4-258-904-27 (1) Network Camera Manuel d’installation Avant la mise en service de cet appareil, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. SNC-CH160/CH260 2010 Sony Corporation Printed in China AVERTISSEMENT Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien du produit qu’à un personnel qualifié. AVERTISSEMENT L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié et se conformer à toute la réglementation locale. ATTENTION La plaquette des caractéristiques nominales se trouve sur la face arrière du support de la caméra. ATTENTION concernant le port LAN Pour des raisons de sécurité, ne raccordez pas le port LAN à un périphérique réseau susceptible de présenter une tension excessive. Le port LAN de cet appareil doit uniquement être raccordé aux périphériques dont l’alimentation répond aux prescriptions d’une TBTS (Très basse tension de sécurité) et est conforme à une source d’alimentation limitée selon la norme CEI 60950-1. Alimentation Utilisez des périphériques conformes à la norme IEEE802.3af. Pour les clients au Canada Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Pour les clients en Europe Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour EMC et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question concernant le service ou la garantie, veuillez consulter les adresses indiquées dans les documents de service ou de garantie séparés. Pour les clients en Europe, Australie et Nouvelle-Zélande AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Si des interférences se produisent, contactez votre service après-vente agréé Sony. Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle. ATTENTION Des champs électromagnétiques à des fréquences spécifiques peuvent avoir une incidence sur l’image de cet appareil. Remarques concernant l’utilisation Notes sur les manuels fournis Vue arrière Avant toute utilisation Manuel d’installation (le présent document) Ne soulevez pas la caméra à l’aide des câbles uniquement. Si vous remarquez de la condensation avant d’utiliser la caméra, laissez sécher la caméra à l’air libre et ne la mettez pas sous tension tant que la condensation n’a pas disparu. Veillez à supprimer l’électricité statique avant d’installer et d’utiliser le produit. Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Caméra Si réseau, fournit des exemples de connexion et explique comment configurer la caméra. Lisez attentivement le Manuel d’installation avant toute utilisation. Données et sécurité N’oubliez pas que les images et le son de la caméra de surveillance peuvent être soumis à des droits de protection de la confidentialité ou à d’autres droits reconnus par la loi. Assurez-vous de toujours respecter les lois en vigueur. Le nom d’utilisateur et le mot de passe que vous avez définis sont le seul moyen de protéger l’accès aux images et au son de la caméra. Notez que la caméra n’offre aucun autre type d’identification et qu’aucun filtre de protection alternatif n’est proposé. Étant donné que ce service est basé sur Internet, il est possible que des tiers aient accès aux images et au son provenant de la caméra de surveillance via le réseau. SONY DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’INTERRUPTION, VOIRE DE CESSATION DU SERVICE. CE SERVICE EST FOURNI TEL QUEL, ET SONY DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE SERVICE, NOTAMMENT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, AINSI QUE LES CONDITIONS GARANTISSANT UN SERVICE SANS FAILLE ET CONTINU. Il est indispensable de sécuriser le réseau local sans fil. Si un problème survient et qu’aucune mesure de sécurité n’a été prise ou si les spécifications du réseau local sans fil sont insuffisantes, SONY ne saurait être tenu pour responsable en cas de dommage, perte des données enregistrées ou récupération de ces données. Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Si vous perdez des données en utilisant cet appareil, SONY n’accepte aucune responsabilité concernant la restauration de ces données. Informations personnelles Les images prises par le système qui utilise cet appareil peuvent identifier les individus et sont donc considérées comme « informations personnelles », tel que le décrit l’« Acte de protection des informations personnelles ». Nous vous prions d’utiliser les données vidéo conformément à la réglementation en vigueur. Les informations enregistrées avec cet appareil sont également considérées comme « informations personnelles ». Si vous mettez cet appareil au rebut, le transférez, le faites réparer ou le cédez à un tiers, veillez à prendre les mesures nécessaires pour que ces informations ne soient pas utilisées de façon frauduleuse. Lieu d’utilisation ou de rangement Évitez d’utiliser ou de ranger la caméra dans les endroits suivants. Lieux extrêmement chauds ou froids (température de fonctionnement : –30°C à +50°C [–22°F à +122°F]) Lieux à proximité d’un équipement de chauffage (des radiateurs, par exemple) Près de puissantes sources magnétiques Proches de sources de puissantes radiations électromagnétiques, comme des transmetteurs de radio ou de télévision Lieux soumis à de fortes vibrations ou à des chocs Endroits soumis à de la vapeur ou à une humidité élevée Endroits soumis à un vent puissant, par exemple en hauteur Endroits où des gaz corrosifs ou inflammables sont émis, ou où une détérioration peut être entraînée par le sel Guide de l’utilisateur (inclus dans le CD-ROM) Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation des manuels du CD-ROM Le disque CD-ROM fourni les Guides de l’utilisateur de cet appareil en format PDF. Préparatifs Pour pouvoir utiliser les guides se trouvant sur le CD-ROM, la version 6.0 d’Adobe Reader ou une version ultérieure doivent être installées sur votre ordinateur. Remarque Si Adobe Acrobat Reader n’est pas installé, il peut être téléchargé à partir depuis l’adresse électronique suivante : http://www.adobe.com/ Lecture des manuels du CD-ROM 1 2 Remarques Selon la version d’Adobe Reader, il se peut que les fichiers ne s’affichent pas correctement. Si tel est le cas, installez la version la plus récente que vous pouvez télécharger depuis l’adresse électronique mentionnée dans « Préparatifs » ci-dessus. Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez en racheter un. Contacter votre revendeur Sony. Adobe et Acrobat Reader sont des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Smartphone viewer Ce produit est équipé d’un Smartphone viewer. Avec un Smartphone viewer, vous pouvez afficher une image de caméra réseau, effectuer un panoramique, une inclinaison et un zoom avec cette caméra, sur votre smartphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Mode d’emploi de Smartphone viewer » à l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Emplacement et fonctions des pièces vue avant Ne touchez pas la carte électronique directement avec la main. Si la caméra ne fait pas la mise au point correctement à cause des conditions météorologiques (s’il pleut, par exemple), réglez la mise au point manuellement. Aération Transport Mettez toujours l’appareil hors tension pour le transporter. Pour le transport de la caméra, replacez-la dans son emballage d’origine ou dans un emballage de même qualité. Utilisation dans des climats froids Cet appareil est muni d’une résistance intégrée qui s’active automatiquement lorsque la température interne chute afin que la caméra puisse continuer de fonctionner même à basse température. Cette résistance n’est toutefois pas en mesure de faire fondre la neige ou la glace accumulée sur le couvercle de l’objectif ou le boîtier extérieur. Veillez à installer cet appareil de façon à ce que l’objectif ne soit pas exposé à la neige. Mise sous et hors tension à des températures basses Lorsque vous démarrez le système vidéo sous des températures inférieures ou égales à 0°C (32°F), il est possible que celui-ci ne fonctionne pas immédiatement après le démarrage. Le cas échéant, la résistance et la DEL de l’IR se mettent en marche afin d’augmenter la température interne et faire démarrer le système vidéo. Le système vidéo peut mettre une heure à diffuser des images normales. Câble I/O (Entrée/Sortie) (fourni) Ce câble est fourni avec une entrée capteur et une sortie alarme. Les fils du câble commandent les signaux suivants. Paramètres de caméra Pour prévenir toute surchauffe interne, n’entravez pas la circulation de l’air autour de la caméra. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. Une page de couverture apparaît automatiquement dans votre navigateur Internet. Dans le cas contraire, double-cliquez sur le fichier index.htm du CD-ROM. Sélectionnez et cliquez sur le manuel que vous souhaitez lire. Le fichier du manuel au format PDF s’ouvre. Cliquez sur un élément de la Table des matières pour accéder directement à la page qui vous intéresse. Couleur du fil Nom Rouge Entrée du capteur + Blanc Entrée du capteur– (GND) Noir Sortie d’alarme 1 + Jaune Sortie d’alarme 1 – Marron Non utilisé Vert Non utilisé Pour les détails relatifs à chaque fonction et aux réglages requis, reportezvous au Guide de l’utilisateur inclus dans le CD-ROM. Pour le câblage, reportez-vous à « Connexion du câble I/O ». Trou de vis de montage du câble d’acier anti-chute Lors de l’installation de la caméra au plafond ou au mur, fixez le câble d’acier anti-chute fourni à ce trou à l’aide de la vis fournie. DEL IR Couvercle de l’objectif Objectif Câble LAN (RJ-45) (fourni) Connectez ce câble à un concentrateur ou un ordinateur sur les réseaux 10BASE-T ou 100BASE-TX à l’aide d’un câble réseau (UTP, catégorie 5). Support de la caméra Remarque Veillez à ne pas coincer les câbles entre la caméra et le plafond ou le mur. Si le câble est coincé, une rupture peut causer un incendie ou un choc électrique. Caméra Nettoyage Utilisez une soufflante pour dépoussiérer Couvercle de l’objectif. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer les surfaces externes de la caméra. Pour éliminer les taches tenaces, utilisez un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente, puis essuyez. N’utilisez pas de solvants puissants tels que de l’alcool, du benzène ou des diluants car vous risquez d’endommager le fini des surfaces de l’appareil. Pour installer la caméra à l’extérieur Il est préférable d’installer la caméra dans un environnement à faible humidité. Remarque concernant les faisceaux laser Les faisceaux laser risquent d’endommager les capteurs d’images. Il est fortement déconseillé d’exposer la surface d’un capteur d’images aux radiations d’un faisceau laser dans un environnement où un faisceau laser est utilisé. Phénomènes propres aux capteurs d’images Les phénomènes suivants, qui peuvent se produire sur les images, sont propres aux capteurs d’images. Ils n’indiquent en aucun cas un dysfonctionnement. Taches blanches Bien que les capteurs soient fabriqués à l’aide de technologies de haute précision, il peut arriver (dans de rares cas) que des petites taches blanches apparaissent sur l’écran, celles-ci sont causées par les rayons cosmiques, etc. Ce phénomène est inhérent à la technologie des capteurs d’images et ne signale en aucun cas un dysfonctionnement. Les taches blanches sont surtout visibles dans les cas suivants : - Lors du fonctionnement à haute température ambiante - Lorsque vous avez augmenté le gain (la sensibilité) - Lors de l’utilisation de l’obturateur lent Distorsion Lorsque des lignes ou des motifs précis sont filmés, il arrive qu’ils soient déformés ou qu’ils clignotent. 8 Étiquette de classification (côté arrière) Cette étiquette indique le nom de l’appareil et sa classification électrique. Couvercle du panneau de commande Desserrez la vis de maintien à l’aide de la clé fournie et ouvrez le couvercle dans le sens indiqué par la flèche. Vis de réglage de blocage du bloc de caméra Desserrez tout d’abord la vis à l’aide de la clé fournie et placez le bloc de caméra face à la direction souhaitée, puis resserrez la vis pour le fixer. Indicateur POWER (Vert) La caméra démarre une vérification du système lorsqu’elle reçoit une alimentation électrique. Si le système est normal, l’indicateur s’allume. Indicateur NETWORK (Vert/Orange) L’indicateur s’allume ou clignote lorsque la caméra est connectée au réseau. Dans le cas contraire, l’indicateur s’éteint. Lorsqu’un réseau 100BASE-TX est connecté, l’indicateur devient vert. Lorsqu’un réseau 10BASE-T est connecté, l’indicateur devient orange. Indicateur NTSC/PAL (Vert/Orange) L’indicateur vert s’allume lorsque le mode de sortie est NTSC. L’indicateur orange s’allume lorsque le mode de sortie est PAL. Indicateur du radiateur (Vert) L’indicateur s’allume lorsque la résistance fonctionne. Bouton NTSC/PAL Permet de commuter la source vidéo. Jack de sortie MONITOR Branchez ce jack sur un connecteur d’entrée vidéo d’un moniteur vidéo. Vous pouvez régler la caméra ou l’objectif tout en regardant l’image sur le moniteur vidéo. Déconnectez le câble après avoir réglé la caméra ou l’objectif. Fermez bien le couvercle pour maintenir l’étanchéité de la caméra. Remarque Utilisez une fiche de diamètre 11,8 mm maximum. Boutons de zoom Utilisez les deux boutons pour régler le zoom de l’objectif. [W] WIDE : zoom arrière [T] TELE : zoom avant Boutons de mise au point (Bouton de réinitialisation) Utilisez les deux boutons pour régler la mise au point de l’objectif. [N] NEAR : mise au point sur un objet proche [F] FAR : mise au point sur un objet distant Pour réinitialiser la caméra à ses valeurs par défaut d’usine, maintenez ces deux boutons enfoncés et fournissez une alimentation électrique à la caméra. Bouton Easy Focus Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement et facilement la mise au point. (suite au verso) Installation Schéma de câblage pour la sortie d’alarme Intérieur de la caméra AVERTISSEMENT Si vous fixez la caméra en hauteur (sur un mur ou au plafond, par exemple), confiez l’installation à un maçon ou à un installateur professionnel qualifié. Si vous installez la caméra en hauteur, assurez-vous que l’emplacement d’installation et son matériel sont assez résistants pour pouvoir soutenir un poids de 15 kg (33 lb 1,1 oz) ou plus, puis installez solidement la caméra. S’ils ne sont pas assez solides, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. Si le plafond n’est pas assez solide, la caméra risque de tomber et de causer de graves blessures. Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le fil d’acier fourni. Si vous fixez la caméra en hauteur, vérifiez périodiquement (au moins une fois par an) que la connexion est toujours correcte. Si les conditions l’exigent, augmentez la fréquence des vérifications. ø140 (5 5/8) 85,7 (3 3/8) 83,7 (3 3/10) Repère horizontal 139,5 (5 1/2) Repère vertical Trou pour cables de connexion ø40 (1 5/8) Trou servant à l’installation du support 5V R Sortie d’alarme + Relais magnétique – 24 V CA 24 V CC, 1 A ou moins Choix de l’emplacement d’installation de la caméra 186 (7 3/8) 83,7 (3 3/10) 85,7 (3 3/8) 316,8 (12 1/2) Vis de montage Unité : mm (pouces) /) 3 4 3 3( ø9 Unité : mm (pouces) Plafond Fil d’acier (fourni) Après avoir choisi la direction dans laquelle la caméra va filmer, percez le trou requis (ø40 mm (1 23/40 pouces)) pour les câbles de connexion à l’aide du modèle fourni. Puis choisissez les quatre positions pour les trous qui serviront à installer le Support de la caméra. Le Support de la caméra est fourni avec quatre trous de montage de 4,5 mm (3/16 pouce) de diamètre. Installez les Support de la caméra sur un mur ou au plafond avec des vis fixées dans quatre trous de fixation : Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. (vis de montage non fournies.) Paroi ou plafond en acier : utilisez des écrous et des boulons M4. Paroi ou plafond en bois : utilisez des vis autotaraudeuses M4. L’épaisseur du panneau doit être d’au moins 15 mm (5/8 pouce). Mur en béton : utilisez des ancrages, des boulons et des chevilles pour murs en béton. Boîte de jonction : utilisez des vis s’adaptant aux trous de la boîte de jonction. AVERTISSEMENT Les vis de montage requises seront différentes en fonction du lieu d’installation et des matériaux. Si vous ne fixez pas solidement la caméra avec les vis de montage appropriées, la caméra risque de tomber. Installation de la caméra 1 Faites passer tous les câbles de signal par le trou réservé aux câbles de la 2 3 Vis M4 ×8 (fournie) surface d’installation. Fixez le fil d’acier fourni à la caméra et au plafond ou sur le mur. Fixez le fil d’acier à l’aide de la Vis M4 × 8 fournie sur le trou réservé au fil d’acier sur le support de la caméra. Fixez le fil d’acier au plafond ou sur le mur. Installez la caméra au plafond ou sur le mur Insérez les quatre vis dans les trous de vis situés sur le support de la caméra, puis serrez-les pour fixer la caméra. Lorsque vous installez la caméra sur un mur, vérifiez que le repère TOP sur la caméra est dirigé vers le haut. Reportez-vous à la section « Vis de montage » pour savoir quelle vis utiliser. Vis de montage de la caméra (non fourni) (4) Réglage de la direction et de la zone couverte par la caméra 1 Desserrez la vis de réglage de blocage du bloc de caméra à l’aide de la clé 2 3 4 5 6 7 8 1,3 2 Remarques 5 6 4,7 Lorsque le commutateur ZOOM/FOCUS est en position W/T fournie. Réglez la caméra pour orienter l’objectif dans la direction souhaitée. Serrez la vis de réglage de blocage du bloc de caméra à l’aide de la clé fournie pour fixer la caméra. Desserrez la vis de maintien à l’aide de la clé fournie pour ouvrir le couvercle du panneau de commande. Réglez le zoom à l’aide des boutons de zoom. L’indicateur de zoom s’affiche sur le moniteur. Appuyez sur le bouton Easy Focus pour régler automatiquement la mise au point. Fermez le couvercle du panneau de commande et resserrez la vis de maintien à l’aide de la clé fournie. Répétez les étapes 1 à 5 jusqu’à ce que le champ de prise de vue et la mise au point soient déterminés. Lorsque vous réglez l’angle du bloc de caméra sans desserrer la vis de blocage de la tête de la caméra, vous risquez d’endommager une pièce interne. Si le poids du bloc de caméra empêche le réglage, desserrez la vis de blocage du bloc de caméra jusqu’à ce qu’il bouge sans entrave. Si vous ne parvenez pas à régler convenablement la mise au point à l’aide de la commande de mise au point facile, notamment à cause des conditions de prise de vue, utilisez les boutons de mise au point manuellement. L’indicateur de mise au point s’affiche sur le moniteur. Connexion Connexion au réseau Connectez le câble LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide du câble réseau (droit, non fourni). Le numéro indique la position de zoom. Le symbole * indique la position de zoom approximative. Pour connecter à un ordinateur Connectez le câble LAN de la caméra au connecteur réseau d’un ordinateur à l’aide du câble réseau (croisé, non fourni). Connexion de l’alimentation électrique Suivez les consignez ci-dessous lorsque vous raccordez la caméra à une source d’alimentation. Equipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af (système PoE*) Lorsque le commutateur ZOOM/FOCUS est en position N/F Le numéro indique la position de mise au point. Le symbole * indique la position de mise au point approximative. *PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). -Aux États-Unis, ce produit peut avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. -Au Canada, ce produit peut avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. Connexion de l’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af L’équipement d’alimentation électrique conformément à IEEE802.3af fournit l’alimentation électrique par le biais du câble LAN. Pour plus de détails, reportezvous au Manuel d’instruction de l’équipement. Connexion du câble I/O Connectez les fils du câble I/O comme suit : Schéma de câblage pour le capteur d’entrée Dispositif de sortie de collecteur ouvert/commutateur mécanique Intérieur de la caméra Extérieur 3,3 V 47 kohms 30 kohms Plafond 10 kohms Cable LAN Cable réseau (droit, non fourni) 10BASE-T/ 100BASE-TX Alimentation prenant en charge l’alimentation PoE (notamment un concentrateur) GND Entrée du capteur + Entrée du capteur – (GND) GND Contacteur mécanique ou Dispositif de sortie à collecteur ouvert Exemple de circuit Sortie d’alarme – GND Spécifications Compression Format de compression vidéo Taux de trame maximum JPEG/MPEG4/H.264 SNC-CH160 : H.264 : 30 fps (1280 × 720) SNC-CH260 : H.264 : 30 fps (1920 × 1080) Caméra DEL IR 21 pièces Distance de fonctionnement IR SNC-CH160 : 25 m (50 IRE) SNC-CH260 : 18 m (50 IRE) Système de signal Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Dispositif d’image SNC-CH160 : Type CMOS 1/3 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 1 390 000 SNC-CH260 : Type CMOS 1/2,8 (Exmor) Eléments d’image effectifs : environ 3 270 000 Synchronisation Synchronisation interne Luminosité minimale SNC-CH160 : F1,2/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur 0,50 lx Noir et blanc 0 lx (IR activé) SNC-CH260 : F1,2/AGC 42 dB/50 IRE (IP) Couleur 0,70 lx Noir et blanc 0 lx (IR activé) Objectif Distance focale Ouverture relative maximale Angle de prise de vue Remarque Si vous installez la caméra en position renversée (au plafond, par exemple), prenez les mesures d’étanchéité nécessaires pour éviter toute fuite d’eau dans la partie supérieure du support. Extérieur Distance minimale du sujet 3,1 mm à 8,9 mm F1,2 ~ F2,1 SNC-CH160 : Verticale : 67,4° à 25,0° (1280 × 1024) Horizontale : 85,4° à 31,2° SNC-CH260 : Verticale : 65,2° à 24,2° (1920 × 1440) Horizontale : 88,5° à 32,3° 300 mm Interface Port LAN Port I/O 10BASE-T/100BASE-TX, auto negotiation (RJ-45) Entrée de capteur : × 1, contact de fermeture, couper le contact Sortie d’alarme : × 1, 24 V CA/CC, 1 A (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) Autres informations Alimentation Conformément à IEEE802.3af (système PoE) Puissance consommée 12,9 W max. Température de fonctionnement (IEEE802.3af (SYSTEME PoE)) Température de démarrage : –20°C ~ +50°C (–4°F à +122°F) Température de fonctionnement : –30°C ~ +50°C (–22°F à +122°F) Température de stockage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F) Humidité de fonctionnement 20% à 80% (aucune condensation) Humidité de stockage 20% à 95% Dimensions (boîtier de la caméra) ø93 mm × 186 mm (3 3/4 pouces × 7 3/8 pouces), pièces de projection non incluses Poids Environ 1,75 kg (3 lb 14 oz) Accessoires fournis CD-ROM (Guides de l’utilisateur et programmes fournis) (1), modèle (1), fil d’acier (1), Vis M4 × 8 (1), clé (1), Manuel d’installation (le présent document) (1 exemplaire) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Recommandations pour les inspections périodiques En cas d’utilisation de cet appareil pendant une période prolongée, veillez à son entretien périodique pour la sécurité. Il peut sembler sans défaut, mais il est possible que les composants se soient détériorés avec le temps, ce qui peut provoquer un dysfonctionnement ou un accident. Pour plus d’informations, consultez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou un revendeur Sony agréé. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.