Notice n° G308C-C Schéma n° LP0808 Édition 05/10 Tél +1 (717) 767-6511 Fax +1 (717) 764-0839 www.redlion.net MODÈLE G308C1/A2 - ÉCRAN TACTILE COULEUR 8" C UL R CONFIGURATION À L’AIDE DU LOGICIEL CRIMSON® (VERSION 2.0 OU ULTÉRIEURE) JUSQU’À 5 PORTS DE COMMUNICATION RS-232/422/485 (2 RS-232 ET 1 RS-422/485 EN STANDARD, 1 RS-232 ET 1 RS422/485 PAR CARTE DE COMMUNICATION EN OPTION) PORT ETHERNET 10 BASE T/100 BASE-TX POUR LA CONNEXION RÉSEAU ET LES PAGES WEB (2EME PORT ETHERNET EN OPTION SUR G308A2 UNIQUEMENT) PORT USB POUR LE TRANSFERT DES APPLICATIONS OU POUR LA RÉCUPÉRATION DES DONNÉES VERS UN PC CONFIGURATION DE L’APPAREIL STOCKÉE DANS UNE MÉMOIRE NON VOLATILE (FLASH 32 MO) SLOT COMPACTFLASH® POUR AUGMENTER LA CAPACITÉ MÉMOIRE ÉCRAN LCD 7,5" OU 8,4" TFT 32K VGA 640 X 480 PIXELS CLAVIER À 7 TOUCHES POUR LES MENUS ÉCRAN TROIS VOYANTS LED EN FAÇADE SOURCE D’ALIMENTATION 24 VCC ±20 % ÉCRAN TACTILE ANALOGIQUE DE TYPE RÉSISTIF US LISTED 3RSD PROCESS CONTROL EQUIPMENT C UL R US LISTED 43NH PROCESS CONTROL EQUIPMENT POUR UTILISATION EN ZONES DANGEREUSES : Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D DESCRIPTION GÉNÉRALE CONTENU DE L’EMBALLAGE L’interface homme machine G308 combine des capacités uniques, normalement réservées à de puissants superviseurs, avec une étonnante facilité de programmation, mais à un prix bien plus attractif. Elle repose sur un processeur hautes performances à fonctionnalités intégrées. Celui-ci permet au G308 d’exécuter la plupart des fonctions normales de la gamme d’interfaces opérateur Paradigm tout en améliorant ses fonctionnalités et en en ajoutant de nouvelles. Le G308 est capable de communiquer avec la plupart des matériels par des ports de communication série haute vitesse (115 Kbd) RS232/422/485 et Ethernet 10 Base T/100 Base-TX. De plus, il dispose d’un port USB pour les chargements rapides de fichiers de configuration et pour l’accès aux tendances et aux données enregistrées. Un slot CompactFlash® permet d’utiliser les cartes Flash pour enregistrer les données, les tendances ou pour mémoriser des fichiers de configuration plus importants. En complément, pour accéder à des ressources externes et les piloter, le G308 permet aux utilisateurs de visualiser et de saisir aisément des informations. La saisie des données peut se faire via l’écran tactile ou le clavier à 7 touches. - Interface opérateur G308. - Joint de panneau. - La présente notice (en Anglais). - Gabarit pour la découpe du panneau. - Jeu de pièces pour la fixation de l’appareil sur le panneau. - Connecteur pour le raccordement de l’alimentation. RÉFÉRENCES DE COMMANDE MODÈLE G308 G3CF G3RS G3CN G3DN G3PBDP GSGSM SFCRM SYNTHÈSE SÉCURITÉ Toutes les règles de sécurité et l’ensemble des instructions et codes locaux qui figurent dans le présent document ou sur l’équipement lui-même doivent être observés pour garantir la sécurité des personnes et éviter des dommages à l’instrument ou à l’équipement qui lui est connecté. Si l’équipement n’est pas utilisé comme spécifié par le fabricant, la protection qu’il fournit peut être insuffisante. Ne pas utiliser le matériel pour commander directement des moteurs, des distributeurs ou autres actionneurs non équipés de systèmes de sécurité. En cas de défaillance du matériel, cela peut s’avérer dangereux pour les personnes ou les équipements. La borne du conducteur de protection est solidaire des parties conductrices de l’appareil et, pour des questions de sécurité, elle doit être raccordée au conducteur de protection de terre extérieure. CBL DR G3FILM DANGER - RISQUE D’EXPLOSION - LE REMPLACEMENT DE COMPOSANTS PEUT DÉGRADER LA COMPATIBILITÉ CLASSE I, DIVISION 2 ATTENTION : Danger. Lire la totalité des instructions avant l’installation et la mise en service de l’unité. DESCRIPTION Afficheur TFT 7,5" (intérieur), sans hôte USB, communication non isolée Afficheur TFT 8,4" (intérieur), hôte USB, communication isolée Afficheur TFT 8,4" (intérieur), Dual Ethernet, hôte USB, communication isolée Carte CompactFlash 6 Cartes de comm. en option RS 232/485 Cartes de comm. en option CANopen Cartes de comm. en option DeviceNet Cartes de comm. en option PROFIBUS Carte modem GSM/GPRS en option 3 Crimson 2 Câble de programmation RS-232 Câble USB Câbles de communication 1 Adaptateurs montables sur rail DIN 4 Pile de remplacement 5 Rétroéclairage G308A de remplacement Films protecteurs RÉFÉRENCE G308C100 G308A210 G308A230 G3CFxxxx G3RS0000 G3CN0000 G3DN0000 G3PBDP00 G3GSM000 SFCRM CBLPROG0 CBLUSB00 CBLxxxxx DRxxxxxx BNL20000 G3BR08A0 G3FILM08 1 Contacter votre distributeur Red Lion ou visiter notre site Web pour une liste complète. 2 Utiliser cette référence pour acheter le logiciel Crimson sur CD accompagné d’une notice technique imprimée et des câbles USB et RS-232. Autrement, le télécharger gratuitement à partir de www.redlion.net. 3 L’antenne (G3QANT00) n’est pas fournie avec la carte. Elle doit être achetée séparément, le cas échéant. 4 Red Lion dispose, dans sa gamme, de connecteurs modulaires RJ. Consulter la notice DR pour plus de détails. 5 La pile au lithium est du type « bouton », référence CR2025. 6 De catégorie industrielle permettant 2 millions de cycles d’écriture. Modèle SG9CF de SMART Modular Technologies (répertorié UL, catégorie NWGQ). ATTENTION : Risque de choc électrique. CompactFlash est une marque déposée de CompactFlash Association. 1 Caractéristiques techniques 1. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : G308C1 : +24 Vcc ±20 %, 13 W maximum. G308A2 : +24 Vcc ±20 %, 27 W maximum. Utilisation obligatoire d’une alimentation NEC Classe 2 ou fournie par une source à puissance limitée. Raccordement via un connecteur trois points débrochables. Nota : 1. Le commun des circuits du G308 n’est pas connecté au boîtier. Consulter le paragraphe « Raccordement à la terre des masses », à la section « Installer et alimenter le G308 ». 2. PILE : au lithium type bouton CR2025. Durée de vie nominale : 10 ans. 3. ÉCRAN LCD : MODÈLE G308A2 G308C1 TAILLE TYPE COULEURS PIXELS LUMINOSITÉ RÉTROÉCLAIRAGE DURÉE DE VIE RÉTROÉCLAIRAGE 8.4 pouces TFT 32K 640 X 480 450 cd/m2 CCFL 40 000 h Nominal 7,5 pouces TFT 32K 640 X 480 112 cd/m2 LED 50 000 h Nominal Humidité (fonctionnement et stockage) : 80 % d’humidité relative maximum (sans condensation) de 0 à 50 °C. Vibrations conformément à CEI 68-2-6 : opérationnel de 5 à 150 Hz, dans les directions X, Y, Z pendant 1,5 heure, 2 g. Chocs conformément à CEI 68-2-27 : opérationnel 35 g, 11 ms dans les 3 directions. 9. CERTIFICATIONS ET CONFORMITÉS : SÉCURITÉ UL Listed (répertorié UL), Dossier n° E245515, UL61010-1, ANSI/ISA 12.12.01-2007, CAN/CSA 22.2 n° 61010.1, CSA 22.2 n° 213 et dossier n° E179259, UL61010-1, CSA 22.2 n° 61010-1 RÉPERTORIÉ par Und. Lab., Inc. conformément aux normes de sécurité américaines et canadiennes Spécification type 4X du boîtier pour utilisation en intérieur (face avant uniquement), UL50 Rapport d’essai de schéma OC de l’IECEE (IECEE CB Scheme Test) n° E179259-A1-CB-3 Délivré par Underwriters Laboratories, Inc. CEI 61010-1, EN 61010-1 : Règles de sécurité pour appareils électriques de mesurage, de régulation et de laboratoire, Partie 1. Spécification IP66 du boîtier (face avant uniquement), CEI 529 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Émissions et immunité conformes à EN 61326 : 2006: Matériel électrique de mesure, de commande et de laboratoire. Immunité en zones industrielles : Décharge électrostatique EN 61000-4-2 Critère A Décharge au contact : 4 kV Décharge dans l’air : 8 kV Champs RF électromagnétiques EN 61000-4-3 Critère A 10 V/m (80 MHz à 1 GHz) 3 V/m (1,4 GHz à 2 GHz) 1 V/m (2 GHz à 2,7 GHz) Transitoires rapides (salve) EN 61000-4-4 Critère B Alimentation 2 kV Signal E/S 1 kV Surtension EN 61000-4-5 Critère B Alimentation 1 kV L-L, 2 kV L-G Signal 1 kV Perturbation RF transmise EN 61000-4-6 Critère A 3 Vrms par conduction Champ magnétique fréq. EN 61000-4-8 Critère A 30 A/m alimentation Émissions : Émissions EN 55011 Classe A *Durée de vie à la température nominale. Se reporter au paragraphe « Affichage » de la section « Fonctionnement du logiciel/de l’appareil ». 4. CLAVIER : 7 touches pour la navigation dans les menus écran. 5. ÉCRAN TACTILE : analogique de type résistif. 6. MÉMOIRE : Mémoire utilisateur installée : 32 Mo non volatile de type Flash. Carte mémoire : emplacement CompactFlash de Type II, pour recevoir des cartes CompactFlash de Type I ou II. 7. COMMUNICATIONS : Port USB : conforme USB 2.0, pleine vitesse uniquement via connexion de type B. DANGER - NE PAS DÉCONNECTER OU CONNECTER LES CÂBLES SOUS TENSION À MOINS D’ÊTRE DANS UN ENVIRONNEMENT NON DANGEREUX. LE PORT USB SERT À LA CONFIGURATION ET AU DIAGNOSTIC ET N’EST PAS ADAPTÉ À UNE CONNEXION PERMANENTE. Ports hôte USB : conformes spécification USB Rév 2.0. Prise en charge des transferts de données à pleine vitesse. Protection du matériel contre les surintensités (0,5 A max. par port). Ports série : les ports série du G308A sont isolés individuellement. Ceux du G308C ne sont pas isolés. Le format et le débit de transmission sont programmables par logiciel pour chaque port. La vitesse max. est de 115 200 bauds. Port PGM : port RS232 via un connecteur RJ12. Ports COMMS : port RS422/485 via un connecteur RJ45 et port RS232 via un connecteur RJ12. DH485 TXEN : signal « Autorisé à transmettre » en collecteur ouvert VOH = 15 Vcc et VOL = 0,5 Vcc, @ 25 mA max. Nota : Pour plus d’informations relatives aux communications, au commun des signaux et aux liaisons à la terre des masses, se reporter au paragraphe « Raccordement à la terre des masses » de la section « Installer et alimenter le G308 ». Ports Ethernet : 10 BASE-T/100 BASE-TX Connecteur RJ45 câblé conformément au standard NIC (Carte d’interface réseau). Le blindage du connecteur est raccordé à la terre des masses. Un port Ethernet auxiliaire (avec sa propre ID Mac) est disponible en option sur le G308A2. 8. CONDITIONS AMBIANTES : Plage de température de fonctionnement : 0 à 50 °C Plage de température de stockage : -20 à 70 °C Nota : 1. Critère A : Fonctionnement normal dans les limites spécifiées. 2. Critère B : Baisse temporaire des performances automatiquement solutionnée par l’unité. 10. CONNEXIONS : Couple de serrage sur bornier à vis. Section des fils : 12-30 AWG (fil de cuivre) Couple de serrage : 56-79 N cm 11. CONSTRUCTION : Boîtier arrière en tôle d’acier et face avant en aluminium, avec un degré de protection NEMA 4X/IP66 en façade lorsque le joint fourni est correctement installé. L’ensemble est conçu pour un usage en intérieur seulement. Installation de catégorie II, Pollution de degré 2. 12. CONDITIONS D’INSTALLATION : Epaisseur maximale de la tôle du panneau de montage : 6,3 mm. Pour satisfaire un degré de protection IP66, un panneau métallique d’une épaisseur minimale de 3,17 mm est recommandé avec interposition du joint fourni. Couple maximal de serrage des écrous de fixation : 1,92 N m. 13. POIDS : 1,91 kg DIMENSIONS en mm 262 a b G308C1 207,8 c 2 G308A2 a 63 73 b 222 228 c 164 172 Installer et alimenter le INSTRUCTIONS DE MONTAGE La masse du châssis n’est pas raccordée au commun des signaux de l’appareil. Le maintien d’une isolation entre la terre des masses et le commun des signaux n’est pas nécessaire pour faire fonctionner l’appareil. Cependant, d’autres équipements raccordés à l’appareil peuvent nécessiter cette isolation. Pour maintenir une isolation entre le commun des signaux et la terre des masses, il faut faire bien attention lors du raccordement de l’appareil. Il faut par exemple utiliser une alimentation fournissant une isolation entre le commun des signaux et la terre des masses. Ainsi, le fait de raccorder un câble USB peut réaliser un pont entre le commun des signaux et la terre des masses.1. 1. Le blindage du connecteur USB doit être raccordé à la terre des masses côté maître. Le blindage du connecteur USB doit, à son tour, être connecté au commun des signaux. Cette interface opérateur est conçue pour être installée dans une découpe de panneau. Un schéma de découpe ainsi qu’un gabarit sont fournis. Il est important de bien retirer tous les déchets de matière de la découpe de manière à éviter qu’ils ne tombent dans l’interface opérateur durant l’installation. Un joint est fourni pour permettre d’atteindre un degré d’étanchéité IP66. Installer les 14 écrous fournis et les serrer de manière à obtenir une compression uniforme du joint. Nota : Le couple de serrage des écrous doit être inférieur à 1,92 N-m, sous peine d’endommager la face avant. 247,7 231,5 82,6 G308 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 10X Ø 4,8 Le G308C1 doit être alimenté en 24 Vcc @ 13 W, tandis que le G308A2 doit être alimenté en 24 Vcc @ 27 W. Selon les options utilisées, l’appareil peut appeler beaucoup moins que la puissance nominale. Au fur et à mesure que l’on utilise des fonctionnalités additionnelles, une puissance plus importante sera demandée. Les fonctionnalités qui peuvent entraîner une augmentation du courant consommé peuvent être les cartes de communications additionnelles ou optionnelles, la carte CompactFlash et d’autres fonctionnalités programmées sous Crimson. Dans tous les cas, il est important que l’alimentation soit correctement installée si l’on souhaite que l’appareil fonctionne de manière fiable. Bien observer les recommandations suivantes : – L’alimentation doit être installée près de l’appareil, avec, habituellement, un maximum de 1,8 m de câble entre l’alimentation et l’interface opérateur. Normalement, le câble le plus court possible doit être utilisé. – Les fils utilisés pour raccorder l’alimentation de l’interface opérateur doivent être au moins de 0,6 mm2 de section. En cas d’utilisation d’un câble plus long, il faut employer une section de fils plus importante. Le cheminement du câble doit se faire au plus loin des contacteurs, onduleurs, et autres équipements qui peuvent générer un bruit électrique significatif. – Une alimentation de Classe 2 ou fournie par une source à puissance limitée et au standard SELV doit être utilisée. Ce type d’alimentation fournit une isolation des circuits accessibles par rapport aux niveaux de tension générés par une alimentation principale lors de défauts uniques. SELV signifie « très basse tension de sécurité » (« safety extra-low voltage » en anglais). Les circuits alimentés en très basse tension ne doivent présenter aucun risque d’électrisation au toucher que ce soit en fonctionnement normal ou après un premier défaut. Le premier défaut peut être dû, par exemple, à la rupture d’un isolant de base ou à la mise en défaut d’un seul composant. 193 177,3 La tolérance de toutes les cotes indiquées est de ± 0,25 mm. TOUS LES CIRCUITS NON INCENDIAIRES DOIVENT ÊTRE CÂBLÉS SELON LES MÉTHODES DE CÂBLAGE DIVISION 2 CONFORMES AU CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL, NFPA 70, POUR UNE INSTALLATION AUX ÉTATS-UNIS, OU CONFORMES AU CODE ÉLECTRIQUE CANADIEN POUR UNE INSTALLATION AU CANADA. RACCORDEMENT À LA TERRE DES MASSES La borne du conducteur de protection est solidaire des parties conductrices de l’appareil et, pour des questions de sécurité, elle doit être raccordée au conducteur de protection de terre extérieure. Chaque G308 possède sur sa face arrière une borne reliée à la masse du châssis. Votre appareil doit être raccordé à la terre des masses (conducteur de protection). DANGER - RISQUE D’EXPLOSION - NE PAS DÉBRANCHER LE MATÉRIEL SI LE CIRCUIT EST SOUS TENSION OU DANS UNE ZONE PRÉSENTANT DES RISQUES D’INCENDIE. Installation d’une carte en option DANGER - RISQUE D’EXPLOSION - NE PAS DÉBRANCHER L’APPAREIL À MOINS QUE L’ALIMENTATION AIT ÉTÉ DÉCONNECTÉE ET QU’IL SE TROUVE DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE. Chaque carte en option est livrée avec une nappe assurant la communication et trois vis pour sa fixation sur la carte mère du G3. Pour installer la carte en option, débrancher tous les câbles d’alimentation et de communication E/S de l’unité et déposer le capot arrière. Raccorder la nappe de la carte en option au connecteur de la carte mère. Vérifier que les deux extrémités du câble sont bien fixées dans leur connecteur respectif. À l’aide des trois vis fournies, monter la carte en option sur la carte mère, comme illustré sur la Figure 1. Réinstaller le capot arrière avec précaution en procédant en sens inverse des opérations de dépose. INSTALLATION D’UNE CARTE D’EXTENSION Figure 1 3 Communiquer avec le G308 CONFIGURER UN G308 COMMUNICATIONS ETHERNET Le G308 est configuré à l’aide du logiciel Crimson. Ce logiciel est disponible en téléchargement gratuit depuis le site Web Red Lion ou peut être acheté sur CD-ROM. Des mises à jour du logiciel Crimson, offrant de nouvelles fonctions ainsi que de nouveaux pilotes, sont mises en ligne sur le site Web au fur et à mesure de leur disponibilité. Configurer le G308 à l’aide de la dernière version de Crimson permet de s’assurer que l’appareil possède le jeu de fonctionnalités le plus récent. Le logiciel Crimson peut configurer le G308 par le port PGM RS232, le port USB ou la carte CompactFlash®. Le port USB est raccordé via un câble USB standard doté d’un connecteur type B. Le pilote nécessaire à l’utilisation du port USB est installé avec Crimson. Si ce n’est pas le cas, il peut être téléchargé sur le site Web. Le port PGM RS232 est raccordé au port COM SubDB9 d’un ordinateur à l’aide d’un câble de programmation série fabriqué par Red Lion. Si l’utilisateur souhaite fabriquer lui-même ce câble, il trouvera des informations de câblage sur le schéma « Brochage des ports du G308 ». Le slot CompactFlash peut être utilisé pour programmer un G3 en transférant le fichier de configuration et le firmware sur une carte CompactFlash. La carte est ensuite insérée dans le G3 cible, puis l’appareil est mis sous tension. Pour plus d’informations sur les noms et les emplacements des fichiers, consulter la documentation de Crimson. Les communications Ethernet peuvent être établies soit en 10 Base-T, soit en 100 Base-TX. Le connecteur RJ45 de l’appareil G308 est raccordé suivant le standard NIC (carte d’interface réseau). Par exemple, en cas de raccordement à un hub ou à un switch, utiliser un câble droit. En revanche, en cas de raccordement à un autre NIC, utiliser un câble croisé. Le connecteur Ethernet contient deux LED. Une LED jaune en haut à droite et une LED bicolore vert/ambre en haut à gauche. Ces LED représentent les états suivants : COULEUR DES LED DANGER - NE PAS DÉCONNECTER OU CONNECTER LES CÂBLES SOUS TENSION À MOINS D’ÊTRE DANS UN ENVIRONNEMENT NON DANGEREUX. LE PORT USB SERT À LA CONFIGURATION ET AU DIAGNOSTIC ET N’EST PAS ADAPTÉ À UNE CONNEXION PERMANENTE. Pour accéder aux données à partir de la carte CompactFlash via le port de périphérique USB, il est nécessaire d’installer un pilote sur l’ordinateur. Ce pilote est installé avec Crimson et est situé dans le répertoire C:\Program Files\ Red Lion Controls\Crimson 2.0\Device\ une fois ce logiciel installé. C’est certainement déjà le cas si le G308 a été configuré via le port USB. Une fois le pilote installé, raccorder le G308 au PC par un câble USB et suivre les instructions du manuel utilisateur Crimson, paragraphe « Mise en place de la CompactFlash ». TxA (BROCHE 8) TxB COMM TxEN RxB RxA TxA TxB (BROCHE 1) RTS (BROCHE 6) Tx COMM COMM Rx CTS (BROCHE 1) RTS (BROCHE 6) Tx COMM COMM Rx CTS (BROCHE 1) RS485 RS232 RS232 2 24 V +- 20 % Communication en 10 BASE-T AMBRE Communication en 100 BASE-T RS232 G3 vers PC Connexions BROCHAGE DES PORTS DU G308 3 N/C Données en cours de transfert VERT Le G308 possède deux ports RS232. Les ports du G308A sont isolés individuellement alors que ceux du G308C ne le sont pas. Ils sont identifiés « port PGM » et « port COMMS ». Bien que seul le port PGM puisse être utilisé pour la programmation, les deux peuvent communiquer avec un API. Les ports RS232 peuvent être utilisés dans toutes les configurations du G308 avec des protocoles aussi bien maîtres qu’esclaves. Des exemples de communications RS232 peuvent mettre en œuvre un autre produit Red Lion ou un PC. En utilisant un câble croisé doté de connecteurs RJ12 à ses extrémités, il est possible d’établir une communication avec un autre G3 ou le Modular Controller. Les références des câbles croisés Red Lion sont : CBLPROG0 1, CBLRLC01 2 ou CBLRC02 3. 1 CBLPROG0 peut aussi être utilisé pour communiquer soit avec un PC soit avec un ICM5. 2 Adaptateur DB9 non inclus, longueur de 0,25 m. 3 Adaptateur DB9 non inclus, longueur de 2,5 m. ACCÈS À LA CARTE COMPACTFLASH VIA LE PORT DE PÉRIPHÉRIQUE USB 1 COMMUN JAUNE clignotant PORTS COMM RS232 Red Lion dispose d’une large gamme de câbles et de pilotes utilisables dans de nombreux types de communications différents. Une liste de ces pilotes et câbles, ainsi que les brochages, est disponible sur le site Web de Red Lion. De nouveaux câbles et pilotes sont ajoutés régulièrement. Si l’utilisateur fabrique son propre câble, il trouvera des informations de câblage sur le schéma « Brochage des ports du G308 ». PORT COMMS Liaison établie Voir le manuel Crimson et consulter le site Web de Red Lion pour des informations complémentaires relatives aux communications Ethernet. CÂBLES ET PILOTES PROTECTION MISE À LA TERRE DESCRIPTION JAUNE Fixe PORT COMMS PORT PGM ETHERNET (NIC) ETHERNET AUXILIAIRE (EN OPTION) G3 : RJ12 Nom PC : DB9 Nom 4 COMM 1 DCD 5 Tx 2 Rx 2 Rx 3 Tx N/C 4 DTR COM 5 GND N/C 6 DSR 1 CTS 7 RTS 6 RTS 8 CTS N/C 9 RI 3 1 2 3 4 HÔTE USB (G308A uniquement) USB TYPE B CONNECTEUR ALIMENTATION 4 G3 vers Modular Controller (CBLRLC05) ICM5 RACCORDER UNE INTERFACE OPÉRATEUR G308 SUR UN ICM5 Connexions G3 Nom Modular Controller Nom 1,4 TxB 1,4 TxB 4,1 RxB 4,1 RxB 2,3 TxA 2,3 TxA 3,2 RxA 3,2 RxA 5 TxEN 5 TxEN 6 COM 6 COM 7 TxB 7 TxB 8 TxA 8 TxA CBLPROG0 * ON * * * ** 1 2 3 4 5 6 7 COMMUNICATIONS DH485 OFF 422/ ON 485 OFF 422/ ON 485 NC OFF DCE/ ON DTE OFF DCE/ ON DTE OFF DTE/ ON DCE OFF DTE/ ON DCE Selon l’application 9 600 BAUDS 1 19 200 BAUDS 2 38 400 BAUDS 3 57 600 BAUDS 4 115 200 BAUDS 5 RAPPEL NIVEAU BAS 6 RAPPEL NIVEAU HAUT 7 OFF 4 FILS/ ON 2 FILS 8 OFF 4 FILS/ ON 2 FILS 9 TERMINAISON 120» 10 ** * * * ON Réglage commutateur DIP ICM5 Le port COMMS RS422/485 peut également être utilisé pour les communications avec le matériel Allen Bradley au protocole DH485. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser un câble standard DH485 pour raccorder ce port à un équipement Allen Bradley. Un câble et le plan de câblage sont disponibles chez Red Lion. G3 vers AB SLC500 (CBLAB003) PORT COMM RS422/485 Le G308 possède un port RS422/485. Le port du G308A est isolé alors que celui du G308C ne l’est pas. Ce port peut être configuré pour fonctionner, au choix, en RS422 ou en RS485. RACCORDEMENT en RS422/485 4 FILS Connexions RJ45 : RLC Nom RJ45 : A-B 1 TxB 1 A 2 TxA 2 B 3, 8 RxA - 24V 4, 7 RxB - COMM 5 TxEN 5 TxEN 6 COMM 4 SHIELD 4, 7 TxB - COMM 3, 8 TxA - 24V RACCORDEMENT en RS485 2 FILS 5V 130K 7 1 TxB TX 5V 8 130K TxA 2 130K 7 1 TxB TX/RX 8 TxEN (OC) 5 130K 5V 2 TxA 5 TxEN (OC) 6 GND SCHÉMA D’ISOLATION DE L’ALIMENTATION (G308A2 UNIQUEMENT) 130K 4 RxB 3 RxA Nom RX 130K 24 Vcc 6 GND + - PROGRAMMATION PÉRIPHÉRIQUE USB ALIMENTATION A A Nota : Tous les appareils Red Lion raccordent A à A et B à B, sauf ceux de la famille Paradigm. Pour de plus amples informations, visiter le site Web www.redlion.net. ISOLÉ ISOLÉ RS485 PORT A RS232 PORT A PORT PGM HÔTE A B C A Exemples de raccordements en RS485 2 fils ISOLÉ G3 vers Red Lion RJ11 (CBLRLC00) DLC, IAMS, ITMS, PAXCDC4C RS232 PORT B HÔTE B D A Connexions G3 : RJ45 Nom RLC : RJ11 Nom 5 TxEN 2 TxEN 6 COM 3 COM 1 TxB 5 B- 2 TxA 4 A+ 5 ISOLÉ ISOLÉ ETHERNET ETHERNET AUXILIAIRE E F Fonctionnement du logiciel/de l’appareil LOGICIEL CRIMSON CLAVIER Le logiciel Crimson est disponible en téléchargement gratuit sur le site Web de Red Lion ou peut être acheté, gravé sur un CD ; la référence figure dans le tableau « Références de commande ». La dernière version du logiciel est toujours disponible sur le site Web et la mise à jour de votre copie est gratuite. Le clavier du G308 est constitué de 7 touches qui peuvent être utilisées au sein des menus écran. ÉCRAN TACTILE L’interface opérateur utilise une dalle tactile analogique résistive pour la saisie utilisateur. L’unité ne génère un son audible (bip) que lorsqu’une cellule active de l’écran tactile est touchée. L’écran tactile est entièrement fonctionnel dès que l’interface opérateur est initialisée ; il peut être actionné avec des mains gantées. AFFICHEUR L’interface opérateur utilise un affichage à cristaux liquides (LCD) pour l’affichage de texte et de graphiques. Le rétroéclairage peut être modifié pour faciliter la lisibilité de l’écran dans des conditions d’éclairage faible. Les rétroéclairages ont une durée de vie limitée. Celle-ci dépend de la durée pendant laquelle l’affichage est réglé à sa luminosité maximale. Le fait de couper le rétroéclairage lorsque l’afficheur n’est pas utilisé permet d’augmenter sa durée de vie. Cela peut être effectué via le logiciel Crimson lors de la configuration de l’interface. DÉPANNER VOTRE G308 En cas de problème de fonctionnement ou de connexion, ou en cas de questions concernant le G308, contacter le support technique Red Lion. Les informations de contact (numéros de téléphone et de télécopieur) sont disponibles au dos de cette notice. REMPLACEMENT DU RÉTROÉCLAIRAGE Rétroéclairage CCFL Le rétroéclairage du G308A ne peut pas être remplacé sur site pour les applications en milieu dangereux. L’appareil doit être renvoyé chez Red Lion Controls pour réparation. L’ensemble rétroéclairage du G308A peut être remplacé sur site uniquement en zone non dangereuse. Voir les instructions fournies dans le kit de remplacement de rétroéclairage correspondant. E-MAIL : [email protected] Site Web : http://www.redlion.net Rétroéclairage LED Le rétroéclairage du G308C ne peut pas être remplacé sur site. L’appareil doit être renvoyé chez Red Lion Controls pour réparation. VOYANTS LED DE FAÇADE La façade est équipée de trois LED. Les états par défaut de ces LED sont présentés ci-dessous. LED SIGNIFICATION ROUGE (EN HAUT, « PWR ») CLIGNOTE FIXE L’interface est en phase de chargement (zone de boot), aucune configuration valide n’est chargée.1 L’interface est alimentée et exécute une application. JAUNE (AU MILIEU) ÉTEINT FIXE La carte CompactFlash n’est pas en place. La carte CompactFlash est installée et valide. CLIGNOTE La carte CompactFlash est en cours de test. RAPIDEMENT SCINTILLE L’interface écrit sur la carte CompactFlash, soit parce qu’elle y mémorise des données, soit parce qu’un PC connecté via le port USB a verrouillé le lecteur.2 CLIGNOTE La carte CompactFlash installée n’est pas correctement LENTEMENT formatée. VERTE (EN BAS) CLIGNOTE FIXE Une variable est en état d’alarme. Une configuration valide est installée et aucune alarme n’est active. 1. L’interface opérateur est livrée non configurée. Si le voyant continue à clignoter après le transfert d’une configuration, essayer de couper et de remettre l’alimentation. Si le clignotement se poursuit, essayer de nouveau de transférer la configuration. 2. Ne pas couper l’alimentation de l’interface tant que ce voyant scintille. L’interface écrit des données toutes les deux minutes. Les derniers systèmes d’exploitation de Microsoft ne verrouillent pas le lecteur, sauf s’il est nécessaire d’écrire des données ; Windows 98 peut verrouiller le lecteur dès qu’il est installé et ainsi interférer avec le logging. Consulter le paragraphe « Mise en place de la CompactFlash » dans le manuel utilisateur du logiciel Crimson. 6 PILE ET SAUVEGARDE DE L’HORLOGE G308C1 DANGER - RISQUE D’EXPLOSION - L’ENVIRONNEMENT DOIT ÊTRE NON EXPLOSIF AVANT L’ENTRETIEN/LE REMPLACEMENT DE L’APPAREIL ET AVANT L’INSTALLATION OU L’ENLÈVEMENT DU CÂBLAGE E/S ET DE LA BATTERIE. DANGER - RISQUE D’EXPLOSION - NE PAS DÉBRANCHER L’APPAREIL À MOINS QUE L’ALIMENTATION AIT ÉTÉ DÉCONNECTÉE ET QU’IL SE TROUVE DANS UNE ZONE NON DANGEREUSE. Une pile est utilisée pour sauvegarder l’heure lorsque l’interface n’est pas alimentée. La précision nominale de l’horloge du G308 ainsi sauvegardée fait que la dérive est inférieure à 1 minute par mois. La pile du G308 n’est pas utilisée pour la mémoire de l’interface, toutes les configurations et les données étant stockées en mémoire non volatile. ATTENTION : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE L’étage de puissance du G308A fournit la haute tension nécessaire au fonctionnement du rétroéclairage. Le fait de toucher la carte de puissance peut provoquer des blessures. PILE ATTENTION : La carte du circuit contient des composants sensibles à l’électricité statique. Avant de manipuler l’interface opérateur non équipée de son capot arrière, décharger l’électricité statique du corps en touchant un objet métallique mis à la terre. Normalement, l’interface opérateur ne devrait être manipulée que sur un poste de travail propre et contrôlé en termes de charges statiques. De plus, il faut prendre soin de ne pas toucher la surface du circuit imprimé. La poussière, l’huile ou d’autres contaminants peuvent également affecter son fonctionnement. Pour changer la pile d’un G308, déconnecter son alimentation, ses ports puis retirer son capot arrière. Pour retirer le capot, déposer les cinq vis indiquées par les flèches au dos de l’unité, puis, en soulevant la partie supérieure, dégager le capot de manière à accéder aux connecteurs de la face inférieure du circuit, comme cela est indiqué sur la figure ci-dessous. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Retirer la pile* usagée de son support et la remplacer par la nouvelle. Replacer le capot arrière, raccorder les ports et appliquer l’alimentation. A l’aide de Crimson ou via le clavier de l’unité, saisir la date et l’heure correctes. G308A2 PILE * Remarque : la pile usagée doit être déposée dans un endroit prévu à cet effet et conforme à la réglementation locale. La pile usagée ne doit pas être brûlée ni endommagée d’une manière telle que son contenu puisse entrer en contact avec la peau. Le G308 utilise une pile au lithium de type CR2025. 7 Fonctionnalités et accessoires en option CARTE DE COMMUNICATION EN OPTION Red Lion propose des cartes de communication en option pour bus de terrain. Ces cartes permettent au G308 de communiquer avec les protocoles de bus de terrain les plus répandus. Red Lion propose également une carte de communication additionnelle équipée de ports RS232 et RS422/RS485. Visiter le site Web de Red Lion pour obtenir des informations complémentaires et la disponibilité de ces cartes. CONNECTEUR COMPACTFLASH Le connecteur de la carte CompactFlash est de Type II et peut recevoir, au choix, des cartes de Type I ou de Type II. Avec le G308, utiliser des cartes possédant une taille d’au moins 4 Mo (2 Go maximum). Ces cartes sont disponibles chez la plupart des revendeurs de matériels informatiques ou de bureau. La carte CompactFlash peut être utilisée pour transférer des configurations même importantes ou récupérer des informations et des tendances. LOGO DE PERSONNALISATION Chaque interface opérateur G3 possède une zone en creux contenant le logo Red Lion. Red Lion peut fournir des étiquettes personnalisées à appliquer dans cette zone. Contacter le distributeur pour de plus amples informations et pour obtenir une offre de prix. 13 42 REVÊTEMENT FRONTAL Nota : Ne pas retirer de carte CompactFlash et ne pas en insérer lorsque l’appareil est sous tension. Cf. paragraphe « Voyants LED de façade ». sh Fla pact t) Com (Hau CompactFlash Insérer face en haut Les informations stockées sur une carte CompactFlash par un G308 peuvent être lues par un lecteur de carte connecté à un PC. Ces informations sont au standard IBM PC compatible (Windows®), en fichier au format FAT 16. NOTA Pour un fonctionnement correct de tous ses appareils, Red Lion recommande d’utiliser des cartes CompactFlash de marques : SimpleTech SanDisk® SMART® Modular Silicon Systems Tout les constructeurs ci-dessus ne proposent pas des cartes CompactFlash reconnues UL, elles peuvent être demandées pour votre application. LIMITES DE GARANTIE La Société garantit le produit contre tout défaut de pièces et main-d’œuvre pour une période limitée à deux ans à compter de la date d’expédition, à condition qu’il ait été stocké, manipulé, installé et utilisé dans des conditions normales. Par cette garantie limitée, la Société s’engage uniquement à réparer ou remplacer un produit défectueux, selon ce qu’elle aura décidé. La Société décline toute responsabilité relative à toute affirmation, promesse ou représentation concernant le produit. Le client s’engage à exonérer de toute responsabilité, défendre et indemniser Red Lion Controls pour les dommages, réclamations et dépenses liés aux ventes ultérieures de produits RLC ou de produits contenant des composants fabriqués par RLC, et concernant des blessures, décès, dommages matériels, pertes de profit et autres, que l’Acheteur, ses employés ou ses sous-traitants auraient à ou pourraient avoir à supporter, dans quelque mesure que ce soit, y compris et sans limitations, les pénalités imposées par le Consumer Product Safety Act (P.L. 92-573), et la responsabilité qui incombe à toute personne, conformément au Magnuson-Moss Warranty Act (P.L. 93-637), actuellement en vigueur ou modifiés ultérieurement. Aucune garantie expresse ou implicite, à l’exception des garanties données dans le présent document, n’est donnée concernant les produits de la Société. Le Client accepte les clauses de responsabilité et les limitations contenues dans le présent document et n’attend aucune autre garantie ni affirmation. Red Lion Controls Siège social 20 Willow Springs Circle York PA 17406 Tél +1 (717) 767-6511 Fax +1 (717) 764-0839 Red Lion Controls Europe Printerweg 10 NL - 3821 AD Amersfoort Tél +31 (0) 334 723 225 Fax +31 (0) 334 893 793 Red Lion Controls Inde 54, Vishvas Tenement GST Road, New Ranip, Ahmedabad-382480 Gujarat, Inde Tél +91 987 954 0503 Fax +91 79 275 31 350 Red Lion Controls Chine Unit 101, XinAn Plaza Building 13, No.99 Tianzhou Road ShangHai, R.P. Chine 200223 Tél +86 21 6113-3688 Fax +86 21 6113-3683 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.