CONVECTAIR 7736-C15-FS Manuel du propriétaire
									PDF
									
										
										Herunterladen
									
							
									Dokument
									
								
							7735
7736
7737
OPERA
Convecteur
rayonnant
Vos commentaires sont précieux!
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Transmettez de la chaleur et laissez un commentaire.
convectair.com/transmettezdelachaleur
GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION
À lire et à conserver par l’utilisateur.
UNE MARQUE DE GLEN DIMPLEX AMERICAS
7216650100R00
Avant-propos
Cher utilisateur,
Félicitations pour l’acquisition de votre nouvel appareil de chauffage électrique
CONVECTAIR.
Pour obtenir le summum de confort et un rendement maximal, veuillez lire les
instructions d’installation et de fonctionnement incluses dans ce manuel.
AVERTISSEMENT :
Votre appareil est équipé d’un thermostat électronique de haute précision.
Il ne doit pas être raccordé à un thermostat mural.
Sommaire
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation et fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aide aux diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sécurité thermique automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Identification de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2
Sécurité
ATTENTION
1
ertaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des
C
brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de
personnes vulnérables.
2
et appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
C
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
3
I l convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne
soient sous une surveillance continue.
4
Les enfants âgés entre 3 et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler, ni nettoyer et ni
réaliser l’entretien de l’appareil.
5
es enfants âgés entre 3 et 8 ans peuvent uniquement mettre l’appareil en marche ou
L
à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position normale
prévue et que ces enfants disposent d’une surveillance ou aient reçu des instructions
quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers
potentiels.
6
i l’appareil est recouvert, il y a risque de surchauffe. Le logo ci-contre rappelle ce
S
risque.
Attention surface
très chaude.
IMPORTANT :
Ne pas couvrir.
3
7
I l est formellement interdit de couvrir ou d’obstruer les entrées ou les sorties d’air au
risque d’incidents ou de dégradations de l’appareil.
8
Veillez à ne rien introduire dans l’appareil.
9
L’appareil ne doit pas être installé sous une prise de courant.
10 Respecter les distances minimales d’installation au sol, aux parois, aux meubles, etc.
(Figure A). Si l’appareil est installé dans une salle de bain ou une salle d’eau (Figure B),
il doit être installé à l’extérieur du volume 2 à une distance minimale de 0.5m du bain
et/ou de la douche et doit être muni d’un disjoncteur différentiel de classe A.
(IMPORTANT: Voir les codes nationaux et locaux en vigueur).
11 S
i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
12 Éviter d’installer l’appareil près d’un courant d’air susceptible de perturber sa
régulation.
13 C
et appareil de chauffage électrique direct est destiné à assurer le chauffage
d’ambiance des locaux de type habitat ou assimilables, individuels ou collectifs, neufs
ou existants.
14 Votre appareil est déjà équipé d’un thermostat électronique de haute précision.
IL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À UN THERMOSTAT MURAL.
Figure B
B
C
15 cm
6"
20 cm
8"
Hors volume
Outside volume
0,5 m
1' 8"
B
15 cm
6"
Plancher
Floor
4
A
E
2,5 cm
1"
75 cm
30 "
Volume 1
Volume 0
0,5 m
1' 8"
2,25 m * - 7' 5" *
Figure A
Volume 2
* Hauteur à par�r du fond de la baignoire.
Height from the bo�om of the bath.
Démarrage rapide
Fonction
« Fenêtre ouverte »
Sélection
des Modes de
fonctionnement
Manuel
Indicateur
comportemental
Témoin
de chauffe
Touche de
fonctionnement
automatique
Programmes
- prédéfinis (P1/P2/P3)
- à personnaliser (P4/P5/P6)
Témoin de
Marche / Arrêt
Chauffage
Touches de
réglage de la
température
souhaitée
Touche de mise en
Marche / Arrêt
Chauffage
Veillez à enlever la pellicule de protection de l’écran.
ACTIONS
APPUYER
AFFICHAGE
Mettre en marche ou
arrêter le chauffage.
Régler la température.
Modes
Passer d’un mode à l’autre.
Mode Confort
Permet d’ajuster à la consigne souhaitée.
Mode Économique
Conseillé pour les absences inférieures à 24h.
Mode Hors-Gel
Conseillé pour les absences supérieures
à 24h.
«Fenêtre Ouverte»
Activer ou désactiver
la fonction.
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
Mode
AUTO
AUTO
Mode
Mode
Mode
Mode
AUTO
Mode
Mode
Mode
AUTO
Mode
AUTO
AUTO
Mode
AUTO
AUTO
AUTO
Mode
AUTO
AUTO
Mode
AUTO
AUTO
5
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Mode
Caractéristiques
Appareil
Volts
Watts
7735-C07-FS
240/208
750/565
7735-C10-FS
240/208
1000/750
7736-C05-FS
240/208
500/375
7736-C10-FS
240/208
1000/750
7736-C15-FS
240/208
1500/1125
7736-C20-FS
240/208
2000/1500
7737-C10-FS
240/208
1000/750
7737-C15-FS
240/208
1500/1125
7737-C20-FS
240/208
2000/1500
Largeur
Hauteur
Profondeur
Poids
33 1/2 po
850 mm
41 3/4 po
1060 mm
11 1/8 po
284 mm
11 1/8 po
284 mm
3 7/8 po
99 mm
3 7/8 po
99 mm
10,6 lb
4,8 kg
13 lb
5,9 kg
20 7/8 po
532 mm
25 po
637 mm
33 1/4 po
845 mm
41 1/2 po
1054 mm
17 3/8 po
440 mm
17 3/8 po
440 mm
17 3/8 po
440 mm
17 3/8 po
440 mm
4 1/2 po
113 mm
4 1/2 po
113 mm
4 1/2 po
113 mm
4 1/2 po
113 mm
9,9 lb
4,5 kg
11,9 lb
5,4 kg
15,7 lb
7,1 kg
19,4 lb
8,8 kg
17 3/8 po
440 mm
17 3/8 po
440 mm
17 3/8 po
440 mm
33 3/8 po
847 mm
41 5/8 po
1057 mm
45 3/4 po
1162 mm
4 7/8 po
124 mm
4 7/8 po
124 mm
4 7/8 po
124 mm
15,7 lb
7,1 kg
19,4 lb
8,8 kg
21,2 lb
9,6 kg
Opera 12
Opera 17
Opera 46
6
Installation et fixation
L’installation doit être conforme aux normes nationales & locales en vigueur et
CONVECTAIR recommande qu’elle soit faite par un maître électricien.
La présente notice a été établie au moment de la fabrication de l’appareil et
conformément aux normes en vigueur à cette date.
La société se réserve le droit de modifier à tout moment le guide d’installation et
d’utilisation afin de prendre en compte les normes et l’évolution de celles-ci.
our éviter les courts circuits, veuillez couper l’alimentation dans le panneau électrique
P
avant toute installation ou réparation.
i le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
S
service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Si l’appareil comporte une façade en verre, ne pas l’utiliser si celle-ci est endommagée.
Convectair recommande une hauteur d’installation de 15 cm (6 po).
Figure A
B
C
15 cm
6"
20 cm
8"
B
15 cm
6"
Plancher
Floor
A
E
75 cm
30 "
2,5 cm
1"
Dégagements
minimums
Devant
(A)
Côtés
(B)
Au-dessus
(C)
En
dessous
(E)
Hauteur
recommandée
Opera 12
7735
75 cm
(30 po)
15 cm
(6 po)
20 cm
(8 po)
2.5 cm
(1 po)
15 cm
(6 po)
Opera 17
7736
75 cm
(30 po)
15 cm
(6 po)
20 cm
(8 po)
2.5 cm
(1 po)
15 cm
(6 po)
Opera 46
7737
75 cm
(30 po)
15 cm
(6 po)
20 cm
(8 po)
2.5 cm
(1 po)
15 cm
(6 po)
7
Pour installer votre appareil à 15 cm (6 po) du sol (hauteur recommandée par
CONVECTAIR), suivez ces directives:
1-Libérer le dosseret en pinçant et en tirant les languettes insérables au dos de
l’appareil (Figure C)
2-Placer le centre des trous de marquage inférieurs du dosseret
(#2 Figure C) à la mesure C (voir tableaux Figures C - D - E - F - G)
du sol puis faites une marque.
3-Vérifier l’horizontalité du dosseret, marquer les 2 trous de fixation supérieure,
puis percer les 4 trous.
4- R
eplacer le dosseret au mur et fixer à l’aide de 4 vis
et chevilles au besoin (non fournies).
Figure C
Exemple de dosseret:
7733 500 W
Languette
2
C
8
APPAREILS
OPÉRA 46
FIGURES
D
D
D
Puis. (W)
1000
1500
2000
Mesures
Entraxe
cm
po
cm
po
cm
po
24,8
9 3/4
24,8
9 3/4
24,8
9 3/4
A
9,5
3 3/4
9,5
3 3/4
9,5
3 3/4
B
46,8
18 3/8
46,8
18 3/8
46,8
18 3/8
C
24,2
9 1/2
29,4
11 1/2
47,4
18 5/8
D
9,6
3 3/4
9,6
3 3/4
9,6
3 3/4
Figure D
Entraxe
Center
distance
Encombrement
de l’appareil Size
of heater
D
A
Boîte de
jonction
Junction
box
D
B
A
Hauteur
Height
45 cm
18 "
B
15 cm
6"
Largeur
Width
C
C
Plancher
Floor
9
OPÉRA 17
APPAREIL
OPÉRA 12
FIGURE
E
F
F
F
G
G
Puis. (W)
500
1000
1500
2000
750
1000
Mesures
Entraxe
cm
po
cm
17,7
po
6 7/8
cm
31,9
po
12 1/2
cm
53,4
po
21
cm
22,8
po
9
cm
42,8
po
16 7/8
15 3/8
A
23,0
9
26,4
10 3/8
26,2
10 2/8
31,0
12 2/8
31,5
B
25,8
10 1/8
25,8
10 1/8
25,8
10 1/8
6,5
2 2/8
6,5
2 4/8
21,3
8 3/8
21,3
8 3/8
21,3
8 3/8
23,8
9 3/8
23,8
9 3/8
22,9
9
26,3
10 3/8
26,1
10 3/8
31,0
12 2/8
31,5
13 3/8
C
21,3
8 3/8
D
Encombrement
de l’appareil
Size of heater
Boîte de
jonction
Junction
box
Hauteur
Height
Encombrement
de l’appareil Size
of heater
Largeur
Width
A
D
B
25 cm
10 "
Encombrement
de l’appareil
Size of heater
Entraxe
Center distance
D
Boîte de jonction
Junction box
A
Hauteur
Height
B
C
Largeur
Width
20 cm
8"
15 cm C
6"
Plancher
Floor
15 cm
6"
Plancher
Floor
Largeur
Width
Plancher
Floor
A
B
C
15 cm C
6"
Figure G
10
Boîte de
D
jonction
Junction
box
A
Hauteur
Height
25 cm
10 "
D
Entraxe
Center
distance
Figure F
Figure E
C
Raccordement électrique
CONVECTAIR recommande que les appareils soient installés par un
maître électricien, en conformité avec les codes nationaux et locaux en
vigueur.
Le branchement de l’appareil doit se faire dans une boîte de
raccordement rectangulaire préalablement installée dans le mur. Elle
doit être de dimensions appropriées pour recevoir le ou les câbles de
raccordement et le couvercle de 2 3/4 po x 4 1/2 po (7 cm x 11,5 cm)
fourni avec le câble de l’appareil.
AVERTISSEMENT : L’appareil doit être relié à un circuit 240 volts, 60
cycles. Couper l’alimentation avant d’effectuer les raccordements afin
d’éviter tout choc électrique ou tout dommage à l’appareil.
1.
Raccorder le fil de mise à la terre (T) au fil vert (V) dans le boîtier de raccordement.
2.
Raccorder les fils d’alimentation aux fils rouge (R) et noir (N) de l’appareil.
3.
Ne jamais brancher le fil pilote (fil mauve) au fil d’alimentation ni au fil en cuivre.
4.
Le fil mauve dont l’extrémité est scellée, ne doit pas être utilisé pour le raccordement
électrique.
5.
Remettre soigneusement tous les fils à l’intérieur du boîtier de raccordement et refermer
le couvercle mural.
6.
oulever l’appareil, en l’inclinant vers vous, pour l’enclencher sur la partie basse du
S
dosseret.
7.
En tenant le haut du CONVECTAIR légèrement penché vers vous, accrocher l’appareil
en introduisant les pattes du dosseret dans les fentes situées au bas et à l’arrière du
CONVECTAIR. Repousser le CONVECTAIR vers le mur jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur
les deux languettes insérables.
SCHÉMAS DE DE RACCORDEMENT
L2
V
T
M
PW
N
L1
R
L2
V
T
M
ALIMENTAITON
L1
R
SANS utilisation du fil pilote (PW)
APPAREIL
N
ALIMENTAITON
APPAREIL
AVEC utilisation du fil pilote (PW)
N=NOIR R=ROUGE V=VERT M=MAUVE L1=LIGNE 1 L2=LIGNE 2 T=TERRE PW=FIL PILOTE
Le fil mauve n’est utilisé que si l’appareil est connecté à un autre appareil CONVECTAIR.
11
Utilisation
6.1 MISE EN MARCHE ET ARRÊT
APPUYER
ACTIONS
AFFICHAGE
Mise en marche.
Le voyant vert s’allume et l’écran affiche
Arrêt de chauffage.
Le voyant orange s’allume et l’écran affiche
Ce témoin indique la mise en chauffe de votre appareil. Lorsque la
température souhaitée est stabilisée, il s’allume et s’éteint selon les besoins
de chauffe.
Mode
NOTE
L’appareil conserve les réglages en mémoire, même en cas de coupure secteur
6.2 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE CONFORT
APPUYER
Mode
ACTIONS
AFFICHAGE
Augmente ou diminue la température de consigne souhaitée
Mode
AUTO
Mode
Appuyer 3 secondes pour mémoriser votre température de
consigne favorite.
Mode
Pour ajuster la température à votre niveau de confort idéal, il faut la laisser se
stabiliser pendant quelques heures, porte fermée.
Mode
AUTO
Mode
Mode
Mode
NOTE
Pendant le réglage, un indicateur permet de contrôler mais aussi d’ajuster la
température désirée en fonction de son impact sur la consommation.
A
AUTO
Behavioral
indicator
Mode
Mode
Ce réglage est disponible en mode CONFORT (manuel ou automatique).
Mode
AUTO
Mode
AUTO
AUTO
Mode
Mode
AUTO
AUTO
Mode
12
AUTO
Mode AUTO
Mode
Mode
6.3 MODE ÉCONOMIQUE «ECO»
APPUYER
du Lundi au Vendredi
ACTIONS
AFFICHAGE
P1
17h à 23h
{
{
5h à 9h
Appuis successifs pour accéder au mode «ECO». L’écran
0h 2 4 6
8 10 12 14 16 18 20 22 24
affiche:
Mode
Indicateur de
du Lundi au Vendredi
0h 2 4
6
{ {
{ {
5h à 9h
{
Un appui
bref et simultané permet de visualiser la consigne
consommation
P2
du Lundi au Vendredi
«ECO».
12h à 14h
17h à 23h
P1Mode
8 10 12 14 16 18 20 22 24
17h à 23h
5h à «ECO»
9h
Appuyer 3 secondes et la température
clignote
permettant à l’utilisateur d’en faire le changement.
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
AUTO
Appuyer
3 secondes
pour enregistrer la température.
Indicateur
de
consommation
Mode
du Lundi au Vendredi
12h à 14h
5h à 9h
P2
17h à 23h
ACTIONS
AUTO
{
APPUYER
{ {
6.4 MODE HORS-GEL «HG»
{
{
NOTE
Le week end
P3
En cas d’absence de courte durée (moins de 24h),
il est conseillé,
pour un maximum d’économie,
5h12
à 23h
0h 2 4 6
8 10
14 16 18 20 22 24
d’utiliser ce mode de fonctionnement.
Il provoque un abaissement de la température
de la pièce
de 3,5.°C environ par rapport à la
0h 2 4 6
8 10 12 14 16 18 20 22 24
température CONFORT.
La consigne ECO ne peut pas être réglée à une température supérieure à 19 °C.
Le week end
0h 2 4
6
8
Mode
AUTO
P3
5h à 23h
Mode
AFFICHAGE
10 12 14 16 18 20 22 24
AUTO
Appuis successifs pour accéder au mode «HORS-GEL».
L’écran affiche:
Mode
AUTO
NOTE
Pour un maximum d’économie, en cas d’absence de longue durée (+ de 24h), utilisez ce mode. Il
Lundi
Vendredi7 °C).
P1
permet de maintenir la pièce à une température de du
hors
gelau(environ
AUTO
17h à 23h
5h à 9h
{
{
0h 2 4
AUTO
Indicateur de
consommation
6
8
du Lundi au Vendredi
AUTO
P2 Mode AUTO
17h à 23h
P1
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
0h 2 4
6
8
5h à 9h
Mode
{ {
{ {
{
12h à 14h
du Lundi au Vendredi
0h 2 4
Mode AUTO
10 12 14 16 18 20 22 24
5h à 9h
AUTO
AUTO
Mode
17h à 23h
10 12 14 16 18 20 22 24
AUTO
AUTO
Indicateur de
consommation
du Lundi au Vendredi
P2
17h à 23h
{
Le week end
12h à 14h
{
5h à 9h
{
AUTO
P3
AUTO
13
6.5 FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
APPUYER
ACTIONS
AFFICHAGE
Appuyer 3 secondes
pour mémoriser vos
préférences de réglages.
Un appui bref permet un fonctionnement automatique en
suivant votre planning de chauffe (programmation des plages
Confort et Eco) et vos préférences de réglage (Température de
consigne favorite, fonction fenêtre,..).
NOTE
Par défaut, le réglage mémorisé est : Température de consigne favorite 19°C, Fonction fenêtre
Mode
ouverte activée.
6.6 FONCTIONNEMENT MANUEL
APPUYER
ACTIONS
Mode
Toute les fonctions
automatiques sont désactivées (programmation) et l’appareil
se positionne :
AFFICHAGE
AUTO
Mode
• Soit en mode Confort
et vous pouvez ajuster la consigne de température comme
vous le souhaitez.
• Soit en mode Eco
(ce mode de fonctionnement est conseillé lors de vos
absences inférieures à 24h).
Mode
Mode
Mode
• Soit en mode Hors-gel
(Ce mode de fonctionnement est conseillé pour des absences
supérieures à 24h).
Mode
Mode
Mode
AUTO
AUTO
Mode
Mode
Mode
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Mode
Mode AUTO
Mode
Mode
14
Mode AUTO
AUTO
AUTO
Mode
6.7 DÉTECTION D’ABSENCE / ACTIVATION
APPUYER
ACTIONS
Mode
AFFICHAGE
La fonction est activée automatiquement en mode
automatique. Elle peut-être désactivée (voir le tableau suivant).
AUTO
Mode
NOTE
En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue progressivement sa consigne de température.
Lorsqu’il détecte une présence, il réagit et revient dans le mode de fonctionnement défini par
l’utilisateur.
Mode
Il faut d’abord éteindre votre appareil.
Appuyer simultanément et maintenir jusqu’à ce que
s’affiche l’option de détection
1, 2 ou OFF.
AUTO
AUTO
Permet de passer d’une option à l’autre.
Option 1
Priorité au économies
Voir explication page suivante.
Option 2
Priorité aux confort
Voir explication page suivante.
Option OFF
La fonction de détection
d’absence est désactivée
AUTO
AUTO
Mode AUTO
AUTO
Mode AUTO
Appuyer 3 secondes
pour mémoriser votre
choix. L’écran affiche:
NOTE
En cas d’absence prolongée, l’appareil diminue progressivement sa consigne de température.
Lorsqu’il détecte une présence, il réagit et revient dans le mode de fonctionnement défini par
l’utilisateur.
15
6.7 DÉTECTION D’ABSENCE (SUITE) EXPLICATION DES OPTIONS
OPTION 1 PRIORITÉ AUX ÉCONOMIES
DÉTECTION ORDRE FIL PILOTE
absence
absence
movement
movement
RÉSULTAT
CONFORT
Passage
progressif
en ECO (1h30)
ECO
Mode ECO
CONFORT
Passage
immédiat
en Confort
ECO
Mode ECO
OPTION 2 PRIORITÉ AUX CONFORT
DÉTECTION ORDRE FIL PILOTE
absence
absence
movement
movement
RÉSULTAT
CONFORT
Passage
progressif
en ECO (1h30)
ECO
Mode ECO
CONFORT
Passage
progressif
en ECO (1h30)
ECO
Passage
immédiat
en Confort
NOTE
Passage progressif en ECO : En cas d’absence prolongée, la consigne de température de
l’appareil diminue progressivement par paliers de 30 min en CF-1 puis CF-2, jusqu’à l’affichage
d’ECO.
16
AUTO
6.8 FONCTION DE DÉTECTION DE FENÊTRE OUVERTE
APPUYER
Mode
ACTIONS
AFFICHAGE
Activer la fonction.
Appuyer et maintenir jusqu’à ce que l’icône de fenêtre s’affiche
sur l’écran.
Mod
L’icône de fenêtre et le voyant vert clignotent lorsque l’appareil
s’est coupé suite à une détection.
Suite à une coupure,
appuyer de nouveau pour
remettre l’appareil en marche.
Désactiver la fonction.
Appuyer et maintenir jusqu’à la disparition de l’icône de
fenêtre s’affiche sur l’écran.
AUTO
AUTO
NOTE
Cette fonction coupe automatiquement l’appareil de chauffage en cas de détection d’une chute
brutale de la température dans la pièce (Ex : une fenêtre ou une porte ouverte).
AUTO
6.9 VERROUILLAGE PARENTAL SIMPLE
APPUYER
ACTIONS
AFFICHAGE
Mode AUTO
Verrouiller le clavier.
Appuyer simultanément et maintenir pendant 3 secondes.
Déverrouiller le clavier.
Appuyer simultanément et maintenir pendant 3 secondes.
Mode AUTO
NOTE
Cette fonction permet de bloquer l’accès aux réglages de l’appareil afin d’empêcher toute modification
intempestive. La touche Marche / Arrêt chauffage reste active, même quand le verrouillage parental
est activé.
17
du Lundi au Vendredi
P2
du Lundi
au Vendredi
6
8 10 12 14 16 18 20 22 24
0h 2 4
6.9 VERROUILLAGE PARENTAL AVEC CODE5h à 9h
{
12h à 14h
{
AUTO
TO
{ {
{
Indicateur de
consommation
Mode
P1
17h à 23h
5h à 9h
17h à 23h
AUTO
AU
Mode
SÉQUENCE POUR VERROUILLER AVEC SON
CODE
PERSONNEL
P2
du Lundi
au Vendredi
0h 2 4
Indicateur de
consommation
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
{
{
17h à 23h
{
12h à 14h
5h à 9h
AUTO
UTO
0h 2 4
6
8
Modifier
avec
environ
10s
Le week end
AUTO
0h 2 4
P3
8
10 12 14 16 18 20 22 24
0h 2 4
6
5h à 23h Valider
par
8
10 12 14 16 18 20 22 24
du Lundi au AUTO
Vendredi
P1
AUTO
17h à 23h
5h à 9h
{
Valider
par
P3
{
Valider
par
Valider
par
6
Le week end
Modifier
avec
Mode
5h à 23h
{{
3s
AUTO
Modifier
avec
Modifier
avec
10 12 14 16 18 20 22 24
Valider
Valider
0h 2 4 6
8 10 12 14 16 18 20 22 24
par
par
AUTO
Indicateur de
consommation
17h à 23h
{
8
{
{
6
Indicateur de
consommation
P2
12h à 14h
5h à 9h
0h 2 4
AUTO
AUTO
du Lundi au Vendredi
10
24
AUTO12 14 16 18 20 22 AUTO
AUTO
Mode AUTO
Mode
Mode
Mode
Le week end
P3
5h à 23h
{
Mode AUTO
du Lundi au Vendredi
P1
NOTE
17h à 23h
5h à 9h
Cette fonction permet
de
bloquer
l’accès
aux
réglages
de
l’appareil
afin
d’empêcher toute modification
Mode
Mode
intempestive. La touche Marche / Arrêt chauffage reste active, même quand le verrouillage parental
est activé.
0h 2 4
0h 2 4
AUTO
Indicateur de
consommation
du Lundi au Vendredi
AUTO
Mode
P2
17h à 23h AUTO
{
12h à 14h
5h à 9h
AUTO
10 12 14 16 18 20 22 24
10 12 14 16 18 20 22 24
{
AUTO
8
{
AUTO
6
8
{
{
AUTO
6
AUTO
Mode
SÉQUENCE POUR DÉVERROUILLER AVEC SON CODE PERSONNEL
0h 2 4
AUTO
AUTO
10 12 14 16 18 20 22 24
du Lundi au Vendredi
P3
5h à 9h
P1
17h à 23h
{
5h à 23h
Modifier
avec
Mode
{
3s
Modifier
avec
{
Le week end
Mode AUTO
Mode AUTO
8
Modifier
avec
Modifier
avec
Mode
6
AUTO
AUTO
AUTO
0h 2 4
Valider
par
8
0h 2 4
6
Valider Indicateur de
consommation
par
10 12
AUTO14 16 18 20 22 24
- Si code incorrect
AUTO
AUTO
Mode AUTO
Mode AUTO
12h à 14h
5h à 9h
6
8
AUTO
P2
17h à 23h
{
AUTO
Valider
du Lundi au Vendredi
par
{
AUTO
Valider
par
0h 2 4
AUTO
8
10 12 14 16 18 20 22 24
{
AUTO
Valider
par
6
10 12 14 16 18 20 22 24
- Si code correct
AUTO
Le week end
P3
{
5h à 23h
OU
Mode AUTO
18
0h 2 4
Mode AUTO
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
Indicateur
consomm
6.10 ÉCHELLE DE CONSOMMATION
INFORMATION
AFFICHAGE
Cet indicateur vous renseigne sur l’effet de vos réglages sur votre
consommation.
Échelle de
consommation
Indicateur
Vert = Économique
Rouge = moins économique=
NOTE
Pour un fonctionnement économique il est conseillé de ne pas dépasser une température de 19 °C
en moyenne sur l’ensemble du logement.
6.11 PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS ANNEXES
APPUYER
ACTIONS
AFFICHAGE
Il faut d’abord éteindre votre appareil.
Appuyer simultanément
et maintenir 3 secondes. L’écran affiche:
Maintenir 3 secondes
pour voir le premier
écran de paramétrage:
NIV
Éclairage de l’écran.
ÉCRAN PARAMÉTRAGE 1
SÉLECTION DU TEMPS DE RÉTROÉCLAIRAGE
Sélectionner une ou l’autre des options d’écran.
| = 10 secondes
O = permanent
Permet de passer au prochain écran de paramétrage.
19
6.11 PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS ANNEXES (SUITE)
APPUYER
ACTIONS
ÉCRAN PARAMÉTRAGE 2
ACTIVER / DÉSACTIVER LA SONNERIE
Sélectionner l’une ou l’autre des options de sonnerie.
| = Activée
O = Désactivée
NOTE
La sonnerie reste active pour la touche Marche / Arrêt de chauffage.
Permet de passer au prochain écran de paramétrage.
ÉCRAN PARAMÉTRAGE 3
SÉLECTION CELSIUS / FAHRENHEIT
Sélectionner l’une ou l’autre des options.
°C = Celsius
°F = Fahrenheit
Permet de passer au prochain écran de paramétrage.
ÉCRAN PARAMÉTRAGE 4
ACTIVER / DÉSACTIVER L’ENCADREMENT
Encadrer la température de Confort minimise l’augmentation
ou la diminution de la température de + ou - 2 °C.
Ces touches permettent de sélectionner une ou l’autre des
options.
| = Activée
O = Désactivée
Retour au mode utilisateur.
20
AFFICHAGE
Mode
6.12 DÉTAIL DES 6 ORDRES VIA LE FIL PILOTE
Arrêt
chauffage
Arrêt instantané du chauffage
Éco
Confort-1
Mode
Mode
AFFICHAGE
AUTO
Mode
Mode
Abaissement de la température de 3,5 °C par rapport à la
position Confort ou selon votre choix.
Abaissement de la température de 1 °C par rapport à la
position Confort.
Mode
Mode
AUTO
''
ACTION
''
ORDRES
AUTO
Indicateur de
consommation
AUTO
Mode
Mode
AUTO
A
AUTO
AU
AUTO
AUTO
AUTO
A
Mode
Confort-2
Abaissement de la température de 2 °C par rapport à la
position Confort.
Mode
Mode
Mode
Hors Gel
AUTO
Maintient la température de la pièce à environ 7 °C.
AUTO
Mode
AUTO
A
T
AUTO
Mode
AUTO
Mode
Mode AUTO
NOTE
Mode
Dans le mode manuel, les ordres Hors-Gel et Arrêt chauffage envoyés par la centrale de AUTO
programmation sont prioritaires. Pour vous le signaler, le symbole «AUTO» clignote. AUTO
AUTO
A
Mode
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE
Mode AUTO
Mode AUTO
Mode
AFFICHAGE DE L’HEURE
APPUYER
AUTO
ACTIONS
AFFICHAGE Mode
AUTO
AUTO
Un appui bref et simultané permet d’afficher l’heure en cours.
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
NOTE
Dans tous les cas, pour pouvoir utiliser la programmation, vous devez régler
l’heure et le jour de votre appareil (réglage usine 00:00).
En cas de coupure de courant supérieure à 30 minutes, vous devrez aussi
AUTO
AUTO
remettre à l’heure votre appareil.
Indicateur de
consommation
AU
Mode AUTO
A
AUTO
Mode AUTO
A
AUTO
Mode AUTO
Mode AUTO
Mode AUTO
21
Indicateur de
consommation
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite)
Indicateur de
consommation
A- RÉGLAGE DE L’HEURE
APPUYER
ACTIONS
Indicateur de
consommation
AFFICHAGE
Mode
Un appui simultané pour 3 secondes permet d’accéder au
menu de programmation.
Indicateur de
consommation
Mode
Mode
Sélectionner l’une ou l’autre des options.
Mode
ON = Poursuivre
OFF = Sortir du réglage
Mode
Mode
AUTO
Mode
Valide la sélection précédente et passe à l’étape suivante. L’écran
Mode
affiche:
AUTO
Mode
AUTO
Utiliser ces touches pourMode
Mode
sélectionner «Hr» dans
le menu déroulant dont l’ordre est
le suivant: Mode
AUTO
AUTO
AUTO
Mode
PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit
Mode
AUTO
AUTO
Mode
AUTO
AUTO
Valide la sélection précédente et passe
à l’étape
Mode suivante. Régler
l’heure.
AUTO
Mode
AUTO
Mode
Mode
Modifier l’heure avec ces touches.
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Valide les heures et passe à l’étape
suivante.Mode
Régler les minutes.
AUTO
Mode AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
Modifier les minutes avec ces touches.
Mode AUTO
AUTO
Mode
AUTO
AUTO suivante.
Valide les minutes et passe à l’étape
Réglage du jour.
AUTO
Mode AUTO
AUTO
Mode
ModeAUTO
AUTO
Mode AUTO
Mode AUTO
AUTO
Mode
Mode AUTO
22
Indicateur de
consommation
AUTO
Indicateur de
consommation
Indicateur de
consommation
Indicateur de
consommation
Indicateur de
consommation
Indicateur de
consommation
Mode
AUTO
AUTO
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite)
B - RÉGLAGE DU JOUR
APPUYER
AUTO
ACTIONS
AUTO
AUTO
AUTO
NOTE
AUTO
AUTO
Débuter avec la section précédente
A- RÉGLAGE DE L’HEURE pour accéder au
menu
de
programmation.
Mode
AUTO
AFFICHAGE
Indicateur de
consommation
Sélectionner le jour désiré avec ces touches.
JO: LU = Lundi
JO: MA = Mardi
JO: ME = Mercredi
JO: JE = Jeudi
JO: VE = Vendredi
JO: SA = Samedi
JO: DI = Dimanche
AUTO
AUTO
Mode AUTO
Mode AUTO
Mode AUTOet retour vers le menu
Valide la sélection de la journée
déroulant «PR».
Utiliser ces touches pour sélectionner «EXIT» dans le menu
déroulant dont l’ordre est le suivant:
PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit
Valide la sélection «EXIT» et sort du menu.
23
5h à 9h
0h 2 4 6
10 12 14 16 18 2
du
Lundi au8Vendredi
MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION
APPUYER
ACTIONS
17h à 2
17h à
{{ { { {{ { {
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite)
{{ { { {{ { {
du Lundi au Vendredi
du 5h
Lundi
à 9hau Vendredi
0h 2 4
6
8
5h à 9h
Indicateur de
consommation
Indicateur de
consommation
10 12 14 16 18
17h à 23
du Lundi au Vendredi
AFFICHAGE
6
8 10 12 14 16 18 20
17h à
5h àau
9hVendredi
du Lundi
0h 2 4
0h 2 4
0h 2 4
6
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18
12h à 14h
5h à 9h
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20
6
8
12h à 14h
5h à 9h
17h
10 12 14 16 18
Le week end
Le week end
5h à 23h
5h à 23h
{ {{
Mode
17h à 23
du Lundi au Vendredi
0h 2 4
Sélectionner
l’une ou l’autre des options.
Mode
ONMode
= Poursuivre
OFF = Sortir du réglage
10 12 14 16 18
10 12 14 16 18 2
{
Un appui simultané pour 3 secondes permet d’accéder au
menu de programmation.
8
{
Indicateur de
consommation
8
6
{{
du Lundi
12h à 14h
17h à 2
NOTE
5h à 9hau Vendredi
12h à 14h
17h
5h à 9h
Ce mode permet le fonctionnement automatique de votre appareil
Indicateur de de chauffage soit en consigne
consommation
du Lundi au Vendredi
CONFORT, soit en consigne ECO.
6
Le0hweek
end8 8101012121414161618182
2 4 6
0h 2 4
Valide
la sélection «ON» et passe à l’étape suivante. L’écran
Mode
Mode
affiche:
Mode
Mode
Valide la sélection «PR»
et passe
àAUTO
l’étape suivante. L’écran affiche:
Mode
Mode
Mode
AUTO
5h à 23h
Le week end
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20
0h 2 4
6
8
5h à 23h
10 12 14 16 18
AUTO
AUTO
Utiliser ces touches pour
AUTO
sélectionner
un programme de P1 à P6 (page suivante)
et
AUTO
Mode
l’attribuer à une journée.
AUTO
AUTO
AUTO
Mode
Mode
du Lundi au Vendredi
du 5h
Lundi
à 9hau Vendredi
Mode
5h à 9h
0h 2 4 6
10 12 14
du
Lundi au8Vendredi
AUTO
Mode
0h 2 4
AUTO
Indicateur de
consommation
Indicateur de
AUTO
Mode
Mode
Mode AUTO
Mode AUTO
Mode AUTO
24
6
5h à 9h
10 12 14
8
10 12 14
12h à 14h
du Lundi au Vendredi
0h 2 4
6
8
10 12 14 16
6
8
12h à 14h
5h à 9h
0h 2 4
10 12 14
AUTO
Le week end
Le week end
5h à 23
5h à
{ {{
AUTO
8
AUTO
Mode
AUTO
Valide la sélection
«EXIT»
Mode AUTO
AUTO
et sort du menu.
12h
à 14h
10
12
14
du Lundi au Vendredi
6
{
AUTO
0h 2 4 5h
6à 9h
8
0h 2 4
0h 2 4
Indicateur de
consommation
10 12 14
{
PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit
8
du Lundi au Vendredi
0h 2 4 6
8 10 12 14 16
5h àau
9hVendredi
du Lundi
du Lundi
12h à 14h
5h à 9hau Vendredi
{{
consommation
Utiliser ces
AUTO touches pour AUTO
sélectionner «EXIT» dans
AUTO
AUTO
le menu déroulant
dont l’ordre
AUTO
AUTO
AUTO est le suivant:
AUTO
6
5h à 9h
consommation
Valide la sélection
de la journée
et du programme. Retour
vers
AUTO
AUTO
AUTO
le menu déroulant
«PR». AUTO
AUTO
AUTO
Indicateur de
Mode AUTO
{{ { { {{ { {
LU =Mode
Lundi
MA = Mardi
ME = Mercredi
JE = Jeudi
VE = Vendredi
AUTO
AUTO
SA = Samedi
DI = Dimanche
6
Le0hweek
end8 810101212141
2 4 6
0h 2 4
5h à 23h
Le week end
0h 2 4
6
8
10 12 14 1
0h 2 4
6
8
5h à
10 12 1
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite)
MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION
du Lundi au Vendredi
P1
{
{
17h à 23h
5h à 9h
PROGRAMMES
PRÉDÉFINIS
(P1 / P2 / P3)
PROG. PRÉDÉFINI
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
{
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
P2
Le programme P2 vous permet d’avoir la température
de consigne Confort le matin de 5h à 9h, le midi de
12h à 14h et le soir de 17h à 23h.
8
P3
Le programme P3 vous permet d’avoir la température
de consigne Confort de 5h à 23h.
P2
P2
{{
12h à 14h
5h à 9h
6
17h à 23h
17h à 23h
{{
{{
du Lundi au Vendredi
du Lundi
au Vendredi
12h à 14h
5h à 9h
6
Le programme P1 vous permet d’avoir la température
de consigne Confort le matin de 5h à 9h et le soir de
17h à 23h.
12h12
à 14h
23h 22 24
10
14 1617h
18à 20
5h 6
à 9h8
0h 2 4
0h 2 4
P1
P1
17h à 23h P1
17h à 23h P2
0h 2 4
0h 2 4
SIGNIFICATION
{{ {
{{ {
du Lundi au Vendredi
du Lundi
au Vendredi
5h à 9h
5h àau
9h Vendredi
du Lundi
CHOIX
10 12 14 16 18 20 22 24
8
10 12 14 16 18 20 22 24
Le week end
P3
{ {
5h à 23h
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
Le week end
P3
PROGRAMMES
PERSONNALISER
(P4 / P5 / P6)
Le week end 5h À
P3
à 23h
5h à 23h
P4
P5
P6
Méthode pour personnaliser
vos programmes.
Voir la page suivante.
0h 2 4
0h 2 4
6
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
8
10 12 14 16 18 20 22 24
du Lundi au Vendredi
{
0h 2 4
6
8
P1
17h à 23h
{
5h à 9h
10 12 14 16 18 20 22 24
17h à 23h
17h à 23h
P1
P1
P2
{{ {
{{ {
du Lundi au Vendredi
du Lundi
au Vendredi
5h à 9h
5h à 9h
du Lundi
au Vendredi
12h12
à 14h
23h 22 24
10
14 1617h
18à 20
10 12 14 16 18 20 22 24
0h 2 4
10 12 14 16 18 20 22 24
8
{
5h 6
à 9h8
0h 2 4
0h 2 4 6
8
6
{{
{{
12h à 14h
5h à 9h
6
6
8
8
17h à 23h
17h à 23h
P2
P2
{{
du Lundi au Vendredi
du Lundi
au Vendredi
12h à 14h
5h à 9h
0h 2 4
0h 2 4
Ils permettent de personnaliser jusqu’à 3 plages
horaires de la température de consigne Confort,
suivant vos besoins.
10 12 14 16 18 20 22 24
10 12 14 16 18 20 22 24
Le week end
P3
{ {
5h à 23h
0h 2 4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
Le week end
Le week end
0h 2 4
0h 2 4
6
6
8
8
5h à 23h
5h à 23h
P3
P3
10 12 14 16 18 20 22 24
10 12 14 16 18 20 22 24
25
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite)
MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION
APPUYER
ACTIONS
AFFICHAGE
NOTE
Ce mode permet le fonctionnement automatique de votre appareil de chauffage soit
en consigne CONFORT, soit en consigne ECO.
Un appui simultané pour 3 secondes permet
d’accéder au menu de programmation.
Sélectionner l’une ou l’autre des options.
ON = Poursuivre
OFF = Sortir du réglage
Valide la sélection «ON» et passe à l’étape
suivante. L’écran affiche:
Accéder à
«P4, P5 ou P6»
Utiliser ces touches pour
sélectionner «P4, P5 ou P6» dans le menu
déroulant dont l’ordre est le suivant:
PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit
Valide la sélection du
programme à personnaliser et passe à l’étape
suivante.
SÉQUENCE D’ACTIONS
RÉSULTAT
Modifier l’heure
de fin avec
La plage horaire
n°1 de 6h à 9h
est validée,
vous passez
automatiquement
à la plage horaire
n° 2.
Modifier l’heure
de fin avec
La plage horaire
n°2 de 11h à
14h est validée,
vous passez
automatiquement
à la plage horaire
n°3.
Exemple
programmation
«P4»
Nous souhaitons
avoir la
température
de consigne
CONFORT sous
3 plages horaires
différentes :
Plage 1
Modifier l’heure
de début avec
le matin de 6h à
9h, le midi de 11h
à 14h, le soir de
18h à 22h.
Plage 2
26
Modifier l’heure
de début avec
6.13 LA PROGRAMMATION INTERNE (suite)
MISE EN PLACE DE LA PROGRAMMATION
SÉQUENCE D’ACTIONS
RÉSULTAT
Exemple
programmation «P4»
Nous souhaitons avoir
la température de
consigne CONFORT
sous 3 plages horaires
différentes :
le matin de 6h à 9h,
le midi de 11h à 14h, le
soir de 18h à 22h.
Plage 3
Modifier l’heure
de fin avec
Modifier l’heure
de fin avec
La plage horaire
n°3 de 18h à 22h
est validée, vous
revenez à la
position initiale
Pr.
NOTE
Programmer P5 ou P6 ou choisir Exit pour sortir (voir ci-dessous).
APPUYER
ACTIONS
AFFICHAGE
Utiliser ces touches pour
sélectionner «EXIT» dans
le menu déroulant dont l’ordre est le
suivant:
PR » HR » P4 » P5 » P6 » Exit
NOTE
Si vous souhaitez, vous pouvez revenir au fonctionnement automatique par
fil pilote. Mettre sur la position OFF (voir chapitre 5.7).
27
Aide aux diagnostics
VÉRIFICATION
APPUYER
ACTION
L’APPAREIL NE CHAUFFE PAS.
Met l’appareil sous tension.
S’assurer que l’écran
digital est actif.
Appuis successifs pour atteindre la position confort.
Si l’écran digital n’est toujours pas allumé.
S’assurer que les disjoncteurs d’installation sont
enclenchés et appuyer pour mettre sous tension.
S’assurer d’être en mode Confort
Appuis successifs pour atteindre la position confort.
S’assurer que la fonction fenêtre ouverte
n’est pas activée et qu’une fenêtre ou une
porte n’est pas ouverte dans la pièce.
Fermer la porte et/ou la fenêtre.
Peser et tenir enfoncer la touche fenêtre ouverte pour
désactiver cette fonction.
Vérifier la valeur de la consigne.
L’écran digital est actif, le témoin de chauffe
est éteint.
La température ambiante ne nécessite pas de
chauffer.
L’appareil est en Eco.
L’APPAREIL CHAUFFE TOUT LE TEMPS.
Vérifier que le réglage de la température n’a
pas été modifié.
Régler de nouveau la température.
Vérifier que l’appareil n’est pas situé près
d’une porte ouverte et/ou dans un courant
d’air.
Fermer la porte ou supprimer le courant d’air.
L’APPAREIL NE SUIT PAS LES ORDRES DE PROGRAMMATION.
Vérifier qu’il est en mode programmation
Mettre en mode programmation
Vérifier la programmation.
Réaliser la programmation
Vérifier l’heure de l’appareil.
Programmer l’heure correctement.
DANS TOUS LES AUTRES CAS CONTACTEZ UNE PERSONNE QUALIFIÉE.
28
MISE EN HARMONIE DES AFFICHAGES (THERMOSTAT / THERMOMÈTRE)
NOTE
Cette opération est facultative.
Il se peut qu’il y ait un écart entre l’affichage de l’appareil et celui de votre thermomètre. Il est
possible d’harmoniser les deux affichages.
Mode opératoire :
• Ce réglage ne peut être réalisé que si votre appareil
est réglé entre 17 et 23 °C.
• Toutes les portes et les fenêtres doivent être fermées.
• Attendre la stabilisation de la température dans la pièce (au moins 6h) et éviter autant que
possible les allées et venues dans la pièce.
• Le thermomètre de contrôle doit être placé au milieu de la pièce à 1m20 du sol. Ne pas le
poser sur un meuble.
APPUYER
ACTIONS
Assurez-vous d’abord que le thermostat
est en mode CONFORT.
Appuyer 3 secondes.
Deux scénarios peuvent se présenter à vous.
A. La température de consigne clignote.
L’harmonisation est possible.
Utiliser ces touches pour ajuster la température.
Valide l’étape précédente.
Sort du mode ajustement et retourne au mode normal.
EXEMPLE
Vous avez 20,5 °C sur votre thermomètre et 19 °C sur votre thermostat. Vous pouvez corriger de
+1,5 °C à l’aide de la touche « + » et valider avec la touche « MANUEL ».
B. L’affichage indique «NON».
L’harmonisation est impossible.
Il faut alors attendre que la température se stabilise
NOTE
Si vous n’exercez aucune action sur les touches « + » et « - » pendant 15 secondes, l’afficheur
revient à sa position initiale.
29
Sécurité thermique automatique
Cet appareil est équipé d’une sécurité thermique automatique. En fonctionnement anormal
(entrée ou sortie d’air obstruée, par exemple), l’appareil s’arrête automatiquement.
Après correction du fonctionnement anormal et dès que l’appareil aura suffisamment
refroidi, il se remettra en marche automatiquement.
NOTE : Si le problème persiste, contacter votre installateur.
Entretien
Pour conserver la propreté de l’appareil, CONVECTAIR suggère un entretien régulier. Pour
enlever la poussière, utiliser un chiffon doux. Pour enlever une tache, humecter le chiffon.
our un meilleur rendement et une efficacité maximale de l’appareil, il est conseillé d’enlever
P
régulièrement (une fois aux deux semaines) la poussière en passant l’aspirateur sur les
entrées et sorties d’air.
NE JAMAIS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS OU À BASE D’ACÉTONE QUI
RISQUERAIENT DE DÉTÉRIORER LE REVÊTEMENT DE L’APPAREIL
TOUTES LES INTERVENTIONS SUR NOS APPAREILS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES
HORS TENSION ET PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ ET AGRÉÉ. AUTREMENT,
VOTRE GARANTIE POURRAIT ÊTRE ANNULÉE.
RECOMMANDATIONS ET CONSEILS
Votre appareil CONVECTAIR devient chaud lors de l’utilisation. Un soin particulier doit être apporté afin de
sensibiliser les enfants en bas âge.
Ne pas insérer d’objets dans les ouvertures des grilles; ceci pourrait provoquer des courts-circuits, feux ou
dommages aux appareils.
Toutes utilisations autres et non recommandées par CONVECTAIR peuvent causer des courts-circuits, feux
ou blessures aux utilisateurs.
Dans des conditions particulières, il est possible que la grille de diffusion des appareils jaunisse
après un certain temps.
Ce phénomène n’est pas dû à un vice de fabrication. Il est plutôt causé par l’air ambiant qui contient
des fumées ou particules en suspension, lesquelles sont chauffées puis évacuées à travers la grille. Ce
phénomène est particulièrement visible sur les appareils ‘’blanc pur’’ et peut provoquer une coloration
importante.
Prévention : il est conseillé de nettoyer les grilles fréquemment surtout pour les appareils installés
dans des endroits exposés à la fumée de cigarette ou dans la cuisine. Il ne faut jamais utiliser
les appareils CONVECTAIR durant des travaux de construction ou autres activités qui génèrent
beaucoup de poussière.
Lors de la mise en marche initiale du CONVECTAIR, il est possible qu’une légère fumée se dégage de
celui-ci. Ce phénomène est tout à fait normal et s’éliminera automatiquement après 2 ou 3 minutes de
fonctionnement de l’appareil.
30
Identification de votre appareil
IMPORTANT: Les caractéristiques de l’appareil sont indiquées sur l’étiquette
signalétique.
L’étiquette signalétique est placée à l’arrière en bas et à droite (côté commande) de votre
appareil, elle permet de l’identifier.
Elle est composée de :
- La référence complète de l’appareil (A) à préciser en cas de réparation.
- Le wattage, le voltage et la fréquence de l’appareil (B).
- Marquage du laboratoire de certification (C).
- Semaine et année de fabrication (D).
Made in France
B
A
C
D
SEMAINE / ANNÉE
7733-C20-FS
N° DE 24/16
2000W - 240V~ 60Hz
Constructeur N°412
150707
Garantie
2 ANS contre tous les vices / 5 ANS pour l’élément chauffant.
Tous les appareils CONVECTAIR possèdent une double garantie : Une première de deux
ans contre les vices de matériaux et de fabrication sur toutes les pièces, et une seconde
de cinq ans sur l’élément chauffant lui-même.
Elle sont applicables à compter de la date d’achat par le consommateur et selon les
conditions qui leur sont spécifiques.Tous les détails sont fournis avec chaque appareil.
Veuillez conserver votre facture d’achat et/ou d’installation.
CENTRES DE SERVICES :
Pour connaître le Centre de services le plus proche, visitez notre site internet (www.convectair.ca) ou
communiquez avec le service à la clientèle de CONVECTAIR au numéro suivant : 1 800 463-6478
31
Vos commentaires sont précieux!
Votre contribution aide à créer des produits
et des expériences encore meilleurs.
Transmettez de la chaleur et laissez
un commentaire.
convectair.com/transmettezdelachaleur
1 800 463-6478 | www.convectair.ca
Dans le cadre de notre politique
d’amélioration continue de nos produits,
nous nous réservons le droit de modifier les
spécifications sans préavis.
© 2021 Glen Dimplex Americas
UNE MARQUE DE GLEN DIMPLEX AMERICAS
">
									 
							
						Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
 
                     
                     
                     
                     
                    