4-480-300-21(2) A L’affectation des broches d’entrée et de sortie du signal se présente comme suit. B Nº de broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Network Camera 2 Manuel d’installation Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement le présent mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. Signal Entrée de capteur 1+ Entrée de capteur 2+ Entrée de capteur – (GND) Sortie d’alarme 1+ Sortie d’alarme 1– Sortie d’alarme 2+ Sortie d’alarme 2– RS-485+ RS-485– Pour plus de détails sur chaque fonction et les paramètres correspondants, consultez le Guide de l’utilisateur. Connectez les fils du câble I/O comme suit : Schéma de câblage pour l’entrée de capteur Contacteur mécanique/Dispositif de sortie à collecteur ouvert Intérieur de la caméra Extérieur 3,3 V Adobe et Acrobat Reader sont les marques d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Attribution de l’adresse IP SNC-VB635 © 2013 Sony Corporation Printed in China Manuel d’installation (le présent document) Ce Manuel d’installation indique les noms et fonctions des pièces et commandes de la Network Camera, fournit des exemples de raccordement et explique comment installer la caméra. Lisez impérativement le Manuel d’installation avant l’utilisation. Guide de l’outil de configuration rapide de l’adresse IP SNC (sur le CD-ROM) Guide de l’utilisateur/Manuel d’application (Web) Le Guide de l’utilisateur décrit comment installer la caméra et commander cette dernière via un navigateur Web. Après avoir correctement installé et raccordé la caméra, suivez les instructions de ce Guide de l’utilisateur. Utilisation du logiciel Le CD-ROM fourni contient un programme d’attribution d’adresse IP. Le disque contient également des informations sur la configuration d’une adresse IP au format PDF. Vous pouvez télécharger le Guide de l’utilisateur et le Manuel d’application à partir du disque ou de l’adresse URL suivante : http://www.sony.net/ipela/snc Utilisation du manuel sur CD-ROM Lorsque l’alimentation électrique est fournie à la caméra, celle-ci commence à vérifier le système. Si le système est normal, ce témoin s’allume. Attribuez l’adresse IP à l’aide du programme de configuration contenu sur le CD-ROM. Pour plus de détails sur la configuration de l’adresse IP, reportez-vous au Guide de l’outil de configuration rapide de l’adresse IP SNC. Emplacement et fonction des pièces Raccordez un système d’enceintes avec amplificateur intégré disponible dans le commerce. Trou de vis pour trépied Utilisez ce trou de vis lorsque vous fixez la caméra à un trépied (vis : 1/4’’, 20 UNC). Vous pouvez fixer un trépied soit sur la partie supérieure, soit sur la partie inférieure U1/4”, 20 UNC = 4,5 mm - 7 mm de la caméra. (Norme ISO) (avec vis serrées) Raccordez un câble réseau (UTP, catégorie 5) à ce port pour communiquer avec un réseau ou un système PoE*. Pour plus de détails sur le raccordement, consultez le Manuel d’instruction de l’équipement d’alimentation électrique. (*PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). Il est conforme à la norme IEEE802.3af.) Contacteur mécanique Entrée de capteur – (GND) ou Dispositif de sortie à collecteur ouvert GND Commutateur NTSC/PAL Précaution Utilisez une vis de montage d’une longueur de 4,5 mm – 7 mm uniquement. L’utilisation d’autres vis peut entraîner une installation incorrecte et endommager des pièces à l’intérieur de la caméra. Étiquette de classification Cette étiquette indique le nom de l’appareil et sa classification électrique. Connecteur pour objectif (prise à 4 broches) Fournit l’alimentation et contrôle les signaux envoyés à un objectif auto-iris. Logement pour carte SD Ce logement permet d’utiliser des cartes mémoire SD en option. Il est possible d’enregistrer les données image de la caméra sur une carte mémoire en insérant cette dernière dans ce logement. Lorsque vous utilisez une carte, reportez-vous à l’illustration et veillez à l’insérer complètement. (-2) Cet appareil est compatible uniquement avec des cartes mémoire SD et SDHC. Remarque Pour obtenir de plus amples informations sur les cartes mémoire SD vérifiées, consultez votre revendeur Sony agréé. Cache du logement pour carte SD Lors de l’installation de la caméra au plafond ou au mur, fixez le câble métallique fourni à ce trou à l’aide de la vis fournie. Pour retirer le cache du logement pour carte SD, tirez sur le cache vers l’avant ; insérez ensuite la carte mémoire. Veillez à bien refermer le cache en appuyant à fond sur le crochet jusqu’à ce qu’il soit en place. Connecteur VIDEO OUT (sortie vidéo) Borne 12 V c.c./24 V c.a. (d’entrée de l’alimentation électrique) Trou de vis de montage du câble métallique anti-chute Raccordez le câble BNC (non fourni) à ce connecteur. 1 Ouvrez le fichier index.html situé sur le CD-ROM. 2 Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce Le témoin s’allume ou clignote lorsque la caméra est reliée au réseau. Le témoin est éteint lorsque la caméra n’est pas reliée au réseau. Prise (entrée de micro) (mini-prise, mono) Port I/O (entrée/sortie) Branchez un microphone en vente dans le commerce. Cette prise prend en charge les microphones à alimentation enfichable (tension nominale : 2,5 V c.c.). Schéma de câblage pour la sortie d’alarme Intérieur de la caméra Ce port fournit deux entrées de capteur, deux sorties d’alarme et une communication RS-485. Vous pouvez connecter certains appareils commandés via RS-485. Cette caméra a une fonction qui convertit l’entrée des signaux de commande du réseau sous forme de paquets TCP/IP vers RS-485 et les envoie au port RS-485. Extérieur 5V R Appuyez sur ce bouton pour régler automatiquement la mise au point. Pour activer le réglage par défaut, maintenez ce bouton enfoncé pendant 4 secondes. Raccordez ce câble à un système d’alimentation électrique 24 V c.a. ou 12 V c.c. Vous pouvez visser un câble de rallonge dans l’extrémité du connecteur situé au bout du câble. Reliez la terre (GND) à la borne FG (centre du connecteur à 3 broches). (-1) Remarque GND Bouton Easy Focus Permet de commuter la sortie vidéo. Arrière GND Entrée de capteur + Port LAN (RJ-45) Avant 10 kΩ Prise (sortie de ligne) (mini-prise, mono) Témoin NETWORK Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. 10 kΩ Pour réinitialiser la caméra aux réglages d’usine, maintenez ce commutateur enfoncé à l’aide d’un objet pointu lors de la mise sous tension de la caméra. Vous devez installer Adobe Reader sur votre ordinateur pour pouvoir lire ce manuel. Vous pouvez télécharger Adobe Reader gratuitement depuis le site Web d’Adobe. dernier. 2,2 kΩ  Commutateur de réinitialisation Capuchon de la monture d’objectif À propos des manuels 10 kΩ Témoin POWER (vert)  Sortie d’alarme + Relais magnétique 24 V c.a. 24 V c.c. 1 A ou moins Exemple de circuit Sortie d’alarme – GND (suite au verso) C E F G Avant Objectif à monture CS 79 (3 1/8) 1 Unité : mm (pouce) Vis (fourni) Fil d’acier (fourni) D 3 Nervure 1 4 Nervure (Découpez-la si le câble est de forte section.) Broche 4 Commande CC Drive – (Masse) Broche 2 Commande CC Control + Broche 1 Commande CC Control – Broche 3 Commande CC Drive + 4,5 6,7 2 Côté 8 3 56 (2 1/4) 147 (5 7/8) Installation Précaution Pour éviter que la caméra ne tombe, assurez-vous d’attacher le fil métallique fourni. La caméra est équipée de composants de diaphragme de type 1/2. Seul un objectif de type 1/2 est approprié. Si l’objectif est à monture C, vous devez d’abord installer l’adaptateur de monture C fixé avant d’installer l’objectif. Si l’objectif est à monture CS, la saillie à l’arrière de la surface de montage doit être inférieure ou égale à 5,5 mm (7/32 pouce). Installation d’un connecteur d’objectif à diaphragme automatique Installez le connecteur d’objectif (non fourni) pour utiliser un objectif à diaphragme automatique. Cette installation doit être effectuée par un technicien ou un installateur qualifié. Aucun connecteur d’objectif n’est fourni avec cette caméra. 1 Coupez le câble de commande du diaphragme au bord du connecteur d’objectif pour enlever le connecteur d’objectif existant, puis retirez le cache-câble externe comme indiqué sur le schéma à gauche. 2 Soudez le câble d’objectif aux broches du connecteur d’objectif. Précaution ˎˎ Lorsque vous installez la caméra au mur ou au plafond, vérifiez que le mur ou le plafond est suffisamment solide pour supporter le poids de la caméra, avec l’applique de montage et installez-la correctement. Sinon, la caméra risque de tomber et de provoquer des blessures graves. En outre, vérifiez au moins une fois par an que le montage ne s’est pas relâché. Raccourcissez les intervalles de vérification selon les conditions d’utilisation. ˎˎ Les performances dépendront de l’environnement d’installation et de l’objectif proprement dit. Pour plus d’informations, consultez votre revendeur Sony agréé. Fixation du câble métallique 145 (5 3/4) 43.5 (1 3/4) 2 Connecteur d’objectif (non fourni) Objectifs compatibles 74 (3) 73 (2 7/8) 5,5 (7/32) ou moins Lorsque vous installez la caméra au plafond ou en hauteur, veillez à fixer le câble métallique fourni pour éviter toute chute de la caméra. Fixez le câble métallique au trou de vis situé à l’arrière de la caméra, comme illustré. Remarque Veillez à ne pas court-circuiter la borne d’alimentation électrique ou le câble avec le câble métallique lorsque vous fixez celui-ci. 1 Fixez le câble métallique à la boîte de jonction au plafond. Utilisez une vis qui correspond au trou de vis de votre boîte de jonction (non fournie). 2 Fixez le câble métallique au trou de vis de montage du câble métallique situé à l’arrière de la caméra à l’aide de la vis fournie. Précaution Utilisez les vis fournies pour l’installation. Sinon, le câble métallique peut ne pas fonctionner correctement. Réglage du champ de prise de vue et de la mise au point de la caméra 1 Dévissez le capuchon de la monture d’objectif. 2 Vissez l’objectif, puis tournez-le jusqu’à ce que qu’il soit solidement fixé. 3 Insérez la fiche de l’objectif dans le connecteur LENS. Câble recommandé 12 V c.c. : 4 Desserrez la vis de verrouillage de la bague de zoom pour régler le 24 V c.a. : Pour monter un objectif à diaphragme manuel, omettez l’étape 3. champ de prise de vue de la caméra. 5 Serrez la vis de verrouillage pour fixer le zoom. 6 Desserrez la vis de verrouillage de la bague de mise au point pour régler la mise au point. 7 Serrez la vis de verrouillage pour fixer la mise au point. 8 Appuyez sur le bouton Easy Focus situé à l’arrière pour régler automatiquement la mise au point. Remarque Il est possible que la fonction Easy Focus ne permette pas d’obtenir une mise au point satisfaisante selon l’environnement de prise de vue. Dans ce cas, maintenez le bouton Easy Focus enfoncé pendant au moins 4 secondes pour revenir à la position de l’embase par défaut. Réglez ensuite la mise au point en suivant les étapes 6 et 7. Connexion Raccordement au réseau Connectez le câble réseau de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le réseau à l’aide du câble réseau. Connexion de l’alimentation électrique CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 Longueur max. (m (pieds)) 8 (26,2) 14 (45,9) 20 (65,5) CÂBLE (AWG) #24 #22 #20 Longueur max. (m (pieds)) 11 (36,1) 19 (62,3) 28 (91,9) Sortie de ligne Consommation Température de fonctionnement Spécifications Compression Format de compression vidéo JPEG/H.264 Format de compression audio G.711/G.726/AAC Fréquence d’images maximale 60 ips Caméra *PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet). Synchronisation Résolution horizontale S/B vidéo Remarque Luminosité minimale ˎˎ Ne mettez pas la caméra hors tension immédiatement après l’avoir mise sous tension. Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la camera hors tension. ˎˎ Ne raccordez pas le câble d’entrée d’alimentation si la caméra est alimentée par un système PoE. * VE signifie Visibility Enhancer. Système couleur NTSC/système couleur PAL (commutable) Type CMOS 1/1,9 (Exmor) Éléments d’image effectifs : environ 2 380 000 Synchronisation interne 700 lignes TV (rapport de format de l’écran 4:3) Plus de 50 dB (niveau maximal de contrôle automatique du gain 0 dB) View-DR désactivé/VE* désactivé/Niveau maximal de contrôle automatique du gain MAX/30 ips/F1,2 50 IRE (IP) Couleur : 0,04 lx Noir et blanc : 0,03 lx 30 IRE (IP) Couleur : 0,02 lx Noir et blanc : 0,01 lx Interface Réseau local (PoE) Port I/O Mini-prise (mono), niveau de sortie maximal : 1 Vrms Autres informations Conforme à la norme IEEE802.3af, l’équipement d’alimentation électrique fournit l’alimentation via le câble réseau. Pour plus de détails, reportez-vous au Manuel d’instruction de l’équipement. Dispositif d’image Connectez le câble d’alimentation électrique de la caméra à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. ˎˎ Utilisez une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. isolée de 100 à 240 V c.a. Chaque tension utilisable s’étend comme suit. 12 V c.c. : de 10,8 V à 13,2 V 24 V c.a. : de 19,2 V à 28,8 V -A ux États-Unis, ce produit doit avoir une alimentation répertoriée UL de Classe 2 uniquement. -A u Canada, ce produit doit avoir une alimentation certifiée CSA de Classe 2 uniquement. ˎˎ Utilisez le câble UL (VW-1 style 10368) pour ces connexions. * L’entrée du microphone et l’entrée de ligne peuvent être commutées à l’aide du menu d’exploitation. Alimentation Comme indiqué ci-dessous, l’alimentation électrique de la caméra peut se faire de trois façons. ˎˎ 12 V c.c. ˎˎ 24 V c.a. ˎˎ Équipement d’alimentation électrique conforme à IEEE802.3af (système PoE*) Connexion à une source 12 V c.c. ou 24 V c.a. Logement pour carte mémoire SD Sortie vidéo VIDEO OUT : BNC, 1,0 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, sync négative Entrée de micro* Mini-prise (mono) Autoalimenté (tension nominale : 2,5 V c.c.) Impédance de charge recommandée : 2,2 kΩ Entrée de ligne* Mini-prise (mono) Connexion de l’équipement d’alimentation électrique conforme à IEEE802.3af Système de signal Unité : mm (pouces) 10BASE-T/100BASE-TX, négociation automatique (RJ-45) Entrée de capteur : × 2, contact d’ouverture, contact de fermeture Sortie d’alarme : × 2, 24 V c.a./c.c., 1 A max. (sorties de relais mécanique électriquement isolées de la caméra) RS-485 : RS-485 (Semi-duplex) terminée à l’intérieur de la caméra. Température de stockage Humidité de fonctionnement Humidité de stockage Dimensions (h/l/p) Poids Accessoires fournis 12 V c.c. ± 10 % 24 V c.a. ± 20 %, 50 Hz/60 Hz Conforme à IEEE802.3af (système PoE) 6,0 W max. Température de démarrage : 0 °C à 60 °C (32 °F à 140 °F) Température de fonctionnement : –10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F) –20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F) De 20 % à 80 % De 20 % à 95 % 79 mm × 74 mm × 145 mm (3 1/8 pouces × 3 pouces × 5 3/4 pouces) parties saillantes et objectif non compris Environ 570 g (1 lb 4,1 oz) CD-ROM (programmes fournis) (1) Câble métallique (1) Vis M4 (1) Connecteur 12 V c.c./24 V c.a. (1) Règlements de sécurité (1) Manuel d’installation (le présent document) (1) Adaptateur de monture C (1) La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.