Candy MOD30X Manuel du propriétaire
Vous trouverez ci-dessous de brèves informations pour PDB 30 X, PDDG 31/1, PDF 30/1, PDG 32/1, PDE 32/1, PDV 32/1, PDVG 35/1, PDV 31/1. Ce manuel fournit des instructions détaillées pour l'installation, l'utilisation et l'entretien des tables de cuisson. Il comprend des avertissements de sécurité importants, des conseils pour adapter l'appareil à différents types de gaz et des instructions pour le nettoyage.
PDF
Télécharger
Document
MARQUE: CANDY REFERENCE: PDB 30 X CODIC: 1686127 FR MANUEL D’INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON ENCASTRABLES Avertissements et conseils importants pour l'utilisation ♦ IMPORTANT ! Ce manuel fait partie intégrante de l'appareil. Il faut le conserver en bon état et à portée de la main pour tout le cycle de vie de la table de cuisson. Lire attentivement ce manuel et toutes les indications qu'il contient avant l'utilisation de l'appareil. Conserver les pièces de rechange éventuelles fournies. L’installation devra être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux normes en vigueur. Cet appareil est prévu pour un usage domestique et est fabriqué pour remplir la fonction suivante : cuisson et réchauffage des aliments. Tout autre usage est considéré impropre. Le fabricant décline toute responsabilité pour une mauvaise installation, pour toute modification, incapacité d’utilisation et des utilisations différentes de celles indiquées. ♦ Vérifier que le produit n'ait pas été endommagé pendant le transport. ♦ Les éléments de l’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, nylon, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ce sont des sources de danger potentielles. ♦ L’emballage est constitué de matériau recyclable et porte le symbole Ne pas disperser dans l'environnement. ♦ Seules les personnes adultes peuvent se servir de l'appareil. S’assurer que les enfants ne touchent pas les commandes et ne jouent pas avec l’appareil. ♦ L’installation et tous les branchements gaz/électriques doivent être exécutés par du personnel qualifié, conformément aux normes de sécurité et aux lois en vigueur, sur la base des indications fournies par le fabricant. ♦ La sécurité électrique n'est assurée que lorsque le produit est raccordé à une installation de mise à terre efficace. ♦ Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier l’appareil. En cas de dysfonctionnement ne pas tenter de réparer seuls l’appareil mais demander l’assistance d’un technicien qualifié. ♦ Après avoir utilisé la table de cuisson, s’assurer que l’index des manettes soit en position de fermeture et fermer le robinet principal d’arrivée du gaz ou le robinet de la bouteille. ♦ Si l’on décide de ne plus utiliser cet appareil, avant de l’éliminer, il est recommandé de le rendre inopérant comme prévu par les lois en vigueur en matière de santé et de protection de l’environnement, en rendant inoffensives les parties qui pourraient constituer un danger pour les enfants. ♦ La plaque d'identification, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée sous le carter et annexée à ce manuel. La plaquette sous le carter ne doit jamais être enlevée. ♦ Les illustrations pour l'utilisation de l'appareil sont regroupées dans la partie finale de ce manuel. Déclaration de conformité Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – 90/396/CEE « Appareils à gaz » – 73/23/CEE « Basse tension » – 89/336/CEE « Compatibilité électromagnétique » – 93/68/CEE « Normes Générales » – 89/109/CEE « Matériaux ou objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires » Ces instructions ne sont valables que pour les pays de destination dont les symboles d’identification figurent sur la plaquette reportée dans le manuel d’instructions et sur l’appareil. ERC 39 CARACTÉRISTIQUES DE LA TABLE DE CUISSON Avertissements : Cet appareil est du type prévu pour être encastré sur les meubles. ♦ La classe d’installation est de type 3 pour la partie gaz et de type Y pour la partie électrique. ♦ Les meubles doivent être résistants à la température jusqu'à au moins 90°C. ♦ Pour une installation correcte, voir le paragraphe correspondant et les dessins de référence. ♦ L’utilisation d'un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans la pièce où il est installé. Faire en sorte que la cuisine soit bien aérée : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut demander une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la vitesse de la hotte. Ce manuel a été prévu pour différents types de tables de cuisson. Sur la plaquette des données qui se trouve derrière l’appareil, on peut lire le modèle correspondant. Par ce sigle et les indications données dans les paragraphes ci-dessous, en regardant les figures à la fin du manuel (Fig1÷ 8), on connaîtra la composition de l'appareil. POINTS DE CUISSON Tables Domino Mod : PDDG 31/1 (Fig. 1) 1. Brûleur Triple Flamme (TC) Mod : PDF 30/1 (Fig. 6) 1. Friteuse 3. Témoin de ligne 5. Témoin du fonctionnement du thermostat Mod : PDG 32/1 (Fig. 2) (Fig. 7) 1. Brûleur auxiliaire (A) 2. Brûleur rapide (R) 1. Barbecue 3. Témoin de ligne Mod : PDE 32/1 Mod : PDV 32/1 (Fig. 3) 1. Plaque électrique ø 145 2. Plaque électrique ø 180 3. Témoin de ligne 40 Mod : PDB 30/1 (Fig.8) 1. Plaque ø 145 2. Plaque ø 180 3. Témoin de ligne 4. Témoin chaleur résiduelle Mod: PDVG 35/1 (Fig. 4 ) 1. Plaque extensible Ø 140 x 250 3. Témoin de ligne 4. Témoin chaleur résiduelle Mod : PDV 31/1 (Fig. 5) 1. Plaque grilloir 350 x 200 3. Témoin de ligne 4. Témoin chaleur résiduelle UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON BRÛLEURS À GAZ L’arrivée du gaz aux brûleurs est réglée par les manettes (voir fig. 11) qui commandent les robinets. Les symboles, selon la version choisie, peuvent être sérigraphiés sur les manettes ou sur le bandeau de commandes. En faisant coïncider l'index avec les symboles sérigraphiés, on obtient les réglages suivants : Robinet fermé, aucune arrivée de gaz Débit maximum, arrivée de gaz maximum Débit réduit, arrivée de gaz minimum Allumage des brûleurs - Brûleurs sans soupape de sécurité Pour allumer un des brûleurs sans allumage électrique, ou en cas de panne de courant dans les modèles avec allumage, approcher une flamme à la partie supérieure du brûleur, presser et tourner en sens anti-horaire la manette correspondante jusqu'à faire coïncider le symbole avec le repère sur le bandeau de commandes. Pour obtenir le débit réduit, tourner encore la manette pour arriver à la petite flamme. Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisies entre celle maximum et celle minimum et jamais entre celle maximum et le point de fermeture. Pour éteindre le brûleur, tourner la manette en sens horaire jusqu'à la position de « robinet fermé ». Brûleurs avec allumage électrique Modèles avec allumage incorporé aux manettes Ces modèles s'identifient par le symbole près du symbole (Débit maximum). Pour allumer un des brûleurs, presser et tourner la manette jusqu'à la position de débit maximum et tenir pressé jusqu'à l'allumage, puis régler la flamme en tournant la manette pour atteindre l'intensité désirée. Remarque : Si les conditions particulières du gaz distribué localement rendent difficile l'allumage du brûleur avec la manette en position maximum, il est conseillé de répéter l'opération avant de mettre un récipient sur la grille et avec la manette en position de débit réduit. 41 - Brûleurs avec soupape de sécurité Certains modèles sont dotés de soupape de sécurité qui, si le brûleur s'éteint pour un motif quelconque, arrête l'arrivée du gaz automatiquement. Pour rétablir le fonctionnement, reporter la manette en position d'allumage illustrées dans les prochains paragraphes. et répéter les opérations Utilisation des brûleurs avec robinet avec sécurité Selon le type d'allumage électrique fourni, procéder comme suit : ) Dans les modèles avec allumage incorporé à la manette, tourner la manette du robinet à gaz jusqu’à la position de débit maximum, puis presser et maintenir la pression pendant environ 4÷5 secondes. Relâcher la manette et régler la flamme en tournant la manette pour atteindre l'intensité désirée. ) Avertissement : Le dispositif d'allumage ne peut pas être actionné pendant plus de 15”. Si, au bout de ce temps, le brûleur n’est pas encore allumé ou s’est éteint pour des causes accidentelles, attendre 1minute avant de répéter l’opération. ) Dans les modèles avec touche d’allumage, tourner la manette du robinet à gaz jusqu’à la position de débit maximum, puis presser la touche d’allumage et la manette, maintenir la pression pendant environ 4÷5 secondes. Relâcher la manette et régler la flamme en tournant la manette pour atteindre l’intensité désirée. Utilisation des grilles Les grilles de la table de cuisson ont été conçues pour une utilisation du produit facile et sûre. Nous conseillons de contrôler, avant toute utilisation, le positionnement correct et leur stabilité sur la table. Par ailleurs, vérifier que les embouts d’appui en caoutchouc soient toujours intacts et correctement montés. Grille pour petits récipients (Fig. 9) Elle se pose uniquement sur la grille du brûleur auxiliaire (le plus petit) lorsqu'on utilise des récipients de petit diamètre pour éviter leur renversement. Grille spéciale pour casseroles « WOK » (Fig. 10) Elle se pose uniquement sur la grille du brûleur triple flamme lorsqu'on utilise des récipients « WOK » (à fond concave). Il est recommandé, pour ne pas causer de graves anomalies de fonctionnement du brûleur, de ne pas utiliser les casseroles wok sans cette grille spéciale et de ne pas l'utiliser pour des casseroles à fond plat Choix du brûleur Les symboles estampillés sur le bandeau de commandes (dessin fig.11) à côté des manettes, indique la correspondance entre la manette et le brûleur. Le choix du brûleur le plus adapté dépend du diamètre et de la capacité des récipients (voir tableau). Il est important que le diamètre de la casserole soit approprié à la puissance du brûleur, pour ne pas compromettre son rendement élevé. 42 Diamètre des casseroles Brûleur Diamètre minimum Auxiliaire 60 mm (avec réducteur) 200 mm 240 mm Rapide Triple flamme Diamètre maximum 140 mm 240 mm 260 mm ADAPTATION AUX DIFFÉRENTS TYPES DE GAZ S’il s’avère nécessaire d’adapter la table à un gaz différent de celui pour laquelle elle est conçue, remplacer les injecteurs. Si les injecteurs de rechange ne sont pas fournis en équipement, ils sont disponibles dans les SAV. Pour le choix des injecteurs à remplacer, consulter le tableau des injecteurs. Les injecteurs sont identifiables par le diamètre, exprimé en centièmes de mm, estampillé sur leur corps. stessi. Changement des injecteurs Enlever les grilles et le chapeau de brûleur de la table de cuisson Avec une clé fixe, remplacer les injecteurs « J » (fig. 19) par ceux correspondant au nouveau gaz. Remonter les brûleurs Les brûleurs ne demandent pas de réglage de l'air primaire. Réglage du débit réduit Après avoir remplacé les injecteurs, allumer le brûleur et extraire la manette. Porter le robinet dans la position de débit réduit, introduire un tournevis à l'intérieur de la tige : visser pour diminuer la flamme, dévisser pour l'augmenter (fig. 19) Pour le gaz G30/G31, visser complètement la vis de réglage. Le résultat devra être une petite flamme homogène et régulière le long de toute la couronne du brûleur. Vérifier que, si l'on tourne rapidement le robinet de la position maxi à la position mini, le gaz ne s'éteint pas. Dans le cas de brûleurs avec sécurité, vérifier que la flamme lèche le thermocouple. Vérifier le réglage correct en laissant le brûleur allumé pendant quelques minutes. S'ìl s'éteint, augmenter le débit réduit. PLAQUES ÉLECTRIQUES Ne JAMAIS cuisiner les aliments directement sur les plaques électriques, mais dans des casseroles ou autres récipients 43 Allumage de la plaque En tournant la manette dans la position voulue, on allume la plaque électrique. Les numéros de 1 à 6 ou de 1 à 11 (fig. 12), selon si la table est dotée de commutateur ou de régulateur d'énergie, indiquent les positions de fonctionnement avec une température croissante (V. Tableau - page 8). Le fonctionnement de la plaque électrique est signalé par un voyant lumineux placé sur le bandeau de commandes. Utilisation de la plaque électrique Après avoir atteint l'ébullition, régler la puissance selon l'intensité de chauffe désirée, en tenant compte que la plaque continuera à dégager de la chaleur quelques minutes encore après son extinction. Lorsqu'on utilise la plaque électrique, il faut : ) Éviter absolument le fonctionnement sans récipients. L’utilisation à vide de la plaque, surtout si elle est prolongée, peut être la cause d’incendies. ) Faire son possible pour ne pas verser de liquides sur les plaques quand celles-ci sont chaudes. ) Se servir exclusivement de casseroles à fond plat et d'un diamètre tel qu'elles recouvrent toute la surface de la plaque. Position manette 0 0 1 2 1 2 2 3 4 4 5 6 2 3 4 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 Type de cuisson Éteint Pour faire fondre le beurre ou le chocolat Pour tenir au chaud les aliments et réchauffer de petits quantités de liquide Réchauffer de plus grandes quantités, fouetter des crèmes ou des sauces Ébullition lente pour soupes, pâtes, risotto, continuation de la cuisson à la vapeur, cuoisson de biftecks et fritures en général Faire dorer des viandes, des pommes de terre sautées, frire du poisson et pour porter à ébullition de grandes quantités d’eau Fritures rapides, biftecks grillés, etc.. Type de plaque La table de cuisson peut être dotée de plaque normale ou de plaque rapide. La plaque normale est complètement noire, tandis que celle rapide a une pastille rouge au centre. Pour les caractéristiques techniques, consulter la section « Caractéristiques de la table – Point de cuisson ». 44 Différences essentielles entre la plaque rapide et celle normale : ) ) ) Puissance plus élevée Température désirée atteinte plus rapidement. Présence d’une sécurité qui limite la puissance si le récipient n’est pas approprié. TABLE EN VITROCÉRAMIQUE La caractéristique de la table en vitrocéramique est de permettre une transmission rapide de la chaleur dans le sens vertical, par les éléments chauffants placés sous la table de cuisson, aux casseroles posées sur celle-ci. La chaleur ne se propage pas en mode horizontal et donc le verre reste « froid » à seulement quelques centimètres de la zone radiante. Les zones radiantes sont commandées par un commutateur à 7 positions ou par un régulateur continu d'énergie à treize positions comme indiqué sur la figure 12. L’intensité de chauffe des zones est réglée de façon croissante de la position « 0 » (éteint) à la pos. « 6 » ou « 11 » (max). Lorsque la table de cuisson est en marche, le voyant de signalisation est allumé. Quand la température de la zone de cuisson est supérieure à 70°C, le voyant de signalisation correspondant « chaleur résiduelle » s'allume pour signaler que la zone est chaude. Ce voyant reste allumé, même après l'extinction de la zone radiante, pour signaler que la zone est encore chaude. La chaleur résiduelle persiste pendant un temps assez long après l'extinction de la zone radiante. Pendant ce temps il faudra éviter de toucher la zone radiante ; faire très attention surtout aux enfants. Le voyant s'éteint automatiquement lorsque la température de la zone radiante descend au-dessous de 70°C. Position manette 0 0 1 2 1 2 2 3 4 4 5 6 2 3 4 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 Type de cuisson Éteint Pour faire fondre le beurre ou le chocolat Pour tenir au chaud les aliments et réchauffer de petits quantités de liquide Réchauffer de plus grandes quantités, fouetter des crèmes ou des sauces Ébullition lente pour soupes, pâtes, risotto, continuation de la cuisson à la vapeur, cuoisson de biftecks et fritures en général Faire dorer des viandes, des pommes de terre sautées, frire du poisson et pour porter à ébullition de grandes quantités d’eau Fritures rapides, biftecks grillés, etc.. 45 Conseils pour une utilisation sûre de la table de cuisson ) Avant d'allumer, vérifier quelle est la manette qui contrôle la zone radiante désirée. Il est conseillé de poser le récipient sur la zone radiante avant l'allumage et de le retirer après l’extinction. ) Utiliser des récipients à fond régulier et plat (attention aux récipients en fonte). Les fonds irréguliers peuvent rayer la surface en vitrocéramique. Vérifier si le fond est propre et sec ) Ne pas utiliser la table si la surface est cassée ou endommagée. ) Se rappeler que les zones radiantes restent chaudes pendant un temps assez long (environ 30 min.) après l’extinction. ) Ne pas laisser tomber des objets lourds ou pointus sur la table en vitrocéramique. ) Dès que l’on remarque une fêlure de la table, débrancher immédiatement l’appareil du réseau d’alimentation et appeler le Service Après-Vente. ) ) Ne pas fixer intensément les lampes halogènes de la table de cuisson. Ne jamais cuisiner les aliments directement sur la table en vitrocéramique, mais dans des casseroles appropriées ou des récipients. Types de zones radiantes Zone radiante « 3 circuits » L’élément chauffant est constitué de 3 résistances électriques qui peuvent fonctionner ensemble ou séparément selon la position du commutateur à sept positions ou du régulateur d'énergie 0-11. Zone radiante « hi-light » / Zone extensible L'élément chauffant est constitué d'une bobine de résistance à bande qui atteint la température de travail en un temps très bref. Le fonctionnement de cette zone radiante est commandée par un régulateur continu d'énergie. Zone halogène L'élément chauffant est constitué de 2 lampes halogènes et d'une résistance électrique. Il atteint instantanément la température de travail. Celle-ci aussi est contrôlée par un régulateur continu d'énergie. 46 TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE BARBECUE et FRITEUSE BARBECUE UTILISATION : La résistance électrique du BARBECUE est commandée par un régulateur d’énergie. Plus on tourne la manette vers max. plus l’activation de la résistance sera fréquente ; la chaleur nécessaire pour la cuisson du type d’aliment choisi sera ainsi maintenue constante. Le réglage est progressif. La fréquence d’activation de la résistance aura des intervalles plus ou moins longs selon la position de la manette et en fonction de la cuisson. L’allumage de la résistance est obtenu en tournant la manette en sens horaire et par conséquent le thermostat correspondant qui a une graduation qui va de « 1 » à « 10 ». (Fig. 13) Le voyant allumé indique l’activation de la résistance. Utilisation de la grille : Nous conseillons de contrôler, avant toute utilisation, le positionnement correct et sa stabilité sur la table de cuisson. Par ailleurs, vérifier que les embouts d’appui en caoutchouc soient toujours intacts et montés correctement. Pierre de lave : éliminer le sachet et positionner la pierre de lave dans la cuvette d’utilisation. Après avoir effectué le positionnement, allumer la résistance. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS : ) ne jamais allumer l’appareil avec les résistances tournées hors de la cuve ; ) ne jamais allumer l’appareil sans qu’il y ait la cuve ; ) pour la cuisson sans pierre de lave : verser ¼ de litre d’eau dans le bac sous la résistance. Cela permet d’atténuer la fumée et les éclaboussures de graisse qui peuvent salir la table ; ) Pour obtenir de meilleurs résultats, il est conseillé de préchauffer la pierre de lave pendant au moins 10 minutes sur la positions 1. Ce préchauffage effectué lors du premier allumage permet aussi de diminuer le risque que les aliments absorbent les odeurs produites par les résidus de fabrication de la résistance. Au terme de la cuisson, remettre la manette sur « 0 ». NETTOYAGE : Le BARBECUE peut être nettoyé plus facilement lorsqu’il est encore tiède. Enlever la grille, lever la résistance par l’avant et enlever le bac. Nettoyer avec de l’eau chaude et un détergent à vaisselle normal ou spécial lave-vaisselle. Remonter sur la table de cuisson parfaitement sèche. 47 FRITEUSE Le réglage de la température de cuisson est obtenu en tournant en sens horaire la manette jusqu’à un max. de 200° C. (fig. 13) L’activation de la résistance provoque l’allumage de deux voyants, un vert et un rouge. Le rouge s’éteint lorsque la température sélectionnée est atteinte. CONSEILS ET AVERTISSEMENTS : - avant de verser l’huile pour la première fois, nettoyer soigneusement les parties en acier et la résistance afin d’éliminer les éventuels résidus de fabrication. - introduire l’huile de cuisson dans la cuvette prévue à cet effet avant l’allumage de la résistance. - ne jamais allumer l’appareil avec les résistances tournées hors de la cuve. - ne jamais allumer l’appareil sans qu’il y ait l’huile dans la cuve. - utiliser toujours des huiles végétales spéciales fritures : les huiles de graine et l’huile de tournesol sont déconseillées. - la quantité d’huile contenue dans la cuve varie d’un minimum de 2 l. à un maximum de 2,7 l. Si, pendant l’utilisation, le niveau de l’huile descend sous le minimum, il faudra ajouter de l’huile. Il est conseillé d’ajouter de l’huile du même type. Les niveaux maximum et minimum sont marqués par deux entailles sur la paroi verticale de la cuve. - l’huile peut être utilisée plusieurs fois, cependant il est conseillé de la filtrer entre deux cuissons afin d’éliminer les dépôts éventuels. - il est conseillé de changer l’huile très souvent car, même si elle est bien filtrée, de petit résidus peuvent s’enflammer pendant la cuisson. - avant d’introduire des aliments dans la friteuse, contrôler qu’ils soient parfaitement secs. Attendre que l’huile ait atteint la température désirée. - pour les aliments surgelés, il est conseillé de décongeler à basse température et ensuite de frire à une température élevée. - pour la préparation de certains plats (frites par ex.), on obtient de très bons résultats en effectuant une précuisson à 160°C suivie d’une cuisson à 180°C. - souvent, au cours de la cuisson, il faut ajouter du sel ou des aromes : éviter, si possible, d’ajouter des ingrédients dans la friteuse parce que le sel, en tombant dans les bains d’huile, diminue la qualité. - à la fin de la cuisson, attendre le refroidissement de l’huile avant de la vider de la cuve. Au terme de la cuisson, remettre la manette sur « 0 ». Sur la Fig. 22 nous donnons le positionnement du panier de la friteuse à la fin de la cuisson. L’éventuelle rupture du thermostat provoque l’activation d’un thermostat à réarmement manuel qui devra être réactivé par un technicien spécialisé. ENTRETIEN : Toute intervention de réglage, entretien, etc. DOIT être effectuée sans que l’appareil soit alimenté en électricité. 48 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR Important ! Les instructions s'adressent à un installateur qualifié. L’appareil doit être installé correctement, conformément aux normes en vigueur. Toute intervention doit être exécutée avec l’appareil débranché électriquement. INSTALLATION : L’installation est à la charge de l’acheteur. La responsabilité de cette installation n’incombe pas au fabricant. Les éventuelles interventions demandées au fabricant, si elles dépendent d’une installation erronée, ne sont pas comprises dans la garantie. Dans le cas d’installation sur base avec four, il faut prendre des précautions opportunes afin d’assurer une installation conforme aux normes de préventions contre les accidents (CEI – UNI – CIG). Il faut faire très attention que le câble électrique et le tuyau d’alimentation du gaz soient positionnés de façon à ne pas être en contact avec les parties chaudes de la structure du four. Par ailleurs, si, sous la table de cuisson, se trouve un four sans ventilateur de refroidissement, faire des ouvertures dans le module encastrable pour garantir une circulation correcte de l’air. Ces 2 ouvertures doivent garantir une surface libre d’au moins 300 cm répartis comme montré dans la figure 23. Installation dans le plan du meuble La table de cuisson peut être installée dans tous les meubles, à condition qu'ils résistent à la chaleur (température minimum de 90°C). Les dimensions de la découpe dans le meuble et les distances minimums entre les parois arrière, latérales et celles situées au-dessus de l’appareil sont indiquées sur les figures 14 et 15. Tenir compte que : ) ) Lorsque la table est installée sans four en accouplement, il est impératif de mettre un panneau de séparation entre le fond de la table et le meuble du dessous, à une distance minimum de 10 mm. En cas d’accouplement table/four, interposer un séparateur à une distance minimum de 15 mm en conservant quoiqu’il en soit une aération (voir fig.16). Le branchement électrique des deux appareils doit être réalisé séparément, aussi bien pour des raisons électriques que pour une extraction plus facile. Il est conseillé d'utiliser un four équipé de refroidissement interne forcé. Fixation de la table La fixation de la table de cuisson au meuble doit être effectuée comme suit : ) Positionner le joint de scellement fourni en équipement le long du périmètre extérieur de la découpe faite dans le meuble en suivant le schéma de la fig. 14, de façon à ce que les extrémités des bandes soient parfaitement unies entre elles sans se superposer. ) Installer la table de cuisson dans l'encastrement du meuble en la centrant. ) Fixer la table au meuble avec les étriers fournis en équipement comme illustré sur la fig. 17. Une installation correcte du joint de scellement offre une garantie absolue contre les infiltrations de liquides. 49 Local d'installation et évacuation des produits de la combustion ) L’appareil doit être installé et fait fonctionner dans des locaux appropriés et conformément aux lois en vigueur. L’installateur doit se référer aux lois en vigueur pour ce qui concerne la ventilation et l’évacuation des produits de la combustion. 3 Se rappeler à ce propos que l'air nécessaire à la combustion est de 2m /h pour chaque kW de puissance (gaz) installée. Local d'installation Le local où est installé l’appareil à gaz, doit avoir une arrivée d'air naturelle nécessaire à la combustion des gaz. L'air doit arriver directement d'une ou de plusieurs ouvertures faites sur une section libre d'au moins 2 100 cm (A). Dans le cas d'appareils sans soupape de sécurité, cette ouverture doit avoir une section 2 minimum d'au moins 200 cm (fig. 18). Cette ouverture doit être faite de manière à ne pas s’obstruer, ni de l’intérieur ni de l’extérieur et être positionnée près du sol, de préférence du côté opposé à l’évacuation des produits de la combustion. Quand il n'est pas possible de faire les ouvertures voulues, l’air nécessaire peut venir d'une pièce adjacente, ventilée comme demandé, à la condition que cette pièce ne soit pas une chambre à coucher, un lieu dangereux ou en dépression. Évacuation des produits de la combustion Les appareils de cuisson à gaz doivent évacuer les produits de la combustion par des hottes reliées directement à des conduits de fumée ou à l'extérieur (fig. 18). S’il n’est pas possible d’installer la hotte, utiliser un électroventilateur appliqué à une paroi extérieure ou à la fenêtre de la pièce. Cet électroventilateur doit avoir un débit qui garantit un changement d’air de la cuisine d’au moins 3-5 fois son volume. Composants illustrés sur la fig. 18 A : Ouverture pour l’entrée de l'air C : Hotte pour l'évacuation des produits de la combustion E : Électroventilateur pour l'évacuation des produits de la combustion Raccordement gaz ) Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et les réglages de la table de cuisson soient compatibles. Pour cela, vérifier les données de la plaquette du produit appliquée sur la table et sur ce manuel. Le raccordement au gaz doit être exécuté par un technicien spécialisé qui respectera les normes locales en vigueur. S'assurer que dans le cas d'utilisation de tuyaux métalliques flexibles, ceux-ci ne sont pas en contact avec des parties mobiles ou écrasés. Effectuer le raccordement de façon à ne provoquer aucune espèce de sollicitation sur l’appareil. Le raccord d'entrée du gaz est fileté G½” conique. (Fig.24) Pour les raccordements ISO R7 ne pas interposer de joint. Pour les raccordements ISO R228 interposer le joint en caoutchou fourni en équipement. 50 ) Après les opérations de branchement, vérifier l'étanchéité des connexions avec une solution savonneuse. Branchement électrique L’appareil doit être branché au réseau électrique en vérifiant que la tension corresponde à la valeur indiquée sur la plaquette des caractéristiques et que la section des câbles de l'installation électrique puisse supporter la charge reportée également sur la plaquette. La fiche qui est utilisée pour la connexion doit être conforme et appropriée à la puissance absorbée par l’appareil. Si l'on raccorde l’appareil directement au réseau, interposer entre l’appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire ayant une distance d'ouverture minimum des contacts de 3 mm, dimensionné pour la charge et conforme aux normes. ) Ne pas utiliser de réductions, adaptateurs ou déviateurs pour le raccordement au réseau, car ils pourraient chauffer et provoquer des brûlures. ) La mise à terre de l'appareil est obligatoire. Le fabricant décline toute responsabilité dérivant de l’inobservation de cette norme. (Fig. 20) Si l'on doit remplacer le câble d'alimentation, utiliser un câble ayant les mêmes caractéristiques que celui fourni, adapté à la charge et à la température (type T90°C) ; il doit être demandé au Service Après-Vente. Par ailleurs, l'extrémité qui va à l’appareil doit avoir le fil de terre jaune-vert plus long de 20 mm par rapport aux autres. Pour la dimension du câble d'alimentation, consulter le tableau ci-dessous Type de table de cuisson Seulement avec brûleurs à gaz Avec 1 plaque électrique de 1000W Dimension 3X0,50mm2 H05 V2V2-F 3 X 0,75 mm2 H05 V2V2-F Avec plaque électrique de 1500W ou avec deux plaques électriques 3 X 1,5 mm2 H05 V2V2-F Barbecue 3 x 1,5 IMQ H05 VV-F Friteuse 3 x 1,5 IMQ H05 RN-F LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ SI LES INSTRUCTIONS REPORTÉES CIDESSUS ET LES NORMES NORMALES DE PRÉVENTION CONTRE LES ACCIDENTS NE SONT PAS RESPECTÉES. NETTOYAGE Pour une bonne conservation de la table de cuisson, la nettoyer régulièrement à la fin de chaque utilisation, après refroidissement. Ne jamais enlever les manettes de leur logement. 51 Parties émaillées Toutes les parties émaillées doivent être lavées avec une éponge et de l'eau savonneuse ou d'autres produits spécifiques non abrasifs. À la fin, sécher soigneusement. Dessus de table inox Le dessus de table en inox doit être nettoyé avec un chiffon humide et des produits spécifiques du commerce. Après l'avoir rincé, essuyer si possible avec une peau de chamois. Grilles Les grilles émaillées de la table ont été conçues pour être lavées aussi dans le lave-vaisselle. Les grilles en acier inox peuvent prendre, dans la zone des brûleurs, une couleur bleuâtre, à cause de la température. On peut atténuer cet effet en utilisant des éponges spéciales acier que l'on trouve facilement dans le commerce. Brûleurs Les brûleurs, composés de deux pièces, peuvent être enlevés et lavés avec des produits appropriés. Après le nettoyage, les essuyer soigneusement et bien les remettre dans leur logement. Dans les modèles avec allumage électrique, vérifier que l'électrode « E » (fig. 21) soit toujours propre. Dans les modèles munis de sécurité, nettoyer la sonde « T » (fig. 21) de façon à permettre le fonctionnement régulier de la soupape de sécurité. Aussi bien l'électrode que la sonde doivent être nettoyées soigneusement. À la fin bien remettre les brûleurs dans leur logement. Pour éviter d'endommager l'allumage électrique, éviter de l'utiliser lorsque les brûleurs ne sont pas dans leur logement. Plaques électriques Le nettoyage des plaques électriques doit être fait lorsque celles-ci sont tièdes. Nettoyer avec un chiffon humide et passer un chiffon imbibé d'huile minérale. Table avec plaque vitrocéramique Le nettoyage des plaques électriques doit être fait lorsque celles-ci sont tièdes. Nettoyer avec un chiffon humide et passer un « racloir » (en option). ENTRETIEN Les appareils ne demandent pas d'entretiens particuliers ; toutefois, il est recommandé de faire faire un contrôle au moins une fois tous les deux ans. Si une manette devient anormalement dure ou si l'on sent une odeur de gaz, fermer le robinet général et appeler le Service Après-Vente. Le robinet défectueux doit être remplacé avec son joint. COUVERCLE EN VERRE Si la table est équipée de couvercle en verrre, faire très attention à ce qui suit : Ne pas poser de casseroles chaudes sur le couvercle quand il est fermé. Avant de l'ouvrir, enlever les liquides qui ont éventuellement débordé. S'il est chauffé, il pourrait se casser. Éteindre tous les brûleurs et les plaques électriques et attendre qu'ils se refroidissent avant de le fermer. 52 SERVICE APRÈS-VENTE Avant d’appeler le Service Après-Vente En cas de non fonctionnement de la table de cuisson, nous vous conseillons de : - Vérifier si la fiche est bien introduite dans la prise de courant. - Vérifier si l’arrivée du gaz est régulière. Si l’on ne trouve pas la cause du mauvais fonctionnement : éteindre l’appareil, ne pas le trafiquer et appeler le Service Après-Vente. 53 Cat.: II 2H 3+ IT GB ES PT CH IE Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders A R TC Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) 1.00 3.00 3.80 0.30 0.75 1.50 Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders A R TC 108 Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) 1.00 3.00 3.80 0.30 0.75 1.50 G20 20 mbar Ø Iniettore/inject ors/injecteur/in yector/injector/ sproeier 0.72 1.15 1.35 G30/G31 28-30/37 mbar Ø Iniettore/inject ors/injecteur/in yector/injector/ sproeier 0.50 0.85 0.98 Cat.: II 2E+ 3+ FR BE Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) A 1.00 0.30 R 3.00 0.75 TC 3.80 1.50 Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders A R TC Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) 1.00 3.00 3.80 0.30 0.75 1.50 G20/G25 20/25 mbar Ø Iniettore/inject ors/injecteur/in yector/injector/ sproeier 0.72 1.15 1.35 G30/G31 28-30/37 mbar Ø Iniettore/inject ors/injecteur/in yector/injector/ sproeier 0.50 0.85 0.98 109 Cat.: II 2H 3B/P AT CH Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) A 1.00 0.30 R 3.00 0.75 TC 3.80 1.50 Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders A R TC 110 Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) 1.00 3.00 3.80 0.37 0.90 1.70 G20 20 mbar Ø Iniettore/inject ors/injecteur/in yector/injector/ sproeier 0.72 1.15 1.35 G30/G31 50/50 mbar Ø Iniettore/inject ors/injecteur/in yector/injector/ sproeier 0.43 0.75 0.77 Cat.: II 2ELL 3B/P DE Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) A 1.00 0.30 R 3.00 0.75 TC 3.80 1.50 Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) Min (kW) A 1.00 0.37 R 3.00 0.90 TC 3.80 1.70 Tipo di gas/ gas type/ type de gaz/ tipo de gas/ tipo de gás/ gaz type Pressione del gas/ gas pressure/ pression gaz/ presion gas/ pressão gas Bruciatori/ burners/ bruleurs/ quemodores/ bocas de gás/ branders A R TC Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Portata/power inputs/débit gas/capacidad/va zão /debiet Max (kW) 1.00 3.00 3.80 Min (kW) 0.37 0.90 1.70 G20 20 mbar Ø Iniettore/injectors/i njecteur/inyector/in jector/sproeier 0.72 1.15 1.35 G30/G31 50/50 mbar Ø Iniettore/injectors/i njecteur/inyector/in jector/sproeier 0.43 0.75 0.77 G25 20 mbar Ø Iniettore/injectors/i njecteur/inyector/in jector/sproeier 0.77 1.34 1.52 111 112 PDDG 31/1 Fig. 1 PDG 32/1 Fig. 2 PDE 32/1 Fig. 3 PDVG 35/1 Fig. 4 PDV 31/1 Fig. 5 PDF 30/1 Fig. 6 PDB 30/1 Fig. 7 PDV 32/1 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14/A Fig. 14/B 113 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 114 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 115 Fig. 24 116 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Installation encastrable facile
- Adaptation à différents types de gaz
- Brûleurs à gaz et plaques électriques
- Nettoyage et entretien simplifié
- Soupape de sécurité
Questions fréquemment posées
Reporter la manette en position d'allumage et répéter les opérations d'allumage.
Les grilles émaillées de la table de cuisson ont été conçues pour être lavées aussi dans le lave-vaisselle.
Oui, s’il s’avère nécessaire d’adapter la table à un gaz différent de celui pour laquelle elle est conçue, remplacer les injecteurs.
La plaque d'identification, avec les données techniques, se trouve visiblement positionnée sous le carter et annexée à ce manuel.