorsque l’audio intégré est attribué à l’élément L ou R, la V4 même option est attribuée automatiquement à l’autre élément. Par exemple, si L est attribué à « SDI1L », R est attribué à « SDI1R ». • Si l’un des éléments L et R est ensuite attribué à autre chose que l’audio intégré de L8, par exemple, l’autre est automatiquement réglé sur « NotUse ». MIC/LINE 1 Level à MIC/LINE 6 Level V4 Ajuste le niveau mic/ligne pour chaque atténuateur de canal. Ajustez un niveau lorsque, par exemple, l’indication de crête s’allume en rouge ou lorsque l’indication de signal d’entrée ne s’allume pas même si un signal audio est reçu. (c Fonctionnement de base : « Attribution des signaux d’entrée audio aux atténuateurs de canaux ») SDI OUT Attribue les signaux audio émis par les connecteurs PGM PGM Assign OUT/MIX OUT/AUX OUT 1/AUX OUT 2 à l’audio intégré émis par le connecteur PGM de SDI OUT. Pour plus de détails sur les combinaisons possibles pour la sortie, consultez page II-52. SDI OUT Attribue les signaux audio émis par les connecteurs PGM AUX1 Assign OUT/MIX OUT/AUX OUT 1/AUX OUT 2 à l’audio intégré émis par le connecteur AUX 1 de SDI OUT. Pour plus de détails sur les combinaisons possibles pour la sortie, consultez page II-52. II-52 Configuration audio (Audio) Plage de réglage Élément de menu Description Signification Plage de réglage V3 Left Signal audio à attribuer None, AUX1, AUX2, PGM-L, MIX-L V4 Right Signal audio à attribuer None, AUX1, AUX2, PGM-R, MIX-R V3 Left Signal audio à attribuer None, AUX1, AUX2, PGM-L, MIX-L V4 Right Signal audio à attribuer None, AUX1, AUX2, PGM-R, MIX-R Audio Output Vous permet de retarder l’audio émis par les connecteurs V3 Delay 1 PGM OUT et MIX OUT sur la base d’un nombre d’images. Si la vidéo de sortie est retardée par rapport à l’audio, vous pouvez retarder l’audio afin de le synchroniser avec la vidéo. V4 Remarque L’ajustement du retard peut entraîner la génération de bruit. PGM Retard pour l’audio 0.00 à 7.50 images (1.00) émis par le connecteur PGM OUT MIX Retard pour l’audio 0.00 à 7.50 images (1.00) émis par le connecteur MIX OUT Audio Output Vous permet de retarder l’audio émis par les connecteurs Delay 2 AUX OUT 1 et 2 sur la base d’un nombre d’images. Si la vidéo de sortie est retardée par rapport à l’audio, vous pouvez retarder l’audio afin de le synchroniser avec la vidéo. V3 AUX1 Retard pour l’audio 0.00 à 7.50 images (1.00) émis par le connecteur AUX OUT 1 V4 AUX2 Retard pour l’audio 0.00 à 7.50 images (1.00) émis par le connecteur AUX OUT 2 V2 MIX Niveau de sortie du –∞ à +10 dB (0 dB) connecteur MIX OUT V3 AUX1 Niveau de sortie du –∞ à +10 dB (0 dB) connecteur AUX OUT 1 V4 AUX2 Niveau de sortie du –∞ à +10 dB (0 dB) connecteur AUX OUT 2 Freq Fréquence du signal de l’oscillateur Off, 100 Hz, 440 Hz, 1 kHz, 10 kHz Level Output level of oscillator signal –∞ to 0 dB (–20 dB) Term Borne du signal de None, PGM, MIX, l’oscillateur AUX1, AUX2, All (toutes les destinations de sortie) SDI OUT Attribue les signaux audio émis par les connecteurs PGM AUX2 Assign OUT/MIX OUT/AUX OUT 1/AUX OUT 2 à l’audio intégré émis par le connecteur AUX 2 de SDI OUT. Pour plus de détails sur les combinaisons possibles pour la sortie, consultez page II-52. SDI OUT MULTI VIEWER Assign Attribue les signaux audio émis par les connecteurs PGM OUT/MIX OUT/AUX OUT 1/AUX OUT 2 à l’audio intégré émis par le connecteur MULTI VIEWER de SDI OUT. Pour plus de détails sur les combinaisons possibles pour la sortie, consultez page II-52. Remarque L’ajustement du retard peut entraîner la génération de bruit. Output Level Ajuste le niveau de sortie audio de chaque destination de sortie. Conseil Le niveau de sortie de l’audio émis par le connecter SDI OUT PGM peut être ajusté à l’aide de l’atténuateur de programme dans la section de commande audio. Oscillator Vous pouvez configurer les réglages pour la sortie du signal V2 de l’oscillateur utilisé pour l’ajustement. Conseil Si un réglage autre que « Off » est sélectionné pour [Freq] V3 lorsque la destination de sortie du signal de l’oscillateur est réglée dans [Term], la touche DIM s’allume et le niveau de V4 sortie pour le casque ou le moniteur est automatiquement réduit. Configuration audio (Audio) Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Bouton Paramètre II-53 Configuration de l’entrée vidéo (Video (Input)) Configurez les réglages relatifs à l’entrée vidéo dans les éléments du menu [Setup] > menu [Video (Input)]. À propos des signaux d’entrée DVI • Réglez la résolution du signal DVI devant être reçu sous l’une des formes suivantes en fonction du réglage du format de signal de l’appareil (page II-51). Il peut être impossible d’obtenir des images normales avec d’autres résolutions. Analogique Numérique Signal Résolution 1080i/59.94, 720p/59.94, 720p/50, 1080i/50 480i/59.94, 576i/50 XGA (60 Hz) 1024 × 768 Oui Oui WXGA (60 Hz) 1280 × 768 Oui Oui SXGA (60 Hz) 1280 × 1024 Oui Oui HDTV (50 Hz) 1920 × 1080 Oui – HDTV (60 Hz) 1920 × 1080 Oui – Conseil Bien que les signaux avec des résolutions autres que 1920 × 1080 puissent être acceptés lorsque les signaux d’entrée DVI sont réglés sur numérique, le fonctionnement n’est pas garanti. • La taille d’image des signaux d’entrée DVI est ajustée de façon à ce qu’elle soit adaptée à l’écran du format de signal de l’appareil tout en conservant son rapport de format. Détails du menu [Video (Input)] Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage SDI1 Règle les signaux SDI devant être reçus par les connecteurs SDI IN 1 à 4. V3 FS Synchroniseur d’images Off, On V4 Name Nom de la source d’entrée IN1 à IN8, CAM1 à 8, VTR1 à 8, PC1 à 8, SDI1 à 4, DVI, HDMI1 à 3, VIDEO1 à 3 V3 Règle le format et le nom de la source d’entrée du signal devant être reçu par le connecteur DVI-I IN. Lorsque vous changez le format du signal, appuyez sur le bouton V3 pour V4 confirmer le changement. • Pour plus de détails sur le signal DVI devant être reçu, consultez « À propos des signaux d’entrée DVI » (page II-54). • Pour plus de détails sur les formats des signaux vidéo d’entrée DVI-I, consultez également « Configuration du format du signal d’entrée du connecteur DVI-I » (c Fonctionnement de base). Format Format du signal XGA, SXGA, WXGA, vidéo d’entrée DVI-I HDTV50, HDTV60 Name Nom de la source d’entrée IN1 à IN8, CAM1 à 8, VTR1 à 8, PC1 à 8, SDI1 à 4, DVI, HDMI1 à 3, VIDEO1 à 3 HDMI1 à HDMI3 Règle les noms des sources d’entrée des signaux d’entrée V4 HDMI devant être reçus par les connecteurs HDMI IN 1 à 3. Name Nom de la source d’entrée IN1 à IN8, CAM1 à 8, VTR1 à 8, PC1 à 8, SDI1 à 4, DVI, HDMI1 à 3, VIDEO1 à 3 VIDEO1 à VIDEO3 Règle les niveaux de palier du noir et les noms des sources V3 d’entrée des signaux d’entrée vidéo devant être reçus par les connecteurs VIDEO IN 1 à 3. V4 Lorsque vous changez un niveau de palier du noir, confirmez la modification en appuyant sur le bouton V3. Setup Niveau de palier du 0IRE, 7.5IRE noir Name Nom de la source d’entrée à SDI4 DVI Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) II-54 Configuration de l’entrée vidéo (Video (Input)) IN1 à IN8, CAM1 à 8, VTR1 à 8, PC1 à 8, SDI1 à 4, DVI, HDMI1 à 3, VIDEO1 à 3 Attribution des signaux d’entrée vidéo aux touches de points de connexion (Video (XPT)) Attribuez des signaux vidéo aux touches de points de connexion (touche PGM et touche PST/KEY) dans les éléments du menu [Setup] > menu [Video (XPT)]. Fonction de touche de décalage : désactivée (mode de non-décalage) 1 2 3 4 5 6 7 8 Fonction de touche de décalage : activée (mode de décalage) Pour plus de détails sur la procédure de réglage, consultez « Attribution des signaux vidéo aux touches de points de connexion » (c Fonctionnement de base). 1 8 Conseil 2 9 3 10 4 11 5 12 6 13 7 14 Shift En mode 3D, ce menu n’est pas affiché. Le tableau suivant montre les réglages d’usine par défaut pour les attributions. Utilisation de la fonction de touche de décalage Touche de point de Valeur initiale connexion PGM/PST En utilisant la touche de point de connexion 8/SHIFT comme touche de décalage, vous pouvez attribuer un total de 14 contenus (sept aux touches de points de connexion 1 à 7 et sept aux touches de points de connexion 1 à 7 + touche de décalage (touche de point de connexion 8/ SHIFT)). 1à4 SDI IN 1 à 4 (SDI1 à SDI4) 5 DVI-I (DVI) 6à8 HDMI IN 1 à 3 (H/V1 à H/V3) en mode HD VIDEO IN 1 à 3 (H/V1 à H/V3) en mode SD 9 Fond de couleur (ColBg) 10 Mémoire d’image (FM) 11 Sortie de programme (PGM) 12 à 14 Signal noir (Black) Menu de réglages : menu [XPT Shift Mode] (page II-55) Des numéros sont attribués aux touches de points de connexion comme indiqué ci-dessous selon si la fonction de touche de décalage est activée ou désactivée. Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage XPT Assign 1 à XPT Assign 14 Attribue les signaux vidéo reçus par les connecteurs d’entrée vidéo et les signaux générés en interne aux touches de points de connexion 1 à 14 (touches PGM, touches PST/KEY). V4 Source Signaux vidéo Black, SDI1 à 4, DVI, H/V1 à 3, ColBg, FM, PGM XPT Shift Mode V4 Sélectionne d’utiliser ou non la touche de point de connexion 8 comme touche de décalage. Hold: la touche fonctionne comme une touche de décalage et les touches de points de connexion du côté décalage sont activées quand la touche est enfoncée. Lock: la touche fonctionne comme une touche de décalage et chaque pression bascule entre les attributions du côté décalage et du côté non-décalage. Off: la touche fonctionne comme touche de point de connexion 8. Mode Bascule entre le mode décalage et le mode non-décalage Off, Hold, Lock Attribution des signaux d’entrée vidéo aux touches de points de connexion (Video (XPT)) Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Détails du menu [Video (XPT)] II-55 Configuration de la sortie vidéo (Video (Output)) Réglez le signal de sortie vidéo à attribuer à chaque connecteur de sortie vidéo dans les éléments du menu [Setup] > menu [Video (Output)]. Conseil En mode 3D, ce menu n’est pas affiché. Détails du menu [Video (Output)] Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage V4 Output Signal de sortie vidéo PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV, MV SDI OUT Sélectionne le signal à attribuer au connecteur SDI OUT AUX1 Assign AUX 1. V4 Output Signal de sortie vidéo PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV, MV SDI OUT Sélectionne le signal à attribuer au connecteur SDI OUT AUX2 Assign AUX 2. V4 Output Signal de sortie vidéo PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV, MV SDI OUT MULTI VIEWER Assign Sélectionne le signal à attribuer au connecteur SDI OUT MULTI VIEWER. V4 Output Signal de sortie vidéo PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV, MV DVI OUT AUX Assign Sélectionne le signal à attribuer au connecteur DVI-D OUT en mode HD et au connecteur VIDEO OUT AUX en mode SD. V4 Output Signal de sortie vidéo PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV, MV DVI OUT MULTI VIEWER Assign Sélectionne le signal à attribuer au connecteur DVI-D OUT MULTI VIEWER. V4 Output Signal de sortie vidéo PGM, PVW, Aux1PG, Aux1PV, Aux2PG, Aux2PV, MV VIDEO Règle le niveau de palier du noir du signal de sortie vidéo émis par le connecteur VIDEO OUT AUX. Lorsque vous changez un niveau de palier du noir, confirmez la modification en appuyant sur le bouton V4. V4 Setup Règle le niveau du 0IRE, 7.5IRE palier du noir du connecteur VIDEO OUT AUX SDI OUT Sélectionne le signal à attribuer au connecteur SDI OUT PGM Assign PGM. Remarques sur les valeurs de réglage PGM : programme PVW : prévisualisation Aux1PG : programme Aux1 Aux1PV : prévisualisation Aux1 Aux2PG : programme Aux2 Aux2PV : prévisualisation Aux2 MV : affichage multiple Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) II-56 Configuration de la sortie vidéo (Video (Output)) Configuration des autres éléments relatifs à la vidéo (Video (Misc)) Configurez les autres réglages relatifs à la vidéo dans les éléments du menu [Setup] > menu [Video (Misc)]. Détails du menu [Video (Misc)] Élément de menu Description Bouton Paramètre Signification Plage de réglage Switch Timing Règle le délai de commutation des vidéos. V4 Timing Délai de commutation Any (le champ le plus rapide pouvant être traité), Field1 (premier champ), Field2 (deuxième champ) Fade To Black Active ou désactive la touche FTB de la section de commande de transition. V4 Button Active/désactive la Enbl (activer), Disbl touche FTB (désactiver) Conseil Si le format de signal est réglé sur 720p, cette sélection est désactivée. 1 Affichage de différentes informations (Information) Vous pouvez vérifier différentes informations sur le logiciel d’application et le microprogramme dans les éléments du menu [Setup] > [Information]. Conseil Copiez les logiciels à installer dans le dossier suivant. Nom du dossier : \Sony\MCS\INSTALL 2 Il n’est pas possible de sélectionner individuellement les logiciels à installer. Tous les logiciels d’application et les microprogrammes sont installés en même temps. Conseil Pour plus de détails sur le message qui s’affiche à la fin de l’installation, consultez « Liste des messages » (page II-58). 3 Appuyez sur le bouton V3 (OK), puis mettez l’appareil hors tension et de nouveau sous tension. 4 Vérifiez les informations de version du logiciel d’application et du microprogramme dans [Information] du menu [Setup], puis mettez l’appareil hors tension. Chapitre 8 Configuration (menu [Setup]) Conseil Affichez le menu [Setup] > menu [Install], puis appuyez sur le bouton V4 pour démarrer l’installation. Lorsque l’installation est terminée, un message vous demandant de redémarrer l’appareil s’affiche. Vérifiez qu’aucune erreur n’est survenue (c.-à-d. que « E » n’est pas affiché). Installation du logiciel d’application et du microprogramme (Install) Installez le logiciel d’application et le microprogramme sur l’appareil à partir du menu [Setup] > [Install]. Copiez les logiciels à installer sur une disque Flash USB, puis insérez la disque Flash USB dans le connecteur USB de l’appareil. Remarque Si vous mettez l’appareil hors tension avant que la mise à jour du logiciel d’application soit normalement terminée, l’appareil risque de ne pas démarrer correctement. Dans ce cas, contactez votre revendeur Sony. Configuration des autres éléments relatifs à la vidéo (Video (Misc)) / Affichage de différentes informations (Information) / Installation du logiciel d’application et du microprogramme (Install) II-57 Annexe Exemple de message : Liste des messages Type de message Lorsqu’un problème survient dans l’appareil pendant le fonctionnement, les types de messages suivants s’affichent. Avant de contacter votre représentant Sony local, consultez les listes suivantes et les solutions possibles. Si le problème persiste, prenez note du numéro de message qui s’affiche et contactez votre représentant Sony local. 0001 Rate 30 SS File Mon PGM 4203 USB memory is not recognized. Confirm the USB memory. Identifiant du message Select Enter Message Les types de message suivants existent. (Erreur) : indique une impossibilité de poursuivre les opérations, un dysfonctionnement ou une autre erreur grave. (Avertissement) : indique que des problèmes peuvent survenir si vous poursuivez les opérations. (Informations) : indique une notification. Informations Annexe II-58 Identifiant Message (Anglaise) Traduction Solution 4001 An internal fan is stopped. Please turn off the system immediately. Un ventilateur interne est arrêté. Veuillez mettre immédiatement le système hors tension. Le ventilateur s’est arrêté. Mettez l’appareil immédiatement hors tension et contactez votre représentant Sony local. 4002 The temperature in the system is rising. Please turn off the system immediately. La température dans le système augmente. Veuillez mettre immédiatement le système hors tension. La température interne du système est élevée. Mettez l’appareil immédiatement hors tension et contactez votre représentant Sony local. 4003 Unable to start. Please restart. Démarrage impossible. Veuillez redémarrer. Essayez de redémarrer l’appareil. S’il ne redémarre pas, contactez votre représentant Sony local. 4004 Unable to start. Please restart. Démarrage impossible. Veuillez redémarrer. Essayez de redémarrer l’appareil. S’il ne redémarre pas, contactez votre représentant Sony local. 4005 Unable to start. Please restart. Démarrage impossible. Veuillez redémarrer. Essayez de redémarrer l’appareil. S’il ne redémarre pas, contactez votre représentant Sony local. 4201 Loading configuration file error. Erreur de chargement du fichier de configuration. Il se peut que le fichier de configuration sélectionné ne soit pas pris en charge par le MCS-8M, ou soit endommagé. Liste des messages Identifiant Message (Anglaise) Traduction Solution 4202 Saving configuration file error. Please retry. Erreur de sauvegarde du fichier de configuration. Veuillez réessayer. Le fichier de configuration n’a pas pu être sauvegardé. Il se peut que le disque flash USB fonctionne mal ou ne soit pas pris en charge. 4203 USB memory is not recognized. Confirm the USB memory. La mémoire USB n’est pas reconnue. Vérifiez la mémoire USB. 4204 Formatting USB memory error. Please retry. 4205 Reading folder/file error. Confirm the folder/file. Vérifiez si le fonctionnement a été confirmé avec le modèle de disque flash USB concerné. Erreur de formatage de la mémoire USB. Si le fonctionnement a été confirmé, il se Veuillez réessayer. peut que le disque flash USB soit Erreur de lecture du dossier/fichier. endommagé. Vérifiez le dossier/fichier. 4206 Making folder/file error. Please retry. Erreur de création du dossier/fichier. Veuillez réessayer. 4207 Importing error. Please retry. Erreur d’importation. Veuillez réessayer. 4208 Exporting error. Please retry. Erreur d’exportation. Veuillez réessayer. 4209 More than 99 files exist in the folder. Plus de 99 fichiers existent dans le dossier. Utilisez un ordinateur ou un autre dispositif pour supprimer les fichiers non nécessaires du dossier de façon à ce que le nombre de fichiers ne dépasse pas 99. 4210 No file in the folder. Confirm the folder. Aucun fichier dans le dossier. Vérifiez le dossier. Aucun fichier n’existe dans le dossier sur le disque flash USB utilisé comme source d’importation. Vérifiez le dossier sur le disque flash USB. Pour plus de détails sur les configurations des dossiers, consultez « Formatage de la disque Flash USB » (page II-42). 4211 No data to export. Confirm the source. Aucune donnée à exporter. Vérifiez la source. Les données spécifiées pour l’exportation n’existent pas sur l’appareil. Vérifiez que la mémoire d’image, l’instantané ou les autres données spécifié(es) pour l’exportation a/ont été créé(es). 4212 Importing error. Unsupported format. Erreur d’importation. Format non pris en charge. Vérifiez les exigences pour les fichiers TGA, TIFF et BMP pouvant être importés. (Consultez la page II-38) 4213 Folder/File name error. The name can use only an alphanumeric character. Erreur de nom de dossier/fichier. Le nom ne peut comporter que des caractères alphanumériques. Vérifiez que seuls les caractères alphanumériques sont utilisés dans les noms de dossier ou de fichier. Avertissements Message (Anglaise) Traduction Solution 3001 No reference signal input. Please confirm the reference cable properly configured. Aucun état d’entrée de signaux de référence détecté. Veuillez vérifier que le câble de référence est correctement configuré. Il n’y a aucune entrée de signaux de référence bien que le signal de référence d’entrée soit réglé sur [BB] ou [Tri]. Réglez [System Reference] sur [INT] ou raccordez le signal de référence approprié. (Consultez la page II-51) 3002 Reference signal unlocked. Please confirm the reference cable properly connected. État de déverrouillage de signaux de référence détecté. Veuillez vérifier que le câble de référence est correctement configuré. La fréquence de l’entrée de signaux de référence ne correspond pas au format du système, ou elle n’est pas verrouillée. Vérifiez l’entrée de signaux de référence. (« Détails du menu [System] » (page II51)) Liste des messages Annexe Identifiant II-59 Identifiant Message (Anglaise) Traduction Solution 3003 The signal format of HDMI IN 1 differs from the system format. Le format de signal de HDMI IN 1 est différent du réglage. Veuillez faire en sorte que le format de signal corresponde au format du système. Le format du signal d’entrée du connecteur HDMI IN 1 ne correspond pas au format du système. Faites en sorte que le signal corresponde au format du système. 3004 The signal format of HDMI IN 2 differs from the system format. Le format de signal de HDMI IN 2 est différent du réglage. Veuillez faire en sorte que le format de signal corresponde au format du système. Le format du signal d’entrée du connecteur HDMI IN 2 ne correspond pas au format du système. Faites en sorte que le signal corresponde au format du système. 3005 The signal format of HDMI IN 3 differs from the system format. Le format de signal de HDMI IN 3 est différent du réglage. Veuillez faire en sorte que le format de signal corresponde au format du système. Le format du signal d’entrée du connecteur HDMI IN 3 ne correspond pas au format du système. Faites en sorte que le signal corresponde au format du système. Informations Identifiant Message (Anglaise) Traduction Solution 1101 The setting is changed. Perform "Startup Define", and then restart. Le réglage a été modifié. Exécutez « Startup Define », puis redémarrez. Ce message s’affiche lorsque vous changez le format du système ou passez en mode 3D, ou lorsque le système doit être redémarré pour toute autre raison. Exécutez [Startup Define] et redémarrez l’appareil. 1102 Finished. Please restart. M: xx/B: xx/F: xx/R: xx/Font: xx FPGA1: xx/2: xx/3: xx/4: xx M: Main B: Boot F: Firmware R: Register Font: Font Termin. Veuillez redmarrer. M : xx/B : xx/F : xx/R : xx/Font : xx FPGA1 : xx/2 : xx/3 : xx/4 : xx M : indique Main (principal) B : indique Boot (amorce) F : indique Firmware (microprogramme) R : indique Register (enregistrement) Font : indique Font (police) Ce message s’affiche pour indiquer les rsultats une fois que l’installation du logiciel d’application et du microprogramme est termine. Si « E » (erreur) s’affiche, tentez une nouvelle installation. Si le problme persiste, contactez votre reprsentant Sony local. xx: • "O": OK • "E": Error • "–": Not installed 1103 Import Finished. Please restart. Annexe II-60 Liste des messages xx: • « O » : OK • « E » : erreur • « – » : non install Importation termine. Veuillez redmarrer. Ce message s’affiche lorsque l’importation d’un fichier de configuration est termine. Redmarrez l’appareil. Index Chiffres 3D Mode II-44, II-51 8/SHIFT I-10 A Affichage multiple I-24 Aspect II-17, II-28, II-31 Atténuateur de canal I-21, I-35 Atténuateur de programme I-9, I-35 Atténuateurs de canaux I-8 Audio I-21, I-35 Mélange I-35 Surveillance I-35 Audio Input Assign I-21, II-52 Audio Output Delay II-53 Auto Adjust Execute I-34, II-29 AUX OUT Assign II-35 AV Link I-22 B Caractéristiques techniques I-41 Chr I-33 Chr Key Adjust II-29 Chr Key Window II-30 Chr Key Window Adj II-30 Chromakey Auto Adj I-33, II-25 Chromakey Manual Adj II-25 Color BKGD II-8 Color Cancel II-29 Color Cancel Adjust II-29 Commutation par volet I-27, I-39, II-8, II-10, II-20 Ajustements précis II-10 Opérations de base II-10 Commutation par volet DME II-12 Ajustements précis II-13 Opérations de base II-12 Commutation vidéo I-26, II-7 Compressor II-34 Configuration II-50 Configurations des broches I-44 Contour de commutation par volet II-12 Crop H II-18 Crop V II-18 D Date I-18 Date and Time I-18 Délégation de bus I-37 Touche BKGD I-37 Touche KEY I-37 Dépannage I-40 DME II-8, II-20 DME Wipe Adjust II-15 DME Wipe Bkgd Color II-16 DME Wipe Edge II-16 DME Wipe Edge Color II-16 Données de configuration II-40 DVI I-20, II-54 DVI OUT MULTI VIEWER Assign II-56 E Écoute préalable I-35 Effect Transition II-15 Effet I-27 Effets I-27 Égaliseur II-34 Entrée de signalisation I-44 Entrée GPI I-44, II-46 Entrée/sortie d’image I-27, I-39 Entrées audio I-23 Entrées vidéo DVI I-20 Equalizer High II-34 Equalizer Low II-34 Equalizer Mid II-34 Exemple de configuration de système II-5 Système 3D II-6 Système HD I-7 Système SD II-5 Export II-39 Export Config II-40 Export Snapshot II-41 Exportation II-39, II-40, II-41 Données de configuration II-40 Instantané II-41 Mémoire d’image II-39 F Fade To Black II-57 Fine Key II-26 Fine Key Adjust H II-26 Fine Key Adjust V II-27 Flou I-39 Format de signal I-17 Formatage de la disque Flash USB II-42 Frame Memory Freeze II-37 G Gel II-36 Glissement I-39 GPI Input II-47 GPI Output/Tally II-48 H HDMI II-54 I Import II-38 Import Config II-41 Import Snapshot II-42 Importation II-38, II-41, II-42 Données de configuration II-41 Image II-38 Instantané II-42 Incrustation I-30, II-19 Ajustements précis II-20 Opérations de base II-19 Incrustation de chrominance I-30, I-32 Incrustation de luminance I-30, I-31, II-21 Ajustements précis II-21 Incrustation linéaire I-30, II-21 Ajustements précis II-21 Indicateur de crête I-8, I-23 Indicateur de signaux d’entrée I-8 Indicateur de transition I-28 Index Index Basculement/chute I-39 Bloc d’entrée audio I-14 Bloc d’entrée vidéo I-14 Bloc d’entrée/de sortie de signaux de référence I-14 Bloc de commande audio I-8 Bloc de commande de points de connexion I-10 Bloc de commande de transition I-11 Bloc de commande du menu I-9 Bloc de pavé numérique I-12 Bloc de sortie audio I-13 Bloc de sortie vidéo I-14 Border Adjust II-26 Border Matte Adjust II-26 Bouton d’ajustement MONITOR LEVEL I-8, I-36 Boutons d’ajustement 1 à 4 I-9 Ajustements Progressifs I-10 Boutons de sélection de la transition suivante I-11 Touche BKGD I-11 Touche KEY I-11 Boutons de sélection de type de transition I-11 Touche EFF I-11, I-31, I-33, II-10, II-19 Touche MIX I-11, I-28, I-31, I-33, II-19 C II-61 Indicateurs de niveau audio I-8, I-35 Indicateurs de signaux d’entrée I-23 Information II-57 Input Freeze II-36 Input Trim II-33 Instantané I-36, II-41 Rappel I-37 Sauvegarde I-36 K Key DME Wipe II-26 Key Edge Type II-26 Key Fill Mat Adjust II-24 Key Fill/Src Select II-24 Key Invert II-25 Key Mask II-26 Key Mask Box H II-26 Key Mask Box V II-26 Key Soft Edge II-26 Key Type Select I-31, I-33, II-24 Key Wipe II-25 Key Wipe Edge II-25 L LCD Backlight II-51 Levier d’atténuateur I-11, I-27 Limiter II-34 Limiter/Compressor II-34 Lin Key Adjust II-25 Lin Key Mode II-25 Liste des messages II-58 Liste des modèles d’effet I-39 Location II-27 Lum I-31 Lum Key Adjust II-24 Lum Key Mode II-24 M Index II-62 Mélange I-27, I-28, I-39 Mélange audio II-33 Mélange non additif II-8 Mémoire d’image II-36 Menu Opérations I-10 Visualisation I-9 Menu Audio II-52 Audio Input Assign II-52 Audio Output Delay II-53 MIC/LINE Level II-52 Oscillator II-53 Output Level II-53 SDI OUT AUX Assign II-52 SDI OUT MULTI VIEWER Assign II-53 SDI OUT PGM Assign II-52 Menu Audio Channel II-33 Index AUX OUT Assign II-35 Equalizer High II-34 Equalizer Low II-34 Equalizer Mid II-34 Filter II-33 Input Trim II-33 Limiter/Compressor II-34 MIX OUT Assign II-34 Pan II-34 PGM Assign II-34 Menu Auto Chromakey II-29 Auto Adjust Execute II-29 Sample Mark II-29 Sample Mark Adjust II-29 Menu DME Wipe Modify II-18 Crop H II-18 Crop V II-18 Positioner II-18 Positioner Adjust II-18 Size II-18 Menu Effect II-15 DME Wipe Adjust II-15 DME Wipe Bkgd Color II-16 DME Wipe Edge II-16 DME Wipe Edge Color II-16 Effect Transition II-15 Wipe Adjust II-15 Wipe Edge II-15 Wipe Edge Color II-15 Menu File II-40, II-41, II-42 Export Config II-40 Export Snapshot II-41 Import Config II-41 Import Snapshot II-42 USB Memory Format II-42 Menu Frame Memory II-36, II-37, II-38, II-39 Export II-39 Frame Memory Freeze II-37 Import II-38 Input Freeze II-36 Select II-37 Menu GPI/Tally II-47 GPI Input II-47 GPI Output/Tally II-48 On Air Source II-49 Menu Key II-24 Border Adjust II-26 Border Matte Adjust II-26 Chromakey Auto Adj II-25 Chromakey Manual Adj II-25 Fine Key II-26 Fine Key Adjust H II-26 Fine Key Adjust V II-27 Key DME Wipe II-26 Key Edge Type II-26 Key Fill Mat Adjust II-24 Key Fill/Src Select II-24 Key Invert II-25 Key Mask II-26 Key Mask Box H II-26 Key Mask Box V II-26 Key Soft Edge II-26 Key Transition II-24 Key Type Select II-24 Key Wipe II-25 Key Wipe Edge II-25 Lin Key Adjust II-25 Lin Key Mode II-25 Lum Key Adjust II-24 Lum Key Mode II-24 Resizer II-24 Menu Key DME Wipe Modify II-32 Positioner II-32 Positioner Adjust II-32 Size II-32 Menu Key Wipe Modify II-30 Aspect II-31 Multi II-31 Multi Adjust II-31 Positioner II-30 Positioner Adjust II-30 Rotation II-30 Rotation Adjust II-31 Menu Manual Chromakey II-29 Chr Key Adjust II-29 Chr Key Window II-30 Chr Key Window Adj II-30 Color Cancel II-29 Color Cancel Adjust II-29 Menu Misc II-8 Color BKGD II-8 Port Enable II-8 Transition Rate II-8 Menu Resizer II-27 Aspect II-28 Location II-27 Rotation II-28 Rotation Mode II-27 Menu Setup II-47, II-50, II-52, II-54, II-55, II-56, II-57 Audio II-52 GPI/Tally II-47 Information II-57 Install II-57 Multi Viewer I-25 Startup Define I-38 System II-50 Video (Input) II-54 Video (Misc) II-57 Video (Output) II-56 Video (XPT) II-55 Menu System II-51 3D Mode II-51 Date II-51 LCD Backlight II-51 REF OUT Phase II-51 Startup Mode II-51 System Format II-51 System Reference II-51 Time II-51 Menu Video (Input) II-54 DVI II-54 HDMI II-54 SDI II-54 VIDEO II-54 Menu Video (Misc) II-57 Fade To Black II-57 Switch Timing II-57 Menu Video (Output) II-56 DVI OUT AUX Assign II-56 DVI OUT MULTI VIEWER Assign II-56 SDI OUT AUX Assign II-56 SDI OUT MULTI VIEWER Assign II-56 SDI OUT PGM Assign II-56 VIDEO II-56 Menu Video (XPT) II-55 XPT Assign II-55 XPT Shift Mode II-55 Menu Wipe Modify II-16 Aspect II-17 Multi II-17 Multi Adjust II-17 Positioner II-16 Positioner Adjust II-16 Rotation II-16 Rotation Adjust II-17 MIC/LINE Level I-23, II-52 Mise sous/hors tension de l’appareil I-16 MIX OUT Assign II-34 Mixage II-20 Mode 3D II-44 Modèles de commutation par volet II-10 Mosaïque I-39 Multi II-17, II-31 Multi Adjust II-17, II-31 Multi Viewer I-25 Multi-effet numérique II-8, II-20 P Pan II-34 Panneau avant I-8 Pavé numérique I-28 PFL I-36 PGM Assign II-34 PinP I-39, II-13 Pointeur X-Y I-9, II-11, II-13 Port Enable II-8 Porte I-39 Positioner II-16, II-18, II-30 Positioner Adjust II-16, II-18, II-30, II-32 Pre-Fade Listening I-36 R Rapport de format I-17 REF OUT Phase II-51 Resizer II-24 Resserrement I-39 Rognage II-13 Rotation II-16, II-30 Rotation Adjust II-17, II-31 Rotation Mode II-27 S O T On Air Source II-49 Oscillator II-53 Output Level II-53 Time I-18 Touche ACCESS/PFL I-8, I-36, II-33 Touche AUTO TRANS I-11, I-27, II-8 N Index Index NAM I-39, II-8 Niveau MIC/LINE I-23 Sample Mark I-33, II-29 Sample Mark Adjust I-33, II-29 Sauvegarde des réglages I-38 SDI II-54 SDI OUT AUX Assign II-52, II-56 SDI OUT MULTI VIEWER Assign II-53 SDI OUT PGM Assign II-52, II-56 Select II-37 Sélection directe I-28 SHIFT II-55 Signal Assign I-25 Signaux d’entrée audio I-21 Signaux d’entrée DVI II-54 Signaux de référence d’entrée II-50 Size II-18 Sortie de signalisation II-46 Sortie GPI I-44, II-46 Startup Define I-38 Startup Mode II-51 System Format I-17, II-51 System Reference II-51 Système 3D II-43 Touche BKGD I-10, I-11, I-37 Touche CH ON I-8, I-35 Touche CUT I-11, I-26 Touche de point de connexion I-19, I-26 Attribution de signaux vidéo I-19 Commutation I-26 Touche de sélection de type de transition II-10 Touche DIM I-8, I-36 Touche DIRECT/ESC I-12, I-29 Touche EFF I-9, I-11, I-12, I-29, I-31, I-33, II-10, II-15, II-19 Touche ENTER I-12, I-29, I-37 Touche FILE I-9 Touche FM I-9 Touche FTB I-11, II-8, II-57 Touche KEY I-9, I-10, I-11, I-31, I-37, II-19, II-20, II-24 Touche KEY TRANS I-11, II-8, II-20, II-24 Touche MISC I-9 Touche MIX I-11, I-28, I-31, I-33, II-19 Touche MONITOR SEL I-8, I-35 Touche POS I-9, II-11, II-13 Touche SETUP I-9, I-17, I-18, I-19, I-20, II-50 Touche SNAPSHOT I-12, I-36 Touche STORE I-12, I-36 Touches AUX 1 I-10 Touches AUX 2 I-10 Touches de délégation de bus I-10, I-31, II-19, II-20 Touche BKGD I-10 Touche KEY I-10, II-19, II-20 Touches AUX 1 I-10 Touches AUX 2 I-10 Touches de points de connexion PGM I-19, I-26 Touches de points de connexion PGM 1 à 8/SHIFT I-10 Touches de points de connexion PST/KEY I-10, I-19 Touches de sélection de menu I-9 Touche EFF I-9, II-15 Touche FILE I-9, II-40 Touche FM I-9, II-36 Touche KEY I-9, II-24 Touche MISC I-9, II-8 Touche SETUP I-9, I-17, I-18, I-19, I-20 Touches MENU1 et 2 I-9 Touches F1 I-9 Touches F2 I-9 Touches MENU1 et 2 I-9 Touches numériques I-12 Touches numériques (0 à 9) I-28 II-63 Transition avec incrustation II-20 Transition Rate II-8 Type d’incrustation II-21 Type de transition II-8 U USB Memory Format II-42 V V1 I-10 V2 I-10 V3 I-10 V4 I-10 Variation I-36 VIDEO II-54 Video (Input) I-20 Video (XPT) I-19 Vidéo de prévisualisation I-24 Vidéo de programme I-24 Viewer Mode I-25 Vitesse de transition I-28 W Wipe Adjust II-15 Wipe Edge II-15 Wipe Edge Color II-15 X XPT Assign I-19, II-55 XPT Shift Mode II-55 Z Zone de surveillance audio I-9 Zone de vitesse de transition I-9 Index II-64 Index Les données contenues dans ce manuel sont des informations dont Sony Corporation est propriétaire et qui sont destinées exclusivement à l’usage par les acquéreurs de l’équipement décrit dans ce manuel. Sony Corporation interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l’équipement à moins d’une permission écrite de Sony Corporation. Marques commerciales HDMI, le logo HDMI et High-Definition multimedia interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Les autres noms de produits ou de systèmes apparaissant dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. En outre, les symboles ® et ™ ne sont pas utilisés dans le texte. Sony Corporation ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.