Intex Deluxe Maintenance Kit Manuel utilisateur
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
Kit Epuisette Et
Aspirateur De Fond Pour
Piscine
A titre d’illustration uniquement. La piscine n'est pas fournie.
N’oubliez pas d’essayer les autres produits de la gamme Intex : piscines hors sol, accessoires de piscine, piscines gonflables, jouets d’intérieur gonflables, airbeds et bateaux. Ces produits sont disponibles chez les différents revendeurs ou sur notre site internet.
©2011 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd.
- Intex Recreation Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle
Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China.
®™ Trademarks used in some countries of the world under license from/®™ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/Warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/Intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co.
Ltd., G.P.O Box 28829, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA 90801 • Distributed in the European Union by/Distribué dans l’Union Européenne par/Distribuido en la unión Europea por/Vertrieb in der
Europäischen Union durch/Intex Trading B.V., P.O. Box nr. 1075 – 4700 BB Roosendaal – The Netherlands
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
Attention..........................................................................
3
Liste des pièces..............................................................
4-6
Crochet de fixation pour piscines
autostables avec boudin gonflable...............................
7
Crochet de fixation pour piscines tubulaires..............
8
Instructions d'installation du skimmer.........................
9-11
Instructions d’installation de l’aspirateur....................
12-15
Mode d’emplol................................................................
16
Installation du manche de l'épuisette
et L’utilisation de l’epuisette.........................................
17
Assemblage du balai brosse manuel et
Instructions d’utilisation................................................
17
Hivernage........................................................................
18
Règles de sécurité en milieu aquatique.......................
18
Adresses service clientèle Intex...................................
19-20
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 2
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
IMPORTANT
Lisez et suivez attentivement toutes ces instructions avant d'installer et d'utiliser ce produit.
ATTENTION
•
Ne laissez pas les enfants utiliser ce produi. Utilisation par des adultes uniquement.
•
Ne faites pas fonctionner l'epurateur lorsque des personnes se trouvent dans la piscine.
•
Forte aspiration. N'enlevez pas ou n'obstruez pas le couvercle flottant lorsque l’epurateur est en marche.
•
Eloignez vos mains et vos cheveux du skimmer et de l'ouverture du couvercle flottant lorsque l'epurateur est en marche.
•
Eteignez ou debranchez l'epurateur avant de replacer, nettoyer ou entretenir le skimmer, le panier ou le couvercle flottant.
• Retirez tous les accessoires de nettoyage lorsque vous vous baignez.
•
Ne pas approcher le manche téléscopique en aluminium de lignes à haute tension.
NE PAS RESPECTER CES CONSIGNES PEUT CAUSER DES
DOMMAGES MATÉRIELS, UN ÉTRANGLEMENT, DES
BLESSURES SÉRIEUSES, UNE NOYADE VOIR MÊME LA MORT.
Les règles de sécurité décrites dans le manuel, sur le produit et l'emballage mentionnent les risques courants liés à l'utilisation d'une piscine et ne couvrent pas toutes les situations. Faîtes preuve de bon sens afin de profiter au maximum de votre piscine en toute sécurité.
Pour Un Bon Fonctionnement Le Débit De Votre Épurateur
Doit Être Compris Entre 3.0 et 15.1 m3/heure
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 3
1 2
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
PARTS LIST
3
4
6 7 8 5
9 10 11
12
13 14 15 16
17
* Optionnel
18
* Optionnel
19
* Optionnel
20
21 22
23
24
25 26 27
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 4
1
2
3
4
5
19
20
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
DETAIL DES PIECES
Avant d'assembler votre produit, prenez quelques instants pour vérifier son contenu et vous familiariser avec chaque pièce.
6
7
8
9
10
18
13
14
11
12
15
16
23
17
24
21
22
20
20
26
27
25
NOTE : Ce croquis est une simple représentation du produit. Il n'est pas à l'échelle réelle.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 5
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
N O
PISCINE
AUTOSTABLE
PISCINE
TUBULAIRE
EASY SET®
PIÈCES
COMMUNES
13
14
15
DÉSIGNATION QUANTITÉ
4
5
6
1
2
3
JOINT D’ETANCHEITE
TUYAU DE TRANSFERT
COUVERCLE (INCLUS JOINT D’ETANCHEITE & TUYAU DE TRANSFERT) 1
1
1
SAC COLLECTEUR DE DEBRIS
PANIER
COUVERCLE FLOTTANT
1
1
1
7
8
JOINT DU COUVERCLE FLOTTANT
ANSE DU PANIER
9 PANIER (INCLUS ANSE DU PANIER)
10 SKIMMER
11 ECROU
12 AJUSTEUR DE PROFONDEUR
CROCHET (OPTIONNEL)
1
1
1
1
1
1
1
BRAS (OPTIONNEL)
CROCHET (OPTIONNEL)
16 TUYAU
17 ADAPTATEUR B
18 TÊTE D’ASPIRATION (INCLUS ADAPTATEUR DE SKIMMER, CLIP PLASTIQUE, GOUPILLE & BROSSE) 1
19 ADAPTATEUR DE SKIMMER 1
20 CLIP PLASTIQUE 3
1
1
1
1
21 GOUPILLE
22 BROSSE
23 SAC ASPIRATEUR (INCLUS CLI P PLASTIQUE)
24 TÊTE DE BALAI (INCLUS CLI P PLASTIQUE)
25 TUYAU
26 COLLIER DE SERRAGE
27 MANCHE TÉLÉSCOPIQUE EN ALUMINIUM
1
2
1
1
1
1
8
RÉFÉRENCE
PIÈCE
DÉTACHÉE
10793
10795
10796
11073
10797
10122
10798
10520
11502
10531
11238
10791
10792
10794
11076
11077
11078
11079
10526
10522
10521
10134
10262
11095
10788
10789
11075
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 6
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
CROCHET DE FIXATION POUR PISCINES AUTOSTABLES AVEC BOUDIN GONFLABLE
1
NOTE : Si vous utilisez une piscine tubulaire ronde, aller directement à la page 8.
Connectez le tuyau (16) à la base du skimmer (10).
10
16
2
Montez le crochet comme sur le schéma. Ajustez l'ouverture du crochet (13) en appuyant et en faisant coulisser le bras (14) en même temps.
Appuyez
Insérez
Appuyez
Insérez
13
12
14
Appuyez
Faites coulisser
3
Desserrez l'écrou du skimmer (11), Installez le crochet et serrez les vis à la main.
ATTENTION : Ne serrez pas trop fort l'écrou et n'utilisez jamais d'outils comme
11
des pinces.
Faites coulisser
4
Placez le crochet assemblé sur le dessus du boudin gonflable d’une piscine autostable près de la buse d’aspiration (buse la plus basse). Ajustez confortablement le crochet autour du boudin (voir
14
étape 2).
Assurez-vous que le
13
crochet est bien fixé sur la piscine.
12
Boudin
Superieur
Gonflable
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 7
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
1
CROCHETS DE FIXATION POUR PISCINES TUBULAIRES
Connectez le tuyau (16) à la base du skimmer (10).
10
16
2
Montez le crochet comme sur le schéma.
Appuyez
Insérez
15
Appuyez
Insérez
12
3
Desserrez l'écrou du skimmer (11), Installez le crochet et serrez les vis à la main.
ATTENTION : Ne serrez pas trop fort l'écrou et n'utilisez jamais d'outils comme
11
des pinces.
Faites coulisser
4
Placez le crochet sur le dessus d’une poutre de piscine tubulaire prés de la buse d’aspiration (buse la plus basse).
Ajustez le crochet en serrant les deux vis à ailettes sur le dessus de la poutre.
Assurez vous que le crochet est fermement
Poutre
Superieure
15
serré sur la poutre de la piscine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 8
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1
Pour piscine d’un diamètre de 488 cm et inférieur :
Dévissez la grille de la crépine depuis l’intérieur de la piscine.
La buse de connection basse
Traversée de paroi basse
Support de crepine
La buse de connection basse
a
Face interieure de la parol de piscine
PISCINE AUTOSTABLE EASY SET
®
Grille de la crepine
PISCINE TUBULAIRE
Traversée de paroi basse
Face interieure de la parol de piscine
2
Selon la taille de votre piscine.
Pour piscines jusqu’à 488 cm avec crépine b
Support de crepine
17
17
16
Vissez l'adaptateur de tuyau B (17) sur le support de crépine, depuis l'intérieur de la piscine.
Branchez le tuyau du skimmer (16) à l'adaptateur B (17).
Pour piscines à partir de 549 cm avec crépine grand modèle b a
Support de crepine
17
Vissez l'adaptateur de tuyau B (17) sur le support de crépine, depuis l'intérieur de la piscine.
16
Branchez le tuyau du skimmer (16) à l'adaptateur B (17).
17
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 9
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
3
Placez le panier (9), le joint (7) et le couvercle flottant (6) dans le skimmer (10). NOTE : Le joint du couvercle flottant doit être installé correctement pour maintenir le couvercle.
6
7
9
10
Face interieure de la parol de piscinel
Face interieure de la parol de piscinel
PISCINE AUTOSTABLE EASY SET
®
PISCINE TUBULAIRE
4
Le couvercle flottant (6) doit flotter entre 2.5 cm et 12.7 cm au dessus du skimmer (10). Desserez l’écrou du skimmer, glissez le skimmer de haut en bas pour en adjuster la hauteur. Serrez ensuite l’écrou à la main.
Face interieure de la parol de piscine
Face interieure de la parol de piscine
PISCINE AUTOSTABLE EASY SET ®
PISCINE TUBULAIRE
IMPORTANT : Le skimmer doit être en position verticale en permanence pour que le haut du couvercle flottant soit parallèle à la surface de l’eau pour la circulation de l’eau.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 10
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
INSTRUCTIONS DE MONTAGE (suite)
5
ATTENTION
• Ne faites pas fonctionner l'epurateur lorsque des personnes se trouvent dans la piscine.
• Forte aspiration. N'enlevez pas ou n'obstruez pas le couvercle flottant lorsque l’epurateur est en marche.
• Eloignez vos mains et vos cheveux du skimmer et de l'ouverture du couvercle flottant lorsque l'epurateur est en marche.
• Eteignez ou debranchez l'epurateur avant de replacer, nettoyer ou entretenir le skimmer, le panier ou le couvercle flottant.
• Installez l'épurateur en vous conformant aux instructions de montage de l'épurateur. Mettez-le en marche ou branchez le cordon à une prise
électrique.
IMPORTANT
Si l’eau ne circule pas dans la filtration, vérifiez que la bouche d'aspiration du skimmer se trouve sous l'eau perpendiculairement à la surface. Ouvrez la purge à air se trouvant sur le couvercle de l'épurateur.
Quand l'eau commence à jaillir, fermer la purge à air.
Ne faites jamais tourner l'épurateur à sec : le moteur pourrait surchauffer et endommager l'épurateur.
• Retirez le skimmer et le crochet avant d'installer votre bâche.
• Rangez le produit et les accessoires a l'abri, dans un endroit sec.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 11
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
1
2
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ASPIRATEUR
Installez le skimmer de surface en suivant les instructions du manuel. Arrêtez la filtration.
Enlevez le panier (9), joint du couvercle flottant (7) et le couvercle flottant (6) du skimmer.
6
7
9
3
Placez le sac collecteur de debris (4) dans le panier (5). Appuyez et maintenez le clip du panier, et fermez le couvercle (3) en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
3
4
5
2
1
3
APPUYEZ
4
5
4
Placez l’ensemble dans le skimmer, et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
3
5
1
10
3
2
10
16
16
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 12
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ASPIRATEUR
L’adaptateur de manche de la tête d’aspirateur comporte un ressort qui s’emboite dans le manche télescopique. Alignez le ressort en plastique situé à l’intérieur de la tête de l’aspirateur avec les trous pré-percés du manche.
Compresser doucement le ressort de plastique de sorte que le manche s’emboîte sur la tête d’aspirateur et que le ressort se clip dans les trous pré-percés.
19
1
2
27
1
18
20
6
A l’aide du collier pour tuyaux, serrez l’extrémité du tuyau de l’aspirateur (25) sur la buse de la tête de l’aspirateur.
Assurez-vous que le collier de serrage est bien serré.
25
26
18
7
Tournez les bagues A et B dans le sens inverse des aiguilles d’une montre puis faites coulisser chaque section pour augmenter ou réduire la longueur du manche télescopique. Tournez ensuite dans le sens des aiguilles d’une montre pour le maintenir à la longueur désirée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 13
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
8
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ASPIRATEUR
Placez l’aspirateur dans l’eau. Remplissez le tuyau d’aspiration d’eau en enfonçant le tuyau dans l’eau pour enlever l’air restant. Petite
astuce : en commençant par le côté tête d’aspiration, enfoncez le tuyau d’aspiration verticalement dans l’eau, partie par partie.
25
9
Avec le collier de serrage, fixez l’autre partie du tuyau (25) au dessus de l’aspiration.
25
26
3
10
16
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 14
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
10
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DE L’ASPIRATEUR
ATTENTION
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce produi. Utilisation par des adultes uniquement.
• Retirez tous les accessoires de nettoyage lorsque vous vous baignez.
IMPORTANT
• Purger l’air des tuyaux et de la filtration avant utilisation.
• Maintenez toujours la brosse sous l’eau pendant l’utilisation.
• Débranchez la tête de la brosse du skimmer lorsque la filtration fonctionne seule et lorsque la piscine n’est pas utilisée.
• Vérifiez et vider le sachet débris pendant et après chaque utilisation.
L’aspirateur de piscine est prêt à l’emploi.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 15
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
MODE D’EMPLOL
1. La pompe de filtration est un système hermétique. Pour éliminer l’air présent dans les tuyaux ou dans la pompe, tournez de 1 ou 2 tours la purge d’air au-dessus de la chambre de filtration, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Quand l'eau commence à sortir par le trou de la purge à air, vissez la purge à air par dessus le couvercle de l'épurateur. Ne serrez pas trop fort la purge à air.
3. Branchez l’épurateur à la prise, et mettez la pompe en route en mettant le bouton sur ON.
4. Balayez le fond de la piscine sur sa surface totale, par petits mouvements lents jusqu’à ce que celle-ci soit débarrassée de toutes impuretés.
IMPORTANT
Si l'aspiration est faible, vérifiez qu'il n'y ait plus d'air dans le tuyau. Si le problème persiste, reportez-vous au guide de résolution des problèmes de votre épurateur sous la catégorie
''L'épurateur n'aspire pas ou à un débit très faible''. Vérifiez
également que le sachet débris est propre.
5. Assurez-vous que l’interrupteur du groupe de filtration est en position
OFF et débranchez le cordon électrique de la prise. Retirez l’aspiration de la piscine.
6. Suivez les instructions de montage à l’envers, démontez le système d’aspiration. Nettoyez le sac à débris si nécessaire.
7. Stockez l’aspirateur de piscine dans un endroit qui ne présente aucun risque.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 16
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
INSTALLATION DU MANCHE DE L'ÉPUISETTE ET L’UTILISATION DE L’EPUISETTE
23
27
20
1.
L’épuisette utilise le même manche que l’aspirateur de fond.
2.
L’épuisette (23) s’emboîte dans le manche et le ressort en plastique (20) verrouille le système.Alignez le ressort en plastique situé à l’intérieur de l’épuisette avec les trous pré-percés du manche. Compresser doucement le ressort de plastique de sorte que le manche s’emboîte sur l’épuisette et que le ressort se clip dans les trous pré-percés.
ATTENTION
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce produi. Utilisation par des adultes uniquement.
• Retirez tous les accessoires de nettoyage lorsque vous vous baignez.
3.
Utilisez l’épuisette pour nettoyer la surface de l’eau en enlevant les feuilles, les déchets etc.
ASSEMBLAGE DU BALAI BROSSE MANUEL ET L’UTILISATION DE L’EPUISETTE
27
24
20
1.
Le balai manuel utilise le même manche que l’aspirateur.
2.
La tête de l’aspirateur (24) s’emboîte dans le manche et le ressort en plastique (20) verrouille le systeme. Alignez le resort en plastique situé à l’intérieur de la tête du balai avec les trous pré-percés du manche. Appuyez doucement sur le ressort plastique de sorte que le manche s’emboîte sur la tête du balai et que le ressort se clipse dans les trous pré-percés.
ATTENTION
• Ne laissez pas les enfants utiliser ce produi. Utilisation par des adultes uniquement.
• Retirez tous les accessoires de nettoyage lorsque vous vous baignez.
3.
frottez doucement le fond et les côtés du liner jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de saletés.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 17
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
HIVERNAGE
1. Assurez vous que l’épurateur est éteint, et débranchez le cordon d’alimentation.
2. En reprenant les étapes d’installation dans le sens inverse, démontez le skimmer de surface, l’aspirateur de fond ou l’épuisette ou balai brosse manuel.
3. Nettoyez et séchez minutieusement toutes les pièces et accessoires.
4. L'emballage d'origine peut être utilisé pour le rangement. Entreposer le skimmer dans un endroit sec et hors gel.
RÈGLES DE SÉCURITÉ EN MILIEU AQUATIQUE
Les loisirs nautiques sont à la fois amusants et relaxants. Cependant, ils représentent des risques de blessures et de mort. Afin de réduire ces risques, lisez et suivez toutes les instructions présentes sur les produits, les emballages et les notices. Soyez conscient que les i nstructions et mises en garde couvrent les risques les plus communs mais d'autres existent.
Pour plus de sécurité, familiarisez-vous avec les mises en garde suivantes ainsi qu'à celles propres à chaque organisation nationale :
• Demandez lui une surveillance constante. Un adulte compétent doit être désigné comme “maître nageur” ou surveillant de baignade, surtout quand des enfants sont dans ou autour de la piscine.
• Apprenez à nager.
• Prenez le temps d'apprendre les premiers gestes de secours.
• N’hésitez pas à informer toute personne en charge de la surveillance de la baignade de l’existence de système de sécurité tels que les barrières, portes verrouillées….
• Informez tout les utilisateurs de la piscine, les enfants inclus des procédures d’urgence.
• Faites preuve de bon sens et de raison lors d'activités nautiques.
• Surveillez, surveillez, surveillez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 18
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• ASIA
• EUROPE
• FRANCE
• GERMANY
• ITALY
• UK
• SWITZERLAND
INTEX DEVELOPMENT CO. LTD.
9TH FLOOR,
DAH SING FINANCIAL CENTRE,
108 GLOUCESTER ROAD,
WANCHAI, HONG KONG
TEL: 852-28270000
FAX: 852-23118200
E-mail: [email protected]
Website: www.intexdevelopment.com
INTEX TRADING B.V.
POSTBUS 1075, 4700 BB ROOSENDAAL,
THE NETHERLANDS
TEL: 31-(0)165-593939
FAX: 31-(0)165-593969
E-mail: [email protected]
Website: www.intexcorp.nl
UNITEX / INTEX SERVICE FRANCE S.A.S
Z.A. DE MILLEURE
BOIS DU BAN - N°4
71480 LE MIROIR
TEL: 08 90 71 20 39 (0,15€/min)
FAX: 03 84 25 18 09
Website: www.intex.fr
STEINBACH VERTRIEBSGMBH
C/O WEBOPAC LOGISTICS GMBH
INTER-LOGISTIK-PARK 1-3
87600 KAUFBEUREN
TEL: 0180 5 405 100 200
(0,14€/min aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42€/min)
FAX: + 43 (7262) 61439
E-mail: [email protected]
Website: www.intexcorp.de
A & A MARKETING SERVICE
VIA RAFFAELLO SANZIO 19
20852 VILLASANTA (MB)
TEL: 199 12 19 78
FAX: +39 039 2058204
E-mail: [email protected]
Website: www.intexitalia.com
JOHN ADAMS LEISURE LTD
MARKETING HOUSE,
BLACKSTONE ROAD,
HUNTINGDON, CAMBS.
PE29 6EF. UK
TEL: 0844 561 7129
FAX: 01480 414761
E-mail: [email protected]
Website: www.intexspares.com
GWM AGENCY
GARTEN-U. WOHNMÖBEL,
RÄFFELSTRASSE 25,
POSTFACH,
CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND
TEL: 0900 455456 or +41 44 455 50 60
FAX: +41 44 455 50 65
E-mail: [email protected]
Website: www.gwm.ch, www.gwmsale.ch
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• SPAIN /
PORTUGAL
• AUSTRALIA
Nostrum Iberian Market S.A.
Av. de la Albufera, 321
28031 Madrid, Spain
TEL: +34 902101339
FAX for Spain: +34 9 029 089 76
Email for Spain: [email protected]
FAX for Portugal: +351 707 506 090
Email for Portugal: [email protected]
Website: www.intexiberian.com
HUNTER PRODUCTS PTY LTD
LEVEL 1, 225 BAY STREET,
BRIGHTON, VICTORIA,
AUSTRALIA
TEL: 61-3-9596-2144 or 1800-224-094
FAX: 61-3-9596-2188
E-mail: [email protected]
• NEW ZEALAND
• MIDDLE EAST FIRST GROUP INTERNATIONAL
REGION AL MOOSA GROUP BUILDING, 1ST
FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR
ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE
TEL: 00971-4-800INTEX(46839) / +971-4-3373322
FAX: 00971-4-3375115
E-mail: [email protected]
Website: www.firstgroupinternational.com
• SOUTH AFRICA
Website: www.hunterproducts.com.au
HAKA NEW ZEALAND LIMITED
UNIT 4, 11 ORBIT DIVE, ALBANY,
AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND
TEL: 649-4159213 / 0800 634434
FAX: 649-4159212
E-mail: [email protected]
Website: www.hakanz.co.nz
WOOD & HYDE
15-17 PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2,
CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460
TEL: 0-800-204-692 (Toll Free) or 27-21-505-5500
FAX: 27-21-505-5600
E-mail: [email protected]
• CHILE / URUGUAY COMEXA S.A.
EL JUNCAL 100, PARQUE INDUSTRIAL
• ARGENTINA
PORTEZUELO, QUILICURA,
SANTIAGO, CHILE.
TEL: 600-822-0700
E-mail: [email protected]
JARSE INDUSTRIAL Y COMERCIAL S.A
MANUEL GARCIA 124 (CP1284)
CIUDAD AUTÓNOMA DE BUENOS AIRES,
ARGENTINA.
• PERU
TEL: 011-4942-2238 (interno 139);
TEL: 011-4942-2238( interno 145)
E-mail: Martín Cosoleto: [email protected]
E-mail: Daniel Centurion: [email protected]
Website: www.jarse.com.ar
COMEXA S.A.
AVENIDA COMANDANTE ESPINAR 142,
MIRAFLORES, LIMA, PERÚ
TEL: 446-9014
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 19
(97IO) DELUXE MAINTENANCE KIT FRENCH SIZE: 4.875” X 7.25” PANTONE 295U 11/11/2011
Français
97A
Pour tout renseignement et commande de pièces détachées, contactez votre revendeur local de la liste ci-dessous ou visitez www.intexdevelopment.com pour consulter la liste des questions les plus fréquemment posées.
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• SAUDI ARABIA
• AUSTRIA
• DENMARK
• SWEDEN
SAUDI ARABIAN MARKETING &
AGENCIES CO. LTD.
PRINCE AMIR MAJED STREET,
AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH,
KINGDOM OF SAUDI ARABIA
TEL: 966-2-693 8496
FAX: 966-2-271 4084
E-mail: [email protected]
Website: www.samaco.com.sa
STEINBACH VERTRIEBSGMBH
AISTINGERSTRAßE 2
4311 SCHWERTBERG
TEL: 0820 - 200 100 200
(0,145€/min aus allen Netzen)
FAX: + 43 (7262) 61439
E-mail: [email protected]
• CZECH REPUBLIC
Website: www.intexcorp.at
INTEX TRADING S.R.O.
/EASTERN EUROPE BENESOVSKA 23,
101 00 PRAHA 10,
CZECH REPUBLIC
TEL: +420-267 313 188
FAX: +420-267 312 552
• BELGIUM
E-mail: [email protected]
N.V. SIMBA-DICKIE BELGIUM S.A.
MOESKROENSESTEENWEG 383C,
8511 AALBEKE, BELGIUM
TEL: 0800 92088
FAX: 32-56.26.05.38
E-mail: [email protected]
E-mail: [email protected]
Website: www.nicotoy.be/downloads.htm
K.E. MATHIASEN A/S
SINTRUPVEJ 12, DK-8220
BRABRAND, DENMARK
TEL: +45 89 44 22 00
FAX: +45 86 24 02 39
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
LEKSAM AB
BRANDSVIGSGATAN 6,
S-262 73 ÄNGELHOLM,
SWEDEN
TEL: +46 431 44 41 00
FAX: +46 431 190 35
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
ZONES GEOGRAPHIQUES ADRESSE
• NORWAY
• FINLAND
• RUSSIA
• POLAND
• HUNGARY
• BRASIL
• ISRAEL
NORSTAR AS
PINDSLEVEIEN 1,
N-3221 SANDEFJORD,
NORWAY
TEL: +47 33 48 74 10
FAX: +47 33 48 74 11
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
NORSTAR OY
SUOMALAISTENTIE 7,
FIN-02270 ESPOO,
FINLAND
TEL: +358 9 8190 530
FAX: +358 9 8190 5335
E-mail: [email protected]
Website: www.intexnordic.com
LLC BAUER
KIEVSKAYA STR., 20,
121165 MOSCOW, RUSSIA
TEL: 099-249-9400/8626/9802
FAX: 095-742-8192
E-mail: [email protected]
Website: www.intex.su
KATHAY HASTER
UL. LUTYCKA 3, 60-415 POZNAN
TEL: +48 61 8498 334
FAX: +48 61 8474 487
E-mail: [email protected]
Website: www.intexdevelopment.pl
RECONTRA LTD./RICKI LTD.
H-1113 BUDAPEST, DARÓCZI ÚT 1-3,
HUNGARY
TEL: +361 372 5200/113
FAX: +361 209 2634
E-mail: [email protected]
KONESUL MARKETING & SALES LTDA
RUA ANTONIO DAS CHAGAS,
1.528 - CEP. 04714-002,
CHÁCARA SANTO ANTONIO - SÃO
PAULO - SP - BRASIL
TEL: 55 (11) 5181 4646
FAX: 55 (11) 5181 4646
E-mail: [email protected]
ALFIT TOYS LTD
MOSHAV NEHALIM,
MESHEK 32, 49950, ISRAEL
TEL: +972-3-9076666
FAX: +972-3-9076660
E-mail: [email protected]
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 20

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.