7180
Fiche technique
Pour une information plus complète
consulter la notice du constructeur
CLOUEUR
A GAZ
SPÉCIAL BOIS
IM 50 F18
SÉCURITÉ DES PERSONNES
• L’utilisateur du matériel doit être initié à l’utilisation de cloueur à gaz
ainsi qu’aux règles de sécurité.
• Le port de gants, lunettes, protection auditive et chaussures de
sécurité est obligatoire.
• Ne pas porter de vêtements flottants pouvant gêner l’utilisation de
l’appareil.
• Veiller à la sécurité des autres personnes pouvant se trouver à
proximité de la zone de travail de l’opérateur.
• Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée.
• L’appareil doit toujours être tenu fermement.
• Ne jamais pointer l’appareil vers des personnes ou des animaux.
• Ne jamais supposer que l’appareil est vide.
• Energie impact
• Longueur de clous
• Capacité du chargeur
• Autonomie cartouche de gaz
• Autonomie batterie
• Nombre de tirs max/s
• Nombre de tirs max/h
• Température utilisation cartouche gaz
• Temps de charge de la batterie
• Poids
• Dimensions en mm (L x l x h)
• Pression acoustique (LpA)
• Puissance acoustique (LWA)
22 J
16 à 51 mm
100 clous
1000 tirs
4000 tirs
2 - 3 tirs max/s
1000 tirs max/h
-5 à +50°C
2h
2,3 kg
260 x 85 x 290
95 dB (A)
108 dB (A)
Dotation de base : coffret de rangement, batterie, chargeur, adaptateur
secteur 220 V/12V.
APPLICATIONS
• Fixation par clouage de parquet et lambris, assemblage de meubles,
finitions intérieures bois.
ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS
• Vérifier la propreté des contacts de la
batterie. Les nettoyer avec un chifon
sec.
• S’assurer que la batterie est bien
chargée, sinon la mettre en charge.
Temps de charge batterie : 2h
• Tenir l’appareil et ses accessoires hors de portée de tierce personne,
en particulier les enfants.
• Ne pas garder inutilement le doigt sur la gâchette.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
MISE EN PLACE DES COMPOSANTS...
Batterie
• Mettre en place la batterie dans son logement. Les contacts de la
batterie doivent être placés vers l’avant.
• Le voyant de contrôle placé sur le côté droit de la poignée donne l’état
de la batterie :
• Ne jamais appuyer sur l’extémité du palpeur avec le plat de la main.
- vert clignotant : l’appareil est correctement alimenté par la batterie
• En cas de panne ou d’incident, sortir la cartouche de gaz, la batterie et
tous les clous du chargeur.
- rouge clignotant : la batterie doit être rechargée
• Ne pas ouvrir, percer ou brûler la cartouche de gaz.
• Ne pas essayer de remplir ou recycler la cartouche de gaz; elle n’est
pas rechargeable.
• Ne pas utiliser l’appareil sous l’effet de médicaments, d’excitants ou de
boissons alcoolisées.
Cartouche de gaz
SÉCURITÉ LIÉE À L’ENVIRONNEMENT
• Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne
présenter aucun risque.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou en
présence d’eau ni dans une atmosphère explosive ou à proximité de
produits inflammables ou dangereux.
• Les cartouches de gaz doivent être stockées dans un endroit bien
ventilé.
• Enlever l’ensemble capot de
protection/valve doseuse de la
cartouche de gaz (A) et séparer la
valve doseuse (B).
A
B
• Clipser la valve doseuse sur la cartouche de gaz en respectant bien
l’odre et le sens de montage (C), (D).
1 “click”
• Attention : le contenu des cartouches est inflammable.
2 “click”
3 “click”
• La cartouche de gaz est sous pression; la protéger d’une exposition à
une température supérieure à 50° C.
• Tenir la cartouche éloignée des flammes, des étincelles ou de la
chaleur; ne pas vaporiser le gaz sur une flamme ou un objet
incandescent.
• Equipement de protection individuelle.
C
D
• Ouvrir le volet et introduire la cartouche de gaz dans son logement (E)
en positionnant la valve doseuse dans son orifice jaune (F).
• Refermer le volet (G) en veillant à ne pas modifier l’alignement de la cartouche.
INTERDICTIONS
• Ne pas utiliser cet appareil pour des opérations autres que le clouage.
• Ne pas utiliser cet appareil sur des matériaux autres que le bois.
• Ne pas utiliser de cartouches de gaz ni de clous non prévus pour cet
appareil
MANUTENTION - TRANSPORT
2
1
• Utiliser le coffret prévu à cet effet pour ranger et transporter le cloueur
avec ses accessoires.
• Lors d’un transport en véhicule, caler le coffret pour l’ empêcher de
glisser ou basculer.
2
F
E
3
G
...MISE EN PLACE DES COMPOSANTS
VÉRIFICATIONS JOURNALIÈRES
UTILISATION
Clous
• Déterminer les clous à utiliser en fonction des paramètres suivants :
• Contrôler l’état de charge de la batterie.
• Avant utilisation, faire un test pour s’assurer du bon fonctionnement de
la sécurité du palpeur.
• L’appareil peut être utilisé dans n’importe quelle position.
Préconisation des types et longueurs de clous
Galvanisé ou Inox, têtes homme ou mini brad droites
Longueur : 16 mm - 25 mm - 32 mm - 38 mm - 50 mm
• Appuyer sur la gâchette de verrouillage du capot de magasin (H-1).
• Tirer sur le capot de magasin (H-2).
• Insérer les bandes de clous - pointes vers l’avant - dans le magasin (J).
• Repousser à fond le capot de magasin (K), (L).
H
J
Horizontal
Vertical en bas
ENTRETIEN RÉGULIER
Vertical en haut
Par le client
• Contrôler la présence de tous les accessoires.
• Nettoyer l’appareil après chaque utilisation (chiffon).
• Appuyer le palpeur de l’appareil contre la pièce bois à clouer (1).
• Appuyer sur la gâchette de l’appareil pour déclencher le tir (2).
• Dégager le cloueur (3).
Par LEROY MERLIN
contrôles effectués à chaque retour de matériel :
• Présence et état de tous les accessoires (batterie, cartouche gaz).
• Nettoyage des contacts (chiffon sec) et mise en charge de la batterie.
• Test de fonctionnement du cloueur et de la sécurité du palpeur.
• Etat général de l’appareil (volet de fermeture, capot de magasin).
• Dépoussiérage du filtre du ventilateur.
Réglage de la profondeur d’enfoncement du clou
• Tourner la molette de réglage dans un sens ou dans l’autre pour régler
la profondeur d’enfoncement du clou.
Grille
K
L
CONTROLE AVANT UTILISATION
TRUCS ET ASTUCES
• Pour vérifier une cartouche de gaz, presser 3 fois la valve doseuse
contre une pièce stable et relâcher. Si le gaz n’est pas éjecté, la
cartouche est vide.
• Appuyer le guide tampon sur la pièce à clouer et vérifier :
- que le voyant placé sur le côté droit de l’appareil est allumé vert.
- que le ventilateur situé à l’arrière de l’appareil tourne.
Nota : Si le voyant est allumé rouge, la batterie est déchargée ou
défectueuse.
ARRÊT ET FIN DES TRAVAUX
• Enlever la batterie de son logement.
• Dégager le capot de magasin et retirer les clous.
• La cartouche de gaz peut rester dans son logement. Ne pas l’enlever
de façon intempestive (perte de gaz à chaque fois)
STOCKAGE
• Stocker les cartouches de gaz dans un endroit bien aéré, à l’abri du gel
et de la chaleur (-5 à +50°C).
• Ranger le cloueur dans son coffret d’origine, à l’abri de la poussière, de
l’humidité et du froid.
4
5
Document non contractuel - LEROY MERLIN 7180 - IM 50 F18 - Février 2010
Filtre
PANNES ET RÉPARATIONS
• En cas de panne, ne pas procéder à des réparations.
Prévenir votre magasin LEROY MERLIN.
NETTOYAGE
• Nettoyer le corps de la machine avec un chiffon sec ou légèrement humide.
• Ne pas utiliser de solvants, ni de liquide inflammable ou non.
CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE
Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d’une
utilisation normale du matériel pourvu d’un équipement adapté :
• EN 292-1, EN 292-2, EN 792-13.
• Directives machines 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 92-765, 92766, 92-767, 93-40, 93-41, 98-1084.
">