Smeg STL2501CFR Manuel du propriétaire
PDF
Descarregar
Documento
Index 1. 2. 2 3. 4. 5. Avertissements de sécurité généraux _______________________ 2 Installation __________________________________________ 10 Description des commandes ____________________________ 19 Utilisation ___________________________________________ 25 Nettoyage et entretien _________________________________ 40 Guide de dépannage __________________________________ 46 Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous vous conseillons de lire attentivement toutes les instructions de ce manuel afin de connaître les conditions les plus appropriées pour une utilisation correcte et sûre de votre lave-vaisselle. Les paragraphes sont proposés de façon à arriver pas à pas à la connaissance de toutes les fonctionnalités de l’appareil, les textes sont facilement compréhensibles et reportent à des images détaillées. On y donne des conseils utiles pour l’utilisation de paniers, bras de lavage, distributeurs, filtres, programmes de lavage et pour la configuration correcte des commandes. Les conseils de nettoyage donnés vous permettront de maintenir inaltérées dans le temps les performances de votre lave-vaisselle. Ce manuel, d’une consultation facile, vous permettra de satisfaire toutes les demandes qui pourront surgir sur l’utilisation du lave-vaisselle. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et l’essai de l’appareil. INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles indiquent les conseils d’utilisation, la description des commandes et les correctes opérations de nettoyage et d’entretien de l’appareil. 1 Avertissementes TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 1. Avertissements de sécurité généraux Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil: il faut toujours le conserver intact près de l’appareil avant l’utilisation, nous conseillons une lecture attentive de toutes les indications qu’il contient. Cet appareil est prévu pour une utilisation de type domestique et pour toute autre application du même genre, par exemple, pour le personnel dans la cuisine des boutiques, les bureaux et les autres lieux de travail, dans les communautés, pour les clients dans les hôtels, les auberges, les chambres d’hôtes et toute autre structure résidentielle; son utilisation n'est permise que dans des lieux fixes. Il est fabriqué pour exercer la fonction suivante: lavage et séchage de la vaisselle ; toute autre utilisation est à considérer comme étant impropre. Le constructeur décline toute responsabilité pour des utilisations différentes de celles étant indiquées. N’utilisez pas les appareils endommagés durant le transport. En cas de doute, consultez votre revendeur. 2 Avertissements L’appareil doit être installé et branché selon les instructions fournies par le fabricant. L’installation doit être effectuée par un technicien qualifié, dans le respect des normes en vigueur. Ne laissez pas les résidus de l’emballage sans surveillance dans l’habitation. Séparez les différents matériaux de déchet provenant de l’emballage et remettez-les au centre de collecte sélective le plus proche. La plaque avec les données techniques, le numéro de série et le marquage sont visiblement positionnés sur le bord interne de la porte. La plaque ne doit jamais être enlevée. Une connexion à la terre est obligatoire conformément aux normes de sécurité électrique en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages aux personnes ou aux choses dus au manque de mise à la terre de l’appareil ou d’une mise à la terre défectueuse. Lors de l’installation, l’appareil doit être déconnecté du réseau. N’installez pas l’appareil dans un lieu exposé au gel. N’installez pas l’appareil à proximité d’équipements aux températures de rayonnement élevées (par ex. brûleurs à gaz, cheminées, etc.) pouvant l’endommager. 3 Avertissementes Si l’appareil est installé dans un compartiment audessus ou en dessous d’un autre appareil (par ex. brûleurs à gaz, fours, etc.), lisez attentivement les instructions fournies par le fabricant de l’équipement. Si les instructions du matériel ne contiennent pas d’informations, communiquez avec le fabricant de l’équipement et assurez-vous que l’appareil puisse être installé au-dessus ou en dessus. Il est absolument interdit d'installer l'appareil sous une table de cuisson. Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur une lave-vaisselle pose libre. Pour en assurer la stabilité, l’installation de l’appareil doit être faite sous un plan de travail continu, solidement fixé aux armoires adjacentes. Si l’appareil est installé dans une armoire haute, l’appareil et l’armoire doivent tous deux être suffisamment fixés. Si l’appareil n’est pas intégré et est donc accessible d’un côté, la zone des charnières de la porte doit être couverte pour des raisons de sécurité (risque de blessures). Les protections sont disponibles comme accessoire auprès des revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente. Vérifiez que la tension et la fréquence de réseau correspondent aux indications de voltage sur la plaque d’identification de l’appareil. 4 Avertissements La prise sur le cordon d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes à la règlementation en vigueur. N’utilisez pas d’adaptateurs ou de shunts pour éviter la possibilité de surchauffe ou de brûlure. La fiche de l’appareil doit être accessible après l’installation. N’ôtez jamais la fiche en tirant sur le cordon d’alimentation. Si l’appareil est fourni uniquement avec le cordon d’alimentation, il est nécessaire d’installer un disjoncteur pour fournir une déconnexion entière dans la protection contre une surtension classe III. Celui-ci doit être installé dans un emplacement facilement accessible sur la ligne d’alimentation. L’appareil doit être connecté à l’alimentation en eau par l’intermédiaire de nouveaux tuyaux. Immédiatement après l’installation, effectuez un bref essai de l’appareil (par ex. le cycle de lavage le plus bref). En cas de défaut de fonctionnement, débranchez l’alimentation électrique et contactez le centre de service technique le plus proche. Ne tentez pas de réparer l’appareil. Le lave-vaisselle doit être utilisé par des adultes. Son utilisation par des personnes ayant des capacités physiques et/ou mentales réduites n’est admise que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité. Empêchez toujours aux enfants de jouer avec l'appareil. 5 Avertissementes Éloignez les enfants de la machine lorsque la porte est ouverte. Vérifiez toujours que le distributeur de détergent soit vide après l'achèvement du cycle de lavage. Le nettoyage et l’entretien ordinaire de l’appareil par des enfants ne sont autorisés que sous la supervision d’un responsable pour leur sécurité. Certains produits sont fortement alcalins. Évitez tout contact avec la peau et les yeux. Les détergents peuvent être extrêmement dangereux en cas d’ingestion. Ils contiennent des substances pouvant causer des dommages permanents à la bouche et à la gorge, et même provoquer l'étouffement. Respectez toutes les consignes de sécurité sur le conditionnement de ces produits. Ne buvez pas l’eau résiduelle éventuellement présente sur la vaisselle ou dans le lave-vaisselle à la fin du programme de lavage. N’introduisez pas de solvants comme de l’alcool ou de la térébenthine qui pourraient provoquer une explosion. N’introduisez pas de la vaisselle tachée de cendres, de cire ou de peinture/vernis. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte car on pourrait la heurter. Vous appuyer, vous asseoir ou tirer sur la porte ouverte du lavevaisselle peut en causer le renversement. À la fin de chaque utilisation, éteignez le lavevaisselle pour éviter une dispersion de l’électricité. 6 Avertissements Les couteaux et les autres ustensiles de cuisine ayant des pointes tranchantes doivent être placés dans le panier avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale dans le panier supérieur, en faisant attention de ne pas se blesser et qu’ils ne dépassent pas du panier. Le lave-vaisselle répond à toutes les conditions imposées par les normes de sécurité en vigueur et relatives aux appareils électriques. D’éventuels contrôles techniques ne devront être effectués que par un personnel spécialisé et autorisé: les réparations effectuées par un personnel non autorisé comportent non seulement l’annulation de la garantie, mais peuvent également être une source de danger pour l’utilisateur. En cas de panne, débranchez le lave-vaisselle du réseau électrique et fermez le robinet d’eau. En cas de dommages au cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant ou par un service agréé. Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton marche/arrêt est en position off. Avant toute opération d’entretien sur l’appareil, débranchez l’alimentation secteur ou coupez le courant par l’intermédiaire du dispositif d’interruption au mur. Ne nettoyez pas le lave-vaisselle au jet d’eau ni avec un nettoyeur haute pression ou à vapeur. 7 Avertissementes Modèles dotés d’Acquastop C’est un dispositif qui empêche le débordement en cas de fuites d’eau. Après l’intervention d’Acquastop, il faut contacter un technicien qualifié afin de trouver et de réparer la panne. Dans les modèles dotés d’Acquastop, le tuyau d’alimentation en eau contient une électrovanne. Ne coupez pas le tuyau et ne laissez pas tomber l'électrovanne dans l’eau. Si le tuyau d’alimentation en eau est endommagé, débranchez l’appareil du réseau d'eau et électrique. Attention: le dispositif fonctionne uniquement si le lave-vaisselle est branché à l’électricité. Déclaration de conformité L’appareil est conforme aux exigences fondamentales des directives européennes suivantes: - 2009/125/CE - 2011/65/UE - 2014/35/UE - IEC/EN 62471, groupe de risque 1, pour les modèles avec éclairage interne. - IEC/EN 61770 8 Avertissements Élimination L’appareil doit être éliminé séparément des autres déchets (directif 2012/19/CE). Cet appareil ne contient pas de substances en quantités considérées comme dangereuses pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur : Pour l'élimination: Coupez le câble d'alimentation électrique ; rendez la serrure inutilisable. Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages subis par des personnes et des choses causés par l’inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification abusive, ne serait-ce que d’une seule partie de l’appareil, et de l’utilisation de pièces de rechange non originales. 9 Avertissementes 2. Installation Caractéristiques techniques Pression d’alimentation en eau Température eau d’alimentation Capacité Indice de protection contre l’humidité Classe de protection contre le chocs électriques Données électriques min. 0,05 - max. 0,9 MPa (min. 0.5 – max. 9 bar) max. 60°C 13 couverts standard IPX0 classe I Voir la plaque signalétique Encombrements de l’appareil (mm) 10 Installation Informations générales Retirez les pièces en polystyrène qui bloquent les paniers. Placez l’appareil à l’endroit choisi. On peut faire adhérer les côtés aux meubles voisins et le panneau de fond au mur de votre pièce. Si le lave-vaisselle est installé à proximité d’une source de chaleur, il faudra interposer un panneau à isolation thermique afin de prévenir les surchauffes et les pannes. Pour assurer la stabilité, installez les appareils à encastrement inférieur ou intégrables uniquement sous des plans de travail continus en les vissant aux meubles adjacents. Pour faciliter les opérations d’installation, les tuyaux d’alimentation et d’évacuation sont orientables dans toutes les directions ; contrôlez que ces derniers ne soient pas pliés ou étranglés et qu’ils ne soient pas trop tendus. . Serrez la bague de fixation après avoir orienté les tuyaux dans la direction souhaitée. Pour le passage de tuyaux et du câble d’alimentation, le trou doit avoir un diamètre de 8 cm minimum. Avant de positionner définitivement le lave-vaisselle, ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et assurez-vous de l’absence de fuites sur le raccord au robinet, sur le raccord au lave-vaisselle et sur le tuyau. Pour une installation en appui sur la paroi postérieure du lave-vaisselle, il faut faire passer les tubes dans le bas de l’appareil, dans l’espace prévu à cet effet. 11 Avertissementes Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après la fin de production du modèle: la pompe de lavage et de vidange, les résistances de chauffage, les tubages, y compris les tuyaux, les vannes, les filtres et les dispositifs d’acquastop, les parties structurelles et internes relatives à la porte (séparément et combinées), les cartes à circuits imprimés, les écrans électroniques, les interrupteurs à pression, les thermostats et les capteurs, les logiciels et les micrologiciels, y compris le logiciel pour le rétablissement. Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après la fin de production du modèle: les charnières et les joints d’étanchéité de la porte, les autres joints, les bras de lavage, le groupe de filtration, les paniers, les voies de guidage et les accessoires. Certaines pièces de rechange ne sont disponibles que pour les réparateurs autorisés. Toutes les pièces de rechange ne concernent pas tous les modèles. La base de données EPREL de l’UE fournit des informations relatives aux performances du lavevaisselle. La base de données peut être consultée de manière directe grâce au code QR présent sur l’étiquette énergétique du lave-vaisselle ou en utilisant le lien https://eprel.ec.europa.eu. Dans ce cas, il faudra saisir le nom du modèle présent sur la plaque des caractéristiques, appliquée sur le côté de la porte. Pour des informations détaillées sur l’étiquette énergétique : www.theenergylabel.eu. 12 Installation Mettez l’appareil à niveau au sol à l’aide de pieds réglables en utilisant la clé hexagonale mâle appropriée. Cette opération est indispensable pour assurer le fonctionnement correct du lave-vaisselle. Certains modèles sont dotés d’un seul pied postérieur à crémaillère réglable à l’avant à l’aide d’une vis placée en bas sur la partie antérieure de l’appareil. Il est formellement interdit d’encastrer le lave-vaisselle sous une table de cuisson. Il n’est pas non plus permis d’installer le lave-vaisselle directement en contact avec des appareils autres que les appareils électroménagers traditionnels encastrés prévus pour la cuisine (cheminées, poêles…). Si le lave-vaisselle est encastré dans un emplacement adjacent à un autre appareil électroménager (ou à d’autres électroménagers), les prescriptions fournies par le fabricant de cet appareil devront être scrupuleusement respectées (distances minimales, mise en place, etc.). Seulement pour les modèles pose libre: - Il est formellement interdit de monter une table de cuisson sur un lave-vaisselle pose libre. 13 Avertissementes - Si l’appareil n’est pas intégré et est donc accessible d’un côté, la zone de la charnière de la porte doit être couverte pour des raisons de sécurité (risque de blessures). Les protections sont disponibles comme accessoires auprès des revendeurs spécialisés ou auprès du service après-vente. - Le plan top des lave-vaisselles à installation libre peut être retirée pour permettre l'installation sous un plan de travail. Il est nécessaire d’acheter le kit approprié auprès de revendeurs agréés ou du Service d’assistance technique. L'opération doit être effectuée par du personnel autorisé. Raccordement au réseau de distribution d’eau Prévenir le risques d’engorgement ou de dommage: si la tuyauterie de l’eau est neuve ou si elle est restée inactive pendant longtemps, avant de procéder au raccordement au réseau de distribution d’eau, s’assurer que l’eau soit limpide et sans impuretés afin d’éviter d’endommager l’appareil. Pour le raccordement du lave-vaisselle au réseau hydrique, utilisez exclusivement des tuyaux neufs; de vieux tuyaux ou des tuyaux usés ne doivent pas être réutilisés. 14 Installation RACCORDEMENT À LA PRISE D’EAU Raccorder le tuyau d’alimentation à une prise d’eau froide avec raccord fileté ¾” gaz en interposant le filtre A en dotation. Bien visser la bague du tuyau avec les mains puis compléter l’opération en serrant d’environ ¼ de tour avec une pince. Dans les modèles dotés d’AQUASTOP, le filtre est déjà présent dans la bague filetée. Il est possible d’alimenter le lave-vaisselle avec de l’eau ne dépassant pas 60°C. En alimentant l’appareil avec de l’eau chaude, le temps de lavage sera raccourci de 20 minutes environ, mais son efficacité sera toutefois légèrement réduite. Le raccordement devra être effectué à la prise domestique de l’eau chaude et selon les mêmes modalités décrites pour le raccordement à la prise d’eau froide. 15 Avertissementes RACCORDEMENT AU TUYAU D’ÉVACUATION Introduire le tuyau spécial dans une conduite d’évacuation au diamètre minimum de 4 cm; en alternative, le mettre dans l’évier en utilisant le support du tuyau fourni avec l’appareil, mais en prenant soin d’éviter les étranglements ou les courbures excessives. Il est important d’éviter que le tuyau puisse se décrocher et tomber. Pour ce faire, le support du tuyau est doté d’un orifice grâce auquel il est possible de le fixer à l’aide d’un lacet au mur ou au robinet. L’extremité libre sera placée à une hauteur comprise entre 30 et 100 cm et ne devra jamais être recouverte par l’eau. En présence de tuyaux de rallonge disposés horizontalement, pour un maximum de 3 m, placez le tuyau d’évacuation à une hauteur maximale de 85 cm du sol. Indice de protection contre l’humidité : IPX0 16 Instructions pour l'installateur Branchement électrique et avertissement Vérifiez que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaque d’identification de l’appareil qui est placée sur le bord interne de la porte. La fiche à l’extrémité du câble d’alimentation et la prise correspondante devront être du même type et conformes aux normes en vigueur sur les installations électriques. La fiche devra être accessible après l’installation. Ne jamais ôter la fiche en tirant sur le cable. Après le remplacement du câble d’alimentation, assurez-vous que l’étrier d’ancrage du câble soit correctement fixé. Évitez l'utilisation d’adaptateurs ou de dérivateurs car ils pourraient provoquer des échauffements et des brûlures. Le remplacement du câble d’alimentation doit être effectué par le fabricant ou par un SAV agréé afin d’éviter tout risque. 17 Instructions pour l'installateur Certains composants continuent à être alimentés même quand le bouton MARCHE/ARRÊT est en position ARRÊT. Avant toute opération de maintenance sur l’appareil, débranchez l’alimentation secteur ou coupez le courant par le dispositif d’interruption au mur. Indice de protection contre les chocs électriques : I 18 Instructions pour l'utilisateur 2 Description des commandes 2.1 Le bandeau de commandes supérieur Toutes les commandes et les contrôles du lave-vaisselle sont réunis sur le bandeau de commandes supérieur. Les opérations d’allumage, de programmation, d’extinction, etc., ne peuvent être exécutées qu’avec la porte ouverte. Le bandeau représenté est fourni à titre indicatif, la forme des voyants et des boutons peut varier en fonction du modèle. 1 TOUCHE D’ALLUMAGE/EXTINCTION Cette touche permet d’allumer/éteindre le lave-vaisselle. 2 VOYANTS PROGRAMME SÉLECTIONNÉE Le voyant allumé indique le programme sélectionné et la présence d’éventuelles anomalies (consulter le guide de dépannage). 3 BOUTON SÉLECTION PROGRAMMES 4 VOYANT MANQUE DE SEL 5 VOYANT MANQUE DE PRODUIT DE RINÇAGE 6 OPTIONS CONFIGURATION DU PROGRAMME DE LAVAGE ET ALLUMAGE Après avoir trouvé le programme le mieux adapté d’après le tableau des programmes : Presser la touche ALLUMAGE/EXTINCTION (1) et attendre l'allumage du VOYANT PROGRAMMES (2); Appuyer plusieurs fois sur le bouton de SÉLECTION PROGRAMMES (3) jusqu’à l’allumage du voyant correspondant au programme désiré; sélectionner l’option souhaitée (facultatif, si les options sont affichées) ; fermer la porte; après 2" sec. Eviro le programme commence, pendant son déroulement le VOYANT correspondant clignotera (signalisation de programme en cours). 19 Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMMA NUMERO ET SYMBOLE 1 VERRES À VIN 45° 2 (*) (**) EN 60436 3 MIX 65° IEC/DIN*** 4 FULL EXPRESS 60’ 5 HYGIENE 99,9% **** CHARGE VASSELLE ET COUVERTS Programme de lavage pour verres à vin et porcelaines légèrement encrassés. Idéal lorsque l’on désire du cristal brillant Programme de lavage à faible consommation d'eau et d'énergie, recommandé pour le lavage de vaisselle avec un encrassement normal, même avec des résidus secs. Programme de lavage pour vaisselle mixte et casseroles avec un encrassement normal, même avec des résidus secs. Programme de lavage rapide pour vaisselle mixte et casseroles avec un encrassement normal, même avec des résidus secs. En 60 minutes la vaisselle est lavée et séchée. Programme indiqué pour un lavage intensif de plats, casseroles, poêles, planches à découper, biberons. Idéal pour la vaisselle utilisée par des enfants ou des personnes souffrant d'allergies afin d'obtenir un niveau d'hygiène supérieur. DURÉE CONSOMMATION MINUTES (1) EAU LITRES ÉNERGIE KWh (1) Lavage à 45°C 2 rinçages à froid Rinçage à 70°C Séchage 75 12 1,15 Lavage à 48°C Rinçage à froid Rinçage à 44°C Séchage 280 8,5 0,74 Prélavage à froid Lavage à 65°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C Séchage 110 12 1,35 Lavage à 65°C Rinçage à froid Rinçage à 70°C Séchage 60 9 1,40 Prélavage chaud Lavage à 70°C 2 Rinçage à froid Rinçage à 75°C Séchage 130 14,5 1,50 DÉROULEMENT PROGRAMMES IMPORTANT: lire le tableau «REMARQUES ET RÉFÉRENCES» aux pages suivantes. REMARQUE: Le programme appelé Hygiène 99,9% a été testé par un laboratoire externe (VDE) sans option sélectionnée. Pour garantir l'efficacité du programme, le cycle ne doit pas être interrompu. Si la porte du lave-vaisselle est ouverte ou mal fermée, le cycle de lavage ne se lance pas. 20 Instructions pour l'utilisateur REMARQUES ET RÉFÉRENCES Effectuer le trempage uniquement en demi-charge. Les options ne peuvent pas être utilisées avec le programme trempage. * Programme standard conforme à la norme EN 60436. ** Ouverture porte automatique – Dry Assist L’ouverture porte automatique est présente dans les programmes indiqués par ** dans la première colonne. *** Programme de référence IEC/DIN. **** Programme de référence pour les laboratoires. Détergent: 20g dans le distributeur + 10g sur la porte ou pastille. Disposition : voir photo au paragraphe «utilisation des paniers». (1) La consommation et la durée des programmes ont été mesurées selon la norme EN 60436. Les valeurs peuvent varier en fonction de la température de l’eau et de la température ambiante, du type et de la quantité de vaisselle. (2) 1 ou 2 rinçages froids selon le modèle. RÉFÉRENCES à l’ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE jointes au lave-vaisselle : - - - La consommation d’énergie annuelle est basée sur 280 cycles de lavage standard avec alimentation en eau froide et sur la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. La consommation d’eau est basée sur 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Les informations se rapportent au programme STANDARD EN 60436 (figurant dans le tableau des programmes), le plus efficace en termes de consommation combinée d’énergie et d’eau. Le programme convient au lavage d’une vaisselle normalement sale. Classe d’efficacité de séchage exprimée sur une échelle allant de «G» (efficacité minimale) à «A» (efficacité maximale). Note pour les instituts testeurs Les instituts testeurs reçoivent des indications pour les tests comparatifs (par ex. selon la norme EN60436). Si le feuillet pour les instituts n’est pas compris dans la documentation, demander les indications à l’adresse courriel suivante : [email protected] Au moment de la demande, indiquer le modèle (MOD) et le numéro de série (S/N) présents sur l’étiquette appliquée sur le côté de la porte. 21 Instructions pour l'utilisateur 2.2 Programmes de lavage Avant de faire démarrer un programme de lavage, vérifier que: Le robinet de l’eau soit ouvert. Dans le réservoir de l’adoucisseur il y ait du sel régénérant. Dans le réservoir il y a la dose adéquate de détergent. Les paniers aient été chargés correctement. Les bras de lavage tournent librement et sans obstacles. La porte du lave-vaisselle soit bien fermée. Attention: Au cours de la phase initiale du programme de lavage, le fonctionnement des bras de lavage n’est pas perçu, parce que leur rotation commence environ 5 minutes après le Start. Ceci est le cours normal du cycle de lavage. OUVERTURE AUTOMATIQUE DE LA PORTE – DRY ASSIST (toujours présente sur le programme ECO) Le programme se termine avec une phase de séchage constituée d’un temps à porte fermée plus un temps avec porte entre-ouverte (simple temps d’attente pour favoriser ultérieurement le séchage). La durée dépend du programme et du modèle. Toute intervention (ouverte/fermeture porte, arrêt, etc.) durant cette phase comporte la fin anticipée du programme. Il est possible d’interrompre le programme durant la phase de séchage et de vider le lave-vaisselle avant la fin effective (end) signalée par un système visuel et/ou acoustique (selon le modèle), mais le séchage pourrait ne pas être optimal. Le déroulement prévu du programme est complet seulement quand la fin (end) est signalée par une système visuel et/ou acoustique (selon le modèle). DELAY L’option permet de programmer le démarrage du lave-vaisselle pendant la plage horaire souhaitée (par ex. nocturne). Appuyez sur le bouton DELAY pour retarder le démarrage de 3, 6, 9 heures. Pour annuler le réglage, appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que les voyants s’éteignent. Il n'est pas possible de sélectionner l’option une fois le programme démarré. À la fermeture de la porte, le lave-vaisselle effectue un prélavage, après quoi le « retard programme » réglé s’enclenche. 22 Instructions pour l'utilisateur EXTRA DRY L’option ajoute un rinçage chaud garantissant un meilleur séchage de la vaisselle. Indiquée pour les charges avec de la vaisselle au séchage difficile tels que les casseroles, les poêles antiadhésives et les récipients en plastique. ANNULATION DU PROGRAMME EN COURS Pour annuler le programme en cours, il est nécessaire après avoir ouvert la porte, presser et tenir pressé pendant quelques secondes le bouton de SELECTION PROGRAMMES (3) jusqu’à l’allumage simultané des voyants des programmes 4 et 5 (marqués "end"). Refermer la porte. Après 1 minute eviron, la machine finit son cycle. MODIFICATION DU PROGRAMME Pour modifier un programme en cours, ouvrir la porte et sélectionner le nouveau programme. Lorsque la porte est refermée, le lave-vaisselle exécute automatiquement le nouveau programme. POUR ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Toujours utiliser le lave-vaisselle en pleine charge. Ne pas rincer au préalable la vaisselle à l’eau courante. Utiliser le programme de lavage le plus approprié à chaque type de charge. Ne pas effectuer de rinçages préliminaires. Raccorder le lave-vaisselle à une installation d’eau chaude jusqu’à 60°C (si disponible). 23 Instructions pour l'utilisateur POUR RÉDUIRE LES CONSOMMATIONS DE DÉTERGENT ! … ET RESPECTER L’ENVIRONNEMENT Les phosphates présents dans le détergent pour lave-vaisselle constituent un problème du point de vue écologique. Pour éviter une consommation excessive de détergent, mais aussi d’énergie électrique, il est conseillé: de séparer la vaisselle plus délicate de la vaisselle plus résistante aux détergents agressifs et aux températures élevées; de ne pas verser le détergent directement sur la vaisselle. Si l’on doit ouvrir la porte pendant le lavage, le programme sera interrompu, le voyant correspondant continuera à clignoter et un signal sonore avisera que le cycle n’est pas terminé. Il faudra attendre environ 1 minute avant de fermer la porte pour faire repartir le programme. À la fermeture de la porte le programme reprendra du point où il a été interrompu. Il est opportun d’effectuer cette opération uniquement si elle est nécessaire, car elle pourrait provoquer des irrégularités dans le déroulement du programme. ARRET À la fin du programme, le lave-vaisselle émet un bref signal sonore et les voyants des programmes 4 et 5 (marqués «end») clignotent. On obtient l’extinction de la machine en ouvrant la porte et en appuyant sur le bouton d’ALLUMAGE/EXTINCTION (1). GESTION DE L’ÉNERGIE Après 5 minutes d’inactivité (cycle de lavage terminé, interrompu ou programmé sans avoir été lancé), le lave-vaisselle passe en stand-by afin de réduire la consommation d’énergie. Dans cet état, le système de visualisation du lave-vaisselle (voyants ou afficheur en fonction des modèles) est reprogrammé plus lentement (1 allumage toutes les 5 secondes). EXTRACTION DE LA VAISSELLE À la fin du programme de lavage, attendre au moins 20 minutes avant d’extraire la vaisselle, de sorte à ce qu’elle refroidisse. Pour éviter que d’éventuelles gouttes d’eau restées dans le panier supérieur puissent tomber sur la vaisselle qui se trouve encore dans le panier inférieur, il est conseillé de vider tout d’abord le panier inférieur et ensuite le panier supérieur. 24 Instructions pour l'utilisateur 3. Utilisation Après avoir correctement installé le lave-vaisselle, le préparer afin qu’il puisse entrer en fonction en effectuant les opérations suivantes: Régler l’adoucisseur d’eau; Introduire du sel régénérant; Introduire du produit de rinçage et du détergent. 3.1 Utilisation de l’adoucisseur d’eau La quantité de calcaire contenu dans l’eau (indice de dureté de l’eau) est responsable des taches blanchâtres sur la vaisselle sèche, laquelle, avec le temps, a tendance à devenir opaque. Le lave-vaisselle est équipée d’un adoucisseur automatique qui, en utilisant du sel régénérant spécifique, soustrait à l’eau les substances durcissantes. SEL En utilisant de l’eau d’une dureté moyenne, le nouveau chargement de sel devra être effectué environ tous les 20 lavages. Le réservoir de l’adoucisseur a une capacité d’environ 1 kg de sel en grains et est situé sur le fond du lave-vaisselle. Certains modèles sont dotés d’un indicateur optique de niveau de sel. Dans cette modèles le bouchon du réservoir du sel contient un flotteur de couleur verte qui descen lorsque la concentration de sel dans l’eau diminue. Lorsque le flotteur vert n’est plus visible du bouchon transparent, ajouter le sel régénérant. Après avoir sorti le panier inférieur, dévisser le bouchon du réservoir dans le sens contraire des aiguilles d'un montre et verser le sel en utilisant l’entonnoir fourni. Avant de revisser le bouchon, éliminer les éventuels résidus de sel près de l’ouverture du goulot. À la première utilisation du lave-vaisselle, il faut également introduire, en plus du sel, un litre d’eau. Après chaque remplissage du réservoir, s’assurer que le bouchon soit soigneusement refermé. Le mélange d’eau et d'éventuel détergent ne doit pas pénétrer dans le réservoir du sel car cela compromettrait le fonctionnement de l’installation de régénération. Dans ce cas la garantie ne serait plus valable. N’utiliser que du sel régénérant pour lave-vaisselle domestiques. Si on utilise du sel en pastilles ne pas remplir complètement le réservoir. 25 Instructions pour l'utilisateur Ne pas utiliser de sel alimentaire car il contient des substances non solubles qui peuvent, avec le temps, compromettre le fonctionnement de l'adoucisseur. Lorsque cela est nécessaire, effectuer l’opération de chargement du sel avant de faire démarrer le programme de lavage ; la solution saline excessive sera ainsi éliminée par l’eau ; un séjour prolongé d’eau salée à l’intérieur de la cuve de lavage peut provoquer des phénomènes de corrosion et ne peut en aucun cas engager notre responsabilité. Veillez donc à ce que la cuve inox de votre lavevaisselle soit toujours vidée de l'eau de lavage lorsque le lavevaisselle n'est pas utilisé. Faire attention à ne pas confondre l’emballage du sel avec celui du détergent : l’introduction de détergent dans le réservoir du sel endommagera l’adoucisseur. RÉGLAGE DE L’ADOUCISSEUR Le réglage s'effectue au moyen du BOUTON DE SÉLECTION DE CYCLES (3). Maintenir enfoncé le bouton jusqu’au clignotement de l’INDICATEUR DE RÉGLAGE DE DURETÉ DE L'EAU (4). Les VOYANTS DU CYCLE SÉLECTIONNÉ (2) indiquent le réglage courant. De simples pressions sur le bouton modifient la sélection selon la séquence du tableau suivant : > À la suite du réglage ou de l'affichage de celle qui est configurée, il suffit de relâcher le bouton pendant quelques secondes, et le lave-vaisselle se remet automatiquement à l’état standard en quittant le mode réglage. 26 Instructions pour l'utilisateur TABLEAU DE LA DURETÉ DE L’EAU DURETÉ DE L’EAU Duretés Duretés Allemandes Françaises (°dH) (°dF) REGLAGE H0 0–6 0 – 11 7 – 10 12 – 18 H1 11 – 15 19 – 27 H2 16 – 21 28 – 37 H3 22 – 28 38 – 50 H4 29 - 50 51 – 90 H5 Tous les voyants Un voyant allumé Deux voyants allumés Trois voyants allumés Quatre voyants Cinq voyants allumés Demander les informations relatives au degré de dureté de l’eau à l’entreprise hydrique de distribution. Réglage par défaut : H3 - 16-21°dH – 28-37°dF 3.2 Utilisation du distributeur du produit de lavage et de rinçage Le distributeur de détergent et le doseur du produit de rinçage se trouvent dans la partie interne de la porte: le distributeur à gauche et le doseur à droite. À l’exception du programme TREMPAGE, avant chaque lavage il faudra introduire dans le distributeur la dose adéquate de détergent. Le produit pour le rinçage sera par contre ajouté seulement en fonction des besoins. 27 Instructions pour l'utilisateur ADDITION DU PRODUIT POUR LE RINÇAGE Le produit de rinçage accélère le séchage de la vaisselle et empêche la formation de taches et de dépôts de calcaire ; il est automatiquement ajouté à l’eau au cours du dernier rinçage à partir du réservoir qui se trouve sur le côté intérieur de la porte. Pour ajouter le produit de rinçage: Ouvrir le conteneur, en appuyant et en soulevant la languette sur le couvercle. Introduire le produit de rinçage jusqu’au remplissage du conteneur. Ajouter à nouveau le produit de rinçage quand le voyant de signalement du manque de produit de rinçage s’allume. Fermer le couvercle, le déclic de fermeture est audible. Nettoyer à l'aide d'un chiffon le produit de rinçage éventuellement sorti car il pourrait produire de la mousse. 28 Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU DOSAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE Appuyez et gardez enfoncé le bouton SÉLECTION PROGRAMMES (3), après environ 15" le voyant sel clignote, gardez-le enfoncé jusqu’à ce que clignote le voyant produit de rinçage (5) et que les voyants programmes (2) indiquent le réglage en cours. Appuyez alors plusieurs fois sur le bouton SÉLECTION PROGRAMMES (3) pour choisir le dosage souhaité selon le tableau suivant : > À la suite du réglage ou de l'affichage de celui qui est configuré, il suffit de relâcher le bouton pendant quelques secondes, et le lave-vaisselle se remet automatiquement à l’état standard en quittant le mode réglage. TABLEAU DE RÉGLAGE DU PRODUIT DE RINÇAGE 0 – pas de distribution b0 au moins 2 ml b1 3ml b2 4ml b3 5 ml b4 au maximum 6 ml b5 Tous les voyants éteints Un voyant allumé Deux voyants allumés Trois voyants allumés Quatre voyants allumés Cinq voyants allumés Réglage par défaut : b4- 5 ml La dose de produit de rinçage devra être augmentée si la vaisselle est opaque ou si elle présente des taches circulaires. Si la vaisselle est par contre collante ou si elle présente des rayures blanchâtres, il faudra réduire la dose de produit de rinçage. 29 Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU DÉTERGENT Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, appuyer légèrement sur le bouton P. Introduire le détergent ou la pastille et refermer le couvercle, en faisant glisser jusqu’au déclic d'arrêt. Pendant le lavage, le distributeur s'ouvrira automatiquement. Introduire le détergent (même sous forme de pastille) uniquement avec le conteneur sec 30 Instructions pour l'utilisateur Quand on sélectionne un programme avec prélavage chaud (lire le tableau des programmes), introduire une quantité supplémentaire de détergent dans le compartiment G/H (selon les modèles). N’utiliser que des détergents spécifiques pour lave-vaisselle. Garder les emballages de détergent bien fermés en lieu sec, pour empêcher la formation de grumeaux qui compromettraient les résultats de lavage. Après leur ouverture, les produits ne doivent pas être gardés trop longtemps car le détergent perd de son efficacité. Ne pas utiliser de détergents pour laver la vaisselle à la main sous peine de compromettre le fonctionnement du lave-vaisselle. Doser correctement la quantité de détergent car une quantité insuffisante provoque une élimination incomplète de la saleté, tandis qu’une quantité excessive n’augmente pas l’efficacité du lavage, mais ne représente par contre qu’un gaspillage. Pour la protection de l’environnement nous conseillons l’emploi de détergents sans phosphates ni chlore. L’introduction de détergent, même liquide, dans le réservoir du produit de rinçage endommagera le lave-vaisselle. 3.3 Avertissements et conseils généraux Avant de procéder au premier lavage avec votre lave-vaisselle, il est opportun de lire les conseils suivants concernant la nature de la vaisselle à laver et de son placement dans les paniers. Il n’existe généralement pas de limites quant au lavage de la vaisselle d’usage domestique, mais dans certains cas il faudra tenir compte de ses caractéristiques. Avant de disposer la vaisselle dans les paniers, il est nécessaire : d’éliminer les restes de nourriture les plus gros, comme par exemple les os ou les arêtes qui pourraient non seulement engorger le filtre, mais endommager également la pompe de lavage ; faire tremper les casseroles ou les poêles qui présentent sur leur fond des résidus de nourriture brûlée afin que ces derniers se détachent plus facilement ; les placer ensuite dans le PANIER INFÉRIEUR. Effectuer un prélavage de la vaisselle sous l’eau courante avant de la charger dans les paniers représente un gaspillage inutile d’eau. Une disposition correcte de la vaisselle assure de bons résultats de lavage. 31 Instructions pour l'utilisateur ATTENTION ! S’assurer que la vaisselle soit bien bloquée, qu’elle ne puisse pas se renverser et qu’elle n’entrave pas la rotation des bras de lavage durant le fonctionnement; Ne pas introduire de petits objets dans les paniers ; en tombant, ils pourraient bloquer les bras de lavage ou la pompe de lavage; Les récipients tels que les tasses, les bols, les verres et les casseroles doivent toujours être disposés avec leur ouverture vers le bas et leur cavité oblique pour permettre l’écoulement de l’eau; Ne pas disposer les articles de vaisselle les uns sur les autres ou de sorte à ce qu’ils se couvrent réciproquement; Ne pas disposer les verres trop près les uns des autres car, en se touchant, ils pourraient se casser ou il pourrait y rester des taches. S’ASSURER que la vaisselle utilisée soit indiquée pour lavage en lave-vaisselle. Vaisselle ne pouvant être lavée dans un lave-vaisselle : 32 Casseroles et vaisselle en bois : elles peuvent s’abîmer à cause des températures de lavage élevées; Objets d’artisanat : ils peuvent rarement être lavés dans un lavevaisselle. Les températures relativement élevées de l’eau et les détergents utilisés peuvent les endommager; Vaisselle en plastique : la vaisselle en plastique résistant à la chaleur doit être lavée dans le panier supérieur; Vaisselle et objets en cuivre, étain, zinc et laiton : elle tend à se tacher; Argenterie : la vaisselle en argent peut se tacher; Verre et cristal : les objets en verre et en cristal peuvent généralement être lavés dans un lave-vaisselle. Cependant, il existe certains types de verre et de cristal qui deviennent opaques et qui perdent leur transparence après de nombreux lavages ; pour ce type de matériaux, nous conseillons de toujours utiliser le programme le moins agressif du tableau des programmes; Vaisselle avec des décorations : les objets décorés se trouvant dans le commerce ont généralement une bonne résistance aux lavages dans les lave-vaisselle, même s’il peut arriver que leurs couleurs pâlissent après des lavages fréquents. En cas de doute sur la résistance des couleurs, il est opportun de laver peu de pièces à la fois pendant environ un mois. Instructions pour l'utilisateur 3.4 Utilisation des paniers Capacité, y compris la vaisselle de service: 13 couverts. PANIER INFÉRIEUR Le panier inférieur reçoit l’action du bras de lavage inférieur à l’intensité maximale et devra donc contenir la vaisselle la plus "difficile"et la plus sale. Toutes les combinaisons et variétés de charge sont permises à condition que l’on prenne soin de disposer la vaisselle, les casseroles et les poêles de façon à ce que toutes les surfaces soient exposées aux jets d’eau provenant du bas. Avec supports fixes Pour exploiter au maximum l’espace dans le panier lorsque l’on charge de la vaisselle de grandes dimensions, certains modèles sont dotés de supports basculants pour assiettes en 2 ou 4 secteurs. Avec supports basculants SUPPORTS PANIER INFÉRIEUR Certains modèles sont équipés de supports du panier inférieur utiles pour améliorer le séchage des assiettes. Les supports se trouvent dans le sachet des accessoires, pour les utiliser, les enfiler dans les logements prévus (voir figure). 33 Instructions pour l'utilisateur CHARGEMENT DU PANIER INFÉRIEUR Disposer soigneusement et verticalement les assiettes plates, creuses, à dessert et les plats. Les casseroles, les poêles et leurs couvercles correspondants doivent être retournés vers le bas. Disposer les assiettes creuses et celles à dessert en ayant toujours soin de laisser un espace entre elles. Exemples de chargement : PANIER SUPÉRIEUR Il est conseillé de charger le panier supérieur avec de la petite vaisselle ou de la vaisselle d’une grandeur moyenne, comme par exemple des verres, des assiettes, des tasses à café ou à thé, des assiettes sans rebord et des objets légers en plastique. Si le panier supérieur est utilisé dans la position la plus basse, on pourra également y charger des plats à condition que ces derniers soient peu sales. CHARGEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR Mettre les assiettes tournées vers l’avant ; les tasses et les récipients creux seront placés avec l’ouverture tournée ves le bas. Le côté gauche du panier pourra être chargé avec les tasses et les verres disposés sur deux plans. Au centre on peut enfiler les assiettes et les assiettes à dessert verticalement dans les supports prévus. Exemples de chargement : 34 Instructions pour l'utilisateur PANIER A COUVERTS The basket is suitable for all types of cutlery, except long items that may interfere with the upper spray arm. The cutlery should be arranged in the spaces in the upper racks to allow the water to pass effectively between the items. Forks and spoons should be positioned with the handle facing downwards, taking care not to injure yourself with the prongs of the forks. Knives should be placed in the tray on the upper rack or in the cutlery drawer, if present (depending on the model), otherwise position them with the handles facing upwards. Ladles, wooden spoons and kitchen knives can be placed on the upper rack, making sure that the blades of the knives do not protrude from the basket. The upper racks can be opened in order to insert, for example, small items. Le panier à couverts coulisse dans le sens transversal et peut être placé à n’importe quel endroit permettant une utilisation optimale de l’espace du panier inférieur. 35 Instructions pour l'utilisateur EXEMPLES DE CHARGEMENT POUR SALE INTENSIF 23 Couverts standards Si le panier inférieur a des supports inclinables, il est préférable de les baisser pour faciliter le chargement. ÉQUIPEMENT DU PANIER SUPÉRIEUR (selon le modèle) Abattants Pour tasses, petites tasses et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied En cas de non-utilisation, ils peuvent être soulevés (jusqu’au déclic d'arrêt) en position verticale. 36 Instructions pour l'utilisateur Plateau porte-couverts Pour couteaux, petites cuillères (à café et à dessert) et longs objets. Les extrémités sont destinées à retenir les verres à long pied. - Il peut être démonté en enfonçant et en poussant simultanément les leviers de déblocage (B). - Il doit être baissé si le panier supérieur est réglé dans la position la plus haute. Appuyer simultanément sur les enclenchements (G). 37 Instructions pour l'utilisateur Supports rabattables Ils peuvent être bloqués à la verticale, posés au fond du panier s’ils ne sont pas utilisés, ou mis en position intermédiaire, selon les exigences. Le support unique de droite est idéal comme appui des verres à long pied. 38 Instructions pour l'utilisateur RÉGLAGE DU PANIER SUPÉRIEUR Le panier supérieur est réglable en hauteur pour permettre le positionnement, dans le panier inférieur, d’assiettes ou de vaisselle de grandes dimensions.. Les côtés du panier doivent toujours être positionnés à la même hauteur. Lever le panier en le tirant par le bord supérieur (1), jusqu’au premier ou second déclic selon la hauteur désirée. Baisser le panier après l’avoir débloqué, en tirant le levier de déblocage (2). Le réglage est également possible avec le panier chargé ; dans ce cas, quand on le baisse il est préférable de le retenir avec une main pour éviter des coups à la vaisselle. 39 Instructions pour l'utilisateur 4. Nettoyage et entretien Avant d’effectuer l’entretien de l’appareil, enlever la fiche ou interrompre l’alimentation par le dispositif d’interruption omnipolaire. 4.1 Avertissements et conseils généraux Éviter l’emploi de détergents abrasifs ou acides. Les surfaces extérieures et la contre-porte du lave-vaisselle devront être nettoyées à intervalles réguliers à l’aide d’un chiffon moelleux et humide ou bien avec un détergent normal pour surfaces peintes. Les joints d’étanchéité de la porte devront être nettoyés avec une éponge humide. Il est périodiquement conseillé (une ou deux fois par an) de nettoyer la cuve et les joints pour éliminer la saleté ayant pu se déposer en utilisant un chiffon moelleux et de l’eau. NETTOYAGE DU FILTRE D’ARRIVÉE D’EAU Le filtre d’arrivée d’eau A situé à la sortie du robinet a besoin d’être périodiquement nettoyé. Après avoir fermé le robinet d’eau, dévisser l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau, retirer le filtre A et le nettoyer délicatement sous un jet d’eau courante. Réinsérer le filtre A dans son logement et revisser soigneusement la bague du tuyau d’arrivée d’eau. NETTOYAGE DES BRAS DE LAVAGE Les bras de lavage sont facilement démontables pour permettre le nettoyage périodique des buses et prévenir des engorgements possibles. Les laver sous un jet d’eau et les réintroduire soigneusement dans leurs logements, en vérifiant que leur mouvement circulaire ne soit en aucun cas entravé. Pour enlever le bras de lavage supérieur il faut dévisser la bague de fixation R. Pour enlever le bras de lavage orbital il faut saisir le bras le plus long et soulever le bras orbital vers le haut. Laver les bras sous un jet d’eau courante et les réinsérer soigneusement dans leur logement. Après avoir remonté les bras de lavage, vérifier qu'ils tournent librement. Dans le cas contraire, vérifier s'ils ont été correctement montés. ORBITAL 40 Instructions pour l'utilisateur NETTOYAGE DU GROUPE FILTRANT Il est opportun de contrôler périodiquement le microfiltre central C et, s’il le faut, le nettoyer. Pour l’enlever, il faut saisir les languettes, tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et soulever vers le haut; pousser par en bas le filtre central D pour l’extraire du microfiltre; séparer les deux parties qui composent le filtre en plastique en appuyant sur le corps du filtre dans la zone indiquée par le fléches; retirer le filtre central en le soulevant. INSTRUCTIONS ET CONSEILS POUR UN BON ENTRETIEN : Les filtres doivent être nettoyés à l’eau courante avec une brosse dure. Vérifier qu’il n’y ait pas de résidus alimentaires sur le filtre lorsque vous enlevez celui-ci. Ces résidus, en tombant dans la vidange, pourraient bloquer certains composants hydrauliques ou obstruer les trous des bras d’aspersion. Il est indispensable de nettoyer les filtres attentivement et selon les indications susmentionnées : le lave-vaisselle ne peut pas fonctionner si les filtres sont engorgés. Remettre soigneusement les filtres dans leur logement afin d’éviter d’endommager la pompe de lavage. SI LE LAVE-VAISSELLE RESTE INUTILISÉ PENDANT LONGTEMPS : Effectuer le programme de trempage deux fois de suite. Débrancher la fiche de la prise de courant. Laisser la porte légèrement ouverte de sorte à empêcher la formation de mauvaises odeurs à l’intérieur de la cuve de lavage. Remplir le doseur de produit pour le rinçage. Fermer le robinet de l’eau. 41 Instructions pour l'utilisateur AVANT DE RÉUTILISER LE LAVE-VAISSELLE APRÈS UN ARRÊT PROLONGÉ: Contrôler qu’il n’y ait pas de dépôts de boue ou de rouille à l’intérieur de la tuyauterie ; si tel est le cas, laisser couler l’eau du robinet d’alimentation pendant quelques minutes. Rebrancher la fiche dans la prise de courant. Raccorder le tuyau flexible d’alimentation d’eau et rouvrir le robinet. ÉLIMINATION DE PETITS INCONVÉNIENTS Dans certains cas, il est possible d’éliminer personnellement d’éventuels inconvénients avec l’aide des instructions suivantes : Si le programme ne démarre pas, vérifier que : Le lave-vaisselle soit branché au réseau électrique; La distribution d’énergie électrique n’ait pas été interrompue; Le robinet de l’eau soit ouvert; La porte du lave-vaisselle ait été correctement fermée. Si de l’eau stagne dans le lave-vaisselle, vérifier que : le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ; le siphon de vidange ne soit pas bouché ; les filtres du lave-vaisselle ne soient pas engorgés. Si la vaisselle n’est pas propre, vérifier que : 42 le détergent ait été introduit en quantité suffisante ; il y ait du sel régénérant dans le réservoir spécifique ; la vaisselle ait été disposée correctement ; le programme sélectionné soit approprié au type et au degré de saleté de la vaisselle ; tous les filtres soient propres et correctement insérés dans leurs logements ; les orifices de sortie de l’eau des bras de lavage ne soient pas bouchés ; aucun objet n’ait bloqué la rotation des bras de lavage. Instructions pour l'utilisateur Si la vaisselle ne sèche pas ou reste opaque, vérifier que : il y ait du produit de rinçage dans le distributeur spécifique ; le réglage de la distribution de ce produit soit correct ; le détergent utilisé soit d’une bonne qualité et qu’il n’ait pas perdu ses caractéristiques (par exemple à cause d’une conservation avec l’emballage ouvert). Si la vaisselle présente des rayures, des taches…vérifier que : le réglage du dosage du produit de rinçage ne soit pas excessif. Si des traces de rouille sont visibles dans la cuve : la cuve est en acier inox résistant à la corrosion et donc d’éventuelles taches de rouille sont dues à des éléments externes (traces de rouille provenant de conduites de l’eau, de casseroles, de couverts, etc.). Pour éliminer ces taches il existe dans le commerce des produits spécifiques. Vérifier que les justes doses de détergent soient utilisées. Certains détergents peuvent être plus corrosifs que d’autres. Vérifier que le bouchon du réservoir du sel soit bien fermé et que le réglage de l’installation de l’adoucisseur d’eau soit correct. 43 Instructions pour l'utilisateur Si la porte ne se ferme pas : 1 - vérifiez la position de la dent de la serrure (D) 2 - si nécessaire, soulevez-la en agissant sur la vis en plastique (V) au niveau de la dent. 3 - vérifiez également l'état du crochet de la serrure (G) ; s'il ne s'est pas déclenché (référence N), la porte s'ouvre et se ferme normalement ; s'il s'est déclenché (référence S), fermez la porte avec force jusqu'à son réarmement ; ouvrez et fermez la porte. 44 Instructions pour l'utilisateur Si, après l’application des instructions sus mentionnées, les anomalies de fonctionnement devaient persister, il faudra contacter le centre d’assistance technique autorisé le plus proche. ATTENTION : les interventions effectuées sur l’appareil par un personnel non autorisé ne sont pas couvertes par la garantie et sont donc à la charge de l’usager. 45 Instructions pour l'utilisateur 5. Guide de dépannage Le lave-vaisselle est en mesure de signaler une série de mauvais fonctionnements par l’allumage simultané de plusieurs voyants dont le sens est le suivant: ANOMALIE E1 E2 E3 E4 E5 E6 46 DESCRIPTION Problème acquastop Intervention du système anti-débordement (seulement pour les modèles qui en sont équipés). Interviention en cas de fuites d’eau. S’adresser au service aprèsvente. Niveau de sécurité Intervention du système qui limite le niveau d’eau dans le lave-vaisselle. Interrompre le programme en cours, éteindre le lave-vaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Anomalie chauffage de l’eau Le chauffage de l’eau n’est pas effectué ou est effectué d’une façon anomale. Effectuer de nouveau le programme de lavage ; si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Anomalie relevé de la température de l’eau. Interrompre le programme en cours, éteindre le lavevaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lavevaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Anomalie arrivée de l’eau L’arrivée de l’eau dans le lave-vaisselle ne se fait pas ou se fait d’une façon anomale. Vérifier si les raccordements hydrauliques sont corrects, si le robinet d’entrée de l’eau est ouvert et si le filtre n’est pas obstrué. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Anomalie évacuation de l’eau L’évacuation de l’eau ne se fait pas ou se fait d’une façon anomale. Vérifier que le tuyau d’évacuation ne soit pas plié ou écrasé et que le siphon ou les filtres ne soient pas obstrués. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Instructions pour l'utilisateur ANOMALIE E7 E8 E9 E11 Voyant éteint DESCRIPTION Anomalie petite turbine (seulement pour les modèles qui en sont équipés) La quantité d’eau chargée n’est pas mesurée de façon précise. Interrompre le programme en cours, éteindre le lave-vaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lave-vaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Anomalie système de lavage alterné. Interrompre le programme en cours, éteindre le lavevaisselle. Allumer, programmer de nouveau le lavevaisselle et faire partir le cycle de lavage. Si le problème persiste, s’adresser au service après-vente. Anomalie système d’arrivée de l’eau. S’adresser au service après-vente. Motopompe de lavage ne fonctionne pas Voyant allumé Voyant clignotant Si une situation d'alarme se produit, la machine interrompt le programme de lavage. Les alarmes E1, E2, E3, E4, E8, E9 provoquent la conclusion immédiate du programme en cours. Les alarmes E5, E6 interrompent le programme en cours et lorsque la cause est résolue le programme reprend. L’alarme E7 est visualisé à la fin du cycle qui termine étant donné que le fonctionnement du lave-vaisselle n’est pas compromis. E11 : S’adresser au service après-vente. Pour mettre à “zéro” une alarme, il faut: ouvrir et fermer la porte; ou bien, éteindre et rallumer la machine. Il est maintenant possible de reprogrammer le lave-vaisselle. Si l’anomalie persiste, se mettre en contact avec le service assistance agréé. 47 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.