YA!
BEATZ4
HAUT-PARLEUR À VIBRATION
Pour un maximum de qualité sonore
FR
Chère cliente, cher client
FR
Vous êtes enfin arrivé à YA! Asseyez-vous et savourez le monde de YA! Vous allez voir : C'est un endroit merveilleux pour y rester.
L'appareil doit être utilisé uniquement pour l'usage prévu et conformément à ce mode d'emploi.
Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à d’autres utilisateurs.
Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis le design, les accessoires ou l'équipement.
2 BEATZ
4two 3 BEATZ
4two
2 BEATZ
4two
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Gardez le mode d'emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement ou si vous voulez céder l'appareil à une tierce personne.
■
Cet appareil est alimenté par une batterie au lithium-ion intégrée. Seul votre revendeur est
autorisé à remplacer la batterie. Merci de charger votre batterie pendant au moins 8 heures avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
■
Ne pas utiliser l'appareil pendant une période relativement longue décharge la batterie. Veuillez
recharger la batterie.
■
Les batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d'un adulte.
■
Utiliser uniquement le câble USB fourni pour recharger.
Un rechargement incorrecte de la batte-
rie peut endommager la batterie ou l'appareil lui-même.
■
Ne jamais mettre le câble à un endroit où il pourrait faire trébucher quelqu'un ou des enfants
pourraient s'emmêler et risqueraient de s'étrangler !
■
Ne posez jamais l'appareil / le cordon d'alimentation sur une surface chaude ni à proximité de
flammes nues.
■
N'essayez jamais d'ouvrir vous-même l'appareil afin d'enlever les batteries ou d'ouvrir le pack de
batteries. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur lui-même.
■
Une batterie qui fuit peut porter atteinte à votre peau, vos yeux et votre langue et peut endom-
mager l'appareil. Nettoyez immédiatement l'appareil avec un torchon de cuisine sec, mettez-le
dans un sac en plastique étanche à l'eau et apportez-le chez votre revendeur. Assurez-vous qu'il
n'entre pas en contact avec votre peau et vos yeux.
■
D'une manière générale, gardez toutes les batteries hors de portée des jeunes enfants. Si une
batterie est avalée par un enfant ou un adulte, consultez immédiatement un médecin.
■
Laisser l'appareil dans un endroit chaud ou froid, par exemple dans une voiture fermée en été ou
en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie. Veillez à garder l'appareil à des
températures entre 15 °C et 25 °C. Un appareil contenant une batterie qui est trop chaude ou
trop froide risque de ne pas fonctionner, même si la batterie est complètement chargée.
3 BEATZ
4two
FR
Consignes de sécurité
FR
■
Ne jetez jamais des appareils contenant des batteries dans un feu - elles pourraient exploser.
Des batteries endommagées peuvent également exploser. Éliminez les appareils contenant des
batteries intégrées conformément à la législation nationale et aux réglementations relatives aux
batteries et aux appareils électriques. Ne les jetez pas dans les ordures ménagères.
Afin d'éviter que votre appareil ne soit endommagé :
■
Ne pas faire tomber l'appareil. Ne pas taper ou plier l'appareil ni le manipuler rudement, manipu-
lezle avec soin. Ne pas exposer l'appareil à l'humidité, à une chaleur extrême ou prolongée, au
froid ou à d'autres conditions défavorables. Éviter de le stocker dans des milieux embués,
humides ou mouillés. L'appareil n'est pas étanche à l'eau.
■
Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits susceptibles de produire souvent une décharge d'élec-
tricité statique ou des émissions électriques (p.ex. haut-parleurs ou appareils de télévision).
■
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et humide ou avec une peau de chamois. N’utilisez pas de
solvants.
■
Seul un personnel qualifié est autorisé à ouvrir l'appareil.
■
L'appareil contient des aimants. Tenir l'appareil à l'écart de produits sensibles aux champs magné-
tiques, comme p.ex. les cartes de crédit ou les écrans, afin d'éviter tout dysfonctionnement et pour
ne pas l'endommager.
■
Toutes modifications techniques réservées. Aucune responsabilité en cas d’erreur d'impression
ou de composition.
4 BEATZ
4two 5 BEATZ
4two
4 BEATZ
4two
Explication des symboles
NOTICE
Ce symbole et le titre « NOTICE » s'appliquent à des exigences techniques à respecter par l'utilisateur pendant les activités.
Utilisation conforme de l'appareil
Cet appareil a été conçu pour un usage domestique et non pour un usage industriel. Toute autre utilisation est non conforme et peut s'avérer dangereuse pour des personnes.
Utilisation non conforme de l'appareil
Nous déclinons toute garantie pour tout dommage découlant d’une utilisation non-conforme de l’appareil, ou de réparations incorrectes ou non-professionnelles effectuées sur celui-ci. Dans ce cas, toute demande de garantie est rejetée.
5 BEATZ
4two
FR
FR
Élimination des anciens appareils électriques
Veuillez éliminer le produit de manière responsable afin de soutenir une réutilisation durable des ressources essentielles et prévenir des dommages possibles pour l'environnement et la santé des personnes résultant d'une élimination incorrecte. Pour vous débarrasser de votre ancien appareil, veuillez utiliser les emplacements de collecte appropriés ou contactez votre revendeur. Le revendeur reprendra le produit pour l'éliminer dans le respect de l'environnement.
6 BEATZ
4two 7 BEATZ
4two
6 BEATZ
4two
Contenu de la livraison
Haut-parleur BEATZ
4two
1 x câble audio
1 x câble d'alimentation USB
1 x plaque de montage avec 3 vis
1 x plaque de montage avec ventouse
1 x manuel d'utilisation
FR
7 BEATZ
4two
Caractéristiques techniques
FR
Puissance
Gamme de fréquence
Alimentation
Impédance
Dimensions
Poids
12 W
50 Hz à 20 kHz
batterie au lithium-ion intégrée / câble USB
satellite 4 Ω + caisson de grave 2 Ω
Ø 76,0 x H 68,5 mm
290 g
■
Version Bluetooth 2.1, CSR BC5
■
Connexion NFC
■
True Wireless
■
Y compris câble USB, batterie rechargeable
■
Portée jusqu'à 10 mètres
■
Téléphoner les « mains libres »
8 BEATZ
4two 9 BEATZ
4two
8 BEATZ
4two
Installer l'appareil
Profitez d'un son de haute qualité grâce à votre YA! Beatz avec ou sans plaque de montage.
3 x
Visser la plaque de montage sur du bois.
Fixer la plaque de montage sur du verre au moyen de la ventouse.
FR
Visser haut-parleur sur la plaque de montage (ne pas enlever le papier de protection se trouvant sur le coussinet en gel).
Sans plaque de montage
Enlever le papier de protection du coussinet en gel au-dessous de l'appareil et placer l'appareil sur un corps creux (bois ou verre).
NOTICE Ne pas jeter le papier de protection. Utilisez-le si l'appareil se trouve sur un support ou s'il n'est pas utilisé. Utilisez un doigt humide pour enlever la poussière du coussinet en gel.
9 BEATZ
4two
Haut-parleur BEATZ en bref
FR
MARCHE / ARRÊT
NOTICE Appuyer
MARCHE / ARRÊT et
maintenir appuyé
jusqu'à ce que l'appareil
s'allume ou s'éteint.
L'haut-parleur s'éteint
automatiquement au
bout de 10 minutes
lorsqu'il n'est pas utilisé.
Port USB
Port audio
NOTICE BEATZ fonc- tionne comme un haut- parleur externe simple lorsqu'il est raccordé par le câble audio ; lumière allumée.
Les boutons sur le BEATZ ne marchent pas dans ce mode d'opération.
Volume / piste précédente
Microphone Lecture / pause
Volume / piste suivante
10 BEATZ
4two 11 BEATZ
4two
10 BEATZ
4two
Connexions
Raccordements de câble
Entrée audio pour téléphones portables, MP3, etc.
NOTICE Cet appareil est alimenté
par une batterie au lithium-ion inté-
grée. Merci de charger votre batterie
pendant au moins 8 heures avant
d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Il n'y a aucun risque de
surcharge.
Vous pouvez utiliser un câble USB,
un ordinateur ou un adaptateur USB
avec une puissance de sortie de
5 V - 1’000 mA pour charger l'appareil.
+
+
USB
Uniquement pour télécharger :
Clignote = a besoin d'être rechargé / est en train d'être rechargé
+
+
lumière allumée = chargée
NOTICE La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation que vous faites de l'haut-parleur. La musique bruyante avec beaucoup de basses consomme plus d'énergie que téléphoner.
11 BEATZ
4two
FR
USB
Utilisation
FR
Connexion NFC
6. NFC Connection
2. Activez la fonction NFC (réglable sur le téléphone) et la fonction Bluetooth de votre smartphone.
3. Placez votre téléphone à proximité du haut-parleur.
NFC: Near Field Communication, is a set of standard for smartphone and
REMARQUE Le smartphone vous demandera si vous souhaitez vous coupler avec le haut-parleur.
this speaker to establish Bluetooth radiocommunication with each other by touching them together or
5.
bringing them into close proximity,
4. Confirmez avec "Oui" ou "OK".
usually no more than a few centimeters.
Après deux autres tonalités, vous entendrez le haut-parleur via Bluetooth.
Clignotement = pas de connexion
6. Vous devriez à présent pouvoir trouver le haut-parleur Bluetooth via le menu Bluetooth de l'appareil.
7. Confirmez le haut-parleur sur l'appareil. Si nécessaire, saisissez le code “0000” pour confirmer.
8.
Vous entendez une tonalité finale lorsque les appareils sont connectés.
Signal lumineux continu = connexion
REMARQUE Si la connexion s'avère impossible :
■ Vérifiez que le câble audio n'est pas branché.
■ Éteignez l'appareil et recommencez depuis l'étape 1.
12 BEATZ
4two 13 BEATZ
4two
12 BEATZ
4two
Utilisation
Connexion Bluetooth
1. Appuyez MARCHE et maintenez enfoncé jusqu'à ce que vous entendez un bip.
2.
Après deux autres bips, vous allez entendre l'haut-parleur via Bluetooth.
Clignote = non connecté.
3. Vous devriez maintenant être en mesure de trouver l'haut-parleur Bluetooth en utilisant le menu
sur l'appareil.
4. Confirmer l'haut-parleur sur l'appareil. Si nécessaire, entrer le code PIN « 0000 » pour confirmer.
5.
Vous allez entendre un signal sonore final lorsque les appareils ont été connectés.
S'allume = connecté.
FR
NOTICE Si la connexion n'a pas pu être établie :
■ Assurez-vous que le câble audio n'est pas branché.
■ Éteignez l'appareil et recommencez à partir de l'étape 1.
13 BEATZ
4two
Utilisation
FR
Connexion True Wireless
REMARQUE Connectez deux BEATZ
4two
avec True Wireless et obtenez un son stéréo.
Les deux appareils doivent disposer d'une fonction True Wireless.
1. Maintenez la touche ON appuyée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité.
2. Appuyez sur sur les deux haut-parleurs. Vous entendrez trois tonalités.
La LED commence à clignoter, attendez 30 secondes avant d'effectuer le couplage.
REMARQUE Si le couplage a bien été effectué, vous entendrez une tonalité et un signal lumineux apparaîtra sur les deux haut-parleurs.
3. Activez la fonction Bluetooth de votre Smartphone
4.
Après deux autres tonalités, vous entendrez le haut-parleur via Bluetooth.
Clignotement = pas de connexion
5. Vous devriez à présent pouvoir trouver la « Stéréo True Wireless » via le menu Bluetooth de l'appareil.
6. Confirmez le haut-parleur sur l'appareil. Si nécessaire, saisissez le code “0000” pour confirmer.
7.
Vous entendez une tonalité finale lorsque les appareils sont connectés.
Signal lumineux continu = connexion
REMARQUE
Si la connexion s'avère impossible :
■ Vérifiez que le câble audio n'est pas branché.
■ Éteignez l'appareil et recommencez depuis l'étape 1.
14 BEATZ
4two 15 BEATZ
4two
14 BEATZ
4two
Utilisation
Téléphone
Si vous téléphonez via votre téléphone portable, l'appel sera automatiquement transmis par l'haut-parleur (en fonction de la configuration du portable).
■
Répondre à l'appel : Appuyer .
■
Refuser l'appel : Appuyer .
■
Mettre fin à l'appel : Appuyer .
Écouter de la musique à partir de votre téléphone portable
■
Régler le volume : Maintenir enfoncé
■
Lancer la lecture : Appuyer .
ou
■
Pause : Appuyer . Terminer la pause : Appuyer .
■
Piste prochaine / précédente : Appuyer ou
.
.
FR
15 BEATZ
4two
FR
16 BEATZ
4two
Importé par :
CECONET AG
Hintermättlistrasse 1
CH-5506 Mägenwil, Suisse
16 BEATZ
4two

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.