Valspar 8057432 ALUMINUM Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
Fiche Signalétique ________________________________________________________________________________________ 1. PRODUIT CHIMIQUE ET FOURNISSEUR Identificateur du produit Produit ID 479.8057432.076 Nom du produit: Usage du produit Date de préparation de la FS Date de révision: Numéro d'identification ONU : Classification WHMIS: 8057432 ALUMINUM Peinture 03/sept./2013 03/sept./2013 CONCOM D2B Matière toxique D2A Matière très toxique B2 Flamable liquide Aérosols inflammables B5 Identification de la Compagnie The Valspar Corporation 1000 Lake Road Medina, OH 44256 Numéro du Téléphone 1-330-725-4511 Numéro du Téléphone d'urgence 1-888-345-5732 2. IDENTIFICATION DES DANGERS IDENTIFICATION DES DANGERS Inhalation Ingestion Absorption par la peau Contact avec les yeux: • Irritation grave des yeux Contact avec la peau: • Provoque une irritation de la peau. • Causera le dégraissage de peau. • Peut être absorbé par la peau. Ingestion: • Irritation de la bouche, de la gorge et de l'estomac. Identité du produit: 479.8057432.076 Page 1 / 9 • Risque d'aspiration en cas d'ingestion - peut pénétrer dans les poumons et provoquer des lésions. Inhalation: • • • • Provoque une irritation du système respiratoire. Nocif par inhalation. Asphyxie Peut causer : brûlures des membranes muqueuses, bronchospasmes, toux, oedème pulmonaire retardé. Autres effets aigus sur la santé: • Peut provoquer des gelures • Le mauvais usage intentionnel par concentration et inhalation délibérées du contenu peut être nocif ou fatal. Effets sur les organes cibles et autres effets sur la santé: • Provoque des maux de tête, de la somnolence ou d'autres lésions du système nerveux central. • Arythmie cardiaque • Des lésions rénales peuvent se produire. • Troubles hématiques • Des lésions hépatiques peuvent se produire. Ce produit contient des ingrédients qui peuvent contribuer aux effets chroniques potentiels suivants: • Avis : Des rapports associent la surexposition répétée et prolongée en milieu de travail à des solvants avec une lésion permanente au cerveau et au système nerveux. Le mauvais usage intentionnel par concentration et inhalation délibérées du contenu peut être nocif ou fatal. 3. COMPOSITION/INFORMATION SUR LES COMPOSANTS Nom Ingrédient CAS # DIMETHYL KETONEEXEMPT SOLVENT 67-64-1 ETHYLBENZENE 100-41-4 PROPANE 74-98-6 BUTANE 106-97-8 XYLENE 1330-20-7 ALUMINUM 7429-90-5 AROMATIC NAPHTHA, LIGHT 64742-95-6 1,2,4-TRIMETHYLBENZENE 95-63-6 STODDARD SOLVENT 8052-41-3 % en poids Nom Chimique Numéro CAS 30 - 35 Acetone 67-64-1 15 - 20 Ethyl benzene 100-41-4 10 - 15 Propane 74-98-6 5 - 10 Butane 106-97-8 5 - 10 Xylenes (o-, m-, pisomers) Aluminum 1330-20-7 1-5 Petroleum naphtha, light aromatic 64742-95-6 1-5 1,2,4-Trimethylbenzene 95-63-6 1-5 Stoddard solvent 8052-41-3 1-5 7429-90-5 Si cette section est vierge, ce produit ne contient aucune substance dangereuse selon les directives de l'Administration du SIMDUT. La classification de ce porduit est conforme aux critéres de danger des Réglements sure les produits controlés (RPC) et la FS contient tous les renseignements exigés par les RPC. Identité du produit: 479.8057432.076 Page 2 / 9 4. PREMIERS SECOURS Contact avec les yeux: En cas de contact, rincer immédiatement avec beaucoup d'eau pendant au moins 15 minutes. Retirer les lentilles cornéennes si cela est aisément faisable. Si une recours médical n'est pas immédiatement disponible, rincer les yeux pendant 15 minutes de plus. Faire immédiatement appel à une assistance médicale. Contact avec la peau: Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver immédiatement et abondamment à l'eau pendant au moins 15 minutes. En cas de contact avec le peau, rincer immediatement le peau avec de l'eau et du savon pendant au moins 15 minutes. Appeler un medecin. Ingestion: Rincer la bouche à l'eau. Donnez un ou deux verres d'eau. Ne doit cependant induire des vomissements à l'instruction du personnel médical. Ne PAS faire vomir. Ne jamais rien faire avaler à une personne inconsciente. En cas de vomissements, garder la tête plus bas que les hanches afin de prévenir l'aspiration dans les poumons. Faire immédiatement appel à une assistance médicale. Inhalation: Transporter la personne à l'air frais et la maintenir au repos et sous observation. Faire immédiatement appel à une assistance médicale. En cas d'inhalation, transporter la victime a l'air frais, si elle ne respire plus, pratiquer la respiration artificielle, de preference la reanimation bouche a bouche. Si la victime respire difficil En cas d'inhalation, transporter la victime a l'air frais, si elle ne respire plus, pratiquer la respiration artificielle, de preference la reanimation bouche a bouche. Si la victime respire difficil Ne pas reanimer la victime par le bouche-a-bouche. Pour protéger le secouriste, utiliser un sac "air-viva" ou "oxy-viva" ou un masque de réanimation muni d'une valve anti-retour. Réanimer la personne dans une pièce bien ventilée. Conditions médicales aggravées par exposition Toutes les maladies respiratoires ou cutanées. 5. MESURES DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES Point d'éclair (Fahrenheit): Point d'éclair (Celsius): Seuil minimal d'inflammabilité (% en volume) Seuil maximal d'inflammabilité (% en volume) Température d'auto-inflammation: Sensibilité au chocs Sensibilité aux décharges électrostatitiques. Produits de combustion dangereux: -31 -35 1 13 indéterminé non Sujet aux risques de décharge statique. Veuillez voir la liaison et l'information de fondre dans la section 7. Voir section 10. Feu Peu commun et Dangers(Hasards) d'Explosion Aucun à notre connaissance. AGENTS D'EXTINCTION: Dioxyde de carbone, poudre chimique, mousse et/ou brouillard d'eau. Procédures de Lutte anti-incendie: Les pompiers devraient être équipés de l'appareil respiratoire indépendant et produire le mécanisme. Refroidir les récipients et les alentours par pulvérisation d'eau. 6. MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE Identité du produit: 479.8057432.076 Page 3 / 9 6. MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE Mesures a prendre en cas de deversement ou de fuite: Ventiler la zone. Éviter l'exposition aux poussières ou aux vapeurs. Utiliser un appareil respiratoire autonome ou un masque à air en cas de gros déversements dans un endroit exigu. Essuyez, grattez ou absorbez dans un matériel inerte et mettez dans un conteneur pour la disposition. Voir la section 7, "Manipulation et Stockage", pour le conteneur approprié et des procédures de stockage. Enlever toute source d'inflammation. Enlever avec un absorbant inerte. Ne pas utiliser d’outils produisant des étincelles. Éviter le contact avec les yeux. 7. MANIPULATION ET STOCKAGE Precautions a prendre lors de la manutention et de l'entreposage: Entreposer dans un endroit frais, sec et bien ventile, loin de toute source d'allumage, d'agents oxydants et de peroxydes organiques. Tenir à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes nues.- Ne pas fumer. Conserver le conteneur fermé lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne pas entreposer au-dessus de 120 oF (49 oC). D'après le point d'éclair et la tension de vapeur, fournir un entreposage adéquat, conforme au règlement OSHA 1910.106 et au règlement 851 OH&S (Ontario) section 22. Les contenants vides risquent de renfermer des résidus du produit, y compris des vapeurs inflammables ou explosives. Ne pas percer, couper ou souder sur les contenants ou à proximité de ceux-ci. Observer toutes les étiquettes d'avertissement jusqu`à ce que le contenant ait été nettoyé commercialement ou remis à neuf. Si le produit est employé près ou au-dessus du point d'inflammabilité, un risque d'allumage peut être présent. Les activités, les utilisations, ou les opérations qui libèrent la vapeur (telle que le mélange ou librement la chute des liquides) peuvent également présenter un risque d'allumage. Veuillez assurer les récipients et l'autre équipement relié ensemble sont correctement collés et à tout moment fondus. 8. CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE Protection individuelle Protection du visage et des yeux: Porter des lunettes de sécurité ou des lunettes étanches pour se protéger contre l'exposition. Protection de la peau: Appropriez des gants résistants chimiques devrait être porté, comme nitrile ou néoprène. AUTRE equipement DE PROTECTION: Empêcher le contact de peau portent des vêtements protecteurs couvrant tous les secteurs exposés. Protection respiratoire: Si l'exposition ne peut pas être commandée au-dessous des limites applicables d'exposition, employez le respirateur approuvé par NIOSH approprié tel qu'un respirateur d'épuration d'air avec la cartouche de vapeur organique avec le filtre de dust/mist. Consultez la littérature du fabricant de respirateur pour s'assurer que le respirateur assurera à protection proportionnée. Lisez et suivez les instructions de tout le fabricant de respirateur. Ventilation Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. Assurer une ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos. Les fours utilisés pour la réticulation devraient comporter une arrivée d'air frais pour éviter l'accumulation de vapeurs et la possibilité de création de mélange explosif. Utiliser le matériel anti-déflagrant électrique, d'aération et d'éclairage, où le produit est employé dans un secteur classifié dangereux Directives au sujet de l'exposition OSHA PEL Nom Ingrédient CAS # DIMETHYL KETONEEXEMPT SOLVENT 67-64-1 % en poids 30 - 35 TWA (final) 1000 ppm TWA 2400 mg/m3 TWA Identité du produit: 479.8057432.076 Page 4 / 9 Valeurs plafond (finales) Désignations cutanées Nom Ingrédient CAS # ETHYLBENZENE 100-41-4 PROPANE 74-98-6 XYLENE 1330-20-7 ALUMINUM 7429-90-5 STODDARD SOLVENT 8052-41-3 % en poids 15 - 20 10 - 15 5 - 10 1-5 1-5 TWA (final) Valeurs plafond (finales) Désignations cutanées 100 ppm TWA 435 mg/m3 TWA 1000 ppm TWA 1800 mg/m3 TWA 100 ppm TWA 435 mg/m3 TWA 15 mg/m3 TWA dust total 5 mg/m3 TWA respirable fraction 2900 mg/m3 TWA 500 ppm TWA ACGIH TLV Nom Ingrédient CAS # DIMETHYL KETONEEXEMPT SOLVENT 67-64-1 ETHYLBENZENE 100-41-4 PROPANE 74-98-6 % en poids TWA STEL 30 - 35 500 ppm TWA 750 ppm STEL 15 - 20 100 ppm TWA 125 ppm STEL 10 - 15 1000 ppm TWA Aliphatic hydrocarbon gases: Alkane C1-C4 1000 ppm TWA Aliphatic hydrocarbon gases: Alkane C1-C4 100 ppm TWA 150 ppm STEL BUTANE 106-97-8 5 - 10 XYLENE 1330-20-7 ALUMINUM 7429-90-5 1,2,4-TRIMETHYLBENZENE 95-63-6 STODDARD SOLVENT 8052-41-3 5 - 10 1-5 1 mg/m3 TWA respirable fraction 25 PPM 1-5 100 ppm TWA 1-5 Valeurs plafond 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES Odeur État de la matière: pH: Pression vapeur: Densité vapeur (air=1) Point d'ébullition: Solubilité dans l'eau Coefficient de distribution d'eau/huile : Densité (Livres par gallon É-U) Densité relative (l'eau=1) Vitesse d'évaporation (Acétate de butyle=1) Point d'éclair (Fahrenheit): Normale pour ce genre de produit. aérosol Sans objet NOT DETERMINEDmmHg @68ºF ( 20ºC) 5 -44ºF ( -42ºC) indéterminé indéterminé 6.38 .76 5.6 -31 Identité du produit: 479.8057432.076 Page 5 / 9 Désignations cutanées 9. PROPRIÉTÉS PHYSIQUES Point d'éclair (Celsius): Seuil minimal d'inflammabilité (% en volume) Seuil maximal d'inflammabilité (% en volume) Température d'auto-inflammation: -35 1 13 indéterminé 10. STABILITE ET REACTIVITE Stabilité: Conditions à éviter: Stable dans des conditions normales. Ce produit peut réagir avec l'eau, des acides, et des caustiques, lentement produisant le gaz et la chaleur. Chaleur. Oxydants forts Aucun prévu Monoxyde de carbone et dioxyde de carbone. Incompatibilité Polymerisation dangereuse Produits de décomposition dangereux: Sujet aux risques de décharge statique. Veuillez voir la liaison et l'information de fondre dans la section 7. Sensibilité aux décharges électrostatitiques. 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES Nom Ingrédient CAS # DIMETHYL KETONEEXEMPT SOLVENT 67-64-1 ETHYLBENZENE 100-41-4 % en poids NIOSH - DL50 et CL50 sélectionnées PROPANE 74-98-6 BUTANE 106-97-8 XYLENE 1330-20-7 AROMATIC NAPHTHA, LIGHT 64742-95-6 1-5 30 - 35 = 5800 mg/kg Oral LD50 Rat 15 - 20 10 - 15 = 15354 mg/kg Dermal LD50 Rabbit = 17.2 mg/L Inhalation LC50 Rat 4 h = 3500 mg/kg Oral LD50 Rat = 658 mg/L Inhalation LC50 Rat 4 h 5 - 10 = 658 mg/L Inhalation LC50 Rat 4 h 5 - 10 = 4300 mg/kg Oral LD50 Rat = 47635 mg/L Inhalation LC50 Rat 4 h = 5000 ppm Inhalation LC50 Rat 4 h > 1700 mg/kg Dermal LD50 Rabbit = 3400 ppm Inhalation LC50 Rat 4 h = 8400 mg/kg Oral LD50 Rat > 2000 mg/kg Dermal LD50 Rabbit > 5.2 mg/L Inhalation LC50 Rat 4 h = 18 g/m3 Inhalation LC50 Rat 4 h = 3400 mg/kg Oral LD50 Rat > 3160 mg/kg Dermal LD50 Rabbit 1,2,4-TRIMETHYLBENZENE 1 - 5 95-63-6 Mutagénicité/Tératogénicité/Cancérogénicité: Contient de l'éthylbenzène, un produit qui est classé comme cancérogène pour les animaux (non pertinent pour les personnes) par le NTP. Le CIRC classe l`éthylbenzène comme un cancérogène probable pour les personnes (2b) parce que la preuve de cancérogénicité chez les animaux de laboratoire est suffisante, mais elle est inadéquate pour les personnes. Nom Ingrédient CAS # ETHYLBENZENE 100-41-4 % en poids Prop. 65 de la Californie reproduction femelle 15 - 20 California Prop 65 - Carcinogen Listed. initial date 6/11/04 carcinogen Identité du produit: 479.8057432.076 Page 6 / 9 Nom Ingrédient CAS # % en poids CIRC Groupe 1 - Preuve humaine ETHYLBENZENE 100-41-4 15 - 20 Nom Ingrédient CAS # % en poids ETHYLBENZENE 100-41-4 15 - 20 Cancérogènes de sélection OSHA CIRC Groupe 2A Données humaines limitées CIRC Groupe 2b Données animales suffisantes Monograph 77 [2000] Cancérogènes de sélection OSHA possibles Produits cancérogènes selon l'ACGIH. Present A3 Confirmed Animal Carcinogen with Unknown Relevance to Humans 12. LES DONNEES ECOLOGIQUES Pas d'informations écologiques disponibles. 13. CONSIDÉRATION POUR LA DISPOSITION Éliminer les résidus dans des installations autorisées pour le traitement ou l'élimination des déchets dangereux conformément aux réglementations municipale, provinciale et fédérale. 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT Transport des Marchandises dangereuses au Canada Numéro d'identification ONU : Nom d'expédition: CONCOM CONSUMER COMMODITY ORM-D [Paint] Les exceptions de TMD Langage Clair : Pour les marchandises dangereuses, le fournisseur peut appliquer l'une des exceptions suivantes (TMD de référence): Quantité limitée / bien de consommation (1.17), n’entretiennent pas la combustion, etc. (2.18), une matière visqueuse (2.19), Liquides inflammables : Exemption d’ordre général (1.33 ), ou US DOT Réciprocité (9.1, .3 & .4). S’il vous plaît consulter les règlements actuels TMD avant de l'appliquer une ou plusieurs ces exceptions pour les expéditions suivantes. Association du transport aérien international (IATA) : No ONU/ID: Nom d'expédition: Classement des dangers: UN1950 AEROSOLS, FLAMMABLE 2.1 Organisation maritime internationale (IMO): No ONU/ID: Nom d'expédition: Classement des dangers: UN1950 AEROSOLS, FLAMMABLE 2.1 Polluant marin non 15. INFORMATIONS REGLEMENTAIRES RÈGLEMENTS INTERNATIONAUX - Inventaires des produits chimiques La liste intérieure des substances (LIS) canadienne. Tous les composants de ce produit figurent sur la liste intérieure des substances (LIS) canadienne. Identité du produit: 479.8057432.076 Page 7 / 9 Répertoire TSCA des Etats-Unis Tous les composants de ce produit sont conformes aux exigences du répertoire des substances chimiques TSCA des États-Unis. Inventaire du Canada National Pollutant Release : Nom Ingrédient CAS # DIMETHYL KETONEEXEMPT SOLVENT 67-64-1 ETHYLBENZENE 100-41-4 PROPANE 74-98-6 BUTANE 106-97-8 XYLENE 1330-20-7 % en poids PRODUITS CHIMIQUES DE L'INRP - CANADA : 30 - 35 Part 4 Substance 15 - 20 Part 1, Group 1 Substance 10 - 15 Part 5 Substance 5 - 10 Part 4 Substance 5 - 10 Part 1, Group 1 Substance Part 5 Substance Part 1, Group 1 Substance Part 1, Group 1 Substance ALUMINUM 1-5 7429-90-5 AROMATIC NAPHTHA, 1-5 LIGHT 64742-95-6 1,2,4-TRIMETHYLBENZENE 1 - 5 95-63-6 STODDARD SOLVENT 8052-41-3 Part 5 Substance Part 1, Group 1 Substance Part 5 Substance Part 1, Group 1 Substance Part 5 Substance 1-5 16. AUTRES INFORMATIONS Codes SIMD Santé Inflammabilité: Réactivité : EPI : 2* 4 1 X - Se reporter à la section 8 relative à l'équipement de protection personnelle. Abréviations : OSHA - Occupational Safety and Health Administration, IARC - International Agency for Research on Cancer, NIOSH National Institute of Occupational Safety and Health, NTP - National Toxicology Program, ACGIH - American Conference of Governmental Industrial Hygienists, SCAQMD - South Coast Air Quality Management District, TSCA Toxic Substance Chemical Administration, IATA - International Air Transport Association, IMO - International Maritime Organisations : DOT - Department of Transportation, SO - Sans objet, N/E - Non établi, N/D - Non disponible, QD Quantité à déclarer, PD - Poids, MG/m3 - Milligramme par mètre cube, G/L - Gramme par litre, MM - Millimètre, MPPPC - Million de particules par pied cube, PPM - Partie par billion, PPT - Partie par billion, CFT/PM - Creuset fermé Tag/Pensky-Martens, PB - Plomb, PEL - Limite d'exposition permissible, TWA - Moyenne pondérée dans le temps, STEL - Limite d'exposition à court terme. Identité du produit: 479.8057432.076 Page 8 / 9 Clause de non-responsabilité: Les données dans le présent relevé correspondent à des valeurs caractéristiques. Étant donné que les variables d’application sont un facteur important en ce qui a trait à la performance du produit, les renseignements dans la présente doivent être utilisés à titre de guide seulement. Valspar n’assume aucune responsabilité ni aucune obligation relativement aux informations fournies. SAUF SI VALSPAR LE STIPULE AUTREMENT PAR ÉCRIT, CELLE-CI N’OFFRE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, ET DÉCLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER. VALSPAR SE DÉGAGE DE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVEMENT À LA CONTREFAÇON DE BREVET. VALSPAR NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES DÉTERMINÉS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. Votre seul recours en cas de malfaçon est le remplacement du produit défectueux ou le remboursement de son prix d’achat, selon notre choix. Renseignements sur la préparation : Préparé par: Service des affaires réglementaires Date d'impression: 03/sept./2013 Date de révision: 03/sept./2013 Renseignements techniques : The Valspar Corporation 1000 Lake Road Medina, OH 44256 Numéro du Téléphone 1-330-725-4511 Numéro du Téléphone d'urgence 1-888-345-5732 Identité du produit: 479.8057432.076 Page 9 / 9 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.