Valve de dosage Nordson EFD Série 754V-SS
Guide de maintenance et Nomenclature des pièces
IMPORTANT!
Conserver cette fiche.
A faire parvenir aux services
maintenance, méthodes ou
magasins pièces détachées.
Les manuels Nordson EFD sont
également disponibles en format
PDF sur at www.nordsonefd.com
www.nordsonefd.com/fr France +33 (0)1 30 82 68 69 Benelux +31 (0) 43 407 7213 Suisse +41 (0)81 723 47 47 Canada 800.556.3484
Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier
Procédures de montage et de
démontage des valves
Chambre de fluide
1. Enlevez les deux vis de fixation.
2. Pour réinstaller la chambre de
fluide, alignez les trous de la
chambre de fluide avec le
diaphragme et les trous du corps
de valve et réinsérez les vis de
fixation. Serrez suivant un couple
de serrage de 1,58 Nm.
7.
8.
Diaphragme
3. Dévissez la butée de réglage du
bouchon de deux tours à l’aide de
la clé amovible.
4. Enlevez la chambre de fluide.
5. Dévissez le diaphragme (en
tournant dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre) puis
enlevez-le de la tige du piston.
6. Vissez le nouveau diaphragme et
serrez doucement jusqu’à ce que le
(2) Vis de fixation
#7023521
Ecrou de maintien
de l’aiguille
#7021480
1
9.
10.
bas du diaphragme soit contre le
corps de la valve.
Alignez les trous du diaphragme
avec les trous appropriés du corps
de valve en insérant un tournevis à
pointe plate à travers le trou de la
butée, puis engagez la pointe dans
la fente de la tige du piston.
Tournez l’ensemble tige, piston et
diaphragme dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à
l’alignement des trous.
Réinstallez la chambre de fluide et
serrez les vis de fixation suivant la
valeur de couple de serrage indiquée
à l’étape 2.
Revissez le bouchon.Tournez la butée
du bouchon dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à fermeture,
puis ouvrez de nouveau jusqu’à la
course de piston souhaitée.
Diaphragme
#7021293
Chambre
de fluide
#7021473
2
4
9
11
Joint torique
en Teflon®
#7021493
5
6
7
17
Raccord d’arrivée
produit #7021491
Raccord médical
(en option) #7021486
www.nordsonefd.com/fr France +33 (0)1 30 82 68 69 Benelux +31 (0) 43 407 7213 Suisse +41 (0)81 723 47 47 Canada 800.556.3484
Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier
Joint torique du piston
11. Enlevez la chambre de fluide et le
diaphragme.
12. Enlevez le bouchon de réglage et le
ressort en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
13. Enlevez la rondelle de non-rotation
et la rondelle de maintien du piston.
14. Enlevez le piston.
15. Lubrifiez le joint torique, la tige du
piston et les parois du corps de
valve à l’aide du lubrifiant
Magnalube-G.
16. Réinstallez les pièces dans l’ordre
inverse de démontage.
Joint torique du corps de valve
17. Enlevez la chambre de fluide et le
diaphragme.
18. Enlevez le bouchon de réglage et le
19.
20.
21.
22.
ressort en tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une
montre.
Enlevez la rondelle de maintien du
piston, la rondelle de non rotation
et le piston.
Enlevez l’anneau d’arrêt du corps
de valve, la rondelle plate et le joint
torique.
Lubrifiez le joint torique à l’aide du
lubrifiant Magnalube-G.
Réinstallez les pièces dans l’ordre
inverse.
Outils nécessaires :
Clef hexagonale 2,5 mm
Tournevis à pointe plate 1/8”
Clef à molette 6"
Pinces à becs effilés 6"
Pinces pour anneau d’arrêt
Anneau d’arrêt
du joint torique
#7021482
AL
Piston et tige avec Joint torique (Viton)
#7021475
Rondelle de non-rotation #7014759
Rondelle de maintien
du piston #7014757
10
Bouchon
de réglage
#7021477
18
15
21 20
3
UBRIF
IER
Kit d’arrivée d’air
#7021485
12
16
22
13
8
Corps de valve
#7021471
Rondelle plate
du joint torique
##7021401
Joint torique
du corps de valve
#7014752
Joint torique
du piston
#7014751
19
Ressort
du piston
#7014756
Clé de réglage
#7021507
www.nordsonefd.com/fr France +33 (0)1 30 82 68 69 Benelux +31 (0) 43 407 7213 Suisse +41 (0)81 723 47 47 Canada 800.556.3484
Les services et les points de vente des systèmes de dosage Nordson EFD sont présents dans le monde entier
Dysfonctionnements
Pas d’écoulement de produit
• La valve ne s’ouvre pas si la pression de
commande est trop basse. Augmentez la
pression à 4,8 bars (70 psi) minimum.
• La pression du réservoir n’est pas
suffisamment élevée. Augmentez la pression.
• L’aiguille doit être bouchée. Remplacez
l’aiguille.
• Le réglage de la valve doit être fermé. A
l’aide de la clé amovible, dévissez la butée
de réglage.
• Du produit s’est peut-être solidifié dans la
valve. Nettoyez le corps de valve.
Formation de gouttes après fermeture de
la valve.
• Ceci est dû à un emprisonnement de l’air
dans la section de sortie du corps de valve
ou dans le produit. L’air se déploie après
la fermeture de la valve entraînant une
expulsion du produit jusqu’à ce que l’air
atteigne la pression atmosphérique.
Purgez la valve, tête vers le haut, en effectuant
une dépose à un débit régulier jusqu’à
l’élimination de l’air. Si vous utilisez une petite
aiguille, enlevez-la pendant la purge afin
d’obtenir un débit suffisant pour pousser l’air
vers le bas à travers l’adaptateur d’aiguille.
• En cas d’emprisonnement de l’air dans le
produit, celui-ci doit être dégazé avant la
dépose.
Le produit goutte après fermeture de la
valve
• Ceci peut être dû à une pression excessive du
réservoir. Vérifiez que la pression du réservoir
n’est pas supérieure à 4,8 bars (70 psi).
• Indique également une incapacité du
diaphragme à se fermer complètement à
cause d’un dépôt de particules ou de
l’usure. Dans tous les cas, remplacez la
tête de piston conformément aux
consignes d’entretien.
Fuite de produit entre la chambre de
fluide et le diaphragme
• Une fuite de produit entre la chambre de
fluide et le diaphragme est le signe que le
pli annulaire d’étanchéité de la chambre de
fluide est endommagé ou que la chambre
de fluide est déformée à cause d’un couple
de serrage excessif des vis de fixation.
Dans tous les cas, remplacez la chambre
de fluide.
Fuite de produit au niveau de l’orifice
d’échappement air commande
• Une fuite de produit au niveau de l’orifice
d’échappement indique un diaphragme
fissuré. Remplacez-le conformément aux
consignes d’entretien.
Lenteur de la valve lors de l’ouverture et
de la fermeture
• Le temps de réaction de la valve dépend
de la longueur et de la taille du tuyau
d’alimentation en air. La valve est livrée
avec un tuyau de 120 cm de long et de
0,48 cm de diamètre. Tout ajout de
longueur ou changement de diamètre
affecte le temps de réponse. Vérifiez qu’il
n’y a eu aucune modification de longueur
ni de diamètre.
Dépôts de tailles inégales
• Des dépôts de tailles inégales peuvent
être dus à une fluctuation de la pression
de la valve et/ou du réservoir ou à une
pression de commande inférieure à 4,8
bars (70 psi). Vérifiez que les pressions
sont constantes et que la pression de
commande est égale à 4,8 bars (70 psi)
• Le temps d’ouverture de la valve doit être
constant. Vérifiez que le contrôleur de
valve assure un dosage régulier.
France : 0800 33 11 33 ou +33 (0)1 30 82 68 69
Benelux : 00800 3330 0001
ou +31 (0) 43 407 7213
Suisse : 081 723 47 47
Canada : 800.556.3484 ou +1.401.431.7000
www.nordsonefd.com/fr
Teflon® est une marque déposée de DuPont.
Le “Wave Design” est une marque déposée de Nordson Corporation.
©2013 Nordson Corporation 7026836-FR v050613
">