CONTINENTAL EDISON CECFAUTOB Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
CECFAUTOB MACHINE À CAFÉ À GRAINS - AUTOMATIC COFFEE MACHINE Guide d’instruc�on-Instruc�on booklet MERCI D'AVOIR CHOISI NOS MACHINES À CAFÉ ! Ce manuel d'u�lisa�on a pour but de vous aider à u�liser la machine et à vous familiariser avec elle afin que vous puissiez profiter pleinement de votre café à la maison. Veuillez lire a�en�vement ce manuel et le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque - Le café de chaque personne est unique. Il est recommandé d'expérimenter pour s'assurer que vous préparez le café parfait pour votre goût par�culier. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Lors de l'u�lisa�on d'appareils électriques, il convient de toujours respecter les mesures de sécurité de base. Notamment les suivantes : 01. Lire toutes les instruc�ons. 02. Ne pas toucher les surfaces chaudes. U�liser les poignées ou les boutons. 03. Pour se protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures, ne pas immerger le cordon, les fiches, dans l'eau ou tout autre liquide. 04. Faire en sorte d'éviter tout débordement sur le connecteur. Des risques de blessures sont importants en cas de mauvaise u�lisa�on de l'appareil. 5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute personne de qualification similaire afin d’éviter un danger. 6. L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. 7. Ne pas utiliser à l'extérieur. 8. Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes. Utilisez l'appareil conformément à ces instructions, toute mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique ou d'autres dangers. 32 1 09. Ne pas placer l'appareil sur ou à proximité d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ni dans un four chauffé. 10. Pour débrancher l'appareil, mettez toutes les commandes sur "off". Retirez ensuite la fiche de la prise murale. 11. Éteindre l’appareil et le déconnecter de l’alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. 12. MISE EN GARDE: L'orifice de remplissage ne doit pas être ouvert en cours d'utilisation. 13. Il y a un grand risque de brûlure si l'unité de broyage est retirée pendant les cycles. 14. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci. 15. Cordon d'alimentation : (1) Un cordon d'alimentation court doit être prévu pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement sur un cordon plus long. (2) Des cordons d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés à condition d'être utilisés avec précaution. (3) En cas d'utilisatin d'un long cordon d'alimentation amovible ou d'une rallonge : a. la puissance électrique marquée du (cordon d'alimentation amovible ou) de la rallonge doit être au moins aussi grande que la puissance électrique de l'appareil ; b. si l'appareil est de type avec mise à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre ; c. la rallonge doit être disposée de manière à ne pas dépasser du plan de travail ou de la table, où elle pourrait être tirée par des enfants ou faire trébucher. 16. Si le cordon amovible est inférieur à 2 mètres, il convient d'utiliser un cordon de 3G1,5mm2, sinon il faut utiliser au moins un cordon de 3G1,0mm2. 17. L'appareil ne doit pas être immergé dans l'eau. 18. Débranchez toujours l'appareil s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer. 19. Il faut retirer le connecteur avant de nettoyer l'appareil et sécher l'entrée de l'appareil avant de le réutiliser. 20. Toujours déconnecter l'appareil de l’alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. 2 21. Ne pas utiliser le connecteur et le cordon d'alimentation s'ils sont immergés dans l'eau ou humides. 22. En ce qui concerne les instructions pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments, veuillez-vous reporter à la section « NETTOYAGE ». 23. Les instructions concernant les durées de fonctionnement et les réglages sont décrites dans les pages suivantes. 24. La cafetière ne doit pas être placée dans une armoire lorsqu'elle est utilisée. 25. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. 26. L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels etautres environnements à caractère résidentiel; des environnements du type chambres d’hôte. AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure, n'ouvrez pas la chambre d'infusion pendant le processus d'infusion". Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, s'ils sont surveillés, s'ils ont reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et s'ils ont conscience des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'ils ont 8 ans ou plus et s'ils sont surveillés.Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 3 Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées, si elles ont reçu les instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et si elles ont conscience des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants. La surface de l’élément chauffant présente une chaleur résiduelle après utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Cet appareil est des�né à un usage domes�que. Attention : Le connecteur doit être re�ré avant de ne�oyer l'appareil et l'entrée de l'appareil doit être séchée avant de réu�liser l'appareil. 4 ATTENTION ! Ne jamais u�liser un cordon d'alimenta�on endommagé Tenir le câble à Ne jamais serrer l'écart du feu et des le cordon surfaces chaudes d'alimenta�on Tenir l'appareil à l'écart du feu et des températures élevées Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide U�liser un ex�ncteur Brancher sur une au dioxyde de prise de courant carbone alterna�f Ne jamais laisser un enfant jouer avec la machine Placez l'appareil sur une surface plane et propre Laissez une distance d'au moins 100 mm entre le mur et l'appareil 5 1. Filtre à impuretés Le filtre situé dans le moulin retient les impuretés (grains de poussière; déchets...) qui peuvent être contenues dans les grains de café. Ces impuretés peuvent endommager la machine. Si certaines impuretés parviennent à pénétrer dans le moulin, elles provoquent un bruit inhabituel et la machine à café s'arrête automatiquement après 20 secondes. Si le moulin est bloqué, n'enlevez pas l'impureté vous-même, veuillez contacter un revendeur ou un réparateur agréé. 2. Spécifica�ons Tension: 220-240VAC 50/60Hz Puissance: 1200-1400W Taille(L*W*H): 465*220*356mm Poids net: 8.9Kg Capacité du réservoir d'eau: 1.8L Capacité du réservoir de grains de café: 250g Bac à marc de café : 10 galettes 3.Accessoires inclus 1 2 3 11 10 9 4 5 12 6 8 7 1. Couvercle du réservoir d'eau 2. Poignée du réservoir d'eau 3. Réservoir d'eau 4. Bac à marcs de café 5. Collecteur d'eau usée 6. Sortie du café 7. Bac à déchets 8. Unité de brassage 9. Porte latérale 10. Bac à grains 11. Bouton de réglage de la mouture 12. Couvercle du bac à grains 6 4. Panneau de contrôle 1 Remplir le réservoir / Le réservoir d'eau est manquant Fermer la porte latérale Le collecteur d'eaux usées est manquant 2 L'unité de brassage est manquante Bac à marcs de café manquante Bac à marcs de caféest pleine Avertissement d'erreur Lorsque ce symbole s'affiche et qu'un "numéro de code d'erreur" apparaît sur le panneau, cela signifie que l'appareil est en surchauffe, qu'il y a une erreur de ventilation ou de NTC ou qu'il faut le détartrer. 1 2 "1" pour une tasse, "2" pour deux tasses Interrupteur ON/OFF Réglage de l'intensité de café Réglage de la température du café Réglage du volume de café Café court Café long Réglage / OK Diminuer Augmenter 7 5. Installa�on Retirer le film de l'écran Placer la machine sur un plan de travail plat, en laissant une distance libre de 100 mm par rapport au mur. Retirer le câble du réservoir d'eau Remplir l'eau jusqu'à la ligne "Max" Ouvrez le compartiment à grains et remplissez-le avec le volume adéquat de grains de café. Connecter le câble à l'appareil, puis le brancher sur la prise de courant. Il est recommandé d'utiliser de l'eau purifiée. Ne versez pas de liquide autre que de l'eau dans le réservoir d'eau. Afin de prolonger la durée de vie de la machine à café, ne mélangez pas les grains de café avec d'autres matériaux (tels que le sucre, etc.), sinon le moulin sera endommagé. 8 6. Utilisation Préparer le café Démarrage Appuyez longuement sur l'interrupteur . L'appareil démarre après un "bip" sonore. Le processus de démarrage comprend l'autocontrôle, le préchauffage et l'autonettoyage. Café court 1. Lorsque la machine est en marche, appuyez sur "Café court" pour faire un seul café. La machine commence le processus de mouture-> pression-> infusion pour obtenir un café complet. Appuyez de nouveau sur "Café court" pour annuler le processus d'infusion. 2. Double-cliquez sur "Café court" pour préparer deux tasses de café simultanément. Appuyez de nouveau sur "Café court" pour annuler le processus d'infusion. 2 Café long 3. Lorsque la machine est en marche, appuyez sur "Café long" pour préparer une seule tasse de café. La machine commence le processus de mouture-> pression-> infusion pour compléter le café. Double-cliquez pour obtenir deux tasses de café. Appuyez de nouveau sur "Café long" pour annuler le processus d'infusion. 9 Réglage des paramètres de brassage Broyage des grains Il est recommandé d'utiliser le réglage par défaut de la machine. Appuyez sur le bouton de réglage du broyage et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour obtenir un broyage fin. Appuyez sur le bouton de réglage du broyage et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour obtenir un broyage plus grossier. 1. L'épaisseur de la mouture ne peut être réglée que légèrement, afin d'éviter un réglage extrême. Si vous n'êtes pas satisfait malgré le réglage, nous vous conseillons d'utiliser un autre type de grains de café à 2. moudre. 3. +fin +grossier Tournez la molette de réglage dans le sens qui convient à votre goût. 10 Paramétrage du café Restez appuyé sur le bouton "Café court" ou "Café long" jusqu'à ce que le menu de sélection s'affiche. L'affichage du niveau d'intensité du café commence à clignoter, appuyez sur "+/-" pour régler l'intensité de l'arôme. Appuyez sur le bouton "Réglage" pour passer au réglage du volume de café. Le voyant commence à clignoter, appuyez sur "+/-" pour régler le volume. Appuyez sur le bouton "Réglage" pour passer au réglage de la température, le voyant de réglage de la température se met à clignoter, appuyez sur "+/-" pour sélectionner 70/75/80/85°C. Appuyez à nouveau sur le bouton "Réglage/OK" pour sauvegarder et quitter le menu de sélection. Enfin, appuyez sur le bouton "Café court" ou "Café long" pour commencer à préparer le café selon les préférences enregistrées. ATTENTION Cette cafetière est un produit domestique, elle n'est pas recommandée pour un usage commercial. La période de repos doit être d'au moins 2 minutes entre chaque cycle de travail. La quantité maximale de café pouvant être préparée en une heure est de 8 tasses. 11 6.1. Mode Veille L'appareil passe en mode Veille lorsqu'il n'a pas été u�lisé pendant plus de 30 min. Le panneau d'affichage clignotera lentement. Appuyez sur la touche pour reme�re la machine en mode de travail. Le panneau d'affichage ne clignote pas en marche. 6.2. Détartrage manuel Avant le détartrage - Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que le détartrant est dissous dans l'eau avant de commencer le processus de détartrage. - Préparez un grand récipient (2,0 litres ou plus) pour recueillir l'eau usée pendant le processus de détartrage. Le processus de détartrage n'est disponible que dans les secondes qui suivent le branchement de l'appareil. 1. Ne�oyage de la chaudière, de la vanne électromagné�que et de l'unité de brassage. 2. Branchez l‘appareil et l'écran s'allume, juste après l'allumage de l'écran, appuyez sur les DEUX boutons et pendant 10 secondes. Appuyez ensuite sur le bouton pour confirmer, la machine passe en mode de détartrage manuel. Le panneau d'affichage indique ce qui suit : 12 3. Le volume du réservoir d'eau est de 1800 ml, la machine peut prendre 30 minutes pour terminer le processus complet. Lorsque le réservoir d'eau est vide, l'écran affiche le symbole . Remplissez alors le réservoir d'eau et passez à la deuxième étape. Le panneau d'affichage indique ce qui suit : 4. Appuyez à nouveau sur la touche , la machine passe à la deuxième étape du détartrage. Préparez un récipient pour recueillir l'eau usée pendant ce processus. La deuxième étape nécessite 1000 ml d'eau et 4 minutes pour terminer le processus. Le panneau d'affichage indique ce qui suit : 5. Lorsque la deuxième étape est terminée, la machine retourne automa�quement au mode de fonc�onnement. 13 7.Ne�oyage et maintenance Un ne�oyage et un entre�en réguliers peuvent prolonger la durée de vie de la machine. Éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimenta�on Tenez la poignée de l'unité d'infusion et appuyez sur "PRESS". Re�rez l'unité d'infusion, puis ne�oyez d'abord la poudre résiduelle dans la cabine à l'aide d'une servie�e sèche Press Press Rincer l'unité de brassage à l'eau du robinet, puis la laisser sécher. Le brassage peut être installé en alignant la fente sur le rack, puis en vérifiant le symbole sur le panneau d'affichage pour s'assurer qu'il est installé correctement. Re�rer le bac à marcs de café et le collecteur d'eau usée, puis les rincer ou les ne�oyer à l'aide d'une brosse. Re�rez le bac à déchets, ne�oyez-le et reme�ez-le en place En général, le bac à grains n'a pas besoin d'être ne�oyé. U�lisez une servie�e sèche pour essuyer la surface intérieure du bac à grains. 14 ATTENTION N'ajoutez pas d'eau dans le bac à grains. Cela risquerait d'endommager la machine. Il est recommandé de ne�oyer quo�diennement le bac à marcs de café et le collecteur d'eau usée. 8.Dépannage En cas de panne, de dysfonc�onnement ou d'autres dommages lorsque la machine tombe au sol, il convient de débrancher immédiatement la fiche d'alimenta�on de la machine. Pendant l'u�lisa�on de l'appareil, en cas de panne, vous pouvez suivre les instruc�ons du tableau ci-dessous pour trouver une solu�on. Si le problème ne peut toujours pas être résolu, veuillez contacter le revendeur agréé du fabricant. Le fabricant n'est pas responsable des conséquences causées par le non-respect des instruc�ons d'u�lisa�on par l'u�lisateur. Si la machine ne peut plus être u�lisée, la fiche d'alimenta�on doit être débranchée immédiatement et la machine doit être envoyée à un centre de service désigné pour répara�on ou destruc�on. Problème Raison Solution Le broyeur est trop bruyant Il y a des débris Contacter le fabricant ou le distributeur dans le broyeur Le café ne coule pas Le broyeur a moulu Tournez la molette de réglage trop de grains de vers la direction + grossier café avec un réglage trop fin. On ne peut pas broyer des grains de café Les grains de café mouillés Utiliser des grains de café secs et voir si le problème peut être éliminé, s'il n'est pas résolu, veuillez contacter le vendeur. 15 Mise au rebut de l’appareil Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers, et cela dans toute l'Europe. Afin d'éviter que l'élimination de déchets non contrôlée ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-le de manière responsable pour favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le vendeur auprès duquel le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. IMPORTÉ PAR A.M.C. 123 quai Jules Guesde 94400 VITRY SUR SEINE FRANCE CONTINENTAL EDISON 120/126 Quai de Bacalan 33000 Bordeaux France [email protected] 16 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.