4-412-722-21(1) AVERTISSEMENT Licences et marques commerciales Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. Ce système incorpore Dolby* Digital. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Toute utilisation ou diffusion de cette technologie sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de Microsoft. Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas l’orifice d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Ne placez pas de sources de flamme nue, comme des bougies allumées, sur l’appareil. HI-FI Carrying Component System La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. Mode d’emploi N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise secteur, même si l’appareil lui-même a été éteint. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l’appareil. A PROPOS DE MPEG-4 VISUAL : CE PRODUIT EST SOUS LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL, LICENCE POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR POUR DECODER DE LA VIDEO EN CONFORMITE AVEC LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI A ETE CODEE PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGE DANS UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU A ETE OBTENUE D’UN FOURNISSEUR DE VIDEO AUTORISE PAR MPEG LA A FOURNIR MPEG-4 VIDEO. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE NI N’EST IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES, DONT CELLES CONCERNANT LES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES, ET L’ACCORD DE LICENCE PEUVENT ETRE OBTENUES AUPRES DE MPEG LA, LLC. VOIR LE SITE http://www. mpegla.com/ Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles TM et ne sont pas spécifiés. A propos de ce manuel Il se peut que « DVD » soit utilisé comme terme général pour un DVD vidéo, DVDR, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Dans ce manuel, un CD-R ou CD-RW est parfois appelé « CD de données ». Dans ce manuel, un DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW est parfois appelé « DVD de données ». Ce manuel explique principalement les opérations en utilisant la télécommande, mais les mêmes opérations peuvent aussi être effectuées à l’aide des touches de l’appareil portant les mêmes noms ou des noms similaires. Disques pouvant être lus DVD DVD vidéo DVD-ROM DVD-R*/DVD-RW* DVD+R*/DVD+RW* CD CD-DA (CD musique) CD-ROM CD-R*/CD-RW* CD vidéo * Si des disques n’ont pas été correctement finalisés, ils ne seront pas lus. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement. ® Disques ne pouvant pas être lus Disques Blu-ray DVD HD DVD-RAM Disques DVD audio CD Photo CD Super Audio Piste de données de CD-Extra Face du contenu audio sur les DualDiscs DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW en mode VR (Video Recording (enregistrement vidéo)) DVD-R/RW compatibles CPRM (Content Protection for Recordable Media) contenant un contenu signalé comme « Une copie ». Remarque sur les opérations de lecture d’un DVD Il se peut que certaines opérations de lecture pour un DVD soient intentionnellement limitées par les producteurs du logiciel. Cette chaîne lisant un DVD conformément au contenu du disque, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Remarque sur les DVD double couche Il se peut que l’image et le son de lecture soient momentanément interrompus lors du changement de couche. Code régional (DVD vidéo seulement) Votre chaîne comporte un code régional imprimé sur l’arrière de l’appareil et elle n’effectuera la lecture que d’un DVD vidéo (lecture seulement) portant une étiquette avec un code régional identique ou ALL . Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines compagnies de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil. Remarque sur les CD multisession Vous ne pouvez lire que la 1ère session d’un disque multisession. Types de fichier pouvant être lus Vidéo Format de fichier Remarque sur les DualDiscs Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie. Extensions Xvid vidéo « .avi » MPEG4 vidéo1) « .mp4 » ou « .m4v » Musique Format de fichier Extensions MP3 (MPEG1 Audio « .mp3 » Layer 3)2) WMA3) « .wma » AAC4) « .m4a » ©2011 Sony Corporation Printed in China 2 FR FH-SR1D Photo Format de fichier Extensions JPEG « .jpg » ou « .jpeg » La lecture des fichiers peut prendre un certain temps dans les cas suivants : il y a trop de dossiers ou fichiers. la capacité de mémoire du périphérique USB est très grande. la mémoire du périphérique USB est fragmentée. Les codecs vidéo et audio pris en charge sont les suivants : Codec vidéo : MPEG4 Simple Profile (AVC n’est pas pris en charge.) Codec audio : AAC-LC (HE-AAC n’est pas pris en charge.) 2) Le format MP3 PRO n’est pas pris en charge. 3) Les formats WMA DRM, WMA Lossless et WMA PRO ne sont pas pris en charge. 4) Les formats AAC DRM et AAC Lossless ne sont pas pris en charge. 1) 3 Raccordement de la chaîne en toute sécurité Alimentation Périphériques USB compatibles avec cette chaîne Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. Raccordement de votre téléviseur Réglage du système couleur Alignez les rainures et faites glisser l’enceinte vers le bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en position verrouillée. Pour détacher l’enceinte, déverrouillez-la à l’aide du levier de déverrouillage, faites glisser l’enceinte complètement vers le haut et éloignez-la de l’appareil principal. Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur à la prise VIDEO OUT de l’appareil à l’aide du cordon vidéo fourni. Changez le système couleur, si nécessaire, de [PAL], [Multi] ou [NTSC] après avoir raccordé votre téléviseur. Le réglage par défaut d’usine du système couleur est [PAL]. Vous pouvez ajuster la longueur des câbles d’enceinte en les entortillant autour des enrouleurs de câbles. Trouvez un emplacement et orientation qui fournissent une bonne réception lorsque vous installez les antennes. Eloignez les antennes des cordons d’enceinte et du cordon d’alimentation pour éviter de capter des parasites. Préparation de la télécommande Insérez les deux piles R6 (format AA) fournies, en faisant correspondre les polarités comme illustré ci-dessous. Lors du raccordement d’une platine vidéo Raccordez le téléviseur et la platine vidéo à l’aide de cordons vidéo et audio (non fournis) comme illustré ci-dessous. Levier de déverrouillage Vers l’enceinte droite Vers l’enceinte gauche Vers la prise murale Antenne à fil FM (déployée horizontalement.) Antenne cadre AM Enceintes Prise DC IN 12V 6 7 Touche /// Appuyez sur cette touche pour trouver un point dans une piste, un fichier ou un chapitre. Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur et sélectionner un élément. Plateau de disque Commande VOLUME Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Tuner. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM ou AM. Touche AUDIO IN Touche (suivant) Appuyez sur cette touche pour sélectionner une piste, un fichier ou un chapitre. Touche TUNING Appuyez sur cette touche pour syntoniser la station désirée. Capteur de télécommande Affichage Touche (lecture) Appuyez sur cette touche pour démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de lecture). ZOOM Appuyez sur cette touche pour faire un zoom avant ou arrière sur une image affichée lors de la visualisation d’un DVD vidéo, d’un CD vidéo, d’une vidéo Xvid, d’une vidéo MPEG4 ou d’une image JPEG. Vous pouvez déplacer la partie agrandie de l’image en appuyant sur ///. DVD TOP MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir le menu principal DVD. DVD MENU Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le menu DVD. Lorsqu’elle est enfoncée pendant la lecture de fichiers d’image JPEG, un affichage de vignettes (aperçu) apparaît. ISS (commutateur antiparasitage) Appuyez sur cette touche pour sélectionner « ISS-1 » ou « ISS-2 » pour supprimer les bruits de sifflement lors de l’enregistrement d’émissions de radio AM sur une cassette. FM MODE/IF BAND Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de réception FM (mono ou stéréo). Appuyez sur cette touche pour sélectionner une largeur de bande préréglée « IFBAND‑1 », « IFBAND-2 », « IFBAND‑3 » ou « IFBAND-4 » pendant l’écoute d’une émission de radio AM. Ces options peuvent contribuer à réduire les interférences sur certaines fréquences. MUTING Appuyez sur cette touche pour couper ou rétablir le son. /// Appuyez sur cette touche pour déplacer le curseur et sélectionner un élément. Touche DVD/CD Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode DVD/CD. / (précédent/suivant) / (recul rapide/avance rapide) / (recul en ralenti/avance en ralenti) Appuyez sur cette touche, en mode de pause, pour une visualisation au ralenti. 1 (lecture) (pause) (arrêt) Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou appuyez sur DVD/CD de l’appareil) pour sélectionner le mode DVD/CD. 2 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de disque. 3 Placez un disque sur le plateau de disque, puis appuyez sur OPEN/ CLOSE pour fermer le plateau de disque. Touches d’opérations pour la radio PRESET +/ TUNING +/ TIME Appuyez sur cette touche pour afficher ou commuter les informations de temps pendant la lecture. 1 2 La face avec l’étiquette vers le haut. 4 Appuyez sur pour démarrer la lecture. 5 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. 12 Lecture de fichiers sur un disque/périphérique USB SHIFT Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour utiliser les touches numériques roses. SETUP Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le menu de configuration. Poignée de transport (lecture), touche (rembobinage), touche (avance rapide), touche (arrêt/éjection), touche (pause) Appuyez sur ces touches pour utiliser les fonctions de cassette. Pour déplacer le curseur : Appuyez sur ou . Pour entrer dans un dossier : Appuyez sur ou après avoir amené le curseur sur le dossier désiré. Pour revenir au dossier parent : Appuyez sur ou après avoir amené le curseur sur . Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou appuyez sur DVD/CD ou USB de l’appareil) pour sélectionner le mode DVD/CD ou USB. DVD/CD : Pour un disque. USB : Pour un périphérique USB. Vous pouvez aussi vérifier la position actuelle du curseur et son numéro par les informations suivantes qui apparaîtront sur l’affichage. Chargez la source. Pour un disque Placez un disque sur le plateau en appuyant sur OPEN/CLOSE pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. Pour un périphérique USB Connectez le périphérique USB au port (USB). [FLD] XXX : Indique qu’un dossier est sélectionné, représentant son numéro de position du curseur (ex. « [FLD] 005 »). [BACK] : Indique que Périphérique USB 3 4 Sélectionnez le fichier désiré dans la liste de fichiers affichée. 5 Numéro de position du curseur Curseur FUNCTION Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode en séquence. OPEN/CLOSE Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. 11 Lecture d’un disque Touches d’opérations pour la lecture VOLUME +/ Appuyez sur cette touche pour régler le volume. SUBTITLE Appuyez sur cette touche pour sélectionner une langue de sous-titres lorsque des soustitres multilingues sont disponibles. Touche (enregistrement), touche Appuyez sur cette touche pour valider/ confirmer les réglages. (entrée) Appuyez sur cette touche pour valider/ confirmer les réglages. AUDIO Appuyez sur cette touche pour sélectionner un format de signal audio lorsque des signaux audio multiples sont disponibles. DSGX Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’effet de renforcement des graves. 10 Touches numériques Appuyez sur ces touches pour saisir des chiffres et sélectionner un titre/chapitre, une station de radio préréglée, etc. est sélectionné. Format de fichier et XXX : Indique le format de fichier du fichier actuellement sélectionné, représentant son numéro de position du curseur (ex. « WMA 002 »). Appuyez sur pour démarrer la lecture. Lecture d’une cassette Enregistrement sur une cassette Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations de cassette. 1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou appuyez sur TAPE de l’appareil) pour sélectionner le mode Cassette. 2 Insérez une cassette. Ouvrez le porte-cassette en appuyant sur , et insérez la cassette dans le portecassette. 3 4 Vous pouvez enregistrer seulement la partie que vous voulez d’une source de son, y compris d’un élément audio raccordé. Utilisez une cassette TYPE I (normal) pour l’enregistrement. Utilisez les touches de l’appareil pour les opérations de cassette. Appuyez sur pour démarrer la lecture. Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. 13 14 15 1 Insérez une cassette enregistrable dans le porte-cassette, la face sur laquelle vous voulez enregistrer vers le haut. 2 Préparez la source d’enregistrement. Pour un disque Placez un disque sur le plateau de disque. Pour enregistrer seulement vos pistes préférées dans l’ordre désiré, appuyez sur PROGRAM et programmez les pistes avant l’enregistrement (Voir « Lecture dans l’ordre programmé » (page 19)). Pour un périphérique USB Connectez le périphérique USB au port (USB). Pour une station de radio Syntonisez la station désirée. Pour un élément en option Raccordez l’élément audio. Remarques Assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu dans la cassette afin d’éviter d’endommager la cassette ou la platine-cassette. Assurez-vous d’appuyer sur après que la cassette a été enroulée ou rembobinée jusqu’à la fin à l’aide de la touche /. N’éteignez pas la chaîne pendant la lecture. Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. 3 DISPLAY Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le Menu Affichage. ANGLE Appuyez sur cette touche pour passer à d’autres angles de vue de caméra lorsque des angles multiples sont enregistrés sur un DVD vidéo. Appuyez sur SETUP pour fermer le Menu Configuration. EQ Appuyez sur cette touche pour sélectionner un effet sonore. Touche ENTER 9 8 FUNCTION + Appuyez sur cette touche pour sélectionner un mode en séquence. Touche PRESET Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station de radio préréglée. Appuyez sur cette touche pour arrêter et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Pour redémarrer la lecture depuis le point de reprise (reprise de lecture), appuyez sur . Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [PAL], [Multi] ou [NTSC], puis appuyez sur . Appuyez sur cette touche pour mettre la lecture en pause. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche. Appuyez sur cette touche pour sélectionner une piste, un fichier ou un chapitre. Touche (arrêt) 7 REPEAT Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture répétée/aléatoire. Touche (précédent) Touche PRESET + Appuyez sur cette touche pour sélectionner une station préréglée. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Type TV], puis appuyez sur . Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode AUDIO IN. Touche (pause) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode Cassette. 6 PROGRAM Appuyez sur cette touche pour activer la lecture programmée en mode DVD/CD ou pour prérégler des stations de radio en mode Tuner. Tournez cette commande pour régler le volume. Touche TAPE Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner [Page Préférences], puis appuyez sur . TV / (marche/veille) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur. Notez que seuls des téléviseurs Sony peuvent être commandés à l’aide de cette télécommande. Utilisées pour raccorder un élément audio en option. Touche TUNER/BAND Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt. Le menu de configuration apparaît. TV INPUT Appuyez sur cette touche pour commuter la source d’entrée du téléviseur entre le signal de télévision et une autre source d’entrée. Notez que seuls des téléviseurs Sony peuvent être commandés à l’aide de cette télécommande. Télécommande Prises AUDIO IN (entrée audio G/D) Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode USB. Appuyez sur cette touche pour sélectionner un effet sonore préprogrammé. Panneau supérieur (USB) Utilisé pour connecter un périphérique USB. Touche USB Touche EQ Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou appuyez sur DVD/CD de l’appareil) pour commuter le mode sur DVD/CD. La lecture commence automatiquement si un disque avec fonction de lecture automatique est chargé. Appuyez deux fois sur pour arrêter la lecture. 8 Port Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver l’effet DSGX. Appuyez sur cette touche pour trouver un point dans une piste, un fichier ou un chapitre. 3 Il se peut que l’affichage sur l’écran du téléviseur soit momentanément interrompu après avoir changé le système couleur comme décrit ci-dessus. Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque. Touche DSGX Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre la chaîne. Appuyez sur POWER de l’appareil pour allumer la chaîne. Remarque Touche OPEN/CLOSE Touche TUNING + Appuyez sur cette touche pour syntoniser la station désirée. Touche (recul) Appareil Si vous raccordez une platine vidéo entre cette chaîne et le téléviseur, il se peut qu’une fuite vidéo se produise lorsque vous regardez le signal vidéo provenant de cette chaîne. Ne raccordez pas une platine vidéo entre cette chaîne et le téléviseur. Vous pouvez connecter une source d’alimentation CC à la prise DC IN 12V. Si l’alimentation secteur est coupée (du fait d’une panne de courant, par exemple), la source d’alimentation bascule automatiquement sur l’alimentation CC. Lorsque l’alimentation secteur est rétablie, la chaîne revient en fonctionnement sur l’alimentation secteur. Touche (avance rapide) Touche POWER 2 5 Ne raccordez pas directement N’insérez que la partie dénudée des cordons. 5 Panneau avant Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale. 4 Téléviseur Platine vidéo Pièces et commandes 1 Antennes <http://www.sony-asia.com/support> Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible, selon le format, la méthode de codage ou la condition d’enregistrement. Il se peut que certains périphériques USB ne fonctionnent pas avec cette chaîne. La chaîne prend en charge ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 et Joliet pour les CD de données. La chaîne prend en charge UDF (Universal Disk Format) pour les DVD de données. La chaîne prend en charge FAT12, FAT16 et FAT32 pour les périphériques USB. La chaîne peut reconnaître les nombres de fichiers ou dossiers sur un DVD de données, CD de données ou périphérique USB suivants : jusqu’à 300 dossiers jusqu’à 648 fichiers Mise en place des enceintes Enrouleurs de câble Vérifiez le site Internet ci-dessous pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles. Remarques L’électrode extérieure de la prise DC IN 12V est (moins) et l’électrode intérieure est + (plus). Veillez à ne pas connecter la prise DC IN 12V à une douille d’allume-cigarettes de voiture. 4 16 Commencez l’enregistrement. Pour un disque, un périphérique USB et un élément audio Commencez la lecture, puis appuyez sur . Pour une station de radio Appuyez sur . Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur . Suite Autres opérations de lecture Conseils Sony vous recommande d’appuyer tout d’abord sur , puis d’appuyer sur pour éviter que du bruit soit enregistré lorsque vous arrêtez l’enregistrement. Si un sifflement se produit pendant l’enregistrement d’émissions de radio AM, appuyez plusieurs fois sur ISS pour sélectionner « ISS-1 » ou « ISS-2 ». Cela peut réduire ce bruit et améliorer la qualité d’enregistrement. Pour changer d’angles (seulement pour les DVD vidéo) Appuyez sur ANGLE pendant la lecture pour sélectionner l’angle désiré. Pour afficher les sous-titres (seulement pour les DVD vidéo) Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture pour sélectionner la langue de sous-titres désirée. Ecoute du son d’un élément en option Vous pouvez écouter le son d’un élément raccordé aux prises AUDIO IN de l’appareil en utilisant un cordon audio (non fourni). 1 Pour changer le son Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour sélectionner le format audio désiré. Raccordez les prises de sortie audio de votre élément et les prises AUDIO IN de cette chaîne à l’aide d’un cordon audio. Lors de la lecture d’un DVD Lors de la lecture d’un DVD vidéo avec des formats audio multiples, vous pouvez changer le format audio, PCM, Dolby Digital ou MPEG audio. Si le DVD vidéo est enregistré avec des pistes multilingues, vous pouvez aussi changer la langue audio. Lecture d’un CD vidéo avec fonctions PBC Pour rechercher un titre/ chapitre/piste/scène, etc. Lorsque vous commencez la lecture d’un CD vidéo avec fonctions PBC (Playback control (commande de lecture)), le menu PBC apparaît pour vos opérations. Lors de la lecture d’un DVD/VCD 1 Pour une lecture sans utiliser PBC En mode d’arrêt, appuyez sur SHIFT + les touches numériques pour sélectionner le numéro d’élément désiré. 2 3 Pour agrandir l’image affichée Vous pouvez faire un zoom avant ou arrière sur une image affichée en appuyant sur ZOOM lors de la visualisation d’un DVD vidéo, d’un CD vidéo, d’une vidéo Xvid, d’une vidéo MPEG4 ou d’une image JPEG. En appuyant plusieurs fois sur la touche, l’agrandissement change cycliquement. La partie agrandie de l’image peut être déplacée en appuyant sur ///. Appuyez sur VOLUME ou tournez la commande VOLUME de l’appareil dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. 3 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou appuyez sur AUDIO IN de l’appareil) pour sélectionner le mode AUDIO IN. 4 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. 1 2 1 2 17 Utilisation de l’Affichage Configuration Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ ou TUNER/BAND pour sélectionner « FM » ou « AM ». 2 Appuyez sur PRESET +/ ou sur SHIFT + les touches numériques pour sélectionner un numéro de station préréglée. 1 Appuyez sur VOLUME +/ ou tournez la commande VOLUME de l’appareil pour régler le volume. 2 Vous pouvez effectuer divers réglages des paramètres de menu. Le réglage par défaut est souligné. 3 Conseils Si des interférences se produisent pendant la syntonisation d’une station AM, appuyez plusieurs fois sur IF BAND pour changer la largeur de bande. « IFBAND-1 » est la largeur de bande la plus large et « IFBAND4 » est la plus étroite. L’utilisation de largeurs de bande plus larges entraîne généralement une meilleure fidélité audio, alors que des largeurs de bande plus étroites entraînent un son mat dû à une fidélité audio limitée. Lorsqu’une émission FM stéréo comporte des parasites statiques, appuyez plusieurs fois sur FM MODE pour sélectionner « MONO ». Vous perdrez l’effet stéréo, mais la réception sera meilleure. 4 5 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L’affichage de sélection apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner la piste désirée. Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. L’affichage de sélection apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le fichier désiré. 6 Appuyez sur SETUP pour fermer le menu. Catégorie sélectionnée Page Config. générale [Écran TV] Catégories de configuration [16:9] : Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec une fonction mode large. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ (ou appuyez sur DVD/CD ou USB de l’appareil) pour sélectionner le mode DVD/CD ou USB. Appuyez sur / pour sélectionner un paramètre de configuration, puis appuyez sur ou . [4:3 Letter Box] : Affiche une image large avec des bandes noires en haut et en bas. [4:3 Pan Scan] : Affiche une image pleine hauteur sur tout l’écran, avec les bords coupés. [Oui] : Active l’économiseur d’écran en mode d’arrêt, de pause, pas de disque ou d’éjection pendant plus de 15 minutes. [Non] : Désactive l’économiseur d’écran. 21 Accumulation de chaleur Bien que la chaîne chauffe pendant son fonctionnement, ceci n’est pas un dysfonctionnement. Placez la chaîne dans un endroit où l’aération est adéquate afin d’éviter l’accumulation de chaleur dans la chaîne. Si vous utilisez continuellement cette chaîne à un volume élevé, la température du coffret augmente considérablement. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas le coffret. N’obstruez pas les orifices d’aération afin d’éviter un dysfonctionnement. Cassette de plus de 90 minutes L’utilisation d’une cassette de plus de 90 minutes de temps de lecture est déconseillée, sauf pour une lecture ou enregistrement long et continu. Pour empêcher qu’une cassette soit réenregistrée accidentellement Brisez la languette de protection contre l’enregistrement de la cassette pour la face A ou B, comme illustré ci-dessous. Menus de configuration La chaîne conserve les réglages actuels des menus de configuration en tant que sauvegarde. Il se peut, toutefois, que les réglages reviennent à leurs réglages par défaut pendant des opérations. Si cela se produit, effectuez à nouveau le réglage pour chacun des paramètres de menu. Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation de la chaîne, vérifiez ce guide de dépannage pour vous aider à remédier au problème avant de demander une réparation. Si un problème persiste, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche. Notez que si le personnel de service remplace des pièces pendant une réparation, il se peut qu’il garde ces pièces. Nettoyage des têtes Utilisez une cassette de nettoyage de type sec ou humide (disponible séparément) toutes les 10 heures d’utilisation, avant de commencer un enregistrement important ou après la lecture d’une vieille cassette. Si vous ne nettoyez pas les têtes, la qualité sonore peut se détériorer ou l’appareil ne pas pouvoir enregistrer ou lire des cassettes. Si « PROTECT » apparaît sur l’affichage Débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et vérifiez si les cordons d’enceinte + et sont court-circuités après que « PROTECT » disparaît. Si vous avez vérifié ce point et déterminé qu’il n’y a pas de problème, rebranchez le cordon d’alimentation. Si le problème persiste, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche. Alimentation « LOW PWR » apparaît sur l’affichage. L’alimentation secteur ou CC est insuffisante. Section amplificateur Section platine-cassette Système d’enregistrement : 4 pistes 2 canaux, stéréo Puissance de sortie (nominale) : 7,5 W + 7,5 W (à 6 Ω, 1 kHz, DHT 1 %) Puissance de sortie efficace (référence) : 15 W + 15 W (par canal à 6 Ω, 1 kHz) Section tuner FM Plage d’accord : 87,5 MHz 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Antenne : Antenne à fil FM Entrées Section tuner AM Valeurs suivantes mesurées à 220 V 240 V CA, 50/60 Hz Plage d’accord : 531 kHz 1 602 kHz (pas de 9 kHz) Antenne : Antenne cadre AM AUDIO IN : Tension 700 mV, impédance 47 kΩ Sorties VIDEO OUT : Niveau de sortie max. 1 Vc-c, asymétrique, sync négative, impédance de charge 75 Ω SPEAKERS : N’utilisez que les enceintes fournies (SS‑CSR1D) Enceinte (SS-CSR1D) Système d’enceinte : 2 voies, Bass reflex, blindé magnétiquement Haut-parleur Haut-parleur de graves : 100 mm, type cône Haut-parleur d’aigus : 40 mm, type cône Impédance nominale : 6 Ω Dimensions (L/H/P) : Environ 200 mm × 230 mm × 230 mm Poids : Environ 2,3 kg Quantité : 2 unités Section lecteur de disque Système : Système audio et vidéo numérique et disque compact Propriétés des diodes laser Durée d’émission : continue Sortie du laser* : Moins de 1000 µW Page Préférences [Type TV] [Mot de passe] [PAL] : Pour un téléviseur système PAL. [Multi] : Pour un téléviseur qui est compatible à la fois avec PAL et NTSC. [NTSC] : Pour un téléviseur système NTSC. Le mot de passe par défaut est « 000000 ». Pour modifier le mot de passe : 1 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis saisissez « 000000 » ou le dernier mot de passe à 6 chiffres que vous avez spécifié dans la section [Ancien mot passe]. 2 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis saisissez un nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la section [Nouv. mot passe]. 3 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis saisissez à nouveau le nouveau mot de passe à 6 chiffres dans la section [Confirmer MDP] pour confirmer votre saisie. [Sous-titres] Vous pouvez sélectionner la langue des soustitres enregistrés sur un DVD vidéo. [Parental] Vous pouvez limiter la lecture des DVD qui comportent des classifications. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. 1 Appuyez sur / pour sélectionner un niveau de classification de [1] à [8] ou [Non], puis appuyez sur . 2 Appuyez sur les touches numériques pour saisir votre mot de passe à 6 chiffres. 4 Sélectionnez [OK] pour quitter le menu. [Par défaut] Vous pouvez réinitialiser toutes les options de menu de configuration et vos réglages personnels aux paramètres par défaut d’usine, sauf pour votre mot de passe pour les paramètres [Mot de passe] et [Parental]. Appuyez sur pour confirmer la réinitialisation aux réglages par défaut. Image Appuyez plusieurs fois sur DSGX pendant la lecture pour activer ou désactiver la fonction DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra). « DSGX ON » : Génère un son plus dynamique. « DSGX OFF » : Désactive la fonction DSGX. Il n’y a pas de son. Un ronflement ou un bruit important est entendu. Les cordons d’enceinte ne sont pas bien raccordés. Nettoyez le disque. Le son perd l’effet stéréo lorsque vous lisez un CD vidéo ou CD. Placez le réglage audio sur [Stéréo] en appuyant sur AUDIO. Bien que vous ayez réglé le rapport de format dans [Écran TV] de [Page Config. générale], l’image ne remplit pas l’écran du téléviseur. Le rapport de format est fixé sur le disque. Fonctionnement Impossible de syntoniser les stations de radio. Vérifiez que l’antenne est bien raccordée. Réglez l’antenne ou raccordez une antenne externe si nécessaire. Une irrégularité de couleur se produit sur l’écran du téléviseur. Les enceintes de la chaîne contiennent des parties magnétiques, et il se peut donc qu’une distorsion magnétique se produise. Lorsqu’une irrégularité de couleur se produit sur l’écran du téléviseur, vérifiez les points suivants. Installez les enceintes à au moins 0,3 mètre de votre téléviseur. Si l’irrégularité de couleur persiste, éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. Repositionnez les enceintes plus loin de votre téléviseur. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM et 10 stations AM. Vous pouvez alors syntoniser une de ces stations en sélectionnant simplement le numéro de station préréglée correspondant. 1 Pour sélectionner un réglage d’égaliseur 2 Appuyez plusieurs fois sur EQ pendant la lecture jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse sur l’affichage. « FLAT » : Mode de son plat et pur. « ROCK » : Gammes basse et haute accentuées pour des effets et une atmosphère de film avec un son éclatant. Formidable pour les films d’action et la musique rock. « POP » : Idéal pour écouter de la musique pop. « JAZZ » : Gammes moyenne et haute claires. Recrée l’atmosphère d’un club de jazz, avec l’artiste juste devant vous. Approprié pour la musique jazz et pour regarder des pièces de théâtre. 3 4 5 Précautions Appuyez sur TUNING +/ pendant 2 secondes pour commencer la syntonisation jusqu’à ce que vous trouviez la station de radio désirée. « SEARCH + » ou « SEARCH » apparaît sur l’affichage jusqu’à ce qu’une station de radio ayant un signal suffisamment fort soit trouvée. Appuyez sur PROGRAM. « P 01 » apparaît sur l’affichage. Appuyez sur PRESET +/ ou sur SHIFT + les touches numériques pour sélectionner un numéro de station préréglée. Appuyez sur pour mémoriser la fréquence de la station. Nettoyage Nettoyez le coffret, le panneau et les commandes avec un tissu doux légèrement imbibé d’une solution détergente douce. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, tel que de l’alcool ou de la benzine. Si vous avez des questions ou problèmes concernant votre chaîne, prenez contact avec le distributeur Sony le plus proche. Placement de la chaîne A volume élevé, après une longue utilisation, le coffret devient chaud au toucher. Ceci n’est pas un dysfonctionnement. Il faut toutefois éviter de toucher le coffret. Ne placez pas la chaîne dans un espace étroit où l’aération est insuffisante car cela peut provoquer une surchauffe. N’installez pas la chaîne près de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou conduits d’air, ni dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, une poussière excessive, des vibrations mécaniques ou des chocs. N’installez pas la chaîne en position inclinée. Elle est conçue pour n’être utilisée qu’en position horizontale. Ne placez pas d’objet lourd sur la chaîne. Fonctionnement Si la chaîne est déplacée directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si elle est placée dans une pièce très humide, de l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, il se peut que la chaîne ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez la chaîne allumée pendant environ une demi-heure, jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. Si quelque chose tombe dans le coffret, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de l’utiliser. Disques de nettoyage, produits de nettoyage pour disque/lentille N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage pour disque/lentille (y compris ceux de type humide ou aérosol). Ils pourraient provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Couleur de votre téléviseur NOTIFICATION IMPORTANTE Attention : Si vous laissez la même image (une image vidéo fixe, une image d’affichage sur écran, etc.) affichée sur votre téléviseur pendant longtemps, cela pourrait endommager irrémédiablement votre écran de télévision. Les téléprojecteurs sont tout particulièrement sensibles à ce problème. Déplacement de la chaîne Avant de déplacer la chaîne, assurez-vous qu’aucun disque n’est inséré et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Impossible de lire un disque. Le code régional du DVD ne correspond pas à la chaîne. De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et il se peut qu’elle endommage les lentilles. Retirez le disque et laissez l’appareil allumé pendant environ une demi-heure. Impossible de lire un CD de données/ DVD de données. Le CD de données n’est pas enregistré en ISO 9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet. Le DVD de données n’est pas enregistré en UDF (Universal Disk Format). Impossible de lire un fichier d’image JPEG. Sa taille est supérieure à 2 048 (largeur) × 1 536 (hauteur) pixels en mode normal, ou de plus de 2 000 000 pixels en format progressif qui est principalement utilisé sur les sites Internet. Impossible de lire un fichier vidéo. La taille du fichier vidéo est supérieure à 720 (largeur) × 576 (hauteur) pixels. Périphérique USB « OVERLOAD » apparaît sur l’affichage. Retirez le périphérique USB du port (USB). Assurez-vous qu’il n’y a pas de problème avec le périphérique USB. La lecture d’un fichier vidéo ne s’effectue pas régulièrement. Si le fichier vidéo a été codé avec un débit binaire de plus de 4 Mbit/s, il se peut que la lecture ne soit pas régulière. Utilisez un débit binaire inférieur (4 Mbit/s max.) lors de la création de fichiers vidéo. Impossible d’effectuer la lecture du périphérique USB (fichier audio/fichier d’image JPEG/fichier vidéo). Les fichiers qui sont cryptés ou protégés par des mots de passe, etc. ne peuvent pas être lus. Il n’y a pas de fichier pouvant être lu sur le périphérique USB. Le nom d’un dossier ou fichier ne s’affiche pas correctement. La chaîne ne peut afficher que des chiffres et les lettres de l’alphabet. Les autres caractères s’affichent comme « _ ». Cassette La lecture d’un disque ne commence pas depuis le début. La reprise de lecture a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur puis commencez la lecture. La lecture programmée a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur puis commencez la lecture. La lecture aléatoire a été sélectionnée. Pendant l’arrêt, appuyez sur puis commencez la lecture. Le son présente un pleurage, scintillement ou évanouissement excessif. Nettoyez les têtes. Voir « Nettoyage des têtes » (page 26) dans « Précautions » pour plus d’informations. Impossible d’éjecter un disque et « LOCKED » apparaît sur l’affichage. Prenez contact avec votre distributeur Sony ou le centre de service agréé Sony local . La chaîne ne fonctionne pas normalement. Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis rebranchez-le après plusieurs minutes. 26 27 28 30 31 32 Généralités Alimentation électrique : 220 V 240 V CA, 50/60 Hz ou 12 V CC Consommation électrique : 35 W (alimentation secteur)/ 4,5 A (alimentation 12 V CC) Dimensions (L/H/P) (enceintes non comprises) : Environ 260 mm × 250 mm × 288 mm Poids (enceintes non comprises) : Environ 4,2 kg Quantité d’appareil principal : 1 unité Accessoires fournis : Télécommande (1) Antenne FM/AM (1) Cordon vidéo (1) Piles R6 (format AA) (2) La conception et les spécifications sont susceptibles de modification sans préavis. * Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l’objectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm. Réponse en fréquence DVD (PCM 48 kHz) : 20 Hz 20 kHz (±1 dB) CD : 20 Hz 20 kHz (±1 dB) Format de système couleur vidéo : PAL 29 Sélectionnez une bande radio. Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION +/ ou TUNER/BAND pour sélectionner « FM » ou « AM ». 24 Son Il n’y a pas d’image. Les cordons de connexion vidéo ne sont pas bien raccordés. L’appareil n’est pas raccordé à la prise d’entrée TV correcte. La chaîne n’est pas sélectionnée via l’entrée vidéo du téléviseur. Vérifiez la méthode de sortie sur votre chaîne. Pour prérégler des stations de radio 20 Page Config. mot passe Le réglage [Type TV] ne correspond pas à votre téléviseur. [Type TV] peut être réinitialisé par la procédure suivante : 1. A ppuyez sur pour retirer le disque. 2. Appuyez sur DISPLAY. 3. Appuyez sur . [Type TV] est réinitialisé. 25 Section USB Port (USB) : Courant maximum : 500 mA Appuyez plusieurs fois sur TIME pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché change. Les éléments affichables sont différents selon la source de lecture. Utilisation du tuner Pour générer un son plus dynamique 23 Guide de dépannage Pour réutiliser ultérieurement la cassette pour un enregistrement, recouvrez l’orifice de la languette brisée avec du ruban adhésif. Appareil principal Lecture en boucle/aléatoire, etc. Appuyez plusieurs fois sur REPEAT pour sélectionner le mode de lecture désiré. Le mode sélectionné apparaît sur l’affichage. « REP CHP » : Répétition du chapitre actuel. « REP TIT » : Répétition du titre actuel. « REP ALL » : Répétition de tous les titres. « REP TRK » : Répétition de la piste actuelle. « REP OFF » : La chaîne revient au mode de lecture normal. « SHUFFLE » : Lecture de toutes les pistes/ chapitres/fichiers une seule fois dans un ordre aléatoire. « SHUF REP » : Répétition de la lecture aléatoire. « FOLDER » : Lecture du dossier actuel. 22 La chaîne ne s’allume pas. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est bien branché. Spécifications Appuyez sur /// pour sélectionner [Démar] et lire le programme. Vous pouvez sélectionner la langue pour le menu d’un disque. [Économiseur écran] Cette chaîne ne peut lire que des disques circulaires standards. L’utilisation de disques ni standards ni circulaires (en forme de carte, de cœur ou d’étoile par exemple) peut provoquer un dysfonctionnement. N’utilisez pas de disque auquel est fixé un accessoire disponible dans le commerce, tel qu’une étiquette ou un anneau. Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre, de la piste actuels. Vous pouvez aussi vérifier les informations de temps pendant la lecture de fichiers vidéo. [Menu Disque] Réglage sélectionné Options Sélectionnez l’option que vous voulez changer et appuyez sur pour confirmer et revenir au paramètre précédemment sélectionné. Brisez la languette de cassette Pour afficher des informations sur le disque/fichier Vous pouvez sélectionner la langue audio préférée pour des DVD avec pistes sonores multiples. Appuyez sur SETUP en mode d’arrêt. Le menu de configuration apparaît. Appuyez sur / pour sélectionner une des catégories de menu de configuration, puis appuyez sur . Les modes sélectionnables et leur ordre sont différents selon le disque ou le fichier. [Audio] Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage sur l’écran du téléviseur. Nettoyage des disques Avant la lecture, nettoyez le disque avec un tissu de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur, vers le bord. N’utilisez pas de solvants tels que benzine, diluant, produits de nettoyage en vente dans le commerce, ni d’aérosol antistatique destiné aux disques en vinyle. 3 Remarque Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour saisir un numéro de piste à 2 chiffres pour la sélection de piste (« 02 » pour la piste 2, par exemple). Réglage du son 19 [Langue menus] (affichage sur écran) Manipulation des disques Pour que les disques restent propres, tenezles par leur bord. Ne touchez pas la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur un disque. N’exposez pas un disque aux rayons directs du soleil ou sources de chaleur telles que des conduits d’air chaud, ni ne le laissez dans une voiture garée en plein soleil, car la température peut augmenter considérablement à l’intérieur d’une voiture. 2 Appuyez sur PROGRAM. L’affichage Menu Programme apparaît sur l’écran du téléviseur. 18 1 3 1 Appuyez sur SHIFT et maintenez la touche enfoncée, puis appuyez sur les touches numériques pour sauter à l’option désirée. Lors de la lecture d’un fichier audio/ fichier d’image JPEG/fichier vidéo Vous pouvez sélectionner les réglages de son stéréo ou de son mono pour la sortie de son des enceintes. Avec les réglages de son mono, vous pouvez sélectionner le canal droit ou gauche, et écouter le son du canal sélectionné par les deux enceintes droite et gauche. Pour écouter une station de radio préréglée Appuyez sur / pour sélectionner une option, puis appuyez sur . Lors de la lecture d’un CD Lors de la lecture d’un CD/VCD 2 Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture. Le Menu Affichage apparaît sur l’écran du téléviseur. « RANDOM » : Lecture en boucle d’un fichier sélectionné aléatoirement dans le dossier actuel. Dans ce mode, il se peut que le même fichier soit lu plus de deux fois. « SINGLE » : Lecture du fichier actuel. « REP ONE » : Répétition du fichier actuel. « REP FLD » : Répétition du dossier actuel. Lecture dans l’ordre programmé Sélectionnez les pistes à lire dans l’ordre que vous voulez (seulement pour les disques CDDA). Un maximum de 20 pistes peuvent être programmées. ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.