Mode d’emploi Camera vidéo 4K Modèle N° HC-VX3 Caméscope Haute Definition Modèle N° HC-V900 Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure. DVQP3183ZA F1024MZ0 until 2018/03/30 IMPORTANT ∫ A propos du format de l’enregistrement des images animées Avec le VX3 , vous pouvez choisir entre les formats d'enregistrement AVCHD, 4K MP4, MP4 ou 24p pour filmer. (l 82) Avec le V900 , vous pouvez choisir entre les formats d'enregistrement AVCHD, MP4 ou 24p pour filmer. (l 82) ≥ Les films enregistrés en AVCHD et les films enregistrés en 4K MP4/MP4/24p ne sont pas compatibles entre eux. AVCHD : Il est adapté pour être regardé sur un téléviseur haute-définition ou pour la sauvegarde sur un disque. ≥ Il est compatible avec AVCHD Progressive (1080/50p). ≥ Les images enregistrées en 1080/50p peuvent être sauvegardées en utilisant les méthodes suivantes : j Copie sur un disque à l’aide de HD Writer AE 5.4. j Copie vers un enregistreur de disque Blu-Ray Panasonic qui prend en charge le AVCHD Progressive. 4K MP4 : Il s'agit d'un format d'enregistrement adapté à l'édition d'images. ≥ Ce format peut enregistrer des films 4K (3840k2160/25p), qui offrent une résolution quatre fois supérieure à celle des films en Full HD. MP4 : Il s’agit d’un format d’enregistrement adapté à la lecture et à l’édition sur un PC. 24p: Ceci permet d’enregistrer des images similaires à celles prises avec un rouleau de pellicule cinéma. ≥ Les enregistrements avec les qualités d'image suivantes sont possibles : j Avec le VX3 Film 4K (3840k2160/24p) ou qualité d’image Haute-définition (1920k1080/24p) j Avec le V900 Qualité d’image Haute-définition (1920k1080/24p) ∫ Indemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à l’appareil. -2- ∫ À propos de la condensation (Lorsque l’objectif ou l'écran ACL est embué) La condensation survient lorsqu'un changement de température ou d'humidité se produit, par exemple lorsque l'appareil est pris de l'extérieur ou emmené d'une pièce froide vers une pièce chaude. Veuillez faire attention, car cela peut salir l'objectif ou l'écran ACL, créer de la moisissure, ou l'endommager. Lorsque vous amenez l’appareil dans un endroit ayant une température différente, si l’appareil est habitué à la température ambiante de la destination pendant environ une heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est importante, placez l’appareil dans un sac en plastique ou autre, retirez l’air du sac, et scellez le sac.) Lorsque de la condensation se produit, retirez la batterie et/ou l’adaptateur secteur et laissez l’appareil tel quel pendant environ une heure. Une fois l’appareil habitué à la température ambiante, la buée disparaît naturellement. ∫ Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus n’ayant pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les spécifications normalisées de la carte mémoire SD. ≥ Se référer à la page 16 pour plus de détails sur les cartes SD. ∫ Précautions à prendre concernant l’objectif Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'une forte lumière. Cela pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil. -3- ∫ Dans le présent mode d’emploi ≥ La carte mémoire SD, la carte mémoire SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce manuel d’utilisation “carte SD”. ≥ Fonction qui peut être utilisée avec le mode enregistrement des images animées : Fonction qui peut être utilisée avec le mode enregistrement des images fixes : ≥ Fonction qui peut être utilisée avec le mode lecture : Fonction qui peut être utilisée pour le mode lecture (images animées uniquement) : Fonction qui peut être utilisée avec le mode lecture (images fixes uniquement) : ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [AVCHD] : “scène(s) AVCHD” ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [4K MP4] et scène(s) enregistrée(s) en mode photo 4K : “scène(s) 4K MP4” ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [MP4], scène(s) sauvegardée(s) en MP4 (1920k1080/25p), MP4 (1280k720/25p) ou MP4 (640k360/25p) : “scène(s) MP4” ≥ Scène(s) enregistrée(s) dans le format d’enregistrement [24p] : “scène(s) 24p” ≥ Les pages de référence sont indiquées avec une flèche, par exemple : l 00 ≥ Les numéros de modèle sont abrégés de la façon suivante dans ce mode d’emploi : Numéro de modèle Abréviation utilisée dans le présent manuel HC-VX3 VX3 [VX3] HC-V900 V900 [V900] Ce mode d’emploi est conçu pour être utilisé avec les modèles VX3 et V900 . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. ≥ Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi représentent le modèle V900 , cependant, une partie de ces explications se réfère à d’autres modèles. ≥ Les images et illustrations utilisées dans ce document servent à expliquer les fonctions. ≥ Selon le modèle, certaines fonctions ne sont pas disponibles. ≥ Certaines caractéristiques peuvent être différentes, veuillez lire attentivement. ≥ Tous les modèles ne sont pas disponibles en fonction de la région de l’achat. -4- Contenu IMPORTANT ................................................... 2 Fonctions avancées (Enregistrement) Préparatifs Noms et fonctions des éléments principaux ...................................................... 7 Alimentation ................................................ 11 Insertion/retrait de la batterie ................. 11 Chargement de la batterie ..................... 12 Temps de chargement et autonomie d’enregistrement .................................... 14 Enregistrement sur une carte .................... 16 Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil .................................................. 16 Insertion/retrait d’une carte SD .............. 18 Mise sous/hors tension de l’appareil ........ 19 Sélection d’un mode ................................... 20 Alterner entre le mode enregistrement et le mode lecture .......................................... 20 Alterner entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe .................. 21 Écran ACL .................................................... 22 Comment utiliser l’écran tactile .............. 22 À propos du menu tactile ....................... 23 Réglage de la date et de l’heure ................ 24 Fonctions de base Avant l’enregistrement ............................... 25 Enregistrement d’images animées ............ 28 Enregistrement d’images fixes .................. 30 Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées ......... 32 Mémorisation de vos scènes favorites tout en enregistrant des films 4K [VX3] ........ 33 Lecture des images animées/images fixes .............................................................. 34 Utilisation de l’écran de menu ................... 37 Utilisation du menu de configuration ....... 38 Utilisation du zoom .....................................47 Coefficient du zoom durant le Mode enregistrement des images fixes ...........47 Commutation du mode d’enregistrement .........................................48 Automatisation intelligente .....................50 Automatisation intelligente Plus .............52 Commande créative ...............................52 Mode film HDR .......................................55 Mode scène ...........................................57 Effet comme au cinéma [VX3] ...............58 Vidéo au ralenti FULL HD [V900] ...........63 Mode photo 4K [VX3] .............................63 Aide à l’animation image par image .......64 Enregistrement manuel ..............................65 Balance des blancs ................................66 Réglage manuel de la vitesse d’obturation ............................................67 Réglage du diaphragme .........................68 Réglage manuel de la mise au point ......69 Enregistrement avec la Fonction Tactile ...........................................................71 Icônes de fonctions par toucher .............71 Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement .........................................76 Icônes d’opérations ................................76 Menus des fonctions d’enregistrement ....80 -5- Fonctions avancées (Lecture) Sur un PC Opérations de lecture ................................. 96 Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées .................. 96 Création d’une image fixe à partir d’images animées ................................................. 97 Index des intervalles .............................. 98 Lecture en reprise .................................. 99 Poursuite de la lecture précédente ........ 99 Réglage de la vitesse de lecture des vidéos au ralenti FULL HD ................................ 99 Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) ................................................. 100 Les différentes fonctions de lecture ....... 101 Lecture d’images animées/images fixes par date ...................................................... 101 Recadrage 4K [VX3] ............................ 103 Lecture de faits saillants ...................... 110 Retouche manuelle .............................. 117 Calendrier de bébé .............................. 121 Marquage d’une scène favorite [VX3] .................................................... 123 Changement de la configuration de lecture et lecture du diaporama ....................... 124 Lecture d’images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sous la forme d’un diaporama ............. 126 Suppression de scènes/images fixes ..... 127 Pour supprimer une partie de scène (AVCHD) .............................................. 129 Division d'une scène (AVCHD) ............ 130 Division d’une scène à supprimer partiellement (4K MP4, MP4) .............. 131 Protection des scènes/images fixes .... 132 Conversion au format MP4 ...................... 133 Conversion vitesse lente .......................... 135 Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur ............................................... 136 Connexion à l’aide d’un câble micro HDMI ................................................... 138 Écoute du son sur 5.1 canaux (AVCHD) .............................................. 139 Visualisation en utilisant VIERA Link ..... 140 Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur ..................................................144 Configuration requise ...............................146 Installation .................................................148 Connexion à un ordinateur ......................149 À propos de l’affichage PC ..................151 Démarrage de HD Writer AE 5.4 ...............152 Lire le mode d’emploi des logiciels ......152 Si vous utilisez Mac (stockage de masse) ........................................................153 Autres Indicateurs .................................................154 Messages ...................................................158 À propos de la récupération .................159 Guide de dépannage .................................160 Précautions d’utilisation ..........................165 À propos des droits d’auteur ...................169 Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ..............170 Nombre approximatif d’images enregistrables ............................................172 Duplication Duplication à l’aide d’un enregistreur de Blu-ray disc, etc. ....................................... 142 -6- Préparatifs Noms et fonctions des éléments principaux 2 3 1 5 6 4 1 Objectif ≥ Pour avoir des informations sur la manière de mettre en place le parasoleil fourni, consulter la page 27. 2 Couvre-objectif ≥ Le couvre-objectif s’ouvre en Mode enregistrement des images animées ou en Mode enregistrement des images fixes. (l 20) 3 Microphones interne 4 Courroie agrippante (l 26) 5 Prise de casque audio [ ] (l 79) ≥ Une pression excessive du son provenant des écouteurs et hautparleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. ≥ A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. 6 Port USB [ DC IN] (l 12, 142, 149) ≥ N’utilisez pas d’autres câbles USB à l’exception de celui fourni. -7- 7 12 13 8 9 10 11 14 7 Touche enregistrement/lecture [ / ] (l 20) 8 Touche alimentation [ ] (l 19) 9 Levier de dégagement de la batterie [BATT] (l 11) 10 Touche HDR (l 55) 11 Touche MENU (l 37) 12 Prise REMOTE ≥ Vous pouvez connecter une télécommande (disponible dans le commerce) et contrôler à distance certaines fonctionnalités. 13 Micro connecteur HDMI [HDMI] (l 136) 14 (Avec le VX3 ) Prise d’entrée MIC/LINE IN [MIC/LINE IN] (Avec le V900 ) Prise du microphone [MIC] ≥ Un microphone auto-alimenté compatible peut être utilisé comme microphone externe. ≥ Lorsque l’appareil est branché à un adaptateur secteur, des parasites sonores peuvent être générés selon le type de microphone utilisé. Dans ce cas, veuillez utiliser la batterie du caméscope comme source d’énergie et les parasites s’arrêteront. ≥ (Avec le VX3 ) Si vous connectez un microphone externe ou un dispositif audio* lorsqu'un paramètre autre que [AUTO] est sélectionné pour [NIVEAU AUDIO] (l 91), (compteur du niveau d'entrée audio) s'affiche. Réglez [SÉLECT. ENTRÉE AUDIO] (l 87) avant la connexion. * Le son provenant du dispositif audio est enregistré durant la prise de vue. ≥ (Avec le V900 ) Si l’on raccorde un microphone externe lorsqu’un paramètre autre que [AUTO] est sélectionné pour [NIVEAU MIC] (l 91), (Mesure du niveau d’entrée sonore) s’affiche. -8- 15 16 17 18 19 15 Écran ACL (Écran tactile) (l 22) ≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o. 16 17 18 19 ≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90o B dans la direction opposée. Logement de la batterie (l 11) Haut-parleur Touche de marche/arrêt d’enregistrement (l 28) Indicateur d’état (l 19) -9- 20 21 22 23 24 25 26 20 Réceptacle du trépied ≥ L’installation d’un trépied avec une vis ayant une longueur de 5,5 mm ou plus peut endommager l’appareil. 21 Couvercle de la carte SD (l 18) 22 Voyant d’accès [ACCESS] (l 18) 23 Fente de la carte (l 18) 24 Touche Photoshot [ ] (l 30) 25 Levier du zoom [W/T] (En Mode Enregistrement de Film ou Mode Enregistrement de Photo) (l 47), Levier du volume [sVOLr] (En Mode Lecture) (l 36)/Commutateur d’affichage des vignettes [ / ] (l 35) 26 Cache de la griffe porte-accessoire 27 ≥ Fermer le cache lorsque la griffe porte-accessoire n’est pas utilisée. 27 Griffe porte-accessoire ≥ Vous pouvez installer une grande quantité d'accessoires en option sur la griffe porte-accessoire. Pour plus d'informations sur la manière d'installer et d'utiliser ces accessoires, lisez leur manuel. - 10 - Préparatifs Alimentation ∫ À propos des batteries utilisables avec cet appareil La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil : VW-VBT190/VW-VBT380. ≥ Cet appareil possède une fonction qui lui permet de déterminer quel type de batterie peut être utilisé en toute sécurité. La batterie dédiée (VW-VBT190/VW-VBT380) prend en charge cette fonction. Les seules batteries adaptées pour être utilisées avec cet appareil sont des produits Panasonic originaux ainsi que des batteries fabriquées par d’autres marques et certifiées par Panasonic. Panasonic ne peut en aucun cas garantir la qualité, la performance ou la sécurité des batteries fabriquées par d’autres marques et qui ne sont pas des produits Panasonic originaux. Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale. Insertion/retrait de la batterie ≥ Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil hors marche. (l 19) Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration. Retrait de la batterie Assurez-vous de maintenir la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas la faire tomber. Déplacez le levier de dégagement de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée. A Logement de la batterie Tout en tenant la batterie contre le logement de la batterie, poussez vers le haut jusqu’à entendre un déclic. ャモヵヵ - 11 - Chargement de la batterie Chargez avec un adaptateur CA (en option/disponible dans le commerce) et un câble USB (fourni/ disponible dans le commerce). Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Important : ≥ N’utilisez pas le câble USB avec un autre équipement car il est conçu uniquement pour cet appareil. ≥ La batterie ne se chargera pas si l’appareil est en marche. ≥ Il est recommandé de charger la batterie à une température entre 10 oC et 30 oC. (La température de la batterie devra également être la même.) A B Port USB Vers l’adaptateur CA 1 Branchez le câble USB à l’adaptateur CA et au port USB de cet appareil. ≥ Insérez les fiches à fond. 2 Branchez l’adaptateur secteur à une prise secteur. ≥ L’indicateur d’état (l 9) clignotera en rouge à intervalle d’environ 2 secondes (1 seconde allumé environ, 1 seconde éteint environ), indiquant ainsi que le chargement a commencé. Il s’éteindra lorsque le chargement sera terminé. ∫ Connexion de la prise secteur Si vous mettez l’appareil en marche alors qu’il est branché à l’adaptateur secteur, il sera possible de l’utiliser avec l’alimentation fournie par la prise de courant. Même si vous utilisez l’adaptateur secteur lors de l’enregistrement d’images, laissez la batterie branchée. Ceci vous permet de continuer l’enregistrement même si une panne de courant survient ou si l’adaptateur secteur se débranche accidentellement de la prise secteur. ∫ Pour le chargement lors de la connexion à d’autres appareils Il est possible d’effectuer le chargement en connectant l’appareil à d’autres périphériques à l’aide du câble USB (fourni). Se référer à la page 150. - 12 - ≥ Il est recommandé d’utiliser un adaptateur CA Panasonic en option (DMW-AC11) pour l’alimentation et la charge. ≥ Un adaptateur CA disponible dans le commerce et un câble USB peuvent être utilisés pour l’alimentation et la charge. *Caractéristiques conseillées pour l’adaptateur CA disponible dans le commerce jPrend en charge une sortie en 5 V/3 A (15 W) CC jPort USB Type-C *Pour l’alimentation et la charge, utilisez soit le câble USB fourni ou un câble USB d’une puissance de 15 W ou supérieure. ≥ Un adaptateur CA de 5 V/1,5 A ou supérieur peut être utilisé pour la charge. Le temps de charge peut toutefois être plus long qu’avec l’adaptateur CA conseillé. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti avec tous les dispositifs disponibles dans le commerce. ≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, se référer à la page 167. ≥ Il est conseillé d’utiliser des batteries Panasonic (l 11). ≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥ N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme. ≥ Ne laissez pas la/les batterie(s) dans un véhicule exposé directement au soleil pendant un long moment avec les vitres et les portières fermées. - 13 - Temps de chargement et autonomie d’enregistrement ∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement ≥ Température : 25 oC/humidité : 60%RH ≥ Lors de l’utilisation de l’écran ACL ≥ Les temps de charge sont calculés en tenant compte des conditions suivantes : s En utilisant cet appareil et un adaptateur CA (DMW-AC11 : en option) s Charge effectuée lorsque la batterie est complètement déchargée ≥ Le temps de charge et le temps d'enregistrement varient en fonction des conditions d'utilisation comme la basse/haute température. Numéro de modèle de la batterie [Tension/capacité (minimum)] Temps de chargement Format d’enregistrement [4K MP4]* Mode d’enregistrement [2160] [1080/50M] [MP4] Batterie fournie/ VW-VBT190 (en option) [3,6 V/1940 mAh] 2 h 20 min [AVCHD] [24p] [4K MP4]* [1080/28M] VW-VBT380 (en option) [3,6 V/3880 mAh] 3 h 45 min [AVCHD] [24p] 50 min 1 h 50 min 55 min [720] 2 h 15 min 1 h 10 min 1 h 50 min 55 min [PH], [HA], [HG], [HE] 1 h 55 min 1h [2160/24p]* 1 h 40 min 50 min [1080/24p] 1 h 50 min 55 min [2160] 3 h 30 min 1 h 45 min 3 h 55 min 2h [1080/28M] [720] 4 h 45 min 2 h 25 min [1080/50p] 3 h 55 min 2h [PH] 4h [HA], [HG], [HE] 4 h 5 min [2160/24p]* 3 h 35 min 1 h 50 min [1080/24p] 4h 2 h 5 min * Avec le VX3 ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ≥ Ces temps sont des approximations. - 14 - 1 h 35 min [1080/50p] [1080/50M] [MP4] Temps Temps enregistrable enregistrable en continu effectif maximum 2 h 5 min ≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc. ≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais fonctionnement. Indicateur de capacité de la batterie ≥ L’affichage change selon que la capacité de la batterie diminue. # # # # S’il reste moins de 3 minutes de charge, alors devient rouge. Si la batterie est déchargée, alors clignote. ≥ L’affichage à l’écran disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant une période de temps spécifique. Toutefois, si la charge résiduelle de la batterie est de moins de 30 minutes, il restera affiché. ≥ La capacité résiduelle de la batterie est affichée lors de l’utilisation d’une batterie Panasonic compatible avec cet appareil. Le temps actuel peut varier selon l’utilisation. ≥ En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres compagnies, l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée. - 15 - Préparatifs Enregistrement sur une carte L'appareil peut enregistrer des photos ou vidéos sur une carte SD. Les cartes pouvant être utilisées avec cet appareil Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC (Maximum 512 Go) ≥ Veuillez consulter les dernières informations disponibles sur le site suivant. https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Ce site est en anglais uniquement.) ≥ Si une carte mémoire SDHC ou SDXC est utilisée sur un autre équipement, vérifiez si cet équipement est compatible avec ces cartes mémoire. ≥ Panasonic ne garantit pas le bon fonctionnement des cartes SD autres que celles identifiées plus haut. De plus, les cartes SD d’une capacité inférieure à 32 Mo ne peuvent être utilisées pour l’enregistrement d’images animées. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti avec toutes les cartes SD. ≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD. ≥ Si la languette de protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte. ≥ Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler. 32 - 16 - ∫ À propos des Speed Class ratings pour l’enregistrement des images animées En fonction du [MODE D'ENR.] et du [FORMAT ENREG.], la carte nécessaire est différente. (l 82, 83) Utiliser une carte qui correspond aux SD Speed Class suivantes. L’utilisation d’une carte non-compatible pourrait soudainement interrompre l’enregistrement. ≥ SD Speed Class est la vitesse standard de l’écriture en continu. Pour vérifier la classe, consulter le côté étiqueté, etc. de la carte. Formats d’enregistrement Modes d’enregistrement Speed Class ratings 4K MP4* [2160] 24p [2160/24p]*, [1080/24p] MP4 AVCHD * Avec le Exemples d’étiquettes Class 10 [1080/50M] [1080/28M], [720] Class 4 ou plus Tout VX3 ≥ Dans les situations suivantes, il vous faut une carte SD correspondant à la Classe 10 de la SD Speed Class Rating afin d’enregistrer des images animées. L’utilisation d’une carte non compatible pourrait entraîner l’interruption soudaine de l’enregistrement. j Mode vidéo au ralenti FULL HD (l 60, 63) (Avec le VX3 ) j Mode photo 4K (l 63) j Mode vidéo au ralenti & en accéléré (l 58) - 17 - Insertion/retrait d’une carte SD Avant d’utiliser les cartes SD destinées à cet appareil, formatez-les avec cet appareil.(l 45) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois les données supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées. Attention : Assurez-vous que le voyant d’accès s’est éteint. Voyant d’accès [ACCESS] A ≥ Lorsque cet appareil accède à la carte SD, le voyant d’accès s’allume. 1 Ouvrez le couvercle de la carte SD et insérez (retirez) la carte SD dans (de) son logement B. ≥ Orientez le côté étiquette C comme indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible. ≥ Pour enlever une carte SD, appuyez sur le milieu de la carte SD puis tirez-la d’un seul coup. 2 Fermez soigneusement le couvercle de la carte SD. ≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il s’enclenche. ≥ Ne touchez pas les bornes présentes au dos de la carte SD. ≥ Ne faites pas subir de chocs violents à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber. ≥ Les parasites électriques, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. ≥ Lorsque le voyant est allumé, ne pas : j Retirer la carte SD j Mettre l’appareil hors tension j Insérer/retirer le câble USB j Exposer l’appareil à des vibrations ou des chocs Effectuer ce qui précède avec le voyant allumé pourrait endommager les données/carte SD ou cet appareil. ≥ N’exposez pas les bornes de la carte SD à l’eau, à la saleté ou à la poussière. ≥ Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des endroits suivants : j À la lumière directe du soleil j Dans des endroits très poussiéreux ou humides j Près d’un radiateur j Endroits soumis à des écarts de température importants (Risque de formation de condensation.) j Endroits pouvant présenter de l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques ≥ Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, rangez les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger. ≥ A propos de la mise au rebut ou du don de la carte SD. (l 167) - 18 - Préparatifs Mise sous/hors tension de l’appareil L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL. Pour mettre sous/hors tension l’appareil avec la touche alimentation Ouvrez l’écran ACL, puis appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension. A Pour mettre l’appareil hors tension Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. L’indicateur d’état s’allume. Pour mettre en marche et hors marche l’appareil à l'aide de l'écran ACL L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert et il est hors tension lorsque l’écran ACL est fermé. Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension. ≥ L’appareil ne s'éteindra pas pendant l’enregistrement des films même si l’écran ACL est fermé. ≥ Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension. Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension. j Lorsque vous achetez l’appareil j Lorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ∫ Détection de surchauffe Si la température interne de l’appareil augmente lors de l’utilisation, un message s’affichera. Lorsque cela arrive, l’appareil se mettra automatiquement hors marche après quelques minutes. ≥ Attendre que la température redescende avant de reprendre l’utilisation. - 19 - Préparatifs Sélection d’un mode Vous pouvez alterner entre le mode enregistrement de cet appareil (Mode enregistrement d’images animées/mode enregistrement d’image fixe) et le mode lecture en appuyant sur la touche enregistrement/lecture. Si vous touchez l’icône de changement du mode d’enregistrement lors de l’enregistrement, vous pouvez alterner entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe. Mode enregistrement d’images animées (l 28) Enregistrement des images animées. Mode enregistrement d’images fixes (l 30) Enregistrement des images fixes. Mode Lecture (l 34, 96) Lecture des images animées/images fixes. Alterner entre le mode enregistrement et le mode lecture Touche enregistrement/lecture Appuyez sur la touche afin d’alterner entre le mode enregistrement et le mode lecture. ≥ Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il se lance en mode enregistrement. - 20 - Alterner entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe Touchez l’icône de changement du mode d’enregistrement qui s’affiche sur l’écran ACL (écran tactile) afin d’alterner entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’image fixe. 1 Appuyez sur la touche enregistrement/ (Mode enregistrement des images animées) lecture afin de passer en mode enregistrement. ≥ L’icône de changement du mode d’enregistrement A s’affiche à l’écran. Mode enregistrement des images animées Mode enregistrement des images fixes 2 Touchez l’icône de changement du mode d’enregistrement. ≥ Référez-vous à la page 22 pour le fonctionnement de l’écran tactile. Pour faire apparaître l’icône de changement du mode d’enregistrement L’affichage de l’icône de changement du mode d’enregistrement disparaîtra si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une durée précise. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. ≥ Si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement en mode enregistrement d’image fixe ou en mode lecture, cet appareil passera au mode enregistrement d’images animées. Lors de la lecture d’images animées/d’images fixes ou dans d’autres conditions, même si vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement, le mode d’enregistrement ne pourra pas changer. ≥ Lors du passage du Mode Enregistrement de film au Mode Enregistrement de Photo, les paramètres utilisés en mode d’enregistrement original pourraient ne pas être conservés. (l 48) ≥ Il n’est pas possible de passer en mode enregistrement des images fixes lorsque le [FORMAT ENREG.] est sur [24p]. - 21 - Préparatifs Écran ACL Comment utiliser l’écran tactile Vous pouvez piloter l’appareil en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. ∫ Toucher Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image. ≥ Touchez le centre de l’icône. ≥ Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps. ∫ Toucher et glissement Déplacez votre doigt tout en appuyant sur l’écran tactile. ∫ À propos des icônes d’opérations / / / : Touchez pour passer à une autre page ou effectuer des paramétrages. : Touchez pour revenir à l’écran précédent. - 22 - À propos du menu tactile Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de commuter les icônes d’opération. sur le menu tactile pour ≥ Il est également possible de commuter les icônes d’opération en touchant-glissant le menu tactile à gauche ou à droite. T W A Menu tactile Mode d’enregistrement T Mode de lecture FOCUS WB W ALL SHTR IRIS MENU MENU Il est possible de modifier les icônes d’opération à afficher. (l 42) N’est affiché que dans le mode d’automatisation intelligente Plus (l 52) et sous [Effet miniature]/[Film 8mm]/[Film muet] dans le mode de commande créative (l 52). D Affiché dans les situations suivantes : j Affiché uniquement dans [Enreg. interval.] du mode de contrôle créatif (l 52), en mode film HDR (l 55), en mode scène (l 57), en mode manuel (l 65), en mode vidéo au ralenti FULL HD (l 60, 63), en Mode aide à l’animation image par image (l 64) B C j (Avec le VX3 ) Lorsque le Mode photo 4K est en cours d’utilisation (l 63), lorsque le Mode vidéo au ralenti & en accéléré ou le Mode zoom au ralenti en Mode Effet comme au cinéma (l 58, 61) E (Avec le VX3 ) Affiché dans la vue vignette des scènes 4K MP4. (l 34) - 23 - ∫ Affichage du menu tactile L’affichage du Menu Tactile disparaitra si aucune action tactile n’est effectuée pendant une période précise durant l’enregistrement d’images animées/ fixes. Pour l’afficher de nouveau, toucher . Préparatifs Réglage de la date et de l’heure L’horloge n’est pas paramétrée lors de l’achat de l’appareil. Assurez-vous de régler l’horloge. ≥ Lorsque vous mettez cet appareil en marche, il est possible que le message “Rég. lieu de résidence et date/heure.” s’affiche. Sélectionner [OUI], et suivre les étapes ci-dessous afin d’effectuer ces paramètres : j Étape 3 de [RÉG. HEURE MO.] (l 38) j Étapes 2–3 de “Réglage de la date et de l’heure” 1 Sélectionnez le menu. (l 37) MENU : [CONFIG] # [RÉGL HORL.] 2 Touchez la date ou l’heure qui doit être définie, puis configurez la valeur désirée à l’aide de / . Affichage de la configuration de l’heure mondiale (l 38) : [RÉSIDENCE]/ [DESTINATION] ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. A 3 Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. ≥ La fonction date et heure est alimentée par une batterie incorporée au lithium. ≥ Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, branchez l’adaptateur secteur ou installez la batterie sur l’appareil. La batterie se recharge même si l’appareil est éteint. Ne touchez plus l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 4 mois. - 24 - Fonctions de base Avant l’enregistrement ∫ Positionnement de base du caméscope Tenez le caméscope avec les deux mains. Passez votre main dans la courroie. Il est pratique d’utiliser l’icône de la touche d’enregistrement A lorsque l’appareil est tenu au niveau de la taille. ≥ Quand vous enregistrez, assurez-vous que vos pieds sont stables et qu’il n’y a aucun risque de collision avec une autre personne, un objet, etc. ≥ Quand vous êtes à l’extérieur, enregistrez des images avec la lumière du soleil derrière vous. Si le sujet est éclairé par derrière, il devient sombre dans l’enregistrement. ≥ Gardez vos bras près du corps et écartez vos jambes pour un meilleur équilibre. ≥ Ne couvrez pas les microphones avec vos mains etc. 1 2 3 ∫ Enregistrement de base d’images animées ≥ L’appareil devrait normalement rester stable pendant l’enregistrement. ≥ Si vous déplacez l’appareil pendant l’enregistrement, faites-le doucement, en maintenant une vitesse constante. ≥ Le fonctionnement du zoom est utile pour enregistrer des sujets desquels on ne peut pas s’approcher, mais la surexploitation du zoom avant et du zoom arrière peut rendre le résultat des images animées moins agréable à regarder. ∫ Auto-enregistrement Tournez l’écran ACL vers le côté objectif. ≥ L’image est tournée horizontalement comme si vous voyiez une image dans un miroir. (Cependant, l’image enregistrée est la même que lors d’un enregistrement normal.) ≥ Seulement certaines indications apparaissent à l’écran. Lors de l’affichage de , remettre l’écran ACL en position normale et vérifier les indications de mise en garde. (l 158) - 25 - Les affichages à l’écran lors d’un autoportrait ≥ Les icônes suivantes s’affichent à l’écran lors d’un autoportrait. Toucher les icônes à utiliser. Zoom arrière : grand angle (l 47) Zoom avant : gros plan (l 47) / Permuter entre le Mode enregistrement des images animées et le Mode enregistrement des images fixes (l 20) Démarrer/mettre en pause l’enregistrement des images animées*1 (l 28) Enregistrement des images fixes*2 (l 30, 32, 33) *1 *2 En mode enregistrement d’images animées uniquement En Mode enregistrement des images fixes, il fait la mise au point puis enregistre l’image fixe après l’avoir touché. ≥ Les icônes pourraient ne pas s’afficher en fonction des réglages de cet appareil. ∫ Réglage de la courroie agrippante Régler la courroie agrippante pour qu’elle soit adaptée à la main. A B Boucle Passant 1 Ouvrir la boucle 2 Tirer l’extrémité de la courroie 3 Passer la courroie à travers le passant ≥ Vous pouvez resserrer la courroie agrippante en la tirant vers la boucle, puis en la tirant une nouvelle fois vers l’avant. - 26 - ∫ Installation/Retrait du parasoleil Ceci réduira la lumière qui pénètre par l’objectif en plein soleil ou en contre-jour etc., ce qui permettra de prendre des photos plus claires. Comment installer le parasoleil Comment retirer le parasoleil ≥ Ne serrez pas trop le parasoleil vous risqueriez de ne plus pouvoir le retirer. - 27 - Fonctions de base Enregistrement d’images animées 1 Ouvrez l’écran ACL pour passer en Mode Enregistrement de Film. (l 20) 2 Appuyez sur la touche de marche/ T W arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement. A Icône de la touche d’enregistrement B Lorsque vous débutez l’enregistrement, ; se change en ¥. ≥ Lorsque vous appuyez sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement, l’icône REC/icône PAUSE s’affiche en grand sur l’écran. Cela disparait si vous touchez l’écran ou si vous n’effectuez aucune action tactile pendant au moins 2 secondes. (En démarrant l’enregistrement) (En mettant en pause l’enregistrement) REC C PAUSE Icône REC D Icône PAUSE 3 Appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause. ≥ L’enregistrement peut également être amorcé/arrêté en touchant l’icône de la touche d’enregistrement. ∫ Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées ヮヱフ ヒパベパ ビベヮ Mode d’enregistrement 0h00m00s ヮヱフ ヒパベパ ビベヮ R 1h20m Durée approximative d’enregistrement restante ≥ Si la durée restante est de moins de 1 minute, R 0h00m clignote en rouge. 0h00m00s Durée d’enregistrement écoulée ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute et “s” de seconde. ≥ Chaque fois que l’appareil est mis en pause d’enregistrement, l’affichage du compteur se remet sur 0h00m00s. R 1h20m ≥ L’affichage à l’écran disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant une période de temps spécifique. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. (l 38) ≥ Si la durée d’enregistrement restant est de moins de 30 minutes, il restera affiché. - 28 - ≥ Si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture lors de l’enregistrement d’images animées, l’enregistrement s’arrêtera et cet appareil passera en mode lecture. ≥ Pour changer le format d’enregistrement, modifier le [FORMAT ENREG.] ou le [MODE D'ENR.]. (l 82, 83) ≥ Des images fixes peuvent être enregistrées pendant l’enregistrement d’images animées. (l 32) ≥ Des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran d’enregistrement mais cela n’a aucun effet sur les images réellement enregistrées. ≥ Les images enregistrées entre le moment de la pression de la touche marche/arrêt de l’enregistrement pour démarrer l’enregistrement et celui de la nouvelle pression pour mettre l’enregistrement en pause, deviennent une scène. ≥ Si la taille du fichier ou la durée d’enregistrement d’une scène enregistrée avec [FORMAT ENREG.] réglé sur [4K MP4]*, [MP4] ou [24p] dépasse les valeurs suivantes, la scène se divisera automatiquement. (L'enregistrement se poursuivra.) j En utilisant une carte mémoire SD/carte mémoire SDHC : environ 4 Go ou 30 minutes j En utilisant une carte mémoire SDXC : Change en fonction du réglage du [FORMAT ENREG.] et du [MODE D'ENR.]. Format d’enregistrement Mode d’enregistrement [4K MP4]* Taille de fichier et durée d’enregistrement [2160] Environ 3 h [1080/50M] [MP4] Autre que [1080/50M] Environ 4 Go ou environ 30 min [24p] [2160/24p]*, [1080/24p] Environ 3 h ≥ (Nombre maximum de scènes enregistrables sur une seule carte SD) Format d’enregistrement [AVCHD] [4K MP4]*/[MP4]/[24p] Scènes enregistrables Environ 3900 Environ 89100 Dates différentes (l 101) Environ 900 Environ 900 ≥ Lorsque la carte SD contient des scènes 4K MP4*, des scènes MP4, des scènes 24p et des photos, le nombre maximum de scènes enregistrables et le nombre maximum de dates différentes seront inférieurs à ceux indiqués dans le tableau ci-dessus. ≥ L’appareil ne sera pas mis hors tension pendant l’enregistrement même si l’on ferme l’écran ACL. ≥ (Avec le VX3 ) Pour brancher ou débrancher le connecteur d’un microphone externe ou d’un dispositif audio à la prise MIC/LINE IN, le faire en pause. ≥ (Avec le V900 ) Mettez l’appareil en mode pause pour connecter ou déconnecter un microphone externe de la prise MIC. ≥ Se référer à la page 170 pour plus de détails sur la durée enregistrable approximative. ≥ La durée enregistrable restante maximale pouvant être affichée pour l’enregistrement des images animées est de 99 heures et 59 minutes. Chaque fois que la durée enregistrable restante dépasse 99 heures et 59 minutes elle s’affichera ainsi “R99h59m+”. Ceci ne changera qu’à partir du moment où la durée enregistrable restante sera de 99 heures et 59 minutes ou moins. ≥ L’icône REC/icône PAUSE ne s’affiche pas si [ALERTE ENR./PAUSE] est réglé sur [OFF]. (l 42) * Avec le VX3 - 29 - Fonctions de base Enregistrement d’images fixes 1 Ouvrez l’écran ACL pour passer en Mode Enregistrement de Photo. (l 20) 2 Appuyez à mi-course sur la touche . (Uniquement pour la mise au point automatique) Indication de la mise au point : A B 3 Appuyez à fond sur la touche Indication de la mise au point : ± (Le témoin blanc clignote) : Mise au point ¥ (Le témoin vert s’allume) : En mise au point Pas de marque : Quand la mise au point échoue. Zone de mise au point (Zone à l’intérieur des crochets) . ≥ Si vous paramétrez la fonction du stabilisateur optique de l’image (l 72) sur ([MODE 1]), alors celle-ci sera plus efficace. ( MEGA (Stabilisateur optique MEGA de l’image) s’affiche lorsque la touche est pressée à mi-course.) ≥ L’utilisation d’un flash ou d’un trépied est conseillée pour enregistrer dans un endroit sombre car la vitesse d’obturation devient lente. ≥ Il est également possible d’enregistrer une image fixe simplement en touchant le sujet sur lequel doit se faire la mise au point. (Déclencheur par toucher : l 75) ≥ L’indication de mise au point et la zone de mise au point pourraient ne pas être affichées selon les conditions d’enregistrement ou les paramétrages effectués. - 30 - ∫ À propos des indications à l’écran en mode d’enregistrement d’images fixes Indicateur d’opération d’image fixe (l 154) R3000 Nombre restant d’images fixes ≥ Clignote en rouge lorsque [0] apparaît. 25.9M Taille des images fixes (l 93) MEGA Stabilisateur optique MEGA de l’image (l 30) Stabilisateur optique de l’image (l 72) R3000 25.9M MEGA ≥ L’affichage à l’écran disparaît si aucune opération n’est effectuée pendant une période de temps spécifique. Pour l’afficher de nouveau, touchez l’écran. ≥ Si le nombre d’images fixes pouvant être enregistrées est de 200 ou moins, il restera affiché. ∫ À propos de la zone de mise au point Lorsqu’il y a un objet présentant un fort contraste devant ou derrière le sujet dans la zone de mise au point, il se peut que la mise au point ne soit pas faite sur le sujet. Si c’est le cas, déplacez l’objet de contraste en dehors de la zone de mise au point. - 31 - Enregistrement d’images fixes en mode enregistrement d’images animées ¬ Passez en mode enregistrement d’images animées (l 20) Appuyez à fond sur la touche (appuyez sur le bas) pour prendre la photo. ≥ Dans les cas suivants, il est possible d’enregistrer des images fixes tout en enregistrant des images animées (enregistrement simultané) : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [AVCHD] ou [MP4] j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/24p] ≥ Lors de l’enregistrement d’images fixes, passe au rouge et le nombre restant d’images enregistrables s’affiche. ≥ Le son du déclencheur n’est pas émis lors de l’enregistrement d’images fixes. ≥ Le retardateur (l 78) ne fonctionne pas. ≥ Si un enregistrement simultané est effectué durant l’enregistrement des images animées ou pendant qu’un PRE-REC est en cours, la qualité de l’image sera différente des images fixes ordinaires car l’enregistrement des images animées a la préférence sur l’enregistrement des images fixes. ≥ (Avec le VX3 ) Dans les cas suivants, il n’est pas possible d’effectuer un enregistrement simultané durant un enregistrement d’images animées ou un enregistrement d’image fixe durant un PRE-REC : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [2160/24p] j Lorsque le mode enregistrement est réglé sur le mode photo 4K ≥ Si l’enregistrement simultané est utilisé pendant l’enregistrement d’images animées, la durée d’enregistrement restante sera raccourcie. Si l’appareil est hors marche ou si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture, la durée d’enregistrement restante peut s’allonger. ≥ La durée d’enregistrement des images fixes dépend de la taille des images. ≥ Le nombre maximum d’images enregistrables qui peut être affiché est 9999. Si le nombre maximal d’images enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s’affiche. Lorsque vous prenez des photos, le nombre ne changera que lorsque le nombre d’images enregistrables sera de 9999 ou moins. ≥ Le temps d’enregistrement peut être long selon les conditions d’enregistrement. - 32 - Mémorisation de vos scènes favorites tout en enregistrant des films 4K [VX3] Régler [FORMAT ENREG.] sur [4K MP4] ou passer le Mode enregistrement sur Photo 4K permet de mémoriser la partie pendant laquelle la touche photoshot a été pressée comme scène favorite. Après avoir mémorisé vos scènes favorites, vous pouvez créer des images fixes de celles-ci en suivant les étapes décrites dans “Marquage d’une scène favorite” dans Mode Lecture. (l 123) ≥ Régler [FORMAT ENREG.] sur [4K MP4], ou régler le mode enregistrement sur Photo 4K. (l 48, 82) Appuyer complètement sur la touche photoshot (à fond) tout en enregistrant des images animées. 9 ≥ La partie sera mémorisée comme scène favorite, et l’icône de scène favorite A ainsi que le nombre restant de scènes favorites B s’afficheront. ≥ Le nombre restant de scènes favorites clignote en rouge s’il est de 0. ≥ Entre le moment où un enregistrement d’images animées démarre et celui où il s’arrête, il est possible de mémoriser jusqu’à 10 scènes. ≥ Cela prend approximativement 4 secondes pour mémoriser une scène favorite. ≥ Il n’est pas possible de mémoriser de scène favorite dans les cas suivants : j Durant le PRE-REC j Durant un fondu ≥ Les scènes enregistrées ici ne sont pas répercutées dans le paramètre [RÉG. SCÈNE FAVORITE] de la Lecture des Moments marquants. (l 114) - 33 - Fonctions de base Lecture des images animées/images fixes (Les écrans montrent des exemples lorsque les films sont enregistrés) 1 Passez en mode lecture. (l 20) 2 Touchez l’onglet film/photo A. ALL [MP4] : Les scènes 4K MP4* et MP4 sont affichées sous forme de vignettes. [AVCHD] : Les scènes AVCHD sont affichées sous forme de vignettes. [24p]: Les scènes 2160/24p* et 1080/24p sont affichées sous forme de vignettes. [ Les images fixes sont affichées sous forme de vignettes. ]: * Avec les VX3 ≥ S’il y a des scènes/images fixes, les lettres et les icônes sur les onglets image animée/image fixe sont vertes. ≥ Les icônes suivantes s’affichent sur les vignettes lorsque vous touchez [MP4] : j Scène MP4 [2160/25p] : (Avec le j Scène MP4 [1080/50p] : (Bleu) (Mode d’enregistrement [1080/50M]) (Mode d’enregistrement [1080/28M]) VX3 ) j Scène MP4 [1080/25p] : j Scène MP4 [720/25p] : j Scène MP4 [360/25p] : ≥ Les icônes suivantes s’affichent sur les vignettes lorsque vous touchez [AVCHD] : j Scène AVCHD [1080/50p] : j Scène AVCHD [PH] : j Scène AVCHD [HA] : j Scène AVCHD [HG] : j Scène AVCHD [HE] : 50p ≥ Les icônes suivantes s’affichent sur les vignettes lorsque vous touchez [24p] : j Scène MP4 [2160/24p] : (Avec le j Scène MP4 [1080/24p] : - 34 - VX3 ) 3 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit être lue. ≥ Affichage de la page suivante (précédente) : j Tout en la touchant, glissez la vignette vers le haut ou le bas. j Changer le Menu Tactile, puis toucher des vignettes. (haut) / (bas) sur le levier de défilement 4 Sélectionner la commande de lecture en 0h01m30s touchant l’icône de commande. ≥ Les icônes d’opération et l’écran d’affichage disparaitront si aucune opération tactile n’est effectuée pendant une période précise. Pour les afficher de nouveau, touchez l’écran. Icône de l’opération Lecture images animées 1/; : 6: 5: ∫: Lecture/Pause Lecture arrière-rapide* Lecture avance-rapide* Arrête la lecture et montre les vignettes. Lecture images fixes 1/; : 2; : ;1 : ∫: Lecture/Pause du diaporama (lecture des images fixes dans l’ordre numérique). Lecture de l’image précédente. Lecture de l’image suivante. Arrête la lecture et montre les vignettes. * Lorsqu’il est touché deux fois, la vitesse rapide arrière/avant augmente. (L’affichage à l’écran devient / .) ∫ Modification de l’affichage des vignettes Pendant que la vignette est affichée, l’affichage vignette change dans l’ordre suivant si le levier du zoom est utilisé du côté ou du côté . 6 scènes () 1 scène () Index des intervalles* (l 98) * L’index des intervalles peut uniquement être réglé en mode lecture des images animées. ≥ Si vous paramétrez cet appareil sur le mode enregistrement ou sur le mode lecture en appuyant sur la touche enregistrement/lecture, vous retournerez sur l’affichage des 6 scènes. ≥ La date d’enregistrement est affichée sous la vignette durant l’affichage des 6 scènes. ≥ Par l’affichage en 1 scène ou en touchant et en maintenant la pression sur la vignette dans l’affichage 6 scènes, la date et l’heure d’enregistrement s’affichent pendant le visionnage des images animées, et la date d’enregistrement et le numéro de fichier pendant celui des images fixes. - 35 - ∫ Réglage du volume du hautparleur/casque Utilisez le levier du volume pour ajuster le volume du haut-parleur/casque pendant le Mode Lecture des Images Animées. Vers “r” : Augmente le volume Vers “s” : Diminue le volume ≥ Le son sera audible seulement pendant la lecture normale. ≥ Si la lecture en pause continue pendant 5 minutes, l’écran revient aux vignettes. ≥ Le temps écoulé sur l’indicateur de lecture sera ramené à 0h00m00s pour chaque scène. ≥ La durée de lecture écoulée ne s’affiche pas pour les scènes enregistrées avec les modes d’enregistrement suivants : j Vidéo au ralenti FULL HD j (Avec le VX3 ) Le mode vidéo au ralenti & en accéléré et le mode zoom Dolly ≥ (Avec le VX3 ) L’écran pourrait devenir noir pendant un instant lors du changement de scène durant la lecture des images animées. ≥ (Avec le V900 ) Lors de la lecture avec [MP4] ou [AVCHD] sélectionné, l’écran peut devenir momentanément noir au moment où la scène change. ≥ L’appareil redémarrera si vous passez sur un onglet films/photos différent comme ci-dessous. j Changement de [24p]*1 vers [MP4] ou [AVCHD] j Changement de [MP4] ou [AVCHD] vers [24p]*2 *1 Y compris si vous êtes d’abord passé de [24p] à (photo). *2 Y compris si vous êtes d’abord passé de [MP4] ou [AVCHD] à (photo). Compatibilité des images animées ≥ Cet appareil est basé sur les formats de fichier AVCHD Progressive/AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Les images animées enregistrées avec l’appareil pourraient ne pas être lues correctement ou ne pas être lues du tout, même si le format est pris en charge. (Vérifier le mode d’emploi du dispositif pour connaitre la compatibilité.) ≥ Les images animées enregistrées à l’aide d’un autre appareil ne sont pas prises en charge par cet appareil. Compatibilité de l’image fixe ≥ Cet appareil est conforme au standard unifié DCF (Design rule for Camera File system) établi par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). ≥ Cet appareil pourrait détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées ou créées sur d’autres appareils, et les autres appareils pourraient détériorer ou ne pas lire les images fixes enregistrées sur cet appareil. ≥ Selon l’appareil de lecture, il est possible que les images fixes puissent être lues dans des tailles d’image différentes de leur taille originale d’enregistrement. - 36 - Fonctions de base Utilisation de l’écran de menu ≥ Toucher (l 23) (côté gauche)/ 1 Toucher MENU (côté droit) de . sur le Menu Tactile pour afficher ∫ À propos guide MENU . de l’affichage du Après avoir touché , toucher les sousmenus et les éléments fera apparaitre les descriptions et les messages de confirmation de configuration. ≥ Après l’affichage des messages, l’affichage du guide est annulé. MENU 2 Touchez le menu principal A. ∫ À propos de la touche MENU Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran de menu (menu principal). Appuyez une nouvelle fois pour quitter l’écran de menu. ヮユワヶ 3 Touchez le sous-menu B. ≥ La page suivante (précédente) s’affiche en touchant / . 4 Touchez l’élément désiré pour entrer la configuration. 5 Touchez [QUITTER] pour sortir de la configuration du menu. - 37 - Fonctions de base Utilisation du menu de configuration [AFFICHAGE] Définir la méthode d’affichage de l’écran d’information. MENU : [CONFIG] # [AFFICHAGE] # paramètre désiré [5 SEC.] : Les informations s’affichent sur l’écran pendant 5 secondes après le démarrage du Mode enregistrement des images animées ou bien du Mode enregistrement des images fixes, le démarrage de la lecture ou en touchant l’écran. [ON] : Affiché de façon permanente. [RÉGL HORL.] Veuillez vous référer à la page 24. [RÉG. HEURE MO.] Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant votre lieu de résidence et la destination du voyage. 1 Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG] # [RÉG. HEURE MO.] ≥ Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence) n’est pas configuré, le message apparaît. Touchez [ACCÈS] et passez à l’étape 3. 2 (Uniquement en configurant votre lieu de résidence) Touchez [RÉSIDENCE]. ≥ Touchez [ACCÈS]. 3 (Uniquement en configurant votre lieu de résidence) Touchez / pour sélectionner votre lieu de résidence et touchez [ACCÈS]. ≥ Toucher [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler l’heure d’été. s’affiche et la configuration de l’heure d’été s’active, le décalage horaire entre l’heure actuelle et l’heure GMT sera avancé de 1 heure. Toucher de nouveau [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour revenir à la configuration normale de l’heure. Si vous réglez [Lier l'horloge à l'heure d'été] sur [ON], l’heure actuelle sera également avancée d’une heure. (l 39) - 38 - A B L’heure actuelle Heure de différence par rapport à l’heure GMT (Greenwich Mean Time) 4 (Uniquement en configurant le lieu de votre destination) Touchez [DESTINATION]. ≥ Touchez [ACCÈS]. ≥ Lorsque le lieu de résidence est réglé pour la première fois, l’écran de sélection du lieu de résidence/destination du voyage apparaît tout de suite après le réglage du lieu de résidence. Si le lieu de résidence avait déjà été configuré, exécutez l’opération de menu de l’étape 1. 5 (Uniquement en configurant le lieu de destination de votre voyage) Touchez / pour sélectionner votre lieu de destination et touchez [ACCÈS]. ≥ Toucher [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour régler l’heure d’été. s’affiche et la configuration de l’heure d’été s’active, le décalage horaire entre la destination du voyage et la région de votre domicile sera avancé de 1 heure. Toucher de nouveau [RÉG. HEURE D'ÉTÉ] pour revenir à la configuration normale de l’heure. Si vous réglez [Lier l'horloge à l'heure d'été] sur [ON], l’heure à la destination sera également avancée d’une heure. ≥ Fermer la configuration en touchant [QUITTER]. apparait et l’heure du lieu de destination du voyage est indiquée. C D L’heure locale de l’endroit de destination du voyage La différence d’heure entre le lieu de destination du voyage et le lieu de résidence Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu de résidence Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes de 1 à 3, et fermez le réglage en touchant [QUITTER]. ≥ Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de destination de votre voyage parmi ceux montrés à l’écran, réglez-la en utilisant la différence d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence. [Lier l'horloge à l'heure d'été] Si vous réglez cette fonction sur [ON] et activez la configuration de l’heure d’été dans [RÉG. HEURE MO.], les heures suivantes seront avancées d’une heure : j Lors du réglage de la région de votre domicile : l’heure actuelle j Lors du réglage de la région de votre lieu de destination : l’heure à la destination MENU : [CONFIG] # [Lier l'horloge à l'heure d'été] # affichage désiré [ON] : Les heures sont réglées lors de l’activation de la configuration de l’heure d’été. [OFF] : Les heures ne sont pas réglées lors de l’activation de la configuration de l’heure d’été. - 39 - [DATE/HEURE] Il est possible de changer le mode d’affichage de la date et de l’heure. MENU : [CONFIG] # [DATE/HEURE] # affichage désiré [DATE]/[D/H]/[OFF] ≥ La date et l’heure ne sont pas affichées lorsque l’icône de changement du mode d’enregistrement est affichée. (l 21) ≥ Lorsque le déclencheur tactile est activé, l’icône de changement du mode d’enregistrement reste affichée. La date et l’heure disparaissent donc de l’écran. [FORMAT DATE] Il est possible de changer le format de la date. MENU : [CONFIG] # [FORMAT DATE] # paramètre désiré [A/M/J]/[M/J/A]/[J/M/A] [AFFICHAGE ZOOM/ENR.] Vous pouvez définir la méthode d’affichage des icônes de la touche du zoom ( T / W ) et de l’icône de la touche enregistrement ( ). MENU : [CONFIG] # [AFFICHAGE ZOOM/ENR.] # paramètre désiré [ON] : Affiché de façon permanente. [OFF] : Les icônes disparaitront après environ 5 secondes sans aucune action tactile. [AFFICH. VERR. O.I.S.] Se référer à la page 74. [AFFICH. EXT.] Se référer à la page 137. - 40 - [ECONOMIS. (BATT)] Quand environ 5 minutes se sont écoulées sans aucune opération, l’appareil se met automatiquement hors tension pour empêcher la batterie de se décharger. MENU : [CONFIG] # [ECONOMIS. (BATT)] # [ON] ≥ La consommation d’énergie de cet appareil peut augmenter si [ECONOMIS. (BATT)] est réglé sur [OFF]. ≥ Cet appareil ne s’éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (BATT)] est sur [ON] dans les cas suivants : j En utilisant l’adaptateur secteur* j Branché à un ordinateur avec un câble USB j Si le PRE-REC est utilisé j Pendant le visionnage du diaporama * Lorsque [ECONOMIS. (SECTEUR)] est activé, cet appareil se met automatiquement hors marche. [ECONOMIS. (SECTEUR)] Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 minutes lors du raccordement de l’adaptateur secteur à cet appareil, ce dernier s’éteint automatiquement. MENU : [CONFIG] # [ECONOMIS. (SECTEUR)] # [ON] ≥ La consommation d’énergie de cet appareil peut augmenter si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est réglé sur [OFF]. ≥ Cet appareil ne s’éteindra pas automatiquement même si [ECONOMIS. (SECTEUR)] est sur [ON] dans les cas suivants : j Branché à un ordinateur avec un câble USB j Si le PRE-REC est utilisé j Pendant le visionnage du diaporama j Durant une sortie HDMI [ALLUM. RAPIDE] L’appareil est mis en pause d’enregistrement pendant environ 1,6 secondes lorsque l’appareil est mis en marche. MENU : [CONFIG] # [ALLUM. RAPIDE] # [ON] ≥ Selon les conditions d’enregistrement, la durée de démarrage peut être plus longue que 1,6 secondes. ≥ En mode démarrage rapide, l’agrandissement du zoom passe à environ 1k. - 41 - [BIP] Une opération de l’écran tactile, le démarrage et l’arrêt de l’enregistrement et la fonction marche/ arrêt de l’alimentation peuvent être confirmés par ce son. Lorsque [OFF] a été sélectionné, aucun son n’est reproduit au début et à la fin de l’enregistrement, etc. MENU : [CONFIG] # [BIP] # paramètre désiré (Volume bas)/ (Volume élevé)/[OFF] 2 bips répétés 4 fois Si une erreur se produit, suivre les instructions affichées à l’écran. (l 158) ≥ Consultez la page 95 pour changer le réglage du son d’obturation. [ALERTE ENR./PAUSE] Lorsque ceci est réglé sur [ON], l’icône REC/icône PAUSE (l 28) s’affiche lorsque l’enregistrement démarre ou est en pause. MENU : [CONFIG] # [ALERTE ENR./PAUSE] # [ON] [SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION] Il est possible de changer les icônes d’opération (l 76) à afficher dans le menu tactile. Enregistrer les 3 icônes d’opération favorites. ≥ Les réglages par défaut sont les suivants : Mode enregistrement des images animées 1 Mode enregistrement des images fixes (Fondu) (Retardateur) (PRE-REC) (Exposition intelligente) (Compensation) (Compensation) Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG] # [SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION] 2 3 Toucher l’icône de commande à changer pour annuler le paramètre. Toucher l’icône de commande qui doit être définie. ≥ Le nom de la fonction s’affiche en touchant longuement l’icône de commande. ≥ Pour annuler, touchez l’icône d’opération à nouveau. 4 Touchez [ACCÈS]. - 42 - [ACCENTU. LCD] Ceci rend plus facile la visibilité de l’écran ACL dans les endroits lumineux, extérieurs inclus. MENU : [CONFIG] # [ACCENTU. LCD] # paramètre désiré +1 (Rend plus lumineux)/ 0 (Normal)/ -1 (Rend moins lumineux) ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. ≥ Lorsque l’adaptateur secteur est en cours d’utilisation, l’écran ACL est automatiquement paramétré sur +1 . ≥ La durée d’enregistrement possible avec la batterie est plus courte lorsque l’écran ACL est plus lumineux. [RÉGL LCD] Cela ajuste la luminosité et la densité des couleurs de l’écran ACL. ≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées. 1 Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG] # [RÉGL LCD] # paramètre désiré [LUMINOSITÉ] : Luminosité de l’écran ACL [COULEUR] : Niveau de chrominance de l’écran ACL 2 3 Touchez / pour ajuster la configuration. Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran de menu. [RESOLUTION HDMI] Se référer à la page 138. [VIERA Link] Se référer à la page 140. [RÉGL INIT] Sélectionnez [OUI] pour remettre la configuration par défaut du menu. MENU : [CONFIG] # [RÉGL INIT] ≥ La configuration de [RÉGL HORL.] et de [LANGUAGE] ne changera pas. ≥ Si vous réinitialisez les paramètres par défaut, cet appareil passera en mode enregistrement des images animées. ≥ (En Mode Enregistrement) Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p], l'exécution de [RÉGL INIT] fera redémarrer cet appareil. ≥ (En Mode Lecture) Lorsque l’onglet film/photo est réglé sur [24p]*1, l'exécution de [RÉGL INIT] redémarrera l'appareil. *1 Y compris si vous êtes d’abord passé de [24p] à (photo). - 43 - [Position Curseur Auto] Le caractère entré est confirmé environ 1 seconde après sa saisie et le curseur est déplacé vers la droite. Cela rend la saisie plus facile sans avoir besoin de déplacer le curseur lorsque les caractères d’une même clé doivent être entrés de nouveau. MENU : [CONFIG] # [Position Curseur Auto] # [ON] ≥ L’écran de saisie des caractères s’affiche dans les cas suivants: j En paramétrant [RÉGLAGE TITRE] pour la Lecture Surlignée (l 115) j En saisissant un nom dans le calendrier de bébé (l 121) [RÉINITIALISER NOMBRE] Définir le numéro de fichier de la prochaine scène 4K MP4*, scène MP4, scène 24p et image fixe à enregistrer dans 0001. MENU : [CONFIG] # [RÉINITIALISER NOMBRE] ≥ Le numéro de dossier est mis à jour et le numéro de fichier démarrera à partir de 0001. (l 151) ≥ Pour réinitialiser le numéro de dossier, formatez la carte SD, puis effectuez [RÉINITIALISER NOMBRE]. * Avec le VX3 ≥ Le numéro des fichiers que vous enregistrez en mode aide à l’animation image par image n’est pas réinitialisé. - 44 - [FORMAT SUPP.] Formatez la carte SD. Il est à noter que si un support est formaté, toutes les données enregistrées sur celui-ci seront effacées et ne pourront pas être restaurées. Sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, un DVD, etc. (l 144) MENU : [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] ≥ Lorsque le formatage est achevé, touchez [QUITTER] pour sortir de l’écran du message. ≥ Effectuer un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée. (l 167) ≥ Ne mettez pas cet appareil hors marche et ne retirez pas la carte SD, pendant le formatage. Ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs. Utilisez cet appareil pour formater le support. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil. [ÉTAT SUPP.] L’espace utilisé et la durée d’enregistrement restant sur la carte SD peuvent être contrôlés. MENU : [CONFIG] # [ÉTAT SUPP.] ≥ La durée enregistrable restante du mode d’enregistrement choisi ne s’affiche qu’en mode enregistrement d’images animées. ≥ Toutes les durées d’enregistrement restantes dépassant 99 heures et 59 minutes seront affichées ainsi “99h59m+”. ≥ La carte SD a besoin d’espace pour conserver les informations et gérer les fichiers système, l’espace utilisable réel est donc légèrement plus petit que la valeur indiquée. L’espace utilisable de la carte SD est habituellement calculé ainsi 1 Go = 1.000.000.000 octets. La capacité de cet appareil, des ordinateurs et des logiciels est exprimée ainsi 1 Go = 1.024k1.024k1.024 = 1.073.741.824 octets. Par conséquent, la valeur de la capacité indiquée semble être plus petite. [Aff. version] Le numéro de modèle et la version du firmware de l’appareil s’affichent. MENU : [CONFIG] # [Aff. version] - 45 - [Mise à jour version] Il est possible de mettre à jour la version du micrologiciel utilisé par cet appareil. MENU : [CONFIG] # [Mise à jour version] Pour avoir les informations les plus récentes, visitez le site d'assistance ci-dessous. (à compter de septembre 2024) https://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (En anglais seulement) [INFO LOGICIEL] Vous pouvez connecter cet appareil à un PC à l’aide du câble USB et consulter les informations sur le logiciel (la licence) depuis le PC. ≥ Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. 1 Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG] # [INFO LOGICIEL] 2 Connectez cet appareil à un PC. ≥ Un message s’affichera une fois la connexion établie. Sur l’ordinateur, valider [LICENSE.TXT]. ≥ L'écran ACL s'éteint après environ 5 secondes. Touchez l'écran pour allumer l'écran ACL. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) [MANUEL EN LIGNE] Vous pouvez vérifier comment accéder au site internet depuis lequel vous pouvez télécharger le mode d’emploi (format PDF). MENU : [CONFIG] # [MANUEL EN LIGNE] # méthode d’accès désirée [Affichage URL] : L’URL du site internet s’affiche sur l’écran ACL de cet appareil. [Connex. USB] : Affiche le site internet sur un PC connecté à cet appareil à l’aide du câble USB. [QR code] : Affiche le code QR du site internet sur l’écran ACL de cet appareil. [LANGUAGE] Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu. MENU : [CONFIG] # [LANGUAGE] # langue désirée - 46 - Fonctions avancées (Enregistrement) Utilisation du zoom Levier/icônes de la touche de zoom T Côté T : Enregistrement rapproché (zoom avant) Côté W : Enregistrement grand-angle (zoom arrière) W T 6 W T W A Barre du zoom ≥ Le taux d’agrandissement maximum du zoom pour l’enregistrement des images animées peut être réglé à l’aide du [MODE ZOOM]. (l 81) ∫ À propos de la barre du zoom La barre du zoom s’affiche pendant la commande du zoom. W T B C Zoom optique Mode enregistrement d’images animées : i.Zoom/Zoom numérique (bleu) Mode enregistrement d’images fixes : Zoom optique étendu (bleu) ∫ À propos de la vitesse du zoom ≥ La vitesse du zoom dépend de l’amplitude de mouvement du levier du zoom. ≥ L’opération du zoom à l’aide des icônes de zoom sera effectuée à une vitesse constante respectivement. Coefficient du zoom durant le Mode enregistrement des images fixes Le coefficient du zoom peut être étendu jusqu’à 60k sans dégradation de la qualité de l’image avec le mode enregistrement des images fixes. (Zoom optique étendu) ≥ Le coefficient maximal du zoom en mode enregistrement d’image fixe dépend du réglage de [TAILLE IMAGE] et [FORMAT]. (l 93, 95) ≥ Si vous enlevez votre doigt du levier du zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier du zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement. ≥ Si l’agrandissement du zoom est à son maximum, les sujets sont mis au point à environ 1,2 m ou plus. ≥ Quand l’agrandissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un sujet à environ 10 cm de l’objectif. - 47 - Fonctions avancées (Enregistrement) Commutation du mode d’enregistrement 1 Touchez l’icône du mode d’enregistrement. MENU 2 Touchez l’icône du mode d’enregistrement voulu. VX3 V900 Mode Effet Automatisation intelligente Il est possible d’activer le mode d’automatisation intelligente lequel optimise les paramétrages en fonction des conditions de prises de vues. (l 50) *2 Automatisation intelligente Plus Il est possible d’ajouter aux paramétrages établis dans le mode d’automatisation intelligente des paramétrages manuels de luminosité et d’équilibre des couleurs. (l 52) *1 Contrôle créatif Il est possible d’ajouter des effets aux enregistrements d’images animées. (l 52) *1 Film HDR Vous pouvez minimiser les pertes de gradation dans les zones claires et les zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l’arrière-plan et le sujet est important. (l 55) Mode scène Cette option permet à cet appareil de régler automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture, etc. en fonction de la scène que vous voulez enregistrer. (l 57) Manuel Il est possible de régler manuellement la vitesse d'obturation, la mise au point, l’équilibre des blancs et la luminosité (diaphragme/gain). (l 65) *1, 3 Effet Comme au cinéma Il est possible d’enregistrer des images avec des effets cinématiques. (l 58) *1, 4 Vidéo au ralenti FULL HD Vous pouvez enregistrer des films au ralenti. (l 60, 63) *1, 3 Photo 4K Vous pouvez enregistrer des images animées optimisées pour la capture d’images fixes à partir d’images animées en 4K. (l 63) *1 *2 *1 MNL - 48 - Mode *2 *1 *2 *3 *4 Aide à l’animation image par image Effet Vous pouvez placer une image fixe enregistrée en arrière-plan et enregistrer l’image suivante tout en regardant cette image enregistrée en arrière-plan. (l 64) En mode enregistrement d’images animées uniquement En mode enregistrement d’images fixes uniquement Avec le VX3 Avec le V900 - 49 - Automatisation intelligente Les modes suivants (appropriés aux conditions) se règlent juste en pointant l’unité vers ce que vous désirez enregistrer. Mode Effet Portrait Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette. Paysage Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux. *1 Projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés de façon nette. *1 Éclairage faible Vous pouvez enregistrer de façon nette même si la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule. *1 *2 Paysage *2 nocturne Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en ralentissant la vitesse d’obturation. *2 Macro Ceci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à enregistrer. *1 Normal *2 Normal Dans les modes autres que ceux décrits ci-dessus, le contraste est ajusté pour donner de la clarté à l’image. En mode enregistrement d’images animées uniquement En mode enregistrement d’images fixes uniquement ≥ Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas passer en mode désiré. ≥ Dans le mode portrait, projecteur ou éclairage faible, le visage détecté est identifié par un cadre blanc. Dans le mode Portrait, un sujet plus gros et près du centre de l’écran sera identifié par un cadre orange. (l 84) ≥ L’utilisation d’un trépied est conseillée en mode paysage nocturne. ≥ Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme lorsque les visages ont une certaine taille, une certaine inclinaison ou lorsque le zoom numérique est utilisé. ∫ Mode d’automatisation intelligente Lorsque le mode d’automatisation intelligente est activé, la balance des blancs automatique et la mise au point automatique fonctionnent et ajustent automatiquement la balance des couleurs et la mise au point. Selon la luminosité du sujet, etc., l’ouverture et la vitesse de l’obturateur sont automatiquement réglées pour une luminosité optimale. ≥ La balance des couleurs et la mise au point ne peuvent pas être réglées automatiquement selon les sources de lumière ou les scènes. Si c’est le cas, réglez manuellement ces paramètres. (l 66, 69) - 50 - Balance automatique des blancs L’illustration indique la plage dans laquelle la balance automatique des blancs fonctionne. 1) La plage de réglage de la balance automatique des blancs de 2) 10 000K 9 000K cet appareil 8 000K 2) Ciel bleu 3) 7 000K 3) Ciel couvert (pluie) 6 000K 4) 4) Soleil 5 000K 5) Lampe fluorescente blanche 5) 1) 4 000K 6) Ampoule halogène 7) Ampoule à incandescence 6) 3 000K 8) Aube ou crépuscule 9) Bougies 7) Si la balance des blancs automatique ne fonctionne pas normalement, ajustez-la manuellement. (l 66) 2 000K 8) Mise au point automatique 9) L’appareil fait automatiquement la mise au point. ≥ La mise au point automatique ne fonctionne pas correctement dans les situations suivantes. Utilisez alors le mode de mise au point manuelle. (l 69) j Enregistrement des objets éloignés et proches en même temps j Enregistrement d’un sujet derrière une vitre sale ou poussiéreuse j Enregistrement d’un sujet qui est entouré par des objets à la surface vernie ou par des objets hautement réfléchissants - 51 - Automatisation intelligente Plus Pour de plus amples détails sur les effets de chaque mode, reportez-vous à la page 50. *1 *2 (Portrait)/ (Paysage)/ (Projecteur)*1/ (Éclairage faible)*1/ (Paysage nocturne)*2/ (Macro)*2/ (Normal)*1/ (Normal)*2 En mode enregistrement d’images animées uniquement En mode enregistrement d’images fixes uniquement ≥ Changer pour le mode d’enregistrement 1 (Lors du réglage de la luminosité) Touchez / . (l 48) . (Lors du réglage de l’équilibre des couleurs) Touchez . ≥ Côté R : L’équilibre prend un ton rougeâtre. Côté B : L’équilibre prend un ton bleuâtre. ≥ Sauf lors du réglage de la luminosité ou de la balance des blancs, si vous ne touchez pas l’écran pendant un moment, le menu tactile disparaîtra. Pour le faire s’afficher à nouveau, touchez . 2 Touchez / pour ajuster la configuration. ≥ Toucher tout en réglant la luminosité, ou toucher pour faire disparaitre l’affichage de la barre de réglage. 3 tout en réglant l’équilibre des couleurs Démarrez l’enregistrement. Commande créative ≥ Paramétrez [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD]. (l 82) ≥ Réglage du mode d’enregistrement sur . (l 48) Sélectionnez le mode de commande créative voulu, puis touchez [Accès]. Mode Effet [Effet miniature] Vous pouvez enregistrer des images animées avec un effet diorama comme avec un effet miniature en créant intentionnellement une zone nette avec un pourtour flouté sur l’image et enregistrer des images animées à intervalles. (l 53) ≥ Les images animées enregistrées avec cette fonction donnent l’impression d’une cadence d’images lente. [Film 8mm] Permet d’ajouter un effet rétro délavé aux enregistrements d’images animées. (l 54) [Film muet] Permet d’enregistrer des images animées semblables aux films muets en noir et blanc en diminuant la quantité de lumière entrante. (l 54) [Enreg. interval.] Vous pouvez enregistrer une scène qui bouge lentement pendant un long moment et en faire une courte image animée en enregistrant une vue par laps de temps paramétré. (l 54) ≥ Aucune image fixe ne peut être prise. - 52 - MINI 1 [Effet miniature] Touchez pour ajuster la position horizontale de la zone de mise au point. ≥ Si vous touchez l’écran, vous pourrez régler la position horizontale de la zone de mise au point. ≥ Après un délai d’inactivité d’environ 1 seconde, [Réinit], [TAILLE], et [ACCÈS] sont affichés. Si vous touchez l’écran, il est possible d’ajuster la position horizontale de la zone de mise au point. ≥ Sur pression de [Réinit], la zone de mise au point est ramenée à sa position initiale. 2 Touchez [TAILLE]. ≥ La taille de la partie au point change chaque fois que vous touchez [TAILLE]. Taille moyenne # Grande taille # Petite taille ≥ Si vous touchez l’écran, vous pourrez régler la position horizontale de la zone de mise au point. ≥ Sur pression de [Réinit], la zone de mise au point est ramenée à sa position initiale et [TAILLE] est ramenée à la grandeur moyenne. 3 4 Touchez [ACCÈS]. (Lors du réglage de la luminosité) Touchez . ≥ Le niveau de la luminosité change à chaque fois que vous touchez l’icône. (Standard) # (Clair) # (Foncé) 5 (Lors du réglage de la vivacité) Touchez . ≥ Le niveau de netteté change à chaque fois que vous touchez l’icône. (Standard) # (Net) # (Plus net) 6 Démarrez l’enregistrement. ≥ Il enregistrera par intervalle. 1 seconde sera enregistrée approximativement toutes les 5 secondes d’enregistrement. ≥ Pour rendre l’effet miniature plus évident il est recommandé d’enregistré un sujet qui inclut un paysage lointain ou des sujets qui ont de la profondeur ou qui sont inclinés. Deplus, utilisez un trépied et évitez d’utiliser le zoom. ≥ Il peut y avoir beaucoup de bruit sur la zone de mise au point lors de l’enregistrement de sujets sombres comme des scènes de nuit. ≥ Le son ne peut pas être enregistré. ≥ [MODE D'ENR.] est réglé sur [HA]. ≥ La durée maximale d’un enregistrement est de 12 heures. ≥ Les images animées enregistrées avec cette fonction donnent l’impression d’une cadence d’images lente. - 53 - 8mm 1 [Film 8mm] (Lors du réglage de la luminosité) Touchez . ≥ Le niveau de la luminosité change à chaque fois que vous touchez l’icône. (Standard) # (Clair) # (Foncé) 2 (Lors du réglage de l’équilibre des couleurs) Touchez . ≥ Le niveau de la balance des blancs change à chaque fois que vous touchez l’icône. (Bleu) # (Rouge) # (Jaune) 3 Démarrez l’enregistrement. ≥ Le son est monorale. SILN 1 [Film muet] (Lors du réglage de la luminosité) Touchez . ≥ Le niveau de la luminosité change à chaque fois que vous touchez l’icône. (Standard) # (Clair) # (Foncé) 2 Démarrez l’enregistrement. ≥ Le son ne peut pas être enregistré. INTV [Enreg. interval.] Touchez l’intervalle d’enregistrement voulu. [1 SEC.]/[10 SEC.]/[30 SEC.]/[1 MINUTE]/[2 MINUTES] ≥ Touchez [ACCÈS]. ≥ Une image est enregistrée aux intervalles établis. 25 images forment une séquence vidéo de 1 seconde. Configuration du temps (intervalle d’enregistrement) Temps d’enregistrement Temps d’enregistrement Crépuscule 1s 1h 2 min 20 s Éclosion 30 s 3h 14 s Exemple de configuration ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ≥ Ces temps sont des approximations. ≥ La durée d’enregistrement maximale est de 12 heures. ≥ Le son ne peut pas être enregistré. ≥ [MODE D'ENR.] est réglé sur [HA]. ≥ La durée d’enregistrement la plus courte pour des images animées est de 1 seconde. ≥ L’équilibre des couleurs et la mise au point pourraient ne pas pouvoir être réglées automatiquement selon la source de lumière ou la scène. Le cas échéant, faites ces réglages manuellement. (l 66, 69) ≥ Lors d’un enregistrement prolongé, nous vous recommandons d’enregistrer en laissant l’adaptateur secteur branché. - 54 - Mode film HDR Il est possible de minimiser les pertes de gradation dans les zones claires et les zones sombres lorsque, par exemple, le contraste entre l’arrière-plan et le sujet est important. ≥ Changer pour le mode d’enregistrement . (l 48) ∫ À propos de la touche HDR ラュン Vous pouvez passer du mode enregistrement au mode film HDR en appuyant sur la touche HDR. ≥ Appuyer une fois de plus pour passer du mode film HDR au mode d’automatisation intelligente. ≥ Cet appareil se règlera sur le mode d’automatisation intelligente s’il est mis hors marche puis de nouveau en marche. ≥ Cette fonction n’est pas disponible dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [24p]. (Avec le VX3 ) j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] j Lorsque le mode photo 4K est en cours d’utilisation ≥ Le [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/28M] dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [MP4] et [MODE D'ENR.] est réglé sur [720] ≥ Les paramètres suivants sont annulés : j [CADRE VISAGE] j Obturation lente auto j Compensation du contre-jour j Contrôle intelligent du contraste j Mode nuit j [RÉGLAGE IMAGE] j [HYBRID O.I.S.] j [CONTRASTE ACTIF] ≥ Vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes. ≥ La vitesse d’obturation et la luminosité (diaphragme/gain) se règlent automatiquement. S’ils ont déjà été réglés manuellement, ces réglages manuels ne seront pas conservés. ≥ En fonction des conditions d’enregistrement, l’écran peut scintiller ou bien des barres horizontales peuvent apparaitre sur l’image. ≥ Si vous enregistrez un sujet se déplaçant ou si vous déplacez rapidement cet appareil tout en enregistrant, l’image peut être déformée. - 55 - ∫ Pour changer le niveau de correction du contraste de l’image [EFFET HDR] vous permet de changer le niveau de correction du contraste dans le mode images animées HDR. ≥ Changer pour le mode d’enregistrement . (l 48) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [EFFET HDR] # paramètre désiré 2 : Règle le niveau de correction sur haut. : Règle le niveau de correction sur bas. Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour achever les réglages. ≥ Vous pouvez également changer ce paramètre en touchant son icône d’opération. (l 76) ≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement. - 56 - Mode scène ≥ Changez pour le mode d’enregistrement . (l 48) Sélectionner le Mode scène désiré, puis toucher [ACCÈS]. Mode 5 Sports : Effet Pour faire des scènes à mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture Portrait : Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan Peau Douce : Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect plus joli Projecteur : Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité Neige : Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits enneigés Plage : Pour rendre intense le bleu de la mer et du ciel Crépuscule : Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil Paysage : Pour un paysage spacieux Feux d’artifice : Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne Paysage nocturne : Pour capturer une soirée ou un paysage nocturne magnifique Éclairage faible : Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit (Uniquement en mode d’enregistrement des images animées) ≥ (Sports/Portrait/Peau Douce/Projecteur/Neige/Plage/Crépuscule/Paysage) j La vitesse d’obturation est de 1/6 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. ≥ (Crépuscule/Éclairage faible) j La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus en mode enregistrement d’images animées. (1/24 ou plus si [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]) ≥ (Crépuscule/Paysage/Feux d’artifice/Paysage nocturne) j L’image peut être floue si un sujet proche est enregistré. ≥ (Sports) j En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage d’intérieur. j Si la luminosité est insuffisante, le mode sports ne fonctionne pas. L’affichage clignote. ≥ (Portrait) j La couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer sous un éclairage d’intérieur. ≥ (Peau Douce) j Si l’arrière-plan ou un élément de la scène possède des couleurs similaires à celle de la peau, elles seront également adoucies. j Si la luminosité est insuffisante, l’effet peut ne pas être net. j Si vous enregistrez une personne éloignée, le visage peut ne pas être enregistré de façon nette. Dans ce cas, annulez le mode lissage de la carnation ou effectuez un zoom avant vers le visage (gros-plan) pour enregistrer. ≥ (Feux d’artifice) j La vitesse d’obturation est de 1/25. (1/30 ou plus si [FORMAT ENREG.] est sur [24p]) j L’image peut sembler délavée si elle a été enregistrée dans un environnement lumineux. ≥ (Paysage nocturne) j La vitesse d’obturation est de 1/2 ou plus en mode enregistrement d’images fixes. j L’utilisation d’un trépied est recommandée. - 57 - Effet comme au cinéma [VX3] ≥ Changer pour le mode d’enregistrement . (l 48) Sélectionner le Mode Effet Comme au cinéma désiré, et toucher [ACCÈS]. Mode Effet Mode vidéo au ralenti & en accéléré Vous permet d’alterner entre des images au ralenti et en accéléré durant l’enregistrement. Mode vidéo au ralenti FULL HD Vous permet d’enregistrer des images au ralenti. (l 60) Mode Zoom ralenti Vous permet d’enregistrer des images qui font un lent zoom avant/arrière. (l 61) Mode Zoom Dolly Vous permet d’enregistrer des images qui changent uniquement l’angle de vue de l’arrière-plan tout en conservant une taille constante du sujet (personne). Les images sont lues avec un effet accéléré de k2. (l 62) Mode vidéo au ralenti & en accéléré 1 2 Toucher [OK]. Démarrez l’enregistrement. ≥ L’image sera enregistrée au ralenti. 3 Toucher longuement l’icône QUICK lorsque le passage en accéléré est désiré. ≥ L’image sera enregistrée en accéléré tant que le doigt touchera l’icône. ≥ L’image sera enregistrée au ralenti à partir du moment où le doigt est retiré. ≥ Il est possible de passer plusieurs fois en mode accéléré. - 58 - QUICK ≥ Pour enregistrer en Mode vidéo au ralenti & en accéléré, utiliser une carte SD conforme à la classe 10 du SD Speed Class Rating. ≥ La durée d’enregistrement restante avec la batterie sera réduite par l’utilisation de l’enregistrement en mode vidéo au ralenti & en accéléré. ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ Les paramètres suivants seront sélectionnés : j [MODE ZOOM]: [ZoomO.k24] j [FORMAT ENREG.]: [MP4]* j [MODE D'ENR.] : [1080/28M]* j [HYBRID O.I.S.] : [OFF] j [OBT. LEN. AUTO] : [OFF] * (Après le passage en mode vidéo au ralenti & en accéléré avec [FORMAT ENREG.] réglé sur [4K MP4]) Si vous passez sur un mode Enregistrement différent, le [FORMAT ENREG.] ne sera pas remis sur [4K MP4]. Le réglage du [FORMAT ENREG.] sur [MP4] et le réglage du [MODE D'ENR.] sur [1080/28M] seront conservés. ≥ La vitesse d’obturation est de 1/100 ou plus. ≥ Les limites suivantes s’appliquent : j Le son n’est pas enregistré. ( s’affiche.) j Les images fixes ne seront pas enregistrées. j La taille de l’image affichée à l’écran changera. j Les images et le son ne sont pas reproduits de cet appareil vers un autre dispositif. ≥ Les paramètres suivants sont annulés : j Détection AF/AE j PRE-REC j Fondu ≥ Lorsque vous passez en mode vidéo au ralenti & en accéléré, l’écran peut momentanément devenir noir. ≥ Les scènes enregistrées en mode vidéo au ralenti & en accéléré sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes en mode lecture, et lues en 1920k1080/50p. - 59 - Mode vidéo au ralenti FULL HD 1 2 Toucher [OK]. Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLER SLOW MOTION] # paramètre désiré [Intervalle] : Vous permet d’alterner entre un enregistrement normal et un enregistrement vidéo au ralenti FULL HD pendant l’enregistrement. [Toujours] : Enregistre la scène entière en vidéo au ralenti FULL HD. 3 4 Démarrez l’enregistrement. (Lorsque [Intervalle] est sélectionné) Toucher pendant longtemps lorsque vous voulez utiliser l’enregistrement de vidéo au ralenti FULL HD. ≥ Tant que vous touchez l’icône pendant longtemps, l’enregistrement vidéo au ralenti FULL HD continuera. ≥ Une fois que vous relâchez la pression, l’enregistrement normal commencera. ≥ Pour chaque enregistrement effectué, vous pouvez faire jusqu’à 3 enregistrements vidéo au ralenti FULL HD. ≥ Pour savoir combien de fois vous pouvez encore utiliser l’enregistrement vidéo au ralenti FULL HD, regardez le nombre de voyants allumés en jaune en A. ≥ Pour enregistrer la scène sur une carte SD, utilisez une carte SD conforme à la Class 10 du SD Speed Class Rating. ≥ La durée d’enregistrement restante avec la batterie sera réduite si vous enregistrez des vidéos au ralenti FULL HD. ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ L’enregistrement vidéo au ralenti FULL HD utilise les réglages suivants : j [MODE ZOOM]: [ZoomO.k24] j [FORMAT ENREG.]: [MP4]* j [MODE D'ENR.] : [1080/28M]* j [HYBRID O.I.S.] : [OFF] j [OBT. LEN. AUTO] : [OFF] * Avec le VX3 j (Après le passage en mode vidéo au ralenti FULL HD avec [FORMAT ENREG.] réglé sur [4K MP4]) Si vous passez sur un mode Enregistrement différent, le [FORMAT ENREG.] ne sera pas remis sur [4K MP4]. Le réglage du [FORMAT ENREG.] sur [MP4] et le réglage du [MODE D'ENR.] sur [1080/28M] seront conservés. ≥ La vitesse d’obturation est de 1/100 ou plus. ≥ Les limites suivantes s’appliquent : j Le son des parties ne sera pas enregistré. ( s’affichera durant l’enregistrement) j Les images fixes ne seront pas enregistrées. j La taille de l’image affichée à l’écran changera. j Les images et le son ne sont pas reproduits de cet appareil vers un autre dispositif. ≥ Les paramètres suivants sont annulés : j Détection AF/AE j PRE-REC j Fondu ≥ Lorsque vous passez en mode vidéo au ralenti FULL HD, l’écran peut momentanément devenir noir. - 60 - ≥ Les scènes enregistrées en mode vidéo au ralenti FULL HD sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes en mode lecture, et lues en 1920k1080/50p. ≥ Vous pouvez régler la vitesse de lecture de cette unité dans [Vitesse Lecture Ralenti] (l 99). Vous pouvez également régler la vitesse de lecture d’un autre appareil sur 1/4 de la vitesse normale dans [Conversion De Vitesse Lente] (l 135). Mode Zoom ralenti 1 2 Toucher [OK]. Démarrez l’enregistrement. 3 Toucher l’icône de la touche du zoom ralenti ( / ) pour démarrer le Zoom ralenti. SLOW Icône du zoom ralenti SLOW ≥ L’objectif fera un zoom à vitesse constante vers le côté téléobjectif ou le côté grand-angle. ≥ Si vous touchez la même icône du zoom ralenti durant le Zoom ralenti, l’action s’arrête. ≥ Si vous touchez l’autre icône du zoom ralenti durant le Zoom ralenti, celui-ci reprendra dans le sens inverse. Pour définir la vitesse du zoom 1 Avant de démarrer le Zoom ralenti, toucher 2 SLOW SLOW . Toucher NORM (Normal) ou SLOW (Lent). ≥ Le suivi AF/AE ou le zoom numérique ne sont pas disponibles. ≥ PRE-REC sera annulé. ≥ Il n’est pas possible d’actionner le Zoom ralenti ou de régler la vitesse du zoom en utilisant les réglages manuels. (l 65) ≥ Il n’est pas possible d’actionner les commandes du zoom avec ce qui suit durant le Zoom ralenti. j Icônes du levier du zoom et des touches du zoom ≥ Sur l’écran des vignettes du mode lecture, les scènes enregistrées avec le Mode zoom ralenti s’affichent avec l’indicateur . - 61 - Mode Zoom Dolly 1 2 Toucher [OK]. Aligner la position du sujet avec le cadre central B. ≥ Le cadre de la détection des visages A s’affiche autour du visage du sujet. ≥ Régler pour que le cadre de la détection des visages et le cadre central semblent de la même taille. Lorsqu’ils le sont, la couleur du cadre central passe du rouge au vert. 3 Démarrez l’enregistrement. Toucher l’icône de la touche du zoom automatique C ( / ) pour démarrer le Zoom automatique. AUTO B AUTO ≥ L’objectif fera un zoom à vitesse constante vers le côté téléobjectif ou le côté grand-angle. ≥ Si vous touchez la même icône du zoom automatique durant le Zoom automatique, l’action s’arrête. ≥ Si vous touchez l’autre icône du zoom automatique durant le Zoom automatique, celui-ci reprendra dans le sens inverse. 5 AUTO A ≥ L’image sera enregistrée en accéléré. 4 AUTO AUTO T Régler la position de cet appareil tout en conservant la taille constante du sujet. Le cadre de la détection des visages La position du sujet avec le cadre central AUTO AUTO C L’icône du zoom automatique ≥ Régler tout en déplaçant la position d’enregistrement vers l’arrière ou vers l’avant. ≥ Effectuer un Zoom automatique tout en réglant la position de cet appareil permet de créer un effet de Zoom Dolly. ≥ Si vous avez touché AUTO , enregistrez le sujet tout en vous éloignant de lui; si vous avez touché AUTO , enregistrez le sujet tout en vous rapprochant de lui. ≥ Régler la position de cet appareil pour que le sujet emplisse le cadre central. ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ Les paramètres suivants seront sélectionnés : j [MODE ZOOM]: [ZoomO.k24] j [FORMAT ENREG.]: [MP4] j [MODE D'ENR.] : [1080/28M] j [CADRE VISAGE] : [PRINCIP.] ≥ Les limites suivantes s’appliquent : j Le son n’est pas enregistré. ( s’affiche.) j Les images fixes ne seront pas enregistrées. ≥ Les paramètres suivants sont annulés : j Suivi AF/AE j PRE-REC j Fondu j [IND. DE NIVEAU] j [RÉGLAGE IMAGE] ≥ Il n’est pas possible d’actionner les commandes du zoom avec ce qui suit durant le Zoom auto. j Icônes du levier du zoom et des touches du zoom ≥ Les scènes enregistrées en mode zoom Dolly sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes du mode lecture, et lues en 1920k1080/50p. - 62 - Vidéo au ralenti FULL HD [V900] ≥ Changez pour le mode d’enregistrement . (l 48) ≥ Pour plus de détails sur l’utilisation de ce mode, lire la section “Mode vidéo au ralenti FULL HD” à la page 60. Mode photo 4K [VX3] ≥ Changer pour le mode d’enregistrement 1 2 . (l 48) Enregistrer des images animées. Passer cet appareil sur le mode lecture, et créer des images fixes à partir des images animées. (l 97) ≥ Les scènes enregistrées avec la fonction du mode photo 4K sont affichées avec l’indicateur sur l’écran des vignettes. ≥ Utilisez une carte SD conforme à la Classe 10 de la SD Speed Class si vous désirez enregistrer des scènes en mode photo 4K sur la carte SD. ≥ Cette fonction n’est pas disponible lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p]. ≥ [FORMAT ENREG.] est fixé sur [4K MP4]. ≥ [OBT. LEN. AUTO] est paramétré sur [OFF]. - 63 - Aide à l’animation image par image Avant l’enregistrement en mode aide à l’animation image par image Vous pouvez créer un diaporama qui semble bouger en enregistrant le sujet légèrement déplacé à chaque fois. ≥ Chaque groupe d’enregistrement peut stocker jusqu’à 999 images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image. ≥ Changer pour le mode d’enregistrement 1 2 Appuyez sur la touche Touchez [Accès]. . (l 48) pour enregistrer les images fixes. (l 30) ≥ Une image fixe sera enregistrée et affichée en semi-transparence sur l’écran d’enregistrement. Regardez l’image pour savoir où placer le sujet pour l’enregistrement suivant. ≥ Si vous avez déjà enregistré des images fixes dans le groupe d’enregistrement, la dernière image fixe s’affichera en semi-transparence sur l’écran d’enregistrement. ≥ Pour enregistrer à nouveau, toucher et enregistrer à nouveau. 3 Déplacez le sujet et décidez de la composition de l’image. ≥ Répétez les étapes 1 à 3 afin de continuer l’enregistrement. ≥ Vous pouvez enregistrer les images fixes dans le même groupe d’enregistrement jusqu’à l’utilisation de [Créer Stop Motion]. Création d’un nouveau groupe d’enregistrement MENU : [PHOTO] # [Créer Stop Motion] ≥ Si vous touchez [OUI], un nouveau groupe d’enregistrement sera créé et l’écran d’enregistrement s’affichera. ≥ Une fois un groupe d’enregistrement créé, vous ne pouvez pas enregistrer d’images fixes dans les anciens groupes d’enregistrement. ≥ [TAILLE IMAGE] est paramétré sur 2.1M (1920k1080). ≥ Si vous voulez enregistrer des images fixes dans un autre groupe d'enregistrement, utilisez une autre carte SD. ≥ Pour plus de détails sur la lecture du mode aide à l’animation image par image, se référer à la page 126. - 64 - Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement manuel Vous pouvez régler la mise au point, la balance des blancs, la vitesse d’obturation et la luminosité (diaphragme et gain) en touchant l’icône Manuel. ≥ Les réglages de la mise au point manuelle, de la balance des blancs, de la vitesse d’obturation, de la luminosité (diaphragme et gain) sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’images fixes. Toucher MNL pour changer pour le Mode manuel. VX3 FOCUS MNL WB SHTR IRIS A V900 Icône manuel FOCUS Mise au point (l 69) WB Balance des blancs (l 66) SHTR Vitesse d’obturation manuelle (l 67) IRIS Réglage du diaphragme (l 68) ≥ Certaines fonctions sont désactivées en fonction des paramètres tels que le mode enregistrement. ≥ Pour annuler les réglages manuels, changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 48) - 65 - Balance des blancs La fonction de balance automatique des blancs pourrait ne pas reproduire des couleurs naturelles selon les scènes ou les conditions d’éclairage. Si c’est le cas, vous pouvez régler manuellement la mise au point. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) 1 Touchez [WB]. 2 Touchez / pour sélectionner le mode de FOCUS la balance des blancs. SHTR ≥ Touchez [WB] pour régler le mode. IRIS Icône AWB MNL WB Mode/conditions d’enregistrement Balance automatique des blancs Mode ensoleillé : En extérieur, sous un ciel lumineux Mode nuageux : En extérieur, sous un ciel nuageux Mode intérieur 1 : Éclairage à incandescence, comme les lampes vidéo en studio, etc. Mode intérieur 2 : Lampes fluorescentes en couleur, lampes au sodium dans les salles de sport etc. Mode ajustement manuel : ≥ Lampes à vapeur de mercure, lampes au sodium, certaines lumières fluorescentes ≥ Lumières utilisées pour les réceptions de mariage dans les hôtels, projecteurs de théâtre ≥ Lever et coucher de soleil, etc. ≥ Pour revenir à la configuration automatique, réglez sur AWB ou changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 48) ∫ Pour paramétrer la balance des blancs manuellement 1 2 Sélectionner , emplir l’écran avec un objet blanc. Toucher et sélectionner le clignotement . FOCUS MNL WB SHTR IRIS ≥ Si l’écran devient noir instantanément et l’icône arrête de clignoter puis reste allumée, la configuration est achevée. ≥ Si l’icône continue de clignoter, la balance des blancs ne peut pas être réglée. Dans ce cas, utilisez un autre mode de la balance des blancs. ≥ Lorsque l’icône clignote, la balance des blancs effectuée manuellement est mise en mémoire. Si jamais les conditions d’enregistrement changeaient, paramétrez de nouveau la balance des blancs. ≥ AWB n’est pas affiché si AWB est en cours de réglage. - 66 - Réglage manuel de la vitesse d’obturation Effectuez le réglage quand vous enregistrez des sujets en mouvement rapide. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) 1 Toucher [SHTR]. 2 Touchez / pour ajuster la configuration. ≥ Toucher [SHTR] pour terminer le réglage. SHTR : Vitesse d’obturation : 1/50 à 1/8000 ≥ Si [OBT. LEN. AUTO] est réglé sur [ON], la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/25 et 1/8000. ≥ Si [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p], la vitesse d’obturation sera réglée entre 1/48 et 1/8000 (entre 1/24 et 1/8000 lorsque [OBT. LEN. AUTO] est sur [ON]). ≥ La vitesse d’obturation plus proche de 1/8000 est plus rapide. ≥ La vitesse d’obturation sera réglée entre 1/2 et 1/2000 dans le mode d’enregistrement d’images fixes. ≥ Pour revenir sur le réglage automatique, effectuer l’une des choses suivantes : j Changer le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente (l 48) ≥ Quand vous paramétrez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain, paramétrez la vitesse d’obturation puis paramétrez la valeur du diaphragme/gain. ≥ Si la vitesse d’obturation est plus lente que 1/12 en mode enregistrement des images fixes, l’utilisation d’un trépied est conseillée. La vitesse d’obturation se réglera sur 1/25 si l’appareil est rallumé. ≥ Il peut y avoir un halo de lumière autour d’un objet brillant ou à grande réflexion. ≥ En lecture normale, le mouvement de l’image pourrait ne pas apparaître régulier. ≥ Lorsqu’un objet extrêmement lumineux ou sous un éclairage d’intérieur est enregistré, la couleur et la luminosité de l’écran peuvent changer ou bien une ligne horizontale peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, enregistrer en Mode d’automatisation intelligente ou régler manuellement la vitesse d’obturation comme suit : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] : 1/50 ou 1/60. j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur un paramètre autre que [24p] : 1/100 ou 1/125. ≥ La luminosité de l’image affichée à l’écran ACL peut être différente de la luminosité de l’image enregistrée lors de la prise de vue en mode enregistrement d’images fixes. Vérifiez l’image à l’aide de la lecture à l’écran après l’enregistrement. - 67 - Réglage du diaphragme Effectuez le réglage quand l’écran est trop lumineux ou trop sombre. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) 1 Toucher [IRIS]. 2 Toucher / pour ajuster les paramètres. ≥ Toucher [IRIS] pour terminer le réglage. IRIS : Valeur du diaphragme/gain : CLOSE !# (F16 à F2.0) !# OPEN !# (0dB à 18dB) ≥ Une valeur plus proche de CLOSE assombrit l’image. ≥ Une valeur plus proche de 18dB éclaire l’image. ≥ Quand la valeur du diaphragme est réglée sur une valeur plus lumineuse que OPEN, cela change la valeur du gain. ≥ Pour revenir à la configuration automatique, changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 48) ≥ Quand vous paramétrez à la fois la vitesse d’obturation et la valeur du diaphragme/gain, paramétrez la vitesse d’obturation puis paramétrez la valeur du diaphragme/gain. ≥ Si la valeur du gain est augmentée, le bruit à l’écran augmente. ≥ Selon le grossissement du zoom, il y a des valeurs de diaphragme qui ne s’affichent pas. - 68 - Réglage manuel de la mise au point Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, utilisez la mise au point manuelle. ≥ Changer ces paramètres de menu pour utiliser l’assistant MPM. MENU : [RÉG. ENREG.] # [ASSIST. MAP] # [ON] ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) 1 Touchez [FOCUS]. 2 Touchez [MF] pour passer à la mise au point manuelle. ≥ MF apparaît à l’écran. MF MF 3 Toucher / pour ajuster la mise au point. MF : Pour mettre au point des sujets proches MF : Pour mettre au point des sujets éloignés La zone au point est affichée en bleu. (Affichage de la mise en relief) L’écran normal revient environ 2 secondes après la fin de la mise au point du sujet. ≥ Touchez [FOCUS] pour terminer le réglage. ≥ Pour revenir à la mise au point automatique, touchez [AF] lors de l’étape 2 ou changez le mode d’enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente. (l 48) FOCUS MNL WB SHTR IRIS A Affichage de la mise en relief ≥ L’affichage de la mise en relief n’apparait pas si [ASSIST. MAP] est sur [OFF]. ≥ L’affichage de la mise en relief n’apparait pas sur les images qui sont réellement enregistrées. - 69 - Utilisation de la fonction Extension de la mise au point [VX3] En enregistrant avec le réglage du [FORMAT ENREG.] sur [4K MP4] ou [24p] (et avec le réglage du [MODE D'ENR.] sur [2160/24p]), il est possible de grossir l’écran pour régler la mise au point. Il est également possible de changer le niveau de grossissement et la position de la fenêtre. ≥ Si [ASSIST. MAP] est sur [ON], l’affichage de la mise en relief apparait sur les parties mises au point. (Entre 3k et 5k) (Entre 5,5k et 10k) 5.5X 3.0X Fenêtre de grossissement [QUIT] A B C D Fenêtre de la position du zoom [QUIT] ≥ Régler [FORMAT ENREG.] et [MODE D'ENR.] comme suit, ou régler le mode enregistrement sur Photo 4K. s Régler [FORMAT ENREG.] sur [4K MP4]. s Régler [FORMAT ENREG.] sur [24p] et [MODE D'ENR.] sur [2160/24p]. ≥ Changer pour la mise au point manuelle. (l 69) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. ENREG.] # [ÉLARGIR MISE AU PT] # [ON] 2 Toucher longuement l’écran ACL tandis qu’il y a l’écran d’enregistrement, ou régler la mise au point. ≥ Pour plus d’informations sur la manière de régler la mise au point, se référer au “Réglage manuel de la mise au point”. (l 69) ≥ Une partie de l’écran sera agrandie. 3 (Pour changer le niveau du grossissement) Toucher / . : Augmente le niveau de grossissement de 0,5k. : Diminue le niveau de grossissement de 0,5k. ≥ Vous pouvez régler le grossissement de 3k à 10k. ≥ Si le grossissement est réglé entre 5,5k et 10k, la fenêtre de grossissement est maximisée et la fenêtre de la position du zoom s’affiche. (Déplacement de la zone agrandie) Toucher / / / ou faire glisser l’écran pour déplacer la zone grossie. 4 Régler la mise au point. 5 Toucher [QUIT] pour annuler la fenêtre de grossissement. - 70 - ≥ Certaines informations à l’écran disparaissent lorsque l’écran est agrandi. ≥ La fenêtre de grossissement n’apparait pas sur les images qui sont réellement enregistrées. ≥ La fenêtre de grossissement n’apparait pas sur l’écran des téléviseurs. ≥ La fenêtre de grossissement disparait dans les cas suivants : j Lorsque vous démarrez l’enregistrement d’images animées j Lorsque vous effectuez un zoom avant jusqu’à entrer dans la plage du zoom numérique ≥ La fenêtre de grossissement ne s’affiche pas dans les cas suivants : j Lors de l’enregistrement des images animées ou durant le PRE-REC j Durant le zoom numérique j Durant un autoportrait ≥ [ÉLARGIR MISE AU PT] est sur [OFF] en utilisant les fonctions suivantes et le paramètre ne peut pas être changé. j Mode de contrôle créatif j Mode film HDR j Mode effet Comme au cinéma (sauf lorsque le zoom ralenti est sélectionné) Fonctions avancées (Enregistrement) Enregistrement avec la Fonction Tactile Vous pouvez enregistrer à l’aide de fonctions pratiques simplement en touchant l’écran. 1 Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de sur le menu tactile pour afficher les icônes de la fonction par toucher. (l 23) 2 Touchez l’icône de la fonction par toucher. (par exemple Détection AF/AE) ≥ Pour annuler, toucher de nouveau l’icône de la fonction Tactile. (Le verrouillage du stabilisateur optique de l’image s’annule si vous relâchez votre doigt .) Icônes de fonctions par toucher Fonction Stabilisateur de l’image Détection AF/AE Verrouillage du stabilisateur optique de l’image*1 Déclencheur par toucher*2 *1 *2 En mode enregistrement d’images animées uniquement En mode enregistrement d’images fixes uniquement - 71 - Fonction Stabilisateur de l’image Utilisez le Stabilisateur de l’image pour réduire les effets de secousse pendant l’enregistrement. L’appareil est équipé d’un S.O.I. HYBRIDE. S.O.I. HYBRIDE est un stabilisateur hybride optique et électrique de l’image. Touchez pour activer/désactiver le stabilisateur d’image. ≥ L’icône placée en A change. (Mode enregistrement des images animées) / # (paramétrage annulé) ≥ Lorsque [HYBRID O.I.S.] est sur [ON], s’affiche. Lorsqu’il est sur [OFF], s’affiche. ≥ Pour enregistrer avec un trépied en Mode Enregistrement des Images Animées, nous vous conseillons de régler le stabilisateur de l’image sur (désactivé). (Mode enregistrement des images fixes) / # (paramétrage annulé) ≥ Lorsque le [O.I.S.Avancé] est sur [MODE 1], [MODE 2], s’affiche. s’affiche. Lorsque le [O.I.S.Avancé] est sur ∫ Pour changer le mode du stabilisateur de l’image (Mode enregistrement des images animées) MENU : [RÉG. ENREG.] # [HYBRID O.I.S.] # [ON] ou [OFF] Lorsqu’il est réglé sur [ON], vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation de l’image pour enregistrer en marchant, ou en tenant l’appareil et en enregistrant un sujet distant à l’aide du zoom. ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [ON]. (Mode enregistrement des images fixes) MENU : [RÉG. ENREG.] # [O.I.S.Avancé] # [MODE 1] ou [MODE 2] [MODE 1] : La fonction est toujours activée. [MODE 2] : La fonction est activée lorsque la touche est appuyée. Nous vous conseillons d’utiliser ce mode pour un auto-enregistrement ou pour un enregistrement avec trépied en mode enregistrement des images fixes. - 72 - Détection AF/AE Il est possible de régler la mise au point et l’exposition du sujet spécifié en touchant l’écran. La mise au point et l’exposition continueront à suivre le sujet automatiquement même si celui-ci se déplace. 1 Touchez . ≥ Une icône s’affiche B. 2 Toucher le sujet pour verrouiller la cible. ≥ Lorsque vous touchez le visage du sujet, le cadre cible du visage se verrouille et le suivi démarre. ≥ Si vous désirez changer de cible, touchez un nouveau sujet. ≥ Lorsque le Mode d’automatisation intelligente ou d’automatisation intelligente plus est sélectionné, la configuration devient / (normale) et l’objet touché est suivi. La sélection devient / (Portrait) si le cadre cible est verrouillé sur un visage. (Il peut revenir sur / (normale) même si la cible est verrouillée sur un visage si un projecteur est allumé ou si la scène est sombre.) 3 A Cadre cible Démarrez l’enregistrement. ∫ À propos du cadre cible ≥ Lorsque le verrouillage de la cible échoue, le cadre cible clignote en rouge puis disparaît. Touchez une partie caractéristique (couleur, etc.) du sujet pour la verrouiller à nouveau. ≥ Lors d’une prise de vue, lorsque la touche est pressée à mi-course, la mise au point s’effectue sur le sujet verrouillé. Le cadre cible devient vert lorsque la mise au point est correcte et la cible ne peut plus être changée. ≥ Cette fonction peut être utilisée en mode d’automatisation intelligente ou en mode d’automatisation intelligente plus. Dans le mode enregistrement d’image fixe, cette fonction peut uniquement être utilisée avec certains réglages du mode scène. ≥ En fonction des conditions d’enregistrement décrites ci-dessous, il peut suivre des sujets différents ou ne pas verrouiller la cible : j Lorsque le sujet est trop grand ou trop petit j Lorsque la couleur du sujet est similaire à l’arrière-plan j Lorsque la scène est sombre ≥ L’écran peut s’assombrir lorsque vous verrouillez une cible dans le Mode enregistrement des images fixes. ≥ Si vous utilisez la fonction de fondu lorsque la cible est verrouillée, le verrouillage de la cible sera désactivé. (l 77) ≥ La détection AF/AE est annulée dans les cas suivants. j Lorsque l’alimentation est coupée j Appuyez sur la touche enregistrement/lecture j Touchez l’icône de changement du mode d’enregistrement j Touchez l’icône du mode enregistrement j Commutez sur l’auto-enregistrement - 73 - Verrouillage du stabilisateur optique de l’image En mode enregistrement des images animées, vous pouvez améliorer encore plus la stabilisation optique de l’image en maintenant le toucher sur . Avec cette fonction, vous pouvez réduire encore plus les effets de secousse qui peuvent survenir lors de l’utilisation du zoom. 1 2 Touchez pour activer le stabilisateur de l’image. (l 72) Touchez et maintenez . ≥ L’icône s’affiche dans A pendant que vous touchez et maintenez . ≥ Si vous retirez le doigt de l’icône, le stabilisateur optique de l’image se déverrouillera. ∫ Pour faire disparaitre l’affichage de L’affichage de ne disparaitra pas même si aucune opération n’est effectuée pendant une période précise avec la configuration par défaut. Pour faire disparaitre l’affichage de , changer le paramètre de [AFFICH. VERR. O.I.S.]. MENU : [CONFIG] # [AFFICH. VERR. O.I.S.] # paramètre désiré [ON] : Affichage constant. [OFF] : Les icônes disparaitront après environ 5 secondes sans aucune action tactile. ≥ La fonction de verrouillage du stabilisateur optique de l’image n’est pas disponible dans les cas suivants : j Vidéo au ralenti FULL HD j (Avec le VX3 ) Mode vidéo au ralenti & en accéléré ≥ La stabilisation peut ne pas être possible si l’appareil est fortement secoué. ≥ Pour enregistrer tout en déplaçant rapidement l’appareil, déverrouillez le stabilisateur optique de l’image. - 74 - Déclencheur par toucher Il est possible de faire la mise au point et d’enregistrer l’image fixe d’un sujet qui a été touché. 1 Toucher . ≥ Une icône s’affiche A. 2 Touchez le sujet. ≥ L’aire de mise au point est affichée sur la position touchée, et une image fixe est enregistrée. ≥ Selon les conditions de l’enregistrement ou de la reconnaissance de l’endroit touché, il pourrait ne pas être possible d’enregistrer l’image voulue. ≥ Ceci ne fonctionnera pas pour un auto-enregistrement. ≥ Touchez la partie où la photo qui doit être enregistrée apparait. Si vous touchez les bandes noires qui n’affichent pas la photo qui doit être enregistrée, le déclencheur tactile ne fonctionne pas. - 75 - Fonctions avancées (Enregistrement) Icônes d’opération des fonctions d’enregistrement Réglez les fonctions d’enregistrement en sélectionnant les icônes d’opération pour ajouter des effets différents aux images enregistrées. 1 Touchez (côté gauche)/ (côté droit) de afficher les icônes d’opération. (l 23) sur le menu tactile pour 2 Touchez une icône d’opération. (ex. : PRE-REC) ≥ Les icônes de commande qui s’affichent dans le Menu Tactile peuvent être changées. ([SÉLECT. ICÔNES OPÉRATION]: l 42) ≥ Sélectionnez de nouveau l’icône d’opération pour annuler la fonction. Référez-vous aux pages correspondantes pour l’annulation des fonctions suivantes. j Retardateur (l 78) j Grille de référence (l 79) PRE-REC ≥ L’icône s’affiche si l’icône de commande est sélectionnée. Icônes d’opérations Fondu*1 Grille de référence Contrôle intelligent du contraste*1, 2 Mode nuit*1, 4 PRE-REC*1 Effet HDR*1, 5 Retardateur*3 Réglage du volume du casque/réglage du niveau d’entrée sonore/réglage du niveau d’entrée du microphone *6 Exposition intelligente*2, 3 Compensation *1 *2 *3 *4 Non affiché en mode enregistrement d’images fixes. Disponible en Mode manuel. Non affiché en mode d’enregistrement d’images animées. Disponible avec les modes enregistrement suivants : j Mode manuel j (Avec le VX3 ) Mode Zoom ralenti *5 Il s'affiche uniquement lorsque le mode d'enregistrement est paramétré sur le mode film HDR. (l 55) *6 Il s’affiche uniquement si un casque est branché à la prise casque. Lorsque [NIVEAU AUDIO]/ [NIVEAU MIC] (l 91) est paramétré sur autre chose que [AUTO], l’icône de commande s’affiche indiquant que le niveau d’entrée du son peut également être réglé. ≥ Le mode nocturne n’est pas disponible lorsque le [MODE D'ENR.] est réglé sur [24p]. ≥ Si vous mettez cet appareil hors marche ou si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture, les fonctions PRE-REC, retardateur, compensation du contre-jour, et mode nuit sont annulées. Si vous mettez cet appareil hors marche, la fonction de fondu est annulée. ≥ Il est possible de régler à partir du menu. (Sauf le réglage du volume du casque) - 76 - Fondu Lors du démarrage d’un enregistrement, l’image et le son apparaissent graduellement. (Fondu d’ouverture) Quand vous mettez en pause un enregistrement, l’image/son disparaissent graduellement. (Fondu de fermeture) ≥ La configuration du fondu est annulée lorsque l’enregistrement s’arrête. (Fondu d’ouverture) ∫ Pour sélectionner la couleur du fondu d’ouverture/de fermeture MENU : [RÉG. ENREG.] # [FONDU COUL] # [BLANC] ou [NOIR] (Fondu de fermeture) ≥ Les vignettes des scènes enregistrées en utilisant le fondu d’ouverture deviennent noires (ou blanches). Contrôle intelligent du contraste Ceci illumine les parties qui sont dans l’ombre et difficiles à voir et supprime la saturation des blancs des parties lumineuses en même temps. Les parties sombres et lumineuses peuvent être enregistrées clairement. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou claires ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. - 77 - PRE-REC Ceci vous évite de manquer une prise de vue. Ceci permet à l’enregistrement des images et du son de démarrer environ 3 secondes avant que la touche de marche/arrêt d’enregistrement soit pressée. ≥ PRE-REC apparaît à l’écran. ≥ Pointez l’appareil vers le sujet à l’avance. ≥ Il n’y a aucun bip sonore. ≥ Le PRE-REC est annulé dans les cas suivants. j Appuyez sur la touche enregistrement/lecture j Touchez l’icône de changement du mode d’enregistrement j Si vous retirez la carte SD j Si vous touchez MENU j Si vous appuyez sur la touche MENU j Si vous appuyez sur la touche HDR j Si l’appareil est mis hors tension j Si vous démarrez l’enregistrement j 3 heures se sont écoulées ≥ Après la configuration de PRE-REC, si l'enregistrement démarre en moins de 3 secondes environ, les films pris 3 secondes avant la pression sur la touche marche/arrêt de l’enregistrement ne peuvent pas être enregistrés. ≥ Les images affichées sur la vignette en mode lecture seront différentes des images animées affichées au démarrage de la lecture. Retardateur Ceci permet d’enregistrer des images fixes en utilisant le retardateur. Chaque fois que l’icône est sélectionnée, l’indication change d’un paramètre à la fois dans l’ordre suivant : Æ10 (Enregistre après 10 secondes) # Æ2 (Enregistre après 2 secondes) # réglage annulé ≥ Lorsque la touche , est appuyée, une image fixe est enregistrée après l’affichage de Æ10 ou de Æ2 et le témoin d’enregistrement clignote pendant la durée qui a été réglée. Après l’enregistrement, le retardateur se désactive. ≥ En mode mise au point automatique, si la touche est appuyée à mi-course une fois et puis à fond, l’objectif fait la mise au point du sujet lorsque la touche est appuyée à mi-course. Si la touche est appuyée une fois à fond, l’objectif fait la mise au point du sujet juste avant l’enregistrement. Pour arrêter le retardateur à mi-course Touchez [ANNUL.]. ≥ Le paramétrage du retardateur sur Æ2 est une bonne façon d’empêcher l’image de bouger lors de l’actionnement de la touche quand vous utilisez un trépied, etc. Exposition intelligente Ceci illumine les parties sombres pour que l’image puisse être enregistrée de façon claire. ≥ S’il y a des parties extrêmement foncées ou si la luminosité est insuffisante, l’effet pourrait ne pas être clair. - 78 - Compensation Ceci rend les images lumineuses pour éviter l’assombrissement d’un sujet à contre-jour. Grille de référence Vous pouvez vérifier si l’image est à niveau pendant l’enregistrement ou la lecture d’images animées et d’images fixes. La fonction peut aussi être utilisée pour estimer la balance de la composition. La grille changera chaque fois que l’icône est touchée. # # # Réglage annulé ≥ La grille de référence n’apparaît pas sur les images enregistrées. Mode nuit Vous pouvez enregistrer des images même dans des environnements à très faible luminosité (éclairage minimum requis : environ 0,5 lx) ou dans le noir. ≥ Les scènes enregistrées sont vues comme si des photogrammes manquaient. ≥ S’il est mis dans un endroit très lumineux, l’écran devient blanchâtre pendant quelques instants. ≥ Des points lumineux habituellement invisibles peuvent être vus, mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ≥ L’utilisation d’un trépied est recommandée. ≥ Dans les endroits très sombres, la mise au point automatique peut faire le point un peu plus lentement. Cela est normal. ≥ (Avec le VX3 ) Le paramètre du mode nocturne ne peut pas être modifié tandis que le Zoom ralenti marche. (l 61) Effet HDR Vous pouvez changer le niveau de correction du contraste de l'image dans le mode film HDR. (l 55) L’icône change chaque fois que vous la touchez. (Faible) # (Élevé) (Faible) : Règle le niveau de correction sur bas. (Élevé) : Règle le niveau de correction sur haut. ≥ Vous ne pouvez pas changer le niveau de cet effet en enregistrant des images animées ou durant le PRE-REC. ≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement. Réglage du volume du casque Ajuste le volume du casque pendant l’enregistrement. : : Augmentez le volume Diminuez le volume ≥ Le volume enregistré ne change pas. A - 79 - [Niveau du casque.] Fonctions avancées (Enregistrement) Menus des fonctions d’enregistrement [MODE SCÈNE] Cette fonction est identique au mode scène du mode enregistrement. (l 57) La vitesse d’obturation et l’ouverture, etc. sont automatiquement réglées pour correspondre à la scène que vous voulez enregistrer. ≥ Cette fonction s’affiche dans le menu uniquement si [Enreg. interval.] du mode de contrôle créatif est activé. (l 54) MENU : [RÉG. ENREG.] # [MODE SCÈNE] # réglage désiré [OFF] : Pour annuler la configuration 5 Sports : Pour faire des scènes à mouvement rapide moins instables lors de la lecture lente et la pause de lecture Portrait : Pour faire ressortir les personnes de l’arrière-plan Lissage de la carnation : Pour rendre la couleur de la peau plus douce pour un aspect plus joli Projecteur : Pour améliorer la qualité lorsque le sujet est sous forte luminosité Neige : Qualité d’image augmentée pour les prises de vue d’endroits enneigés Plage : Pour rendre intense le bleu de la mer et du ciel Crépuscule : Pour rendre intense le rouge du lever et du coucher de soleil Paysage : Pour un paysage spacieux Feux d’artifice : Pour capturer les feux d’artifice dans un magnifique ciel nocturne Paysage nocturne : Pour capturer une soirée ou un paysage nocturne magnifique Éclairage faible : Pour des scènes sombres, comme à la tombée de la nuit ≥ Pour de plus amples détails sur les effets de chaque mode, reportez-vous à la page 57. - 80 - [MODE ZOOM] Réglez le facteur de grossissement maximal du zoom pour le mode enregistrement d’images fixes. MENU : [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré (Avec le VX3 ) [ZoomO.k24] : Zoom optique uniquement (Jusqu’à 24k) [i.Zoom 32k] : Cette fonction du zoom vous permet de conserver la qualité d’image 4K. (Jusqu’à 32k) [i.Zoom 48k] : Cette fonction du zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition. (Jusqu’à 48k) [ZoomN.k70] : Zoom numérique (Jusqu’à 70k) [ZoomN.k250] : Zoom numérique (Jusqu’à 250k) ≥ [i.Zoom 32k] s'affiche dans les situations suivantes : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] j Lorsque [MODE D'ENR.] est sur [2160/24p] j Lorsque le mode enregistrement est réglé sur le mode photo 4K ≥ [i.Zoom 48k] s'affiche dans les situations suivantes : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [AVCHD] ou [MP4]. j Lorsque [MODE D'ENR.] est sur [1080/24p]. (Avec le V900 ) [ZoomO.k24] : Zoom optique uniquement (Jusqu’à 24k) [i.Zoom 48k] : Cette fonction du zoom vous permet de garder une qualité d’image en haute définition. (Jusqu’à 48k) [ZoomN.k70] : Zoom numérique (Jusqu’à 70k) [ZoomN.k250] : Zoom numérique (Jusqu’à 250k) ≥ Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est dégradée. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe. - 81 - [CONTRASTE ACTIF] Ceci règle automatiquement le contraste pour correspondre à la scène. MENU : [RÉG. ENREG.] # [CONTRASTE ACTIF] # [ON] est affiché à l’écran lorsque ceci est réglé sur [ON]. ≥ ≥ Ceci est réglé sur [ON] lorsque vous changez le mode Enregistrement pour le mode d’automatisation intelligente/mode d’automatisation intelligente Plus. ≥ Ceci est sur [OFF] en utilisant les fonctions suivantes et le paramètre ne peut pas être changé. j Mode film HDR j Mode de contrôle créatif ([Effet miniature]/[Film 8mm]/[Film muet]) [FORMAT ENREG.] Changer le format d’enregistrement des images animées. MENU : [RÉG. ENREG.] # [FORMAT ENREG.] # réglage désiré [4K MP4]*: Paramétrez le format d'enregistrement sur 4K MP4. (l 2) [MP4] : Paramétrez le format d'enregistrement sur MP4. (l 2) [AVCHD] : Paramétrez le format d'enregistrement sur AVCHD. (l 2) [24p]: Paramétrez le format d'enregistrement sur 24p. (l 2) ≥ Utiliser une carte SD conforme à la classe 10 du SD Speed Class Rating pour enregistrer des images animées sur la carte SD en utilisant le paramètre [4K MP4]* ou [24p]. ≥ (Avec le VX3 ) La configuration par défaut de cette fonction est [4K MP4]. (Avec le V900 ) La configuration par défaut de cette fonction est [AVCHD]. ≥ Cet appareil redémarrera dans les cas suivants : j En changeant pour le paramètre [24p] j En changeant le paramètre [24p] pour un autre * Avec le VX3 - 82 - [MODE D'ENR.] Modifiez la qualité d'image et le format d'enregistrement des films à enregistrer. Les modes d'enregistrement pouvant être sélectionnés changent selon le réglage de [FORMAT ENREG.]. MENU : [RÉG. ENREG.] # [MODE D'ENR.] # réglage désiré ≥ (Avec le VX3 ) Lorsque [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4] Paramétrez le mode enregistrement sur 2160/25p (72 Mbps). ≥ Il s'agit d'un mode d'enregistrement adapté à l'édition d'images. Ce format peut enregistrer des films 4K (3840k2160/25p), qui offrent une résolution quatre fois supérieure à celle des films en Full HD. ≥ Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [MP4] [1080/50M]*1 : Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50p (50 Mbps). [1080/28M]*1 : Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50p (28 Mbps). [720]*1 : Paramétrez le mode enregistrement sur 720/25p. ≥ Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [AVCHD] [PH]/[HA]/[HG]/[HE] : (A B) Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50i. [1080/50p]*2: Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/50p. A B La priorité est donnée à la qualité d’image La priorité est donnée à la durée d’enregistrement *1 [1080/50M]/[1080/28M] et [720] sont des modes d’enregistrement qui conviennent à la lecture ou à la retouche sur PC. Il est possible d’enregistrer des images animées en 1080/50p (1920k1080/50 progressif), la meilleure qualité d’image AVCHD possible avec cet appareil. *2 ≥ Lorsque [FORMAT ENREG.] est sur [24p] (Avec le VX3 ) [2160/24p] : Paramétrez le mode enregistrement sur 2160/24p (72 Mbps). [1080/24p] : Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/24p (50 Mbps). (Avec le V900 ) Paramétrez le mode enregistrement sur 1080/24p (50 Mbps). ≥ Consulter la page 14 pour avoir plus de détails sur la durée enregistrable en utilisant la batterie. ≥ Utilisez une carte SD conforme à la classe 10 du SD Speed Class Rating lorsque vous désirez enregistrer des images animées sur la carte SD en utilisant le paramètre [1080/50M]. ≥ Se référer à la page 170 pour plus de détails sur la durée enregistrable approximative. ≥ Si l’appareil est souvent déplacé ou déplacé rapidement, ou si un sujet se déplaçant rapidement est enregistré, des parasites de type mosaïque peuvent apparaitre à la lecture. - 83 - [CADRE VISAGE] Les visages détectés sont encadrés. MENU : [RÉG. ENREG.] # [CADRE VISAGE] # réglage désiré [PRINCIP.] : Seul l’encadrement prioritaire du visage est affiché. [TOUT] : Tous les cadres de la détection des visages s’affichent. [OFF] : Annule la configuration. ≥ 5 cadres peuvent être affichés. Les visages larges et les visages situés près du centre de l’écran ont la préférence sur les autres. ∫ Encadrement prioritaire du visage Le cadrage des visages prioritaires est affiché en orange. La mise au point et le réglage de la luminosité seront effectués par rapport au cadrage des visages prioritaires. ≥ Le cadrage des visages prioritaires n’est affiché que dans le mode Portrait du mode d’automatisation intelligente ou du mode d’automatisation intelligente Plus. ≥ Le cadre blanc ne sert que pour la détection des visages. ≥ La mise au point sera réglée sur l’encadrement prioritaire du visage si la touche est appuyée à mi-course en prenant des images fixes. L’encadrement prioritaire du visage redeviendra vert lorsque la mise au point est réglée. ≥ Les visages ne sont pas détectés en mode film HDR ou en Mode aide à l’animation image par image. (l 55, 64) - 84 - [IND. DE NIVEAU] Cette fonction affiche l’inclinaison horizontale/verticale de l’appareil au moyen du niveau électronique. MENU : [RÉG. ENREG.] # [IND. DE NIVEAU] # [ON] ∫ Correction de l’inclinaison (Sens horizontal) (Sens vertical) Correction de l’inclinaison vers la gauche Correction de l’inclinaison vers le bas ≥ Les indications de l’horizontalité A et de la verticalité B sont affichées en jaune si une inclinaison est détectée; et en vert en s’il n’y a presque plus d’inclinaison. ≥ L’angle d’inclinaison maximal affiché est d’environ 45o sur l’axe horizontal et de 10o sur l’axe vertical. ≥ L’affichage du niveau électronique n’affecte pas l’image enregistrée. ≥ Le niveau électronique n’est pas affiché lors d’un autoportrait ou si l’écran ACL est fermé face vers l’extérieur. ≥ Même après correction de l’inclinaison, une erreur de l’ordre de 1o est possible. ≥ Dans les situations suivantes, l’affichage du niveau électronique pourrait ne pas être adéquat : j Lorsque l’appareil est déplacé j Lorsque l’appareil est pointé vers le haut ou vers le bas à un angle se rapprochant de la perpendiculaire [AGS] Si l’appareil continue à être retourné par rapport à la position horizontale normale pendant l’enregistrement d’images animées, il est automatiquement mis en pause d’enregistrement. MENU : [RÉG. ENREG.] # [AGS] # [ON] ≥ La fonction anti-enregistrement peut s’activer et causer des pauses d’enregistrement si vous enregistrez un sujet se trouvant au-dessus ou au-dessous de vous. - 85 - [OBT. LEN. AUTO] Vous pouvez enregistrer des images claires même dans des endroits sombres en ralentissant la vitesse d’obturation. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) MENU : [RÉG. ENREG.] # [OBT. LEN. AUTO] # [ON] ≥ La vitesse d’obturation est de 1/25 ou plus (1/24 ou plus lorsque le [FORMAT ENREG.] est sur [24p]) en fonction de la luminosité ambiante. ≥ Cette fonction ne peut pas être utilisée en mode enregistrement d’image fixe. ≥ Lorsque la vitesse d’obturation change pour 1/25 ou 1/24, des photogrammes semblent manquer à l’écran et des post-images peuvent apparaitre. [GUIDE P. DE VUE] Le message est affiché lorsque cet appareil est déplacé rapidement. MENU : [RÉG. ENREG.] # [GUIDE P. DE VUE] # [ON] Lorsque “LE PANORAMA EST TROP RAPIDE.” apparaît, déplacez l’appareil lentement durant l’enregistrement. ≥ Dans les cas suivants, aucun message d’erreur n’apparait : j Pendant la pause de l’enregistrement j Lorsque [IND. DE NIVEAU] est paramétré sur [ON] - 86 - [COUPE VENT] Ceci réduira le bruit du vent qui entre par les microphones incorporés tout en gardant le réalisme. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) : [RÉG. ENREG.] # [COUPE VENT] # réglage désiré MENU [Fort] : En présence d’un vent fort, cette fonction réduit le bruit du vent en minimisant les sons en basse fréquence. [Normal] : Cette fonction isole et ne réduit que le bruit du vent sans porter atteinte à la qualité sonore. [OFF] : Annule la configuration. ≥ Lorsque [Fort] est sélectionné, vous pouvez vérifier comment le bruit du vent est réduit avec les icônes affichées sur l’écran. Dans l’ordre décroissant de la force de l’effet de réduction, / / / s’affiche. ≥ Lorsque [Normal] est sélectionné, sera affiché sur l’écran. ≥ Par défaut, cette fonction est réglée sur [Normal]. ≥ Lors de la commutation au mode d’automatisation intelligente ou d’automatisation intelligente Plus, la fonction [COUPE VENT] est réglée sur [Fort] et ce paramétrage ne peut être modifié. ≥ L’effet complet pourrait ne pas être perceptible selon les conditions d’enregistrement. ≥ Ceci ne peut pas être défini si un microphone externe ou un dispositif audio est branché. VX3 [SÉLECT. ENTRÉE AUDIO] Vous pouvez connecter un microphone externe ou un dispositif audio si vous utilisez le VX3 Changer le paramètre audio de la prise MIC/LINE IN pour correspondre à l’entrée du dispositif branché. MENU : [RÉG. ENREG.] # [SÉLECT. ENTRÉE AUDIO] # réglage désiré [MICRO] : Sélectionner pour brancher un microphone externe. [LIGNE] : Sélectionner pour brancher un équipement audio, etc., compatible avec l’entrée ligne. - 87 - . [FILTRE PASSE-HAUT] Cette fonction réduit le son grave lors de l’utilisation d’un microphone externe ou d’un dispositif audio. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) MENU : [RÉG. ENREG.] # [FILTRE PASSE-HAUT] # [ON] ≥ Ceci peut être défini si un microphone externe ou un dispositif audio est branché. [Sélect. Scène Son] Vous pouvez régler la qualité sonore du microphone intégré afin qu’elle convienne à la scène que vous voulez enregistrer. ≥ Réglez [RÉG. MICRO] sur [SURROUND] ou [STÉRÉO MIC]. (l 90) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 : [RÉG. ENREG.] # [Sélect. Scène Son] # réglage désiré [Auto] : Enregistre les sons avec des paramètres standard. [Musique] : Pour l’enregistrement de scènes au cours desquelles vous devrez couvrir une gamme de sons et de volumes variée, tels que les concerts. [Discours] : Pour l’enregistrement de discours, de discussions et d’autres événements au cours desquels le son proviendra essentiellement de l’avant de cet appareil. [Nature] : Pour l’enregistrement dans des environnements calmes, telles que les forêts et les rivières. [Festival] : Pour l’enregistrement de festivals, de feux d’artifice et d’autres environnements très bruyants [Perso] : Vous permet de régler [Gain du microphone], [Réponse en fréquence] et [Directionnel]. (Lorsque [Perso] est sélectionné) Sélectionnez l’élément désiré. [Gain du microphone] : Sélectionnez cet élément si le son enregistré dans un environnement bruyant est déformé. [Réponse en fréquence] : Règle les niveaux de la portée de haute fréquence et de la portée de basse fréquence. [Directionnel] : Sélectionnez [SURROUND]/[STÉRÉO] ou [MONO]. - 88 - 3 (Lorsque [Gain du microphone] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez un élément. [Normal] : Règle automatiquement la qualité sonore. [Atténuer] : Enregistre les sons des scènes très bruyantes à un volume approprié. (Lorsque [Réponse en fréquence] est sélectionné à l’étape 2) Toucher / pour effectuer le réglage. ≥ Avant d’enregistrer, vérifiez l’effet que vous avez sélectionné à l’aide d’un casque, etc. ≥ La portée de haute fréquence (dB) et la portée de basse fréquence (dB) peuvent être réglées. ≥ Si certains bruits tel que le bruit du vent vous dérangent, réglez la basse sur [LowCut]. (Lorsque [Directionnel] est sélectionné à l’étape 2) Sélectionnez un élément. [SURROUND]/[STÉRÉO] : Enregistre les sons avec le réglage de [RÉG. MICRO] ([SURROUND] ou [STÉRÉO MIC]). [MONO] : Enregistre les sons venant de toutes les directions, sans directivité particulière. 4 Touchez [QUITTER]. ≥ apparaît à l’écran. ≥ Selon les conditions d’enregistrement ou la qualité sonore, il est possible que l’effet désiré ne puisse pas être atteint. ≥ Le paramètre passe sur [Auto] si un microphone externe ou un dispositif audio est branché. ≥ (Si [Musique] ou [Festival] est activé) Il est possible que le volume des sons enregistrés soit plus faible que celui des sons enregistrés avec [Auto]. ≥ (Si [Discours] ou [Nature] est activé) Les sons enregistrés avec ces effets sont moins réalistes que ceux enregistrés avec [SURROUND] ou [STÉRÉO MIC] dans [RÉG. MICRO]. [5.1ch/2ch] Il est possible de commuter le paramétrage du nombre de canaux du microphone intégré. ≥ Paramétrez [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD]. (l 82) MENU : [RÉG. ENREG.] # [5.1ch/2ch] # réglage désiré [5.1ch] : Enregistre avec un format 5.1 canaux. [2ch] : Enregistre avec un format 2 canaux. ≥ [2ch] sera sélectionné dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est configuré sur un paramètre autre que [AVCHD] j Si un microphone externe ou un dispositif audio est branché - 89 - [RÉG. MICRO] La configuration de l’enregistrement du micro incorporé peut être ajustée. ≥ Paramétrez [FORMAT ENREG.] sur [AVCHD]. (l 82) MENU : [RÉG. ENREG.] # [RÉG. MICRO] # réglage désiré [SURROUND]*1 : Enregistrement du son ambiant avec plus de réalisme. [ZOOM MIC] : La directionnalité du son enregistré varie en fonction de l’opération du zoom. Les sons près du devant de l’appareil sont enregistrés avec plus de clarté si vous faites un zoom avant tandis que les sons ambiants seront rendus avec plus de réalisme si vous faites un zoom arrière. [FOCUS MIC]*1 : Les sons directement devant le microphone sont enregistrés plus clairement en accentuant la directionnalité vers le centre de la scène. [STÉRÉO MIC]*2 : Enregistrement des sons en provenance de deux directions devant le microphone. *1 *2 Cette option n’est affichée que si [5.1ch/2ch] est réglé sur [5.1ch]. Cette option n’est affichée que si [5.1ch/2ch] est réglé sur [2ch]. ≥ Si vous désirez enregistrer un son de grande qualité et maintenir un réalisme même en effectuant un zoom avant, par exemple, en enregistrant un récital de musique, nous vous conseillons de régler [RÉG. MICRO] sur [SURROUND]. ≥ [STÉRÉO MIC] sera sélectionné dans les cas suivants : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est configuré sur un paramètre autre que [AVCHD] j Si un microphone externe ou un dispositif audio est branché ≥ Lorsque [Directionnel] de [Perso] dans [Sélect. Scène Son] est réglé sur [MONO], [SURROUND] et [STÉRÉO MIC] ne peuvent pas être activés. (Si vous réglez [MONO], [SURROUND] et [STÉRÉO MIC] passeront à [ZOOM MIC]) - 90 - VX3 [NIVEAU AUDIO] V900 [NIVEAU MIC] (Avec le VX3 ) Régler le niveau d’entrée du microphone intégré et d’un microphone externe/dispositif audio branchés à cet appareil pendant l’enregistrement. ≥ Changer le [SÉLECT. ENTRÉE AUDIO] pour correspondre à l’entrée du dispositif branché. (Avec le V900 ) Lors d’un enregistrement, le niveau d’entrée des microphones incorporés et du microphone externe peut être ajusté. 1 Sélectionnez le menu. (Avec le VX3 ) MENU : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU AUDIO] # réglage désiré (Avec le MENU V900 ) : [RÉG. ENREG.] # [NIVEAU MIC] # réglage désiré [AUTO] : 2 AGC est activé et le niveau d’enregistrement est réglé automatiquement. [RÉGL ]: Le niveau d’enregistrement souhaité peut être paramétré. AGC est activé et la déformation du son est réduite. [RÉGL ]: Il est possible de régler le niveau d’enregistrement désiré. Les sons enregistrés conservent leur qualité naturelle. (Lorsque [RÉGL ]/[RÉGL Touchez pour effectuer le réglage. / ] a été sélectionné) ≥ L’écran de réglage qui s’affiche dépend du paramètre [5.1ch/2ch]. (l 89) ≥ Régler le niveau d’entrée du microphone pour que les 2 dernières barres de la valeur du gain ne soient pas rouges. (Autrement, le son est déformé.) Sélectionner un paramètre plus bas comme niveau d’entrée sonore. 3 Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour achever le réglage. - 91 - (Lorsque [5.1ch] a été sélectionné) A Centre B Avant gauche C Arrière gauche D Avant droit E Arrière droit F Niveau d’entrée sonore ≥ Si [RÉG. MICRO] est sur [ZOOM MIC], le volume sera différent en fonction de la vitesse du zoom. ≥ (Compteur du niveau d’entrée sonore) s’affiche sur l’écran lorsque [5.1ch/2ch] est réglé sur [5.1ch], et (Compteur du niveau d’entrée sonore) s’affiche lorsque [5.1ch/2ch] est réglé sur [2ch] et que [NIVEAU AUDIO]/[NIVEAU MIC] est réglé sur un autre paramètre que [AUTO]. ≥ Vous ne pouvez pas enregistrer avec le son complètement en sourdine. ≥ Vous pouvez faire des réglages différents pour le microphone incorporé, le microphone externe et le dispositif audio. [RÉGLAGE IMAGE] Ajuste la qualité de l’image pendant l’enregistrement. Ajustez en reproduisant l’image vers un téléviseur pour en régler la qualité. ≥ Ces paramètres sont maintenus si vous permutez entre le mode enregistrement d’images animées et le mode enregistrement d’images fixes. ≥ Passer sur le mode manuel. (l 65) 1 Sélectionnez le menu. MENU 2 3 4 : [RÉG. ENREG.] # [RÉGLAGE IMAGE] Touchez l’élément de configuration désiré. [NETTETÉ] : Netteté des bords [COULEUR] : Profondeur de la couleur de l’image [EXPOSITION] : Luminosité de l’image [RÉG. BALANCE DES BLANCS.] : Balance de couleur de l’image Toucher / pour ajuster les paramètres. Touchez [ACCÈS]. ≥ Touchez [QUITTER] pour achever les réglages. ≥ apparaît à l’écran. - 92 - VX3 [Enreg. timbre heure] La date et l’heure de l’enregistrement se superposent sur les images enregistrées. ≥ Réglez [DATE/HEURE] sur n’importe quel paramètre autre que [OFF] (l 40) MENU : [RÉG. ENREG.] # [Enreg. timbre heure] # [ON] ≥ L’affichage de l’horodateur change en fonction des réglages de [DATE/HEURE] et de [FORMAT DATE]. (l 40) ≥ Lorsque [DATE/HEURE] est réglé sur [OFF], l’horodateur ne s’affiche pas. ≥ Les horodateurs ne sont pas enregistrés sur les photos. ≥ Les horodateurs sont enregistrés en tant qu’images. Vous ne pouvez pas les supprimer après l’enregistrement. ≥ Vous ne pouvez pas changer la position des horodateurs. ≥ L’horodateur apparait horizontalement pendant un autoportrait mais cela n’affecte pas les photos réellement enregistrées. ≥ [Enreg. timbre heure] ne peut pas être sélectionné pendant que les fonctions suivantes sont utilisées : j Vidéo au ralenti FULL HD j (Avec le VX3 ) Mode vidéo au ralenti & en accéléré ≥ L’horodateur ne s’affiche pas pendant l’utilisation de la fonction suivante : j Mode de contrôle créatif [TAILLE IMAGE] Plus le nombre de pixels est élevé, plus grande sera la clarté de l’image à l’impression. MENU : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré ≥ Le nombre de pixels d’enregistrement peut changer selon le format de l’écran sélectionné. (l 95) ∫ Taille de l’image et taux d’agrandissement maximum dans le mode d’enregistrement d’images fixes Taille de l’image 20.4M 5216k3912 10.9M 3808k2856 Format Zoom optique étendu (l 47) –* 4:3 –* 0.3M 640k480 60k 25.9M 6784k3816 –* 14M 4992k2808 2.1M 1920k1080 16:9 –* 36k * Le zoom optique étendu ne peut pas être utilisé. L’agrandissement maximum du zoom est de 24k. - 93 - ∫ Taille des images en mode d’enregistrement d’images animées ≥ Passez en mode enregistrement d’images animées (l 20) MENU : [PHOTO] # [TAILLE IMAGE] # réglage désiré ≥ Les tailles d’image disponibles changent en fonction des réglages du [FORMAT ENREG.] et du [MODE D'ENR.]. (Avec le VX3 ) Format d’enregistrement [4K MP4] [24p] [MP4] [AVCHD] (Avec le Mode d’enregistrement [2160] [2160/24p] Taille d’image disponible 20.4M 8.3M 6016k3384 3840k2160 14M 4992k2808 1920k1080 [1080/24p] Tout 2.1M Format 16:9 V900 ) Format d’enregistrement [MP4] [AVCHD] [24p] Mode d’enregistrement Tout – Taille d’image disponible 14M 4992k2808 2.1M 1920k1080 Format 16:9 ≥ (Avec le VX3 ) La configuration par défaut est 25.9M pour le mode enregistrement des images fixes et 20.4M pour le mode enregistrement des images animées. (Avec le V900 ) La configuration par défaut est 25.9M pour le mode enregistrement des images fixes et 14M pour le mode enregistrement des images animées. ≥ L’enregistrement sera plus long selon les pixels d’enregistrement. ≥ Se référer à la page 172 pour plus de détails à propos du nombre d’images enregistrables. - 94 - [FORMAT] Ceci vous permet de sélectionner le format des images pour qu’il corresponde à la méthode d’impression ou de lecture. MENU : [PHOTO] # [FORMAT] # réglage désiré [4:3] : Format pour téléviseur 4:3 [16:9] : Format pour téléviseur haute définition, etc. ≥ Le paramétrage par défaut de cette fonction est [16:9]. ≥ Lorsque [FORMAT] est réglé sur [16:9], des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’écran. ≥ Lorsque [FORMAT] est réglé sur [4:3], des bandes noires apparaissent à gauche et à droite de l’écran. ≥ Les bords des photos enregistrées sur cet appareil au format 16:9 pourraient être coupées à l’impression. Vérifiez l’imprimante ou la photo avant l’impression. [SON OBTUR.] Vous pouvez ajouter un son d’obturateur quand vous enregistrez des images fixes. MENU : [PHOTO] # [SON OBTUR.] # réglage désiré : Volume bas : Volume haut [OFF] : Annule la configuration. ≥ Aucun son d’obturation n’est émis en mode enregistrement d’images animées. - 95 - Fonctions avancées (Lecture) Opérations de lecture Icône des opérations utilisées avec la lecture des images animées Pour plus de détails sur les commandes de lecture de base, se référer à la page 34. Opération de lecture Affichage de lecture Étapes des opérations Pendant la lecture Toucher l’écran ACL et le faire glisser de droite à gauche (de gauche à droite) durant la lecture. Saut de lecture (vers le début d’une scène) Lecture au ralenti Pendant la pause Pendant la pause de lecture, touchez en continue .( est pour la lecture arrière lente) La lecture au ralenti image par image se poursuit tant que l’icône de commande est touchée. ≥ La lecture normale est restaurée si vous touchez . ≥ Avec la lecture arrière lente, les intervalles entre les photogrammes et la durée d’affichage par photogramme changent en fonction du type de scène. Lecture image par image Avec la lecture en pause, touchez . (Touchez pour afficher une image à la fois en sens inverse.) ≥ La lecture normale est restaurée si vous touchez . ≥ Avec la lecture image par image arrière, les intervalles entre les photogrammes changent en fonction du type de scène. Lecture directe Touchez ou faites glisser la barre de lecture directe. ≥ La lecture se met en pause temporairement et saute jusqu’à la position touchée ou glissée. ≥ (Lorsque vous touchez la barre ou lorsque vous la faites glisser durant la lecture) La lecture démarre lorsque vous retirez votre doigt. ≥ Les fichiers scène de grandes tailles peuvent causer un ralentissement de la réponse des commandes sollicitées par l’utilisateur ou causer le ralentissement du fonctionnement de l’appareil. - 96 - Création d’une image fixe à partir d’images animées Une image unique provenant d’images animées peut être sauvegardée en tant qu’image fixe. La taille des images à enregistrer est déterminée par leur type de scène. Type de scène Taille de l’image ≥ Scènes 4K MP4* ≥ Scène(s) enregistrée(s) avec le mode enregistrement [2160/24p]* 8.3M (3840k2160) ≥ Scènes enregistrées dans le format d’enregistrement [MP4] ≥ Scènes AVCHD ≥ Scène(s) enregistrée(s) avec le mode enregistrement [1080/24p] ≥ Scènes sauvegardées en MP4 (1920k1080/25p) ≥ Scènes sauvegardées en MP4 (1280k720/25p) 2.1M (1920k1080) ≥ Scènes sauvegardées en MP4 (640k360/25p) 0.2M (640k360) * Avec le VX3 Appuyez sur la touche comme image fixe. pendant la lecture à l’endroit qui doit être sauvegardé ≥ Il est plus pratique d’utiliser la pause, la lecture au ralenti et la lecture image par image. ≥ La date d’enregistrement des images animées deviendra la date de l’image fixe. ≥ La qualité sera différente de celle d’une image fixe normale. - 97 - Index des intervalles L’image d’une scène est affichée comme une vignette aux conditions de recherche réglées. La scène peut être lue à partir de n’importe quel point à mi-chemin de la scène que vous désirez voir. * Avec le VX3 1 Actionner le levier du zoom vers le coté et changer l’affichage vignette pour l’index des Intervalles. (l 35) ≥ L’icône du mode d’enregistrement A s’affiche avec les vignettes. j Lorsqu’une scène MP4 est sélectionnée *, (Rouge), (Rouge), (Rouge), (Rouge) j Lorsqu’une scène [AVCHD] est sélectionnée , j Lorsqu’une scène [24p] est sélectionnée (Rouge)*, (Rouge) 2 Touchez . ≥ Affichage de la page suivante (précédente) : j Tout en la touchant, glissez la vignette vers le haut ou le bas. j Toucher (haut) / (bas) sur le levier de défilement de la vignette. (l 35) 3 Touchez les conditions de recherche désirées. [3 SEC.]/[6 SEC.]/[12 SEC.]/[MINUTES] 4 (Quand [MINUTES] est sélectionné à l’étape 3) Touchez / pour configurer l’heure. ≥ Le réglage peut être effectué sur un maximum de 60 minutes. ≥ Touchez [ACCÈS]. 5 Touchez la vignette de scène à lire. ≥ La vignette suivante (précédente) peut être affichée en touchant - 98 - / . Lecture en reprise La lecture de la première scène commence une fois terminée la lecture de la dernière scène. MENU : [RÉG. VIDÉO] # [RÉPÉTER LEC] # [ON] L’indicateur apparaît lors du visionnement sur plein écran. ≥ Toutes les scènes sont lues en boucle. (En lisant des films par date, toutes les scènes de la date sélectionnée sont lues en boucle.) Poursuite de la lecture précédente Si la lecture d’une scène a été arrêtée en cours de route, la lecture peut être reprise à l’endroit où elle a été arrêtée. MENU : [RÉG. VIDÉO] # [REPRISE LECT.] # [ON] Si la lecture d’images animées est arrêtée, apparaît sur la vignette de la scène arrêtée. ≥ La position de reprise mémorisée est effacée si vous mettez l’appareil hors marche ou si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture. (La configuration de [REPRISE LECT.] ne change pas.) Réglage de la vitesse de lecture des vidéos au ralenti FULL HD Vous pouvez régler la vitesse à laquelle cet appareil lira les parties enregistrées en vidéo au ralenti FULL HD (l 60). ≥ Toucher [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) MENU : [RÉG. VIDÉO] # [Vitesse Lecture Ralenti] # paramètre désiré [Super Lent] : Lit à 1/4 de la vitesse normale. [Lent] : Lit à 1/2 de la vitesse normale. ≥ Si vous lisez les parties sur un autre appareil, elles seront lues à 1/2 de la vitesse normale. Pour les lire à 1/4 de la vitesse normale, effectuez [Conversion De Vitesse Lente] (l 135). ≥ Une fois que vous effectuez [Conversion De Vitesse Lente] sur les scènes, les parties seront lues à 1/4 de la vitesse normale. - 99 - Pour faire un zoom avant sur une image fixe pendant la lecture (zoom de lecture) Vous pouvez faire un zoom avant en touchant l’image fixe pendant la lecture. 1 Touchez et maintenez le toucher sur la partie sur laquelle vous désirez faire un zoom avant pendant la lecture de l’image fixe. ≥ L’image sera agrandie dans l’ordre d’affichage normal (k1) # k2 # k4. Touchez l’écran pendant plusieurs secondes afin de passer d’un zoom de l’affichage normal (k1) à un zoom k2. Touchez l’écran pour passer d’un zoom k2 à un zoom k4. ≥ L’image fixe est agrandie, centrée sur la partie que vous avez touché. 2 Touchez / / / ou glissez le doigt sur l’écran pour aller à la position du zoom. ビヹ ≥ L’emplacement du zoom s’affiche pendant environ 1 seconde pendant un zoom avant (zoom arrière) ou en déplaçant l’emplacement affiché. Pour faire un zoom arrière à partir de l’image fixe zoomée Toucher ≥ Touchez pour faire un zoom arrière. (k4 # k2 # k1) pour revenir à la lecture normale (k1). A Emplacement affiché du zoom ≥ Vous pouvez également effectuer les opérations de zoom en utilisant le levier du zoom. ≥ Plus l’image est agrandie, plus la qualité d’image se dégrade. - 100 - Fonctions avancées (Lecture) Les différentes fonctions de lecture Lecture d’images animées/images fixes par date Les scènes ou les images fixes enregistrées le même jour peuvent être lues à la suite. 1 Toucher l’icône de sélection de la date. (l 23) A ALL Icône de sélection de la date 2 Touchez la date de lecture. Les scènes ou les images fixes enregistrées à la date sélectionnée sont affichées sous forme de vignettes. 3 Touchez la scène ou l’image fixe à lire. ≥ Si vous appuyez sur la touche enregistrement/lecture afin de basculer entre le mode enregistrement et le mode lecture, l’écran [TOUS] s’affichera à nouveau. ≥ Dans des situations comme décrites ci-dessous, les séquence et les images fixes sont regroupées séparément sur la liste des dates, et –1, –2… peut être ajouté comme suffixe à la date : j Lorsque le nombre de scènes dépasse 99 j Lorsque le nombre d’images fixes dépasse 999 j Lorsque [MODE D'ENR.] de [AVCHD] est modifié j Lorsque l’entrée micro (5.1 ca/2 ca) est modifieée j Lorsque l’enregistrement est effectué dans le mode de commande créative. j Lorsque il a été enregistré en retouche manuelle (l 120) j Lorsque [RÉINITIALISER NOMBRE] est effectué j (Avec le VX3 ) Scènes enregistrées comme Recadrage 4K (l 103) - 101 - ≥ Les séquences et images fixes suivantes sont regroupées séparément sur la liste des dates et les icônes sont affichées en fonction de la catégorie : Scène ou image fixe Scènes enregistrées avec [1080/50p] en [AVCHD] Scènes sauvegardées en 4K MP4* Scènes enregistrées avec [2160/24p]* Scènes enregistrées avec [1080/50M]/[1080/28M] en [MP4] Scènes enregistrées avec [1080/24p] Scènes sauvegardées en MP4 (1920k1080/25p)* (l 133) Scènes enregistrées avec [720] en [MP4] Scènes sauvegardées en MP4 (1280k720/25p) (l 133) Scènes sauvegardées en MP4 (640k360/25p) (l 133) Les images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image (l 64) Images fixes créées à partir d’images animées (l 97) Photos sauvegardées dans Marquage d'une scène favorite* (l 123) Les scènes sauvegardées en lecture des faits saillants (l 116) * Avec le VX3 - 102 - Icône à afficher 50p Recadrage 4K [VX3] Il est possible d’ajouter différents effets aux scènes 4K MP4 et de les sauvegarder comme scènes 1080/25p. ≥ Toucher [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Toucher . (l 23) 2 Toucher la fonction à appliquer. Fonction Effet [Post-effet ralenti/ accéléré (Recadrage/ Montage 4K)] Vous permet de sauvegarder une image enregistrée sur laquelle des effets de ralenti et d’accélération ont été ajoutés en qualité d’image haute-définition. [Recadrage par Suivi automatique] Permet de recadrer une image qui suit automatiquement la zone autour du sujet touché et d’appliquer un effet de correction qui stabilise le flou sur le sujet provoqué par le tremblement de la main pendant l’enregistrement. L’image recadrée sera enregistrée en haute-définition. [Recadrage par Suivi manuel] Permet de toucher le sujet que vous voulez suivre, de tracer son mouvement avec le doigt et de sauvegarder une image recadrée montrant la zone autour de la ligne tracée en haute-définition. [Recadrage fixe] Permet de spécifier la zone à recadrer à partir d’une image enregistrée en tant que scène en gros plan et de sauvegarder l’image recadrée en haute-définition. [Recadrage par zoom] Permet de sauvegarder en haute-définition une image recadrée qui change de position et de taille après le réglage des positions et des tailles de recadrage des points de départ et final. [Recadrage de stabilisation] Permet de sauvegarder en haute-définition une image recadrée qui a été corrigée par un effet qui stabilise le flou du sujet causé par le tremblement de la main durant l’enregistrement. ≥ Une image recadrée qui commence à partir du début des scènes originales sera sauvegardée. ≥ Touchez [ACCÈS]. 3 Valider la fonction sélectionnée et démarrer une prévisualisation. 4 Effectuer des commandes de lecture. (l 35) ≥ Lorsque la prévisualisation prend fin ou si la lecture s’arrête, un écran s’affiche vous demandant de choisir [RELECTURE]*1, [ENREGISTRER] (l 109), [NOUVELLE SELECTION]*2 ou [QUITTER]. Toucher l’élément désiré. *1 Il ne peut pas être choisi si [Recadrage par Suivi automatique] est sélectionné. *2 Il ne peut pas être choisi si [Recadrage de stabilisation] est sélectionné. ≥ La lecture rapide avant, la lecture rapide arrière, le saut de lecture, la lecture au ralenti, la lecture image par image, ou la lecture directe durant une prévisualisation ou une lecture [Recadrage par Suivi manuel] ne sont pas possibles. ≥ Les scènes enregistrées avec un autre dispositif et les scènes retouchées avec HD Writer AE 5.4 peuvent ne pas fonctionner correctement. - 103 - Application de [Post-effet ralenti/accéléré (Recadrage/Montage 4K)] 1 Toucher la scène sur laquelle la fonction doit être appliquée. ≥ Après avoir touché [SUIVANT], touchez [OK]. 2 Touchez [SLOW] ou [QUICK] pour changer l’effet à appliquer à la section à déterminer. [SLOW]:Effet de ralenti [QUICK]:Effet d’accélération ≥ Le paramétrage par défaut est [SLOW]. 3 Utilisez les commandes de lecture et mettez en pause au point de départ de la section à déterminer. ≥ Il peut être pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. (l 96) 4 Touchez . ≥ Un message de confirmation apparait. Touchez [OK] et utilisez une nouvelle fois les commandes de lecture. 5 Mettez en pause au point d’arrivée et touchez . ≥ Sélectionnez de façon à ce que la section dure au moins 3 secondes. ≥ Des couleurs apparaissent sur la barre coulissante de la section sélectionnée pour représenter les touches [SLOW] et [QUICK]. [SLOW]: Bleu [QUICK]: Rouge ≥ Pour réinitialiser la section à partir de son point de départ, touchez 6 0h00m15s 0h00m20s . Touchez [ACCÈS]. ≥ Une prévisualisation démarre. ≥ Vous pouvez sélectionner jusqu’à 10 sections. Pour définir plusieurs sections, touchez [OK] et répétez les étapes 3 à 5. ≥ L’effet de ralenti et l’effet d’accélération ne peuvent pas être définis sur des sections qui se superposent. ≥ La prévisualisation comprend le contenu défini depuis le début de la scène jusqu’à atteindre 30 minutes de lecture. Si l’effet d’accélération a été sélectionné, la durée de lecture de la prévisualisation sera raccourcie et si l’effet de ralenti a été sélectionné, la durée de lecture sera plus longue. Lors de l’enregistrement, la partie prévisualisée sera sauvegardée. ≥ Lorsque des effets sont définis aux étapes 4 à 5, l'effet peut être réglé avec la durée de lecture pour la scène après le point de 30 minutes, mais cela n’est pas inclus dans la prévisualisation. ≥ Les sections avec un effet de ralenti ou un effet d’accélération seront des images sans le son. ≥ Si des sections sont définies consécutivement, la section qui suit la première sera en lecture normale pendant environ 0,5 seconde. - 104 - Application de [Recadrage par Suivi automatique] 1 Toucher la scène sur laquelle la fonction doit être appliquée. ≥ Toucher [OK]. 2 Exécuter les commandes de lecture pour définir le point de départ de la prévisualisation. ≥ Il peut être pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. (l 96) ≥ Mettre en pause la scène au point de départ. 3 Basculer la touche du stabilisateur de l’image sur ON ou OFF. 0h00m15s ≥ Les sujets situés dans une zone semi-transparente ne peuvent pas être verrouillés en tant que cibles lorsque le stabilisateur de l’image est réglé sur ON. ≥ Le paramètre par défaut est [ON]. 4 Toucher le sujet pour verrouiller la cible. A B 5 Cadre cible Cadre de recadrage ≥ Le cadre de recadrage B s’affiche dans une taille adaptée au sujet. ≥ Pour toucher un autre sujet, toucher . Toucher . ≥ Une prévisualisation démarre. 6 ON Toucher pour arrêter la prévisualisation. ≥ Un message de confirmation apparait. Toucher [QUITTER] pour quitter la prévisualisation. ∫ Remarques sur le cadre cible ≥ Si le cadre cible n’arrive pas à verrouiller la cible, il clignotera en rouge et disparaitra. Toucher une partie bien précise du sujet (couleur, etc.), ou réinitialiser le point de départ de la prévisualisation puis verrouiller de nouveau la cible. ≥ Si une prévisualisation est lue jusqu’à la fin de la scène ou si la durée de lecture de la prévisualisation dépasse les 20 minutes (approx.), la prévisualisation s’arrête automatiquement. Si l’image est sauvegardée, la partie prévisualisée (du point de départ au point final) sera sauvegardée. ≥ En fonction de la partie touchée, il pourrait être impossible de suivre ou de verrouiller un autre sujet dans des cas comme ceux qui suivent : j Lorsque l’autre sujet est trop grand ou trop petit j Lorsque l’arrière-plan et l’autre sujet sont de couleur semblable j Lorsqu’une partie sombre est touchée - 105 - Application de [Recadrage par Suivi manuel] 1 Toucher la scène sur laquelle la fonction doit être appliquée. ≥ Toucher [OK]. 2 Exécuter les commandes de lecture pour définir le point de départ de la prévisualisation. ≥ Il peut être pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. (l 96) ≥ Mettre en pause la scène au point de départ. 3 Régler la taille et la position du cadre de recadrage pour le point de départ. ≥ Toucher changera la taille du cadre de recadrage et la couleur. (Blanc # Jaune) ≥ La taille du cadre bascule entre deux réglages chaque fois que vous touchez l’icône. ≥ Vous pouvez déplacer le cadre de recadrage en touchant l’écran. ≥ Si l’écran n’est pas touché, la taille et la position du cadre de recadrage seront automatiquement définies. 4 Toucher . 0h00m15s ≥ Toucher [OK]. 5 Cadre de recadrage Toucher la touche de lecture ou la partie que l’on désire recadrer pour lire la scène. ≥ La lecture démarre automatiquement au touché de l’écran. ≥ Vous pouvez déplacer le cadre de recadrage en le faisant glisser avec le doigt. 6 Toucher pour définir le point final. ≥ Une prévisualisation démarre. ≥ La lecture automatique s’arrête lorsque la scène est lue jusqu’à la fin de l’enregistrement ou si la lecture dépasse 20 minutes (environ). Si vous sauvegardez la scène, la partie qui a été lue (la section entre le point de départ et le point final) sera sauvegardée. - 106 - Application de [Recadrage fixe] 1 Toucher la scène sur laquelle la fonction doit être appliquée. ≥ Toucher [OK]. 2 Exécuter les commandes de lecture pour définir le point de départ de la prévisualisation. ≥ Il peut être pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. (l 96) ≥ Mettre en pause la scène au point de départ. 3 Régler la taille et la position du cadre de recadrage pour le point de départ. 0h00m15s ≥ Toucher changera la taille du cadre de recadrage et la couleur. (Blanc # Jaune) ≥ La taille du cadre bascule entre deux réglages chaque fois que vous touchez l’icône. ≥ Vous pouvez déplacer le cadre de recadrage en touchant l’écran. ≥ Si l’écran n’est pas touché, la taille et la position du cadre de recadrage seront automatiquement définies. 4 5 Toucher . Définir le point final. [Jusqu'à l'arrêt]/[Jusqu'à la fin] ≥ Une prévisualisation démarre. Elle peut être arrêtée en cours de route. (Si [Jusqu'à l'arrêt] a été sélectionné) Toucher pour définir le point final. ≥ Touchez [QUITTER]. ≥ Pour changer le point final, toucher [Continuer] pour reprendre la prévisualisation. ≥ (Si [Jusqu'à la fin] a été sélectionné) Lorsqu’une prévisualisation est lue pendant 1 heure (approx.), elle s’arrête automatiquement. Si la scène est sauvegardée, la partie entre le point de départ et le point final sera sauvegardée. Si, à partir du point de départ, la lecture de la scène dure plus de 1 heure, cette première 1 heure (approx.) sera sauvegardée. ≥ (Si [Jusqu'à l'arrêt] a été sélectionné) Si une prévisualisation est lue jusqu’à la fin de la scène ou si la durée de lecture dépasse 1 heures (environ), la prévisualisation s’arrête automatiquement. Si vous sauvegardez l’image, la partie prévisualisée (la section entre le point de départ et le point final) sera sauvegardée. - 107 - Application de [Recadrage par zoom] 1 Toucher la scène sur laquelle la fonction doit être appliquée. ≥ Toucher [OK]. 2 Exécuter les commandes de lecture pour définir le point de départ de la prévisualisation. ≥ Définir un point de départ de manière à ce que la longueur entre le début et la fin soit de moins de 3 secondes (approx.). ≥ Il peut être pratique d’utiliser la lecture au ralenti ou la lecture image par image. (l 96) ≥ Mettre en pause la scène au point de départ. 3 Régler la taille et la position du cadre de recadrage pour le point de départ. ≥ Toucher changera la taille et la couleur du cadre de recadrage. (Blanc # Jaune) ≥ La taille changera dans l'ordre suivant chaque fois que l'icône est touchée : Grand # Moyen # Petit ≥ Il est possible de changer la position du cadre de recadrage de taille moyenne ou petite en touchant l’écran. ≥ Si l’écran n’est pas touché, la taille et la position du cadre de recadrage seront automatiquement définies. 4 Toucher . 5 Toucher la vitesse de zoom désirée. Cadre de recadrage 0h00m15s [Rapide]/[Au ralenti] ≥ La scène sera ignorée jusqu’au point final. En fonction de la vitesse de zoom définie, le point final changera. ≥ Toucher [OK]. 6 Régler la taille et la position du cadre de recadrage du point final. ≥ Le cadre de recadrage du point final sera affiché sur la même position que celui du point de départ. ≥ Le cadre de recadrage du point de départ est affiché en gris, tandis que le cadre de recadrage du point final est affiché en blanc. ≥ Pour remettre le cadre de recadrage sur le point de départ, toucher . ≥ Effectuer les mêmes actions qu’à l’étape 3 pour changer la taille et la position du cadre de recadrage. 7 Toucher . ≥ Une prévisualisation démarre. ≥ Il n’est pas possible d’appliquer cette fonction aux scènes qui durent moins de 3 secondes (approx.). - 108 - Application de [Recadrage de stabilisation] 1 Toucher la scène sur laquelle la fonction doit être appliquée. ≥ Toucher [OK]. 2 Toucher . ≥ La prévisualisation démarrera à partir du début de la scène. ≥ Lorsqu’une prévisualisation est lue pendant 1 heure (approx.), elle s’arrête automatiquement. Si l’image est sauvegardée, la scène entière du début jusqu’à la fin sera sauvegardée. Si la lecture de la scène dure plus de 1 heure, la première 1 heure (approx.) de la scène sera sauvegardée. Sauvegarde des prévisualisations Il est possible de sauvegarder une scène prévisualisée comme scène à part entière. 1 2 3 Quitter la prévisualisation. Touchez [ENREGISTRER]. Touchez [OUI]. ≥ Si la batterie est utilisée, un message conseillant d’utiliser l’adaptateur secteur s’affichera. Pour commencer l’action de sauvegarde, toucher [START]. 4 Touchez [QUITTER]. ≥ Vous pouvez sauvegarder des scènes même en utilisant la batterie, mais nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur. ≥ Les scènes seront sauvegardées de différentes manières selon leur réglage pour le Recadrage 4K. j [Post-effet ralenti/accéléré (Recadrage/Montage 4K)] : Seule la partie prévisualisée est sauvegardée. j [Recadrage par Suivi automatique] : Seule la partie prévisualisée est sauvegardée. j [Recadrage par Suivi manuel] : Seule la partie qui a été lue est sauvegardée. j [Recadrage fixe] : Si [Jusqu'à la fin] est sélectionné, une partie située entre la position de départ et la position finale est sauvegardée. Si [Jusqu'à l'arrêt] est sélectionné, seule la partie prévisualisée est sauvegardée. j [Recadrage par zoom] : La partie du point de départ au point final est sauvegardée. j [Recadrage de stabilisation] : La scène entière du début jusqu’à la fin ou la première 1 heure (approx.) de la scène est sauvegardée. (En sauvegardant une scène sur laquelle [Recadrage fixe] a été appliqué) ≥ Si la longueur de la scène recadrée est longue, cela peut prendre du temps pour la sauvegarder. ≥ Les scènes dépassant 4 Go (approx.) ou 30 minutes (approx.) seront automatiquement divisées. (En sauvegardant une scène sur laquelle [Post-effet ralenti/accéléré (Recadrage/Montage 4K)]/ [Recadrage de stabilisation] a été appliqué) ≥ La sauvegarde d’une longue scène peut prendre du temps. ≥ Les scènes dépassant 4 Go (approx.) ou 30 minutes (approx.) seront automatiquement divisées. - 109 - Lecture de faits saillants La partie qui aura été reconnue comme enregistrée de façon nette est extraite de plusieurs scènes, et elle peut être lue ou sauvegardée pendant une courte durée avec des effets et de la musique ajoutés. Il est possible de créer une lecture des faits saillants originale en contrôlant vos scènes favorites et en configurant pour extraire ces scènes. 1 Toucher . (l 23) 2 (Lorsque l’étape 1 est effectuée sur une scène MP4 lorsque les ALL vignettes sont affichées) Toucher le format d’enregistrement de la scène à lire. (Avec le VX3 ) [2160/25p]/[1080/50p]/[1080/25p]/[720/25p]/[360/25p] (Avec le V900 ) [1080/50p]/[720/25p] 3 Touchez l’effet désiré. [POP] : Recommandé avec des scènes festives. [NATURELLE] : Recommandé avec des paysages. [CLASSIQUE] : Recommandé avec des scènes lentes. [DYNAMIQUE] : Recommandé avec des scènes rapides telles les scènes sportives. [PERSO] : Définir la combinaison de l’effet et de la musique. (l 112) ≥ Les scènes correspondant à l’effet seront extraites et affichées sur l’écran des vignettes. ≥ Les effets tel que le fondu, le ralenti, l’arrêt sur image (pause), ou la synthèse de lecture sont intégrés. ≥ La date affichée lors de la lecture est la dernière date enregistrée d’une scène extraite. ≥ Pour changer la configuration, se référer à la page 113. 4 Toucher sur la vue des vignettes. 5 Sélectionner la commande de lecture. (l 35) ≥ Après la fin ou l’arrêt de la lecture, l’écran permettant de sélectionner [RELECTURE], [ENREGISTRER] (l 116), [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Touchez la rubrique voulue. ≥ Le saut de lecture, la lecture au ralenti, la lecture image par image, ou la lecture directe ne sont pas possibles. - 110 - ≥ La lecture surlignée n’est pas disponible pour les scènes suivantes : s Scènes 24p s Scènes enregistrées avec le mode de contrôle créatif (l 52), le mode film HDR (l 55) et le mode vidéo au ralenti FULL HD (l 60, 63) s Scènes sauvegardées en tant que lecture des faits saillants s Scènes sauvegardées en tant que scènes éditées manuellement (l 117) s Scènes qui ont été converties en scènes MP4 (l 133)* * Sauf les scènes qui ont été converties à partir des scènes 4K MP4 (Avec le VX3 ) (Avec le VX3 ) s Scènes enregistrées comme Recadrage 4K (l 103) s Les scènes enregistrées avec le mode vidéo au ralenti & en accéléré (l 58) et le mode zoom Dolly (l 62) - 111 - ∫ Pour configurer l’effet personnalisé Il est possible de bénéficier de la lecture des faits saillants avec votre effet favori en combinant un effet image et de la musique. 1 2 Touchez [PERSO]. Touchez [RÉGLER EFFETS] ou [SÉLEC. MUSIQUE]. 3 (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée) Touchez l’effet désiré. ≥ Lorsque [RÉGLER EFFETS] est modifié, [SÉLEC. MUSIQUE] aura le même réglage que [RÉGLER EFFETS]. (Pour effectuer des réglages différents sur [RÉGLER EFFETS] et [SÉLEC. MUSIQUE], modifiez le réglage de [SÉLEC. MUSIQUE] après avoir modifié le réglage de [RÉGLER EFFETS].) (Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionné) Touchez le son désiré. ≥ Si [RÉGLER EFFETS] est réglé sur [AUCUN], vous pourrez sélectionner [SANS MUSIQUE]. Si [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de la prise de vue est reproduit. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉMARRER]. ≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée. ≥ Si vous touchez [ARRÊTER], la lecture de la musique s’arrête. 4 Touchez [ACCÈS]. - 112 - Lecture avec les paramètres modifiés Touchez [RÉGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉGLAGE SCÈNE]*1 : Sélectionnez la scène ou la date qui doit être lue. [RÉG. SCÈNE FAVORITE]*2 : Paramétrez les scènes favorites. (l 114) [JOUER SCÈNE FAVORITE]*2 : Définir si les scènes favorites doivent être incluses dans la lecture des faits saillants ou pas. (l 114) [RÉG. PRIORITÉ] : Sélectionnez la cible qui aura la priorité de lecture. (l 114) [DURÉE LECTURE] : Sélectionnez la durée de la lecture. (l 115) [RÉGLAGE TITRE] : Sélectionnez la page de titre à afficher au début et saisissez le titre. (l 115) *1 Si vous touchez [RÉGL] de la lecture des faits saillants lorsque le calendrier de bébé est affiché, [SÉLEC. DATE] et [SÉLEC. SCÈNES] ne seront pas disponibles. (l 121) *2 Si vous touchez [RÉGL] de la lecture des faits saillants lorsque le calendrier de bébé est affiché, ces articles ne seront pas affichés. (l 121) ≥ Une fois les réglages effectués, touchez [QUITTER]. ∫ Configuration de la scène 1 (Lorsque la lecture des faits saillants est lancée tandis que sont affichées les vignettes d’une scène AVCHD) Toucher le format d’enregistrement de la scène à lire. [1080/50p]/[1080/50i] 2 3 Touchez [SÉLEC. DATE] ou [SÉLEC. SCÈNES]. (Lorsque [SÉLEC. DATE] est sélectionné) Touchez la date qui doit être lue. ≥ 7 jours maximums peuvent être sélectionnés. ≥ Lorsque touchée, la date est sélectionnée et entourée de rouge. Touchez de nouveau la date pour annuler l’opération. (Lorsque [SÉLEC. SCÈNES] est sélectionné) Touchez les scènes qui doivent être lues. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence. ≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène est sélectionnée et est affiché. Touchez de nouveau la scène pour annuler l’opération. 4 Touchez [Accès]/[ACCÈS]. - 113 - ∫ [RÉG. SCÈNE FAVORITE] 1 2 Touchez les scènes qui doivent être lues. Toucher [Ajouter] et ajouter la partie favorite. 0h01m30s ≥ Approximativement 4 secondes avant et après avoir touché [Ajouter] le favori sera ajouté. ≥ Le nombre de scènes favorites pouvant être ajoutées est de 1 à 14. (Le nombre de scènes pouvant être ajoutées diffère selon les scènes sélectionnées.) ≥ La coche des favoris (A) s’affiche en orange et la coche des favoris B s’affiche sur la barre coulissante. ≥ Pour réinitialiser le réglage, effectuez la lecture à la position marquée comme favorite puis, touchez [Annul.]. ≥ Il est plus pratique d’utiliser la lecture au ralenti et la lecture image par image. (l 96) 0h01m30s 3 Toucher et arrêter la lecture. ≥ Il reviendra sur l’écran d’affichage des vignettes et ¡ s’affiche sur les scènes ajoutées comme scènes favorites. 4 Touchez [Retour]. ≥ Toutes les scènes cochées comme favorites ne peuvent pas être lues en fonction de [DURÉE LECTURE]. (l 115) ≥ (Avec le VX3 ) Les parties ajoutées comme scènes favorites ne sont pas reconnues comme scènes enregistrées pour “Marquage d’une scène favorite” (l 123). Pour effacer les scènes favorites de l’affichage des vignettes 1 2 Touchez [Réinit]. Touchez [TOUT RÉINITIALISER] ou [RÉINITIAL. SELECT.]. ≥ La coche sur toutes les scènes favorites sera effacée si [TOUT RÉINITIALISER] est sélectionné. 3 (Lorsque [RÉINITIAL. SELECT.] est sélectionné à l’étape 2) Toucher la scène à effacer. ∫ [JOUER SCÈNE FAVORITE] Touchez [ON] ou [OFF]. [ON] : Comprend les scènes ajoutées dans la [RÉG. SCÈNE FAVORITE] de la lecture des faits saillants. [OFF] : Ne comprend pas les scènes ajoutées dans la [RÉG. SCÈNE FAVORITE] de la lecture des faits saillants. ∫ [RÉG. PRIORITÉ] Touchez [AUCUN] ou [VISAGE]. ≥ Si vous touchez [VISAGE], la priorité est donnée à la partie détectée comme étant un visage. - 114 - ∫ [DURÉE LECTURE] Touchez la durée de lecture. [ENV. 90 SEC.]/[ENV. 3 MIN.]/[AUTO] ≥ La durée de visualisation de [AUTO] est un maximum de 5 minutes environ. ≥ La durée de lecture peut devenir plus courte que la configuration, ou bien il peut ne pas y avoir de lecture si la partie reconnue comme étant enregistrée de façon nette est courte. ∫ [RÉGLAGE TITRE] 1 Toucher / pour sélectionner votre feuille de titre favorite. [AUCUN]/[PHOTO 1]/[PHOTO 2]/[PHOTO 3]/[PHOTO 4] ≥ Le titre et la date ne s’afficheront pas si [AUCUN] est sélectionné. 2 Touchez [TITRE]. 3 Saisissez le titre. ≥ Touchez l’icône de saisie du texte au centre de l’écran et saisissez le texte. ≥ Après avoir saisi le texte, touchez [Accès]. A Icône de saisie de texte Pour saisir le texte ≥ Les caractères peuvent être facilement saisis sans avoir besoin de déplacer le curseur si le [Position Curseur Auto] est sur [ON]. (l 44) Icône [A] etc. / Description de l’opération Saisit un caractère. Déplace le curseur vers la gauche/droite. [A/a/1] Permute entre [A]/[a] (alphabet) et [&/1] (symboles/nombres). [Suppr.] Supprime un caractère. Supprime le caractère précédent si le curseur est sur un espace vide. [Accès] Termine la saisie du texte. Ajoute un espace. ≥ Il est possible de saisir jusqu’à 18 caractères. 4 Touchez [ACCÈS] pour finir la mémorisation. ≥ La date de la première scène de la lecture des faits saillants s’affichera comme date. ≥ Le titre saisi sera effacé lorsque l’appareil sera mis hors tension ou lors de la fin de lecture de faits saillants. - 115 - Pour sauvegarder la Lecture des faits saillants Les scènes assemblées comme lecture de faits saillants peuvent être sauvegardées comme scène individuelle. 1 2 3 Arrêtez la Lecture des faits saillants ou attendez la fin de celle-ci. Touchez [ENREGISTRER]. Sélectionnez le format à sauvegarder. [AVCHD 1920k1080/50i]*1 : Il sera sauvegardé dans une qualité d’image haute-définition. [MP4 1920k1080/25p]*2, 3, 4 : Il sera sauvegardé dans une qualité d’image haute-définition. Le format prend en charge le visionnage sur un ordinateur. [MP4 1280k720/25p]*4 : Il sera sauvegardé avec une qualité d’image vous permettant de le mettre en ligne avec une qualité d’image supérieure. Le format permet la lecture sur un PC. [MP4 640k360/25p] : Il sera sauvegardé avec une qualité d’image vous permettant de le mettre en ligne plus rapidement. Le format permet la lecture sur un PC. *1 *2 *3 *4 Ce format s’affiche uniquement lorsqu’une scène AVCHD est sélectionnée. Ce format ne s’affiche pas lorsqu’une scène AVCHD est sélectionnée. [MP4 1920k1080/25p] ne peut pas être sélectionné, si une scène MP4 [720/25p] est sélectionnée. [MP4 1920k1080/25p] et [MP4 1280k720/25p] ne peuvent pas être sélectionnés lorsqu’une scène MP4 [360/25p] est sélectionnée. (Lorsque [AVCHD 1920k1080/50i] est sélectionné) ≥ Les scènes enregistrées en 1080/50p sont converties en 1080/50i (qualité d’image [HA] du [MODE D'ENR.]) et sauvegardées. ≥ Les scènes enregistrées en 1080/50i sont enregistrées en [HA] quel que soit le [MODE D'ENR.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) d’une scène. 4 5 ≥ Touchez [OUI]. Touchez [QUITTER]. s’affiche sur la vignette de la scène sauvegardée par la lecture des faits saillants. - 116 - Retouche manuelle Vous pouvez joindre les scènes AVCHD souhaitées ou des parties de ces scènes dans leur ordre d'enregistrement afin de les lire ou de les enregistrer en tant que scène unique avec de la musique ajoutée. ≥ Toucher [AVCHD] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [MODIF. SCÈNE] # [ÉDITION MANUELLE] 2 Touchez [1080/50p] ou [1080/50i]. ≥ Touchez [Accès]. ≥ Les vignettes sont affichées par chaque scène. 3 Sélectionnez la scène ou la partie de scène à lire, puis choisissez la musique. ≥ Pour sélectionner une scène (l 118) ≥ Pour sélectionner la partie d’une scène (l 118) ≥ Pour choisir la musique (l 119) ≥ Si vous touchez [Retour] après avoir sélectionné une scène, il est possible que la scène en question soit annulée. 4 Touchez [Accès]. 5 Toucher [OUI], et sélectionner l’opération de lecture pour la scène retouchée. (l 35) ≥ Dans les cas suivants, l’écran pour sélectionner [PRÉVISUALISÉ], [ENREGISTRER] (l 120), [NOUVELLE SELECTION] et [QUITTER] s’affiche. Touchez l’élément désiré. j Touchez [NON] j La lecture s’arrête j Arrêter la lecture ≥ Le saut de lecture, la lecture au ralenti, la lecture image par image, ou la lecture directe ne sont pas possibles. ≥ Vous pouvez également sélectionner des combinaisons de scènes et des parties de scènes. ≥ Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 scènes. (Chaque vignette de 3 secondes d’une partie de scène est traitée comme une scène unique.) ≥ Vous pouvez créer une scène combinée durant jusqu’à 6 heures. ≥ Lors de l'enregistrement d'une scène retouchée manuellement, vérifiez l'espace disponible sur la carte SD. Avant de sélectionner la scène, consultez le tableau suivant et libérez assez d’espace pour l’enregistrer. - 117 - (Estimations des besoins en espace libre pour l’enregistrement d’une scène retouchée manuellement) Format de sauvegarde Durée totale d’une scène retouchée [AVCHD 1920k1080/50i] [MP4 1280k720/25p] [MP4 640k360/25p] Espace libre nécessaire 30 min Environ 4 Go 1h Environ 8 Go 30 min Environ 2 Go 1h Environ 4 Go 30 min Environ 0,4 Go 1h Environ 0,8 Go ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ∫ Pour sélectionner une scène Touchez la scène qui doit être lue. ≥ La scène est sélectionnée lorsque vous la touchez, et l’indicateur apparaît sur la vignette. Pour annuler l’opération, touchez à nouveau la scène. ≥ Lorsqu’une partie de scène a été sélectionnée, l’indicateur 3S apparaît sur la vignette. Si vous touchez la vignette, la scène s’affichera sous la forme de vignettes de 3 secondes. ≥ La page suivante (précédente) s’affiche en touchant / . ∫ Pour sélectionner la partie d’une scène 1 Touchez [3 s]. ≥ Pour annuler l’opération, touchez de nouveau. 2 Touchez la scène désirée. ≥ La scène touchée s’affiche sous la forme de vignettes de 3 secondes. 3 (Pour sélectionner une seule vignette) Touchez la vignette de la partie que vous voulez lire. ≥ La vignette est sélectionnée lorsque vous la touchez, et l’indicateur (blanc) apparaît sur la vignette. Pour annuler l’opération, touchez à nouveau la vignette. ≥ La vignette suivante (précédente) s’affiche en touchant / . ≥ En touchant [Retour] lorsque la vignette a été sélectionnée, vous reviendrez à l’écran d’affichage des vignettes de scènes. L’indicateur 3S apparaît sur la vignette de la scène de la partie sélectionnée. - 118 - 4 (Pour sélectionner des vignettes en indiquant une durée) Touchez [Plage]. ≥ Pour annuler l’opération, touchez de nouveau. 5 (Pour sélectionner des vignettes en indiquant une plage) Toucher la plage (points de départ et final) que vous voulez lire. ≥ La plage entre les points de départ et final a été sélectionnée et l’indicateur (blanc) apparaît sur les vignettes. ≥ Pour annuler les vignettes sélectionnées, parmi les vignettes marquées de l’indicateur (blanc), toucher la plage (points de départ et final) que vous voulez annuler. ≥ Si vous touchez [Accès]/[Retour]/[Musique]/[Plage] alors qu’un point de départ a été sélectionné, la vignette de point de départ sera annulée. ≥ En touchant [Retour] lorsque la vignette a été sélectionnée, vous reviendrez à l’écran d’affichage des vignettes de scènes. L’indicateur 3S apparaît sur la vignette de la scène de la partie sélectionnée. A B Point de départ Point d’arrivée ≥ Vous pouvez également sélectionner plusieurs durées au sein de la même scène. ≥ La vignette suivante (précédente) s’affiche en touchant / . ≥ Afin de sélectionner d’autres scènes, touchez [Retour] pour revenir à l’écran affichant les vignettes des scènes et effectuer les opérations suivantes. j Lors de la sélection d’une scène : Touchez la scène désirée. j Lors de la sélection de la partie d’une scène : Effectuez les opérations des étapes 1 à 5. ∫ Pour régler la musique 1 2 Touchez [Musique]. Touchez le son désiré. ≥ Lorsque [SANS MUSIQUE] est sélectionné, le son enregistré au moment de l’enregistrement est lu. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉMARRER]. ≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée. ≥ Si vous touchez [ARRÊTER], la lecture de la musique s’arrête. 3 Touchez [ACCÈS]. - 119 - ∫ Pour enregistrer une scène retouchée manuellement Vous pouvez sauvegarder les scènes retouchées manuellement comme une scène unique. 1 2 3 Arrêtez la lecture d’une scène retouchée manuellement ou attendez la fin de celle-ci. Touchez [ENREGISTRER]. Sélectionnez le format à sauvegarder. [AVCHD 1920k1080/50i] : Il sera sauvegardé dans une qualité d’image haute-définition. [MP4 1280k720/25p] : Il sera sauvegardé avec une qualité d’image vous permettant de le mettre en ligne avec une qualité d’image supérieure. Le format permet la lecture sur un PC. [MP4 640k360/25p] : Il sera sauvegardé avec une qualité d’image vous permettant de le mettre en ligne plus rapidement. Le format permet la lecture sur un PC. (Lorsque [AVCHD 1920k1080/50i] est sélectionné) ≥ Les scènes enregistrées en 1080/50p sont converties en 1080/50i (qualité d’image [HA] du [MODE D'ENR.]) et sauvegardées. ≥ Les scènes enregistrées en 1080/50i sont enregistrées en [HA] quel que soit le [MODE D'ENR.] ([PH]/[HA]/[HG]/[HE]) d’une scène. 4 Touchez [OUI]. ≥ Si la batterie est utilisée, un message conseillant d’utiliser l’adaptateur secteur s’affichera. Pour commencer l’action de sauvegarde, toucher [START]. 5 Touchez [QUITTER]. ≥ Vous pouvez sauvegarder des scènes même en utilisant la batterie, mais nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur. ≥ Pour plus d’informations sur les estimations des besoins en espace libre pour l’enregistrement d’une scène retouchée manuellement, consultez la page 118. - 120 - Calendrier de bébé Lorsque l’anniversaire et le nom d’un bébé sont ajoutés, les scènes enregistrées depuis l’anniversaire du bébé s’affichent sous la forme de vignettes pour chaque âge en mois. ≥ Vous ne pouvez pas sélectionner des scènes enregistrées comme 24p. ≥ Les scènes enregistrées avant l’anniversaire ne s’affichent pas. ≥ Les scènes ne contenant pas de bébé sont également enregistrées. ≥ Vous pouvez ajouter jusqu’à 3 bébés. 1 Touchez . MENU 2 (Lors du tout premier ajout) Saisissez la date d’anniversaire du bébé. ≥ Toucher la date qui doit être définie, puis définir la valeur désirée à l’aide de ≥ L’année peut être définie de 2000 à 2039. ≥ Touchez [Accès]. / . 3 (Lors du tout premier ajout) Touchez [OUI] et saisissez le nom du bébé. ≥ Si vous touchez [NON], le calendrier de bébé s’affichera sans que le nom du bébé ait été ajouté. ([BEBE 1] s’affiche.) ≥ La méthode d’entrée est la même que pour la saisie du titre. (l 115) ≥ Après avoir saisi le nom, touchez [Accès]. ≥ Il est possible de saisir jusqu’à 9 caractères. 4 Vérifier le calendrier de bébé. ≥ Le nom du bébé ajouté et son âge en mois s’affichent. ≥ Vous pouvez changer l’âge dans l’affichage mensuel en touchant / . MENU : Change l’âge dans l’affichage mensuel pour celui du mois précédent Si vous touchez cette icône alors que le plus jeune âge en mois est affiché, le plus grand âge en mois s’affichera. A B : Change l’âge dans l’affichage mensuel pour celui du mois suivant C Si vous touchez cette icône alors que le plus grand âge en mois est affiché, le plus jeune âge en mois s’affichera. D Affichage du nom Affichage de l’âge en mois Vignette de l’âge précédent en mois Vignette de l’âge suivant en mois ≥ À l’exception des mois sans enregistrements, l’affichage de l’âge en mois est disponible pour chaque mois. ≥ Si vous touchez l’affichage du nom, l’écran de sélection des bébés ajoutés s’affiche. Parmi les 3 bébés ajoutés, sélectionnez le bébé que vous voulez afficher et touchez [ACCÈS]. Si vous touchez un nom ne disposant pas de date d’anniversaire enregistrée ([BEBE 1]/[BEBE 2]/ [BEBE 3]), vous pouvez ajouter un nouveau bébé. Effectuez l’étape 2-3. - 121 - 5 Touchez la vignette du centre. ≥ Les vignettes des scènes enregistrées au cours du même âge en mois s’affichent. Toucher la scène souhaitée pour sélectionner la commande de lecture. (l 35) ≥ L’affichage des vignettes ne peut pas être défini sur l’affichage 1 scène/6 scènes ou sur l’index des intervalles. ≥ Vous ne pouvez pas effectuer la Lecture des faits saillants si le nombre de scènes dépasse 99. ≥ Toucher vous ramène à l’écran qui vous permet de sélectionner l’âge en mois. Pour revenir à l’affichage normal des vignettes Toucher lorsque le calendrier de bébé est affiché. Pour modifier/ajouter les renseignements enregistrés d’un bébé 1 Toucher l’affichage du nom sur le calendrier de bébé (l 121) ou sélectionner le menu. MENU 2 : [RÉG. VIDÉO] # [Rég. Calendrier Bébé] Touchez le nom du bébé dont vous voulez modifier les renseignements. ≥ Lorsque [BEBE 1]/[BEBE 2]/[BEBE 3] s’affiche, seuls la date d’anniversaire et le nom ou le nom tout seul n’ont pas été ajoutés. 3 Touchez l’élément désiré. Nom : Ajouter/modifier le nom. Date d’anniversaire : Ajouter/modifier la date d’anniversaire. ≥ La méthode de configuration est la même que lors de la toute première saisie. (l 121) 4 Touchez [ACCÈS]. ≥ Le calendrier de bébé du bébé ajouté s’affiche. Pour supprimer les renseignements enregistrés d’un bébé 1 Toucher l’affichage du nom sur le calendrier de bébé (l 121) ou sélectionner le menu. MENU 2 3 : [RÉG. VIDÉO] # [Rég. Calendrier Bébé] Touchez le nom du bébé dont vous voulez supprimer les renseignements. Touchez [SUPPR.]. ≥ Pour supprimer les renseignements enregistrés d’autres bébés, répétez les étapes 2 et 3. ≥ Lorsque le calendrier de bébé est affiché, les opérations suivantes ne sont pas disponibles : j [PROTEC. SCÈNE] j [SUPPRIM. SECTION] j [DIVISER] j [ÉDITION MANUELLE] j [DIV&SUPPR] j [CONVERTIR EN MP4] j [Conversion De Vitesse Lente] (Avec le VX3 ) j Recadrage 4K j Marquage d’une scène favorite - 122 - Marquage d’une scène favorite [VX3] Il est possible d’extraire des parties d’une scène 4K MP4 reconnues par l’appareil comme enregistrées de façon nette ou mémorisées comme scènes favorites durant l’enregistrement de la scène 4K MP4, et de sauvegarder ces parties extraites sous forme d’images fixes. ≥ Pour plus d’informations sur la mémorisation des scènes favorites, se référer à la page 33. ≥ Toucher [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Toucher . ≥ Toucher [OK]. 2 Touchez la scène désirée. ≥ Les scènes dans lesquelles des scènes favorites ont été mémorisées s’affichent avec l’indicateur . ≥ Les scènes protégées ne peuvent pas être sélectionnées. 3 Toucher [SAUVEGARDER TOUT] ou [SAUVEGARDER SÉLECTION]. ≥ Toucher [SAUVEGARDER TOUT] permet de sauvegarder toutes les photos. 4 (Si [SAUVEGARDER SÉLECTION] a été touché à l’étape 3) Toucher [OK], et sélectionner les photos à sauvegarder. ≥ Les photos mémorisées comme scènes favorites s’affichent avec l’indicateur . ≥ Toucher une vignette pour sélectionner la photo. s’affiche. Pour annuler la photo sélectionnée, toucher une nouvelle fois la vignette. 5 (Lorsque [SAUVEGARDER SÉLECTION] a été touché à l’étape 3) Toucher [Accès]. - 123 - Changement de la configuration de lecture et lecture du diaporama 1 Toucher . (l 23) ALL 2 (Uniquement si vous désirez changer la configuration) Touchez [RÉGL] pour sélectionner l’élément à changer. [RÉG. DATE] : Sélectionnez la date à visionner. [INTERV. DIAPO.]* : Sélectionnez l’intervalle entre les images fixes à la lecture. [RÉGLER EFFETS]* : Sélectionnez l’effet pour la lecture. [SÉLEC. MUSIQUE] : Sélectionnez la musique qui doit être jouée pendant la lecture. * Le réglage n’est pas possible lorsque l’opération de l’étape 1 est effectuée alors que les vignettes du mode aide à l’animation image par image sont affichées. (l 126) 3 (Lorsque [RÉG. DATE] est sélectionnée) Touchez la date de lecture. (Lorsque [INTERV. DIAPO.] est sélectionné) Touchez l’intervalle de lecture pour le diaporama. [COURT] : Environ 1 seconde [NORMAL] : Environ 5 secondes [LONG] : Environ 15 secondes (Lorsque [RÉGLER EFFETS] est sélectionnée) Touchez l’effet désiré. ≥ Touchez [ACCÈS]. ≥ Lorsque [RÉGLER EFFETS] est modifié, [SÉLEC. MUSIQUE] aura le même réglage que [RÉGLER EFFETS]. (Pour effectuer des réglages différents sur [RÉGLER EFFETS] et [SÉLEC. MUSIQUE], modifiez le réglage de [SÉLEC. MUSIQUE] après avoir modifié le réglage de [RÉGLER EFFETS].) ≥ [INTERV. DIAPO.] ne peut pas être réglé, si [RÉGLER EFFETS] est réglé. - 124 - (Lorsque [SÉLEC. MUSIQUE] est sélectionné) Touchez le son désiré. ≥ Touchez [ACCÈS]. (Pour tester le son de la musique) Touchez [DÉMARRER] et démarrez le test du son. ≥ Touchez une autre option musicale pour changer la musique testée. ≥ Si vous touchez [ARRÊTER], la lecture de la musique s’arrête. 4 Touchez [DÉMARRER]. 5 Sélectionner la commande de lecture. (l 35) ≥ Lorsque la lecture est terminée ou arrêtée, l’écran servant à sélectionner [RELECTURE], [NOUVELLE SELECTION] ou [QUITTER] est affiché. Touchez l’élément désiré. - 125 - Lecture d’images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sous la forme d’un diaporama ≥ Pour plus de détails sur l’enregistrement en mode aide à l’animation image par image, se référer à la page 64. 1 Touchez . ≥ Le groupe d’enregistrement créé le plus récemment en mode aide à l’animation image par image s’affiche. ≥ En touchant à nouveau, l’affichage redevient l’affichage normal des vignettes. MENU 2 Touchez une vignette pour lire le diaporama. ≥ L’affichage des vignettes ne peut pas être défini sur l’affichage 6 scènes. NEW 3 Sélectionner la commande de lecture. (l 35) MENU ≥ L’affichage redevient l’affichage des vignettes dès que la lecture a fini ou est interrompue. Pour lire d’autres groupes d’enregistrement : Vous pouvez lire d’autres groupes d’enregistrement en touchant l’icône de sélection de la date. 1 Touchez l’icône de sélection de la date. NEW NEW MENU A 2 Icône de sélection de la date Touchez la date de lecture. ≥ Touchez une date comportant l’indicateur . ≥ Les groupes d’enregistrement de la date sélectionnée s’affichent. ≥ Touchez une vignette pour lire le diaporama. ≥ Les diaporamas peuvent être lus avec différents réglages. (l 124) ≥ Le groupe d’enregistrement lu en tant que diaporama ne peut pas être sauvegardé comme scène individuelle. - 126 - Fonctions avancées (Lecture) Suppression de scènes/images fixes Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression. ¬ Appuyez sur la touche enregistrement/lecture afin de passer en mode lecture. ∫ Pour supprimer la scène ou l’image fixe visualisée Touchez pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont lues. 0h01m30s ∫ Pour supprimer des scènes ou des images fixes à partir de l’affichage des vignettes ≥ Changer pour l’affichage vignette des scènes ou des images fixes qui doivent être supprimées. (l 34) 1 Toucher . (l 23) ≥ Si l’affichage vignette est sur l’affichage 1 scène ou sur l’index des intervalles, la scène ou l’image fixe affichée est supprimée. ≥ Lorsque les vignettes des images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sont affichées, les images fixes ne peuvent pas être supprimées. (l 126) 2 Touchez [TOUS], [multiple] ou [vue par vue]. ≥ Toutes les scènes ou les images fixes affichées sous forme de vignette seront supprimées en sélectionnant [TOUS]. (Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée seront supprimées.) ≥ Les scènes/images fixes protégées ne peuvent pas être supprimées. 3 (Lorsque [multiple] est sélectionné à l’étape 2) Touchez la scène/l’image fixe à supprimer. ≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence pour supprimer. (Lorsque [vue par vue] est sélectionné à l’étape 2) Touchez la scène/l’image fixe à supprimer. 4 (Lorsque [multiple] a été sélectionné à l’étape 2) Touchez [Suppr.]. ≥ Pour supprimer d’autres scènes/images fixes à la suite, répétez les étapes 3 à 4. - 127 - Quand vous arrêtez la suppression en cours de route : Touchez [ANNUL.] pendant la suppression. ≥ Les scènes et les images fixes supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées. Pour terminer l’édition : Touchez [Retour]. ≥ Vous pouvez également supprimer les scènes en touchant MENU , en sélectionnant [MODIF. SCÈNE] # [SUPPR.] # [TOUS], [multiple] ou [vue par vue]. ≥ Vous pouvez également supprimer les images fixes en touchant MENU , en sélectionnant [CONFIG IMAGE] # [SUPPR.] # [TOUS], [multiple] ou [vue par vue]. Lorsque les vignettes des images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sont affichées, les images fixes ne peuvent pas être supprimées depuis le menu. (l 126) ≥ La suppression n’est pas possible dans les cas suivants : j (Avec le VX3 ) Durant la prévisualisation du Recadrage 4K j Durant la Lecture des faits saillants ≥ Les scènes qui ne peuvent pas être lues (les vignettes sont affichées ainsi ) ne peuvent pas être supprimées. ≥ Si vous sélectionnez [TOUS], la suppression pourrait mettre un certain temps s’il y a de nombreuses scènes ou images fixes. ≥ Si vous supprimez des scènes enregistrées par un autre appareil, ou des images fixes conformes au format standard DCF avec cet appareil, toutes les données relatives à ces scènes/images fixes peuvent être supprimées. ≥ Si des images fixes enregistrées sur une carte SD par d’autres appareils sont supprimées, une image fixe (autre que JPEG) qui ne peut pas être lue sur cet appareil peut être supprimée. - 128 - Pour supprimer une partie de scène (AVCHD) La partie inutile d'une scène AVCHD peut être supprimée. Les scènes supprimées ne peuvent pas être restaurées. ≥ Toucher [AVCHD] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [MODIF. SCÈNE] # [SUPPRIM. SECTION] 2 Toucher la scène ayant une partie à supprimer. 3 Sélectionnez la partie à supprimer en touchant et en glissant les boutons de sélection et du bas. 0h00m15s du haut ≥ Il est plus pratique d’utiliser la lecture au ralenti et la lecture image par image. (l 96) 4 Touchez [ACCÈS]. 5 Vérifier (lire) la scène après l’édition en touchant [OUI]. ≥ Un message de confirmation apparaît si [NON] est touché. Poursuivez vers l’étape 7. 6 Arrêtez la lecture. ≥ Un message de confirmation apparaît. 7 Touchez [ACCÈS]. ≥ Répéter les étapes 2-7 pour continuer de supprimer des parties d’autres scènes. Pour achever l’édition Touchez [Retour]. ≥ La suppression d’une partie de scène ne peut pas être effectuée s’il y a 99 scènes pour une seule date. ≥ Il pourrait ne pas être possible de supprimer une partie d’une scène d’une courte durée d’enregistrement. ≥ La scène sera divisée en deux si la partie centrale d’une scène est supprimée. - 129 - Division d'une scène (AVCHD) Il est possible de diviser une scène AVCHD. Toutes les parties non désirées de la scène peuvent être supprimées après la division. ≥ Toucher [AVCHD] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [MODIF. SCÈNE] # [DIVISER] # [RÉGL] 2 Touchez et lisez la scène que vous voulez diviser. ≥ Il est plus pratique d’utiliser la lecture au ralenti et la lecture image par image. (l 96) 3 Touchez pour établir le point de division. 0h00m15s ≥ Touchez [OUI]. ≥ Touchez [OUI] pour continuer la division de la même scène. Pour continuer à diviser d’autres scènes, touchez [NON] et répétez les étapes 2 à 3. 4 Touchez [Retour] pour achever la division. ≥ Il est possible de supprimer les parties non voulues. (l 127) Pour supprimer tous les points de division MENU : [MODIF. SCÈNE] # [DIVISER] # [ANN TOUT] ≥ Les scènes qui ont été supprimées après la division ne peuvent pas être récupérées. ≥ Il n’est pas possible de diviser une scène si le nombre de scènes à une date donnée dépasserait 99. ≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes. ≥ Les données enregistrées ou éditées sur un autre appareil ne peuvent pas être divisées et les points de division ne peuvent pas être supprimés. - 130 - Division d’une scène à supprimer partiellement (4K MP4, MP4) Diviser les scènes 4K MP4* ou les scènes MP4, et supprimer les parties non désirées. Ceci divise en deux les scènes enregistrées et supprime la première ou la seconde partie. Les scènes supprimées par division ne peuvent pas être récupérées. * Avec le VX3 ≥ Toucher [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [MODIF. SCÈNE] # [DIV&SUPPR] 2 Touchez et lisez la scène que vous voulez diviser. ≥ Il est plus pratique d’utiliser la lecture au ralenti et la lecture image par image. (l 96) 3 Toucher pour définir le point de division. ≥ Sélectionnez au moins 2 secondes pour les segments à supprimer et au moins 3 secondes pour les segments devant être conservés. 0h00m15s 4 Toucher la partie à supprimer ([AVANT] ou [APRÈS]). 5 Touchez [OUI] et vérifiez (lecture) la partie à supprimer. ≥ Un message de confirmation apparaît si [NON] est touché. Poursuivez vers l’étape 7. 6 Arrêtez la lecture. ≥ Un message de confirmation apparaît. 7 Touchez [OUI]. ≥ Pour continuer à diviser et à supprimer d’autres scènes, répétez les étapes 2 à 7. Pour achever l’édition Touchez [Retour]. ≥ [DIV&SUPPR] n’est pas disponible pour les scènes 24p. ≥ Il pourrait ne pas être possible de fractionner des scènes très courtes. ≥ La division réelle peut être légèrement décalée par rapport au point de division désigné précédemment. - 131 - Protection des scènes/images fixes Les scènes/images fixes peuvent être protégées pour empêcher leur suppression accidentelle. (Même si vous protégez certaines scènes/images fixes, le formatage du support les supprimera.) ≥ Appuyez sur la touche enregistrement/lecture afin de passer en mode lecture. 1 Sélectionnez le menu. MENU : [RÉG. VIDÉO] ou [CONFIG IMAGE] # [PROTEC. SCÈNE] 2 Touchez la scène/image fixe qui doit être protégée. ≥ Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération. ≥ Touchez [Retour] pour achever les réglages. apparaît sur la ≥ Lorsque les vignettes des images fixes enregistrées en mode aide à l’animation image par image sont affichées, aucune protection ne peut être ajoutée aux images fixes. - 132 - Fonctions avancées (Lecture) Conversion au format MP4 Vous pouvez convertir et copier des scènes AVCHD et des scènes MP4. La qualité de l'image sera convertie en un format qui prend en charge la lecture sur ordinateur et le partage en ligne (MP4 (1280k720/25p) ou MP4 (640k360/25p)). ≥ (Avec le VX3 ) Les scènes 4K MP4 peuvent également être converties en scènes ayant une qualité d’image haute définition (MP4 (1920k1080/25p)) et copiées. ≥ Toucher [AVCHD] ou [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [MODIF. SCÈNE] # [CONVERTIR EN MP4] 2 Touchez la scène que vous voulez convertir. ≥ La scène est sélectionnée au moment où vous la touchez, et l’indication vignette. Pour annuler, touchez la scène de nouveau. ≥ Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence. est affichée sur la 3 Touchez [Accès]. 4 Sélectionnez la qualité après conversion. [FHD(1920k1080/25p)]*1 : Convertir en MP4 (1920k1080/25p) et copier. [HD(1280k720/25p)]*2 : Convertir en MP4 (1280k720/25p) et copier. [VGA(640k360/25p)] : Convertir en MP4 (640k360/25p) et copier. *1 *2 (Avec le VX3 ) Cette qualité s’affiche uniquement lorsqu’une scène 4K MP4 est sélectionnée. Vous ne pouvez pas convertir et copier des scènes MP4 [720/25p]. 5 Touchez [OUI]. ≥ Pour continuer à convertir des scènes en MP4, répéter les étapes 2 à 5. - 133 - Interruption à mi-course de la conversion au format MP4 Touchez [ANNUL.] pendant la conversion. Pour quitter la conversion au format MP4 Touchez [Retour]. ≥ [CONVERTIR EN MP4] n’est pas disponible pour les scènes suivantes : s Scènes 24p s Scènes sauvegardées en MP4 (640k360/25p) ≥ Une scène enregistrée sur une période prolongée peut prendre du temps. ≥ Les scènes suivantes sont converties en scènes MP4 et copiées, celles dépassant les 4 Go (approx.) ou 30 minutes (approx.) seront automatiquement divisées. j Scènes enregistrées avec [1080/50M] de [MP4] j Scènes AVCHD j (Avec le VX3 ) Scènes 4K MP4 ≥ Si vous convertissez des scènes protégées en MP4, leur protection disparaîtra après la conversion. - 134 - Fonctions avancées (Lecture) Conversion vitesse lente Vous pouvez convertir la vitesse de lecture des parties enregistrées en mode vidéo au ralenti FULL HD (l 60, 63) à 1/4 de la vitesse normale, et les copier. Une fois la conversion des scènes enregistrées en mode vidéo au ralenti FULL HD effectuée, vous pouvez les lire sur un autre appareil à 1/4 de la vitesse normale. ≥ Toucher [MP4] dans l’onglet image animée/image fixe (l 34) 1 Sélectionnez le menu. MENU : [MODIF. SCÈNE] # [Conversion De Vitesse Lente] 2 Toucher une scène enregistrée en mode vidéo au ralenti FULL HD. ≥ Sur l’écran des vignettes en mode lecture, les scènes enregistrées en vidéo au ralenti FULL HD s’affichent avec l’indication . ≥ La scène est sélectionnée lorsque vous la touchez, et l’indication apparaît sur la vignette. Pour annuler la commande, toucher une nouvelle fois la scène. ≥ Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence. 3 Touchez [Accès]. ≥ Un message s’affichera, vous demandant si vous souhaitez supprimer la scène originale. Pour supprimer la scène, sélectionnez [OUI]. Pour la garder, sélectionnez [NON]. Pour annuler la conversion vitesse lente ou la suppression de la scène originale à mi-parcours Lors de la conversion ou de la suppression, touchez [ANNUL.]. Pour quitter la conversion vitesse lente Touchez [Retour]. ≥ Lorsqu’une scène convertie est enregistrée sur un support, la scène devient plus lourde que l’originale. Selon sa taille, il est possible que la scène convertie soit divisée. ≥ La conversion d’une longue scène peut prendre du temps. ≥ Si vous effectuez [Conversion De Vitesse Lente] sur des scènes protégées, leur protection sera effacée après la conversion. - 135 - Fonctions avancées (Lecture) Lecture d’images animées/images fixes sur le téléviseur ≥ Utiliser le câble micro HDMI (fourni). ≥ HDMI est l’interface des appareils numériques. Si vous connectez cet appareil à un téléviseur haute définition compatible à HDMI et que vous lisez des images enregistrées en haute définition, vous pourrez les apprécier en haute résolution et avec un son de grande qualité. ≥ (Avec le VX3 ) Vous pouvez profiter d’images animées 4K extrêmement détaillées en raccordant cet appareil à un téléviseur qui prend en charge les images animées 4K et en lisant des scènes 4K MP4 ou des scènes enregistrées en mode enregistrement [2160/24p]. Même si la résolution de sortie est plus faible, vous pouvez également les lire en raccordant cet appareil à un téléviseur ou un autre appareil haute-définition ne prenant pas en charge les images animées 4K. 1 Connectez cet appareil à un téléviseur. A Câble micro HDMI (fourni) ≥ Assurez-vous de brancher la prise HDMI. (Introduisez le connecteur avec le coté flèche vers le haut.) ≥ Connexion à l’aide d’un câble micro HDMI (l 138) ≥ Écoute du son sur 5.1 canaux (AVCHD) (l 139) ≥ Visualisation en utilisant VIERA Link (l 140) Qualité d’image 1 Pour lire des images enregistrées en 4K* ou en haute définition, raccorder cet appareil à la prise HDMI du téléviseur. * Avec le VX3 ≥ Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond. ≥ N’utiliser aucun autre câble micro HDMI que celui fourni. - 136 - 2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur. ≥ Exemple : Sélectionnez la chaine [HDMI] avec un micro-câble HDMI. (Le nom de la chaîne peut être différent selon le téléviseur branché.) ≥ Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, voir le manuel d’utilisation du téléviseur.) 3 Changer pour le mode pour visionner. ≥ Lorsque cet appareil et le téléviseur sont raccordés à l’aide du micro-câble HDMI (fourni) dans l’une des situations suivantes, aucune image ne s’affichera sur le téléviseur. Utiliser l’écran ACL de cet appareil. j Lors de l’enregistrement d’images animées ou en utilisant le PRE-REC dans le mode film HDR j Lorsque [RESOLUTION HDMI] est réglé sur [576p] en mode film HDR j Vidéo au ralenti FULL HD j Pour enregistrer des images animées avec le [FORMAT ENREG.] réglé sur [24p] ou durant le PRE-REC j Lors de la sauvegarde d’une scène de lecture des faits saillants ou d’une scène retouchée manuellement j Pour exécuter [CONVERTIR EN MP4]/exécuter [Conversion De Vitesse Lente] (Avec le VX3 ) j Lorsque le [FORMAT ENREG.] est réglé sur [4K MP4], en enregistrant des images animées avec le mode photo 4K ou durant le PRE-REC j Pour sauvegarder une scène prévisualisée avec le Recadrage 4K j Mode vidéo au ralenti & en accéléré ≥ Si vous raccordez cet appareil au téléviseur lorsque cet appareil est sur le Mode Enregistrement, un sifflement*1 peut se faire entendre. Avant de raccorder cet appareil, paramétrez-le sur le Mode Lecture. ≥ Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur, le haut-parleur de l’appareil est désactivé. De plus, puisque le volume ne peut être réglé sur l’appareil, réglez-le sur le téléviseur. ≥ Certains écrans, tel que l’écran de menu, peuvent s’afficher en tailles réduites sur le téléviseur. *1 Il est possible que le microphone capte le son des enceintes, produisant alors un son anormal. ∫ Pour afficher les informations à l’écran sur le téléviseur Lorsque la configuration du menu est changée, les informations affichées à l’écran (icône d’opération et code temps, etc.) peuvent être affichées/pas affichées sur le téléviseur. MENU : [CONFIG] # [AFFICH. EXT.] # réglage désiré [SIMPLE]*2: Informations partiellement affichées [DETAIL] : Affichage d’informations détaillées [OFF] : Pas affiché *2 Ce paramétrage n’est disponible que dans le mode d’enregistrement d’images animées ou d’enregistrement d’images fixes. ≥ (Avec le VX3 ) Si la fonction horodateur est activée, l’horodateur s’affiche sur l’écran TV même si[AFFICH. EXT.] est réglé sur [OFF]. (l 93) - 137 - Connexion à l’aide d’un câble micro HDMI Sélectionnez la méthode de sortie HDMI désirée. (Avec le VX3 ) MENU : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[2160p]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas émises sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], commuter sur la méthode [2160p], [1080p], [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du téléviseur.) ≥ Dans certains cas, comme lors du passage d’une scène à l’autre, les images pourraient ne pas être affichées à l’écran du téléviseur avant quelques secondes. ≥ Même si [2160p] est sélectionné, les images seront reproduites en 1080p dans les cas suivants : j Lorsque cet appareil est raccordé à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K j Lorsque le [FORMAT ENREG.] est réglé sur [AVCHD] ou sur [MP4] en mode enregistrement j Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [24p] et [MODE D'ENR.] est paramétré sur [1080/24p] en Mode Enregistrement j Lorsqu’une scène dans un format autre que [4K MP4] ou [2160/24p] est lue en mode lecture j Lorsqu’une prévisualisation du Recadrage 4K en mode lecture est lancée j Lorsque cet appareil est réglé sur le mode enregistrement des images fixes ou lorsque vous visionnez une image fixe ≥ Il est possible de reproduire des scènes 2160/24p*1 en 24 images par seconde en raccordant cet appareil à un téléviseur qui prend en charge les images animées 4K et en réglant [RESOLUTION HDMI] sur [AUTO] ou [2160p]. Cependant, les scènes ne peuvent pas être reproduites en 24 images par seconde dans les situations suivantes. À la place elles seront reproduites en 1080/60p, 1080/60i ou 480/60p. (Le réglage change en fonction des caractéristiques du téléviseur et du réglage de la [RESOLUTION HDMI].) j Lorsque cet appareil est raccordé à un téléviseur qui ne prend pas en charge les images animées 4K j Lorsque [RESOLUTION HDMI] est configuré sur un paramètre autre que [AUTO] ou [2160p] ≥ Les scènes 1080/24p *2 ne peuvent pas être reproduites en 24 images par seconde et elles seront reproduites en 1080/60p, 1080/60i ou 480/60p. (Le réglage change en fonction des caractéristiques du téléviseur et du réglage de la [RESOLUTION HDMI].) (Avec le V900 ) MENU : [CONFIG] # [RESOLUTION HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] détermine automatiquement la résolution de sortie en se basant sur les informations du téléviseur connecté. Si les images ne sont pas reproduites sur le téléviseur lorsque le réglage est sur [AUTO], passer sur la méthode [1080p], [1080i] ou [576p] qui permet aux images de s’afficher sur le téléviseur. (Lire le manuel d’utilisation du téléviseur.) ≥ Dans certains cas, comme lors du passage d’une scène à l’autre, les images pourraient ne pas être affichées à l’écran du téléviseur avant quelques secondes. ≥ Les scènes 1080/24p *2 ne peuvent pas être reproduites en 24 images par seconde et elles seront reproduites en 1080/60p, 1080/60i ou 480/60p. (Le réglage change en fonction des caractéristiques du téléviseur et du réglage de la [RESOLUTION HDMI].) *1 *2 En mode enregistrement : Lorsque le [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et le [MODE D'ENR.] est réglé sur [2160/24p] En mode lecture : Lorsque des scènes 2160/24p sont lues En mode enregistrement : Lorsque le [FORMAT ENREG.] est réglé sur [24p] et le [MODE D'ENR.] est réglé sur [1080/24p] En mode lecture : Lorsque des scènes 1080/24p sont lues - 138 - Écoute du son sur 5.1 canaux (AVCHD) Vous pouvez toujours écouter le son enregistré en 5.1 à partir du microphone interne lorsque cet appareil est raccordé à un amplificateur AV ou un téléviseur compatible avec le 5.1 en utilisant le câble micro HDMI. Veuillez lire les modes d’emploi de l’amplificateur et du téléviseur pour connecter cet appareil à ceux-ci. ≥ Si vous connectez cet appareil à un amplificateur AV Panasonic compatible VIERA Link, les opérations liées (VIERA Link) deviennent possibles. (l 140) ≥ Le son enregistré avec [5.1ch/2ch] réglé sur [2ch] ou le son enregistré depuis un microphone externe ou un dispositif audio connecté est enregistré en stéréo (2 canaux). - 139 - Fonctions avancées (Lecture) Visualisation en utilisant VIERA Link Qu’est-ce que VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Cette fonction vous permet d’utiliser la télécommande de votre téléviseur Panasonic pour les opérations faciles lorsque cet appareil est raccordé à un dispositif compatible VIERA Link à l’aide d’un câble micro HDMI (fourni) pour les opérations automatiquement liées. (Les opérations ne sont pas toutes possibles.) ≥ VIERA Link est une fonction Panasonic unique incorporée à la fonction de contrôle HDMI en utilisant la norme HDMI CEC (Consumer Electronics Control) standard. Les opérations liées avec des appareils HDMI CEC compatibles fabriqués par d’autres compagnies ne sont pas garanties. Lors de l’utilisation d’appareils d’autres compagnies qui sont compatibles avec VIERA Link, consultez le manuel d’utilisation des appareils respectifs. ≥ Cet appareil est compatible avec “VIERA Link Ver.5”. “VIERA Link Ver.5” est la nouvelle norme pour la compatibilité des appareils Panasonic. Cette norme est compatible avec les appareils Panasonic VIERA Link déjà existants. ¬ Appuyez sur la touche enregistrement/lecture afin de passer en mode lecture. 1 Sélectionnez le menu. MENU : [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON] ≥ Si vous n’utilisez pas VIERA Link, paramétrez sur [OFF]. 2 Raccorder cet appareil à un téléviseur Panasonic compatible VIERA Link à l’aide d’un câble micro HDMI. (l 136) ≥ Il est conseillé de connecter cet appareil à une prise HDMI autre que la prise HDMI1 s’il y a 2 ou plus entrées HDMI sur le téléviseur. ≥ VIERA Link doit être activé sur le téléviseur connecté. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur pour plus d’informations sur les modalités de paramétrage, etc.) 3 Pilotez à l’aide de la télécommande du téléviseur. ≥ Il est possible de sélectionner l scène ou la photo à visionner en appuyant sur les touches haut, bas, gauche ou droit , puis en appuyant sur la touche du centre. - 140 - (Lors de la sélection de scènes) (Lors de la lecture) A Affichez les icônes d’opération ≥ Les opérations suivantes sont disponibles en appuyant sur les touches colorées de la télécommande. Vert ≥ Zoom avant sur l’image fixe Jaune ≥ Suppression des scènes/images fixes Rouge ≥ Réduire le grossissement du zoom sur une image fixe ∫ Autres opérations associées Coupure de l’alimentation : Si vous utilisez la télécommande pour mettre le téléviseur hors tension, cet appareil se met hors tension également. Commutation d’entrée automatique : Si vous raccordez un câble micro HDMI et que vous mettez en marche cet appareil, le canal d’entrée du téléviseur passe automatiquement sur l’écran de cet appareil. Si l’alimentation du téléviseur est en veille, il s’allumera automatiquement (si [Set] a été sélectionné comme paramètre [Power on link] du téléviseur). ≥ Selon la prise HDMI du téléviseur, le canal d’entrée pourrait ne pas commuter automatiquement. Dans ce cas, utilisez la télécommande du téléviseur pour commuter le canal d’entrée. ≥ Si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité VIERA Link du téléviseur ou de l’amplificateur AV que vous utilisez, lisez le manuel d’utilisation des ces appareils. ≥ Les opérations liées disponibles entre cet appareil et un téléviseur Panasonic sont différentes selon le type de téléviseur Panasonic, même si celui-ci prend en charge VIERA Link. Référezvous au manuel d’utilisation du téléviseur pour connaître les opérations prises en charge par le téléviseur. ≥ L’opération est impossible si le câble n’est pas basé sur la norme HDMI. - 141 - Duplication Duplication à l’aide d’un enregistreur de Blu-ray disc, etc. ∫ Vérifications préalables Cet appareil peut réaliser la duplication de matériel 4K*/haute définition sur des dispositifs tels que des enregistreurs équipés de ports USB. Vérifiez l’équipement utilisé pour la duplication. ≥ Certains équipements pourraient ne pas être compatibles avec le 4K MP4*, MP4, 24p ou la Haute-définition (AVCHD). ≥ Pour connaître les positions du port USB, consultez le mode d'emploi de l'équipement utilisé. * Avec le VX3 Pour dupliquer en qualité haute définition Pour effectuer la duplication, il suffit de connecter un câble USB. ≥ Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. ≥ Mettez l’appareil sous tension. A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Raccordez l'appareil à un enregistreur de Blu-ray disc ou un enregistreur DVD compatible (AVCHD) haute-définition avec le câble USB fourni. ≥ Si tel est le cas, un message s'affiche sur l'écran indiquant que la connexion est effectuée. ≥ L'écran ACL s'éteint après environ 5 secondes. Touchez l'écran pour allumer l'écran ACL. À propos de l’indicateur à l’écran de l’appareil ≥ Lorsque l’appareil accède à la carte SD, l’icône d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran de l’appareil ou bien le voyant d’accès s’allume. ≥ Veillez à ne pas débrancher le câble USB ou la batterie pendant que l’appareil accède au support, car ceci pourrait causer la perte du contenu enregistré. - 142 - 2 Duplication à travers les commandes de l’enregistreur de Blu-ray disc ou d’un enregistreur DVD haute-définition compatible (AVCHD). ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cette unité est connectée à un enregistreur de disque Blu-ray Panasonic ou un enregistreur DVD à l’aide d’un câble USB tout en étant allumée, l’alimentation de l’équipement connecté est également fourni à cette unité. ≥ Pour plus de détails sur les méthodes de duplication et de lecture, lisez le mode d’emploi de l’enregistreur de disque Blu-ray ou du graveur DVD. ≥ Vous ne pouvez pas alterner entre le mode d’enregistrement/le mode de lecture en appuyant sur la touche enregistrement/lecture de cet appareil tandis que l’enregistreur de disque Blu-ray ou que le graveur DVD est connecté. Déconnectez le câble USB avant d’effectuer une de ces opérations. ≥ Si la batterie s’affaiblit pendant la duplication, un message apparaîtra. Utilisez l’enregistreur de disque Blu-ray pour suspendre la duplication. - 143 - Sur un PC Ce que vous pouvez faire avec un ordinateur HD Writer AE 5.4 Vous pouvez copier les images animées/fixes sur le DD de l’ordinateur ou les graver sur un support comme des disques Blu-ray, des DVD ou des cartes SD en utilisant le logiciel HD Writer AE 5.4. Consultez le site ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. ≥ Le logiciel est disponible en téléchargement jusqu'à fin novembre 2029. https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae54.html ≥ Voir le mode d’emploi du HD Writer AE 5.4 (fichier PDF) pour plus de détails concernant son utilisation. (l 152) ∫ Smart Wizard L’écran de l’assistant intelligent s’affiche automatiquement lorsque vous connectez cet appareil à un ordinateur avec HD Writer AE 5.4 installé. (l 149) Copie sur PC : Vous pouvez copier des images animées/fixes sur le disque dur d’un ordinateur. Copie sur disque : Vous pouvez copier sur disque dur avec une qualité d’image à haute définition ou une qualité standard conventionnelle (format MPEG2). ≥ Sélectionnez la fonction que vous désirez utiliser et suivez les instructions à l’écran pour une copie facile. - 144 - Que puis-je faire avec le HD Writer AE 5.4 Type de données Copie des données sur un PC Pour copier au format disque Blu-ray/format AVCHD : ≥ Les scènes enregistrées en 1080/50p peuvent être copiées en 1080/50p. (l 145 : Notification importante). ≥ Les scènes 4K MP4*, les scènes MP4 ou les scènes 24p ne peuvent pas être copiées sur un Blu-ray disc ou au format AVCHD. * Avec le VX3 Images animées et images fixes Copie au format DVD-Vidéo : ≥ Conversion à la norme traditionnelle de qualité standard (format MPEG2). Édition : Montage de données d’images animées copiées sur le disque dur d’un PC ≥ Division, Rognage, Image Fixe, Titre, Effet, Transition, BGM, Suppression partielle ≥ Conversion d’une partie d’images animées en images fixes Images animées Partage en ligne : Vous pouvez télécharger des images animées sur l’Internet et les partager avec votre famille et vos amis. Lecture sur un PC : Lire les images animées et les images fixes en qualité haute-définition sur un ordinateur. Formatage de disques : Selon le type de disque utilisé, le formatage est nécessaire. Images animées et images fixes Images animées ≥ Il est possible de lire sur un ordinateur à l’aide d’un visualiseur standard avec Windows ou d’un logiciel de lecture d’image disponible dans le commerce, et de copier les images sur un ordinateur à l’aide de Windows Explorer. ≥ Veuillez vous référer à la page 153 pour plus de détails sur la manière d’utiliser un ordinateur Mac. Notification importante ≥ N’introduisez pas de disques enregistrés au format AVCHD avec HD Writer AE 5.4 dans un appareil qui n’est pas compatible avec le format AVCHD. Il pourrait ne plus être possible de l’éjecter. ≥ Pour visionner un Blu-ray disc sur lequel vous avez copié des scènes enregistrées en 1080/50p, il est nécessaire d’avoir un équipement prenant en charge le AVCHD Progressive. ≥ Lorsque vous introduisez un disque avec des images animées enregistrées sur un autre appareil, un message vous demandant de formater le disque peut apparaître. Ne formatez pas le disque car les données seront perdues et ne pourront pas être récupérées. ≥ Il est impossible d’écrire des données sur cet appareil à partir d’un ordinateur. ≥ Les images animées qui ont été enregistrées par un autre appareil ne peuvent pas être retranscrites par le logiciel HD Writer AE 5.4. ≥ Si les données des images animées sont écrites sur la carte SD et lues à partir de celle-ci, le fonctionnement correct de l’appareil ne peut pas être garanti si un logiciel autre que HD Writer AE 5.4 est utilisé. ≥ Ne pas lancer HD Writer AE 5.4 et un autre logiciel en même temps. - 145 - Sur un PC Configuration requise ≥ Même si les exigences du système mentionnées dans ce mode d’emploi correspondent, certains ordinateurs ne peuvent pas l’utiliser. ≥ (Avec le VX3 ) Même si les exigences du système sont remplies, cela pourrait prendre un certain temps pour éditer les images animées 4K et il pourrait être impossible que leur lecture soit fluide. ≥ Un Blu-ray disc/lecteur/graveur de DVD et un support compatibles sont nécessaires pour graver sur un Blu-ray disc/DVD. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti dans les cas suivants. j Lorsque 2 ou plusieurs appareils USB sont connectés à un PC ou lorsque des appareils sont connectés au moyen d’un concentrateur USB ou de rallonges. ∫ Configuration requise pour HD Writer AE 5.4 * Si vous utilisez le VX3 , lisez également la description concernant les films 4K. SE Windows 11 Windows 10 (32 bits/64 bit) ≥ Windows 10 (64 bit)/Windows 11 est nécessaire pour les commandes impliquant les films 4K.* Processeur Intel Pentium 4 2,8 GHz ou supérieur (Processeurs compatibles compris) ≥ Un Intel Core 2 Duo 2,16 GHz ou supérieur ou un AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ ou supérieur est recommandé pour utiliser la fonction de lecture. ≥ Un Intel Core 2 Quad de 2,6 GHz ou supérieur est recommandé pour utiliser la fonction d’édition. ≥ Intel Core i7 2,8 GHz ou supérieur est recommandé lors de la lecture ou de l’utilisation de la fonction d’édition pour format 1080/50p. ≥ Un processeur Intel Core i7 de 3,5 GHz ou supérieur est recommandé pour utiliser la fonction de lecture ou d’édition des images animées 4K.* Mémoire vive Windows 11/Windows 10: 2 Go ou plus (64 bits)/1 Go ou plus (32 bits) ≥ 8 Go ou plus sont recommandés pour utiliser la fonction de lecture ou d’édition des images animées 4K.* Moniteur Haute couleur (16 bit) ou plus (32 bit ou plus recommandé) Résolution Bureau 1024k768 pixels ou plus (1920k1080 pixels ou plus recommandé) Carte vidéo compatible DirectX 9.0c (DirectX 10 recommandé) Compatible avec DirectDraw Compatible avec PCI Express™ k16 recommandé Mémoire vidéo de 256 Mo ou plus recommandée ≥ Une carte vidéo compatible avec le matériel de décodage des images animées 4K est nécessaire pour utiliser la fonction de lecture des images animées 4K.* (Par exemple) Intel HD Graphics 4000 ou supérieur Série NVIDIA GeForce 600 ou supérieur ≥ 2 Go ou plus de mémoire vidéo sont recommandés pour utiliser la fonction de lecture ou d’édition des images animées 4K.* ≥ Un écran et une carte vidéo compatibles 4K sont nécessaires pour lire la résolution 4K.* - 146 - Espace libre sur disque dur Ultra DMA — 100 ou plus 450 Mo ou plus (pour l’installation du logiciel) ≥ Si le paramètre de compression est activé, des erreurs surviendront durant l’enregistrement. Décochez [Compress this drive to save disk space] dans les [Properties] du disque dur. Son Prise en charge de DirectSound Interface Port USB Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent Accès à Internet ≥ HD Writer AE 5.4 ne fonctionne qu’avec Windows. ≥ L’entrée n’est pas supportée dans une langue autre que l’anglais, l’allemand, le français, le chinois simplifié et le russe. ≥ Le fonctionnement n’est pas garanti sur tous les disques Blu-ray/lecteurs DVD. ≥ Le fonctionnement ne peut pas être garanti avec les éditions Pro for Workstation, Education, et Enterprise des systèmes d’exploitation. ≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à multi démarrage. ≥ Ce logiciel n’est pas compatible avec un environnement à multi moniteur. ≥ Seul les utilisateurs d'un compte administrateur et d'un compte utilisateur standard peuvent utiliser ce logiciel. (L'utilisateur d'un compte administrateur devra installer et désinstaller ce logiciel.) ∫ Utilisation du logiciel HD Writer AE 5.4 Vous aurez besoin d’un ordinateur aux performances élevées selon les fonctions utilisées. Il peut être impossible d’utiliser ou de lire correctement selon l’environnement de l’ordinateur utilisé. Référez-vous au système d’exploitation et aux notes. ≥ Le fonctionnement durant la lecture pourrait devenir lent si le processeur ou la mémoire ne rencontrent pas les exigences du système d’exploitation. ≥ Utilisez toujours le plus récent pilote de périphérique pour la carte vidéo. ≥ Assurez-vous que la capacité est suffisante sur le disque dur du PC. Si la capacité devient basse, le fonctionnement pourrait devenir impossible ou s’arrêter subitement. ∫ Environnement d’exploitation pour la fonction de lecteur de cartes (stockage de masse) SE Windows 11 Windows 10 (32 bits/64 bit) Processeur 1 GHz ou supérieur Processeur 32-bit (x86) ou 64-bit (x64) Mémoire vive 2 Go ou plus (64 bits)/1 Go ou plus (32 bits) Interface Port USB Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent ≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut sous le SE. - 147 - Sur un PC Installation Lors de l'installation du logiciel, connectez-vous à l’ordinateur en tant qu'utilisateur disposant des privilèges d'administrateur. (Si vous n’avez pas l’autorisation de faire cela, consultez votre responsable.) ≥ Avant de commencer l’installation, fermez tous les autres logiciels ouverts. ≥ N’effectuez aucune autre opération sur votre PC pendant l’installation du logiciel. ≥ Les explications des commandes sont basées sur Windows 11. ∫ Installation de HD Writer AE 5.4 Consultez le site ci-dessous pour télécharger/installer le logiciel. ≥ Le logiciel est disponible en téléchargement jusqu'à fin novembre 2029. https://panasonic.jp/support/global/cs/soft/download/f_ae54.html ∫ Désinstallation de HD Writer AE 5.4 Procédez comme suit pour désinstaller tout logiciel dont vous n’avez plus besoin. 1 Sélectionnez [ apps]. ] # [All apps] # [ (Settings)] # [Apps] # [Installed 2 Sélectionnez [HD Writer AE 5.4] # [ ], puis cliquez sur [Uninstall]. ≥ Procédez à la désinstallation en suivant les instructions à l’écran. ≥ Après avoir désinstallé le logiciel, veillez à redémarrer le PC. - 148 - Sur un PC Connexion à un ordinateur ≥ Connectez cet appareil à l’ordinateur après l’installation des applications logicielles. ≥ Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. A Câble USB (fourni) ≥ Insérez les fiches à fond. 1 Mettez l’appareil sous tension. 2 Connectez cet appareil à un ordinateur via le câble USB fourni. ≥ L’écran de l’assistant intelligent s’affiche automatiquement quand HD Writer AE 5.4 est installé. ≥ Cet appareil est automatiquement reconnu comme un lecteur externe de l’ordinateur. (l 151) ≥ L'écran ACL s'éteint après environ 5 secondes. Touchez l'écran pour allumer l'écran ACL. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Lorsque cet appareil est connecté à un ordinateur à l’aide d’un câble USB tout en étant sous tension, l’ordinateur alimente également cet appareil en énergie. ≥ En effectuant une opération de lecture/écriture entre un ordinateur et une carte SD, sachez que certains logements de carte SD présents sur un ordinateur et certains lecteurs de carte SD ne sont pas compatibles avec les cartes mémoire SDHC ou les cartes mémoire SDXC. - 149 - ∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Sélectionner l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis sélectionner le numéro de modèle de cet appareil pour débrancher le câble USB. ≥ Selon les paramétrages de votre PC, cette icône pourrait ne pas s’afficher. À propos de l’indicateur à l’écran de l’appareil ≥ Ne débranchez pas le câble USB ou la batterie si le voyant d‘accès est allumé ou si l’icône d’accès à la carte ( ) apparaît sur l’écran de cet appareil. ≥ Si l'écran ne change pas lorsque l'appareil est actionné alors qu'il est connecté à un ordinateur, retirez la batterie, attendez environ 1 minute, replacez la batterie, attendez de nouveau 1 minute, puis rallumez l'appareil. (Les données peuvent être détruites lorsque l'opération ci-dessus est effectuée tandis que la carte SD est en cours d'accès.) ∫ Pour charger la batterie en la raccordant à différents dispositifs En utilisant la batterie, si vous mettez l’appareil hors tension et que vous le connectez à un ordinateur, un enregistreur Blu-ray disc Panasonic ou à un graveur DVD Panasonic, la batterie se chargera. ≥ Lors de la connexion de cet appareil à un PC pour la première fois, assurez-vous que cet appareil soit en marche au moment de la connexion. ≥ Introduisez le câble USB jusqu’au bout. Il ne fonctionnera pas s’il n’est pas introduit jusqu’au bout. ≥ N’utilisez pas de câbles USB autres que celui fourni. (Le fonctionnement n’est pas garanti avec d’autres câbles USB.) ≥ Assurez-vous de connecter l’appareil directement à l’ordinateur, à un enregistreur de disque Bluray Panasonic ou au graveur DVD. ≥ Pendant le chargement, l’indicateur d’état clignote. ≥ Le chargement est impossible si l’indicateur d’état clignote rapidement, ou s’il ne s’allume pas du tout. Charger en utilisant l’adaptateur secteur. (l 12) ≥ Cela prendra 2 à 3 fois plus de temps pour charger qu’en utilisant l’adaptateur secteur. ≥ Si l’indicateur d’état clignote à une vitesse particulièrement lente ou rapide, se référer à la page 167. - 150 - À propos de l’affichage PC Lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur, il est reconnu comme lecteur externe. ≥ Disque amovible (Exemple : ) s’affiche dans [This PC]. Nous vous conseillons d’utiliser HD Writer AE 5.4 pour copier des films. L’utilisation de Windows Explorer ou d’autres programmes de l’ordinateur pour copier, déplacer ou renommer les fichiers et les dossiers enregistrés avec cet appareil pourrait rendre ceux-ci inutilisables avec HD Writer AE 5.4. Il est impossible d’écrire des données sur la carte SD de cet appareil à partir d'un ordinateur. Exemple de structure de dossier sur une carte SD : CAM_SD DCIM 100CDPFQ 101RDPHH 102CDPFS 103CDPFT Fonction de lecteur de carte (stockage de masse) Les images fixes enregistrées sur cet appareil peuvent être copiées sur un ordinateur à l’aide d’Explorer ou d’un autre programme. 1 Double-cliquez sur le dossier contenant les images fixes. ([DCIM] # [100CDPFQ] etc.) 2 Glissez-déposez les images fixes dans le dossier de destination (sur le disque dur du PC). PRIVATE AVCHD AVCHDTN BDMV PANA_EXT Les données suivantes seront enregistrées. 1 Images fixes au format JPEG (jusqu’à 999 photos peuvent être enregistrées ([S1000001.JPG] etc.)) 2 Fichier d’images animées format MP4 ([S1000001.MP4] etc.) ≥ Les quatrième jusqu’au septième caractères de chaque dossier sont déterminés par le format d’enregistrement. 100RDPHH:MP4 (2160/25p)* 100RFPHH:MP4 (2160/24p)* 100YBPHH:MP4 (1080/50p) 100YDPHH:MP4 (1080/25p) 100YFPHH:MP4 (1080/24p) 100XDPHH:MP4 (720/25p) 100TDPBH:MP4 (360/25p) 3 Images fixes au format JPEG créées à partir d’images animées 4 Les images fixes au format JPEG enregistrées en mode aide à l’animation image par image 5 Les vignettes des images animées 6 Images animées au format AVCHD ([00000.MTS] etc.) 7 Pour la gestion * Avec le ∫ Copie des images fixes sur un ordinateur ≥ Ne supprimez pas les dossiers de la carte SD. Cela pourrait rendre inutilisable la carte SD sur cet appareil. ≥ Ne supprimez pas et ne modifiez pas les fichiers présents sur la carte SD sur l'ordinateur. Dans le cas contraire, il est possible que cet appareil ne puisse pas lire ces fichiers, ou qu'il ne fonctionne pas correctement. ≥ Lorsque des données non prises en charge par cet appareil ont été enregistrées sur un ordinateur, l’appareil ne les reconnaîtra pas. ≥ Utilisez toujours cet appareil pour formater les cartes SD. VX3 - 151 - Sur un PC Démarrage de HD Writer AE 5.4 ≥ Pour utiliser le logiciel, connectez-vous en tant qu'Administrateur ou avec le nom d'utilisateur d'un compte utilisateur standard. Le logiciel ne peut pas être utilisé avec un compte invité. (Sur le PC) Sélectionnez [ ] # [All apps] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.4]. ≥ Pour plus d’informations concernant l’utilisation des logiciels, lisez le manuel d’utilisation au format PDF. Lire le mode d’emploi des logiciels ≥ Vous devez disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour lire le manuel d’utilisation au format PDF. Sélectionnez [ Instructions]. ] # [All apps] # [Panasonic] # [HD Writer AE 5.4 Operating - 152 - Sur un PC Si vous utilisez Mac (stockage de masse) ≥ HD Writer AE 5.4 n’est pas disponible pour Mac. ∫ Configuration requise Ordinateur Mac SE macOS 14 Processeur Intel Core 2 Duo ou supérieur Mémoire vive 2 Go ou plus Interface Port USB Autres équipements Souris ou dispositif de pointage équivalent ≥ Même si les exigences du système mentionnées dans ce mode d’emploi correspondent, certains ordinateurs ne peuvent pas l’utiliser. ≥ Le dispositif USB fonctionne avec le pilote installé par défaut sous le SE. ∫ Copie d’images fixes sur Mac ≥ Utilisez une batterie qui a été suffisamment chargée. 1 Connectez cet appareil à un Mac via le câble USB fourni. ≥ L’appareil est automatiquement reconnu comme lecteur externe de l’ordinateur Mac. ≥ L'écran ACL s'éteint après environ 5 secondes. Touchez l'écran pour allumer l'écran ACL. 2 Double-cliquez sur [CAM_SD] sur le bureau. ≥ Les fichiers sont enregistrés dans le dossier [100CDPFQ] ou [102CDPFT] etc. sous le dossier [DCIM]. 3 Par glisser-déposer, déplacez les images fixes à acquérir ou le dossier les contenant dans un autre dossier du Mac. ∫ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité Faites glisser l’icône du disque [CAM_SD] vers la [Trash], puis déconnectez le câble USB. - 153 - Autres Indicateurs *1 *2 Avec le Avec le VX3 V900 ∫ Indicateurs d’enregistrement Mode enregistrement des images animées 0h00m00s Mode enregistrement des images fixes 1h30m R 1h20m PRE-REC 1h30m R 3000 25.9M +1 MEGA +1 MF 1/100 OPEN 0dB ¥/; (Rouge) Enregistrement A / / / / / / / Mode d’automatisation intelligente (l 50) / / / / / / / Mode d’automatisation intelligente plus (l 52) ; (Vert) Pause d’enregistrement 0h00m00s Durée d’enregistrement écoulée (l 28) (“h” est l’abréviation d’heure, “m” de minute et “s” de seconde.) MINI / 8mm / SILN / INTV Chargement résiduel de la batterie (l 15) Mode de contrôle créatif (l 52) 1h30m Mode Film HDR (l 55) / / / / / / / / / / Mode scène (l 57, 80) ≥ Si vous réglez le [MODE SCÈNE] dans le menu lors de l’utilisation de l’enregistrement en accéléré, ces icônes s’affichent dans la zone B. Mode manuel (l 65) MNL / / Durée résiduelle de la batterie (l 15) (Blanc) État possible d’enregistrement sur carte (Vert) Reconnaissance de la carte ヮヱフ ヮヱフ / ヒパベパ ビベヮ / ヘビパ ヮヱフ / ビヒプパ ヮヱフ *1/ ヒパベパ ブパヮ / ビヒプパバビフㄑ / *1/ ヒパベパバビフㄑ / 50p / / Mode enregistrement des images animées (l 83) R 1h20m / Mode Effet comme au cinéma (l 58)*1 (Blanc) Mode vidéo au ralenti FULL HD (l 60, 63)*2 Durée restante pour l’enregistrement des images animées (l 28) Icône de l’enregistrement d’images fixes (Rouge) Enregistrement des images fixes Mode photo 4K (l 63)*1 Mode aide à l’animation image par image (l 64) R3000 - 154 - Nombre restant d’images fixes (l 31) 25.9M / 14M / 2.1M / 20.4M / 10.9M / 0.3M MF Nombre de pixels d’enregistrement pour les images fixes (l 31, 93, 97) / / / / Balance des blancs (l 66) En mode lecture, la taille des images n’est pas affichée pour les images fixes enregistrées sur des appareils avec des tailles différentes de celles indiquées ci-haut. 1/100 Vitesse d’obturation (l 67) OPEN/F2.0 Valeur de l’ouverture du diaphragme (l 68) 0dB Valeur de gain (l 68) ± (Blanc)/ ¥ (Vert) Indicateur de mise au point (l 30) Æ10/Æ2 Enregistrement avec retardateur (l 78) MEGA MEGA OIS (l 30) Mise au point Manuelle (l 69) C B PRE-REC / PRE-REC (l 78) Affichage du menu tactile (l 23) Enregistrement en accéléré (l 54) Compensation de contre-jour (l 79) Suppresseur du bruit du vent (l 87) Contrôle intelligent du contraste (l 77) Lowcut (l 88) LOW CUT / Microphone Zoom (l 90) Enregistrement du son désactivé (l 59, 60, 62) Microphone directionnel (l 90) Microphone Stéréo (l 90) +1 / -1 / / Accentuation ACL (l 43) / / / Exposition intelligente (l 78) Stabilisateur de l’image (l 72)/ Verrouillage du stabilisateur optique de l’image (l 74) Sélection de scène sonore (l 88) Icône de scène favorite*1 (l 33) R9 Nombre restant des scènes favorites*1 (l 33) Réglage de l’image (l 92) Réglage de l’heure mondiale (l 38) Contraste Actif (l 82) Réglage de la luminosité (Effet miniature/film 8mm/film muet) (l 53, 54) / Icône de changement du mode d’enregistrement (l 21) 15. 11. 2024 Indicateur date (l 24) 12:34 Indicateur heure (l 24) Horodateur de l’enregistrement (l 93)*1 Réglage de la balance des couleurs (film 8mm) (l 54) / Fondu (Blanc), Fondu (Noir) (l 77) Mode nocturne (l 79) / Réglage de la netteté (Effet miniature) (l 53) Niveau Audio*1/niveau microphone *2 (l 91) Effet HDR (l 55, 79) Détection AF/AE (l 73) Déclencheur tactile (l 75) - 155 - ∫ Indicateurs de lecture 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; Scènes enregistrées avec le Mode zoom Dolly(l 62)*1 /7/8/9/:/ Scène(s) enregistrée(s) avec le Mode photo 4K (l 63)*1 Affichage pendant la visualisation (l 35, 96) 0h00m00s Durée de la visualisation (l 35) No.10 Numéro de la scène MINI Scène enregistrée en accéléré (l 54) Répétition de la Lecture (l 99) Scènes sauvegardées avec lecture des faits saillants (l 116) Reprise de la Lecture (l 99) 100-0001 Nom de dossier/fichier d’images fixes Change la taille du cadre de recadrage (lorsque [Recadrage par Suivi manuel]/[Recadrage fixe]/ [Recadrage par zoom] est sélectionné pour la fonction Recadrage 4K) (l 106, 107, 108)*1 Transfert/protection des films/ photos (l 132) *1/ (Rouge)/ (Rouge)/ (Rouge)/ (Rouge)/ / / (Rouge)*1/ (Rouge) Icône du mode enregistrement (l 98) (Bleu) Définit le point de départ (lorsque [Post-effet ralenti/accéléré (Recadrage/Montage 4K)]/ [Recadrage par Suivi manuel]/ [Recadrage par zoom] est sélectionné pour la fonction Recadrage 4K) (l 104, 106, 108)*1 Scène MP4 [1080/50p (50M)] (l 34) Scène MP4 [2160/25p]/ scène MP4 [2160/24p] (l 34)*1 Scène MP4 [1080/50p (28M)]/ scène MP4 [1080/25p]/ scène MP4 [1080/24p] (l 34) Définit le point d’arrivée. (lorsque [Post-effet ralenti/ accéléré (Recadrage/Montage 4K)] est sélectionné pour la fonction Recadrage 4K) (l 104)*1 Scène MP4 [720/25p] (l 34) Scène MP4 [360/25p] (l 34) 50p Scène enregistrée en miniature (l 53) Scène AVCHD [1080/50p] (l 34) Démarre une prévisualisation (lorsque [Recadrage par Suivi manuel]/[Recadrage par zoom] est sélectionné pour la fonction Recadrage 4K) (l 106, 108)*1 Scène AVCHD [PH] (l 34) Scène AVCHD [HA] (l 34) Scène AVCHD [HG] (l 34) Démarre une prévisualisation (lorsque [Recadrage par Suivi automatique]/[Recadrage fixe]/ [Recadrage de stabilisation] est sélectionné pour la fonction Recadrage 4K) (l 105, 107, 109)*1 Scène AVCHD [HE] (l 34) Scènes enregistrées avec le Mode vidéo au ralenti & en accéléré (l 58)*1 Scènes enregistrées avec le Mode vidéo au ralenti FULL HD (l 60, 63) Scènes enregistrées avec le Mode zoom ralenti (l 61)*1 - 156 - ON Touche stabilisateur de l’image (lorsque [Recadrage par Suivi automatique] est sélectionné pour la fonction Recadrage 4K) (l 105)*1 ∫ Indicateur de connexion à d’autres appareils Accès à la carte (l 150) ∫ Indicateurs de confirmation –– La batterie incorporée est faible. (Affichage (l 24) heure) Avertissement pour l’autoportrait (l 25) La carte SD n’est pas présente ou n’est pas compatible. - 157 - Autres Messages Principaux messages de confirmation/erreur indiqués à l’écran sous forme de texte. CONTRÔLE CARTE Cette carte n’est pas compatible ou ne peut pas être reconnue par l’appareil. Si ce message apparaît lorsque des images animées et des images fixes sont enregistrées sur une carte SD, la carte peut être inutilisable. Insérez la carte à nouveau, mettez l’appareil hors tension puis sous tension à nouveau. CETTE BATTERIE NE PEUT PAS ÊTRE UTILISÉE. ≥ Utiliser une batterie compatible avec cet appareil. (l 11) Si vous utilisez une batterie Panasonic compatible avec cet appareil, retirez la batterie et réinstallez-la. Si le message apparaît même après avoir répétée l’opération plusieurs fois, cet appareil a besoin d’être réparé. Débranchez l’alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. N’essayez pas de le réparer vous-même. ≥ Vous essayez de brancher un adaptateur secteur qui n’est pas compatible avec cet appareil. Utilisez l’adaptateur secteur fourni. (l 12) - 158 - À propos de la récupération Si des informations de gestion erronées sont détectées, les messages peuvent apparaître et une réparation est effectuée. (Selon le type d’erreur, la réparation peut prendre un certain temps.) ≥ est affiché si une information de gestion erronée est détectée alors que les scènes sont affichées sous forme de vignettes. ≥ Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur. ≥ Selon l’état des données, il pourrait ne pas être possible de réparer complètement les données. ≥ Si la récupération échoue, il ne sera pas possible de lire les scènes enregistrées avant la mise hors tension de l’appareil. ≥ Quand des données enregistrées sur un autre appareil sont récupérées, il pourrait ne pas être possible de les lire sur cet appareil ou sur un autre appareil. ≥ Si la récupération échoue, mettez l’appareil hors tension et remettez-le sous tension après quelques instants. Si la récupération échoue de nouveau, formatez un support avec cet appareil. Il faut savoir que si un support est formaté, toutes les données qu’il contient sont effacées. ≥ Si les informations vignettes sont récupérées, l’affichage des vignettes pourrait être plus lent. ≥ les informations de lecture des Moments marquants MP4 ne sont pas récupérées. - 159 - Autres Guide de dépannage ∫ Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement dans les cas suivants Un cliquetis est audible si l’appareil est secoué. ≥ Il s’agit du bruit provenant du mouvement de l’objectif, pas d’un défaut. Ce bruit ne se fera plus entendre une fois l’appareil mis en marche et en mode enregistrement des images animées ou en mode enregistrement d’image fixe. Les sujets semblent déformés. ≥ Les sujets semblent légèrement déformés si ceux-ci se déplacent à travers l’image très rapidement, cela est causé par l’appareil qui utilise le capteur MOS comme capteur d’image. Ce phénomène n’est le signe d’aucune anomalie. Il y a de la buée sur l'objectif ou l'écran ACL. ≥ Cela est causé par la condensation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Veuillez lire la page 3. Alimentation Problème Points de contrôle L’appareil ne peut pas être mis sous tension. ≥ Charger une nouvelle fois la batterie pour qu’elle ait assez d’autonomie. (l 12) ≥ Dans les endroits froids, la durée d’utilisation de la batterie sera plus courte. ≥ La batterie a une durée de vie limitée. Si la durée de fonctionnement est encore trop courte après une recharge complète, la batterie est usée et a besoin d’être remplacée. L’appareil ne reste pas sous tension assez longtemps. La batterie se décharge rapidement. L’appareil se met hors tension automatiquement. ≥ Si l’appareil se met hors marche lorsque vous mettez hors marche le téléviseur à l’aide de la télécommande, la fonction VIERA Link marche. Si vous n’utilisez pas la fonction VIERA Link, régler [VIERA Link] sur [OFF]. (l 140) L’appareil ne fonctionne pas même s’il est sous tension. ≥ Retirez la batterie ou l’adaptateur secteur, attendre 1 minute, puis reconnectez la batterie ou l’adaptateur secteur. Après environ 1 minute, remettre l’appareil sous tension. (N’effectuez pas l’opération décrite pendant l’accès au support, cela pourrait endommager les données présentes sur le support.) ≥ Si le fonctionnement normal n’est pas restauré, débranchez l’alimentation et consultez le vendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. L’appareil ne fonctionne pas normalement. “UNE ERREUR EST SURVENUE. VEUILLEZ ÉTEINDRE L'APPAREIL ET LE RALLUMER.” s’affiche. ≥ L’appareil a automatiquement détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis sous tension de nouveau. ≥ Le courant sera coupé après environ 1 minute si l’appareil n’est pas mis hors et sous tension. ≥ Une réparation est nécessaire s’il ne cesse de s’afficher même après un redémarrage. Débranchez l’alimentation et consultez le revendeur chez qui vous avez acheté cet appareil. N’essayez pas de le réparer vous-même. - 160 - Indication Problème Points de contrôle L’indicateur de charge résiduelle de la batterie n’est pas correctement affiché. ≥ L’indicateur de capacité résiduelle de la batterie est approximatif. Si l’indicateur de capacité résiduelle de la batterie n’est pas affiché correctement, chargez complètement la batterie, déchargez-la et rechargez-la de nouveau. Enregistrement Problème Points de contrôle L’appareil arrête d’enregistrer sans raison. ≥ Utiliser une carte SD utilisable pour l’enregistrement des images animées. (l 16) ≥ La durée d'enregistrement peut être réduite en raison de la détérioration de la vitesse d'écriture des données ou de l'enregistrement et la suppression répétées. En utilisant l’appareil, formater la carte SD. (l 45) ≥ Si [AGS] est sur [ON], enregistrer dans la position horizontale normale ou régler [AGS] sur [OFF]. (l 85) La fonction de mise au point automatique ne fonctionne pas. ≥ Commutez en mode automatisation intelligente ou mode automatisation intelligente plus. ≥ Si vous essayez d’enregistrer une scène qui est difficile à mettre au point en mode de mise au point automatique, utilisez le mode de mise au point manuelle pour régler la mise au point (l 51, 69) L’équilibre des couleurs des images est bizarre lors de l’enregistrement dans un endroit comme un gymnase. ≥ Dans un endroit avec plusieurs sources de lumière, comme un stade ou un théâtre, régler la configuration de la Balance des blancs sur (Mode intérieur 2). S’il n’est pas possible d’enregistrer de façon nette avec (Mode intérieur 2), régler sur (Mode réglage manuel). (l 66) La couleur ou la luminosité de l’image change ou des barres horizontales sont visibles sur l’image. ≥ La couleur ou la luminosité de l’image peut changer, ou bien vous pouvez voir des barres horizontales sur l’image si l’objet est enregistré sous un éclairage fluorescent, au mercure ou au sodium, etc., mais il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. ≥ En mode enregistrement des images animées, enregistrer en mode d’automatisation intelligente/mode d’automatisation intelligente plus ou régler la vitesse d’obturation comme suit : j Lorsque [FORMAT ENREG.] est paramétré sur [24p] : Régler sur 1/50 secondes dans les zones où la fréquence de l’alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/60 secondes dans les zones où la fréquence est de 60 Hz. j Lorsque [FORMAT ENREG.] est configuré sur un paramètre autre que [24p] : Régler sur 1/100 secondes dans les zones où la fréquence de l’alimentation est de 50 Hz, ou sur 1/125 secondes dans les zones où la fréquence est de 60 Hz. ≥ En mode enregistrement des images fixes, ceci n’aura aucun effet sur l’image enregistrée. ≥ Dans les cas suivants, régler la vitesse d’obturation sur 1/100 secondes réduit l’intensité du problème : j En Mode ralenti FULL HD j (Avec le VX3 ) Mode vidéo au ralenti & en accéléré L’écran ACL scintille lorsqu’à l’intérieur. - 161 - Lecture Problème Points de contrôle Aucune scène/image fixe ne peut être lue. ≥ Aucune scène/image fixe dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent être lues. Les scènes ne peuvent pas être supprimées. ≥ Déverrouiller le paramètre de protection. (l 132) ≥ Les scènes/images fixes dont les vignettes sont affichées ainsi ne peuvent pas être supprimées. Si les scènes/ images fixes ne sont pas nécessaires, formater le support pour supprimer les données. (l 45) Il faut savoir que si un support est formaté toutes les données qu’il contient sont supprimées et ne pourront pas être récupérées. Sauvegarder les données importantes sur un ordinateur, disque etc. Avec d’autres appareils Problème Points de contrôle Même lorsque cet appareil est correctement connecté à un téléviseur, aucune image et aucun son n’est produit. ≥ Veuillez lire le manuel d’utilisation de votre téléviseur et sélectionnez le canal qui correspond à l’entrée utilisée pour la connexion. ≥ Le signal audio de cet appareil n’est pas acheminé au téléviseur dans le mode lecture. Le volume sonore ne peut être réglé sur cet appareil; ce réglage doit être fait sur le téléviseur. Les images sont écrasées horizontalement. Même lorsque cet appareil est connecté au téléviseur à l’aide d’un câble micro HDMI, aucune image et aucun son n’est produit. ≥ Vérifier que le câble micro HDMI est correctement branché. ≥ Introduire le câble micro HDMI jusqu’au bout. Si la carte SD est insérée dans un autre appareil, elle n’est pas reconnue. ≥ Vérifiez que l’appareil est compatible avec la capacité ou le type de carte mémoire SD (Carte mémoire SD/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire SDXC) insérée. Voir le manuel d’utilisation de l’appareil pour plus d’informations. Lorsque l’appareil est connecté au moyen d’un câble USB, cet appareil n’est pas détecté par les autres appareils. ≥ Contrôlez si le câble USB est correctement branché. ≥ Branchez le câble USB de façon à ce qu’il soit complètement et solidement inséré. ≥ Branchez une batterie à l’appareil. VIERA Link ne fonctionne pas. (Configuration de cet appareil) ≥ Raccorder à l’aide d’un micro-câble HDMI (fourni). (l 136) ≥ Toucher MENU , puis toucher [CONFIG] # [VIERA Link] # [ON]. (l 140) ≥ Mettez l’appareil hors marche puis de nouveau en marche. (Configuration des autres appareils) ≥ Si l’entrée du téléviseur ne permute pas automatiquement, permutez l’entrée en utilisant la télécommande du téléviseur. ≥ Vérifiez le paramétrage VIERA Link sur l’appareil connecté. ≥ Référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil connecté. - 162 - Sur un PC Problème Bien qu’il soit connecté à l’aide du câble USB, cet appareil n’est pas reconnu par l’ordinateur. Lorsque le câble USB est débranché, un message d’erreur apparaît sur l’ordinateur. Impossible de visionner le manuel d’utilisation PDF pour HD Writer AE 5.4. Points de contrôle ≥ Après avoir réintroduit la carte SD dans l’appareil, reconnectez le câble USB fourni. ≥ Sélectionnez une autre prise USB sur le PC. ≥ Vérifier l’environnement d’exploitation. (l 146, 153) ≥ Reconnectez le câble USB après le redémarrage de l’ordinateur et remettez cet appareil sous tension. ≥ Pour débrancher le câble USB en toute sécurité, sélectionner l’icône affichée dans la barre des tâches de l’ordinateur, puis sélectionner le numéro de modèle de cet appareil pour débrancher le câble USB. ≥ Vous devez disposer d’Adobe Acrobat Reader 5.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 7.0 ou supérieur pour lire le manuel d’utilisation au format PDF de HD Writer AE 5.4. Autres Problème Points de contrôle Lorsque la carte SD est insérée dans cet appareil, elle n’est pas reconnue. ≥ Si la carte SD est formatée sur un ordinateur, elle pourrait ne plus être reconnue par cet appareil. Utiliser cet appareil pour formater les cartes SD. (l 45) - 163 - ∫ Si les scènes AVCHD ne changent pas sans accroche lorsqu’elles sont lues sur un autre appareil Les images peuvent se figer quelques secondes à l’endroit où les scènes se joignent si les opérations suivantes sont effectuées lorsque plusieurs scènes sont lues en continu sur un autre appareil. ≥ La manière dont les scènes seront lues en continu dépend de l’appareil de lecture. Selon l’appareil utilisé, les images peuvent arrêter de bouger ou se figer pendant un moment même si aucune des conditions suivantes n’est applicable. ≥ Un enregistrement continu d’images animées qui dépasse 4 Go peut momentanément s’arrêter tous les 4 Go de données s’il est lu sur un autre appareil. ≥ La lecture est saccadée lorsque l’édition des scènes a été faite avec HD Writer AE 5.4, mais la lecture se fait sans saccade si vous réglez la configuration intégrée dans HD Writer AE 5.4. Référez-vous au mode d’emploi de HD Writer AE 5.4. Raisons principales qui causent une lecture saccadée ≥ Lorsque les scènes ont été enregistrées à des dates différentes ≥ Lorsque des scènes durant moins de 3 secondes sont enregistrées ≥ Lorsque le PRE-REC a été utilisé pour l’enregistrement ≥ Lorsque l’enregistrement à effet miniature est utilisé ≥ Lorsque l’enregistrement à intervalles est utilisé ≥ Pour supprimer des scènes ≥ Lorsque plus de 99 scènes ont été enregistrées à la même date - 164 - Autres Précautions d’utilisation À propos de l’appareil L’appareil et la carte SD chauffent pendant l’utilisation. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques (comme les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.). ≥ Si vous utilisez cet appareil au-dessus ou près d’un téléviseur, les images et/ou le son de cet appareil peuvent être perturbés par les ondes électromagnétiques. ≥ N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner des parasites nuisibles à l’image et/ou au son. ≥ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs. ≥ Les ondes électromagnétiques émises par les microprocesseurs peuvent affecter cet appareil en perturbant l’image et/ou le son. ≥ Si cet appareil est affecté par un appareil électromagnétique et arrête de fonctionner normalement, mettez cet appareil hors marche et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur. Puis réinstallez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et mettez cet appareil sous tension. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension. ≥ L’utilisation de l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension pourrait nuire à l’image et/ou au son. N’utilisez pas de rallonges avec les cordons et les câbles. Ne pulvérisez pas d’insecticides ou de produits chimiques volatils sur l’appareil. ≥ Si l’appareil est pulvérisé au moyen de produits chimiques, son boîtier pourrait être abîmé et la surface s’écailler. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant un temps prolongé. Quand vous utilisez l’appareil dans un endroit sableux ou poussiéreux tel qu’une plage, ne laissez pas du sable ou de la poussière pénétrer dans le boîtier et les prises de l’appareil. Gardez également l’appareil éloigné de l’eau de mer. ≥ Le sable ou la poussière pourraient endommager l’appareil. (Faites attention lors de l’insertion et du retrait de la carte.) ≥ Si de l’eau de mer éclabousse l’appareil, essuyez l’eau avec un chiffon bien essoré. Ensuite, essuyez l’appareil de nouveau avec un chiffon sec. Quand vous transportez l’appareil, veillez à éviter toute chute ou choc. ≥ Un choc violent pourrait briser le boîtier de l’appareil et entraîner son mauvais fonctionnement. Entretien ≥ Avant le nettoyage, retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec et doux. ≥ Si l’appareil est très sale, trempez un chiffon dans de l’eau et essorez bien le chiffon puis utilisez-le pour nettoyer l’appareil. Ensuite, essuyez l’appareil avec un chiffon sec. ≥ L’utilisation de benzène, de diluant à peinture, d’alcool ou de détergent à vaisselle pourrait nuire au boîtier ou la surface pourrait s’écailler. N’utilisez pas de tels solvants. ≥ Quand vous utilisez un chiffon chimique, suivez les instructions du fabricant. N’utilisez pas l’appareil à des fins de surveillance ou autres fins commerciales. ≥ Cet appareil a été conçu pour une utilisation personnelle à fonctionnement intermittent. Il n’a pas été prévu pour une utilisation continue, ni pour un usage industriel ou commercial nécessitant une utilisation prolongée. ≥ Dans de telles situations, l’utilisation prolongée de l’appareil pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil. Une telle utilisation n’est pas recommandée. - 165 - Quand vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée ≥ Quand vous rangez l’appareil dans un placard ou une armoire, il est recommandé de prévoir un produit déshydratant (gel de silicium). À propos de la batterie La batterie utilisée dans cet appareil est une batterie au lithium-ion rechargeable. Elle est sensible à l’humidité et à la température et plus la température augmente ou diminue, plus l’effet augmente. Dans les endroits froids, l’indication de pleine charge pourrait ne pas apparaître ou l’indication de batterie déchargée pourrait apparaître environ 5 minutes après le début de l’utilisation. À des températures élevées, la fonction de protection pourrait se déclencher et rendre impossible l’utilisation de l’appareil. Veillez à enlever la batterie après l’utilisation. ≥ Si la batterie est laissée en place, une quantité minime de courant continue de circuler même si l’appareil est mis hors tension. Si l’appareil est gardé dans cet état, cela pourrait se traduire par un déchargement excessif de la batterie. Dans ce cas, vous pourriez ne pas pouvoir utiliser la batterie même après avoir été rechargée. ≥ La batterie doit être conservée dans le sac en vinyle de façon à ce qu’aucun élément en métal ne touche ses contacts. ≥ La batterie devra être rangée dans un endroit frais sans humidité, avec une température aussi constante que possible. (Température recommandée : 15 oC à 25 oC, taux recommandé d’humidité relative : 40%RH à 60%RH) ≥ Les températures très élevées ou très basses réduisent la durée de vie de la batterie. ≥ Si la batterie est conservée dans un endroit très chaud, très humide et huileux ou enfumé, les contacts pourraient rouiller et causer un mauvais fonctionnement. ≥ Pour ranger la batterie pendant une durée prolongée, nous vous conseillons de la recharger une fois par an et de la ranger de nouveau après avoir complètement utilisé la capacité rechargée. ≥ La poussière et autres matières présentes sur les contacts de la batterie doivent être éliminées. Munissez-vous de batteries de rechange quand vous sortez pour enregistrer. ≥ Munissez-vous de batteries appropriées pour 3 à 4 fois le temps d’enregistrement prévu. Dans des endroits froids, tels que les pistes de ski, le temps d’enregistrement est réduit. Si vous laissez tomber la batterie par accident, assurez-vous que les contacts ne sont pas endommagés. ≥ L’introduction d’une batterie aux bornes endommagées peut abîmer l’appareil. Ne jetez pas les batteries usagées dans le feu. ≥ Le fait de chauffer une batterie ou de la jeter dans le feu peut provoquer une explosion. Si le temps de fonctionnement est très court même après une recharge, la batterie est usée. Achetez une batterie neuve. À propos de l’adaptateur secteur ≥ Si la température de la batterie est très élevée ou très basse, la recharge pourrait prendre du temps ou la batterie pourrait ne pas se recharger. ≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur près d’une radio, la réception peut en être perturbée. Gardez l’adaptateur secteur à 1 m ou plus de la radio. ≥ Quand vous utilisez l’adaptateur secteur, il pourrait générer des sifflements. Cela n’est pas un mauvais fonctionnement. ≥ Après l’utilisation, veillez à déconnecter l’adaptateur secteur. (S’il est laissé connecté, une quantité minime de courant est consommée.) ≥ Gardez toujours les électrodes de l’adaptateur secteur et de la batterie dans un bon état de propreté. - 166 - À propos de l’indicateur d’état pendant le chargement À propos de la carte SD Lorsque l’indicateur d’état clignote à un rythme particulièrement rapide ou lent, les points suivants devraient être considérés. Clignotement d’environ 4 secondes (éteint pendant environ 2 secondes, allumé pendant environ 2 secondes) : ≥ Si la batterie est trop déchargée ou si la température de celle-ci est trop élevée ou trop basse. Elle peut être chargée, mais cela peut prendre quelques heures pour achever le chargement normal. ≥ L’indicateur clignotera à 2 secondes d’intervalle lorsque le chargement normal reprend. Malgré cela, il peut démarrer en clignotant à 4 secondes d’intervalle jusqu’à ce que le chargement soit terminé selon les conditions d’utilisation. Clignotement d’environ 0,5 seconde (éteint pendant environ 0,25 seconde, allumé pendant environ 0,25 seconde) : ≥ La batterie n’est pas chargée. Retirez la batterie de l’appareil et réessayez le chargement. ≥ Vérifiez que les bornes de l’appareil ou de la batterie ne sont pas sales ou recouvertes d’un objet étranger, et connectez la batterie correctement une fois encore. Si un corps étranger ou de la saleté est présente, mettez l’appareil hors tension avant le retrait. ≥ La batterie ou l’environnement est à une température très élevée ou très basse. Attendez que la température revienne à un niveau correct et réessayez de charger. Si vous ne pouvez toujours pas charger, il peut y avoir un défaut de l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur. Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, prendre en compte ce qui suit : ≥ La formatage et la suppression sur cet appareil ou un ordinateur changent uniquement les informations de gestion des fichiers et ne supprime pas complètement les données présentes sur la carte SD. ≥ Il est conseillé de détruire ou de formater physiquement la carte SD en utilisant cet appareil si vous désirez mettre au rebut ou donner la carte SD. Pour formater physiquement la carte SD, connectez cet appareil via l’adaptateur secteur, sélectionnez [CONFIG] #[FORMAT SUPP.] # [OUI] à partir du menu, puis appuyez et maintenez la touche marche/arrêt de l’enregistrement au bas de l’écran pendant environ 3 secondes. Lorsque l’écran de suppression des données de la carte SD apparaît, sélectionnez [OUI], puis suivez les instructions à l’écran. ≥ Le client est responsable de la gestion des données de la carte SD. Éteint : ≥ Le chargement est terminé. ≥ Si l’indicateur d’état reste éteint malgré la fin de la charge, il peut y avoir un défaut dans l’appareil, la batterie ou l’adaptateur secteur. Référez-vous à la page 166 pour plus de détails sur la batterie. - 167 - Écran ACL ≥ Parfois dans des endroits sujets à d’extrêmes différences de température, de la condensation se forme sur le panneau de l'écran ACL. Si cela se produit, essuyez avec un chiffon doux et sec. ≥ Ne touchez pas l’écran ACL avec vos ongles, ne le frottez pas ou n’appuyez pas dessus avec force. ≥ L’écran ACL sera légèrement plus sombre que d’habitude immédiatement après sa mise sous tension lorsque le caméscope est très froid. Il retrouvera sa luminosité normale lorsque la température interne augmentera. ≥ L’écran ACL est géré avec une haute précision ce qui fait qu’au moins 99,99 % des points sont des pixels actifs et que 0,01 % ou moins sont des pixels inactifs qui restent allumés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela n’a aucun effet sur les images enregistrées. ≥ Il peut être difficile de voir ou bien la fonction tactile peut être difficile à reconnaître lorsqu’un film de protection ACL est apposé. À propos des informations personnelles Lorsqu’un nom ou une date d’anniversaire sont ajoutés au calendrier de bébé, les informations personnelles seront ajoutées à cet appareil. ≥ Il est possible que les images contiennent des informations qui pourront être utilisées pour l’identification d’individus, tels que les titres ou les dates d’enregistrement. Lors de la mise en ligne d’images sur des services web, vérifiez avec précaution avant de publier. Avertissement ≥ Les informations, y compris les données personnelles, peuvent être modifiées ou disparaître à la suite d’opérations erronées, d’effets de l’électricité statique, d’accident, de bris, de dysfonctionnement, de réparation ou de toute autre manipulation. Il est à noter que Panasonic ne sera tenu responsable en aucun cas pour les dommages directs ou indirects dus à la modification ou à la disparition d’information personnelles. Pour une demande de réparation, pour un transfert à une autre partie, ou pour l’élimination. ≥ Pour protéger vos informations personnelles, supprimer les détails enregistrés du calendrier de bébé sauf s’ils sont nécessaires pour la réparation. (l 122) ≥ Retirez la carte mémoire de cet appareil avant de le donner à réparer. ≥ Il est possible que les paramètres soient réinitialisés lors de la réparation de cet appareil. ≥ Veuillez consulter le vendeur du magasin où vous avez acheté l’appareil ou Panasonic s’il vous est impossible d’effectuer les opérations ci-dessus à cause d’un dysfonctionnement. Lors du transfert à une autre partie ou de l’élimination de la carte mémoire, veuillez vous référer à “Pour mettre au rebut ou donner la carte SD, prendre en compte ce qui suit :”. (l 167) - 168 - Autres À propos des droits d’auteur ∫ Il importe de respecter les droits d’auteur L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions. ∫ Licences ≥ Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. ≥ “AVCHD”, “AVCHD Progressive” et le logo “AVCHD Progressive” sont des marques commerciales de Panasonic Holdings Corporation et de Sony Corporation. ≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation. ≥ Les termes HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, l’habillage commercial HDMI et les logos HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. ≥ USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum. ≥ HDAVI Control™ est une marque commerciale de Panasonic Holdings Corporation. ≥ Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. ≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation. ≥ Intel®, Pentium® et Intel® Core™ sont des marques commerciales de Intel Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans les autres pays. ≥ AMD Athlon™ est une marque de commerce de Advanced Micro Devices, Inc. ≥ Mac et macOS sont des marques commerciales de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. ≥ QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED. ≥ Les autres noms de systèmes et produits mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé. Ce produit est placé sous la licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation personnelle du consommateur ou d’autres utilisations ne prévoyant aucune forme de rémunération pour (i) encoder des vidéos en conformité avec la norme (“ AVC Video ”) et (ou) (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur engagé dans une activité personnelle et (ou) qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucune licence ne sera accordée ou ne sera impliquée dans une toute autre utilisation. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Visiter http://www.mpegla.com - 169 - Autres Modes d’enregistrement/durée d’enregistrement approximative ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. Format d’enregistrement Mode d’enregistrement Taille de l’image/ cadence Carte SD A B [AVCHD] [1080/50i] [1080/50p] [PH] [HA] [HG] 4 Go 19 min 21 min 30 min 40 min 1 h 30 min 64 Go 5 h 20 min 6h 8 h 30 min 11 h 27 h 30 min 256 Go 22 h 25 h 34 h 30 min 44 h 112 h La priorité est donnée à la qualité d’image La priorité est donnée à la durée d’enregistrement Format d’enregistrement [4K MP4]* Mode d’enregistrement [2160] Taille de l’image/ cadence Carte SD [MP4] [1080/50M] [1080/28M] 4 Go 7 min 11 min 19 min 1h 64 Go 1 h 50 min 3h 5 h 20 min 16 h 50 min 256 Go 7 h 40 min 12 h 20 min 22 h 69 h [24p] Mode d’enregistrement [2160/24p]* [1080/24p] Taille de l’image/ cadence 3840k2160 1920k1080 /24p /24p * Avec le [720] 3840k2160 1920k1080 1920k1080 1280k720/ /25p /50p /50p 25p Format d’enregistrement Carte SD [HE] 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 1920k1080 /50p /50i /50i /50i /50i 4 Go 7 min 64 Go 1 h 50 min 11 min 3h 256 Go 7 h 40 min 12 h 20 min VX3 - 170 - ≥ “h” est l’abréviation d’heure, “min” de minute et “s” de seconde. ≥ La durée enregistrable des films dépend des conditions d’enregistrement et du type de carte SD. ≥ Si l’enregistrement s’effectue sur une longue période, préparer des batteries pour 3 ou 4 fois la durée pendant laquelle l’on désire enregistrer. (l 14) ≥ (Avec le VX3 ) La configuration par défaut du [FORMAT ENREG.] est [4K MP4]. (Avec le V900 ) La configuration par défaut du [FORMAT ENREG.] est [AVCHD]. ≥ Durée maximale d’un enregistrement sans interruption pour une scène : 6 heures ≥ L’enregistrement se met en pause une fois que la durée d’enregistrement d’une scène dépasse 6 heures, et il reprendra automatiquement après quelques secondes. ≥ La durée enregistrable peut être réduite si beaucoup de scènes d’action sont enregistrées ou si l’enregistrement d’une courte scène est répété. ≥ Utilisez le temps donné dans la rangée de 4 Go du tableau ci-dessus comme guide concernant ce qui peut être copié sur un disque DVD (4,7 Go). ≥ La durée enregistrable restante maximale pouvant être affichée pour l’enregistrement des images animées est de 99 heures et 59 minutes. Chaque fois que la durée enregistrable restante dépasse 99 heures et 59 minutes elle s’affichera ainsi “R99h59m+”. Ceci ne changera qu’à partir du moment où la durée enregistrable restante sera de 99 heures et 59 minutes ou moins. - 171 - Autres Nombre approximatif d’images enregistrables ≥ Les cartes SD sont uniquement mentionnées par leur principale capacité de mémoire. Les durées indiquées sont les durées enregistrables approximatives pour l’enregistrement en continu. (Mode enregistrement des images fixes) 25.9M 6784k3816 Taille de l’image 2.1M 1920k1080 14M 4992k2808 Format [16:9] 4 Go 250 450 3200 64 Go 4300 7500 52000 256 Go 18000 31000 217000 20.4M 5216k3912 10.9M 3808k2856 Carte SD Taille de l’image Format 0.3M 640k480 [4:3] 4 Go 300 550 14000 64 Go 5000 9500 237000 256 Go 22000 40000 899100 Carte SD (Mode enregistrement des images animées) Format d’enregis-trement: Mode d’enregistrement [4K MP4] : [2160]* [24p] : [2160/24p]* 20.4M 6016k3384 8.3M 3840k2160 4 Go 300 750 450 3200 64 Go 5000 12000 7500 52000 256 Go 22000 51000 31000 217000 Taille de l’image Format Carte SD [MP4], [AVCHD]: Tout [24p]: [1080/24p] 14M 4992k2808 2.1M 1920k1080 [16:9] * Avec le VX3 ≥ Le nombre d’images enregistrables dépend du sujet enregistré. ≥ Le nombre maximum d’images enregistrables qui peut être affiché est 9999. Si le nombre maximal d’images enregistrables dépasse 9999, R 9999+ s’affiche. Lorsque vous prenez des photos, le nombre ne changera que lorsque le nombre d’images enregistrables sera de 9999 ou moins. ≥ La capacité de mémoire figurant sur l’étiquette de la carte SD comprend la capacité nécessaire à la protection et à la gestion des droits d’auteur et la capacité pouvant être utilisée sur l’appareil, un PC, etc. - 172 - Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd. Web site: http://www.panasonic.com ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.