FR.GOLDSKE.150820 CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DES GOLD RX/ PX/CX/SD, GÉNÉRATION E À partir de la version programme 1.17 GOLD PX GOLD RX GOLD CX GOLD SD Ce document est une traduction de l’original en suédois. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 1 FR.GOLDSKE.150820 Sommaire 1. Consignes de sécurité............... 3 1.1 Interrupteur de sécurité/principal...............3 1.2 Risques ....................................................3 1.3 Panneaux de protection............................3 1.4 Glycol.......................................................3 2. Généralités................................ 4 2.1 Domaine d'application..............................4 2.2 Conception mécanique.............................4 2.3 Système de commande et de régulation....4 2.4 Documentation environnementale............4 2.5 Type d'échangeurs de chaleur....................4 2.6 Composants des centrales de traitement d’air...............................................5 2.6.1 GOLD RX monobloc avec échangeur de chaleur rotatif........................................................5 2.6.2 GOLD PX monobloc avec échangeur de chaleur à plaques...................................................6 2.6.3 GOLD CX monobloc avec échangeurs de chaleur à batterie...................................................7 2.6.4 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, tailles 04-08...............................................8 2.6.5 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, taille 11/12.................................................9 2.6.6 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, tailles 14-120, avec échangeurs à batterie...................................10 3. Équilibrage.............................. 11 3.1 Généralités.............................................11 3.2 Réglage du réseau de gaines et des régulateurs d'air............................................12 3.2.1 Ordre des réglages......................................12 3.2.2 Procédure...................................................12 3.3 Ajustement de l'équilibre de pression .....13 3.3.1 Généralités..................................................13 3.3.2. Sens correct du débit de fuite.....................14 4. Télécommande IQnavigator et menus...................................... 15 4.1Télécommande IQnavigator.....................15 4.1.1 Généralités..................................................15 4.1.2 Utilisation de la télécommande ...................16 4.1.3 Touches......................................................17 4.1.4. Légende symboles......................................17 4.1.5. Clavier.......................................................18 4.2 Menus....................................................19 Choix de la langue...............................................20 4.2.2 Tableau de bord..........................................20 4.2.2.1 Généralités............................................20 4.2.2.2 Changement du mode de fonctionnement...........................................20 Journal des alarmes...........................................20 4.2.2.4 Graphique journaux..............................21 4.2.2.5 Organigramme......................................21 5. Utilisateur (local)..................... 22 5.1 Menus....................................................22 5.2 Étalonnage filtres....................................23 5.3 Fonctions ...............................................24 5.3.1 Débit d’air...................................................24 5.3.1.1 Statut....................................................24 5.3.1.2 Niveau de fonctionnement....................24 5.3.1.3 Réglage débit d’air................................24 5.3.2 Températures..............................................25 5.3.2.1 Statut....................................................25 5.3.2.2 Paramètres............................................25 5.3.3 Heure et programme...................................27 5.3.3.1 Heure et date........................................27 5.3.3.2 Param. programme...............................27 5.3.3.3 Programme jour....................................28 5.3.3.4 Programme Exceptions..........................28 5.3.3.5 Calendriers 1 et 2..................................29 5.3.3.6 Fonctionnement prolongé.....................29 5.3.4 Contrôle énergie.........................................30 5.3.5 Filtres..........................................................30 5.3.6 Logiciel.......................................................30 5.3.7 Langue.......................................................30 2 www.swegon.com 6. Installation............................... 31 6.1 Menus....................................................31 6.2 Paramétrage principal.............................32 6.3 Étalonnage des filtres..............................32 6.4 Fonctions................................................33 6.4.1 Débit d’air...................................................33 6.4.1.1 Statut....................................................33 6.4.1.2 Niveau de fonctionnement....................33 6.4.1.3 Mode régulation...................................34 6.4.1.4 Optimize...............................................35 6.4.1.5 Modification du point de consigne........35 6.4.1.6 Unité.....................................................35 6.4.1.7 Réglage air............................................35 6.4.1.8 Compensation air extérieur...................36 6.4.1.9 Diffuseurs Booster.................................37 6.4.1.10 Fonctionnement automatique................37 6.4.2 Températures..............................................38 6.4.2.1 Statut....................................................38 6.4.2.2 Paramètres............................................38 6.4.2.3 Mode régulation...................................41 6.4.2.4 Modification du point de consigne........41 6.4.2.5 Zone neutre..........................................41 6.4.2.6 Sondes de température externe.............42 6.4.2.7 Séquence régulation.............................43 6.4.2.8 Min. air extrait.......................................44 6.4.2.9 Morning Boost......................................45 6.4.2.10 Heating Boost.....................................45 6.4.2.11 Cooling BOOST...................................46 6.4.2.12 Chauffage nuit intermittent.................47 6.4.2.13 Rafraîchissement nocturne estival........48 6.4.2.14 Régulation inf. (débit/pression)............49 6.4.3 Heure et programme...................................50 6.4.3.1 Heure et date........................................50 6.4.3.2 Param. programme...............................50 6.4.3.3 Programme jour....................................51 6.4.3.4 Programme Exceptions..........................51 6.4.3.5 Calendriers 1 et 2..................................52 6.4.3.6 Fonctionnement prolongé.....................52 6.4.4 Contrôle énergie.........................................53 6.4.5 Filtres..........................................................53 6.4.6 Logiciel.......................................................53 6.4.7 Langue.......................................................53 6.4.8 Paramétrage des alarmes.............................54 6.4.8.1 Alarmes incendie...................................54 6.4.8.2 Alarmes externes...................................55 6.4.8.3 Protection température.........................55 6.4.8.4 Seuils alarmes temp...............................56 6.4.8.5 Fréquence des entretiens.......................56 6.4.8.6 Priorité de l’alarme................................56 6.4.9 Journal........................................................57 6.4.9.1 Journal continu.....................................57 6.4.9.2 Envoi de journal....................................57 6.4.10 Centrale de traitement d’air ......................58 6.4.10.1 Paramètres..........................................58 6.4.10.2 Statut ventilateur................................59 6.4.10.3 Temps de fonctionnement...................59 6.4.10.4 Capteur COV/CO2 ..............................59 6.4.10.5 Fonctions automatiques......................59 6.4.11 Chauffage.................................................60 6.4.11.1 Statut .................................................60 6.4.11.2 Préchauffage.......................................60 6.4.11.3 Séquence de régulation supplémentaire 1 et 2.......................61 6.4.11.4 Post-chauffage....................................62 6.4.11.5 Xzone.................................................62 6.4.11.6 Batterie de chauffage électrique..........63 6.4.11.7 Season Heat........................................63 6.4.11.8 Fonctions automatiques.........................63 6.4.12 Refroidissement........................................64 6.4.12.1 Statut .................................................64 6.4.12.2 Séquence de régulation supplémentaire 1 et 2.......................64 6.4.12.3 Refroidissement..................................65 6.4.12.4 Xzone.................................................66 6.4.12.5 COOL DX............................................66 6.4.12.6 Temporisation.....................................67 6.4.12.7 Limites air extérieur.............................67 6.4.12.8 Limites débit d’air................................67 6.4.13 Récupération de l’énergie de chauffage/ refroidissement....................................................68 6.4.13.1 Statut..................................................68 6.4.13.2 Régulation Carry-over.........................68 6.4.13.3 Dégivrage...........................................69 6.4.13.4 Étalonnage/Optimisation (GOLD PX)....70 6.4.13.5 Fonctions automatiques......................70 6.4.14 SMART Link..............................................71 6.4.15 Humidité...................................................72 6.4.15.1 Statut..................................................72 6.4.15.2 Humidification....................................72 6.4.15.3 Déshumidification...............................73 6.4.15.4 Alarme humidificateur.........................73 6.4.16 ReCO2.......................................................74 6.4.17 All Year Comfort.......................................75 6.4.18 MIRU Control............................................76 6.4.19 Entrées/Sorties..........................................77 6.4.20 Communication........................................78 6.4.20.1 Port externe B.....................................78 6.4.20.2 Réseau local sans fil.............................78 6.4.20.3 E-mail.................................................79 6.4.20.4 EIA-485...............................................79 6.4.20.5 Modbus TCP.......................................79 6.4.20.6 BACnet IP...........................................79 6.4.20.7 EXOline TCP........................................80 6.4.20.8 Communication niveau fonctionnement................................................80 6.4.21 Réglages de base......................................81 6.4.22. Utilisateurs...............................................81 6.4.23 Test manuel...............................................82 6.4.24 IQnavigator (télécommande).....................83 6.4.24.1 Connexion à IQlogic ...........................83 6.4.24.2 Intensité du rétro-éclairage..................83 6.4.24.3 Acoustique..........................................83 7. Entretien.................................. 84 7.1 Remplacement des filtres........................84 7.1.1 Dépose des filtres........................................84 7.1.2 Pose de filtres neufs....................................84 7.2 Nettoyage et vérification.........................85 7.2.1 Généralités..................................................85 7.2.2 Logements des filtres...................................85 7.2.3 Échangeurs de chaleur................................85 7.2.4 Ventilateurs et logements ventilateurs.........85 7.3 Vérification de fonctionnement...............85 8. Alarmes et dépannage............ 86 8.1 Généralités.............................................86 8.1.1 Alarmes A et B............................................86 8.1.2 Réinitialisation.............................................86 8.1.3 Modification du paramétrage des alarmes...86 8.2 Description des alarmes avec réglages usine...............................................87 9. Messages d’information....... 101 10 Caractéristiques techniques................................. 103 10.1 Dimensions - GOLD RX monobloc avec échangeur de chaleur rotatif.......................103 10.2 Dimensions - GOLD PX monobloc avec échangeur de chaleur à plaques..................106 10.3 Dimensions - GOLD CX monobloc avec échangeurs de chaleur à batterie.................107 10.4 Dimensions - centrales simple flux GOLD SD (air soufflé / air extrait)...........................109 10.5 Connexion sur borniers.......................112 10.6 Caractéristiques électriques.................113 10.6.1 Centrale de traitement d’air....................113 10.6.2 Ventilateurs.............................................114 10.6.3 Compartiment électrique........................115 10.6.4 Moteur, échangeur de chaleur rotatif.......116 10.6.4.2 Roue Recosorptic..............................116 10.6.5 Imprécision de commande.......................116 10.7 Volume glycol/eau Échangeurs de chaleur à batterie CX/SD .....116 11. Annexes............................... 117 11.1 Déclaration de conformité...................117 11.1.1 GOLD RX................................................117 11.1.2 GOLD PX.................................................118 11.1.3 GOLD CX................................................119 11.1.4 GOLD SD................................................120 11.2 Protocole de mise en service................121 11.3 Données Ecodesign.............................166 11.4 Déclaration relative aux matériaux de construction................................................167 11.5 Licence...............................................167 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 1. Consignes de sécurité Il incombe au personnel concerné de lire les consignes ci-dessous avant de procéder à une quelconque intervention sur l’unité. Les dégâts sur la centrale ou sur l'un de ses composants, consécutifs à une erreur de manipulation de l'acheteur ou de l'installateur, ne sont pas couverts par la garantie en cas de non-respect des consignes de sécurité. Avertissement Seul un électricien agréé ou un personnel de maintenance formé par Swegon est habilité à effectuer des travaux sur la CTA lors de son installation électrique ou d'un raccordement de fonctions externes. 1.1 Interrupteur de sécurité/principal Sur les CTA GOLD monobloc tailles 04/05, 07/08, 11/12, 14/20 et 25/30 à échangeur de chaleur rotatif (RX) ou à plaques (PX), le coupe-circuit de sécurité est placé à l'extérieur, sur le boîtier de connexion Sur les CTA GOLD monobloc tailles 35/40, 50/60, 70/80 et 100/120 à échangeur de chaleur rotatif (RX), le coupe-circuit de sécurité est placé à l'extérieur, sur la section centrale de l’unité. Sur la CTA GOLD monobloc de taille 35/40 à échangeur à batterie (CX), le coupe-circuit de sécurité est situé côté gauche de l'armoire électrique, sur la section centrale de l’unité. Sur les tailles 50/60, 70/80 et 100/120, le coupe-circuit de sécurité est installé dans un boîtier plastique situé sur la section centrale de l’unité. Sur les CTA simple flux (air soufflé / air rejeté) GOLD SD tailles 04-80, le coupe-circuit de sécurité est situé à côté de la porte d'accès du bloc ventilateurs. Sur les tailles 100/120, le coupe-circuit de sécurité est installé dans un boîtier plastique en façade, à côté de la porte d'accès de la centrale. Avertissement Les portes d'accès aux blocs filtres et ventilateur ne doivent pas être ouvertes quand la CTA est en service. En fonctionnement normal, l'arrêt du module doit se faire à l'aide de la télécommande. Attendre l'immobilisation des ventilateurs avant d'ouvrir la porte. Il y a une surpression dans la section filtres/ventilateur, de sorte que la porte pourrait s'ouvrir d'elle-même. Conserver la clé en lieu sûr, ailleurs que sur la centrale de traitement d'air. 1.3 Panneaux de protection Le couvercle de l'armoire électrique (et, le cas échéant, le boîtier de connexion) tient lieu de panneau de protection () sur les CTA monobloc de tailles 04/05 et 08 à échangeur de chaleur rotatif (RX), ainsi que sur toutes les autres versions (PX/CX/SD). Sur les CTA monobloc de tailles 12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80 et 100/120 à échangeur de chaleur rotatif (RX), la porte verrouillable située au-dessus de l'armoire électrique sert de panneau de protection. Les panneaux de protection doivent être démontés uniquement par un électricien agréé ou un personnel d'entretien qualifié. Avertissement L’unité doit être mise hors tension au moyen du coupecircuit de sécurité avant toute dépose des panneaux de protection. En fonctionnement, les panneaux de protection doivent impérativement être en place, toutes les portes d'accès étant fermées et le boîtier de connexion en place sur la face supérieure. 1.4 Glycol La mise en marche et l'arrêt de la CTA doivent en principe se faire à l'aide de la télécommande et non pas du coupe-circuit de sécurité. Dans les CTA GOLD à échangeur à batterie, l'eau est additionnée de glycol. Sauf instruction contraire, mettre impérativement le coupe-circuit de sécurité sur arrêt avant toute intervention d'entretien. Avertissement 1.2 Risques Avertissement Avant toute intervention, vérifier que l'équipement est hors tension. Risques liés aux composants mobiles Les pièces mobiles sont les suivantes: roue de ventilateur, roue d'entraînement dans le cas d'un échangeur de chaleur rotatif, registre de by-pass et d’isolement dans le cas d'un échangeur de chaleur à plaques. Ne jamais déverser de glycol dans un écoulement (évier, etc.). Le déposer dans une déchetterie, une station d'essence, etc. Le glycol peut provoquer un empoisonnement mortel ou des insuffisances rénales. Voir d'urgence un médecin en cas d'ingestion. Éviter également d'inhaler des vapeurs d'éthylène glycol dans un espace clos. En cas d'éclaboussures dans les yeux, les rincer abondamment à l'eau (env. 5 min). En cas d'éclaboussures sur la peau, la laver au savon et à l'eau. Les portes d'accès verrouillables isolent les personnes des ventilateurs et de l'échangeur de chaleur. Si les conduits ne sont pas solidement fixés aux sorties de ventilation, ces dernières doivent être munies d’une protection (grillage de fil de fer). Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 3 FR.GOLDSKE.150820 2. Généralités 2.1 Domaine d'application Les CTA GOLD sont destinées à la ventilation de confort. Selon la version, la GOLD peut être utilisée dans des locaux tels que bureaux, écoles et crèches, lieux publics, magasins, immeubles, etc. Les CTA GOLD avec échangeur de chaleur à plaques/à batterie (PX/CX) et les centrales simple flux (SD) peuvent également servir à la ventilation de locaux moyennement humides, sauf lorsque l'humidité y est élevée en permanence, comme dans les piscines couvertes. Les centrales simple flux GOLD SD sont conçues pour des applications imposant une séparation totale de l'air soufflé et de l'air extrait, ou le recours à des modules séparés pour des raisons d'encombrement. Si nécessaire, il est bien entendu possible de n'utiliser qu'un seul module. Pour bénéficier de tous les avantages offerts par le système GOLD, il importe de tenir compte des propriétés spécifiques de la CTA lors du projet, de l'installation, du réglage et de la mise en service. Dans sa version de base, la CTA doit être installée à l'intérieur. Pour une installation à l'extérieur, utiliser l’accessoire TBTA/TBTB. Si les accessoires pour conduit sont installés à l’extérieur, ils doivent être prévus en caisson isolé (type TCxx). Important! Lire attentivement au chapitre 1 les consignes de sécurité relatives aux risques liés à l'utilisation de la CTA et désigner des personnes autorisées à utiliser et entretenir la machine. Suivre rigoureusement les instructions d'installation à chaque paragraphe. Les plaques d’identification des produits se trouvent côté inspection de la CTA et sur une paroi du bloc ventilateur. Mentionner les caractéristiques y figurant lors de vos contacts avec Swegon. 2.2 Conception mécanique La CTA GOLD existe en 9 tailles et 18 débits. La tôle extérieure est laquée beige. NCS S2005-Y30R. Les poignées, les bandes décoratives et le haut du boîtier de connexion sont en gris foncé NCS S 8502-B. Le bas du boîtier de connexion est en noir NCS S 9000-N. L'intérieur est en tôle d'acier revêtue d'aluminium/zinc. Catégorie environnementale C4. Panneau de 52 mm d’épaisseur avec isolation en laine de roche. Les GOLD de tailles 11 à 30 à échangeur de chaleur à plaques (PX) ou à échangeur de chaleur rotatif (RX) avec prise d'air supérieure, les centrales simple flux de tailles 04 à 08 (SD) et la GOLD RX Top sont dotées de filtres plissés F7. Les autres versions/tailles sont munies de filtres d'air soufflé et d'air extrait en fibre de verre de catég. F7. L'échangeur de chaleur rotatif de type RECOnomic avec régulation progressive de la vitesse a un rendement thermique jusqu'à 85%. Les échangeurs de chaleur à plaques sont dotés en standard de registres d’isolement et de by-pass assurant une régulation progressive et automatique de leur rendement. 4 www.swegon.com Les échangeurs à batterie des centrales GOLD CX tailles 35-80 sont livrés montés d'usine, y compris le kit de raccordement avec tous les composants nécessaires. Le système est normalement livré rempli, purgé, réglé et testé. Il peut cependant être commandé vide, par exemple dans le cadre d'un projet de rénovation ou s'il faut un autre mélange que de l'éthylène glycol à 30%. Des kits de raccordement non assemblés sont proposés pour les GOLD CX de taille 100/120 et les centrales simple flux GOLD SD de taille 12-120. Les ventilateurs d'air soufflé et d'air extrait GOLD Wing+ sont composés d'un ventilateur hélico-centrifuge à pales inclinées vers l'arrière. À entraînement direct, ils sont dotés d’un variateur de vitesse. 2.3 Système de commande et de régulation Le système de commande et de régulation IQlogic, piloté par microprocesseur, est intégré à la centrale. Il commande et régule les ventilateurs, les échangeurs de chaleur, les températures, les débits d'air, les durées de fonctionnement et un grand nombre de fonctions internes et externes ainsi que les alarmes. 2.4 Documentation environnementale Une déclaration relative aux matériaux de construction est consultable sur www.swegon.com (Suède uniquement). La CTA est conçue de façon à pouvoir être démontée en éléments facilement recyclables. Lorsque l’unité arrive en fin de vie, s’adresser à une entreprise de recyclage agréée. La CTA GOLD est recyclable à près de 94% de son poids initial. Swegon AB est affiliée au registre REPA sous le n°5560778465. Adresser toute question relative aux instructions de démontage ou à l’incidence environnementale de la CTA à Swegon AB, tél. +46 (0)512-322 00. 2.5 Type d'échangeurs de chaleur La CTA GOLD monobloc est livrée avec un échangeur de chaleur rotatif (RX), à plaques (PX) ou à batterie (CX). Un échangeur à batterie est proposé en option dans le cas des centrales simple flux (SD). Si un chapitre, une fonction, etc. ne porte que sur un seul type d'échangeur de chaleur, le symbole correspondant lui est associé: Échangeur de chaleur rotatif (RX) Échangeurs à batterie (CX, éventuellement SD) Échangeur de chaleur à plaques (PX) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 2.6 Composants des centrales de traitement d’air 2.6.1 GOLD RX monobloc avec échangeur de chaleur rotatif Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique. 8 9 3 4 5 6 7 10 2 11 1 12 13 Version côté droit Fig. 1a Air extérieur Air soufflé 14 Air extrait 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Air sortant Fig. 1b Version côté gauche GOLD 04-120: La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 1a) ou en version gauche (Fig. 1b). GOLD 12-120: La CTA en figure 1a est dotée de la configuration ventilateurs 1. La CTA peut aussi être commandée avec la configuration ventilateurs 2. Les emplacements des ventilateurs et filtres sont alors inversés. Dans le cas de la version gauche (figure 1b), les pièces marquées d'un astérisque (*) changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait). Emplacement et désignation des composants 1 2 3 4 AIR EXTÉRIEUR* (version gauche: air extrait) AIR EXTRAIT* (version gauche: air soufflé) Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur Capteur de pression, ventilateur air extrait (position sur le sélecteur de fonctions = 1) 5 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) 6 Armoire électrique avec module de commande 7 Capteur de pression, échangeur de chaleur (position sur le sélecteur de fonctions = 7) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. 8 Télécommande IQnavigator 9 Filtre d'air extrait* 10 Plaque de réglage (en version gauche - section filtre gauche) 11 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit d'air soufflé) 12 AIR EXTRAIT* (en version gauche: air extérieur) 13 AIR SOUFFLÉ* (en version gauche: air extrait) 14 Filtre à air soufflé* 15 Sonde de température, air extérieur* 16 Échangeur de chaleur 17 Moteur d’entraînement, échangeur de chaleur 18 Capteur de rotation 19 Module de commande échangeur de chaleur 20 Capteur de pression, ventilateur d’air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2) 21 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 4) 22 Sonde de température, air extrait* 23 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur www.swegon.com 5 FR.GOLDSKE.150820 2.6.2 GOLD PX monobloc avec échangeur de chaleur à plaques Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique. 8 3 4 5 6 7 9 10 2 12 21 11 1 13 Version côté droit Fig. 2a Air extérieur Air soufflé 14 15 16 Air extrait 17 23 22 La centrale est livrée en version droite ou gauche selon Fig. 2a et 2b. Dans le cas de la version gauche (figure 2b), les pièces marquées d'un astérisque (*) changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait). Emplacement et désignation des composants 1 AIR EXTRAIT* (version gauche: air soufflé) 2 AIR EXTÉRIEUR* (en version gauche: air extrait) 3 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) 4 Filtre d'air soufflé* 5 Sonde de température, air extérieur* 6 Armoire électrique avec module de commande 7 Servomoteur de vanne, registres d’isolement et de by-pass 8Télécommande 9 Sonde de température/humidité relative, air extrait* (concerne uniquement RECOfrost) 10 Filtre d'air extrait* 11 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit d'air soufflé) www.swegon.com 19 20 Air sortant Fig. 2b 6 18 Version côté gauche 12 AIR EXTRAIT* (en version gauche: air extérieur) 13 AIR SOUFFLÉ* (en version gauche: air extrait) 14 Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur 15 Capteur de pression, ventilateur air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 1) 16 Sonde de pression air extrait/air rejeté 17 Échangeur de chaleur à plaques avec registres d’isolement et de by-pass 18 Capteur de pression, ventilateur d’air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2) 19 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 4) 20 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur 21 Prises de mesure de perte de charge dans l'échangeur de chaleur. 22 Sonde de température/densité, air soufflé. 23 Sonde de température/densité, air extrait. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 2.6.3 GOLD CX monobloc avec échangeurs de chaleur à batterie Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique. 7 5 3 4 25 6 8 2 11 23 1 10 13 12 Version droite, configuration ventilateur 1 Fig. 3a Air extérieur Air soufflé Air extrait 14 15 16 17 18 19 24 20 21 22 Air sortant La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 3a) ou en version gauche (Fig. 3b). La CTA en figure 3a est dotée de la configuration ventilateurs 1. L’unité peut aussi être commandée avec la configuration ventilateurs 2. Les emplacements des ventilateurs et filtres sont alors inversés. Dans le cas de la version gauche (figure 3b), les pièces marquées d'un astérisque (*) changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait). Emplacement et désignation des composants 1 2 3 4 AIR EXTÉRIEUR* (en version gauche: air extrait) AIR EXTRAIT* (version gauche: air soufflé) Ventilateur d'air extrait* avec moteur et régulateur Capteur de pression, ventilateur air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 1) 5 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) 6 Armoire électrique avec module de commande 7Télécommande 8 Filtre d'air extrait* 10 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit d'air soufflé) 11 AIR EXTRAIT* (en version gauche: air extérieur) Fig. 3b Version gauche, configuration ventilateur 1 12 AIR SOUFFLÉ* (en version gauche: air extrait) 13 Filtre d'air soufflé* 14 Sonde de température, air extérieur* 15 Échangeur de chaleur à batterie avec kit de raccordement 16 Servomoteur de vanne 17 Sonde de température pour sécurité antigel 18Circulateur 19 Capteur de pression, ventilateur d’air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2) 20 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 4) 21 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur 22 Sonde de température/humidité relative, air extrait* 23 Prises de mesure de perte de charge dans l'échangeur de chaleur. 24 Sonde de température/densité, air soufflé. 25 Sonde de température/densité, air extrait. GOLD CX, tailles 100/120: Le kit de raccordement et le boîtier de commande sont fournis non montés, pour montage mural ou pose au sol (accessoires). Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 7 FR.GOLDSKE.150820 2.6.4 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, tailles 04-08 Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique. 5 2 3 4 6 1 7 Fig. 4a 10 Air extérieur 9 8 Air soufflé La CTA est livrée dans la version illustrée à la figure 4a. Cette version peut être positionnée de diverses manières, comme indiqué à la figure 4b. Fig. 4b La CTA illustrée ici est un modèle à air soufflé. Si l'appareil doit servir au traitement de l'air extrait, les pièces marquées d'un astérisque changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait). Emplacement et désignation des composants 1 AIR EXTÉRIEUR* (CTA air extrait: Air extrait) 2 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) (CTA air extrait: Capteur de pression, filtre air extrait) 3 sonde de température, capteur de densité air extérieur, air soufflé* (CTA air extrait: Sonde de température, capteur de densité air extrait, air extrait) 4 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2) (CTA air extrait: Capteur de pression, ventilateur d’air extrait) 5Télécommande 8 www.swegon.com 6 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit d'air soufflé) (CTA air extrait: sans objet) 7 AIR SOUFFLÉ* (CTA air extrait: Air extrait) 8 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur (CTA air extrait: Ventilateur d'air extrait avec moteur et variateur) 9 Armoire électrique avec module de commande 10 Filtre d'air soufflé*, le cas échéant (CTA air extrait: Filtre air extrait) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 2.6.5 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, taille 11/12 Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique. 3 2 4 1 5 Fig. 5a 12 Air extérieur 11 10 9 8 7 6 Air soufflé La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 5a) ou en version gauche (Fig. 5b). Les CTA peuvent également consister en un ventilateur, avec ou sans filtre. La CTA illustrée ici est une CTA soufflage Si l'appareil doit servir au traitement de l'air extrait, les pièces marquées d'un astérisque changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait). Emplacement et désignation des composants 1 AIR EXTÉRIEUR* (CTA air extrait: Air extrait) 2 sonde de température, capteur de densité air extérieur, air soufflé* (CTA air extrait: Sonde de température, capteur de densité air extrait, air rejeté) 3Télécommande 4 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit d'air soufflé) (CTA air extrait: sans objet) 5 AIR SOUFFLÉ* (CTA air extrait: Air extrait) 6 Échangeur de chaleur à batterie - air soufflé*, le cas échéant (CTA air extrait: échangeur de chaleur à batterie - air extrait) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Fig. 5b 7 Sonde de température, air extérieur* (CTA à échangeur à batterie uniquement) (CTA air extrait: sonde de température/humidité relative de l'air extrait) 8 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur (CTA air extrait: Ventilateur d'air extrait avec moteur et variateur) 9 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2) (CTA air extrait: Capteur de pression, ventilateur d’air extrait) 10 Compartiment électrique avec module de commande 11 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) (CTA air extrait: Capteur de pression, filtre air extrait) 12 Filtre d'air soufflé*, le cas échéant (CTA air extrait: Filtre air extrait) www.swegon.com 9 FR.GOLDSKE.150820 2.6.6 CTA GOLD SD simple flux air soufflé / air extrait, tailles 14-120, avec échangeurs à batterie Ci-dessous chaque composant est indiqué séparément par une description simplifiée et schématique. 3 2 4 1 5 Fig. 6a 12 Air extérieur 11 10 9 8 7 6 Air soufflé La centrale peut être commandée en version droite (Fig. 6a) ou en version gauche (Fig. 6b). Les CTA peuvent également consister en un ventilateur, avec ou sans filtre. Fig. 6b La CTA illustrée ici est une centrale de soufflage. Si l'appareil doit servir au traitement de l'air extrait, les pièces marquées d'un astérisque changent de fonction et de désignation (air soufflé ou air extrait). Emplacement et désignation des composants 1 AIR EXTÉRIEUR* (CTA air extrait: Air extrait) 2 sonde de température, capteur de densité air extérieur, air soufflé* (CTA air extrait: Sonde de température, capteur de densité air extrait, air extrait) 3Télécommande 4 Sonde de température air soufflé (à monter dans le conduit d'air soufflé) (CTA air extrait: sans objet) 5 AIR SOUFFLÉ* (CTA air extrait: Air extrait) 6 Ventilateur d'air soufflé* avec moteur et régulateur (CTA air extrait: Ventilateur d'air extrait avec moteur et variateur) 10 www.swegon.com 7 Capteur de pression, filtre air soufflé* (position sur le sélecteur de fonctions = 2) (CTA air extrait: Capteur de pression, ventilateur d’air extrait) 8 Caisson électrique avec module unité de commande 9 Échangeur de chaleur à batterie - air soufflé*, le cas échéant (CTA air extrait: Échangeur de chaleur à batterie - air extrait) 10 Sonde de température, air extérieur* (CTA à échangeur à batterie uniquement) (CTA air extrait: Sonde de température/humidité relative, air extrait) 11 Capteur de pression, filtre air extrait* (position sur le sélecteur de fonctions = 3) (CTA air extrait: Capteur de pression, filtre air extrait) 12 Filtre d'air soufflé*, le cas échéant (CTA air extrait: Filtre air extrait) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 3. Équilibrage 3.1 Généralités Étapes de mise en service: 1. Retirer le plastique de protection de la CTA. 2. Vérifier qu'aucun objet inconnu ne se trouve dans l’unité, le réseau de gaines ou dans des éléments fonctionnels. 3. S'assurer que la roue de l'échangeur de chaleur rotatif tourne aisément (GOLD RX uniquement). Sur les tailles 50-120, l’échangeur de chaleur rotatif doit être légèrement incliné vers le filtre (voir schéma ci-dessous). Si la position doit être modifiée, voir les instructions de réglage de l’inclinaison de l’échangeur de chaleur rotatif (0480) ou les instructions d’installation de la GOLD (120). L 5. Sélectionner la langue souhaitée si cela n'a pas été déjà fait. Voir les sections 5.3.7 ou 6.4.7. 6. La centrale de traitement d’air a été réglée en usine de manière à pouvoir fonctionner immédiatement. Voir section 11.2 Protocole de mise en service. Toutefois, cette programmation nécessite fréquemment des réglages pour l'installation en question. Si nécessaire, entrez la position du ventilateur (côté inspection), voir la Section 6.4.10. Programmer l'horloge, le mode de fonctionnement, les températures, les débits d'air et les fonctions conformément aux chapitres 4-15. Sélectionner l’unité de mesure du débit d’air (l/s, m3/s, m3/h ou cfm). Remplir le protocole de mise en service et le conserver dans la pochette de documentation de l’unité. Il peut être nécessaire d’adapter la bande P et la période I si le système de régulation thermique oscille ou fonctionne irrégulièrement. Pour ce faire, il faut saisir un code spécial. Contactez votre représentant Swegon. ≈ 0,5xL 7. Le cas échéant, activer le mode manuel ou automatique (tableau de bord) ou verrouiller la vitesse des ventilateurs (menu RÉGLAGE DU DÉBIT D'AIR). Régler le débit d'air des conduits et des diffuseurs d'air (chapitre 3.2). ≈ 0,5xL L GOLD RX, tailles 50-120: L’illustration montre l’inclinaison de la roue d’une configuration ventilateur 1 à la sortie d’usine. Elle est toujours orientée vers le filtre, ce qui signifie que pour une configuration de ventilateur 2, l’inclinaison est dans l’autre direction. 8. Vérifier et régler si nécessaire l'équilibre de pression de la centrale (chapitre 3.3). 9. Terminer avec l'étalonnage (« calibrage ») des filtres (chapitre 6.3). 4. Tournez l'interrupteur de sécurité en position Marche (I). Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 11 FR.GOLDSKE.150820 3.2 Réglage du réseau de gaines et des régulateurs d'air Pour éviter une consommation d'énergie inutile des ventilateurs, il est important que la perte de charge dans le système soit maintenue au niveau minimal. Il est également important que le réseau de gaines et les diffuseurs d'air soient correctement réglés d'un point de vue confort. Lors du réglage des diffuseurs pour une CTA GOLD, il convient d'utiliser la méthode de proportionnalité. Cela signifie que le rapport entre les débits d'air dans chaque embranchement est constant même si l'on modifie le débit d'air dans les gaines principales. Le même rapport s'applique aux diffuseurs d'air de l'installation. Lors du réglage du réseau de gaines, il est possible de verrouiller la vitesse des ventilateurs de la CTA sur un débit programmé (voir 5.3.1.3). 3.2.1 Ordre des réglages Le système est réglé selon l'ordre suivant: 3. Commencer le réglage avec la gaine principale au quotient le plus élevé, ainsi que celui de ses embranchements ayant le quotient le plus élevé. On commence ici parce que l'on « pousse » l'air vers l'avant, vers les parties du réseau les moins bien alimentées en air. 4. Régler le dernier diffuseur d'air de l'embranchement de sorte que celui-ci ait le même quotient que le régulateur index. Ce diffuseur devient le DIFFUSEUR DE RÉFÉRENCE. Il s'agit souvent du dernier régulateur d'air de l'embranchement, qui a le quotient le plus faible et doit être laissé ouvert. Dans ce cas, le diffuseur index et le diffuseur de référence ne font qu'un. 5. Ramener les autres régulateurs d'air de l'embranchement au quotient du régulateur de référence. Remarque: Le quotient du régulateur de référence change à chaque réglage d'un diffuseur. En pratique, il peut donc être programmé à une valeur légèrement supérieure, et doit être mesuré après le réglage de chaque régulateur. 6. Passer à l'embranchement ayant le deuxième quotient, régler les diffuseurs, et ainsi de suite. 1. Réglage des diffuseurs d'air dans chaque embranchement. Remarque: Tous les registres d'embranchement doivent être complètement ouverts jusqu'à ce que la totalité des diffuseurs d'air ait été réglée. 3. Réglage des gaines principales. 7. Ramener le registre d'embranchement qui avait le quotient le plus élevé au quotient de l'embranchement qui avait le quotient le plus faible. 3.2.2 Procédure 2. Réglage des embranchements. 1. Tous les diffuseurs et registres doivent être complètement ouverts. 2. Calculer le quotient entre débit mesuré et débit prévu pour tous les diffuseurs d'air, embranchements et gaines principales. Le diffuseur d'air de chaque embranchement ayant le quotient le plus faible doit être complètement ouvert. Il sera le DIFFUSEUR INDEX. Le même principe s'applique pour les registres d'embranchement et de conduit principal. Remarque: Attention: le quotient du registre index change. Suivre les indications du point 5. 8. Une fois tous les embranchements réglés, régler les registres des gaines principales de la même façon. Voir aussi l'exemple de réglage ci-dessous. Une fois le réglage terminé, un régulateur par embranchement, un registre d'embranchement et un registre principal doivent être complètement ouverts. Exemple de réglage - Régler d'abord l'embranchement B, qui a le quotient le plus élevé. - Le dernier régulateur d'air (B3) a le quotient le plus faible et doit être complètement ouvert. Régler les autres régulateurs d'air (B1 et B2) de manière à ce qu'ils aient le même quotient que le régulateur B3 (voir point 5 ci-dessus). - Régler maintenant les régulateurs d'air de l'embranchement C. Le régulateur C4 doit être complètement ouvert, les autres réduits au même quotient. - Régler les régulateurs d'air de l'embranchement A. A3 est ici le régulateur index, ce qui signifie qu'il faut d'abord réduire le régulateur d'air A4 (régulateur de référence) au même quotient que celui du régulateur A3. - Régler ensuite les autres régulateurs d'air sur le même quotient que le régulateur A4. - Ramener le registre d'embranchement B, puis le registre d'embranchement C, au même quotient que le registre A. S'assurer que tous les registres ont le même quotient. Une fois l'équilibrage terminé, 3 régulateurs d'air et un registre d'embranchement doivent être complètement ouverts pour donner la pression la plus faible possible dans le système. 12 www.swegon.com qp = débit d'air prévu (l/s) qm = débit mesuré (l/s) qm K (quotient) = qp Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 3.3 Ajustement de l'équilibre de pression Centrales à échangeur de chaleur rotatif uniquement. Pour que le débit de fuite dans l’échangeur de chaleur et le fonctionnement du secteur de purge soient corrects, il faut un certain niveau de dépression dans la section d’air extrait. Cela permet d’assurer que l'air extrait ne passe pas dans l'air soufflé. La pression du module doit être équilibrée lorsque l'installation est complètement montée, que les débits d’air émis par les diffuseurs et les registres ont été ajustés et que les débits d’air soufflé et extrait atteignent leur niveau normal une fois l’unité en service. Plaques d’équilibrage GOLD RX Prise d'air vue du côté Tailles 04 – 12, 1 – 2 plaques 3.3.1 Généralités Prise d'air vue du dessus Tailles 14 – 30, 2 plaques Tailles 14 – 120, 1 – 5 plaques Fixer les plaques d'équilibrage au plafond par l'intérieur de la CTA à l'aide des vis autoforeuses. FERMER OUVRIR GOLD RX Top version gauche , tailles 04-12,1 plaque Équilibrer la pression en bouchant les trous de la plaque d'équilibrage à l'aide des bouchons en plastique fournis (introduire le bouchon en plastique dans le trou rectangulaire de la plaque d'équilibrage). FERMER (Introduire au moins une plaque d’équilibrage) OUVRIR Déposer les plaques d’équilibrage Version droite , tailles 04-08,1 plaque Taille 11/12, 1 plaque AIR EXTRAIT AIR EXTRAIT AIR EXTRAIT Côté inspection Vis Plaque de réglage Pour plus de clarté, la CTA est illustrée sans panneau d'extrémité. L'ensemble des opérations doit toutefois être effectué par le côté inspection. Vis Vis Plaque d'équilibrage Accrocher la plaque d'équilibrage à l'arrière de l’unité pour la fixer en position. Déplier l'avant de la plaque d'équilibrage et bloquer celle-ci en position à l'aide de la vis. Plaque de réglage La GOLD RX Top est fournie avec deux plaques d'équilibrage. La plaque d'équilibrage à monter dépend du type de CTA: version gauche ou version droite. Installer la bonne plaque d'équilibrage à l'emplacement approprié dans l’unité; l’autre plaque ne sera pas utilisée. Voir l'illustration ci-dessus. Retirer la ou les vis de montage et installer la plaque d'équilibrage dans les rainures prévues à cet effet. Remettre les vis en place et les serrer. Voir l'illustration ci-dessus. Équilibrer la pression en bouchant les trous de la plaque d'équilibrage à l'aide des bouchons en plastique fournis. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 13 FR.GOLDSKE.150820 3.3.2. Sens correct du débit de fuite Prises de mesure de pression, sens débit de fuite L’équilibre de pression de l’unité se règle à l’aide de plaques mon- (Version côté droit) tées sur l’admission d’air extrait. Ces plaques d’équilibrage sont livrées séparément et doivent être montées par l’installateur lorsqu’il branche la gaine d’air extrait sur la CTA. Voir les illustrations aux pages suivantes. Raccorder un pressostat sur les prises de mesure de pression de la CTA. l’unité possède quatre prises de mesure de la pression. Utiliser les deux prises les plus proches du conduit d’air extrait. La prise bleue mesure la dépression dans la partie air extrait, et la blanche, celle de l’air soufflé. - (bleu) + (blanc) GOLD 04-08 Sur les CTA tailles 04-08, les prises de mesure de pression sont situées dans l’armoire/le tableau de distribution électrique. Sur les tailles 11-120, elles sont dans la section centrale de l’unité. Lorsqu’on associe la GOLD RX Top 04-12 à la COOL DX Top, les prises de mesure sont situées dans la section centrale de la CTA. Voir illustration à droite. AIR EXTRAIT Remarque: les deux raccords mesurent la dépression. VALEURS MESURÉES La dépression dans la section d’air extrait doit être supérieure ou égale à celle dans la section d’air soufflé. GOLD 11-80 Le réglage est terminé lorsque la dépression dans la section d’air extrait est égale ou supérieure à 20 Pa à la dépression dans la section d’air soufflé. - (bleu) Écarts Lorsque la dépression dans la section d’air extrait est inférieure à celle de la section d’air soufflé, régler le registre comme suit: AIR EXTRAIT + (blanc) 1. Couper la CTA et ouvrir la porte d’inspection donnant accès au filtre à air extrait. GOLD RX Top: Boucher le nombre adéquat de trous dans la plaque d’équilibrage au moyen des bouchons en plastique fournis. Autres: Enfoncer légèrement les plaques de réglage dans l’ouverture d’admission d’air extrait (les fermer).Pour installation en passage d’air intégral (accessoire de conduit en caisson isolé): Si, la ou les plaque(s) d’équilibrage étant totalement fermée(s), la dépression dans la section d’air extrait reste inférieure à celle de la section d’air soufflé, il convient de boucher une série de trous au moyen des bouchons en plastique fourni. 3. Fermer la porte d’accès et redémarrer l’unité. 4. Mesurer les pressions. GOLD 100/120 AIR EXTRAIT - (bleu) + (blanc) Répéter l’opération jusqu’à ce que la dépression dans la section d’air extrait soit égale ou supérieure ( à 20 Pa) à la dépression dans la section d’air soufflé (0–20 Pa). 5 Si, les plaques d’équilibrage étant complètement ouvertes, la dépression dans le bloc air extrait dépasse de plus de 20 Pa celle de du bloc air soufflé, les débits de fuite et de purge seront excessifs, augmentant la consommation électrique du ventilateur d’air extrait. 14 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 4. Télécommande IQnavigator et menus 4.1Télécommande IQnavigator 4.1.1 Généralités Caractéristiques: La télécommande est dotée d'un écran tactile capacitif de 7 pouces et d'un câble de 3 m de long relié par raccord rapide à la carte électronique de la CTA. La mise sous/hors tension de la télécommande se fait à l'aide du bouton de marche/arrêt situé sur son bord supérieur. Si la télécommande reste inutilisée pendant 45 minutes, elle passe en mode veille. Température de fonctionnement: Hauteur de laquelle l'appareil peut tomber sans dommages: -20 - + 50°C 1 mètre Les illustrations ci-dessous présentent les connexions, les boutons et les témoins lumineux. IQnavigator peut servir à l'extérieur mais doit être rangée à l'abri des intempéries. Bouton marche/arrêt Témoin d'alarme La LED clignote en rouge en cas d'alarme Capteur de lumière Témoin de fonctionnement (LED) Émet une lumière verte en continu quand l'appareil fonctionne Écran tactile en veille ou éteint: courte pression sur le bouton marche/arrêt pour le réactiver Écran tactile actif: courte pression sur bouton marche/arrêt = mise en veille Longue pression sur bouton marche/arrêt = la question « Mettre IQnavigator sous tension ? » s'affiche. Appuyer sur OK pour éteindre l'écran Remarque: Pour débrancher le câble, pincer le connecteur pour actionner le dispositif de déverrouillage (situé sous le caoutchouc de protection). Carte SD pour fonction future Prise USB pour fonction future Prise RJ12 pour fonction future Prise RJ45 pour câble alimentation et communication de IQnavigator (PoE) ou connexion au réseau (nécessite un adaptateur réseau TBLZ-1-70, en option). Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Prise casque pour fonction future Prise pour alimentation externe (accessoire) www.swegon.com 15 FR.GOLDSKE.150820 4.1.2 Utilisation de la télécommande Si une surface gris clair s'affiche sur la droite ou la gauche de l'écran et si un symbole menu s'affiche sur le bord inférieur, cela veut dire qu'on peut faire défiler la fenêtre sur le plan horizontal. Tableau de bord Horloge, petite vitesse Stop Journal d'alarme Organigramme Gris clair Si une barre de défilement s'affiche, on peut faire défiler la fenêtre sur le plan vertical. Symbole menu (ici, indique qu'il est possible de faire défiler la fenêtre sur le plan horizontal) Débit d’air Statut Statut Niveau fonctionnement Air soufflé Mode régulation Air extrait Boost Conduit d'air soufflé Module Réglage air Conduit d'air soufflé, consigne Compensation air extérieur Diffuseurs Booster Conduit d'air extrait Conduit d'air extrait, consigne Barre de défilement Appuyer sur l'objet à ouvrir ou à sélectionner. Débit d’air BOOST Statut Niveau fonctionnement Air soufflé Mode régulation Air extrait Boost Module MODULE Module Réglages du débit d’air RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR Compensation air extérieur Temps requis h Diffuseurs Booster Temps restant Quand la touche marche/arrêt s'affiche sur l'écran, la faire glisser sur la position voulue. min. Débit d’air BOOST Statut Niveau fonctionnement Air soufflé Mode régulation Air extrait Boost Module Réglages air Compensation air extérieur MODULE Module RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR Temps requis h Diffuseurs Booster Temps restant 16 www.swegon.com min. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 4.1.3 Touches Les touches situées en haut de l'écran ont les fonctions suivantes: Tableau de bord Horloge, petite vitesse Appuyer sur cette touche pour se déconnecter. Stop Appuyer sur cette touche pour remonter d'un niveau dans l'arborescence. Journal d'alarme Appuyer sur cette touche pour fermer la fenêtre et revenir à la précédente. Graph. journaux Organigramme Appuyer sur cette touche pour revenir au tableau de bord. Textes d'aide pour l'affichage en cours. 4.1.4. Légende symboles Télécommande connectée Tableau de bord Horloge, petite vitesse Stop Pas de connexion vers la télécommande. Non connecté Connexion utilisateur (locale) Journal d'alarme Graph. journaux Organigramme Connexion installation Indique que la page internet est active. Indique qu'un protocole de communication est activé. L'heure et la date, le type de CTA et le nom de l'installation s'affichent en haut de l'écran. Voir également 6.4.10.1. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 17 FR.GOLDSKE.150820 4.1.5. Clavier La valeur pouvant être modifiée est sélectionnée en gris. Un clavier s'affiche en bas de l'écran au moment de la connexion et de la saisie de paramètres. Sélection utilisateur Pour modifier une valeur, la sélectionner du doigt sur l'écran tactile. Saisir ensuite la nouvelle valeur, et l'enregistrer en appuyant sur la touche Terminé. Fonction des touches. Saisir code PIN Point décimal Supprimer le caractère précédent Annuler Terminé Diminuer la valeur sélectionnée. Augmenter la valeur sélectionnée. Signe moins. Pour saisir des valeurs négatives. Valeur non spécifiée. Pour fonction heure et programme. 18 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 4.2 Menus Sélection de la langue (s'affiche au premier démarrage). Voir 4.2.1. Menu de démarrage Sélection du niveau d'autorisation. Sélectionnez le profil local (utilisateur). Voir chapitre 5. Pas de code d'accès. installation. Voir chapitre 6. Un code (1111) et une formation spécifique sont nécessaires pour accéder à ce groupe de menus. service Un code et une formation spécifique sont nécessaires pour accéder à ce groupe de menus. Tableau de bord Voir 4.2.2. Tableau de bord Remarque: Le contenu des menus dépend des fonctions et du type de CTA sélectionnés. Horloge, petite vitesse Stop Journal d'alarme Graph. journaux Organigramme Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 19 FR.GOLDSKE.150820 Choix de la langue Lorsque la CTA démarre pour la première fois, le menu de sélection de langue s'affiche. Sélectionner la langue et appuyer sur OK. Il reste possible ensuite de changer à tout moment de langue à l'aide du menu Fonctions de la télécommande. Voir 5.3.7. 4.2.2 Tableau de bord 4.2.2.1 Généralités Le tableau de bord s'affiche jusqu’à sélection d’un autre menu. L'écran tactile passe en mode veille au bout de 45 minutes d'inactivité. Pour quitter le mode veille, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la télécommande. L'organigramme change en fonction du type de CTA sélectionné ainsi que d'autres fonctions influant sur les modes de fonctionnement concernés. 4.2.2.2 Changement du mode de fonctionnement Tableau de bord Horloge, petite vitesse Stop Journal d'alarme Graph. journaux Le démarrage et l'arrêt de la CTA ainsi que la commutation entre les modes manuel et automatique se font via le tableau de bord. La mise en marche et l'arrêt de la CTA doivent en principe se faire à l'aide de la télécommande et non pas du coupecircuit de sécurité. Organigramme Nombre d'alarmes en cours Indicateur d'état Journal des alarmes Les alarmes actuelles ou en attente, ainsi que l'historique des alarmes (les 50 dernières), sont consultables via « Journal d'alarme ». Voir également le chapitre 8. 20 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 4.2.2.4 Graphique journaux Une carte SD doit être mise dans la centrale de traitement d'air (installation en usine) pour avoir accès à cette fonction. Ceci ne concerne pas le journal en temps réel. Une série de signaux peut être affichée sous forme de diagramme sous « Diagramme journal ». Il est possible de sélectionner et lire dans la liste jusqu'à quatre signaux au choix sous le bouton « Signaux ». Le délai du diagramme journal peut être sélectionné comme suit: 4 heures, jour, semaine, mois ou année. Graphique journaux Signaux Position 4 heures Jour Semaine Mois Année Cumul, régulation air extérieur Air extérieur Ajouter signal Dans la liste sous le bouton « Signaux », vous pouvez également choisir de marquer d'une ligne plus épaisse un des signaux à afficher dans le diagramme. Pour cela, taper sur le carré de la couleur souhaitée. Le programme adapte automatiquement la résolution des signaux. Cela signifie que le programme adapte l'amplitude du signal à la hauteur du diagramme dans le délai sélectionné. Il est possible de sélectionner deux types de diagramme journal: Historique ou Temps réel, sous le bouton « Mode ». Bouton Mode Boutons de signaux Curseur Intervalles Exemple de carré de couleur Le curseur du diagramme est fixe et la ligne de temps peut être déplacée vers la droite ou la gauche grâce à la barre de défilement. 4.2.2.5 Organigramme Cliquer sur l'entête de l'organigramme pour l'afficher en plein écran. Régler le bouton Modifier sur ON pour pouvoir modifier l'organigramme. Organigramme Modifier La position de tous les composants entourés d'un cadre vert est interchangeable, par exemple pour intervertir la batterie de chauffage et la batterie de refroidissement. Toucher le composant et le faire glisser dans la position souhaitée du bout du doigt. Pour masquer la pompe de circulation, cliquer sur le symbole de la batterie de chauffage. Les composants grisés à cadre vert sont inactifs. Pour les activer, taper l'écran sur le composant souhaité. Bouton Modifier Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Composant avec vert cadre www.swegon.com 21 FR.GOLDSKE.150820 5. Utilisateur (local) 5.1 Menus Si l'écran est en veille, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la télécommande. Sélection du profil. Sélectionner « local » (utilisateur) Pas de code à saisir. Sélectionnez le profil Guides Fonctions Tableau de bord Horloge, petite vitesse Étalonnage filtre Stop Débit d’air Journal d'alarme Langue Graph. journaux Étalonnage des filtres. Voir 5.2 22 www.swegon.com Température Heure et programme Contrôle énergie Filtres Logiciel Organigramme Tableau de bord. Voir 4.2.2 Fonctions. Voir 5.3 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 5.2 Étalonnage filtres Tous les filtres doivent être étalonnés au premier démarrage des ventilateurs ainsi qu'après installation et équilibrage du réseau de gaines, des diffuseurs d'air et des plaques d'équilibrage, le cas échéant. Répéter l'opération après tout remplacement des filtres. La fonction étalonnage (« calibrage ») doit être activée pour tout nouveau filtre. Filtres concernés: préfiltre air soufflé, préfiltre air extrait, filtre CTA air soufflé, filtre CTA air extrait, filtres CTA AS et AE et filtre terminal air soufflé. Quand la fonction étalonnage filtres est activée, les ventilateurs de la CTA fonctionnent à la vitesse maximale programmée (selon la fonction sélectionnée) pendant 3 minutes environ. Une fois les filtres étalonnés, on tolère une surpression de 100 Pa (= encrassement des filtres). Au-delà, l'alarme de filtre encrassé se déclenche. Le seuil d'alarme peut être modifié via Installation, Fonctions, Filtres. La fonction filtre doit être activée (voir 6.4.5) pour permettre un étalonnage des filtres et rendre opérationnelles les alarmes du préfiltre et du filtre terminal dans les CTA GOLD SD soufflage et extraction. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Calibrage filtres Calibrage filtres MODE ÉTALONNAGE Préfiltre air soufflé Filtre CTA air soufflé Préfiltre air extrait Filtre CTA air extrait Préfiltre AS et AE Filtres CTA AS et AE Filtre terminal air soufflé Progrès Démarrage www.swegon.com 23 FR.GOLDSKE.150820 5.3 Fonctions 5.3.1 Débit d’air Voir en 6.4.1 la description détaillée des fonctions de débit d’air. Débit d’air 5.3.1.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Statut 5.3.1.2 Niveau de fonctionnement Les fonctions sélectionnées via Installation et les débits min. et max. pour chaque taille de CTA (voir tableau ci-dessous) déterminent les valeurs pouvant être programmées. Niveau fonctionnement Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer le débit (l/s, m3/s, m3/h), la pression (Pa) ou la puissance du signal d'entrée (%). Réglage air Petite vitesse Doit impérativement être préprogrammée. La valeur de la petite vitesse ne peut être supérieure à la celle de la grande vitesse. La petite vitesse peut être programmée sur 0, ce qui signifie que la CTA est au repos. Vitesse élevée Doit impérativement être préprogrammée. La valeur ou pression de la grande vitesse ne peut être inférieure à celle de la petite vitesse. Vitesse maximum Doit impérativement être préprogrammée. Sert principalement à l'étalonnage des filtres. Quand l'étalonnage des filtres est en cours, la vitesse max. doit être aussi élevée que le permet le système de ventilation sans risquer la panne. Sert également pour les fonctions régulation de pression, Boost, Heating Boost et Cooling Boost. Cette valeur ne peut être inférieure à celle de la grande vitesse. Débits min. /max. DÉBIT D’AIR DÉBIT DE RÉGULATION MINIMUM - TOUTES VERSIONS2 DÉBIT MAX., CTA SIMPLE MODULE ÉCHANGEUR ROTATIF (RX) Vitesse min./max. Sert pour la fonction de régulation à la demande (la section précédente concerne aussi la vitesse maximum). Les débits minimum et maximum sont programmés pour chaque ventilateur. Dans ce mode, les ventilateurs ne fonctionnent que dans la plage ainsi définie, quelle que soit la charge. 5.3.1.3 Réglage débit d’air La vitesse des ventilateurs peut être verrouillée pour une durée maximale de 72 heures. Quand on active cette fonction, le système conserve quoi qu'il arrive la vitesse de fonctionnement actuelle. C'est pratique quand il faut régler le débit dans le réseau de gaines et les diffuseurs, par exemple. La période voulue est programmée mais peut être interrompue à tout moment en sélectionnant STOP dans le menu, ou encore en donnant au paramètre durée la valeur 0. DÉBIT MAX., CTA SIMPLE MODULE ÉCHANGEUR À PLAQUES (PX) TAILLE m3/h 1 m3/s m3/h m3/s m3/h m3/s GOLD 04 288 0,08 1620 0,45 1620 GOLD 05 288 0,08 2340 0,65 2340 GOLD 07 288 0,08 2700 0,75 GOLD 08 720 0,20 3600 GOLD 11 720 0,20 GOLD 12 720 GOLD 14 DÉBIT MAX., CTA SIMPLE MODULE ÉCHANGEUR À BATTERIE (CX) m3/h m3/s DÉBIT MAX., CTA AS ET AE (SD) INCRÉMENT MINIMUM m3/h m3/s m3/h m3/s 0,45 2160 0,6 25 0,01 0,65 2880 0,8 25 0,01 2700 0,75 2880 0,8 25 0,01 1,00 3600 1,00 4320 1,2 25 0,01 3960 1,10 3960 1,10 4320 1,2 25 0,01 0,20 5040 1,40 5040 1,40 6480 1,8 25 0,01 720 0,20 5940 1,65 5940 1,65 6480 1,8 25 0,01 GOLD 20 1080 0,30 7560 2,10 7560 2,10 10080 2,8 25 0,01 GOLD 25 1080 0,30 9000 2,50 9000 2,50 10080 2,8 25 0,01 GOLD 30 1800 0,50 11520 3,20 11520 3,20 14400 4,0 25 0,01 GOLD 35 1800 0,50 14040 3,90 14040 3,90 14400 4,0 100 0,05 GOLD 40 2700 0,75 14040/180003 3,90/5,003 14040/180003 3,90/5,003 18000/216003 5,0/6,03 100 0,05 GOLD 50 2160 0,6 18000 5,00 18000 5,00 20160 5,6 100 0,05 GOLD 60 3600 1,00 23400 6,50 23400 6,50 28800 8,0 100 0,05 GOLD 70 3600 1,00 27000 7,50 27000 7,50 28800 8,0 100 0,05 GOLD 80 5400 1,50 34200 9,50 34200 9,50 43200 12,0 100 0,05 GOLD 100 5400 1,50 39600 11,0 39600 11,0 43200 12,0 100 0,05 GOLD 120 9000 2,50 50400 14,0 50400 14,0 64800 18,0 100 0,05 1) Lors du réglage du débit, arrondir la valeur voulue à l'incrément le plus proche. 2) En cas de régulation de pression, le débit peut être réglé sur zéro, mais cela suppose une certaine perte de charge statique dans les conduits (± 50 Pa). 3) Variante de puissance 1/variante de puissance 2 24 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 5.3.2 Températures Les fonctions de base sont paramétrables via Installation. Les valeurs sont consultables et modifiables via Utilisateur (local). Voir en 6.4.2 la description détaillée des fonctions de température. Remarque: Si les nouveaux paramètres de température à saisir doivent se traduire par des changements importants, couper la CTA au préalable. Des températures spécifiques (points de consigne, etc.) doivent être saisies en °C, les écarts étant en K (Kelvin). Lorsque seules des centrales GOLD SD sont en place, elles doivent être dotées d'une sonde externe pour la régulation ERS / ORE / air extrait. Température Statut Paramètres 5.3.2.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Régulation ERS 1, exemple 5.3.2.2 Paramètres Régulation ERS 1 Paramètres(voir diagramme de droite): Valeur Air extrait vs air soufflé - 1 étage Air extrait vs air soufflé - 1 diff. Air extrait vs air soufflé - 1 (température air extrait) Plage de réglage 1-4 1-7 K 0-50°C Paramètre d'usine 2 3K 22°C Régulation ERS 2 ge 20 Valeur de consigne de la température d'air soufflé°C Le module de commande régule le rapport entre les températures d’air soufflé et d’air extrait sur la base d'une courbe définie en usine. Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les températures d'air soufflé et d'air extrait. Cette courbe a quatre points de rupture réglables. Point de rupture 15 Étage 2 1 Étage 3 .E iff Étage 4 10 12 15 20 25 Température de l’air extrait °C Plage de réglage Paramètre d'usine 10-40°C 10-40°C 10-40°C 10-40°C 15°C 20°C 22°C 22°C 10-40°C 10-40°C 10-40°C 10-40°C 20°C 18°C 14°C 12°C Régulation ERS 2, exemple 22 Y = Valeur de consigne de la température d'air soufflé°C Air extrait, température Air extrait vs air soufflé - 2 X1 Air extrait vs air soufflé - 2 X2 Air extrait vs air soufflé - 2 X3 Air extrait vs air soufflé - 2 X4 Valeur de consigne de la température d'air soufflé Air extrait vs air soufflé - 2 Y1 Air extrait vs air soufflé - 2 Y2 Air extrait vs air soufflé - 2 Y3 Air extrait vs air soufflé - 2 Y4 RS 1 D Paramètres(voir diagramme de droite): Valeur Éta 20 1 2 15 3 4 10 9 12 15 20 25 27 X = Température de l’air extrait °C Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 25 FR.GOLDSKE.150820 Régulation air soufflé La régulation de l’air soufflé maintient la température de l’air soufflé à une valeur constante sans tenir compte des conditions d’utilisation des locaux. Paramètres: Valeur Plage de réglage 0-40°C Valeur de consigne de la température d'air soufflé Paramètre d'usine 21°C Régulation air extrait La régulation de l’air extrait maintient à un niveau constant la température dans les gaines d’air extrait (et donc des locaux) par régulation de la température de l’air soufflé. Paramètres: Valeur Plage de réglage Valeur de consigne de la température 0-40°C d'air extrait Min. air soufflé 0-20°C Max. air soufflé 16-50°C Paramètre d'usine 21°C 15°C 28°C Régulation ORS Paramètres(voir diagramme de droite): Valeur Température air extérieur Extérieur vs air soufflé X1 Extérieur vs air soufflé X2 Extérieur vs air soufflé X3 Extérieur vs air soufflé X4 Valeur de consigne de la température d'air soufflé Extérieur vs air soufflé Y1 Extérieur vs air soufflé Y2 Extérieur vs air soufflé Y3 Extérieur vs air soufflé Y4 Plage de réglage Paramètre d'usine -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -20°C -10°C 10°C 20°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C Régulation ORS, exemple 25 Y = Valeur de consigne de la température d'air soufflé°C Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les températures d'air soufflé et d'air extérieur. Cette courbe a quatre points de rupture réglables. 2 20 3 4 1 15 -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 X = température de l’air extérieur °C Régulation ORE Paramètres(voir diagramme de droite): Valeur Air soufflé, min. Air soufflé, max. Température air extérieur Extérieur vs air extrait X1 Extérieur vs air extrait X2 Extérieur vs air extrait X3 Extérieur vs air extrait X4 Valeur de consigne de la température d'air extrait Extérieur vs air extrait Y1 Extérieur vs air extrait Y2 Extérieur vs air extrait Y3 Extérieur vs air extrait Y4 26 www.swegon.com Plage de réglage 0 - 20°C 16 - 50°C Paramètre d'usine 16°C 28°C -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -20°C -10°C 10°C 20°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C Régulation ORE, exemple Y = Valeur de consigne de la température d'air extrait°C Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les températures d'air extérieur et d'air extrait. Cette courbe a quatre points de rupture réglables. 25 2 20 3 4 1 15 -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 X = température de l’air extérieur °C Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 5.3.3 Heure et programme L'horloge intégrée permet de piloter le mode et les horaires de fonctionnement de la CTA. D'autres fonctions prioritaires telles que horloge externe, communication, etc. influent sur les modes de fonctionnement programmés. Il y a cinq modes de fonctionnement: Arrêt total = la CTA est à l'arrêt complet. Aucune fonction automatique interne ou régulation externe ne peut la démarrer. Ce mode est prioritaire sur le fonctionnement manuel piloté via la télécommande. Heure et programme Petite vitesse = la CTA fonctionne à la petite vitesse programmée. Grande vitesse = la CTA fonctionne à la grande vitesse programmée. Arrêt normal = La CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions internes et externes peuvent la relancer. Arrêt normal étendu = la CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions internes et externes peuvent la relancer, à l'exception de la fonction rafraîchissement nocturne estival. 5.3.3.1 Heure et date L’heure et la date sont réglables à tout moment. L'horloge prend automatiquement en compte les années bissextiles. Heure et date Le système est préprogrammé pour basculer automatiquement en mode heure d’été/hiver, suivant la norme UE (un symbole s'affiche sous « été »). Cette fonction peut être désactivée. Le fuseau horaire est programmable. la date et l’heure peuvent être paramétrées en manuel ou via les protocoles de communication disponibles. 5.3.3.2 Param. programme Le mode de fonctionnement peut être lu sous Param. programme, Vous pouvez également paramétrer ici un mode de fonctionnement selon lequel la CTA fonctionnera dans les plages horaires non programmées, sous Programme jour et Exceptions. Ce paramètre (dates de démarrage et d’arrêt désactivées) est le plus utilisé et couvre la plupart des besoins. Param. programme Lorsque les dates de démarrage et d’arrêt sont activées, la période programmée (date) correspond aux heures définies pour les programmes Jour et Exceptions, ainsi qu’à tout autre moment où la CTA fonctionne dans le mode programmé. Paramètres: Valeur Plage de réglage Mode de fonctionnement présélectionné Arrêt total/Petite vitesse/Grande vitesse/Arrêt normal/Arrêt normal étendu Actif/Inactif Année/Mois/Jour Actif/Inactif Année/Mois/Jour Jour démarrage Jour démarrage Date arrêt Date arrêt Réglages usine Petite vitesse Inactif Inactif Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 27 FR.GOLDSKE.150820 5.3.3.3 Programme jour Les dates et heures de fonctionnement à grande vitesse et à petite vitesse sont programmables, tout comme les dates et heures d'arrêt. Programme jour Pour chaque jour (du lundi au dimanche), six événements différents peuvent être programmés pour une heure donnée. On peut aussi définir six événements différents pour deux exceptions via Ex1 et Ex2. On saisit les paramètres de ces exceptions sous « Exceptions » dans les calendriers 1 et 2. Attention: l’événement programmé n’est pas reproduit sur la période de 24 heures suivante. Si aucun événement n’est programmé à partir de 0 h (00:00) pour la période de 24 heures suivante, la CTA fonctionne alors dans le mode prédéfini sous Param. programme. Paramètres: Valeur Jour Heure Action Plage de réglage Lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche/Ex1/Ex2 00:00-23:59 Inactif/Arrêt total/Petite vitesse/ Grande vitesse/Arrêt normal/Arrêt normal étendu/Ignorer Paramètre d'usine 00:00 Inactif 5.3.3.4 Programme Exceptions D'éventuelles exceptions (Ex1 et Ex2), définies auparavant dans le programme Jour, peuvent être définies dans le programme Exceptions. On peut ici fixer la date ou le jour de la semaine visés par l'exception en question. Si on choisit Calendrier 1 ou Calendrier 2, ce qui est le plus courant, le paramétrage se fait comme indiqué ci-après. Exceptions Paramètres: Valeur Exceptions 1/2 Méthode d'exceptions Date Jour commencement Jour de semaine commencement Plage dates Jour commencement Jour de semaine commencement Date arrêt Jour semaine arrêt 28 www.swegon.com Plage de réglage Paramètre d'usine Inactif/Date/Plage Calendrier dates/Jour de 1/2 semaine/Calendrier 1/Calendrier 2 Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/ Tous les jours mardi/mercredi/ jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/ mardi/mercredi/ jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/ mardi/mercredi/ jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement Calendrier 1 Tous les jours Calendrier 2 Mois 1-12/impair/ pair/Tous les jours 1-7/8-14/1521/22-28/29-31/7 derniers jours/Tous les jours Tous les jours/lundi/ Tous les mardi/mercredi/ jours jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Voir section suivante. Voir section suivante. Tous les jours Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 5.3.3.5 Calendriers 1 et 2 Les jours spécifiques pendant lesquels le programme Exceptions 1 ou 2 doit s'appliquer se définissent dans les calendriers 1 et 2, à condition que le calendrier 1 ou 2 soit sélectionné (voir ci-dessus). Sinon, ces paramètres sont sans effet. Il y a au total dix paramètres et différentes fonctions possibles par calendrier. Paramètres (calendriers 1 et 2): Valeur Fonctions 1-10 Date Jour commencement Jour de semaine commencement Plage dates Jour commencement Date arrêt Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement Plage de réglage Inactif/Date/Plage dates/ Jour de semaine Calendrier 1 Calendrier 2 Paramètre d'usine Inactif Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/mardi/ Tous les mercredi/jeudi/vendredi/ jours samedi/dimanche Année/Mois/Jour Année/Mois/Jour Mois 1-12/impair/pair/ Tous les jours 1-7/8-14/15-21/2228/29-31/7 derniers jours/ Tous les jours Tous les jours/lundi/mardi/ Tous les mercredi/jeudi/vendredi/ jours samedi/dimanche 5.3.3.6 Fonctionnement prolongé Les entrées du module de commande pour petite vitesse externe (bornes 14-15) et grande vitesse externe (bornes 16-17) peuvent être augmentées d'une fonction de fonctionnement prolongé. Elles peuvent être affectées à un mode heures supplémentaires par le biais d'un bouton-poussoir, par exemple. Fonctionnement prolongé La période désirée, en heures et minutes, se programme comme suit. Paramètres: Valeur Petite vitesse externe Grande vitesse externe Plage de réglage 0:00 - 23:59 0:00 - 23:59 (heures:minutes) Paramètre d'usine 0:00 0:00 (heures:minutes) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 29 FR.GOLDSKE.150820 5.3.4 Contrôle énergie La consommation électrique des ventilateurs et des autres éléments de la CTA est consultable ici. Le statut « puissance spécifique » des ventilateurs de la CTA et le rendement thermique de l'échangeur de chaleur rotatif sont également visualisables. Contrôle énergie 5.3.5 Filtres Les fonctions de base sont paramétrables via Installation. Les valeurs sont consultables et modifiables via Utilisateur (local). Le statut des filtres et celui de leurs seuils d'alarme avec surveillance activée sont consultables ici. Filtres concernés: préfiltre air soufflé, préfiltre air extrait, filtre CTA air soufflé, filtre CTA air extrait, filtres CTA AS et AE et filtre terminal air soufflé. Filtres L'étalonnage des filtres peut être activé manuellement pour chaque filtre. Pour plus d'information, voir 5.2. 5.3.6 Logiciel Les versions logiciel pour le module de commande IQlogic, la télécommande IQnavigator et les entrées du bus de communication sont consultables et actualisables via la carte SD à introduire dans le module de commande IQlogic (cela peut prendre quelques minutes). Logiciel 5.3.7 Langue Permet de sélectionner la langue voulue. La langue est normalement sélectionnée au premier démarrage de la CTA. La langue peut être changée à tout moment. Langue Paramètres: Valeur Langue 30 www.swegon.com Plage de réglage Les langues proposées s'affichent. Paramètre d'usine English Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6. Installation 6.1 Menus Si l'écran est en veille, appuyer sur le bouton marche/arrêt de la télécommande. Sélectionnez le profil Guides Sélection du profil. Sélectionner Installation. Code=1111. Tableau de bord Fonctions Horloge, petite vitesse Paramétrage principal Étalonnage filtre Stop Débit d’air Température Heure et programme Contrôle énergie Filtres Logiciel Journal d'alarme Langue Param. alarmes Journal Centrale trait. air Chaud Froid Réc. chauffage/ refroidissem. SMART Link Humidité ReCO2 All Year Comfort MIRU Control Graph. journaux Paramétrage principal Voir 6.2 Étalonnage des filtres Voir section 6.3 Organigramme Tableau de bord. Voir 4.2.2 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Fonctions. Voir 6.4 www.swegon.com 31 FR.GOLDSKE.150820 6.2 Paramétrage principal Le paramétrage principal est utile lors de l'installation de la CTA (aide à la configuration et au démarrage). La saisie des paramètres suivants se fait ici: heure et date, module débit d'air, mode régulation débit d'air, niveau fonctionnement, régulation de température, température, emplacement ventilateurs. Paramétrage principal Pour plus d'information, voir la fonction correspondante ci-dessous. Paramétrage principal Voir 6.4.3.1 Voir 6.4.1.5 Voir 6.4.1.3. Voir 6.4.1.2. Voir 6.4.2.3. Voir 6.4.2.2. Voir 6.4.10.1. 1 Heure et date HEURE ET DATE Heure 2 Module débit d'air 3 Mode régulation débit d'air 4 Niveau fonctionnement débit d'air 5 Régulation de température 6 Paramètres de température 7 Emplacement ventilateur Date Jour semaine Mercredi Fonction automatique économie en journée Heure économie en journée Fuseau horaire 8 Terminer 6.3 Étalonnage des filtres Tous les filtres doivent être étalonnés au premier démarrage des ventilateurs ainsi qu'après installation et équilibrage du réseau de gaines, des diffuseurs d'air et des plaques d'équilibrage, le cas échéant. Calibrage filtres Répéter l'opération après tout remplacement des filtres. La fonction étalonnage (« calibrage ») doit être activée pour tout nouveau filtre. Filtres concernés: préfiltre air soufflé, préfiltre air extrait, filtre CTA air soufflé, filtre CTA air extrait, filtres CTA AS et AE et filtre terminal air soufflé. Quand la fonction étalonnage filtres est activée, les ventilateurs de la CTA fonctionnent à la vitesse maximale programmée (selon la fonction sélectionnée) pendant 70 secondes environ. Une fois les filtres étalonnés, on tolère une surpression de 100 Pa (= encrassement des filtres). Au-delà, l'alarme de filtre encrassé se déclenche. Le seuil d'alarme peut être modifié via Installation, Fonctions, Filtres. La fonction filtre doit être activée (voir 6.4.5) pour permettre un étalonnage des filtres et rendre opérationnelles les alarmes du préfiltre et du filtre terminal dans les CTA GOLD SD à soufflage et extraction. 32 www.swegon.com Calibrage filtres MODE ÉTALONNAGE Préfiltre air soufflé Filtre CTA air soufflé Préfiltre air extrait Filtre CTA air extrait Préfiltre AS et AE Filtres CTA AS et AE Filtre terminal air soufflé Progrès Démarrage Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4 Fonctions 6.4.1 Débit d’air 6.4.1.1 Statut Débit d’air Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Statut 6.4.1.2 Niveau de fonctionnement Les fonctions sélectionnées et les débits min. et max. pour chaque taille de CTA (voir tableau ci-dessous) déterminent les valeurs pouvant être programmées. Niveau fonctionnement Selon la fonction sélectionnée, il est possible de programmer le débit (l/s, m3/s, m3/h), la pression (Pa) ou la puissance du signal d'entrée (%). Petite vitesse Vitesse maximum Doit impérativement être préprogrammée. La valeur de la petite vitesse ne peut être supérieure à la celle de la grande vitesse. La petite vitesse peut être programmée sur 0, ce qui signifie que la CTA est au repos. Doit impérativement être préprogrammée. Sert principalement à l'étalonnage des filtres. Quand l'étalonnage des filtres est en cours, la vitesse max. doit être aussi élevée que le permet le système de ventilation sans risquer la panne. Sert également pour les fonctions régulation de pression, Boost, Heating Boost et Cooling Boost. Cette valeur ne peut être inférieure à celle de la grande vitesse. Grande vitesse Doit impérativement être préprogrammée. La valeur ou pression de la grande vitesse ne peut être inférieure à celle de la petite vitesse. Vitesse min./max. Sert pour la fonction de régulation à la demande (la section précédente concerne aussi la vitesse maximum). Les débits minimum et maximum sont programmés pour chaque ventilateur. Dans ce mode, les ventilateurs ne fonctionnent que dans la plage ainsi définie, quelle que soit la charge. Débits min. /max. DÉBIT D’AIR DÉBIT DE RÉGULATION MINIMUM - TOUTES VERSIONS2 DÉBIT MAX., CTA SIMPLE MODULE ÉCHANGEUR ROTATIF (RX) DÉBIT MAX., CTA SIMPLE MODULE ÉCHANGEUR À PLAQUES (PX) TAILLE m3/h 1 m3/s m3/h m3/s m3/h m3/s GOLD 04 288 0,08 1620 0,45 1620 GOLD 05 288 0,08 2340 0,65 2340 GOLD 07 288 0,08 2700 0,75 GOLD 08 720 0,20 3600 GOLD 11 720 0,20 GOLD 12 720 GOLD 14 DÉBIT MAX., CTA SIMPLE MODULE ÉCHANGEUR À BATTERIE (CX) m3/h m3/s DÉBIT MAX., CTA AS ET AE (SD) INCRÉMENT MINIMUM m3/h m3/s m3/h m3/s 0,45 2160 0,6 25 0,01 0,65 2880 0,8 25 0,01 2700 0,75 2880 0,8 25 0,01 1,00 3600 1,00 4320 1,2 25 0,01 3960 1,10 3960 1,10 4320 1,2 25 0,01 0,20 5040 1,40 5040 1,40 6480 1,8 25 0,01 720 0,20 5940 1,65 5940 1,65 6480 1,8 25 0,01 GOLD 20 1080 0,30 7560 2,10 7560 2,10 10080 2,8 25 0,01 GOLD 25 1080 0,30 9000 2,50 9000 2,50 10080 2,8 25 0,01 GOLD 30 1800 0,50 11520 3,20 11520 3,20 14400 4,0 25 0,01 GOLD 35 1800 0,50 14040 3,90 14040 3,90 14400 4,0 100 0,05 GOLD 40 2700 0,75 14040/180003 3,90/5,003 14040/180003 3,90/5,003 18000/216003 5,0/6,03 100 0,05 GOLD 50 2160 0,6 18000 5,00 18000 5,00 20160 5,6 100 0,05 GOLD 60 3600 1,00 23400 6,50 23400 6,50 28800 8,0 100 0,05 GOLD 70 3600 1,00 27000 7,50 27000 7,50 28800 8,0 100 0,05 GOLD 80 5400 1,50 34200 9,50 34200 9,50 43200 12,0 100 0,05 GOLD 100 5400 1,50 39600 11,0 39600 11,0 43200 12,0 100 0,05 GOLD 120 9000 2,50 50400 14,0 50400 14,0 64800 18,0 100 0,05 1) Lors du réglage du débit, arrondir la valeur voulue à l'incrément le plus proche. 2) En cas de régulation de pression, le débit peut être réglé sur zéro, mais cela suppose une certaine perte de charge statique dans les conduits (± 50 Pa). 3) Variante de puissance 1/variante de puissance 2 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 33 FR.GOLDSKE.150820 6.4.1.3 Mode régulation Ce type de régulation se paramètre individuellement pour le ventilateur d’air soufflé ou extrait. Mode régulation Débit d’air Régulation de débit signifie que le module maintient le débit d'air programmé à un niveau constant. La vitesse des ventilateurs est réglée automatiquement de manière à maintenir un débit correct, même si les filtres commencent à s’encrasser, les diffuseurs à se colmater, etc. Le respect du débit préprogrammé est ainsi assuré. Attention: tout ce qui accroît la chute de pression dans le système de ventilation, par exemple l'obturation d'un diffuseur et encrassement des filtres, entraîne automatiquement une accélération des ventilateurs. Ceci entraîne une consommation d'énergie supérieure et éventuellement des problèmes de confort tels que nuisances sonores. Pression conduit Le débit varie automatiquement de manière à assurer une pression constante dans les conduits. C'est pourquoi ce type de régulation est également appelé régulation VAV (volume d'air variable). La régulation de pression intervient par exemple lorsque les registres augmentent le volume d’air à certains points du circuit de ventilation. La pression est mesurée par un capteur interne installé dans le circuit et raccordé au BUS de communication du module de commande. La valeur de consigne désirée (différente pour vitesse réduite et grande vitesse) se programme en Pa. Une fonction de limitation empêche la vitesse de ventilateur de dépasser les valeurs max. admissibles programmées. Demande Le besoin de débit se régule via le signal d'entrée 0-10 V d'un capteur externe, par exemple capteur de dioxyde de carbone raccordé aux bornes 18-19 du module de commande. La valeur de consigne désirée se programme en pourcentage du signal d’entrée ou en ppm. Il est possible d’affecter un plafond à cette fonction, afin d’éviter que la vitesse des ventilateurs soit supérieure ou inférieure aux valeurs maximales et minimales programmées. Esclave Le débit est maintenu à la même valeur que celui de l'autre ventilateur. Ainsi, si un ventilateur est piloté en fonction de la pression ou de la demande, l’autre peut lui être asservi de manière à produire un débit égal. Le rendement du ventilateur asservi peut être restreint si son débit maximum est fixé à un niveau inférieur. Il n’est pas possible de commander les deux ventilateurs en mode esclave. Une fois un ventilateur sélectionné comme « esclave », il n'est plus possible d'affecter cette fonction à l'autre ventilateur. Paramètres: Valeur Air soufflé Air extrait 34 www.swegon.com Paramètres Débit d’air Pression conduit Demande Esclave Débit d’air Pression conduit Demande Esclave Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.1.4 Optimize La fonction OPTIMIZE optimise le débit d'air de la centrale de traitement d'air pour le système WISE connecté (voir la documentation WISE). Optimize Cette fonction requiert la régulation en pression. Paramètres: Valeur Optimize Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt 6.4.1.5 Modification du point de consigne Le débit d’air est régulé entre deux débits selon un signal d’entrée 0-10 Vcc provenant d’un signal externe, par exemple un potentiomètre. Le module TBIQ-3-2 IQlogic+ (en option) est requis. Modification du point de consigne La modification du point de consigne peut notamment être utilisée dans des ateliers de montage où on a besoin d’un renouvellement d’air plus important en cas de charge maximale. La fonction s'active seulement lorsque les ventilateurs de la CTA fonctionnent à grande vitesse. Le signal 0-10 VCC augmente progressivement la programmation de base de la grande vitesse à la vitesse maximum. Au signal d'entrée max. (10 VCC), les ventilateurs tournent à vitesse maximale. La fonction s'active séparément pour les ventilateurs d'air soufflé et d'air extrait. Paramètres: Valeur Air soufflé Air extrait Plage de réglage Marche/arrêt Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt Arrêt 6.4.1.6 Unité Module L'unité de débit d'air voulue est programmable. Paramètres: Valeur Module Plage de réglage l/s m3/s m3/h cfm Paramètre d'usine m3/s 6.4.1.7 Réglage air La vitesse des ventilateurs peut être verrouillée pour une durée maximale de 72 heures. Quand on active cette fonction, le système conserve quoi qu'il arrive la vitesse de fonctionnement actuelle. C'est pratique quand il faut régler le débit dans le réseau de gaines et les diffuseurs, par exemple. La période voulue est programmée mais peut être interrompue à tout moment en sélectionnant STOP dans le menu, ou encore en donnant au paramètre durée la valeur 0. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Réglage air www.swegon.com 35 FR.GOLDSKE.150820 La compensation de débit d’air extérieur peut être activée s’il faut moduler le débit d’air en fonction de températures d'air extérieur spécifiques. Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre débit et températures d'air extérieur. Cette courbe a quatre points de rupture réglables.. Si la fonction n'est affectée qu'au mode petite vitesse ou grande vitesse, la courbe régule le seul mode sélectionné. Le débit correspondant au mode non sélectionné correspond alors à la valeur de consigne débit d'air/pression gaines. En mode régulation, le point de consigne du débit d’air actuel est réduit. La consigne de pression change en cas de régulation de pression. Elle est sans effet lorsque le débit d’air est régulé sur demande. La modification du débit d'air est exprimée dans l'unité de débit choisie, et la pression en Pa. Paramètres: Valeur Mode compensation air extérieur X1, point de rupture, température air extérieur X2, point de rupture, température air extérieur X3, point de rupture, température air extérieur X4, point de rupture, température air extérieur Débit air soufflé Y1, point de rupture, air soufflé Plage de réglage Inactif/Petite vitesse/ grande vitesse/ Petite vitesse et grande vitesse -50 - +50°C Paramètre d'usine Inactif -50 - +50°C -10°C -50 - +50°C +10° C -50 - +50°C +20° C 1) 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA -20°C 1) Y3, point de rupture, air soufflé 1) Y4, point de rupture, air soufflé 1) 25% du débit max. pour CTA 1) 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA Y2, point de rupture, air extrait 1) Y3, point de rupture, air extrait 1) Y4, point de rupture, air extrait 1) Air soufflé, pression Y1, point de rupture, air soufflé Y2, point de rupture, air soufflé Y3, point de rupture, air soufflé Y4, point de rupture, air soufflé Air extrait, pression Y1, point de rupture, air extrait Y2, point de rupture, air extrait Y3, point de rupture, air extrait Y4, point de rupture, air extrait 1) 3,0 4 2,5 2,0 1 1,5 2 1,0 3 0,5 -30 -20 -10 0 +10 +20 X = Température de l'air extérieur (°C) Exemple: CTA à régulation de débit. Le même principe peut s'appliquer à une CTA à régulation de pression, avec toutefois une réduction de pression (Pa). Y2, point de rupture, air soufflé Débit air extrait Y1, point de rupture, air extrait Compensation air extérieur Y = Point de consigne du débit d’air, m3/s 6.4.1.8 Compensation air extérieur 20-750 Pa 20-750 Pa 20-750 Pa 20-750 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 20-750 Pa 20-750 Pa 20-750 Pa 20-750 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa 100 Pa Si la température de l'air extérieur est inférieure à -20 °C (X1), la consigne de débit est maintenue à 2,0 m3/s (Y1). Si la température de l'air extérieur se situe entre -20 °C (X1) et -10 °C (X2), le débit d'air tombe de 2,0 m3/s (Y1) à 1,0 m3/s (Y2), comme le montre la courbe. Si la température de l'air extérieur se situe entre -10 °C (X2) et 10 °C (X3), la consigne de débit est maintenue à 1,0 m3/s (Y2 et Y3). Si la température de l'air extérieur se situe entre 10 °C (X3) et 20 °C (X4), le débit d'air passe de 1,0 m3/s (Y3) à 2,5 m3/s (Y4), comme le montre la courbe. Si la température de l'air extérieur est supérieure à 20 °C (X4), la consigne de débit est maintenue à 2,5 m3/s. Voir tableau des débits min. /max. en 6.4.1.2 36 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.1.9 Diffuseurs Booster La fonction diffuseur Booster pilote le registre du diffuseur. Elle peut être affectée au chauffage comme au refroidissement. Le chauffage ou refroidissement est modulé selon que l'air soufflé est plus ou moins chaud que l'air ambiant/extrait. Un symbole indique si le chauffage ou le refroidissement est actif. Diffuseurs Booster Module IQlogic+ accessoire TBIQ-3-2 nécessaire. Valeur Diffuseurs Booster Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt 6.4.1.10 Fonctionnement automatique Débit d’air corrigé en densité La densité de l’air change selon la température. Cela signifie qu'un volume d'air spécifique varie selon la densité. La CTA corrige ce phénomène automatiquement afin de toujours donner le volume d'air voulu. L'équipement de commande et de régulation affiche toujours le débit d'air corrigé. Débit d’air extrait équilibré en fonction de la pression Le débit d’air extrait est corrigé en mesurant en permanence l’équilibre de pression dans l’échangeur de chaleur rotatif. Le débit d’air extrait est garanti en tenant compte de la purge d’air et des fuites d’air. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 37 FR.GOLDSKE.150820 6.4.2 Températures Remarque: Si les nouveaux paramètres de température à saisir doivent se traduire par des changements importants, couper la CTA au préalable. Des températures spécifiques (points de consigne, etc.) doivent être saisies en °C, les écarts étant en K (Kelvin). Température Lorsque seules des centrales GOLD SD sont en place, elles doivent être dotées d'une sonde externe pour la régulation ERS / ORE / air extrait. Statut 6.4.2.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Paramètres 6.4.2.2 Paramètres Régulation ERS 1 La température de l’air soufflé est normalement réglée à quelques degrés de moins que celle de l’air extrait. L’échangeur de chaleur fonctionne alors de manière optimale, c’est-à-dire très économique. La régulation ERS trouve son utilité lorsque le local présente un excédent de chaleur dû à des machines, à l’éclairage ou à des personnes, et qu’il est équipé de diffuseurs capables d’apporter de l’air à température inférieure à la température ambiante. Régulation ERS 1 Le module de commande régule le rapport entre les températures d’air soufflé et d’air extrait sur la base d'une courbe définie en usine. Voir diagramme de droite. Régulation ERS 1 ge 20 Valeur de consigne de la température d'air soufflé°C La régulation ERS agit sur le rapport température d'air extrait / température d'air soufflé. La température de l’air soufflé est donc régulée en fonction de la température de l’air extrait. Point de rupture 15 RS Éta 1 D 12 Paramètres: Étage 2 Étage 3 .E iff Étape 4 10 Étage, point de rupture et écart sont modifiables. 1 15 20 25 Température de l’air extrait °C Valeur Plage de réglage Paramètre d'usine Signification de la programmation en usine: Air extrait vs air soufflé - 1 étage Air extrait vs air soufflé - 1 diff. Air extrait vs air soufflé - 1 (température air extrait) 1-4 1-7 K 0-50°C 2 3K 22°C Si la température de l'air extrait est inférieure à 22°C (point de rupture), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est automatiquement fixée à 3 K de moins. La plage de programmation du point de rupture et de l'écart est limitée par les paramètres min. et max. 38 www.swegon.com Si la température de l’air extrait est supérieure à 22°C, la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante à 19°C (étage 2). Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Utilisée si la courbe de la fonction ERS 1 ne donne pas les résultats voulus compte tenu de besoins et conditions particuliers. Selon les paramètres programmés, l’installation d'une batterie de post-chauffage peut être nécessaire. Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les températures d'air soufflé et d'air extrait. Cette courbe a quatre points de rupture réglables.. Voir diagramme de droite. Paramètres: Valeur Air extrait, température Air extrait vs air soufflé - 2 X1 Air extrait vs air soufflé - 2 X2 Air extrait vs air soufflé - 2 X3 Air extrait vs air soufflé - 2 X4 Valeur de consigne de la température d'air soufflé Air extrait vs air soufflé - 2 Y1 Air extrait vs air soufflé - 2 Y2 Air extrait vs air soufflé - 2 Y3 Air extrait vs air soufflé - 2 Y4 Plage de réglage Paramètre d'usine 10-40°C 10-40°C 10-40°C 10-40°C 15°C 20°C 22°C 22°C Régulation ERS 2 22 Y = Valeur de consigne de la température d'air soufflé°C Régulation ERS 2 20 2 15 20°C 18°C 14°C 12°C Les fonctions « décalage valeur de consigne » et « rafraîchissement nocturne estival » peuvent aussi influer sur les températures programmées. 3 4 10 9 10-40°C 10-40°C 10-40°C 10-40°C 1 12 15 20 25 27 X = Température de l’air extrait °C Description des points de rupture selon la programmation en usine: Régulation air soufflé Si la température de l’air extrait est inférieure à 15°C (X1), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante à 20°C (Y1). La régulation de l’air soufflé maintient la température de l’air soufflé à un niveau constant, indépendamment des conditions d’utilisation des locaux. Si la température d'air extrait se situe entre 15°C (X1) et 20°C (X2), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est abaissée de 20 (Y1) à 18°C (Y2), comme le montre la courbe. Ce type de régulation trouve son utilité quand la charge et les températures des locaux sont prévisibles. Elle exige généralement l'installation d'une batterie de post-chauffage, voire d'une batterie de refroidissement. Si la température d'air extrait se situe entre 20°C (X2) et 22°C (X3), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est abaissée de 18 (Y2) à 14°C (Y3), comme le montre la courbe. Paramètres: Valeur Valeur de consigne de la température d'air soufflé Plage de réglage 0-40°C Paramètre d'usine 21°C Si la température d'air extrait est de 22°C (X4), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est abaissée de 14 (Y3) à 12°C (Y4). Si la température de l’air extrait est supérieure à 22°C (X4), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante à 12°C (Y4). Régulation air extrait La régulation de l’air extrait maintient à un niveau constant la température des gaines d’air extrait (des locaux), en modulant la température de l’air soufflé. Une température uniforme est maintenue dans les locaux quelle que soit la charge. Ce type de régulation nécessite l'installation d'une batterie de post-chauffage, voire d'une batterie de refroidissement. La température de l'air extrait est mesurée par la sonde de température interne de la CTA. Si cette sonde interne ne donne pas une température d’air extrait suffisamment représentative, on peut installer une sonde externe de température ambiante et la brancher sur la connexion de communication du module de commande (COM1-3, en option). Paramètres: Valeur Valeur de consigne de la température d'air extrait Min. air soufflé Max. air soufflé Plage de réglage 0-40°C Paramètre d'usine 21°C 0-20°C 16-50°C 16°C 28°C Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 39 FR.GOLDSKE.150820 Régulation ORS La régulation ORE agit sur le rapport température d'air extérieur / température d'air soufflé. La température de l’air soufflé est donc régulée en fonction de la température de l’air extérieur. Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les températures d'air soufflé et d'air extérieur. Cette courbe a quatre points de rupture réglables. Paramètres(voir diagramme de droite): Température air extérieur Extérieur vs air soufflé X1 Extérieur vs air soufflé X2 Extérieur vs air soufflé X3 Extérieur vs air soufflé X4 Valeur de consigne de la température d'air soufflé Extérieur vs air soufflé Y1 Extérieur vs air soufflé Y2 Extérieur vs air soufflé Y3 Extérieur vs air soufflé Y4 Plage de réglage Paramètre d'usine -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -20°C -10°C 10°C 20°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C La régulation ORE agit sur le rapport température d'air extérieur / température d'air extrait. En d'autres termes, la température de l’air extrait est régulée en fonction de la température de l’air extérieur. Une courbe ajustée individuellement régit le rapport entre les températures d'air extérieur et d'air extrait. Cette courbe a quatre points de rupture réglables. Paramètres(voir diagramme de droite): Air soufflé, min. Air soufflé, max. Température air extérieur Extérieur vs air extrait X1 Extérieur vs air extrait X2 Extérieur vs air extrait X3 Extérieur vs air extrait X4 Valeur de consigne de la température d'air extrait Extérieur vs air extrait Y1 Extérieur vs air extrait Y2 Extérieur vs air extrait Y3 Extérieur vs air extrait Y4 40 www.swegon.com 3 4 1 15 -20 -10 0 +10 +20 +30 X = température de l’air extérieur °C Exemple: Si la température de l’air extérieur est inférieure à -30°C (X1), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante à 18°C (Y1). Si la température d'air extérieur se situe entre -30°C (X1) et -10°C (X2), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est relevée de 18 (Y1) à 20°C (Y2), comme le montre la courbe. Si la température de l’air extérieur est située entre -10 (X2) et +10°C (X3), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante à 20°C (Y3). Si la température d'air extérieur se situe entre +10°C (X3) et +30°C (X4), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est abaissée de 20 (Y3) à 18°C (Y4), comme le montre la courbe. Si la température de l’air extérieur est supérieure à 30°C (X4), la valeur de consigne de la température d'air soufflé est constante à 18°C (Y4). Régulation ORE Régulation ORE Valeur 2 20 -30 Plage de réglage 0 - 20°C 16 - 50°C Paramètre d'usine 16°C 28°C -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -50 - +50°C -20°C -10°C 10°C 20°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 10 - 40°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C 21,5°C 25 Y = Valeur de consigne de la température d'air extrait°C Valeur 25 Y = Valeur de consigne de la température d'air soufflé°C Régulation ORS 2 20 3 4 1 15 -30 -20 -10 0 +10 +20 +30 X = température de l’air extérieur °C Exemple: Si la température de l’air extrait est inférieure à -30°C (X1), la valeur de consigne de la température d'air extrait est constante à 18°C (Y1). Si la température d'air extérieur se situe entre -30°C (X1) et -10°C (X2), la valeur de consigne de la température d'air extrait est relevée de 18 (Y1) à 20°C (Y2), comme le montre la courbe. Si la température de l’air extrait est située entre -10 (X2) et +10°C (X3), la valeur de consigne de la température d'air extrait est constante à 20°C (Y3). Si la température d'air extérieur se situe entre +10°C (X3) et +30°C (X4), la valeur de consigne de la température d'air extrait est abaissée de 20 (Y3) à 18°C (Y4), comme le montre la courbe. Si la température de l’air extrait est supérieure à 30°C (X4), la valeur de consigne de la température d'air extrait est constante à 18°C (Y4). Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.3 Mode régulation Sélectionner ERS 1, ERS 2, air soufflé, air extrait, régulation ORS ou ORE Mode régulation Paramètres: Valeur Mode régulation température Plage de réglage ERS 1/ERS 2/air soufflé/air extrait/ORS/ORE Paramètre d'usine Air soufflé 6.4.2.4 Modification du point de consigne S'utilise pour modifier les valeurs de consigne des températures d'air soufflé et extrait via un signal externe de 0-10 Vcc. Par exemple, via une horloge externe ou un potentiomètre, il est possible d’augmenter ou de réduire la température à certaines heures de la journée. Modification du point de consigne Module IQlogic+ accessoire TBIQ-3-2 nécessaire. En mode régulation air soufflé ou régulation ORS, la valeur de consigne de la température d'air soufflé est décalée. En mode régulation air extrait ou régulation ORE, la valeur de consigne décalée est celle de la température d'air extrait. En mode de régulation ERS 1, c'est l'écart entre air extrait et air soufflé qui est concerné. L'écart ne peut être inférieur à 0°C. Il diminuerait en cas d'augmentation du signal d'entrée. En mode de régulation ERS 2, la valeur de consigne de l'air soufflé est décalée. Lorsque la fonction est activée, la valeur de consigne est décalée suivant le diagramme ci-contre. Le décalage du point de consigne, lorsqu'il est en service, n'affecte pas l'éventuelle zone de température supplémentaire (Xzone) qui est régulée en fonction du point de consigne habituel. Paramètres: Valeur Modification du point de consigne Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt 6.4.2.5 Zone neutre La zone neutre évite aux systèmes de refroidissement et de chauffage de fonctionner en opposition. Modification du point de consigne °C La valeur de consigne est modifiable sur une plage de ±5°C +5 +4 +3 +2 +1 0 -1 -2 -3 -4 -5 0 5 Signal de régulation en Vcc 10 Modification du point de consigne: Signal de régulation 0-10 Vcc Le point de consigne est abaissé de 5°C. Signal de commande 5 Vcc Valeur de consigne inchangée. 10 Vcc: Le point de consigne augmente de 5°C. Zone neutre La zone neutre programmée s'ajoute à la valeur de consigne chauffage, et leur somme donne la valeur de consigne refroidissement. Quand la régulation air extrait est active, la valeur de consigne air soufflé n'est pas concernée. La zone neutre n'a pas d'effet en mode de régulation ERS. Paramètres: Valeur Air soufflé, régulation de la température Air extrait, régulation de la température Plage de réglage 0,0 - 10 K Paramètre d'usine 0,5 K 0,0 - 10 K 0,5 K Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 41 FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.6 Sondes de température externe Une sonde de température pour conduit d’air extrait, TBLZ-1-76, peut être connectée sur la carte électronique de la centrale de traitement d’air. Voir les instructions correspondantes d’installation. Sondes de température externe Il est possible de connecter jusqu’à 4 sondes externes de température ambiante et/ou sondes de température extérieure sur la carte électronique de la centrale de traitement d’air. Utiliser les modèles TBLZ-1-24-2 (sonde externe de température ambiante) ou TBLZ-1-24-3 (sonde de température extérieure), vendus séparément. Voir les instructions d'installation. Possibilité de sélectionner le capteur pour réguler uniquement la chaleur nocturne intermittente (la CTA est alors régulée en journée en réponse aux signaux de la sonde interne à l’intérieur de la CTA). Ces sondes de température doivent être installées en des points adaptés, de manière à donner des relevés représentatifs. La centrale de traitement d’air est régulée par rapport à une moyenne des relevés de la sonde de température ou en réponse aux signaux en provenance de la sonde de température mesurant la valeur minimum ou maximum. La température relevée peut également être transmise à la CTA via un système de supervision principal, par exemple. Il en va de même des sondes de température ambiante concernant la fonction Xzone. Paramètres: Valeur Gaine d'extraction, sonde de température Sonde d'ambiance 1 Sonde d'ambiance 2 Sonde d'ambiance 3 Sonde d'ambiance 4 Fonction sonde d'ambiance Température ambiante transmise Température ambiante pour chaleur nocturne intermittente uniquement Sonde air extérieur 1 Sonde air extérieur 2 Sonde air extérieur 3 Sonde air extérieur 4 Fonction sonde air extérieur Température extérieure transmise 42 www.swegon.com Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Moyen/min./max. Marche/arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Moyen Arrêt Marche/arrêt Arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Moyen/min./max. Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Moyen Marche/arrêt Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.7 Séquence régulation Mode chauffage La séquence de régulation du mode chauffage peut être sélectionnée, comme suit. Séquence régulation Les fonctions non sélectionnées n'ont aucun effet sur la séquence de régulation correspondante. Valeur Mode chauffage Plage de réglage 1/2/3/4/5/6* Paramètre d'usine 1 * 1 = HX - Séquence régul. supplémentaire - ReCO2 - Post-chauffage - Régulation inf. ventilateur * 2 = HX - Séquence régul. supplémentaire - Post-chauffage ReCO2 - Régulation inf. ventilateur * 3 = HX - Post-chauffage - ReCO2 - Séquence régul. supplémentaire - Régulation inf. ventilateur * 4 = HX - Post-chauffage - Séquence régul. supplémentaire ReCO2 - Régulation inf. ventilateur * 5 = HX - ReCO2 - Post-chauffage - Séquence régul. supplémentaire - Régulation inf. ventilateur * 6 = HX - ReCO2 - Séquence régul. supplémentaire - Post-chauffage - Régulation inf. ventilateur HX (échangeur de chaleur): Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur de la CTA est modulé de manière à assurer une récupération thermique maximale. Séquence régul. supplémentaire: en mode chauffage, pilote une batterie de chauffage (le cas échéant), un registre de recyclage, etc. ReCO2: ajout d'air recyclé en proportion variable jusqu’au débit d'air soufflé minimum admissible. Fonctionne avec le caisson de recyclage d'air TCBR. Post-chauffage: une batterie de post-chauffage renforce le chauffage. Régulation inf. ventilateur: La régulation inf. peut être affectée à l'air soufflé uniquement, ou à l'air soufflé et à l'air extrait. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 43 FR.GOLDSKE.150820 Mode refroidissement La séquence de régulation du mode refroidissement peut être sélectionnée, comme suit. Les fonctions non sélectionnées n'ont aucun effet sur la séquence de régulation correspondante. Valeur Mode refroidissement Plage de réglage 1/2/3/4/5/6* Paramètre d'usine 1 * 1 = HX - Cooling Boost - Séquence régul. supplémentaire - ReCO2 - Refroidissement 2 = HX - Cooling Boost - Séquence régul. supplémentaire - Refroidissement- ReCO2 3 = HX - Cooling Boost - Refroidissement - ReCO2 - Séquence régul. supplémentaire 4 = HX - Cooling Boost - Refroidissement - Séquence régul. supplémentaire - ReCO2 5 = HX - ReCO2 - Cooling Boost - Refroidissement - Séquence régul. supplémentaire 6 = HX - ReCO2 - Cooling Boost - Séquence régul. supplémentaire - Refroidissement HX (Échangeur de chaleur): Le rendement calorifique de l’échangeur de chaleur de la centrale est modulé de manière à assurer une récupération maximale du refroidissement. Cooling BOOST (Économie): correspond à une augmentation du débit d'air soufflé et d'air extrait visant à mieux refroidir le local. La hausse du débit se situe entre le débit courant et le débit maximum programmé. Séquence régul. supplémentaire: en mode refroidissement, pilote une batterie de refroidissement (le cas échéant), etc. ReCO2: ajout d'air recyclé en proportion variable jusqu’au débit d'air soufflé minimum admissible. Fonctionne avec le caisson de recyclage d'air TCBR. Refroidissement: une batterie de refroidissement augmente la capacité de refroidissement. 6.4.2.8 Min. air extrait Cette fonction de régulation sert lorsque la température de l’air en reprise ne doit pas descendre sous une valeur prédéterminée. Air rejeté min. La fonction régule la vitesse (rendement) de la roue de l’échangeur de chaleur pour limiter à la valeur voulue la température de l’air extrait. Elle ralentit l'échangeur de chaleur jusqu'à ce que la température de l'air extrait atteigne le niveau minimum admissible prédéfini. La régulation de l'air extrait nécessite une sonde de température distincte (TBLZ-1-58-aa). Cet accessoire est à monter dans le conduit d'air extrait de la CTA. Voir les instructions d’installation de la sonde interne de température TBLZ-1-58. Paramètres: Valeur Air rejeté min. Température min. air rejeté 44 www.swegon.com Plage de réglage Marche/arrêt -40 – + 20,0°C Paramètre d'usine Arrêt 5,0°C Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.9 Morning Boost La centrale chauffe les locaux pendant un temps prédéfini, avant le déclenchement programmé via l’horloge. Morning BOOST Cette fonction exige la présence d'un module de recyclage d'air. La CTA démarre plus tôt et utilise les mêmes paramètres de régulation de température. Le débit/la pression d’air est réglable. Quand la fonction est activée, le registre de recyclage s'ouvre et le ventilateur d'air soufflé démarre. Le ventilateur d'air extrait ne tourne pas et le registre d'air extérieur reste fermé. Paramètres: Valeur Plage de réglage Morning BOOST Marche/arrêt Heure de démarrage (avant heures:minutes l'heure de démarrage ordinaire définie via l'horloge) Valeur consigne air soufflé 1) Paramètre d'usine Arrêt 00:00 50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa La plage de paramètres correspond à la plage min./max. de la CTA concernant la régulation de débits. Elle est de 10-750 Pa pour la régulation de pression. 1) 6.4.2.10 Heating Boost Heating Boost (chauffage forcé) signifie qu’en mode débit normal, la centrale augmente tant le débit d'air soufflé que le débit d'air extrait pour mieux chauffer les locaux. Heating Boost Les ventilateurs sont autorisés à fonctionner dans la plage se situant entre débits ou pressions actuels (petite vitesse, grande vitesse) et débit maximum programmé. Voir 6.4.1.2. Cette fonction est active uniquement en mode de régulation de l'air extrait ou régulation ORE. Lorsque la régulation à la demande ou la fonction Boost est sélectionnée en combinaison avec la fonction Heating Boost, le débit est régulé par la fonction qui demande la puissance maximale des ventilateurs. Une rampe de régulation est lancée et augmente progressivement le débit d'air quand il y a demande de chauffage et que la température d'air soufflé est inférieure de 3 K (valeur usine) à la température maximale d'air soufflé préparamétrée. Paramètres: Valeur Heating Boost Seuil démarrage Plage de réglage Marche/arrêt 2-10 K Paramètre d'usine Arrêt 3K Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 45 FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.11 Cooling BOOST Le Cooling BOOST (refroidissement forcé) correspond à une augmentation du débit d’air soufflé et d’air extrait pour renforcer le refroidissement des locaux. Cooling BOOST Les ventilateurs sont autorisés à fonctionner dans la plage se situant entre débits ou pressions actuels (petite vitesse, grande vitesse) et débit maximum programmé. Voir 6.4.1.2. Il existe cinq versions de la fonction: Confort En cas de besoin de refroidissement les sorties du refroidisseur s'activent. Une rampe de régulation est lancée et augmente progressivement le débit d'air quand il y a demande de refroidissement et que la température d'air soufflé est supérieure de 3 K (valeur usine) à la température maximale d'air soufflé préparamétrée. Économie Cooling BOOST Économie augmente d’abord le débit pour rafraîchir les locaux, avant l'envoi d'un signal de démarrage aux refroidisseurs. Cette fonction peut également s'exécuter sans que la fonction de refroidissement ne soit activée. S’il y a demande de refroidissement, le système augmente progressivement les débits jusqu’au niveau max. programmé. Lorsque les débits d'air ont atteint le régime max. et qu'il y a encore un besoin de refroidissement, les contacts sorties pour le refroidissement sont activées. Cette fonction ne s'exécute que si la température de l’air extérieur est inférieure d'au moins 2 K à la température de l’air extrait. Si l’écart de température est trop faible, la fonction de refroidissement normale s’active. Séquence La fonction Cooling BOOST est utilisable si l'on dispose d'un refroidisseur capable d’assurer un débit de refroidissement supérieur au débit normal. S’il y a demande de refroidissement, le débit augmente jusqu’au débit maximal programmé, puis la fonction de refroidissement s’exécute. Si aucune fonction de refroidissement n’est sélectionnée, la fonction Cooling Boost est inopérante. Confort et économie Les variantes Confort et Économie peuvent être combinées. Quand le Free cooling est possible, la fonction économie s'active. S'il ne l'est pas, la fonction confort s'active. Économie et séquence Les variantes Économie et Séquence peuvent être combinées. Quand le Free cooling est possible, la fonction économie s'active. S'il ne l'est pas, la fonction Séquence s'active. Paramètres: Valeur Cooling BOOST Seuil démarrage (confort) 46 www.swegon.com Plage de réglage Inactif Confort Économie Séquence Confort et économie Économie et séquence 2-10 K Paramètre d'usine Inactif 3K Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.12 Chauffage nuit intermittent La centrale chauffe les locaux jusqu'à réception d'un signal d'interruption, qui provient généralement de l'horloge. Chauffage nuit intermittent Cette fonction nécessite le raccordement de la sonde d’ambiance externe au BUS de communication du module de commande (COM 1-3, en option) et la présence d’une batterie de post-chauffage de l’air. Ses effets sont optimaux si la GOLD est équipée d’un caisson de recyclage et de registres d’isolement sur l’air extérieur et l’air extrait. Si elle est active, la centrale détecte toute baisse de température ambiante en deçà de la température de démarrage programmée. La centrale démarre avec des débits programmés et la valeur de consigne de la température de soufflage. Pour éviter qu’un ventilateur d’air extrait se mette en service, régler le débit sur 0. La sortie registre peut être positionnée sur 0. Cela signifie que les registres raccordés (par exemple registres antigel sur l’air extérieur et l’air rejeté) ne sont pas affectés. Ces registres sont normalement fermés lorsque la CTA est arrêtée et ils restent ainsi fermés. En même temps, s’il est installé, le registre du caisson de recyclage s’ouvre. Le chauffage nuit intermittent est sans effet sur l'éventuelle zone de température supplémentaire (Xzone) qui est régulée en fonction de son point de consigne habituel. AIR EXTRAIT Conditions de démarrage du chauffage intermittent nuit: • La CTA doit être réglée sur arrêt normal or arrêt normal étendu. • La température ambiante doit être inférieure à la température de démarrage préprogrammée. Conditions d'arrêt du chauffage nuit intermittent: AIR SOUFFLÉ • La CTA fonctionne normalement à petite vitesse/grande vitesse, ou l'arrêt externe/manuel est activé. Chauffage nuit intermittent avec caisson de recyclage d’air: • La température ambiante est être supérieure à la température d'arrêt programmée. Si le débit de l’air extrait est réglé sur 0 et la sortie registre est inactive, voici ce qu’il se produit: • L'alarme avec priorité d'arrêt se déclenche. (Au besoin, les ventilateurs continuent à tourner pour refroidir la batterie de chauffage électrique même si les autres conditions d'arrêt sont remplies.) Lorsque les conditions de démarrage sont remplies, les registres d’isolement pour l'air extérieur et l'air extrait restent fermés. Le registre du caisson de recyclage s’ouvre. Le ventilateur d’air extrait reste à l’arrêt. Paramètres: Le ventilateur d’air soufflé fonctionne selon le débit programmé et la batterie de post-chauffage fonctionne selon la température de consigne fixée pour l’air soufflé jusqu’à ce que les conditions d’arrêt soient remplies. Valeur Chauffage nuit intermittent Recyclage d'air Température ambiante, démarrage Température ambiante, arrêt Valeur de consigne de la température d'air soufflé Point de consigne débit d'air soufflé Point de consigne, débit air extrait Plage de réglage Marche/arrêt Marche/arrêt 5 - 25°C Paramètre d'usine Arrêt Marche 16°C 5 - 25°C 5 - 50°C 18°C 28°C 1) 50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa 50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa 1) La plage de paramètres correspond à la plage min./max. de la CTA concernant la régulation de débits. Elle est de 10-750 Pa pour la régulation de pression. 1) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 47 FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.13 Rafraîchissement nocturne estival , la température inférieure pendant la nuit permet de refroidir la structure du bâtiment. La charge de refroidissement s’en trouve ainsi réduite lors des premières heures de la journée. Cela permet de réaliser des économies En d'autres termes, on économise quelques heures de fonctionnement du refroidisseur (le cas échéant). Refroidissement nuit d'été Si cette fonction est activée, la CTA fonctionne à grande vitesse, avec une valeur de consigne de l'air soufflé de 10°C (valeur usine) à partir de l'heure programmée, jusqu'à ce que les conditions d'arrêt soient remplies. Le cas échéant, une zone de température supplémentaire (Xzone) aura le même point de consigne d'air soufflé si le rafraîchissement nocturne estival est en service. Le démarrage à l'heure programmée du rafraîchissement nocturne estival dépend des conditions suivantes. • L'heure se situe entre les heures de démarrage et d'arrêt définies. • La température de l'air extérieur est supérieure à la valeur programmée. • La température de l'air extrait est supérieure à la valeur programmée. • L'air extrait est plus chaud que l'air extérieur d'au moins 2 °C. • Aucun besoin de chaleur entre 12 h et 23 h 59. • La CTA tourne à petite vitesse ou est en arrêt normal. • Chauffage nuit intermittent inactif en journée. L'arrêt du rafraîchissement nocturne estival dépend des conditions suivantes. • L'heure se situe pas entre les heures de démarrage et d'arrêt définies. • La température de l'air extrait est inférieure à la valeur programmée. • La température extérieure est inférieure à la valeur programmée. • L'air extrait est plus chaud que l'air extérieur, mais de moins de 1 °C. • La CTA fonctionne à grande vitesse normale, ou l'arrêt externe/manuel est activé. La fonction démarre une fois par période programmée. Paramètres: Valeur Refroidissement nuit d'été Heure de démarrage Heure d’arrêt Démarrage air extérieur Démarrage air extrait Arrêt air extrait Valeur consigne air soufflé 48 www.swegon.com Plage de réglage Marche/arrêt 00:00-00:00 00:00-00:00 -5 - +15°C 17 - 27°C 12 - 22°C 0 - 20°C Paramètre d'usine Arrêt 23:00 06:00 10°C 22°C 16°C 10°C Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.2.14 Régulation inf. (débit/pression) La réduction du débit d'air soufflé constitue la dernière étape de la séquence de régulation de chauffage. Le ventilateur d'air soufflé peut être sélectionné seul ou associé au ventilateur d'extraction. Il n'est pas possible de sélectionner le ventilateur d’air extrait seul. Régulation inf. Voir également 6.4.2.7. La fonction de régulation inf. agit au maximum sur 50% de la valeur préprogrammée, sans pouvoir abaisser la température en deçà du débit minimum, avec plancher de 20 Pa. Paramètres: Valeur Régulation inf. Plage de réglage Inactif/Air soufflé/ Air soufflé et air extrait Paramètre d'usine Air soufflé Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 49 FR.GOLDSKE.150820 6.4.3 Heure et programme L'horloge intégrée permet de piloter le mode et les horaires de fonctionnement de la CTA. D'autres fonctions prioritaires telles que horloge externe, communication, etc. influent sur les modes de fonctionnement programmés. Il existe cinq modes de fonctionnement différents: Arrêt total = la CTA est à l'arrêt complet. Aucune fonction automatique interne ou régulation externe ne peut la démarrer. Arrêt normal = La CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions automatiques internes et externes peuvent la relancer. Arrêt normal étendu = la CTA est arrêtée, mais toutes les fonctions internes et externes peuvent la relancer, à l'exception de la fonction rafraîchissement nocturne estival. Petite vitesse = la CTA fonctionne à la petite vitesse programmée. Grande vitesse = la CTA fonctionne à la grande vitesse programmée. Heure et programme 6.4.3.1 Heure et date L’heure et la date sont programmables à tout moment. L'horloge prend automatiquement en compte les années bissextiles. Heure et date Le système est préprogrammé pour basculer automatiquement en mode heure d’été/hiver, suivant la norme UE (un symbole s'affiche sous « été »). Cette fonction peut être désactivée. Le fuseau horaire est programmable. la date et l’heure peuvent être paramétrées en manuel ou via les protocoles de communication disponibles. 6.4.3.2 Param. programme Le mode de fonctionnement peut être lu sous Param. programme, Vous pouvez également paramétrer ici un mode de fonctionnement selon lequel la CTA fonctionnera dans les plages horaires non programmées, sous Programme jour et Exceptions. Ce paramètre (dates de démarrage et d’arrêt désactivées) est le plus utilisé et couvre la plupart des besoins. Param. programme Lorsque les dates de démarrage et d’arrêt sont activées, la période programmée (date) correspond aux heures définies pour les programmes Jour et Exceptions, ainsi qu’à tout autre moment où la CTA fonctionne dans le mode programmé. Paramètres: Valeur Plage de réglage Mode de fonctionnement présélectionné Arrêt total/Petite vitesse/Grande vitesse/Arrêt normal/Arrêt normal étendu Actif/Inactif Année/Mois/Jour Actif/Inactif Année/Mois/Jour Jour démarrage Jour démarrage Date arrêt Date arrêt 50 www.swegon.com Réglages usine Petite vitesse Inactif Inactif Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.3.3 Programme jour Les dates et heures de fonctionnement à grande vitesse et à petite vitesse sont programmables, tout comme les dates et heures d'arrêt. Programme jour Pour chaque jour (du lundi au dimanche), six événements différents peuvent être programmés pour une heure donnée. On peut aussi définir six événements différents pour deux exceptions via Ex1 et Ex2. On saisit les paramètres de ces exceptions sous « Exceptions » dans les calendriers 1 et 2. Attention: l’événement programmé n’est pas reproduit sur la période de 24 heures suivante. Si aucun événement n’est programmé à partir de 0 h (00:00) pour la période de 24 heures suivante, la CTA fonctionne alors dans le mode prédéfini sous Param. programme. Paramètres: Valeur Plage de réglage Jour Lundi/mardi/mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche/Ex1/Ex2 Heure 00:00-23:59 Action Inactif/Arrêt total/Petite vitesse/Grande vitesse/Arrêt normal/Arrêt normal étendu/Ignorer Paramètre d'usine 00:00 Inactif 6.4.3.4 Programme Exceptions D'éventuelles exceptions (Ex1 et Ex2), définies auparavant dans le programme Jour, peuvent être définies dans le programme Exceptions. On peut ici fixer la date ou le jour de la semaine visés par l'exception en question. Si on choisit Calendrier 1 ou Calendrier 2, ce qui est le plus courant, le paramétrage se fait comme indiqué ci-après. Exceptions Paramètres: Valeur Exceptions 1/2 Méthode d'exceptions Date Jour commencement Jour de semaine commencement Plage dates Jour commencement Jour de semaine commencement Date arrêt Jour semaine arrêt Plage de réglage Paramètre d'usine Inactif/Date/Plage dates/Jour de semaine/ Calendrier 1/Calendrier 2 Calendrier 1/2 Jour semaine Jour commencement Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/mardi/ mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Tous les jours Calendrier 1 Calendrier 2 Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/mardi/ mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Année/Mois/Jour Tous les jours/lundi/mardi/ mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Jour de semaine commencement Mois 1-12/impair/pair/ Tous les jours 1-7/8-14/15-21/2228/29-31/7 derniers jours/ Tous les jours Tous les jours/lundi/mardi/ mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Voir section suivante. Voir section suivante. Tous les jours Tous les jours Tous les jours Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 51 FR.GOLDSKE.150820 6.4.3.5 Calendriers 1 et 2 Les jours spécifiques pendant lesquels le programme Exceptions 1 ou 2 doit s'appliquer se définissent dans les calendriers 1 et 2, à condition que le calendrier 1 ou 2 soit sélectionné (voir ci-dessus). Sinon, ces paramètres sont sans effet. Il y a au total dix paramètres programmables par calendrier et différentes fonctions sélectionnables. Paramètres (calendriers 1 et 2): Valeur Fonctions 1-10 Plage de réglage Inactif/Date/Plage dates/ Jour de semaine Date Jour commencement Année/Mois/Jour Jour de semaine Tous les jours/lundi/mardi/ commencement mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Plage dates Jour commencement Année/Mois/Jour Date arrêt Année/Mois/Jour Jour semaine Jour commencement Mois 1-12/impair/pair/Tous les jours 1-7/8-14/15-21/2228/29-31/7 derniers jours/ Tous les jours Jour de semaine Tous les jours/lundi/mardi/ commencement mercredi/jeudi/vendredi/ samedi/dimanche Calendrier 1 Calendrier 2 Paramètre d'usine Inactif Tous les jours Tous les jours 6.4.3.6 Fonctionnement prolongé Les entrées du module de commande pour petite vitesse externe (bornes 14-15) et grande vitesse externe (bornes 16-17) peuvent être augmentées d'une fonction de fonctionnement prolongé. Elles peuvent être affectées à un mode heures supplémentaires par le biais d'un bouton-poussoir, par exemple. Fonctionnement prolongé La période désirée, en heures et minutes, se programme comme suit. Paramètres: Valeur Petite vitesse externe Grande vitesse externe 52 www.swegon.com Plage de réglage 0:00 - 23:59 0:00 - 23:59 (heures:minutes) Paramètre d'usine 00:00 00:00 (heures:minutes) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.4 Contrôle énergie La consommation électrique des ventilateurs et des autres éléments de la CTA est consultable ici. Le SFP ventilateurs de la CTA et le rendement thermique de l'échangeur de chaleur rotatif sont également visualisables. Contrôle énergie 6.4.5 Filtres Statut Le statut des filtres et leurs seuils d'alarme sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Filtres Calibrage Les filtres doivent être étalonnés au premier démarrage des ventilateurs ainsi qu'après installation et équilibrage du réseau de gaines, des diffuseurs d'air et des plaques d'équilibrage, le cas échéant. Répéter l'opération après tout remplacement des filtres. Voir également 6.3. Préfiltre/filtre CTA (GOLD SD)/Filtre terminal La fonction de surveillance de la filtration doit être activée pour le filtre à contrôler (en plus du filtre interne de la GOLD RX/PX/CX). Paramètres: Valeur Préfiltre Filtres CTA Filtre terminal Plage de réglage Inactif/Air soufflé/Air extrait/Air soufflé et air extrait Inactif/Air soufflé/Air extrait/Air soufflé et air extrait Marche/arrêt Paramètre d'usine Inactif Inactif Arrêt Seuils d'alarme Les seuils d'alarme des filtres installés sont modifiables. Paramètre: Valeur Plage de réglage 0-500 Pa Filtres installés Paramètre d'usine 100 Pa 6.4.6 Logiciel Les versions logiciel pour le module de commande IQlogic, la télécommande IQnavigator et les éléments du bus de communication sont consultables et actualisables via la carte SD. Logiciel 6.4.7 Langue Permet de sélectionner la langue voulue. La langue est normalement sélectionnée au premier démarrage de la CTA. La langue peut être changée à tout moment. Paramètres: Valeur Langue Plage de réglage Les langues proposées s'affichent. Langue Paramètre d'usine English Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 53 FR.GOLDSKE.150820 6.4.8 Paramétrage des alarmes 6.4.8.1 Alarmes incendie Alarme interne incendie Les sondes internes de température de l’unité fonctionnent comme thermostats de protection anti-incendie. Une alarme se déclenche lorsque la sonde d’air soufflé relève une température supérieure à 70° C ou que la sonde d’air extrait relève une température supérieure à 50° C. Si une sonde externe de température air extrait/ température ambiante est raccordée et activée, elle fonctionne en parallèle avec la sonde de température air extrait de la CTA. Param. alarmes Alarmes d'incendie Alarme incendie externe 1 et 2 L'alarme incendie externe 1 (bornes 6-7) et 2 (bornes 8-9) sont réservées aux équipements externes de protection contre l'incendie. Remise à zéro de l'alarme La remise à zéro des alarmes incendie internes et des alarmes incendie externes 1 et 2 peut être paramétrée individuellement en mode manuel ou automatique. Post-refroidissement La fonction de post-refroidissement des batteries de chauffage électriques peut être activée individuellement, pour les alarmes incendie internes comme pour les alarmes incendie externes 1 et 2. Paramètres: Valeur Fonctionnement ventilateur pdt alarme incendie Les ventilateurs de la centrale de traitement d'air peuvent être utilisés pour évacuer les fumées, etc. Il est possible de sélectionner le mode de fonctionnement des ventilateurs pour chaque alarme incendie. Si la CTA est au repos, les ventilateurs sélectionnés démarrent (10-100%), qu'un arrêt (de tout type) soit activé ou non. Le relais de registre de la CTA est sous tension. Le relais de fonctionnement de la CTA est hors tension. Le registre devant s'ouvrir en cas d'incendie doit être connecté au relais de registre (bornes 28-30 du module de commande). Le registre devant se refermer en cas d'incendie doit être connecté au relais de fonctionnement (bornes 26-27 de l’unité de commande, contact libre de potentiel). Priorité La priorité mutuelle des alarmes incendie internes et externes peut être paramétrée. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la première entrée activée reçoit la priorité. 54 www.swegon.com Alarme interne incendie Réinitialisation alarme interne incendie Alarme interne incendie après refroid. Alarme incendie externe 1/2, remise à zéro Alarme incendie externe 1/2, post-refroidissement Fonctionnement ventilateur pendant alarme incendie interne Ventilateur air soufflé pendant alarme incendie interne Ventilateur air extrait pendant alarme incendie interne Fonctionnement ventilateur pendant alarme incendie externe 1/2 Ventilateur air soufflé pendant alarme incendie externe 1/2 Ventilateur air extrait pendant alarme incendie externe 1/2 Ordre de priorité Plage de réglage Marche/arrêt Manuelle/Auto Paramètre d'usine Arrêt Manuel Actif/Inactif Inactif Manuelle/Auto Manuel Actif/Inactif Inactif Inactif/Air soufflé/ Inactif Air extrait/Air soufflé et air extrait 10-100% 100% 10-100% 100% Inactif/Air soufflé/ Inactif Air extrait/Air soufflé et air extrait 10-100% 100% 10-100% 100% Alarme incendie externe 1/ Alarme incendie externe 2/Alarme incendie interne/ Automatique Alarme incendie externe 1 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.8.2 Alarmes externes Les alarmes externes peuvent être affectées à des fonctions externes (bornes 10-11 et 12-13 du module de commande). Alarmes externes Exemples d’utilisation: – Protection moteur circulateur du circuit chaud ou froid. – Alarme d’entretien détecteurs de fumée. Fonctions programmables: Remise à zéro manuelle ou automatique de l'alarme, post-refroidissement pour batterie de chauffage électrique, et déclenchement éventuel de l'alarme sur circuit fermé ou ouvert. L'alarme peut être temporisée. Paramètres: Valeur RàZ alarme externe 1 Alarme externe 1 après refroid. Entrée alarme externe 1 Temporisation alarme externe 1 RàZ alarme externe 2 Alarme externe 2 après refroid. Entrée alarme externe 2 Temporisation alarme externe 2 Plage de réglage Manuelle/Auto Inactif/actif Paramètre d'usine Manuel Actif Circuit fermé/ Circuit ouvert 0-600 s Circuit fermé 10 s Manuelle/Auto Inactif/actif Manuel Actif Circuit fermé/ Circuit ouvert 0-600 s Circuit fermé 10 s 6.4.8.3 Protection température Sur les GOLD PX et CX, la sonde en entrée du ventilateur d’air soufflé peut servir comme protection de température. La priorité de l’alarme et l’arrêt éventuel de la CTA en cas de d’alarme sont programmables via Réglage des alarmes. Voir 6.4.8.6. Protection température Pour la GOLD RX, il est possible d’utiliser une sonde séparée, câblée sur l’unité de commande. Sélectionner l’entrée sonde 4 pour air soufflé = droite, et l’entrée sonde 3 pour air soufflé = gauche. Le seuil d’alarme et la temporisation alarme sont programmables pour la sonde. Paramètres: Valeur Protection température Temporisation alarme Seuil d’alarme Plage de réglage Marche/arrêt 1-900 s 3 – +20°C Paramètre d'usine Arrêt 30 s 7°C Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 55 FR.GOLDSKE.150820 6.4.8.4 Seuils alarmes temp. Ne modifier les seuils d'alarme préprogrammés que pour des raisons précises, en étant conscient des conséquences. Seuils alarmes de température Pré-chauffage en dessous du point de consigne On peut définir de quelle valeur la température en aval de la batterie de préchauffage peut être inférieure à la consigne de température sans déclenchement d'une alarme. Air soufflé en dessous/au-dessus du point de consigne On peut définir de quelle valeur la température d'air soufflé peut être inférieure ou supérieure à la consigne de température air soufflé sans déclenchement d'une alarme. L’alarme indiquant que l’air soufflé dépasse la valeur de consigne est normalement bloquée. Utilisé lorsque le mode refroidissement est installé. Air extrait sous valeur consigne. On peut programmer la mesure dans laquelle la température d'air extrait peut être inférieure à la consigne de température air extrait sans déclenchement d'une alarme. Arrêt seuil température extérieure En cas de déclenchement des alarmes de l’échangeur de chaleur, numéros d’alarme: 15:1-15:4, 16;1-16:4, 17:1, 17:4-17:9 (voir Section 8.2), ce qui suit s’applique: si la température de l’air extérieur est supérieure à ce seuil d’arrêt, seule une alarme se déclenche. Si elle est inférieure, la CTA s’arrête et une alarme se déclenche. Paramètres: Valeur Pré-chauffage sous la valeur de consigne Air soufflé sous valeur consigne Air soufflé au-dessus valeur consigne Air extrait sous valeur consigne Arrêt seuil température extérieure Plage de réglage 2 - 15 K Paramètre d'usine 5,0 K 2 - 15 K 2 - 15 K 5,0 K 7,0 K -10 - +20°C -40 - +50°C 12,0°C 5,0°C 6.4.8.5 Fréquence des entretiens La fréquence d'entretien de la centrale de traitement d'air peut être définie ici. Le système affiche le temps restant jusqu'au déclenchement de l'alarme. Celle-ci se déclenche après à l'expiration du délai. Lorsque l'alarme est remise à zéro dans le journal des alarmes, elle se redéclenche après 7 jours. Après un entretien, l'alarme doit toujours être remise à zéro, ce qui démarre un nouveau délai. Fréquence des entretiens Paramètres: Valeur Fréquence des entretiens Plage de réglage 0 – 99 mois Paramètre d'usine 12 mois 6.4.8.6 Priorité de l’alarme Les priorités d'alarme ne doivent être modifiées que pour des raisons précises, en étant conscient des conséquences. La priorité n'est pas modifiable pour certaines alarmes. Priorité de l’alarme Paramètres: Valeur Numéro d’alarme Actif Priorité Arrêt de la CTA 56 www.swegon.com Plage de réglage 1:1 - 60:10 Marche/arrêt Info*/A/B Marche/arrêt * Les alarmes sont données sur la télécommande par une LED rouge clignotante. Pas d’alarme de groupe transmise. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.9 Journal Pour pouvoir utiliser la fonction journal, une carte SD doit être insérée dans la carte de commande de la CTA (les cartes SD 2 Go sont installées en standard; les cartes SD 8 Go peuvent être commandées en option). Journal 6.4.9.1 Journal continu Le journal continu peut être activité ici. L’intervalle de connexion est de une minute (1440 connexions par période de 24 heures). Un fichier de connexion est créé pour chaque période de 24 heures. Journal continu Paramètres: Valeur Période fichier journal Plage de réglage On/Off Réglages usine On 6.4.9.2 Envoi de journal La fonction journal intègre une option d'envoi par courrier électronique à une adresse e-mail et/ou une adresse FTP au choix. Envoi de journal Paramètres: Valeur Plage de Paramètre réglage d'usine Envoi de journal actif Marche/arrêt Arrêt Mode Live E-mail/FTP/E-mail E-mail et FTP D'autres paramètres peuvent être réglés via le site internet de la CTA. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 57 FR.GOLDSKE.150820 6.4.10 Centrale de traitement d’air 6.4.10.1 Paramètres Sélectionner ici le type de centrale de traitement d’air. Type de centrale de traitement d’air est normalement préparamétré en usine, sauf pour la GOLD SD air extrait, à sélectionner ici. Remarque: Ne pas modifier le paramétrage de la CTA par un autre, dont le type ne correspondrait pas, sous peine que la centrale ne fonctionne pas correctement. Centrale trait. air Paramètres On peut affecter une désignation spécifique à la CTA (p. ex. son numéro de série). Pour nommer la télécommande, seuls des chiffres sont admissibles, sauf sur le site Internet, qui accepte les caractères alphabétiques. La désignation s'affiche alors sur tous les menus de la télécommande et sur le site Internet. On peut visualiser le type de CTA, ainsi que la taille des ventilateurs d'air soufflé et d'air extrait. GOLD RX/PX/CX On peut consulter et définir la position du ventilateur 1 ( situé à gauche face aux portes d’accès, voir illustrations) de la CTA. Remarque: Cela inverse le fonctionnement des ventilateurs: air soufflé à air extrait, et vice versa. Modèle GOLD RX La GOLD RX Top taille 04-120 peut être modifiée sur site. Ne pas modifier les paramètres d’usine des autres modèles. GOLD RX 04-40 Configuration ventilateurs 1 L'emplacement ventilateur dans l'organigramme est consultable et doit être défini compte tenu de la configuration de la CTA. GOLD SD L’emplacement ventilateur (niveau supérieur ou inférieur) est consultable et doit être défini compte tenu de la configuration de la CTA. Ventilateur pos. 1 réglé sur air extrait ( version côté droit) Ventilateur pos. 1 réglé sur air soufflé ( version côté gauche) Configuration ventilateurs 2 Paramètres: Valeur Type de centrale de traitement d'air GOLD RX/PX/CX Nom Ventilateur, position 1 Organigramme, emplacement ventilateur soufflage GOLD SD Nom Diagramme position ventilateur 58 www.swegon.com Plage de réglage GOLD RX/GOLD PX/GOLD CX/ GOLD SD Air soufflé/GOLD SD Air extrait/GOLD SD Air soufflé + CX/GOLD SD Air soufflé + Air extrait/GOLD SD Air soufflé + Air extrait + CX En option Air extrait/ Air soufflé Niveau supérieur/Niveau inférieur En option Niveau supérieur/Niveau inférieur Paramètre d'usine Type de centrale de traitement d'air fournie, sauf pour la GOLD SD air extrait. Ventilateur pos. 1 réglé sur air extrait ( version côté droit) Ventilateur pos. 1 réglé sur air soufflé ( version côté gauche) GOLD RX Top Air extrait Niveau inférieur Niveau inférieur Ventilateur pos. 1 réglé sur air soufflé ( version côté gauche) Air extérieur Air soufflé Ventilateur pos. 1 réglé sur air extrait ( version côté droit) Air extrait Air sortant Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.10.2 Statut ventilateur Le paramétrage de vitesse des ventilateurs est visualisable ici en % de la vitesse maximum. 6.4.10.3 Temps de fonctionnement Selon les cas, les durées de fonctionnement (en jours) des différentes fonctions sont consultables: commande ventilateurs, échangeurs de chaleur/récupération froid, préchauffage, séquence régul. supplémentaire chauffage, chauffage Xzone, post-chauffage CTA, chauffage ReCO2, séquence régul. supplémentaire refroidissement, refroidissement Xzone, refroidissement AHU, refroidissement ReCO2, eau de chauffage AYC et eau de refroidissement AYC. 6.4.10.4 Capteur COV/CO2 Le mode de fonctionnement du capteur COV et du module pour CO2 peut être sélectionné ici. Le niveau de lecture COV peut être visualisé. Statut ventilateur Temps de fonctionnement Capteur COV/CO2 Paramètres: valeur Capteur COV, mode de fonctionnement Plage de réglage Inactif/Surveillance uniquement/Surveillance et régulation Réglages usine Inactif Module CO2 %/ppm % 6.4.10.5 Fonctions automatiques Séquence démarrage La CTA a une séquence de démarrage avec temporisation préprogrammée en usine entre chaque étage, comme suit. 1. Le relais registre ouvre le registre d’isolement (si présent). L'échangeur de chaleur passe en mode récupération de chaleur max. (ne concerne pas la GOLD SD sans échangeur de chaleur). La vanne de post-chauffage s'ouvre à 40% (si présent) Temporisation: 30 secondes 2. Le ventilateur d'air extrait démarre selon le mode de fonctionnement actif (sauf systèmes de ventilation avec centrale de soufflage GOLD SD seule) Temporisation: 60 secondes 3. Le ventilateur d'air soufflé démarre (sauf systèmes de ventilation avec centrale d’extraction GOLD SD seule) Temporisation: 30 secondes 4. Le post-chauffage est accru ou réduit, suivant la charge de chauffage. Délai de rampe: 180 secondes Le fonctionnement de l'échangeur de chaleur est ensuite intensifié ou ralenti, suivant la charge de chauffage. Délai de rampe: 180 secondes On peut suivre l'ensemble de la séquence de démarrage sur le menu du tableau de bord. La séquence de démarrage s'oppose au démarrage du ventilateur d'air extrait lorsque le registre d’isolement est fermé. En démarrant d'abord le ventilateur d'air extrait et l'échangeur de chaleur, on évite par temps froid de refroidir les locaux avec de l'air soufflé froid au démarrage. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Calibrage du point zéro Le détecteur de pression de la CTA est étalonné automatiquement. L’étalonnage prend environ 70 secondes après l’arrêt de la CTA (une notification s’affiche si la CTA tourne toujours). Le texte « Étalonnage zéro » s’affiche sur la télécommande. Les ventilateurs ne peuvent pas démarrer pendant l’étalonnage. www.swegon.com 59 FR.GOLDSKE.150820 6.4.11 Chauffage 6.4.11.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Chaleur 6.4.11.2 Préchauffage Le préchauffage de l’air extérieur évite l’humidité dans le filtre d’air extérieur de la CTA, réduit le risque de gel de l’échangeur de chaleur et évite que les capteurs de pression et systèmes de régulation des moteurs ne fonctionnent à une température ambiante trop basse. Pour plus de détails, voir également le guide de la fonction préchauffage. Statut Préchauffage Paramètres: Valeur Préchauffage Valeur de consigne préchauffage Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Entrée d'alarme, fonction 60 www.swegon.com Plage de réglage Marche/arrêt -40 - +40°C Paramètre d'usine Arrêt 5°C Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Inactif/Alarme sur contact ouvert/ Alarme sur contact fermé/Fonction contacteur Inactif Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.11.3 Séquence de régulation supplémentaire 1 et 2 Destinée à des fonctions de régulation supplémentaires. Repose sur un signal 0-10 V (10-0 V) lié à la séquence standard de régulation de température. Séquence régulation supplémentaire 1/2 La fonction peut exploiter des sources de chauffage ou de refroidissement existantes (refroidisseur, etc.). Elle peut également être affectée à une batterie de chauffage ou de refroidissement supplémentaire. Elle peut aussi piloter des registres de recyclage, si nécessaire. Dans ce cas, un signal inversé 10-0 V est utilisé. La régulation du recyclage est utilisée pour le caisson de mélange TBBD (uniquement GOLD SD) La sortie 10-0 V inversée doit être sur Marche. Il est possible de limiter le signal de sortie maximal de 100 à 0%. Le signal de sortie de la séquence de régulation supplémentaire provient du module TBIQ-3-2 IQlogic + (accessoire). Voir les instructions d'installation. Lorsque la fonction SMART Link DX est sélectionnée, la séquence régulation supplémentaire est automatiquement activée. La séquence régulation supplémentaire ne peut alors pas être utilisée pour d’autres fonctions. Un module IQlogic+ n’est pas nécessaire (l’alarme pour le module manquant est bloquée). La séquence de régulation supplémentaire permet de piloter simultanément deux batteries de chauffage, selon les combinaisons suivantes: eau - électricité, eau - eau, électricité - électricité (Season Heat: voir 6.4.11.7). La batterie à eau chaude est proposée avec ou sans fonction antigel. Lorsque le rendement de la première batterie ne suffit pas, la deuxième est automatiquement intégrée à la séquence. Diverses fonctionnalités: séquence de démarrage, fonction antigel, régulation pompe, post-refroidissement, batterie de chauffage électrique, etc. Pour la séquence de démarrage, la fonction antigel, le mise en route d'entretien et le post-refroidissement, les paramètres sont les mêmes que pour le post-chauffage normal. Paramètres: Valeur Séquence régulation supplémentaire 1/2 Sortie inversion 10-0 V Régulation du recyclage Signal de sortie max. Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe Plage de réglage Inactif/Chauffage/ Refroidissement/ Chauffage et refroidissement Marche/arrêt Marche/arrêt 0-100% Marche/arrêt Paramètre d'usine Inactif Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Inactif/Alarme sur contact ouvert/ Alarme sur contact fermé/Fonction contacteur Inactif Arrêt Arrêt 100% Marche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 61 FR.GOLDSKE.150820 6.4.11.4 Post-chauffage La batterie de post-chauffage est dotée d'un connecteur rapide pour le raccordement au module de commande de la CTA, qui détecte automatiquement le type de batterie en place. Post-chauffage Batterie à eau chaude Lorsqu'il y a une charge de post-chauffage et que la fonction de mise en route d'entretien pompe ou pompe+ vanne est sélectionnée, la sortie du relais est activée (bornes 20 et 21 du module de commande), ce qui démarre le circulateur de la batterie. Lorsque la température extérieure est basse (< +12°C), la sortie de pompe reste activée en permanence. Le reste du temps la sortie de pompe est mise en route 3 min par jour (paramètre usine) pour entretenir le circulateur. Paramètres: Valeur Batterie à eau chaude Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Plage de réglage Paramètre d'usine Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Batterie électrique En cas de charge de post-chauffage, la sortie relais s'active (bornes 20-21. La sortie relais peut être utilisée pour indication ou verrouillage d'une fonction externe. 6.4.11.5 Xzone La fonction Xzone permet d'assurer la régulation d'une zone de température supplémentaire via le système de ventilation. Xzone Xzone convient pour tous les types de CTA, et permet tant le post-chauffage que le refroidissement. Pour plus de détails, voir également le guide de la fonction Xzone. Paramètres: Valeur Xzone Batterie à eau chaude Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Entrée d'alarme, fonction 62 www.swegon.com Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Inactif/Alarme sur contact ouvert/ Alarme sur contact fermé/Fonction contacteur Inactif Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.11.6 Batterie de chauffage électrique Batterie électrique Quand la batterie électrique a fonctionné, elle bénéficie d'un post-refroidissement de 3 minutes (paramètre usine) dès son arrêt. Le texte « Post-refroidissement » s'affiche sur la télécommande. Paramètres: Valeur Post-refroidissement Plage de réglage 1 – 25 min. Paramètre d'usine 3 min. 6.4.11.7 Season Heat Season Heat La fonction Season Heat (chauffage saisonnier) exige l'activation des fonctions séquence régul. supplémentaire 1. Voir 6.4.11.3. Lorsque la fonction standard de post-chauffage et la séquence régul. supplémentaire chauffage sont activées, il est possible d'alterner entre les deux via une entrée numérique ou une communication. Exemple: L'eau chaude n'est disponible qu'en hiver. L'été, toute charge de post-chauffage bénéficie de l'appoint d'une batterie électrique. La permutation se fait manuellement ou via un thermostat externe, une horloge externe, etc. Paramètres: Valeur Season Heat Séq. rég. suppl. activée (mode manuel uniquement) Séquence régul. supplémentaire 1 contact fermé = Quand le contact est fermé, seule la fonction de post-chauffage standard est active. Quand le contact est ouvert, le système lance une séquence de régulation chauffage supplémentaire. Séquence régul. supplémentaire 1 contact ouvert = Quand le contact est ouvert, seule la fonction de post-chauffage standard est active. Quand le contact est fermé, le système lance une séquence de régulation chauffage supplémentaire. 1) Plage de réglage Inactif/Séquence régul. suppl. 1 contact fermé/ Séquence régul. suppl. 1 contact ouvert/Séquence régul. suppl. 1 Manuel 1) Marche/arrêt 2) Paramètre d'usine Inactif Arrêt Séquence régul. supplémentaire 1 Manuel = le lancement de la séquence se fait via la télécommande ou le site Internet de la CTA. 2) Séquence régul. supplémentaire sur position arrêt: la fonction standard de post-chauffage est active. Sur position marche: le système lance une séquence de régulation supplémentaire. 6.4.11.8 Fonctions automatiques Fonction antigel, batterie à eau chaude La fonction antigel est toujours active si la batterie à eau chaude raccordée a été fournie par Swegon. La fonction active le maintien de la chaleur de la batterie à 13°C en service et à 25°C en cas d'arrêt. Une alarme se déclenche et coupe la CTA si la sonde de température relève une température inférieure à 7°C. Réduction de puissance de la batterie de chauffage électrique Uniquement en association avec batterie de chauffage électrique Swegon. L’air doit avoir une vitesse minimum de 2,0 m/s pour éviter la surchauffe des éléments électriques lorsque l’équipement fonctionne à pleine puissance. Lorsque le débit d’air de la CTA tombe en deçà de 2,0 m/s dans l’échangeur de chaleur, la puissance de chauffe de la batterie de chauffage est automatiquement réduite. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 63 FR.GOLDSKE.150820 6.4.12 Refroidissement 6.4.12.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. 6.4.12.2 Séquence de régulation supplémentaire 1 et 2 Destinée à des fonctions de régulation supplémentaires. Repose sur un signal 0-10 V (10-0 V) lié à la séquence standard de régulation de température. La fonction peut servir à exploiter des sources de chauffage ou de refroidissement existantes (refroidisseur, etc.). Elle peut également être affectée à une batterie de chauffage ou de refroidissement supplémentaire. Froid Statut Séquence régulation supplémentaire 1/2 Elle peut aussi piloter des registres de recyclage, si nécessaire. Dans ce cas, un signal inversé 10-0 V est utilisé. La régulation du recyclage est utilisée pour le caisson de mélange TBBD (uniquement GOLD SD) La sortie 10-0 V inversée doit être sur Marche. Il est possible de limiter le signal de sortie maximal de 100 à 0%. Le signal de sortie de la séquence de régulation supplémentaire provient du module TBIQ-3-2 IQlogic + (accessoire). Voir les instructions d'installation. Lorsque la fonction SMART Link DX est sélectionnée, la séquence régulation supplémentaire est automatiquement activée. La séquence régulation supplémentaire ne peut alors pas être utilisée pour d’autres fonctions. Un module IQlogic+ n’est pas nécessaire (l’alarme pour le module manquant est bloquée). Paramètres: Valeur Séquence régulation supplémentaire 1/2 Sortie inversion 10-0V Régulation du recyclage Signal de sortie max. Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe 64 www.swegon.com Plage de réglage Inactif/Chauffage/ Refroidissement/ Chauffage et refroidissement Marche/arrêt Marche/arrêt 0-100% Marche/arrêt Paramètre d'usine Inactif Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Inactif/Alarme sur contact ouvert/ Alarme sur contact fermé/Fonction contacteur Inactif Arrêt Arrêt 100% Marche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.12.3 Refroidissement Le servomoteur de vanne de la batterie de refroidissement à eau est doté d'un connecteur rapide pour le raccordement au module de commande de la CTA, qui active automatiquement la fonction de refroidissement. Froid 1 étage Utilisé lorsque le refroidissement simple-étage est raccordé. Le régulateur froid de la CTA module le refroidissement en fonction de la demande, de 0 à 100%. Le relais de refroidissement est mis sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5%. Il est mis hors tension lorsqu'elle est inférieure à 2%. 2 étages Utilisé lorsque le refroidissement double-étage est raccordé. Le régulateur froid de la CTA module le refroidissement en fonction de la demande, de 0 à 100%. Le relais de refroidissement 1 est mis sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5%, et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 2%. Le relais de refroidissement 2 est sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 55% et hors tension lorsqu’elle est inférieure à 50%. 3 étages, mode binaire Utilisé pour le refroidissement deux entrées régulées sur trois étages binaires. Le régulateur froid de la CTA module le refroidissement en fonction de la demande, de 0 à 100%. En cas de besoin accru de refroidissement: Le relais de refroidissement 1 est mis sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 5%. Il est mis hors tension lorsqu'elle se situe entre 40 et 70%. Le relais de refroidissement 2 est mis sous tension lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 40%. Le relais de refroidissement 1 est remis sous tension (en même temps que le relais 2) lorsque la charge de refroidissement est supérieure à 70%. En cas de baisse de la demande de refroidissement: Le relais de refroidissement 1 est mis hors tension lorsque la charge de refroidissement est inférieure à 60%. Il est remis sous tension lorsqu'elle est inférieure à 30%, puis à nouveau hors tension lorsqu'elle retombe à moins de 2%. Le relais de refroidissement 2 est mis hors tension lorsque la charge de refroidissement est inférieure à 30%. Paramètres: Valeur Batterie de refroidissement DD Refroidissement Batterie de refroidissement à eau Mise en route d'entretien pompe 1 Mise en route d'entretien pompe 2 Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Plage de réglage Paramètre d'usine Inactif/1 étage/2 étages/3 étages, binaire Inactif Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 65 FR.GOLDSKE.150820 6.4.12.4 Xzone La fonction Xzone permet d'assurer la régulation d'une zone de température supplémentaire via le système de ventilation. Xzone Xzone convient pour tous les types de CTA, et permet tant le post-chauffage que le refroidissement. Pour plus de détails, voir également le guide de la fonction Xzone. Paramètres: Valeur Batterie de refroidissement DD Refroidissement Batterie de refroidissement à eau Mise en route d'entretien pompe 1 Mise en route d'entretien pompe 2 Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Entrée d'alarme 1, fonction Entrée d'alarme 2, fonction Plage de réglage Paramètre d'usine Inactif/1 étage/2 étages/3 étages, binaire Inactif Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche Marche/arrêt Marche 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Inactif/Alarme sur contact ouvert/Alarme sur contact fermé/Fonction contacteur Inactif/Alarme sur contact ouvert/Alarme sur contact fermé/Fonction contacteur Inactif Inactif 6.4.12.5 COOL DX CoolDX - Économie (sans échangeur de chaleur) COOL DX Utilisé avec un refroidisseur COOL DX connecté. Les deux relais de refroidissement de la CTA fonctionnent en parallèle avec les relais respectifs du module IQlogic + du refroidisseur COOL DX. COOL DX - Comfort Utilisé avec un refroidisseur COOL DX connecté. L'échangeur de chaleur de la CTA fonctionne en séquence avec le module de refroidissement pour lisser la température de l'air soufflé. COOL DX Top Utilisé avec un refroidisseur COOL DX Top connecté. Les deux relais de refroidissement de la CTA fonctionnent en parallèle avec les relais respectifs du module IQlogic + du refroidisseur COOL DX. Paramètres: Valeur COOL DX 66 Plage de réglage Inactif/Économie/ Comfort/COOL DX Top www.swegon.com Paramètre d'usine Inactif Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.12.6 Temporisation Le délai de redémarrage. est calculé à partir du premier démarrage du compresseur jusqu'à ce qu'il soit autorisé à redémarrer. Temporisation Le temps de commutation étage correspond à la temporisation entre deux étages. Le délai arrêt/démarrage va de l'arrêt du compresseur au moment où il est autorisé à redémarrer. Paramètres: Valeur Heure redémarrage Incrément heure commutation Délai arrêt/démarrage Plage de réglage 0-20 min. 0-15 min. 0-15 min. Paramètre d'usine 5 min. 5 min. 5 min. 6.4.12.7 Limites air extérieur Il est possible de programmer une fonction de blocage en fonction de la température extérieure (3 étages). Si la température extérieure est en dessous du seuil de chaque étage, le fonctionnement des relais de refroidissement est bloqué. Cette fonction permet d'éviter que les compresseurs concernés soient trop souvent mis sous tension/hors tension. Limites air extérieur Paramètres: Valeur Plage de réglage 0 - 30°C 0 - 30°C 0 - 30°C Étage 1 Étage 2 Étage 3 Paramètre d'usine 15°C 18°C 20°C 6.4.12.8 Limites débit d’air Refroidissement, 0-10 V: La fonction refroidissement est bloquée si les débits d’air soufflé ou extrait sont inférieurs à la limite prédéfinie. Limites débit d’air Si la fonction limites débit d’air n’est pas programmée immédiatement, les deux valeurs limites sont à 0. Refroidissement, marche/arrêt: Pour que les étapes de refroidissement respectives s’activent, le débit d’air effectif doit être supérieur au débit prédéfini. Paramètres: Valeur Refroidissement, 0-10 V Air soufflé, 0-10 V Air extrait, 0-10 V Refroidissement, marche/arrêt Air soufflé, marche/ arrêt, étape 1 Air extrait, marche/arrêt, étape 1 Air soufflé, marche/ arrêt, étape 2 Air extrait, marche/arrêt, étape 2 Air soufflé, marche/ arrêt, étape 3 Air extrait, marche/arrêt, étape 3 Plage de réglage Paramètre d'usine 0 - Débit maximum 0 - Débit maximum 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 0 - Débit maximum 0 - Débit maximum 0 - Débit maximum 0 - Débit maximum 0 - Débit maximum 0 - Débit maximum 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 50% du débit max. pour CTA 50% du débit max. pour CTA 75% du débit max. pour CTA 75% du débit max. pour CTA Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 67 FR.GOLDSKE.150820 6.4.13 Récupération de l’énergie de chauffage/refroidissement 6.4.13.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Réc. chauffage/ refroidissement Statut 6.4.13.2 Régulation Carry-over Si les ventilateurs génèrent de faibles débits d’air, le système ralentit l'échangeur de chaleur rotatif jusqu'à une vitesse assurant un débit d’air de purge correct dans l’échangeur de chaleur. Régulation Carry-over Paramètres: Valeur Régulation Carry-over 68 www.swegon.com Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.13.3 Dégivrage Si l’air extrait est susceptible de se charger en humidité, il est possible d’activer la fonction de dégivrage afin de protéger l’échangeur contre le gel. La fonction veille en permanence à éviter le gel de l’eau de condensation dans l’échangeur, ce qui aurait pour effet de le bloquer. Dégivrage La fonction exige qu'un capteur de pression séparé (programmé pour le dégivrage de l'échangeur de chaleur) soit raccordé aux entrées du module de commande pour communication BUS externe ainsi qu'aux prises de mesure de pression de la CTA. Voir les instructions d'installation spécifiques pour le capteur de pression TBLZ-1-23-aa. Un étalonnage de la perte de charge au niveau de la roue de l'échangeur doit être fait pour définir une perte de charge de référence à des fins de surveillance. Pour appliquer l'étalonnage, mettre le paramètre étalonnage sur la position marche. Quand la fonction de dégivrage est activée, la perte de charge au niveau de l'échangeur de chaleur est mesurée en continu et comparée avec la valeur d'étalonnage. Si la perte de charge dépasse la limite préparamétrée, une séquence de dégivrage se met en route et la roue ralentit progressivement (délai de rampe max. 4 minutes) jusqu’à ce que la perte de charge dans l’échangeur de chaleur soit égale à la moitié de la limite. La vitesse minimum admissible de la roue est de 0,5 tr/min. Pendant le dégivrage, l’air extrait chaud fait fondre le givre éventuellement accumulé. Une temporisation de 4 minutes permet à l’échangeur de sécher avant que la roue ne reprenne de la vitesse (délai de rampe max. 4 min) pour atteindre son régime habituel. Le dégivrage a une durée max. de 30 minutes. Si la perte de charge n'a pas baissé au bout de 6 tentatives de dégivrage sur 24 heures, l'alarme se déclenche. Air extrait Principe de connexion du dégivrage avec capteur de pression distinct. Remarque: le rendement de l’échangeur de chaleur diminue pendant le dégivrage, et la température de l'air soufflé baisse dans les gaines aval. Paramètres: Valeur Dégivrage Seuil dégivrage Calibrage Plage de réglage Marche/arrêt 30 – 100 Pa Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt 50 Pa Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 69 FR.GOLDSKE.150820 6.4.13.4 Étalonnage/Optimisation (GOLD PX) Dégivrage, standard Un étalonnage doit être effectué au démarrage de la centrale de traitement d'air ou lorsque cela s'avère nécessaire. En cours d'étalonnage, les valeurs limites des alarmes et de dégivrage de la centrale de traitement d'air sont calculées. Étalonnage/Optimisation Dégivrage, RECOfrost Un étalonnage doit être effectué au démarrage de la centrale de traitement d'air ou lorsque cela s'avère nécessaire. En cours d'étalonnage, les valeurs limites des alarmes et de dégivrage de la centrale de traitement d'air sont calculées. Le by-pass doit être optimisé au démarrage de la centrale de traitement d'air ou lorsque cela s'avère nécessaire. La position du by-pass des registres est optimisée pendant le processus d'optimisation. L'étalonnage et l'optimisation du by-pass peuvent être activés de manière à avoir lieu simultanément ou individuellement. Lorsqu'ils sont activés individuellement, l'ordre d'activation n'a pas d'importance. Paramètres: Valeur Calibrage Optimisation du by-pass (RECOfrost uniquement) Plage de réglage Marche/arrêt Marche/arrêt Réglages usine Arrêt Arrêt 6.4.13.5 Fonctions automatiques GOLD RX (échangeur de chaleur rotatif) Nettoyage par surpression Le nettoyage par surpression est une fonction automatique qui évite à l'échangeur rotatif de rester immobile dans la même position pendant une période prolongée lorsqu'il n'y a pas de besoin de chauffage. Cette fonction s'active lorsque la CTA fonctionne, sans rotation de l'échangeur de chaleur. Ce dernier tourne alors 10 secondes tous les 10 minutes afin d’éliminer les corps étrangers présents à sa surface. Calcul de rendement Le système calcule et affiche le rendement (0 à 100 %). Récupération de froid La récupération du froid est une fonction automatique qui permet à la CTA, en cas de demande de refroidissement et de température extérieure élevée, de tirer parti de la fraîcheur relative qui règne à l'intérieur du local. L'échangeur de chaleur tourne à la vitesse maximale pour tirer parti de la température relativement basse de l'air extrait. Pour pouvoir activer cette fonction, il faut qu'il y ait un besoin de refroidissement et que la température extérieure soit supérieure de 1°C à celle de l'air extrait. La fonction cesse d'opérer si la charge de refroidissement disparaît ou si la température extérieure est égale à celle de l'air extrait. Mode heures supplémentaires, échangeur de chaleur En cas d'arrêt de la CTA, l'échangeur continue à récupérer de la chaleur pendant 1 minute environ. Il faut un certain temps avant l'immobilisation totale des ventilateurs après la commande d'un arrêt, ce qui évite que l'air soufflé ne refroidisse les locaux. 70 www.swegon.com GOLD CX/SD (échangeur de chaleur à batterie) Régulation de la pompe, échangeur de chaleur à batterie La pompe du kit de raccordement démarre en cas de besoin de récupération thermique. Sans besoin de récupération thermique pendant plus de 24 heures, la pompe est mise en route une fois par jour. Protection antigel Par temps froid et lorsque l'air extrait est humide, les échangeurs de chaleur à batterie présentent des risques de gel. Les GOLD CX/SD sont dotées d'une protection antigel. Le système mesure la température du fluide envoyé vers la batterie d’air extrait, ainsi que l’humidité de l’air extrait. Compte tenu de l'humidité, le système de commande calcule la température minimum admissible sans risque de gel dans la batterie. La vanne du kit de raccordement est réglée de manière à éviter que le fluide en circulation ne descende en dessous de cette température. GOLD PX (échangeur de chaleur à plaques) Par temps froid et lorsque l’air extrait est humide, les échangeurs de chaleur à plaques présentent des risques de gel. C’est pourquoi la GOLD PX est dotée d’une protection antigel. Protection antigel, standard La perte de charge dans l’échangeur de chaleur et la température d’air extérieur sont mesurées. Compte tenu de la perte de charge dans l’échangeur de chaleur et de la température d’air extérieur, le système régule les registres de by-pass et de l’échangeur de chaleur (interconnecté) afin d’éviter la formation de givre. Protection antigel RECOfrost La perte de charge dans l’échangeur de chaleur, la température d’air extrait, le taux d’humidité de l’air extrait et la température d’air extérieur sont mesurés. Compte tenu de la perte de charge dans l’échangeur de chaleur, de la température d’air extrait, du taux d’humidité de l’air extrait et de la température d’air extérieur, le système régule individuellement les registres de by-pass et de l’échangeur de chaleur pour un dégivrage section par section, sans formation de givre. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.14 SMART Link La fonction SMART Link est destinée à optimiser la température et le fonctionnement, ainsi que le relevé des alarmes et des valeurs d'un refroidisseur ou d'une pompe à chaleur Swegon. Pour plus d'informations sur les pompes à chaleur/refroidissement à eau, voir le Guide des fonctions SMART Link/AQUA Link. SMART Link Pour plus d'informations sur les pompes à chaleur/refroidissement à eau DX (Celest+ LE), voir le Guide des fonctions SMART Link DX (GOLD RX uniquement). Paramètres Valeur Type de module Eau Eau réchauffée (valeur consigne) Eau réchauffée, diff. Eau refroidie (valeur consigne) Eau refroidie, diff. Limite air extérieur (sauf refroidisseur) Optimize Optimisation vitesse régulation refroidissement Optimisation vitesse régulation chauffage Limite inférieure vanne Limite supérieure vanne Temporisation AQUA Link Alarme pompe DX Nombre d'appareils connectés (Celest+) Mode confort, durée Limite air extérieur (sauf refroidisseur) Temporisation dégivrage Zone neutre, temp. air soufflé Délai de stabilisation Plage de Paramètre réglage d'usine Inactif/ Inactif Pompe à chaleur eau/ Refroidisseur eau/ Réversible eau/ Pompe à chaleur, DX/ Refroidisseur, DX/ Réversible, DX 10 - 80°C 1) 40° C 1 - 10 K 0 - 20°C 1) 3K 12°C 1 - 10 K -50 – +50 °C 2K -30 °C Marche/arrêt Arrêt 0,01 - 6,00 K/min 0,3 K/min 0,01 - 6,00 K/min 0,3 K/min 5 - 90% 70 - 100% 30 - 3200 Marche/arrêt Inactif/Alarme sur contact fermé/Alarme sur contact ouvert/ Fonction contacteur 75 95 60 Arrêt Inactif 1-4 1 0 - 180 min -50 – +50 °C 30 min -30 °C 5 - 900 s 0,0 - 5,0K 180 s 1,0K 60 - 600 s 240 s Les points de consigne min. et max. sont limités par les valeurs préparamétrées dans le refroidisseur/la pompe à chaleur. 1) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 71 FR.GOLDSKE.150820 6.4.15 Humidité Si les fonctions d'humidification et de déshumidification sont activées simultanément, les paramètres d'humidification possibles seront égaux ou inférieurs aux paramètres de déshumidification, cette dernière fonction étant prioritaire. Il y a une temporisation de 5 minutes entre l’arrêt de la régulation de déshumidification et la mise en route de l’humidification (et inversement). Humidité 6.4.15.1 Statut Toutes les valeurs pertinentes sont consultables ici. Pour le contrôle des performances. Statut 6.4.15.2 Humidification Humidification par évaporation (marche/arrêt) Cette fonction convient pour un humidificateur par évaporation (non fourni par Swegon). Cette fonction exige un module TBIQ-3-1 IQlogic+en accessoire, ainsi qu'un capteur d'humidité TBLZ-31-2. Voir les instructions d'installation. Installer le capteur d'humidité dans la gaine d'air extrait (ou dans les locaux) - voir le schéma. Humidification L’humidité dans le conduit d’air extrait (des locaux) se régule entre deux limites réglables (démarrage et arrêt). Humidification par vapeur (0 - 10 V) Cette fonction est adaptée à l’exploitation d’un humidificateur à vapeur (non fourni par Swegon). Il s’agit d’un système de régulation variable reposant sur un signal de 0-10 V ainsi qu’un contact qui verrouille l’humidificateur si la CTA s’arrête, en mode de refroidissement nocturne estival ou si l’humidité de l’air soufflé dépasse le point de consigne de plus de 10 %. Cette fonction nécessite un module TBIQ-3-1 IQlogic Plus et une sonde d’humidité TBLZ-31-1 (pour réguler l’air soufflé) ou deux sondes d’humidité TBLZ-31-1/2 (pour réguler l’air extrait). Voir les instructions d’installation correspondantes. Installer les capteurs d’humidité respectivement dans la gaine d’air extrait et d’air soufflé. Voir le schéma. La fonction maintient l’humidité à un niveau constant dans le conduit d’air extrait (des locaux) en régulant l’humidité de l’air soufflé. Une limite maximale évite une humidité excessive dans l’air soufflé. Exemple, humidification par vapeur TBLZ-1-31-2 capteur d'humidité, air extrait On peut aussi maintenir à un niveau constant l'humidité présente dans la gaine d'air extrait, à l'aide d'une sonde d’humidité installée dans le flux d'air soufflé. Le point de consigne ne peut être fixé à un niveau supérieur à la limite maximale. Lorsque la déshumidification est activée, la limite maximale ne peut excéder le point de consigne de déshumidification. TBLZ-1-31-1 Capteur d'humidité, air soufflé Paramètres: Valeur Humidification Sonde de régulation Évaporation Démarrage Stop Vapeur Valeur consigne Air soufflé max. 72 www.swegon.com Plage de réglage Inactif/Marche/ Arrêt/ 0-10 V Air soufflé/air extrait Paramètre d'usine Inactif 10 - 95% HR 10 - 95% HR 40% HR 45% HR 10 - 95% HR 10 - 95% HR 30% HR 80% HR Air soufflé Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.15.3 Déshumidification Fonction destinée à la déshumidification de l'air soufflé. Évite la condensation dans la gaine d'air soufflé ou dans les appareils de climatisation connectés. Déshumidification La fonction déshumidification gère l’humidité dans la gaine de soufflage ou d’extraction à l’aide d’une batterie de refroidissement et d’une batterie de post-chauffage. Cette fonction exige l’installation, dans la gaine de soufflage, d’une batterie de refroidissement en amont de la batterie de chauffage. Voir les exemples ci-contre. Lorsqu’il faut contrôler l’humidité de l’air soufflé, installer un capteur d’humidité TBLZ-1-31-1 dans la gaine de soufflage. Lorsqu’il faut contrôler l’humidité de l’air extrait, installer un capteur d’humidité TBLZ-1-31-2 dans la gaine d’air extrait et un TBLZ-1-31-1 dans la gaine d’air soufflé. Raccorder le capteur à la CTA. Voir les instructions d’installation. la puissance froide est produite pour condenser l’humidité présente dans l’air soufflé, qui est ensuite réchauffé à la température souhaitée. Cela entraîne une réduction du taux d’humidité dans l’air soufflé. Le refroidisseur doit être dimensionné afin que la température de l'air soufflé soit inférieure au point de rosée, sinon il n'y a ni condensation ni déshumidification. Exemple: Régulation de la déshumidification TBLZ-1-31-2 Capteur d’humidité Sonde de température, air soufflé TBLZ-1-31-1 Capteur d'humidité Paramètres: Valeur Déshumidification Air soufflé – humidité relative Air extrait – humidité relative Plage de réglage Inactif/Air soufflé/Air extrait 10-90% HR 10-90% HR Paramètre d'usine Inactif 50% HR 50% HR 6.4.15.4 Alarme humidificateur L'entrée d'alarme peut être réglée sur circuit fermé, circuit ouvert ou fonction contacteur. Alarme humidificateur Paramètres: Valeur Entrée alarme Plage de réglage Inactif/Circuit fermé/Circuit ouvert/Fonction contacteur1) Paramètre d'usine Inactif Circuit fermé: la fermeture du circuit permet le déclenchement de l'alarme. Circuit ouvert: l'ouverture du circuit permet le déclenchement de l'alarme. Fonction contacteur: repose sur un contact auxiliaire d'un contacteur, qui commande l'humidificateur. Ce contact auxiliaire est relié à l'entrée d'alarme. 1) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 73 FR.GOLDSKE.150820 6.4.16 ReCO2 La fonction ReCO2 vise à garantir la qualité/température de l'air voulue en recyclant l'air extrait et en limitant l'arrivée d'air extérieur. Elle convient pour des systèmes de ventilation pour lesquels un brassage air recyclé - air soufflé est acceptable. ReCO2 Elle nécessite d'équiper de servomoteurs le registre d'air extérieur et le registre du caisson de recyclage. Des flux d'air extérieur et d'air extrait, ainsi qu'une vitesse réduite du ventilateur d'air extrait réduisent la consommation électrique du module. Un capteur de qualité d’air spécifique contrôle la qualité de l’air en circuit. Un étalonnage de la perte de charge au niveau de la roue de l'échangeur doit être fait pour définir une perte de charge de référence à des fins de surveillance. Pour appliquer l'étalonnage, mettre le paramètre étalonnage sur la position marche. Pour plus d'informations, voir le guide des fonctions ReCO2. Air extrait Air extrait Air extérieur Air soufflé Paramètres: Valeur Mode régulation CO2/COV, mode de fonctionnement Mode température Plage de réglage Paramètre d'usine Inactif/ CO2/COV / CO2/COV et boost débit d’air Inactif/Séquence chauffage/Séquence refroidissement/ Séquence chauffage et refroidissement Inactif CO2/COV Valeur consigne 0 - 100% CO2, valeur consigne 0 – 10000 ppm COV, point de 0 – 10000 ppm consigne 1) Min. air extérieur Air rejeté min. 1) Calibrage Température Min. air extérieur Marche/arrêt Air rejeté min. 1) Calibrage Marche/arrêt 1) Capteur de pression pour mesures d'air extérieur Débit d’air extérieur maintenu constant par capteur de pression Lorsque le registre de recyclage s'ouvre, le ventilateur d'extraction ralentit, et inversement. Inactif 50% 1000 ppm 1500 ppm 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA Arrêt 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA Arrêt La plage de programmation est égale à la programmation min./max. de la CTA. 1). 74 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.17 All Year Comfort La fonction AYC (confort toutes saisons) » régule par le biais de vannes la température de l'eau en entrée des modules de confort, des poutres climatiques, des éjecto-convecteurs, etc. La température d’eau est mesurée par deux sondes de contact montées sur la canalisation de chaque circuit. La fonction AYC assure la compensation (extérieur, ambiance, nuit, point de rosée), ainsi que la régulation des pompes et vannes. All Year Comfort Alarme pompe Pour plus d'information, voir le guide de fonctions All Year Comfort. Paramètres: Valeur Fonctions Eau refroidie Eau refroidie 1) Compensation temp. extérieure Température extérieure X1 Température extérieure X2 Température extérieure X3 Température extérieure X4 Température eau refroidie Y1 Température eau refroidie Y2 Température eau refroidie Y3 Température eau refroidie Y4 Temp. extérieure démarrage pompe Temp. extérieure arrêt pompe Compensation température ambiante Valeur de consigne temp. ambiante Temp. ambiante Bande P Verr. nocturne comp. ambiance Compensation nuit Réduction nuit Fonction horloge 1/2, début nuit Fonction horloge 1/2, fin nuit Fonction horloge 1/2, période Compensation point de rosée Compensation débit d’air Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien, actionnement vannes Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Plage de Paramètre réglage d'usine Inactif/Eau de Inactif refroidissement/ Eau de chauffage/ Eau de refroidissement et eau de chauffage 5 à 30°C Marche/arrêt 14°C Arrêt -40 - +40°C -40 - +40°C -40 - +40°C -40 - +40°C 5 - 30°C 5 - 30°C 5 - 30°C 5 - 30°C -40 - +40°C 10°C 20°C 25°C 30°C 22°C 18°C 14°C 12°C 10°C -40 - +40°C 7°C Marche/arrêt Arrêt 0 à 40°C 21°C 1 - 10 K Marche/arrêt 5K Arrêt Marche/arrêt 0 - 10 K 00:00 - 23:59 Arrêt 2K 00:00 00:00 - 23:59 00:00 Inactif/Lundi/ Inactif Mardi/Mercredi/ Jeudi/Vendredi/ Samedi/Dimanche Lundi - Vendredi/ Lundi - Dimanche/ Samedi Dimanche Marche/arrêt Marche/arrêt Marche/arrêt Arrêt Arrêt Marche Marche/arrêt Arrêt 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Alarme vanne Eau réchauffée Eau réchauffée 1) Compensation temp. extérieure Température extérieure X1 Température extérieure X2 Température extérieure X3 Température extérieure X4 Température eau réchauffée Y1 Température eau réchauffée Y2 Température eau réchauffée Y3 Température eau réchauffée Y4 Temp. extérieure démarrage pompe Temp. extérieure arrêt pompe Compensation température ambiante Valeur de consigne temp. ambiante Temp. ambiante Bande P Verr. nocturne comp. ambiance Compensation nuit Réduction nuit Fonction horloge 1/2, début nuit Fonction horloge 1/2, fin nuit Fonction horloge 1/2, période Compensation débit d’air Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien, actionnement vannes Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe Alarme vanne Inactif/Alarme sur contact fermé/Alarme sur contact ouvert/ Fonction contacteur Marche/arrêt Inactif 10 - 80°C Marche/arrêt 30°C Arrêt -40 - +40°C -40 - +40°C -40 - +40°C -40 - +40°C 10 - 80°C 10 - 80°C 10 - 80°C 10 - 80°C -40 - +40°C -20°C 0°C 5°C 15°C 40° C 30°C 20°C 15°C 15°C Arrêt -40 - +40°C 18°C Marche/arrêt Arrêt 0 à 40°C 21°C 1 - 10 K Marche/arrêt Marche/arrêt 0 – -10 K 00:00 - 23:59 5K Arrêt Arrêt -2 – -10 K 00:00 00:00 - 23:59 Inactif/Lundi/ Mardi/Mercredi/ Jeudi/Vendredi/ Samedi/Dimanche Lundi - Vendredi/ Lundi - Dimanche/ Samedi Dimanche Marche/arrêt Marche/arrêt 00:00 Inactif Marche/arrêt Arrêt 0-168 heures 24 H 0-60 min. 3 min. Inactif/Alarme sur contact fermé/Alarme sur contact ouvert/ Fonction contacteur Marche/arrêt Inactif Arrêt Marche Arrêt Omise si la compensation température extérieure est sélectionnée. 11) www.swegon.com 75 FR.GOLDSKE.150820 6.4.18 MIRU Control Jusqu’à dix ventilateurs en toiture avec équipement MIRU Control peuvent être connectés à une CTA GOLD par un bus de communication. Si un ou plusieurs des ventilateurs en toiture ont été arrêtés via le panneau de commande du MIRU Control correspondant, ils ne peuvent pas être démarrés via la télécommande de la CTA GOLD. MIRU Control Les paramètres de la télécommande de la CTA GOLD sont prioritaires sur ceux du panneau de commande du MIRU Control. La télécommande permet de choisir si le ventilateur en toiture doit être régulé en parallèle à la CTA GOLD et s’il doit suivre les modes lent/rapide de la centrale de traitement d’air. Lorsque les ventilateurs en toiture sont utilisés en débit variable, la ventilation équilibrée peut être utilisée. Il est alors possible de sélectionner le ou les ventilateurs en toiture à inclure dans cette fonction. Dans le cas d’un débit d’air extrait équilibré, tous les débits des ventilateurs activés s’additionnent. Le débit d’air extrait de la centrale GOLD est réduit du volume correspondant. De cette manière, l’air soufflé correspond au débit total d’air extrait, de sorte que la ventilation est équilibrée dans le bâtiment. Dans le cas d’un débit d’air soufflé équilibré, tous les débits des ventilateurs activés s’additionnent. Le débit d’air soufflé de la centrale GOLD est augmenté du volume correspondant. De cette manière, l’air soufflé correspond au débit total d’air extrait, de sorte que la ventilation est équilibrée dans le bâtiment. Cette fonction implique que des capteurs de pression et un éventuel dispositif de régulation de la pression sont connectés au MIRU Control. La fonction horloge disponible dans MIRU Control peut être paramétrée séparément pour chaque ventilateur en toiture via la télécommande de la centrale GOLD. Pour une description de cette fonction, voir les instructions du MIRU Control. Selon la fonction sélectionnée dans MIRU Control, il est possible de définir via la télécommande de la centrale GOLD la pression ou le débit de consigne, une vitesse lente ou rapide. Pour une description de cette fonction, voir les instructions du MIRU Control. 76 www.swegon.com Paramètres Valeur Plage de réglage Ventilateurs n° 1 – 10 Inactif/Démarrage parallèle/Petite vitesse parallèle/ Grande vitesse parallèle/ Démarrage parallèle et petite vitesse/grande vitesse Ventilateurs n° 1 – Inactif/Air soufflé/Air 10, fonction équilibre extrait Ventilateurs 1 – 10, 0 – 750 Pa petite vitesse 1) Ventilateurs 1 – 10, m³/s petite vitesse Ventilateurs 1 – 10, 0 – 750 Pa grande vitesse 1) m³/s Ventilateurs 1 – 10, grande vitesse Ventilateurs 1 – 10, Inactif canal 1 – 4 action Petite vitesse lundi, Petite vitesse mardi, Petite vitesse mercredi, etc. Petite vitesse, lundi-vendredi Petite vitesse, samedi-dimanche Petite vitesse, lundi-dimanche Grande vitesse lundi, Grande vitesse mardi, Grande vitesse mercredi, etc. Grande vitesse, lundi-vendredi Grande vitesse, samedidimanche Grande vitesse, lundi-dimanche Heure de début 00:00-00:00 Heure d’arrêt 00:00-00:00 Paramètre d'usine Inactif Inactif 100 0 200 0 Inactif 00:00 00:00 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.19 Entrées/Sorties Peut servir par exemple lorsque la centrale de traitement d'air est contrôlée/supervisée par un poste microprocesseur ou un système PLC. Les fonctions externes exigent la présence du module TBIQ-3-2 IQlogic + (accessoire). Voir les instructions d'installation. Entrées/ Sorties Paramètres: Valeur Module fonctionnement externe 3/6 Sortie numérique 1/2 Entrée numérique 1/2 Sortie analogique 1 Sortie analogique 2 Entrée analogique 1/2 Plage de réglage Paramètre d'usine Inactif/CTA en fonction./CTA Inactif en fonction. auto/CTA en fonction. manuel/CTA en fonction. petite vitesse/CTA en fonction. grande vitesse/Alarme A/ Alarme B/Relais registre/Échangeur de chaleur/Dégivrage échangeur de chaleur/Postchauffage/ Réduction puissance post-chauffage/Heating Boost/Morning Boost/Chauffage de nuit intermittent/Régulation ralentissement débit d'air/Rég. suppl. séquence 1/2 chauffage/Rég. suppl. séquence 1/2 refroidissement/ Refroidissement/Cooling Boost/ Rafraîchissement nocturne estival/ Ventilateur d’air soufflé en service/Ventilateur d’air extrait en service Inactif/Réinitialisation alarme/ Inactif Arrêt eau chaude AYC/Arrêt eau froide AYC Indique le débit d'air soufflé, de 0 au débit max. (%) de la centrale de traitement d'air. Indique le débit d'air extrait, de 0 au débit max. (%) de la centrale de traitement d'air. Inactif/Modification du point Inactif de consigne/Modification du point de consigne, air soufflé/ Modification du point de consigne, air extrait/Alarme d’incendie interne déclenchée/ Alarme d’incendie externe 1/ Alarme d’incendie externe 2/ Alarme d’incendie externe 1 ou 2/Toute alarme incendie Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 77 FR.GOLDSKE.150820 6.4.20 Communication Des fonctions de communication et de surveillance sont intégrées en standard dans la CTA. La liaison est de type EIA-485. Connexion et câblage: voir 10.5 Câblage aux bornes. Communication Il est possible d'établir une communication via réseau Ethernet sans autre logiciel qu'un navigateur internet (Internet Explorer, etc.). Pour plus d’information sur les interfaces, protocoles et configurations: www.swegon.se (.com). 6.4.20.1 Port externe B Pour communication avec le réseau. Choix du protocole et des paramètres Ethernet. Port externe B Paramètres: Valeur DHCP Adresse IP (statique ou dynamique) Masque net Portail par défaut DNS primaire DNS secondaire Adresse MAC Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt 10.200.1.1 255.255.255.0 0.0.0.0 0.0.0.0 0.0.0.0 Non modifiable 6.4.20.2 Réseau local sans fil Le module de commande de la CTA est équipé en standard d'une connexion Wi-Fi lui permettant de communiquer par exemple avec une télécommande sans fil (accessoire), un ordinateur portable ou un smartphone. Réseau local sans fil Le mot de passe (série de caractères numériques) est modifiable via la télécommande. Mot de passe et SSID peuvent aussi être saisis sous forme alphabétique sur le site Internet de la CTA. Pour raccorder le module à un ordinateur portable ou smartphone, prendre note des paramètres suivants: SSID, mot de passe et adresse IP. Activer la fonction Wi-Fi sur l'ordinateur ou smartphone et repérer le réseau sans fil (qui porte le même nom que le SSID). Taper le mot de passe pour établir la liaison. Ouvrez votre navigateur internet et actualisez la page. Le navigateur se connecte ensuite automatiquement à la carte électronique. Pour se connecter, taper le nom d'utilisateur (local ou installation) et saisir le mot de passe (par défaut: local = 0000, installation = 1111). Paramètres: Valeur Plage de réglage Marche/arrêt En option Paramètre d'usine Arrêt GOLD 123456789 Réseau local sans fil SSID Mot de passe (WPA2- 1) PSK) Adresse IP Non modifiable 192.168.234.1 Masque net Non modifiable 255.255.255.0 Adresse MAC Non modifiable Non modifiable Canal (bande de 5 - 11 5 fréquences) 1) Au moins six caractères sur certains smartphones. 78 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.20.3 E-mail Possibilité d'affecter à la CTA le traitement des e-mails sortants. E-mail Le paramétrage se fait via le site Internet. Voir les instructions correspondantes. Paramètres: Valeur Serveur SMTP Serveur SMTP Numéro de port SMTP Nom d’utilisateur SMTP Mot de passe SMTP Chiffrage Expéditeur E-mail Chemin de réponse e-mail Plage de réglage Externe/Interne Adresse facultative: Facultatif, à saisir sur le site Internet. Facultatif, à saisir sur le site Internet. Marche/arrêt Facultatif, à saisir sur le site Internet. Facultatif, à saisir sur le site Internet. Paramètre d'usine Externe 25 Arrêt 6.4.20.4 EIA-485 Choix du protocole et des paramètres de liaison EIA-485. EIA-485 Paramètres: Valeur Protocole Débit Parité Bits d'arrêt ID Modbus/ID Metasys/PLA ELA Temps de réponse Plage de réglage Inactif/Modbus/EXOline/ Metasys N2 Open/LON 4800/9600/19200/38400 Néant/Paire/Impaire 1/2 1 - 247 Paramètre d'usine ModBus 9600 Aucune 2 1 1 - 255 0 - 100 ms 1 0 ms 6.4.20.5 Modbus TCP Modbus TCP Paramétrage MODBUS TCP. Paramètres: Valeur Numéro de port Adresse IP client approuvée Masque réseau client approuvé Paramètre d'usine 502 0.0.0.0 0.0.0.0 6.4.20.6 BACnet IP BACnet IP Introduire les paramètres IP BACnet IP. Paramètres: Valeur Numéro réseau Ext. B Numéro réseau interne A ID appareil Numéro de port Paramètre d’usine 0 0 0 47808 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 79 FR.GOLDSKE.150820 6.4.20.7 EXOline TCP Il est possible d'activer EXOline et d'introduire le numéro de port. EXOline TCP Paramètres: Valeur Numéro de port PLA ELA Plage de réglage 1 - 247 1-255 Paramètre d'usine 26486 1 1 6.4.20.8 Communication niveau fonctionnement Possibilité de modifier la communication niveau fonctionnement. Communication niveau fonctionnement Paramètres: Valeur Plage de réglage Communication ni­veau Inactif/Arrêt total/Petite fonctionnement vitesse/ Grande vitesse/ Arrêt normal/Arrêt normal étendu 80 www.swegon.com Paramètre d'usine Inactif Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.21 Réglages de base Ces réglages permettent l'enregistrement, le chargement et le rappel des paramètres. La date et l'heure d'enregistrement de la dernière copie de sauvegarde sont consultables. Réglages de base Le système exploite les paramètres CTA/communication enregistrés dans la mémoire interne du module de commande ou sur une carte SD interne à introduire dans le lecteur du module de commande. Les paramètres CTA correspondent à l'ensemble des paramètres, communication exceptée. Les paramètres de communication correspondent à l'ensemble des paramètres, CTA exceptée. La réinitialisation paramètres d'usine / paramètres CTA correspond à la remise à zéro (« RàZ ») de tous les paramètres, paramètres de communication et valeurs d'étalonnage exceptés. La réinitialisation paramètres d'usine / CTA / Communication correspond à la remise à zéro de tous les paramètres, valeurs d'étalonnage exceptées. La RàZ totale usine est la réinitialisation de tous les paramètres d'origine. Attention: elle annule toutes les valeurs étalonnées (capteur de pression, etc.). Paramètres: Valeur Alternative Paramètres de la centrale de traitement d’air Exporter param. centrale Exporter vers sauvegarde locale/ traitement d'air vers carte SD Importer paramètres CTA Importer de sauvegarde locale/ carte SD Paramètres de communication Exporter param. communi- Exporter vers sauvegarde locale/ cation vers carte SD Importer param.communi- Importer de sauvegarde locale/ cation carte SD RàZ usine RàZ param. CTA/RàZ param. CTA et communication/RàZ totale usine 6.4.22. Utilisateurs Les critères d'introduction d'un mot de passe peuvent être activés ici, au niveau Utilisateur (local). Le mot de passe est toujours 0000. Utilisateurs Paramètres: Valeur Critères de mot de passe utilisateur Plage de réglage Marche/arrêt Paramètre d'usine Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Utilisateur IQnavigator www.swegon.com 81 FR.GOLDSKE.150820 6.4.23 Test manuel REMARQUE: Le test manuel peut provoquer des problèmes de confort. Il comporte également des risques de surcharge. La responsabilité d'anomalies et de surcharge incombe entièrement à celui qui active la fonction. Test manuel Deux modes de test possibles: mode « Safe » et mode « Live ». Le mode Safe coupe la CTA et permet d'exécuter séparément ou simultanément les différentes fonctions installées. En mode Safe, l'échangeur de chaleur est asservi à la vitesse ventilateurs. En mode Live, la CTA fonctionne normalement, et on peut agir manuellement sur les fonctions installées. En mode Live, l'échangeur de chaleur n'est pas asservi à la vitesse ventilateurs. Le test manuel peut concerner les entrées et sorties, les ventilateurs, l’échangeur de chaleur, etc. À l’installation ou en cas de panne, il permet de tester le fonctionnement des connexions câblées et des fonctions. Certains modes de régulation normaux, alarmes et fonctions sont inopérants lors d’un test manuel. Le rappel d'un autre groupe de menus rétablit la régulation normale et tous les paramètres de test manuel sont annulés. Les fonctions pouvant être testées manuellement sont indiquées dans chaque menu. 82 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 6.4.24 IQnavigator (télécommande) 6.4.24.1 Connexion à IQlogic Le mode de connexion entre IQnavigator et IQlogic peut être sélectionné ici. Possibilité de sélectionner le mode direct (câble standard), DHCP ou adresse IP statique (nécessite une connexion réseau), et le mode direct/sans fil (requiert la télécommande IQnavigator avec accessoire WLAN TBLZ-1-71-2. Voir les instructions correspondantes). IQnavigator Connexion à IQlogic Paramètres: Valeur Plage de réglage Connexion à IQlogic Direct/DHCP/Adresse IP statique/Direct/Sans fil Adresse IP IQnavigator En option Masque sous-réseau En option IQnavigator Portail par défaut En option IQnavigator Adresse IP IQlogic En option Paramètre d'usine Direct 6.4.24.2 Intensité du rétro-éclairage Le rétro-éclairage de la télécommande peut se régler sur quatre niveaux de luminosité. Mode luminosité Paramètres: Valeur Mode luminosité Plage de réglage Auto/Faible/Moyenne/ Haute Paramètre d'usine Régl. auto 6.4.24.3 Acoustique Le bouton du réglage de son sur la télécommande peut être activé, et le volume se règle sur cinq niveaux. Acoustique Paramètres: Valeur Bouton réglage son Volume Plage de réglage Marche/arrêt 1-5 Paramètre d'usine Arrêt 3 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 83 FR.GOLDSKE.150820 7. Entretien Avertissement Avant toute intervention, vérifier que l'équipement est hors tension. 7.1 Remplacement des filtres Les filtres en fibre de verre doivent être remplacés. s’il y a un préfiltre en mailles d'aluminium, il doit être lavé lorsque l'alarme correspondante s'active. Contacter Swegon ou son représentant pour commander les filtres. Préciser la taille de la CTA GOLD, indiquer si le remplacement concerne un ou deux sens de déplacement du flux d'air, et les types de filtres: standard et/ou préfiltre(s). 7.1.1 Dépose des filtres A Il est recommandé de nettoyer le logement des filtres après dépose de ceux-ci. Filtres standard: Tirer les deux poignées (A) pour libérer les filtres du porte-filtre. Retirer les filtres. Préfiltres CTA, si nécessaire: Retirer les filtres. 7.1.2 Pose de filtres neufs Filtre standard: Insérer les filtres dans le porte-filtre. En même temps, tendre les sachets filtrants pour éviter qu'ils se coincent, s'endommagent ou se plient. A Enfoncer les filtres le plus loin possible et les pousser légèrement contre les cadres pour une bonne étanchéité. Enfoncer les deux poignées (A) de manière à fixer correctement les filtres dans le porte-filtre. Fermer les portes d'accès. Étalonner les filtres (voir 6.3) Éventuellement, préfiltres CTA: Enfoncer les filtres le plus loin possible et les pousser légèrement contre les cadres pour une bonne étanchéité. Étalonner les filtres (voir 6.3) 84 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 7.2 Nettoyage et vérification 7.2.1 Généralités Si nécessaire, nettoyer l'intérieur du module. La CTA doit être vérifiée lors du remplacement des filtres ou au moins deux fois par an. 7.2.2 Logements des filtres Le moment le plus opportun pour un nettoyage est lors du remplacement des filtres. 7.2.3 Échangeurs de chaleur Le contrôle du besoin de nettoyage doit être effectué deux fois par an au moins. Le nettoyage peut s’effectuer à partir du bloc filtres. Échangeur de chaleur rotatif Nettoyer en premier lieu l'échangeur de chaleur avec un aspirateur muni d'un embout souple pour ne pas l’endommager. Tourner la roue à la main pour accéder à toutes ses faces. En cas d'encrassement important, nettoyer l'échangeur de chaleur à l'air comprimé. Si nécessaire, le déposer et le nettoyer avec un liquide dégraissant. Ce type de nettoyage est exclusivement réservé aux techniciens formés par Swegon. Joint tissu à revêtement vinyle Soulever le bord galonné et vérifier la face inférieure. La nettoyer au besoin à la brosse ou à l'aspirateur. Si la garniture d'étanchéité est usée ou très encrassée, remplacer le galon. Le galon ne doit pas être lubrifié. Tension de la courroie d'entraînement Remplacer la courroie d'entraînement si elle paraît distendue ou usée et patine en cas de faible résistance. Faire appel à un technicien de maintenance formé par Swegon. Échangeurs de chaleur à plaques Le nettoyage doit toujours s'effectuer en sens inverse du sens normal de circulation de l'air. Le nettoyage doit s'effectuer uniquement par soufflage d'air comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage humide à l'eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage, il convient de protéger les éléments fonctionnels voisins. Tout solvant utilisé ne doit pas être corrosif pour l'aluminium et le cuivre. Le produit de nettoyage Swegon est recommandé On peut se le procurer via Swegon ou Swegon Service. S'assurer que l'écoulement n'est pas bouché. Les registres de dérivation et d’isolement ne nécessitent aucun entretien. Échangeurs de chaleur à batterie S'assurer que les batteries sont purgées d'air. s’il y a un séparateur de gouttelettes, il doit être démonté et nettoyé à l'eau. Le nettoyage doit toujours s'effectuer en sens inverse du sens normal de circulation de l'air. Le nettoyage doit s'effectuer uniquement par soufflage d'air comprimé, aspiration avec suceur souple ou nettoyage humide à l'eau et/ou solvant. Avant de commencer le nettoyage, il convient de protéger les éléments fonctionnels voisins. Tout solvant utilisé ne doit pas être corrosif pour l'aluminium et le cuivre. Le produit de nettoyage Swegon est recommandé. On peut se le procurer via Swegon ou Swegon Service. Lors du nettoyage, il convient de vérifier la purge d'air, la teneur en glycol de l'eau et l'étanchéité de la batterie. S'assurer par ailleurs que l'écoulement n'est pas bouché. 7.2.4 Ventilateurs et logements ventilateurs Vérifier les roues de ventilateurs et les nettoyer si nécessaire (dépôts, etc.). S'assurer que chaque roue est bien équilibrée. Nettoyer le moteur des ventilateurs à l'aspirateur ou à la brosse. Il est également possible de le nettoyer soigneusement avec un chiffon humide et un produit à vaisselle. Si nécessaire, nettoyer le logement du ventilateur. 7.3 Vérification de fonctionnement Vérifier le fonctionnement général lors du remplacement des filtres ou une fois par an au moins. Comparer ensuite les valeurs de fonctionnement avec celles du protocole de mise en service. Prendre toutes mesures correctrices nécessaires. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 85 FR.GOLDSKE.150820 8. Alarmes et dépannage 8.1 Généralités Les alarmes sont signalées sur la télécommande par un témoin rouge clignotant. Si cette LED clignote, consulter le journal des alarmes, sur le tableau de bord. Voir 4.2.2.3. Les alarmes actuelles ou en attente, ainsi que l'historique des alarmes (les 50 dernières), sont consultables via « Journal d'alarmes ». La réinitialisation des alarmes se fait au cas par cas ou globalement. L'heure de réinitialisation peut aussi être consultée sous « Historique ». La recherche de pannes s'effectue en étudiant la fonction ou l'élément fonctionnel indiqué dans le message d'alarme. S'il n'est pas possible de régler immédiatement le problème: Déterminer si la CTA peut rester en service en l'état. On peut choisir de verrouiller l'alarme et/ou de passer d'« Arrêt » à « Fonctionnement ». Voir 6.4.8.6. 8.1.1 Alarmes A et B Les alarmes A se manifestent au niveau de la sortie du relais d'alarme A (Module IQlogic+). Les alarmes B se manifestent au niveau de la sortie du relais d'alarme B (Module IQlogic+). Ces relais permettent de transmettre les alarmes selon des priorités différentes. 8.1.2 Réinitialisation La réinitialisation des alarmes à RàZ manuelle se fait par le biais de la télécommande. Sélectionner « Remise à zéro » dans le journal des alarmes. La réinitialisation des alarmes à réarmement automatique se fait dès résolution de la panne. La réinitialisation des alarmes peut également se faire par le biais d'un réseau de communication (à l’exception de l’alarme antigel). 8.1.3 Modification du paramétrage des alarmes Voir 6.4.8.6. 86 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Nº alarme 8.2 Description des alarmes avec réglages usine Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A m = minute 1 = automatique 1 = arrêt B = alarme B 0 = manuel h=heure Groupe d'alarmes 1: Alarme incendie 1:1 ALARME INCENDIE EXTERNE N° 1 DÉCLENCHÉE Pour fonction protection incendie raccordée aux bornes 6-7. A1) 1 3s 0 1:2 ALARME INCENDIE EXTERNE N°2 DÉCLENCHÉE Pour fonction protection incendie raccordée aux bornes 8-9. A1) 1 3s 0 1:3 ALARME INCENDIE INTERNE DECLENCHEE Dans la CTA, une sonde d'air soufflé mesure une température supérieure à 70°C et/ou une sonde d'air extrait mesure une température supérieure à 50°C. Cette fonction doit être activée manuellement. A1) 1 3s 0 Groupe d'alarmes 2: Alarme externe 2:1 ALARME EXTERNE n° 1 déclenchée L'alarme externe raccordée aux bornes 10-11 du module de commande s'est déclenchée. A 13) 1 s2) 0 2:2 ALARME EXTERNE n° 2 déclenchée L'alarme externe raccordée aux bornes 12-13 du module de commande s'est déclenchée. B 03) 1 s2) 0 Groupe d'alarmes 3: Préchauffage 3:1 PRÉCHAUFFAGE, MODULE E/S N° 9 ERREUR COMMUNICATION Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 9 (préchauffage). A 03) 10 s 1 3:2 PRÉCHAUFFAGE, PROTECTION SURCHAUFFE BATTERIE DE CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE La batterie électrique s'est mise en sécurité surchauffe A1) 03) 10 s 0 3:3 PRÉCHAUFFAGE, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils d'alarme. Paramètre par défaut: 7°C. A1) 1 5s 0 3:4 PRÉCHAUFFAGE, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse. A1) 1 3s 1 3:5 PRÉCHAUFFAGE, SONDE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE Sonde défectueuse ou déconnectée. A 03) 3s 1 3:6 PRÉCHAUFFAGE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux A 03) 10 m 0 3:7 PRÉCHAUFFAGE, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE SOUS VALEUR CONSIGNE La température reste inférieure à la consigne pendant plus de 20 minutes. A 03) 20 m 0 3:8 PRÉCHAUFFAGE, ENTRÉE D'ALARME DÉCLENCHÉE L'entrée d'alarme de préchauffage a déclenché. A 0 20 s 0 Groupe d'alarmes 4: Séquence régulation supplémentaire 4:1 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S « E » Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « E » pour la séquence de régul. supplémentaire. A 03) 10 s 1 4:2 SÉQUENCE RÉGUL. SUPPLÉMENTAIRE 1, PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE La batterie de chauffage électrique s'est mise en sécurité surcharge A1) 03) 10 s 0 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 87 FR.GOLDSKE.150820 Stop Temporisation Réinitialisation Nº alarme Priorité Texte alarme Fonctions 4:3 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils d'alarme. Paramètre par défaut: 7°C. A1) 1 5s 0 4:4 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse. A1) 1 3s 1 4:5 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux. B 03) 10 m 0 4:6 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ENTRÉE ALARME DÉCLENCHÉE La séquence de régulation supplémentaire d'entrée d'alarme a déclenché. A 0 20 s 0 4:7 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit pas de lecture de température via l’interface de communication externe dans le délai prédéfini. B 0 5m 1 4:9 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S « F » Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « E » pour la séquence de régul. supplémentaire. A 03) 10 s 1 4:10 SÉQUENCE RÉGUL. SUPPLÉMENTAIRE 1, PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE La batterie de chauffage électrique s'est mise en sécurité surcharge A1) 03) 10 s 0 4:11 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils d'alarme. Paramètre par défaut: 7°C. A1) 1 5s 0 4:12 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse. A1) 1 3s 1 4:13 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux. B 03) 10 m 0 4:14 SÉQUENCE RÉGULATION SUPPLÉMENTAIRE 1, ENTRÉE ALARME DÉCLENCHÉE La séquence de régulation supplémentaire d'entrée d'alarme a déclenché. A 0 20 s 0 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 5: Post-chauffage 5:1 POST-CHAUFFAGE, PROTECTION SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE La batterie électrique s'est mise en sécurité surchauffe A1) 03) 10 s 0 5:2 POST-CHAUFFAGE, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils d'alarme. Paramètre par défaut: 7°C. A1) 1 5s 0 5:3 POST-CHAUFFAGE, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse. A1) 1 3s 1 5:4 POST-CHAUFFAGE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux B 03) 10 m 0 88 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 6: Module E/S Xzone « A » 6:1 Xzone, ERREUR COMMUNICATION Module E/S « A » Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « A » pour Xzone. A 03) 10 s 1 6:2 Xzone, PROTECTION SURCHAUFFE BATTERIE ÉLECTRIQUE DÉCLENCHÉE La batterie électrique s'est mise en sécurité surchauffe A1) 03) 10 s 0 6:3 Xzone, SÉCURITÉ ANTIGEL DÉCLENCHÉE La sonde antigel détecte les températures inférieures aux seuils d'alarme. Paramètre par défaut: 7°C. A1) 1 5s 0 6:4 Xzone, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE La sonde de protection antigel est déconnectée ou défectueuse. A1) 1 3s 1 6:5 Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ DÉFECTUEUSE Sonde de température air soufflé défectueuse ou déconnectée. A 13) 3s 1 6:6 Xzone, CHAUFFAGE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie à eau chaude - servomoteur de vanne défectueux B 03) 10 m 0 6:7 Xzone, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ SOUS VALEUR CONSIGNE La température d'air soufflé est inférieure à la valeur de consigne programmée (régulation ERS et AS) ou à la température AS minimum (régulation air extrait) pendant plus de 20 minutes. A 03) 20 m 0 6:8 Xzone, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE La température d'air soufflé est supérieure à la valeur de consigne programmée (régulation ERS et AS) ou à la température AS maximum (régulation air extrait) pendant plus de 20 minutes. B 03) 20 m 0 6:9 Xzone, CHAUFFAGE, ENTRÉE D'ALARME DÉCLENCHÉE L'entrée d'alarme Xzone chauffage a déclenché A 0 20 s 0 Groupe d'alarmes 7: Xzone, module E/S « B » 7:1 Xzone, ERREUR COMMUNICATION Module E/S « B » Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S « B » pour Xzone. A 03) 10 s 1 7:2 Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT DÉFECTUEUSE La sonde de température air extrait est défectueuse ou déconnectée. A 13) 3s 1 7:3 Xzone, REFROIDISSEMENT, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie à eau froide - servomoteur de vanne défectueux B 03) 10 m 0 7:4 Xzone, SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT SOUS VALEUR CONSIGNE La température de l'air extrait est restée sous le seuil d'alarme pendant plus de 20 minutes. A 03) 20 m 0 7:5 Xzone, REFROID, ENTRÉE D'ALARME 1 DÉCLENCHÉE L'entrée d'alarme 1 Xzone refroidissement a déclenché. A 0 20 s 0 7:6 Xzone, REFROID, ENTRÉE D'ALARME 2 DÉCLENCHÉE L'entrée d'alarme 2 Xzone refroidissement a déclenché. A 0 20 s 0 B 03) 10 s 0 Groupe d'alarmes 8: Refroidissement 8:5 REFROIDISSEMENT, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Batterie de refroidissement - servomoteur de vanne défectueux Groupe d'alarmes 9: Réserve Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 89 Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 10: CTA, sonde de température interne. 10:1 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ DÉFECTUEUSE Sonde de température air soufflé défectueuse ou déconnectée. A 13) 3s 1 10:2 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ POUR COMPENSATION DE DENSITÉ DÉFECTUEUSE La sonde en entrée de ventilateur d'air soufflé ne peut établir la communication ou envoie une valeur incorrecte. B 03) 3s 1 10:3 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT DÉFECTUEUSE La sonde de température air extrait est défectueuse ou déconnectée. A 13) 3s 1 10:4 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT POUR COMPENSATION DE DENSITÉ DÉFECTUEUSE (GOLD RX/PX/CX) La sonde en entrée de ventilateur d'air extrait ne peut établir la communication ou envoie une valeur incorrecte. GOLD RX La régulation d’air extrait est sélectionnée, mais la sonde de température d’air extrait est défectueuse ou déconnectée. B 03) 3s 1 10:5 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT POUR DÉGIVRAGE ÉCHANGEUR DE CHALEUR DÉFECTUEUSE La sonde de température liée au dégivrage de l'échangeur de chaleur est défectueuse A 13) 10 s 1 10:6 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT POUR COMPENSATION DE DENSITÉ DÉFECTUEUSE (GOLD SD) La sonde en entrée de ventilateur d'air extrait ne peut établir la communication ou envoie une valeur incorrecte. A 13) 10 s 1 10:7 SONDE DE TEMPÉRATURE GAINE EXTRACTION DÉFECTUEUSE La sonde de températures de la gaine d’extraction est défectueuse ou déconnectée. A 13) 10 s 1 B 03) 3s 1 10:10 SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTÉRIEUR DÉFECTUEUSE (GOLD SD) Sonde de température extérieure défectueuse ou déconnectée. Groupe d'alarmes 11: Sondes de température externe 11:1 SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 1 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 1 défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:2 SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 2 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 2 défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:3 SONDE DE TEMPÉRATURE AMB. N° 3 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 3 défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:4 SONDE DE TEMPÉRATURE AMB. N° 4 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 4 défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:5 Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 5 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 5 (Xzone) défectueuse ou déconnectée. Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 6 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 6 (Xzone) défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 B 03) 10 s 1 11:7 Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 7 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 7 (Xzone) défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:8 Xzone, SONDE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE N° 8 DÉFECTUEUSE Sonde de température ambiante 8 (Xzone) défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:9 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « A » DÉFECTUEUSE Sonde de température extérieure « A » défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:10 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « B » DÉFECTUEUSE Sonde de température extérieure « B » défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:6 90 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel 11:11 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « C » DÉFECTUEUSE Sonde de température extérieure « C » défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:12 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE « D » DÉFECTUEUSE Sonde de température extérieure « D » défectueuse ou déconnectée. B 03) 10 s 1 11:13 ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE AMBIANTE Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit pas de lecture de température via l’interface de communication externe dans le délai prédéfini. B 03) 5 m2) 1 11:14 Xzone, ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE AMBIANTE Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit pas de lecture de température via l’interface de communication externe dans le délai prédéfini. B 03) 5 m2) 1 11:15 ERREUR COMMUNICATION TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE Le module de commande de la centrale de traitement d’air ne reçoit pas de lecture de température via l’interface de communication externe dans le délai prédéfini. B 03) 5 m2) 1 Groupe d'alarmes 12: CTA, écart de température 12:1 SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ SOUS VALEUR CONSIGNE La température d’air soufflé est inférieure à la valeur de consigne programmée (régulation ERS, ORS, ORE et air soufflé) ou à la température de consigne de l’air soufflé (régulation air extrait) pendant plus de 20 minutes. A 13) 20 m 0 12:2 SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR SOUFFLÉ AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE La température d’air soufflé est supérieure à la valeur de consigne programmée (régulation ERS, ORS, ORE et air soufflé) ou à la température de consigne de l’air soufflé (régulation air extrait) pendant plus de 20 minutes. B 03) 20 m 0 12:6 SEUIL ALARME, TEMPÉRATURE AIR EXTRAIT SOUS VALEUR CONSIGNE La température de l'air extrait est restée sous le seuil d'alarme pendant plus de 20 minutes. A 13) 20 m 0 A 13) 30 s2) 0 12:11 PROTECTION TEMPÉRATURE SOUS LE SEUIL D’ALARME Relevé de protection de température inférieur au seuil d’alarme. Groupe d'alarmes 13: Humidité/COV 13:1 HUMIDIFICATION, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 4 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 4 (humidité). B 03) 10 s 1 13:2 CAPTEUR D'HUMIDITÉ AIR SOUFFLÉ DÉFECTUEUX Le capteur d’humidité du conduit d'air soufflé est défectueux ou déconnecté. A 03) 10 s 1 13:3 CAPTEUR D'HUMIDITÉ AIR EXTRAIT DÉFECTUEUX Le capteur d’humidité du conduit d'air extrait est défectueux ou déconnecté. A 03) 10 s 1 13:9 HUMIDIFICATEUR, SORTIE D'ALARME DÉCLENCHÉE L'humidificateur a déclenché une alarme. A 03) 10 s 0 13:11 ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR COV L'unité de commande et de régulation ne peut établir la communication avec le capteur COV. B 03) 20 m 1 13:12 CAPTEUR COV, ERREUR COMMUNICATION INTERNE L'unité de commande et de régulation ne peut établir une communication correcte avec le capteur COV. B 03) 60 s 1 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 91 Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel 13:13 CAPTEUR COV, ERREUR INTERNE Capteur COV défectueux B 03) 60 s 1 13:14 CAPTEUR COV, VALEUR INFÉRIEURE/SUPÉRIEURE AU POINT DE CONSIGNE Le capteur COV a détecté un niveau inférieur ou supérieur à la valeur de consigne pendant plus de 60 secondes. B 03) 60 s 1 Groupe d'alarmes 14: Réserve Groupe d'alarmes 15: Échangeur de chaleur à plaques 15:1 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 2 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 2 pour l'échangeur de chaleur à plaques A 13)4) 10 s 1 15:2 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SONDE DE TEMPÉRATURE N° 1 DÉFECTUEUSE La sonde de température 1 destinée à la protection antigel du cube échangeur est défectueuse ou déconnectée. A 13)4) 3s 1 15:3 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SONDE DE TEMPÉRATURE N° 2 DÉFECTUEUSE La sonde de température 2 destinée à la protection antigel de l’échangeur est défectueuse ou déconnectée. A 13)4) 3s 1 15:4 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SURVEILLANCE REGISTRES DÉCLENCHÉE Servomoteur de registre d'échangeur de chaleur à plaques défectueux A 03)4) 10 m 0 15:7 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 3 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 3 pour l'échangeur de chaleur à plaques. A 13)4) 10 s 1 15:8 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, BYPASS SURVEILLANCE REGISTRE DÉCLENCHÉ La fonction de surveillance du registre by-pass de l'échangeur de chaleur à plaques a déclenché. A 03)4) 10 m 0 15:9 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SURVEILLANCE REGISTRE N° 1 DÉCLENCHÉE La fonction de surveillance du registre by-pass 1 de l'échangeur de chaleur à plaques a déclenché. A 03)4) 10 m 0 15:10 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, SURVEILLANCE REGISTRE N° 2 DÉCLENCHÉE La fonction de surveillance du registre by-pass 2 de l'échangeur de chaleur à plaques a déclenché. A 03)4) 10 m 0 15:11 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 3 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 3 pour l'échangeur de chaleur à plaques. A 13)4) 10 s 1 15:12 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, BYPASS SURVEILLANCE REGISTRE DÉCLENCHÉ La fonction de surveillance du registre by-pass de l'échangeur de chaleur à plaques a déclenché. A 03)4) 10 m 0 15:14 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ERREUR COMMUNICATION SONDE DÉGIVRAGE N° C Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec la sonde de dégivrage C de l'échangeur de chaleur. B 0 10 m 1 15:15 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, PRESSION DÉGIVRAGE AUDESSUS DE VALEUR CONSIGNE La demande en dégivrage a été supérieure à 95% en continu pendant 144 minutes. B 1 2,4 h 0 92 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 16: Échangeurs de chaleur à batterie 16:1 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 1 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 1 pour échangeur de chaleur à batterie. A 13)4) 10 s 1 16:2 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, SONDE DE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE La sonde de température de protection antigel installée sur le kit de raccordement de l'échangeur de chaleur à batterie est défectueuse ou déconnectée. A 13)4) 3s 1 16:3 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Vanne de l'échangeur à batterie - servomoteur défectueux A 03)4) 10 m 0 16:4 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À BATTERIE, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE La pompe de l'échangeur de chaleur à batterie ne prend pas la position voulue. Le signal de positionnement en provenance de la pompe n'est pas identique au signal de commande entrant. A 13)4) 20 s 0 Groupe d'alarmes 17: Échangeur de chaleur rotatif 17:1 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, ERREUR DE COMMUNICATION RÉGULATEUR MOTEUR Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le régulateur du moteur de l'échangeur de chaleur. A 13)4) 10 s 1 17:2 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, DÉGIVRAGE, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 7 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur de pression n° 7 de l'échangeur de chaleur. Alarme active uniquement si la fonction de dégivrage est sélectionnée. B 03) 10 s 1 17:3 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, PRESSION DÉGIVRAGE AUDESSUS DE VALEUR CONSIGNE B 13)4) 2,4 h 0 La demande en dégivrage a été supérieure à 95% en continu pendant 144 minutes. 17:4 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, ALARME ROTATION Absence d'impulsions du détecteur de rotation de l'échangeur de chaleur. A1) 13)4) 3s 0 17:5 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR MOTEUR Le régulateur du moteur d'entraînement de l'échangeur de chaleur a détecté en entrée un courant d'une intensité excessive. A1) 13)4) 3s 0 17:6 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, SOUS-TENSION RÉGULATEUR MOTEUR Tension d'alimentation trop faible au moteur d'entraînement de l'échangeur. A1) 13)4) 3s 0 17:7 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, SURTENSION RÉGULATEUR MOTEUR Tension d'alimentation trop élevée au moteur d'entraînement de l'échangeur. A1) 13)4) 3s 0 17:8 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, TEMPÉRATURE EXCESSIVE RÉGULATEUR MOTEUR Température interne élevée (90°C) dans le régulateur moteur de l'échangeur de chaleur. A1) 13)4) 3s 0 17:9 ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF, ERREUR DÉMARRAGE RÉGULATEUR MOTEUR Le moteur d'entraînement ne tourne pas au démarrage. A1) 13)4) 3s 0 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 93 Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 18: AYC 18:1 AYC, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 7 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S 7 pour AYC A 03) 10 s 1 18:2 CHAUFF. AYC, SONDE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE Sonde de température chauffage défectueuse ou déconnectée. A 03) 3s 1 18:3 CHAUFFAGE AYC, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Le servomoteur de vanne d’eau chaude est défectueux. B 03) 10 m 0 18:4 CHAUFFAGE AYC, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE La pompe d’eau chaude est défectueuse. A 03) 20 s 0 18:5 CHAUFF. AYC, TEMPÉRATURE SOUS VALEUR CONSIGNE La température de l'eau de chauffage reste inférieure à la consigne pendant plus de 30 minutes. A 03) 30 m 0 18:6 CHAUFF. AYC, TEMPÉRATURE AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE5) La température de l'eau de chauffage reste supérieure à la consigne pendant plus de 30 minutes. B 03) 30 m 0 18:9 REFROID. AYC, SONDE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE La sonde de température de la fonction refroidissement AYC (All Year Comfort) est défectueuse ou déconnectée. A 03) 3s 1 18:10 REFROIDISSEMENT AYC, SURVEILLANCE VANNE DÉCLENCHÉE Le servomoteur de vanne d’eau froide est défectueux. B 03) 10 m 0 18:11 REFROIDISSEMENT AYC, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE La pompe d’eau froide est défectueuse. A 03) 20 s 0 18:12 REFROIDISSEMENT AYC, TEMPÉRATURE SOUS VALEUR CONSIGNE La température de l'eau de chauffage reste inférieure à la consigne pendant plus de 30 minutes. A 03) 30 m 0 18:13 REFROIDISSEMENT AYC, TEMPÉRATURE AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE5) La température de l'eau de refroidissement reste supérieure à la consigne pendant plus de 30 minutes. B 03) 30 m 0 Groupe d'alarmes 19-20: Réserve Groupe d'alarmes 21: COOL DX 21:1 COOL DX, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 2 Le module de commande ne peut établir la communication avec le module E/S n° 2 pour COOL DX. B 03) 10 s 1 21:2 COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, SONDE BASSE PRESSION DÉFECTUEUSE Sonde basse pression défectueuse ou déconnectée. A1) 03) 5s 1 21:3 COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, PRESSION BASSE SOUS SEUIL D'ALARME La sonde de basse pression signale une pression inférieure au seuil d'alarme. A1) 03) 5s 0 21:4 COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, SONDE HAUTE PRESSION DÉFECTUEUSE Sonde haute pression défectueuse ou déconnectée. A1) 03) 5s 1 21:5 COOL DX, COMPRESSEUR N° 1, PRESSION HAUTE AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE La sonde de haute pression signale une pression supérieure au seuil d'alarme. A1) 03) 3s 0 21:6 COOL DX, SURVEILLANCE COMPRESSEUR N° 1 DÉCLENCHÉE Défaut surveillance compresseur. A 03) 20 s 0 21:7 COOL DX, ERREUR REDÉMARRAGE COMPRESSEUR N° 1 Le compresseur ne redémarre pas. A 03) 10 s 0 94 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Stop Temporisation Réinitialisation Nº alarme Priorité Texte alarme Fonctions 21:8 COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, CAPTEUR BASSE PRESSION DÉFECTUEUX Sonde basse pression défectueuse ou déconnectée. A1) 03) 5s 1 21:9 COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, PRESSION BASSE SOUS SEUIL D'ALARME La sonde de basse pression signale une pression inférieure au seuil d'alarme. A1) 03) 5s 0 21:10 COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, CAPTEUR HAUTE PRESSION DÉFECTUEUX Sonde haute pression défectueuse ou déconnectée. A1) 03) 5s 1 21:11 COOL DX, COMPRESSEUR N° 2, PRESSION HAUTE AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE La sonde de haute pression signale une pression supérieure au seuil d'alarme. A1) 03) 3s 0 21:12 COOL DX, SURVEILLANCE COMPRESSEUR N° 2 DÉCLENCHÉE Défaut surveillance compresseur. A 03) 20 s 0 21:13 COOL DX, ERREUR REDÉMARRAGE COMPRESSEUR N° 2 Le compresseur ne redémarre pas. A 03) 10 s 0 21:14 COOL DX, SONDE DE TEMPÉRATURE AIR EXTÉRIEUR DÉFECTUEUSE La sonde de température air extérieur est défectueuse ou déconnectée. B 03) 3s 1 21:15 COOL DX, ERREUR SURVEILLANCE SÉQUENCE DE PHASES Déclenchement de la protection de séquence de phase de la tension d'alimentation de COOL DX. A 03) 5s 0 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 22: Réserve Groupe d'alarmes 23: SMART Link 23:1 SMART Link, ERREUR DE COMMUNICATION Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur. A 03) 30 s 1 23:2 SMART Link, ALARME NIVEAU 1 DÉCLENCHÉE Refroidisseur/pompe à chaleur, alarme groupe 1 B 03) 30 s 0 23:3 SMART Link, ALARME NIVEAU 2 DÉCLENCHÉE Refroidisseur/pompe à chaleur, alarme groupe 2 B 03) 30 s 0 23:4 SMART Link, ALARME NIVEAU 3 DÉCLENCHÉE Refroidisseur/pompe à chaleur, alarme groupe 3 B 03) 30 s 0 23:10 AQUA Link, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 5 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 5, AQUA Link B 03) 10 s 1 23:11 AQUA Link, SURVEILLANCE POMPE DÉCLENCHÉE Pompe vers AQUA Link défectueuse. B 03) 10 s 0 Groupe d'alarmes 24: SMART Link DX 24:1 SMART Link, erreur communication n° 1 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 1. A 03) 30 s 1 24:2 SMART Link, alarme n° 1 déclenchée Refroidisseur 1 défectueux A 03) 30 s 1 24:4 SMART Link, erreur communication n° 2 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 2. A 03) 30 s 1 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 95 FR.GOLDSKE.150820 Stop Temporisation Réinitialisation Nº alarme Priorité Texte alarme Fonctions 24:5 SMART Link, alarme n° 2 déclenchée Refroidisseur 2 défectueux A 03) 30 s 1 24:7 SMART Link, erreur communication n° 3 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 3. A 03) 30 s 1 24:8 SMART Link, alarme n° 3 déclenchée Refroidisseur 3 défectueux A 03) 30 s 1 24:10 SMART Link, erreur communication n° 4 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le refroidisseur/la pompe à chaleur 4. A 03) 30 s 1 24:11 SMART Link, alarme n° 4 déclenchée Refroidisseur 4 défectueux A 03) 30 s 1 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 24-25: Réserve Groupe d'alarmes 26: Préfiltre 26:1 PRÉFILTRE, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR SOUFFLÉ N° 8 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du préfiltre air soufflé. B 03) 10 s 1 26:2 PRÉFILTRE AIR SOUFFLÉ ENCRASSÉ La pression au niveau du préfiltre d'air soufflé dépasse le seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes. B 03) 10 m 0 26:7 PRÉFILTRE, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR EXTRAIT N° 9 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du préfiltre air extrait. B 03) 10 s 1 26:8 PRÉFILTRE AIR EXTRAIT ENCRASSÉ La pression au niveau du préfiltre d'air extrait dépasse le seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes. B 03) 10 m 0 Groupe d'alarmes 27: CTA, filtres internes 27:1 FILTRE CTA, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE PRESSION AIR SOUFFLÉ N° 3/4 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du filtre d'air soufflé de la CTA. B 03) 10 s 1 27:2 FILTRE AIR SOUFFLÉ CTA ENCRASSÉ La pression au niveau du filtre d'air soufflé de la CTA a dépassé le seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes. B 03) 10 m 0 27:7 FILTRE CTA, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE PRESSION AIR EXTRAIT N° 3/4 Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du filtre d'air extrait de la CTA. B 03) 10 s 1 27:8 FILTRE AIR EXTRAIT CTA ENCRASSÉ La pression au niveau du filtre d'air extrait de la CTA a dépassé le seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes. B 03) 10 m 0 Groupe d'alarmes 28: Filtre terminal 28:1 FILTRE TERMINAL, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR SOUFFLÉ « A » Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du filtre terminal air soufflé. B 03) 10 s 1 28:2 FILTRE TERMINAL AIR SOUFFLÉ ENCRASSÉ La pression au niveau du filtre terminal air soufflé de la CTA a dépassé le seuil d'alarme pendant plus de 10 minutes. B 03) 10 m 0 Groupe d'alarmes 29: Réserve 96 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel Groupe d'alarmes 30: Mesure du débit 30:1 MESURE DÉBIT D’AIR, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE PRESSION AIR SOUFFLÉ N° 1/2 L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le capteur de pression de débit air soufflé. A 13) 10 s 1 30:2 MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR SOUFFLÉ SOUS VALEUR CONSIGNE Le débit d’air soufflé a été inférieur de plus de 10% à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes. B 03) 20 m 0 30:3 MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR SOUFFLÉ AUDESSUS VALEUR CONSIGNE Le débit d’air soufflé est resté à plus de 10% au-dessus de sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes. B 03) 20 m 0 30:6 MESURE DU DÉBIT D'AIR, ERREUR COMMUNICATION CAPTEURS DE PRESSION AIR EXTRAIT N° 1/2 L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le capteur de pression de débit air extrait. A 13) 10 s 1 30:7 MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR EXTRAIT SOUS VALEUR CONSIGNE Le débit d’air extrait a été inférieur de plus de 10% à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes. B 03) 20 m 0 30:8 MESURE DÉBIT D'AIR, SEUIL ALARME, DÉBIT D'AIR EXTRAIT AUDESSUS VALEUR CONSIGNE Le débit d’air extrait est resté à plus de 10% au-dessus de sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes. B 03) 20 m 0 30:11 MESURE DU DÉBIT D'AIR, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION DE PURGE « B » Le module de commande de la CTA n’arrive pas à établir une communication correcte avec le capteur du secteur de purge de l'échangeur de chaleur rotatif. B 03) 10 s 1 Groupe d'alarmes 31: Régulation de pression 31:1 RÉGULATION DE PRESSION, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR SOUFFLÉ N° 5 L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le capteur de pression d’air soufflé. Concerne uniquement la régulation de pression de l’air soufflé. A 13) 10 s 1 31:2 RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR SOUFFLÉ SOUS VALEUR CONSIGNE La pression dans le conduit d’air soufflé a été inférieure de plus de 10% à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs de pression nécessaires). B 03) 20 m 0 31:3 RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR SOUFFLÉ AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE La pression dans le conduit d'air soufflé a dépassé de plus de 10% sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs de pression nécessaires). B 03) 20 m 0 31:6 RÉGULATION DE PRESSION, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION AIR EXTRAIT N° 6 L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le capteur de pression dans le conduit d’air extrait. Concerne uniquement la régulation de pression de l’air extrait. A 13) 10 s 1 31:7 RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR EXTRAIT SOUS VALEUR CONSIGNE La pression dans le conduit d'air extrait a été inférieure de plus de 10% à sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs de pression nécessaires). B 03) 20 m 0 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 97 FR.GOLDSKE.150820 Nº alarme Priorité Texte alarme Fonctions 31:8 RÉGULATION DE PRESSION, SEUIL ALARME, PRESSION AIR EXTRAIT AU-DESSUS VALEUR CONSIGNE La pression dans le conduit d'air extrait a dépassé de plus de 10% sa valeur de consigne pendant plus de 20 minutes (capteurs de pression nécessaires). Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel B 03) 20 m 0 Groupe d’alarmes 32: ReCO2/Chauffage de nuit intermittent 32:1 ReCO2, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 0 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S n° 0. A 03) 10 s 1 32:2 ReCO2, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 0 L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le capteur de pression. A 03) 10 s 1 32:3 ReCO2/CHAUFFAGE DE NUIT INTERMITTENT, SURVEILLANCE REGISTRE D’AIR RECYCLÉ DÉCLENCHÉE Le servomoteur de registre ne prend pas la position voulue. Le signal de positionnement en provenance du registre n’est pas identique au signal de commande entrant. B 03) 10 m 0 32:4 ReCO2, SURVEILLANCE REGISTRE D'AIR EXTÉRIEUR DÉCLENCHÉE Le servomoteur de registre ne prend pas la position voulue. Le signal de positionnement en provenance du registre n'est pas identique au signal de commande entrant. B 03) 10 m 0 B 03) 5 s2) 0 – – – 06) Groupe d'alarmes 33: Maintenance 33:1 PERIODE MAINTENANCE - DÉLAI DÉPASSÉ La période de maintenance programmée est dépassée. En cas de réinitialisation de l'alarme via la télécommande, l'alarme se déclenche de nouveau après 7 jours. On peut définir et remettre à zéro une nouvelle période de maintenance sous PARAMÉTRAGE DES ALARMES. 33:15 FONCTION VERROUILLAGE DÉCLENCHÉE S'adresser à Swegon ou à un représentant de la marque. Groupe d'alarmes 34: Régulation externe 34:1 RÉGULATION EXTERNE, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 3 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S N° 3 pour régulation externe. B 03) 10 s 1 34:2 RÉGULATION EXTERNE, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 6 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S N° 6 pour régulation externe. B 03) 10 s 1 B 03) 10 s 1 38-47:1 Régulateur Miru 1-10, ERREUR COMMUNICATION Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le régulateur MIRU. A 03) 10 s 1 38-47:2 Régulateur Miru 1-10, ALARME RÉGULATEUR MOTEUR DÉCLENCHÉE Déclenchement régulateur moteur MIRU. A 03) 5s 1 Groupe d'alarmes 35: Diffuseurs Booster 35:1 DIFFUSEURS BOOSTER, ERREUR COMMUNICATION MODULE E/S N° 8 Le module de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le module E/S N° 8 pour diffuseurs Booster. Groupe d'alarmes 36-37: Réserve Groupe d'alarmes 38-47: Régulateur MIRU 1-10 7) 98 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel 38-47:3 Régulateur Miru 1-10, ERREUR COMMUNICATION RÉGULATION MOTEUR Le régulateur MIRU ne peut établir la communication avec le système de commande du moteur de l’aérateur. A 03) 5s 1 38-47:4 Régulateur Miru 1-10, MESURE DU DÉBIT, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 0 Le régulateur MIRU ne peut établir la communication avec le capteur de pression de mesure du débit de l’aérateur. A 03) 5s 1 38-47:5 Régulateur Miru 1-10, ERREUR COMMUNICATION CAPTEUR DE PRESSION N° 1 Le régulateur MIRU ne peut établir la communication avec le capteur de pression de gaine de l’aérateur. A 03) 5s 1 38-47:6 Régulateur Miru 1-10, SONDE DE TEMPÉRATURE DÉFECTUEUSE Sonde de température régulateur MIRU défectueuse ou déconnectée. B 03) 5s 1 38-47:7 Régulateur Miru 1-10, SEUIL D'ALARME, ÉCART DÉBIT/PRESSION PAR RAPPORT À LA CONSIGNE Débit d'air/pression supérieurs ou inférieurs à la consigne de plus de 20% sur une longue période. B 03) 5s 1 49-54:1 ERREUR DE COMMUNICATION VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/AB L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le régulateur du ventilateur d'air soufflé. A 13) 10 s 1 49-54:2 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR MOTEUR Intensité excessive du courant d'alimentation moteur A1) 13) 3s 0 49-54:3 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, SOUS-TENSION RÉGULATEUR MOTEUR Tension d'alimentation trop faible. A1) 13) 3s 0 49-54:4 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, SURTENSION RÉGULATEUR MOTEUR Tension d'alimentation excessive. A1) 13) 3s 0 49-54:5 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, TEMPÉRATURE EXCESSIVE RÉGULATEUR MOTEUR Température interne élevée. A1) 13) 3s 0 49-54:6 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, ERREUR DÉMARRAGE RÉGULATEUR MOTEUR Le ventilateur d'air soufflé ne tourne pas pendant le démarrage. A1) 13) 3s 0 49-54:7 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, TENSION DE PHASE RÉGULATEUR MOTEUR IRRÉGULIÈRE Grande différence de tension entre les phases (triphasé, 400 V), source de courant ondulatoire. A1) 13) 3s 1 49-54:8 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, DÉFAUT PHASE RÉGULATEUR MOTEUR Défaut de phase au niveau du régulateur moteur. A1) 13) 3s 1 49-54:9 VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, ERREUR MÉMOIRE RÉGULATEUR MOTEUR Erreur mémoire interne au niveau du régulateur moteur. A1) 13) 3s 0 B 03) 60 s 1 Groupe d'alarmes 49-54: Ventilateur d'air soufflé n° 1A-3B 8) 49- VENTILATEUR D'AIR SOUFFLÉ 1-3/A-B, LIMITATION COURANT 54:10 RÉGULATEUR MOTEUR Limitation d'intensité au niveau du régulateur moteur. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 99 Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Priorité Texte alarme Fonctions Stop Temporisation Réinitialisation 0 = verrouillé 0 = en service s = seconde A = alarme A B = alarme B 1 = arrêt m = minute 1 = automatique h=heure 0 = manuel 55-60:1 ERREUR DE COMMUNICATION VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/AB L'unité de commande de la CTA ne peut établir la communication avec le régulateur du ventilateur d'air extrait. A 13) 10 s 1 55-60:2 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR MOTEUR Intensité excessive du courant d'alimentation moteur A1) 13) 3s 0 55-60:3 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, SOUS-TENSION RÉGULATEUR MOTEUR Tension d'alimentation trop faible. A1) 13) 3s 0 55-60:4 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, SURINTENSITÉ RÉGULATEUR MOTEUR Tension d'alimentation excessive. A1) 13) 3s 0 55-60:5 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, TEMPÉRATURE EXCESSIVE RÉGULATEUR MOTEUR Température interne élevée. A1) 13) 3s 0 55-60:6 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, ERREUR DÉMARRAGE RÉGULATEUR MOTEUR Le ventilateur d'air extrait ne tourne pas pendant le démarrage. A1) 13) 3s 0 55-60:7 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, TENSION DE PHASE RÉGULATEUR MOTEUR IRRÉGULIÈRE Grande différence de tension entre les phases (triphasé, 400 V), source de courant ondulatoire. A1) 13) 3s 1 55-60:8 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, DÉFAUT PHASE RÉGULATEUR MOTEUR Défaut de phase au niveau du régulateur moteur. A1) 13) 3s 1 55-60:9 VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, ERREUR MÉMOIRE RÉGULATEUR MOTEUR Erreur mémoire interne au niveau du régulateur moteur. A1) 13) 3s 0 B 03) 60 s 1 Groupe d'alarmes 55-60: Ventilateur d'air extrait n° 1A-3B 9) 55- VENTILATEUR D'AIR EXTRAIT 1-3/A-B, LIMITATION COURANT RÉGU60:10 LATEUR MOTEUR Limitation d'intensité au niveau du régulateur moteur. Verrouillage impossible. Temporisation réglable. 3) Réglable. 4) Coupe la CTA lorsque la température est inférieure à la limite ajustable. 5) Inactif par défaut. 6) S'adresser à Swegon ou à un représentant de la marque. 7) Groupe d'alarmes 38 = régulateur MIRU 1. Groupe d'alarmes 39 = régulateur MIRU 2. Groupe d'alarmes 40 = régulateur MIRU 3. Groupe d'alarmes 41 = régulateur MIRU 4. Groupe d'alarmes 42 = régulateur MIRU 5. Groupe d'alarmes 43 = régulateur MIRU 6. Groupe d'alarmes 44 = régulateur MIRU 7. 7) Groupe d'alarmes 45 = régulateur MIRU 8. 7) Groupe d'alarmes 46 = régulateur MIRU 9. 7) Groupe d'alarmes 47 = régulateur MIRU 10. 8) Groupe d'alarmes 49 = ventilateur air soufflé 1A. 8) Groupe d'alarmes 50 = ventilateur air soufflé 2A. 8) Groupe d'alarmes 51 = ventilateur air soufflé 3A. 8) Groupe d'alarmes 52 = ventilateur air soufflé 1B. 8) Groupe d'alarmes 53 = ventilateur air soufflé 2B. 8) Groupe d'alarmes 54 = ventilateur air soufflé 3B. 9) Groupe d'alarmes 55 = ventilateur air extrait 1A. Groupe d'alarmes 56 = ventilateur air extrait 2A. Groupe d'alarmes 57 = ventilateur air extrait 3A. Groupe d'alarmes 58 = ventilateur air extrait 1B. Groupe d'alarmes 59 = ventilateur air extrait 2B. Groupe d'alarmes 60 = ventilateur air extrait 3B. 1) 2) 100 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 9. Messages d’information Les messages d'information s'affichent sur la télécommande, Sur le menu Tableau de bord. N° message Ils signalent par exemple des paramètres manquants ou des conditions de fonctionnement défavorables. Texte message 97:12 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, OPTIMISATION DU BY-PASS NON EFFECTUÉE L'optimisation du by-pass de l'échangeur de chaleur à plaques ne peut pas être effectué. 97:13 ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES, ÉCHEC D'OPTIMISATION DU BY-PASS L'optimisation du by-pass de l'échangeur de chaleur à plaques a été effectué, mais les valeurs lues ne sont pas satisfaisantes. 97:14 ÉTALONNAGE DU DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES NON EFFECTUÉ L'étalonnage du dégivrage de l'échangeur de chaleur à plaques ne peut être effectué. 97:15 ÉCHEC DE L'ÉTALONNAGE DU DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR À PLAQUES L'optimisation du dégivrage de l'échangeur de chaleur à plaques a été effectué, mais les valeurs lues ne sont pas satisfaisantes. 98:1 ÉTALONNAGE PRÉFILTRE AIR SOUFFLÉ NON EFFECTUÉ Étalonnage préfiltre, air soufflé, non effectué après premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage. 98:2 ÉCHEC CALIBRAGE PRÉFILTRE AIR SOUFFLÉ Échec calibrage préfiltre, air soufflé. Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:3 ÉTALONNAGE PRÉFILTRE AIR EXTRAIT NON EFFECTUÉ Étalonnage préfiltre, air extrait, non effectué après premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage. 98:4 ÉCHEC CALIBRAGE PRÉFILTRE AIR EXTRAIT Échec calibrage préfiltre, air extrait Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:5 ÉTALONNAGE FILTRE CTA AIR SOUFFLÉ NON EFFECTUÉ étalonnage filtre CTA, air soufflé, non effectué après le premier démarrage Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage. 98:6 ÉCHEC CALIBRAGE FILTRE CTA AIR SOUFFLÉ Échec calibrage filtre CTA, air soufflé. Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:7 ÉTALONNAGE FILTRE CTA AIR EXTRAIT NON EFFECTUÉ Étalonnage filtre CTA, air extrait, non effectué après le premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage. 98:8 ÉCHEC CALIBRAGE FILTRE CTA AIR EXTRAIT Échec calibrage filtre CTA, air extrait. Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:9 CALIBRAGE FILTRE TERMINAL AIR SOUFFLÉ NON EFFECTUÉ Étalonnage filtre CTA, air soufflé, non effectué après le premier démarrage. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage. 98:10 ÉCHEC CALIBRAGE FILTRE TERMINAL AIR SOUFFLÉ Échec calibrage filtre terminal, air soufflé Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:11 ÉTALONNAGE DU DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF NON EFFECTUÉ Étalonnage dégivrage, échangeur de chaleur rotatif, non effectué après première activation fonction. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage de l'échangeur de chaleur. 98:12 ÉCHEC DÉGIVRAGE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR ROTATIF Échec dégivrage de l'échangeur de chaleur rotatif. Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:13 ÉTALONNAGE ReCO2 NON EFFECTUÉ Étalonnage ReCO2 non effectué après première activation fonction. Récurrence à intervalles de 30 minutes. Message non reçu après étalonnage ReCO2. 98:14 ReCO2 ÉCHEC D'ÉTALONNAGE ReCO2 échec d'étalonnage. Récurrence à intervalles de 5 secondes. 98:15 PARAMÉTRAGE INCORRECT ReCO2 Régulation de pression, asservissement ou mauvais type de CTA sélectionné(e). Récurrence à intervalles de 5 secondes. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 101 102 Nº alarme FR.GOLDSKE.150820 Texte alarme Fonctions 99:1 ERREUR E-MAIL Erreur lors de l'envoi d'un courrier électronique. Message reçu après dix tentatives d'envoi. 99:7 CARTE MÉMOIRE SD PRESQUE PLEINE. La carte mémoire SD est presque pleine. Données journal les plus anciennes bientôt effacées. 99:8 CARTE MÉMOIRE SD PLEINE. La carte mémoire SD est pleine. Données journal les plus anciennes en cours de suppression. 99:14 ERREUR MÉMOIRE SÉRIE INTERNE CPU1 Erreur de la mémoire série interne CPU1 99:15 CIRCUIT HORLOGE DÉFECTUEUX Circuit de l'horloge défectueux www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 10 Caractéristiques techniques 10.1 Dimensions - GOLD RX monobloc avec échangeur de chaleur rotatif GOLD 04/05, 07/08 403 91 91 GOLD GOLD 52 52 50 J * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Longerons en option. 50 GOLD 11/12 K 403 16 K 91 91 GOLD J 50 52 50 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. GOLD 52 50 GOLD Top 11/12 GOLD RX Top, tailles 04/05, 07/08 403 16 403 91 GOLD J 50 GOLD 16 91 GOLD GOLD 52 52 52 50 J 52 J 50 50 50 Longerons en option. C K C Taille A B C D F G H J K L Ø Poids, kg 04/05 750 825 240 345 230 460 920 561 – 1500 315 214-243 Top 04/05 750 825 233,5 1033 237,5 350 920 561 – 1500 315 247 07 800 995 277,5 440 271 543 1085 730 – 1600 400 262-301 Top 07 800 995 276 1048 280 435 1085 730 – 1600 400 306 08 800 995 277,5 440 271 543 1085 730 – 1600 400 270-309 Top 08 800 995 276 1048 280 435 1085 730 – 1600 400 310 11 655 1199 324 550 324 647 1295 935 551 1860 500 444-496 Top 11 655 1199 332 550 333 533 1295 935 1196 1860 500 488 12 655 1199 324 550 324 647 1295 935 551 1860 500 466-518 Top 12 655 1199 332 550 333 533 1295 935 1196 1860 500 504 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 103 FR.GOLDSKE.150820 GOLD 14/20, 25/30 403 E 91 91 M GOLD GOLD M 50 52 50 52 50 50 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Le plan présente la configuration ventilateurs 1. Pour la configuration ventilateurs 2, les branchements doivent être inversés. GOLD 35/40 34 M GOLD GOLD M 50 52 50 52 50 50 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Le plan présente la configuration ventilateurs 1. Pour la configuration ventilateurs 2, les branchements doivent être inversés. GOLD 50/60 GOLD 70/80 34 52* 28* 137 GOLD GOLD GOLD GOLD 52 28 76 76 76 76 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. 104 Taille A B C D E F G H I J K L M Poids, kg 14 765 1400 1136 550 208 400 1000 1395 298 109 200 2080 188 521-589 20 765 1400 1136 550 208 400 1000 1395 298 109 200 2080 188 557-625 25 835 1600 1336 550 193 500 1200 1595 298 94 200 2220 203 666-746 30 835 1600 1336 550 193 500 1200 1595 298 94 200 2220 203 708-786 35 948 1990 1726 550 200 600 1400 1985 392 153 295 2446 240 956-1070 40 948 1990 1726 550 200 600 1400 1985 392 153 295 2446 240 1006-1120 50 1050 2318 – 570 150 800 1600 2253 423 115 360 2670 – 1294-1418 60 1050 2318 – 570 150 800 1600 2253 423 115 360 2670 – 1374-1498 70 1275 2637 – 570 164 1000 1800 2640 319 161 419 3120 – 2059-2211 80 1275 2637 – 570 164 1000 1800 2640 319 161 419 3120 – 2159-2435 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 GOLD 100/120 137 M 56* N N O P GOLD GOLD P GOLD 45 56 122 1048 1000 77 1048 77 3186 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Taille A B D E F G H I J K L M N O P Poids, kg 100 1126 3340 1070 191 1200 2400 3440 520 210 470 3322 800 170 2500 1720 3540-3900 120 1126 3340 1070 191 1200 2400 3440 520 210 470 3322 800 170 2500 1720 3746-4168 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 105 FR.GOLDSKE.150820 10.2 Dimensions - GOLD PX monobloc avec échangeur de chaleur à plaques GOLD 04/05, 07/08 403 16 91 52* GOLD 91 GOLD 180 52 52 32 32 50 50 80 80 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. GOLD 11/12 K 403 16 K 52* 91 91 GOLD GOLD GOLD J 50 50 E 52 E 52 50 J 50 80 D * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. GOLD 14/20, 25/30 403 M M 91 N GOLD GOLD E 52 E 50 50 52 80 D * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Taille A B C D E F G H I J K L M N Ø Poids, kg 04/05 800 825 240 345 – 230 460 920 – – – 2000 – – 315 291-337 07 915 995 277,5 440 – 271 543 1085 – – – 2230 – – 400 360-419 08 915 995 277,5 440 – 271 543 1085 – – – 2230 – – 400 369-428 11 655 1199 324 1200 397 324 647 1295 – 935 551 2510 – – 500 552-646 12 655 1199 324 1200 397 324 647 1295 – 935 551 2510 – – 500 574-668 14 765 1400 1136 1300 450 400 1000 1395 298 188 200 2830 208 109 – 667-773 20 765 1400 1136 1300 450 400 1000 1395 298 188 200 2830 208 109 – 703-809 25 835 1600 1336 1550 575 500 1200 1595 298 203 200 3220 193 94 – 905-1058 30 835 1600 1336 1550 575 500 1200 1595 298 203 200 3220 193 94 – 945-1098 106 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 10.3 Dimensions - GOLD CX monobloc avec échangeurs de chaleur à batterie GOLD 35/40 N GOLD GOLD N 250 50 50 52 52 50 50 250 M M * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Le plan présente la configuration ventilateurs 1. Pour la configuration ventilateurs 2, les branchements doivent être inversés. GOLD 50/60 28* GOLD GOLD 28 76 76 254 M * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. GOLD 70/80 27 52* GOLD GOLD 52 76 254 76 M * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Taille A B C D E F G H I J K L M N Poids, kg 35 948 1990 1726 680 200 600 1400 1985 392 153 295 2575 650 240 1191-1305 40 948 1990 1726 680 200 600 1400 1985 392 153 295 2575 650 240 1241-1355 50 1050 2318 – 760 150 800 1600 2253 423 115 360 2860 700 – 1841-1965 60 1050 2318 – 760 150 800 1600 2253 423 115 360 2860 700 – 1921-2045 70 1275 2637 – 760 164 1000 1800 2640 319 161 419 3310 850 – 2794-2946 80 1275 2637 – 760 164 1000 1800 2640 319 161 419 3310 850 – 2894-3170 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 107 FR.GOLDSKE.150820 GOLD 100/120 137 M 56* N N O P GOLD GOLD P 45 56 1048 122 1000 77 1048 3186 77 * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Taille A B D E F G H I J K L M N O P Poids, kg 100 1126 3340 1070 191 1200 2400 3440 520 210 470 3322 800 170 2500 1720 4126-4486 120 1126 3340 1070 191 1200 2400 3440 520 210 470 3322 800 170 2500 1720 4332-4754 108 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 10.4 Dimensions - centrales simple flux GOLD SD (air soufflé / air extrait) GOLD 04/05, 07/08 L B E 12 16 A D H E 16 C * Lorsqu’un accessoire de conduit protégé par un caisson isolé est appelé à être raccordé, la CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté. D GOLD Ø 100 Ø 52* F F Taille 12 L B H A Longerons en option. 50 G C 50 D E F G Ø Poids, kg 04/05 1099 825 490 937 162 245 412,5 102 561 315 105-119 07 1174 995 575 1012 162 287,5 497,5 73 730 400 113-133 08 1174 995 575 1012 162 287,5 497,5 73 730 400 117-137 GOLD 11/12 L1 I 16 L2 F G 162 16 E D J GOLD GOLD 52* 112 100 52 50 52* 52 Ventilateur B I 12 16 F G E GOLD A 50 52 52* D Taille Poids, kg GOLD ventilateur + filtre Poids, kg ventilateur + filtre + batterie 11 150-176 269-295 12 161-187 112 280-306 100 50 L2 16 162 J Ø H * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. Ventilateur + échangeur de chaleur à batterie L1 52 52* Taille L1 L2 B H A D E F G I J Ø 11/12 1404 1961 1199 648 935 609 1352 540 650 599,5 324 500 GOLD 14/20 L1 12 21 L2 21 F 208 21 E C L3 D E C 21 J F H GOLD GOLD GOLD J 100 50 52 52* Ventilateur B G I Ventilateur + filtre L1 12 21 21 F Ventilateur + filtre + échangeur de chaleur à batterie L2 L3 appelé à être raccordé, * Lorsqu’un accessoire de conduit protégé par un caisson isolé est 208 21 E C E D C la CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté. 21 J F H J 100 A 50 50 Taille Poids, kg GOLD ventilateur Poids, kg ventilateur + filtre Poids, kg GOLD ventilateur + filtre + batterie 14 169-188 254-292 417-455 20 187-206 272-310 435-473 GOLD 52 52* Taille L1 L2 L3 B H A C D E F G I J 14/20 1040 1875 2471 1400 806 1136 988 596 887 400 1000 200 203 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 109 FR.GOLDSKE.150820 GOLD 25/30, 35/40 L1 12 21 L3 L2 F 208 21 E E C D C 21 J F 21 GOLD GOLD GOLD H J 50 100 52 52* Ventilateur Ventilateur + filtre B G I L1 L3 L2 * Lorsqu’un accessoire de conduit protégé par un caisson isolé estEappelé à être raccordé, C 208 21 D E C F la CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté. 12 21 21 J F Ventilateur + filtre + échangeur à batterie 21 GOLD A 50 Poids, kg ventilateur Poids, kg ventilateur + filtre Poids, kg ventilateur + filtre + batterie 25 241-267 330-382 539-591 30 261-287 350-402 559-611 35 316-350 418-486 689-757 40 341-375 443-511 714-782 H J 50 Taille 100 52 52* GOLD GOLD Taille L1 L2 L3 B H A C D E F G I J 25/30 1145 1980 2576 1600 1026 1336 1093 596 887 500 1200 200 263 35/40 1145 1980 2576 1990 1126 1726 1093 596 887 600 1400 295 263 GOLD 50/60 21 L3 L2 L1 F E 100 21 21 GOLD 28 E C C D GOLD GOLD 28* 100 Ventilateur + filtre Ventilateur B G I Ventilateur + filtre + échangeur à batterie L2 Fourni sur pieds de rester en place ou être enleL1 100 mm de haut. Les pieds peuvent E E 100 F vés avant installation. Possibilité de montage sur piedsCréglables. 12 21 21 J 21 GOLD F H J 100 45 A 21 * Lorsqu’un accessoire de conduit protégé par un caisson isolé est appelé à être raccordé, la CTA est fournie avec un panneau de raccordement adapté. GOLD Taille Poids, kg 28* ventilateur Poids, kg ventilateur + filtre Poids, kg ventilateur + filtre + batterie 50 379-410 558-620 978-1040 60 419-450 589-660 1018-1080 28 Taille L1 L2 L3 A B H C D E F G I J 50/60 1078 1947 2543 2166 2318 1320 1050 618 919 800 1600 359 260 110 www.swegon.com L3 D Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. C GOLD FR.GOLDSKE.150820 GOLD 70/80 21 21 J L3 L2 L1 F 12 164 21 E 21 GOLD D E C C GOLD GOLD F H J 100 52 52* 100 Ventilateur Ventilateur + filtre B G I Ventilateur + filtre + échangeur à batterie L2 L1 12 Fourni sur pieds 164 de 100 mm de haut. Les pieds peuvent rester en place ou être E E F C 21 déposés avant installation. Possibilité de montage sur pieds réglables. 21 21 J 21 GOLD GOLD * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en caisson isolé est prévu. F H J Taille 100 45 L3 D Poids, kg ventilateur 52* 52 A Poids, kg ventilateur + filtre Poids, kg ventilateur + filtre + batterie 70 552-590 783-859 1546-1622 80 602-640 833-909 1596-1672 Taille L1 L2 L3 A B H C D E F G I J 70/80 1327 2550 3310 2485 2637 1320 1275 760 1275 1000 1800 419 160 GOLD 100/120 L2 K L1 I N 137 21 J K 56 21 C M E 191 C 21 GOLD L3 D E C GOLD GOLD F H J 100 77 56* Section pour alim. électrique + ventilateur B I Filtre + section pour alim. électrique + ventilateur L1 I G O N N 56 21 137 21 J 1048 45 L2 K E 191 C E GOLD GOLD J 100 1000 3186 C M * La CTA est fournie sans panneau d'extrémité lorsqu'un accessoire en 21 caisson isolé est prévu. F H 122 77 K Filtre + échangeur de chaleur à batterie + ventilateur 1048 77 Taille Poids, kg Section pour alim. électrique+ventilateur Poids, kg Filtre+section pour alimentation électrique+ventilateur Poids, kg filtre+batterie+ ventilateur 100 899-1079 1428-1608 2063-2243 120 1002-1213 1531-1742 2166-2377 56* Taille L1 L2 L3 B H C D E F G I J K M N O 100/120 1682 2752 3322 3340 1620 1126 1070 1126 1200 2400 470 210 500 800 170 2500 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 111 FR.GOLDSKE.150820 10.5 Connexion sur borniers 1 A La charge max. admissible sur les bornes correspondantes est de 16 VA. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 B GND + + + + + + - + Com 1 Com 2 Com 3 Com 4 Com 5 SA Temp Heat 18 19 + Cool 20 21 C NO 22 23 C NO 24 25 C NO 26 27 C NO 28 29 30 31 32 P G G0 G G0 24V AC SD WLAN CPU 2 CPU 1 Fusible verre, 3,15 A Sensor 1 Sensor 2 Sensor 3 Sensor 4 Com 6 Com 7 + 33 34 Com 8 Com 9 Com 10 Com 11 G G0 Y U 24V AC In 18V AC In 35 36 37 38 39 40 41 42 230V AC Out 230V AC In 43 44 45 46 47 Les entrées numériques (bornes 4-17) sont à tension extra-basse. Les entrées analogiques (bornes 18-19) ont une impédance de 66 kΩ. La tension de régulation 230 VAC se trouve sur les bornes externes 101 (L) et 102 (N). Bornier Fonctions Remarques 1,2,3 Branchements pour EIA -485 1= connexions de communication A/RT+, 2= connexions de communication B/RT–, 3= GND/COM. 4,5 Arrêt externe Met la centrale à l'arrêt en ouvrant le circuit. À la livraison, cette fonction est munie d'un cavalier. La coupure de la connexion arrête la centrale de traitement d’air. 6,7 Fonction incendie/fumée externe 1 Fonction externe incendie et fumée. À la livraison, cette fonction est munie d'un cavalier. La coupure de la connexion active la fonction et déclenche une alarme. 8,9 Fonction incendie/fumée externe 2 Fonction externe incendie et fumée. À la livraison, cette fonction est munie d'un cavalier. La coupure de la connexion active la fonction et déclenche une alarme. 10,11 Alarme externe 1 Contact externe. En option: Normalement ouvert/normalement fermé. 12,13 Alarme externe 2 Contact externe. En option: Normalement ouvert/normalement fermé. 14,15 Vitesse réduite externe Contact externe. Prioritaire sur l'horloge, depuis l'arrêt jusqu'au fonctionnement à vitesse réduite. 16,17 Vitesse élevée externe Contact externe. Prioritaire sur l'horloge, depuis l'arrêt ou la vitesse réduite jusqu'à la grande vitesse. 18,19 Régulation à la demande Entrée pour 0-10 V cc. Le signal d'entrées influe sur la consigne air soufflé/extrait si l’appareil est en mode de régulation à la demande. Pour branchement d'une sonde, p. ex. CO2, CO et COV 20,21 Circulateur, circuit de chauffage Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme en cas de charge de chauffage. 22,23 Circulateur, circuit de refroidissement ou refroidissement marche/ arrêt, 1 étage Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme en cas de charge de refroidissement. 24,25 Refroidissement, M/A (marche/ arrêt, Fonctionnement 2 étages Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme en cas de charge de refroidissement. 26,27 Témoin de fonctionnement Contact indépendant, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 V ca. Se ferme quand le module est en service. 28,29,30 Commande des registres 24 V ca. 28= régulé 24 V ca (G), 29= 29 V ca (G), 30= 24 V ca (G0). 31,32 Tension de régulation1) Tension de régulation 24 V ca. Les bornes 31-32 sont chargées au total de 16 VA. Ouvert via coupe-circuit de sécurité. 33,34 Tension de référence Sortie pour 10 V cc constants. Charge max. admissible: 8 mA. 35,36,37,38 Régulation, registre de recyclage Le registre de recyclage admet une charge max. de 2 mA à 10 V cc. 35= 24 V ca (G), 36= 24 V ca (G0), 37= signal de régulation 0-10 V cc , 38= signal rétroaction 0-10 V cc La charge max. commune admissible sur les bornes 31-32, sorties pour chauffage/refroidissement et sortie registre (bornes 28-30) est de 50 VA. 1) GOLD 100/120: Pour une charge supérieure à 16 VA, utiliser les bornes 201 (G) et 202 (G0). Les bornes 201-202 peuvent supporter jusqu'à 48 VA. 112 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 10.6 Caractéristiques électriques 10.6.1 Centrale de traitement d’air ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MIN. - CTA SIMPLE MODULE AVEC ÉCHANGEUR ROTATIF (RX), À PLAQUES (PX) OU À BATTERIE (CX) GOLD 04: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT ou triphasée, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 05, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT ou triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 05, variante de puissance 2: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 07, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT ou triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 07, variante de puissance 2: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 08, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 08, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 11, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 16 AT ou triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 11, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 12, variantes de puissance 1 et 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 14, variantes de puissance 1 et 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 20, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 20, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 25, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 25, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 30, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT (RX), 16 AT (PX) GOLD 30, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT GOLD 35, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT GOLD 35, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT (RX), 25 AT (CX) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. GOLD 40, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT GOLD 40, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT (RX), 32 AT (CX) GOLD 50, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 20 AT (RX), 25 AT (CX) GOLD 50, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 32 AT GOLD 60, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 32 AT (RX), 40 AT (CX) GOLD 60, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 50 AT GOLD 70, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 32 AT (RX), 40 AT (CX) GOLD 70, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 50 AT (RX), 63 AT (CX) GOLD 80, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 50 AT (RX), 63 AT (CX) GOLD 80, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 80 AT GOLD 100, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 50 AT (RX), 63 AT (CX) GOLD 100, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 80 AT GOLD 120, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 80 AT GOLD 120, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 125 AT www.swegon.com 113 FR.GOLDSKE.150820 10.6.2 Ventilateurs ALIMENTATION ÉLECTRIQUE MINI, CTA AIR SOUFFLÉ ET AIR EXTRAIT DISTINCTES, GOLD (SD) GOLD 04: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 05, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 05, variante de puissance 2: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 07, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 07, variante de puissance 2: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 08, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 08, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 11, variante de puissance 1: monophasé, 3 fils, 230 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 11, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 12–35: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15 %, 50 Hz, 10 AT GOLD 40, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 40, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 50, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 10 AT GOLD 50, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 60, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 60, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT GOLD 70, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 16 AT GOLD 70, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT GOLD 80, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT GOLD 80, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT GOLD 100, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 25 AT GOLD 100, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT GOLD 120, variante de puissance 1: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 40 AT GOLD 120, variante de puissance 2: triphasé, 5 fils, 400 V -10/+15%, 50 Hz, 63 AT 114 www.swegon.com DONNÉES NOMINALES PAR VENTILATEUR GOLD 04: Puissance arbre moteur: 0,8 kW (0,41 kW)*, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz GOLD 05: alt. Puissance arbre moteur: 0,8 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz GOLD 07: alt. Puissance arbre moteur: 0,8 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz GOLD 08: alt. Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 1,6 kW, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 11: alt. Puissance arbre moteur: 1,15 kW, régulateur moteur: 1 x 230 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 1,6 kW, 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 12: alt. Puissance arbre moteur: 1,6 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 14: alt. Puissance arbre moteur: 1,6 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 20: alt. Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 3,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 25: alt. Puissance arbre moteur: 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 3,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 30: alt. Puissance arbre moteur: 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 5,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 35: alt. Puissance arbre moteur: 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 5,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 40: alt. Puissance arbre moteur: 5,0 kW (3,9 kW)*, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 50: alt. Puissance arbre moteur: 2 x 2,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 3,4 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 60: alt. Puissance arbre moteur: 2 x 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 FUSIBLES DE L'ARMOIRE ÉLECTRIQUE GOLD 70: alt. Puissance arbre moteur: 2 x 4,0 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 80: alt. Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 2 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 100: alt. Puissance arbre moteur: 2 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 2 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz GOLD 120: alt. Puissance arbre moteur: 3 x 6,5 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz Puissance arbre moteur: 3 x 10 kW, régulateur moteur: 3 x 400 V, 50 Hz *) Le régulateur moteur limite la puissance de sortie à la valeur indiquée. Tension 230 V Toutes tailles/versions: un disjoncteur automatique bipolaire de 6 A Ventilateurs GOLD 04-07, GOLD 08, variante de puissance 1, GOLD 11 variante de puissance 1 RX/PX Deux disjoncteurs automatiques bipolaires de 10 A SD Un disjoncteur automatique bipolaire de 10 A GOLD 08, variante de puissance 2, GOLD 11, variante de puissance 2, GOLD 12-14, GOLD 20, variante de puissance 1, GOLD 25, variante de puissance 1: RX/PX Deux disjoncteurs moteur de 6,3 A SD Deux disjoncteur moteur de 6,3 A GOLD 20, variante de puissance 2, GOLD 25 variante de puissance 2: RX/PX Deux disjoncteurs moteur de 7,0 A SD Un disjoncteur moteur de 7,0 A GOLD 30, variante de puissance 1, GOLD 35 variante de puissance 1: RX/PX SD Deux disjoncteurs moteur de 8,4 A Deux disjoncteurs moteur de 8,4 A GOLD 30, variante de puissance 2, GOLD 35 variante de puissance 2: RX/CX SD Deux disjoncteurs moteur de 10,6 A Un disjoncteur moteur de 10,6 A GOLD 40, variante de puissance 1: RX/CX Deux disjoncteurs moteur de 10,0 A SD Un disjoncteur moteur de 10,0 A 10.6.3 Compartiment électrique Le fusible de la CTA ne doit pas dépasser la valeur indiquée à la rubrique 10.6.1. Interrupteur de proximité Variante de puissance 1 GOLD RX/PX/SD 04-11: 20 A GOLD RX/PX/CX 12-35 et GOLD SD 12-100: 25 A GOLD CX 40:32 A GOLD RX 40-100, GOLD CX 50-100 et GOLD SD 120: 63 A GOLD RX/CX 120: 80 A Variante de puissance 2 GOLD RX/PX/SD 05-07: 20 A GOLD RX/PX 08-35 et GOLD SD 08-70: 25 A GOLD CX 35-40:32 A GOLD SD 80-100:40 A GOLD RX 40-70, GOLD CX 50-70 et GOLD SD 120: 63 A GOLD RX/CX 80-100: 80 A GOLD RX/CX 120160 A Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. GOLD 40, variante de puissance 2: RX/CX SD Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A GOLD 50, GOLD 60, variante de puissance 1, GOLD 70, variante de puissance 1: RX/CX Quatre disjoncteurs moteur de 10 A SD Deux disjoncteurs moteur de 10 A GOLD 60, variante de puissance 2, GOLD 70, variante de puissance 2, GOLD 80, variante de puissance 1, GOLD 100, variante de puissance 1: RX/CX Quatre disjoncteurs moteur de 13,2 A SD Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A GOLD 80, variante de puissance 2, GOLD 100 variante de puissance 2: RX/CX Quatre disjoncteurs moteur de 13,2 A + Quatre disjoncteurs moteur de 13,2 A SD Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A + Deux disjoncteurs moteur de 13,2 A GOLD 120, variante de puissance 1: RX/CX Six disjoncteurs moteur de 13,2 A SD Trois disjoncteurs moteur de 13,2 A GOLD 120, variante de puissance 2: RX/CX Six disjoncteurs moteur de 13,2 A + Six disjoncteurs moteur de 13,2 A SD Trois disjoncteurs moteur de 13,2 A + Trois disjoncteurs moteur de 13,2 A www.swegon.com 115 FR.GOLDSKE.150820 Circulateur GOLD CX 35-60: 1 pce 1,8 A GOLD CX 70-120: 1 pce 2,35 A Moteur et régulateur moteur de l’échangeur de chaleur rotatif GOLD RX, roue standard, tailles 100-120 et GOLD RX, roue Recosorptic, tailles 50-120: 1 pce Disjoncteur automatique bipolaire de 6 A FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE 3,15 AT, alimentation 230 V. Pose: voir 10.5. Remplacement: déposer le boîtier plastique du module de commande. 10.7 Volume glycol/eau Échangeurs de chaleur à batterie CX/SD Volume total (y compris le kit de raccordement monté en usine): CX, taille 35/40 132 litres CX, taille 50/60 176 litres CX, taille 70/80 231 litres Volume total des batteries (hors kit de raccordement): SD, taille 11/12 40 litres SD, taille 14/20 64 litres SD, taille 25/30 98 litres CX, taille 35/40 134 litres CX, taille 50/60 192 litres CX, taille 70/80 216 litres CX/SD, taille 100/120 354 litres 10.6.4 Moteur, échangeur de chaleur rotatif 10.6.4.1 Roue standard GOLD RX 04-30: Moteur pas-à-pas, 2 Nm Au démarrage max. 6,0 A/77 W. En service max. 5 A/69 W. GOLD RX 35-40: Moteur pas-à-pas, 4 Nm Au démarrage max. 9,6 A/146 W. En service max. 8 A/130 W. GOLD RX 50-80: Moteur pas à pas, 6 Nm Au démarrage max. 12 A/220 W. En service max. 10 A/195 W. GOLD RX 100-120: moteur pas à pas triphasé. Max. 4,5 A/380 W. 10.6.4.2 Roue Recosorptic GOLD RX 04-08: Moteur pas-à-pas, 2 Nm Au démarrage max. 6,0 A/77 W. En service max. 5 A/69 W. GOLD RX 11-40: Moteur pas-à-pas, 4 Nm Au démarrage max. 9,6 A/146 W. En service max. 8 A/130 W. GOLD RX 50-120: Moteur pas-à-pas triphasé. Max 4,5 A/380 W. 10.6.5 Imprécision de commande Température ± 1oC. Débit d’air ± 5% 116 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 11. Annexes 11.1 Déclaration de conformité 11.1.1 GOLD RX DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé): Société: Adresse: Swegon AB Box 300, SE-53523 Kvänum Déclare par la présente que: Types de machines: N° des machines: Centrales de traitement d’air GOLD 04/05, 07/08, 11/12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80, 100/120 E RX et tous les accessoires s’y rapportant couverts par cette directive Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes: 2004/108/CE, CEM 2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011) 1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment) Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles générales En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées: EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales, composants et sections Personne habilitée à réaliser le document technique : Nom: Dan Örtengren Adresse: Box 300, SE-53523 Kvänum Signature: Lieu et date: Kvänum / 2014-02-05 Kvänum / 2014-02-05 Nom: Magnus Ahl Niklas Tjäder Fonction: R&D Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Signature: Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 117 FR.GOLDSKE.150820 11.1.2 GOLD PX DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé): Société: Adresse: Swegon AB Box 300, SE-53523 Kvänum Déclare par la présente que: Types de machines: N° des machines: Centrales de traitement d’air GOLD 04/05, 07/08, 11/12, 14/20, 25/30 E PX et tous les accessoires s’y rapportant couverts par cette directive Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE. Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes: 2004/108/CE, CEM 2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011) 1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment) Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles générales En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées: EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales, composants et sections Personne habilitée à réaliser le document technique: Nom: Dan Örtengren Adresse: Box 300, SE-53523 Kvänum Signature: Lieu et date: Kvänum / 2014-02-05 Kvänum / 2014-02-05 Nom: Magnus Ahl Niklas Tjäder Fonction: R&D Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Signature: 118 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 11.1.3 GOLD CX DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé): Société: Adresse: Swegon AB Box 300, SE-53523 Kvänum Déclare par la présente que: Types de machines: N° des machines: Centrales de traitement d’air GOLD 35/40, 50/60, 70/80, 100/120 E CX et tous les accessoires s’y rapportant couverts par cette directive Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE. Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes: 2004/108/CE, CEM 2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011) 1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment) Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles générales En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées: EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales, composants et sections Personne habilitée à réaliser le document technique: Nom: Dan Örtengren Adresse: Box 300, SE-53523 Kvänum Signature: Lieu et date: Kvänum / 2014-02-05 Kvänum / 2014-02-05 Nom: Magnus Ahl Niklas Tjäder Fonction: R&D Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Signature: Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 119 FR.GOLDSKE.150820 11.1.4 GOLD SD DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DES MACHINES Original Directive 2006/42/CE, Annexe II 1A Le fabricant (et, le cas échéant, son représentant agréé): Société: Adresse: Swegon AB Box 300, SE-53523 Kvänum Déclare par la présente que: Types de machines: N° des machines: Centrales de traitement d’air GOLD 04/05, 07/08, 11/12, 14/20, 25/30, 35/40, 50/60, 70/80, 100/120 E SD et tous les accessoires s’y rapportant couverts par cette directive Sont conformes à la Directive Machines 2006/42/CE Sont en outre conformes aux exigences applicables des directives CE suivantes: 2004/108/CE, CEM 2009/125/CE, Écoconception (Règlement (UE) n° 327/2011) 1999/5/CE R&TTE (radio and telecommunications terminal equipment) Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées: EN ISO 12100:2010 Sécurité machines – Principes généraux de conception – Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1 Sécurité des machines – Équipements électriques des machines - Partie 1: règles générales EN ISO 13857:2008 Sécurité des machines - Distances de sécurité empêchant les membres supérieurs et inférieurs d'atteindre les zones dangereuses EN 61000-6-2:2005 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-2: Normes génériques – Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2007+A1 Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-3: Normes génériques – Norme sur l'émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l'industrie légère EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique et analogue - Partie 1: règles générales En outre, les normes et spécifications suivantes ont été appliquées: EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Performances mécaniques EN 1886:2007 Ventilation des bâtiments, caissons de traitement d’air – Évaluation et performances des centrales, composants et sections Personne habilitée à réaliser le document technique: Nom: Dan Örtengren Adresse: Box 300, SE-53523 Kvänum Signature: Lieu et date: Kvänum / 2014-02-05 Kvänum / 2014-02-05 Nom: Magnus Ahl Niklas Tjäder Fonction: R&D Manager, Kvänum Plant Manager, Kvänum Signature: 120 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 11.2 Protocole de mise en service Également téléchargeable sur www.swegon.com Société Notre référence Client Date Nº SO Site Projet/Centrale de traitement d'air N° série: Adresse site Type/taille Version logiciel: Étalonnage des filtres effectué Horloge système, réglage de l’heure Autres commandes Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 121 FR.GOLDSKE.150820 Débit d’air Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Débit d’air Mode régulation X Débit d’air X Débit d’air Air soufflé Air extrait Press. gaine Dem. Escl. Débit d’air Press. gaine Dem. Escl. Press. gaine Dem. Escl. Débit d’air Press. gaine Dem. Escl. cfm Niveau fonctionnement Débit, petite vitesse AS AE Débit, grande vitesse AS AE Débit, vitesse max. AS AE Débit, vitesse min. 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) 1) AS AE Pression, petite vitesse 100 100 200 200 100% 100% 200 200 AS (Pa) AE (Pa) Pression, grande vitesse AS (Pa) AE (Pa) Vitesse ventilateur max. AS (%) AE (%) Pression, vitesse max. AS (Pa) AE (Pa) Demande, petite vitesse 25 25 50 50 AS (%) AE (%) Demande, grande vitesse 1) 1) 1) 1) 1) 1) AS (%) AE (%) Optimize Marche X Arrêt Marche Arrêt Air soufflé Marche Arrêt Marche X Arrêt X Arrêt Marche Air extrait Marche Arrêt l/s X m3/s l/s m3/s m3/h Inactif Petite vit. Vitesse élevée Optimize Modification du point de consigne Module Module m3/h cfm Comp. air extérieur Comp. air extérieur X Inactif X1, pt. rupt., temp. ext. °C Petite vitesse et grande vitesse -20°C X2, pt. rupt., temp. ext. °C -10°C X3, pt. rupt., temp. ext. °C +10° C X4, pt. rupt., temp. ext. °C +20° C Petite vit. Vitesse élevée Petite vitesse et grande vitesse Débit air soufflé Y1, pt. rupt. air soufflé 25% du débit max. pour CTA Y2, pt. rupt. air soufflé 25% du débit max. pour CTA Y3, pt. rupt. air soufflé 25% du débit max. pour CTA Y4, pt. rupt. air soufflé 25% du débit max. pour CTA Débit air extrait Y1, pt. rupt., air extrait 25% du débit max. pour CTA Y2, pt. rupt., air extrait 25% du débit max. pour CTA Y3, pt. rupt., air extrait 25% du débit max. pour CTA Y4, pt. rupt., air extrait 25% du débit max. pour CTA 1) Petite vitesse = 25%, grande vitesse = 50% et vitesse max. = 75 % du débit max., voir Section 5.3.1.2 122 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Air soufflé, pression Y1, pt. rupt. air soufflé Pa 100 Y2, pt. rupt. air soufflé Pa 100 Y3, pt. rupt. air soufflé Pa 100 Y4, pt. rupt. air soufflé Pa 100 Air extrait, pression Y1, pt. rupt., air extrait Pa 100 Y2, pt. rupt., air extrait Pa 100 Y3, pt. rupt., air extrait Pa 100 Y4, pt. rupt., air extrait Pa 100 Diffuseurs Booster Diffuseurs Booster Marche X Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Marche Arrêt www.swegon.com 123 FR.GOLDSKE.150820 Température Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Température Mode régulation Position Mode Xzone ERS 1 ERS 2 Air extrait ORS ERS 1 ERS 2 Air extrait ORS X Air soufflé ORE X Air soufflé ORE ERS 1 ERS 2 Air soufflé Air extrait ORS ORE ERS 1 ERS 2 Air soufflé Air extrait ORS ORE Paramètres ERS 1 Air extrait vs air soufflé - 1 étage 2 Air extrait vs air soufflé - 1 diff. K 3 Air extrait vs air soufflé - 1 point rupture °C 22 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 1 étage 2 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 1 diff. K 3 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 1 point de rupt. °C 22 Air extrait vs air soufflé - 2 X1 °C 15 Air extrait vs air soufflé - 2 X2 °C 20 Air extrait vs air soufflé - 2 X3 °C 22 Air extrait vs air soufflé - 2 X4 °C 22 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X1 °C 15 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X2 °C 20 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X3 °C 22 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 X4 °C 22 Air extrait vs air soufflé - 2 Y1 °C 20 Air extrait vs air soufflé - 2 Y2 °C 18 Air extrait vs air soufflé - 2 Y3 °C 14 Air extrait vs air soufflé - 2 Y4 °C 12 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y1 °C 20 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y2 °C 18 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y3 °C 14 Xzone, air soufflé lié à l'air extrait – 2 Y4 °C 12 Valeur de consigne de la temp. d'air soufflé °C 21 Xzone, air soufflé (temp. de consigne) °C 21 Valeur de consigne de la température d'air extrait °C 21 Min. air soufflé °C 16 Max. air soufflé °C 28 Xzone, air extrait (temp. de consigne) °C 21 Air soufflé min. Xzone °C 16 Air soufflé max. Xzone °C 28 ERS 2 Air extrait, température Valeur de consigne de la température d'air soufflé Régulation air soufflé Régulation air extrait 124 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Régulation ORS Température air extérieur Extérieur vs air soufflé X1 °C -20°C Extérieur vs air soufflé X2 °C -10°C Extérieur vs air soufflé X3 °C 10°C Extérieur vs air soufflé X4 °C 20°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X1 °C -20°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X2 °C -10°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X3 °C 10°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur X4 °C 20°C Extérieur vs air soufflé Y1 °C 21,5°C Extérieur vs air soufflé Y2 °C 21,5°C Extérieur vs air soufflé Y3 °C 21,5°C Extérieur vs air soufflé Y4 °C 21,5°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y1 °C 21,5°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y2 °C 21,5°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y3 °C 21,5°C Xzone, air soufflé lié à l'air extérieur Y4 °C 21,5°C Air soufflé, min. °C 16°C Air soufflé, max. °C 28°C Extérieur vs air extrait X1 °C -20°C Extérieur vs air extrait X2 °C -10°C Extérieur vs air extrait X3 °C 10°C Extérieur vs air extrait X4 °C 20°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X1 °C -20°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X2 °C -10°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X3 °C 10°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur X4 °C 20°C Extérieur vs air extrait Y1 °C 21,5°C Extérieur vs air extrait Y2 °C 21,5°C Extérieur vs air extrait Y3 °C 21,5°C Extérieur vs air extrait Y4 °C 21,5°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y1 °C 21,5°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y2 °C 21,5°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y3 °C 21,5°C Xzone, air extrait lié à l'air extérieur Y4 °C 21,5°C Valeur de consigne de la température d'air soufflé Régulation ORE Température air extérieur Valeur de consigne de la température d'air extrait Modification du point de consigne Modification du point de consigne Marche X Arrêt Marche Arrêt Zone neutre Air soufflé, régulation de la température K 0.5 Air extrait, régulation de la température K 0.5 Zone neutre air soufflé Xzone K 0.5 Zone neutre air extrait Xzone K 0.5 Sondes de température externe Gaine d’extraction, sonde de température Marche Sonde d'ambiance 1 Marche Sonde d'ambiance 2 Marche Sonde d'ambiance 3 Marche Sonde d'ambiance 4 Marche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. X X X X X Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt www.swegon.com 125 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Sondes de température externe X Moyen Min. Moyen Min. Température ambiante de communication Marche Marche Arrêt Température ambiante pour chaleur nocturne intermittente uniquement Sonde air extérieur 1 Marche X Arrêt X Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Marche Arrêt Sonde air extérieur 3 Marche Arrêt Marche Arrêt Sonde air extérieur 4 Marche X X X X Arrêt Sonde air extérieur 2 Arrêt Marche Arrêt Moyen Min. Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Arrêt Marche Arrêt Moyen Min. Mode sonde d'ambiance Marche X Moyen Mode sonde air extérieur Température extérieure de communication Marche Sonde d'ambiance Xzone 1 Marche Sonde d'ambiance Xzone 2 Marche Sonde d'ambiance Xzone 3 Marche Sonde d'ambiance Xzone 4 Marche Min. X X X X X Max. Max. Max. Max. X Moyen Min. Marche X Arrêt Marche Arrêt Marche 5.0 X Arrêt Marche Arrêt °C Marche 00:00 X Arrêt Marche Arrêt hh:mm Marche Arrêt Inactif Confort Séquence Confort et économie Xzone, fonction sonde d'ambiance Température ambiante Xzone de communication Max. Max. Séquence régulation Mode chauffage 1 Mode refroidissement 1 Air rejeté min. Air rejeté min. Température min. air rejeté Morning BOOST Morning BOOST Heure de début Valeur consigne air soufflé 50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa Heating BOOST Heating BOOST Seuil démarrage Boost refroidissement Marche K X Inactif Boost refroidissement X Arrêt 3 Séquence Confort Économie Confort et économie Économie et séquence Seuil démarrage (confort) K Économie Économie et séquence 3 Chauffage nuit intermittent. Marche X Arrêt Marche Arrêt X Marche Arrêt Marche Arrêt X Arrêt Marche Arrêt X Air soufflé Inactif Air soufflé Chauffage nuit intermittent. Recyclage d’air Température ambiante, démarrage °C 16 Température ambiante, arrêt °C 18 Val. de cons. de la temp. d'air soufflé °C 28 Point de consigne débit d'air soufflé 50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa Point de consigne débit air extrait 50% air soufflé max. pour CTA ou 100 Pa Refroidissement nuit d'été Refroidissement nuit d'été Heure de début hh:mm Marche 23:00 Heure d’arrêt hh:mm 06:00 Démarrage air extérieur °C 10 Démarrage air extrait °C 22 Arrêt air extrait °C 16 Valeur consigne air soufflé °C 10 Régulation ralentissement ventilateur (débit/pression) Régulation inf. Inactif Air soufflé et air extrait 126 www.swegon.com Air soufflé et air extrait Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Heure et programme Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Heure et Programme Param. programme Mode de fonctionnement présélectionné Arrêt total Arrêt normal X Marche Période effective Jour démarrage Jour démarrage Date arrêt h:min. Date arrêt Programme jour h:min. X Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal étendu Arrêt Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal Arrêt normal étendu Marche Arrêt Activé X Inactif Activé Inactif Activé X Inactif Activé Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Lundi Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Petite vitesse Temps, évén. 6 Évén. 6 h:min. Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 127 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Mardi Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Petite vitesse Temps, évén. 6 h:min. Évén. 6 Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Mercredi Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Petite vitesse Temps, évén. 6 Évén. 6 128 www.swegon.com h:min. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Jeudi Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 h:min. Évén. 3 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Petite vitesse Temps, évén. 6 h:min. Évén. 6 Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Temps, évén. 4 Inactif Arrêt normal 00:00 Petite vitesse Temps, évén. 3 Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vendredi Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Vitesse élevée Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Petite vitesse Temps, évén. 6 Évén. 6 h:min. Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 129 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Samedi Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Petite vitesse Temps, évén. 6 h:min. Évén. 6 Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Grande vitesse Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Petite vitesse Grande vitesse Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Dimanche Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Petite vitesse Temps, évén. 6 Évén. 6 130 www.swegon.com h:min. Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Ex1 Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 h:min. Évén. 3 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Petite vitesse Temps, évén. 6 h:min. Évén. 6 Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Temps, évén. 4 Inactif Arrêt normal 00:00 Petite vitesse Temps, évén. 3 Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Ex2 Temps, évén. 1 h:min. 00:00 X Inactif Évén. 1 Petite vitesse Temps, évén. 2 h:min. Évén. 2 Petite vitesse Temps, évén. 3 h:min. Évén. 3 Petite vitesse Temps, évén. 4 h:min. Évén. 4 Petite vitesse Temps, évén. 5 h:min. Évén. 5 Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Arrêt total Inactif Arrêt total Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal 00:00 Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu X Inactif Petite vitesse Temps, évén. 6 Évén. 6 h:min. Arrêt total Inactif Arrêt total Petite vitesse Vitesse élevée Petite vitesse Vitesse élevée Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Arrêt normal étendu Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 131 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Exceptions Exceptions 1(U1) Méthode d'exception Inactif Date Inactif Date Plage dates Jour semaine Plage dates Jour semaine X Calendrier 1 Calendrier 2 Calendrier 1 Calendrier 2 X Quotidien Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Plage dates Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement Date arrêt X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche A/M/J Jour semaine arrêt X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 132 www.swegon.com X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Exceptions 2(U2) Méthode d'exception Valeur ajustée Inactif Date Inactif Date Plage dates Jour semaine Plage dates Jour semaine Calendrier 1 Calendrier 2 Calendrier 1 X Calendrier 2 Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Plage dates Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement Date arrêt X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche A/M/J X Quotidien Jour semaine arrêt Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Calendrier 1 X Inactif Fonction 1 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 133 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 2 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Inactif Fonction 3 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 134 www.swegon.com 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 4 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien X Inactif Fonction 5 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 135 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 6 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien X Inactif Fonction 7 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 136 www.swegon.com X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 8 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Inactif Fonction 9 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 137 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 10 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Calendrier 2 X Inactif Fonction 1 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 138 www.swegon.com X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 2 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien X Inactif Fonction 3 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 139 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 4 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien X Inactif Fonction 5 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 140 www.swegon.com X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 6 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien X Inactif Fonction 7 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 141 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 8 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien X Inactif Fonction 9 Plage dates Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 15-21 22-28 29-31 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 142 www.swegon.com X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. X Inactif Fonction 10 Plage dates Valeur ajustée Date Inactif Date Jour semaine Plage dates Jour semaine Date Jour commencement A/M/J Jour de semaine commencement X Quotidien Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Mois 1-12 Impair Pair Chaque Jour 1-7 8-14 Plage dates Jour commencement A/M/J Date arrêt A/M/J Jour semaine Jour commencement Jour de semaine commencement 15-21 22-28 29-31 Lundi Mardi Tous les jours Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche X Quotidien Fonctionnement prolongé Petite vitesse externe h:min. 00:00 Grande vitesse externe h:min. 00:00 Filtres Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Filtres X Inactif Préfiltre Air soufflé Air extrait Air soufflé et air extrait X Inactif Filtre CTA (GOLD SD) Air soufflé Air extrait Air soufflé et air extrait Filtre terminal Marche Inactif Air soufflé Air extrait Air soufflé et air extrait X Arrêt Inactif Air soufflé Air extrait Air soufflé et air extrait Marche Arrêt Seuils d'alarme Préfiltre air soufflé Pa 100 Préfiltre air extrait Pa 100 Filtre CTA air soufflé Pa 100 Filtre CTA air extrait Pa 100 Filtre terminal air soufflé Pa 100 Langue Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Langue Langue English Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 143 FR.GOLDSKE.150820 Param. alarmes Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Param. al.s Al.s d’inc. Marche X Arrêt Marche Arrêt Remise à zéro de l'al. interne X Manuel Auto Manuel Auto Al. interne inc. après refroid. Actif Actif Inactif Manuel Auto Actif Inactif Manuel Auto Actif Inactif Al. interne inc. X Manuel Al. inc. externe RàZ 1 Al. inc. externe 1 après refroid. Actif X Manuel Al. inc. externe RàZ 2 Al. inc. externe 2 après refroid. Actif Fonctionnement Vent. pendant al. inc. interne X Inactif Inactif Air soufflé Air soufflé et air ext. Air extrait Air soufflé et air ext. X Inactif Air soufflé Inactif Air soufflé Air soufflé et air ext. Air extrait Air soufflé et air ext. X Inactif Air soufflé Inactif Air soufflé Air soufflé et air ext. Air extrait Air soufflé et air ext. X Al. inc. ext. 1 Al. inc. ext. 2 Al. inc. ext. 1 Al. inc. ext. 2 Al. inc. int. Automatique Al. inc. int. Automatique Manuel Auto Actif Inactif Circuit fermé Circuit ouvert Manuel Auto Actif Inactif Circuit fermé Circuit ouvert Marche Arrêt Air extrait 100 Vent. air extrait pendant al. inc. interne % 100 Vent. air soufflé pendant al. inc. externe 1 % Air extrait 100 Vent. air extrait pendant al. inc. externe 1 % 100 Vent. air soufflé pendant al. inc. externe 2 % Air extrait 100 Vent. air extrait pendant al. inc. externe 2 % 100 Ordre de priorité Auto Air soufflé % Fonctionnement Vent. pendant al. inc. externe 2 Auto X Inactif X Inactif Vent. air soufflé pendant al. inc. interne Fonctionnement Vent. pendant al. inc. externe 1 X Inactif Al.s externes RàZ al. externe 1 Manuel Al. externe 1 après refroid. Actif X Circuit fermé Entrée al. externe 1 Temporisation al. externe 1 s RàZ al. externe 2 Manuel Actif Al. externe 2, temporisation Circuit ouvert 10 Al. externe 2 après refroid. X Circuit fermé Entrée al. externe 2 X Auto X Inactif s 10 Temporisation al. s 30 Seuil d'al. °C 7 Pré-chauffage sous la valeur de consigne K 5.0 Air soufflé sous valeur consigne K 5.0 Air soufflé au-dessus valeur consigne K 7.0 Air extrait sous valeur consigne °C 12.0 Arrêt seuil température extérieure °C 5.0 Lundi 12 X Auto X Inactif Circuit ouvert Protection température Protection température Marche X Arrêt Seuils al.s de température Fréquence des entretiens Fréquence des entretiens Priorité de l'al. Voir liste d’al.s 144 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Journal Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Journal Période fichier journal Envoi de journal actif X Marche Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt FTP E-mail FTP X E-mail Mode Live E-mail et FTP E-mail et FTP Centrale de traitement d'air Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Centrale de traitement d'air Type de centrale de traitement d'air Type de centrale de traitement d'air fournie, sauf pour la GOLD SD air extrait. GOLD RX GOLD PX GOLD CX GOLD SD Air soufflé GOLD SD Air extrait GOLD SD Air soufflé+CX GOLD SD Air soufflé+Air extrait GOLD SD Air soufflé+Air extrait+CX GOLD RX/PX/CX Nom Ventilateur, position 1 Organigr., emplacem. vent. soufflage X Air extrait Air soufflé Niveau supérieur X Dessous Air extrait Air soufflé Niveau supérieur Dessous Niveau supérieur X Dessous Niveau supérieur Dessous Inactif Surveillance uniq. GOLD SD Nom Diagramme position ventilateur Capteur COV/CO2 Capteur COV, mode de fonctionnement X Inactif Module CO2 X% Surveillance uniq. Surveillance et régulation ppm Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Surveillance et régulation % ppm www.swegon.com 145 FR.GOLDSKE.150820 Chaleur Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Chaleur Préchauffage Préchauffage Valeur de consigne préchauffage Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Entrée alarme °C h min. Marche X Arrêt Marche Arrêt X Marche X Marche Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt X Inactif Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Inactif Al. sur cont. fermé Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Chaleur Inactif Chaleur Chaleur et froid Froid Chaleur et froid X Arrêt X Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Chaleur Inactif Al. sur cont. fermé Inactif Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Chaleur Froid Chaleur et froid Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Inactif Al. sur cont. fermé Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur X Marche X Marche Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt X Marche X Marche Arrêt Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt X Inactif Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Inactif Al. sur cont. fermé Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur 5 24 3 Al. sur cont. fermé Séquence rég. suppl. Mode séquence régulation supplémentaire 1 X Inactif Froid Sortie inversion 10 - 0 V Régulation du recyclage Signal de sortie max. Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe % h min. Marche Marche 100 X Marche X Marche 24 3 X Inactif Mode séquence régulation supplémentaire 2 Al. sur cont. fermé X Inactif Froid Sortie inversion 10 - 0 V Régulation du recyclage Signal de sortie max. Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe Post-chauffage Batterie à eau chaude Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Xzone Xzone Batterie à eau chaude Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Entrée alarme Batterie électrique Post-refroidissement Season Heat Season Heat Séquence rég. suppl. 146 www.swegon.com % h min. Marche Marche 100 X Marche X Marche 24 3 X Inactif Al. sur cont. fermé h min. h min. 24 3 24 3 Al. sur cont. fermé min. Chaleur et froid X Arrêt X Arrêt 3 X Inactif Séquence régul. suppl. 1 contact fermé Séquence régul. Séquence régul. suppl. 1 contact fermé suppl. 1 manuel X Arrêt Marche Inactif Séquence régul. suppl. 1 contact fermé Séquence régul. Séquence régul. suppl. 1 contact fermé suppl. 1 manuel Marche Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Froid Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Froid Séquence régulation supplémentaire Séquence régulation supplémentaire 1 Sortie inversion 10 - 0 V Régulation du recyclage Signal de sortie max. Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe X Inactif % Chauffage Chauffage et refroidissement X Arrêt Marche X Arrêt Marche 100 X Marche X Marche h min. Refroid. Arrêt Arrêt Marche Marche % h min. Al. sur cont. ouvert Inactif Al. sur cont. fermé Fonction contacteur Inactif Chauffage Refroid. Chauffage et refroidissement Marche Arrêt Marche Arrêt X Marche X Marche Marche Marche Batterie de refroidissement à eau Mise en route d'entretien pompe 1 Mise en route d'entretien pompe 2 Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Xzone Batterie de refroidissement DD Refroidissement Batterie de refroidissement à eau Mise en route d'entretien pompe 1 Mise en route d'entretien pompe 2 Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Entrée alarme 1 Al. sur cont. fermé Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur X Inactif 1 étage 3 étages, mode binaire h min. X Marche X Marche X Marche X Marche X Marche X Marche Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Inactif 1 étage 3 étages, mode binaire Marche Marche Marche 2 étages Arrêt Arrêt Arrêt 2 étages Arrêt Arrêt Arrêt Inactif 1 étage 3 étages, mode binaire Marche Marche Marche 2 étages Arrêt Arrêt Arrêt Al. sur cont. fermé X Inactif Al. sur cont. fermé Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Inactif Al. sur cont. fermé Inactif Al. sur cont. fermé Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur X Inactif Économie Inactif COOL DX Top Économie COOL DX Top min. min. min. Inactif Al. sur cont. fermé 24 3 X Inactif COOL DX COOL DX Arrêt Arrêt 24 3 1 étage 3 étages, mode binaire h min. 2 étages Arrêt Arrêt Arrêt X Inactif Entrée alarme 2 Temporisation Heure redémarrage Incrément heure commutation Délai arrêt/démarrage Arrêt Arrêt 24 3 X Inactif Froid Batterie de refroidissement DD Refroidissement Arrêt Arrêt Al. sur cont. ouvert Fonction contacteur X Inactif Chauffage Refroid. Chauffage et refroidissement X Arrêt Marche X Arrêt Marche 100 Al. sur cont. fermé Sortie inversion 10 - 0 V Régulation du recyclage Signal de sortie max. Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Intervalle mise en route d'entretien Période de mise en route d'entretien Alarme pompe Refroid. 24 3 X Inactif Séquence régulation supplémentaire 2 Inactif Chauffage Chauffage et refroidissement Marche Arrêt Marche Arrêt Confort Confort 5 5 5 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 147 FR.GOLDSKE.150820 Limites air extérieur Étage 1 Étage 2 Étage 3 Limites débit d’air Refroidissement, 0-10 V Air soufflé, 0-10 V Air extrait, 0-10 V Refroidissement, marche/arrêt Air soufflé, marche/arrêt, étape 1 Air extrait, marche/arrêt, étape 1 Air soufflé, marche/arrêt, étape 2 Air extrait, marche/arrêt, étape 2 Air soufflé, marche/arrêt, étape 3 Air extrait, marche/arrêt, étape 3 °C °C °C 15 18 20 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 25% du débit max. pour CTA 50% du débit max. pour CTA 50% du débit max. pour CTA 75% du débit max. pour CTA 75% du débit max. pour CTA Échangeur chaleur Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Récupération de l’énergie de chauffage/refroidissement Régulation Carry-over Régulation Carry-over Dégivrage Dégivrage Seuil dégivrage Pa Calibrage Étalonnage/Optimisation (PX) Calibrage Optimisation du by-pass 148 www.swegon.com Marche X Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt Marche Marche X Arrêt X Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt 50 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 SMART Link Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée SMART Link X Inactif Type de module À eau, refroidisseur DD, pompe à chaleur DD, réversible Eau Eau réchauffée (valeur consigne) °C 40 Eau réchauffée, diff. K Eau refroidie (valeur consigne) °C 3 12 Eau refroidie, diff. Limite air extérieur (sauf refroidisseur) 2 -30 K °C Optimize Optim. refroid., vitesse de rég. K/min. Optim. chauff., vitesse de rég. K/min. Limite inférieure vanne % Limite supérieure vanne % Temporisation s AQUA Link Alarme pompe min °C Temporisation dégivrage s Zone neutre, temp. air soufflé K Délai de stabilisation s Inactif À eau, refroidisseur DD, pompe à chaleur DD, réversible À eau, pompe à chaleur À eau, réversible DD, refroidisseur Marche 0,3 0,3 75 95 60 X Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Inactif Al. en cont. ouvert Arrêt Alarme en cont. fermé Fonction contacteur X Inactif Al. en cont. ouvert DX (Celest+) Nombre d'unités Mode confort, durée Limite air extérieur (sauf refroidisseur) À eau, pompe à chaleur À eau, réversible DD, refroidisseur Alarme en cont. fermé Fonction contacteur 1 30 -30 180 1,0 240 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 149 FR.GOLDSKE.150820 Humidité Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Humidité Humidification X Inactif Humidification Marche/arrêt 0 - 10 V Marche/arrêt 0 - 10 V X Air soufflé Emplacement, capteur d’humidité Inactif Air extrait Air soufflé Air extrait Air soufflé Inactif Air soufflé Évaporation Seuil démarrage %HR 40 Limite arrêt %HR 45 Valeur consigne %HR 30 Air soufflé max. %HR 80 Vapeur Déshumidification X Inactif Déshumidification Air extrait Air soufflé, hum. relative %HR 50 Air extrait, hum. relative %HR 50 Air extrait Alarme humidificateur X Inactif Entrée alarme Circuit ouvert Circuit fermé Inactif Circuit fermé Fonction contacteur Circuit ouvert Fonction contacteur ReCO2 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée ReCO2 CO2/COV, mode de fonctionnement X Inactif Mode température X Inactif CO2/COV CO2/COV et boost débit d’air Séq. refroidissement Inactif CO2/COV CO2/COV et boost débit d’air Séquence chauffage Inactif Séquence chauffage Séq. chauff. et refroid. Séq. refroidissement Séq. chauff. et refroid. X Arrêt Marche Arrêt X Arrêt Marche Arrêt CO2/COV Valeur consigne % 50 CO2, valeur consigne ppm 1000 COV, point de consigne 1500 ppm Min. air extérieur 25% du débit max. pour CTA Air rejeté min. 25% du débit max. pour CTA Calibrage Marche Température Min. air extérieur 25% du débit max. pour CTA Air rejeté min. 25% du débit max. pour CTA Calibrage 150 www.swegon.com Marche Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 All Year Comfort Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée All Year Comfort X Inactif Fonctions Eau réchauffée Eau refroidie Inactif Eau refroidie Eau refroidie et réchauffée Eau réchauffée Eau refroidie et réchauffée Eau refroidie Eau refroidie °C 14 Marche X Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt Verr. nocturne comp. ambiance Marche Marche Arrêt Compensation nuit Marche X Arrêt X Arrêt Marche Arrêt Comp. température ext. Temp. extérieure X1 °C 10 Temp. extérieure X2 °C 20 Temp. extérieure X3 °C 25 Temp. extérieure X4 °C 30 Température eau froide Y1 °C 22 Température eau refroidie Y2 °C 18 Température eau froide Y3 °C 14 Température eau froide Y4 °C 12 Temp. ext. démarrage pompe °C 10 Temp. extérieure arrêt pompe °C 7 Compensation température ambiante Valeur de cons. temp. ambiante °C 21 Temp. ambiante Bande P 5 Réduction nuit K K 2 Fonction horloge 1, début nuit h:min. 00:00 Fonction horloge 1, fin nuit 00:00 h:min. Fonction horloge 1, période X Inactif Lundi Inactif Lundi Mardi Mercredi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Lundi - vendredi Lundi - dimanche Lundi - vendredi Lundi - dimanche Samedi - dimanche Marche Arrêt Marche X Arrêt X Arrêt Marche Arrêt X Marche Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt Inactif Alarme en contact Compensation point de rosée Marche Compensation débit d’air Mise en route d'entretien pompe Mise en route d'entretien vanne Interv. mise en route d'entretien h 24 Pér. de mise en route d'entretienmin. 3 Alarme pompe X Inactif Alarme vanne Samedi - dimanche Alarme en contact Alarme en contact ouvert Alarme en contact ouvert Fonction contacteur Fonction contacteur Marche X Arrêt Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Marche Arrêt www.swegon.com 151 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Eau réchauffée Eau réchauffée °C 30 Température extérieure X1 °C Marche -20 Température extérieure X2 °C 0 Température extérieure X3 °C 5 Température extérieure X4 X Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt Verr. nocturne comp. ambiance Marche Arrêt Marche X Arrêt X Arrêt Marche Compensation nuit Marche Arrêt Comp. température ext. °C 15 Température eau chaude Y3 Y1 °C 40 Température eau chaude Y3 Y2 °C 30 Température eau chaude Y3 Y3 °C 20 Température eau chaude Y3 Y4 °C 15 Temp. ext. démarrage pompe °C 15 Temp. extérieure arrêt pompe °C 18 Compensation température ambiante Valeur de cons. temp. ambiante °C 21 Temp. ambiante Bande P 5 Réduction nuit K K -2 Fonction horloge 2, début nuit h:min. 00:00 Fonction horloge 2, fin nuit 00:00 h:min. Fonction horloge 2, période X Inactif Lundi Inactif Lundi Mardi Mercredi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche Samedi Dimanche Lundi - vendredi Lundi - dimanche Lundi - vendredi Lundi - dimanche Samedi - dimanche Mise en route d'entretien pompe X Arrêt Marche Arrêt X Marche Arrêt Marche Arrêt Marche X Arrêt Marche Arrêt Inactif Alarme en contact Mise en route d'entretien vanne Interv. mise en route d'entretien h 24 Pér. de mise en route d'entretienmin 3 Alarme pompe X Inactif Alarme vanne Samedi - dimanche Marche Compensation débit d’air Alarme en contact Alarme en contact ouvert Alarme en contact ouvert Fonction contacteur Fonction contacteur Marche X Arrêt Marche Arrêt MIRU Control Fonctions Valeur programmée en usine. MIRU Control Voir le rapport d’équilibrage du MIRU Control 152 www.swegon.com Valeur ajustée Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Entrées/Sorties Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Entrées/Sorties Fonctionnement externe, module 3 Numérique sortie 1, mode de fonctionnement Inactif Inactif CTA en service CTA en mode auto CTA en mode manuel. CTA à petite vitesse CTA à grande vitesse Alarme A Alarme B Relais registre Échangeur chaleur Éch. chaleur, dégivrage Post-chauffage Post-chauff., réduc. puiss. Heating Boost Morning BOOST Chauff. nuit intermittent Débit d'air, régulation inf. Séq. rég.sup. 1 chauffage Séq. rég.sup. 2 chauffage Séq. régul. suppl. 1, refroid. Séq. régul. suppl. 2, refroid. Refroidissement Cooling BOOST Refroidissement nuit d'été Ventil. air soufflé actif Ventil. air extrait actif Alarme int. incendie déclench. Alarme incendie externe 1 Alarme incendie externe 2 Al. incendie externes 1 et 2 Toutes alarmes incendie Numérique sortie 2, mode de fonctionnement Inactif Inactif CTA en service CTA en mode auto CTA en mode manuel. CTA à petite vitesse CTA à grande vitesse Alarme A Alarme B Relais registre Échangeur chaleur Éch. chaleur, dégivrage Post-chauffage Post-chauff., réduc. puiss. Heating Boost Morning BOOST Chauff. nuit intermittent Débit d'air, régulation inf. Séq. rég.sup. 1 chauffage Séq. rég.sup. 2 chauffage Séq. régul. suppl. 1, refroid. Séq. régul. suppl. 2, refroid. Refroidissement Cooling BOOST Refroidissement nuit d'été Ventil. air soufflé actif Ventil. air extrait actif Alarme int. incendie déclench. Alarme incendie externe 1 Alarme incendie externe 2 Al. incendie externes 1 et 2 Toutes alarmes incendie Numérique Entrée 1 X Inactif Arrêt AYC eau chaude Remise à zéro de l'alarme Inactif Remise à zéro de l'alarme Arrêt AYC eau froide Arrêt AYC eau chaude Arrêt AYC eau froide Inactif Remise à zéro de l'alarme Numérique X Inactif Remise à zéro de l'alarme Entrée 2 Arrêt AYC eau chaude Voir 6.4.19 Arrêt AYC eau froide Analogique Entrée 1 Analogique Voir 6.4.19 Entrée 2 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Arrêt AYC eau chaude Arrêt AYC eau froide Inactif Mod. du point de consigne Mod. du p. de cons., air soufflé Mod. du p. de cons., air extrait Inactif Mod. du point de consigne Mod. du p. de cons., air soufflé Mod. du p. de cons., air extrait www.swegon.com 153 FR.GOLDSKE.150820 Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Entrées/Sorties Fonctionnement externe, module 6 Numérique sortie 1, mode de fonctionnement Inactif Inactif CTA en service CTA en mode auto CTA en mode manuel. CTA à petite vitesse CTA à grande vitesse Alarme A Alarme B Relais registre Échangeur chaleur Éch. chaleur, dégivrage Post-chauffage Post-chauff., réduc. puiss. Heating Boost Morning BOOST Chauff. nuit intermittent Débit d'air, régulation inf. Séq. rég.sup. 1 chauffage Séq. rég.sup. 2 chauffage Séq. régul. suppl. 1, refroid. Séq. régul. suppl. 2, refroid. Refroidissement Cooling BOOST Refroidissement nuit d'été Ventil. air soufflé actif Ventil. air extrait actif Alarme int. incendie déclench. Alarme incendie externe 1 Alarme incendie externe 2 Al. incendie externes 1 et 2 Toutes alarmes incendie Numérique sortie 2, mode de fonctionnement Inactif Inactif CTA en service CTA en mode auto CTA en mode manuel. CTA à petite vitesse CTA à grande vitesse Alarme A Alarme B Relais registre Échangeur chaleur Éch. chaleur, dégivrage Post-chauffage Post-chauff., réduc. puiss. Heating Boost Morning BOOST Chauff. nuit intermittent Débit d'air, régulation inf. Séq. rég.sup. 1 chauffage Séq. rég.sup. 2 chauffage Séq. régul. suppl. 1, refroid. Séq. régul. suppl. 2, refroid. Refroidissement Cooling BOOST Refroidissement nuit d'été Ventil. air soufflé actif Ventil. air extrait actif Alarme int. incendie déclench. Alarme incendie externe 1 Alarme incendie externe 2 Al. incendie externes 1 et 2 Toutes alarmes incendie Numérique Entrée 1 X Inactif Arrêt AYC eau chaude Remise à zéro de l'alarme Inactif Remise à zéro de l'alarme Arrêt AYC eau froide Arrêt AYC eau chaude Arrêt AYC eau froide Inactif Remise à zéro de l'alarme Arrêt AYC eau chaude Arrêt AYC eau froide Numérique X Inactif Remise à zéro de l'alarme Entrée 2 Arrêt AYC eau chaude Voir 6.4.19 Arrêt AYC eau froide Analogique Entrée 1 Analogique Voir 6.4.19 Entrée 2 154 www.swegon.com Inactif Mod. du point de consigne Mod. du p. de cons., air soufflé Mod. du p. de cons., air extrait Inactif Mod. du point de consigne Mod. du p. de cons., air soufflé Mod. du p. de cons., air extrait Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Communication Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Communication Port externe B DHCP Adresse IP Marche 10.200.1.1 Masque net 255.255.255.0 Standard valeur GATEWAY 0.0.0.0 DNS primaire 0.0.0.0 DNS secondaire 0.0.0.0 X Arrêt Marche Arrêt X Arrêt Marche Arrêt Externe Interne Réseau local sans fil Réseau local sans fil SSID Marche GOLD Mot de passe 123456789 Adresse IP 192.168.234.1 Masque net 255.255.255.0 Canal, bande de fréquences 5 E-mail X Externe Serveur SMTP Interne Adresse serveur SMTP Numéro de port SMTP 25 Nom d’utilisateur SMTP Mot de passe SMTP Chiffrage Marche X Arrêt Marche Arrêt Inactif X ModBus Inactif ModBus EXOline Metasys N2 Open Utilisateur e-mail Chemin de réponse e-mail EIA-485 Protocole EXOline Metasys N2 Open LON Débit en bauds 4800 19200 Parité X Aucune Bits d'arrêt 2 Modbus ID/Metasys ID/PLA 1 ELA Temps de réponse LON X 9600 38400 Pair impair 4800 9600 19200 38400 Aucune Pair Arrêt total Arrêt normal étendu impair 1 ms 0 Modbus TCP Numéro de port 502 Adresse IP client approuvée 0.0.0.0 Masque réseau client approuvé 0.0.0.0 BACnet IP Numéro réseau Ext. B 0 Numéro réseau interne A 0 ID appareil 0 Numéro de port 47808 EXOline TCP Numéro de port 26486 PLA 1 ELA 1 Communication niveau fonctionnement Niveau fonctionnement X Inactif Arrêt total Petite vitesse Grande vitesse Inactif Petite vitesse Arrêt normal Arrêt normal étendu Arrêt normal Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Grande vitesse www.swegon.com 155 FR.GOLDSKE.150820 Utilisateurs Fonctions Valeur programmée en usine. Valeur ajustée Utilisateurs Critères de mot de passe utilisateur Marche X Arrêt Marche Arrêt IQnavigator Fonctions Valeur programmée en usine Valeur ajustée IQnavigator Connexion à IQlogic X Direct DHCP Direct DHCP Sans fil Adresse IP statique Sans fil Bas Régl. auto Bas Moyen Haut Moyen Haut Marche X Arrêt Marche Arrêt Adresse IP statique Adresse IP IQnavigator Masque sous-réseau IQnavigator Portail par défaut IQnavigator Adresse IP IQlogic Mode luminosité Bouton réglage son Volume 156 www.swegon.com X Régl. auto 3 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Nº alarme Valeur programmée en usine Priorité Fonctions 0 = verrouillé A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 1:1 1:2 1:3 2:1 2:2 3:1 3:2 Alarme incendie externe n°1 déclenchée Alarme incendie externe n°2 déclenchée Alarme incendie interne déclenchée Alarme externe n° 1 déclenchée 2) Alarme externe n° 2 déclenchée 2) Préchauffage, erreur communication module E/S N° 9 Préchauffage, protection surchauffe batterie de chauffage électrique déclenchée A1) A1) A1) A B A A1) 1 1 1 13) 03) 03) 03) 3:3 3:4 3:5 3:6 3:7 3:8 4:1 Préchauffage, sécurité antigel déclenchée Préchauffage, sonde antigel défectueuse Préchauffage, sonde température défectueuse Préchauffage, surveillance vanne déclenchée Préchauffage, seuil alarme, température sous valeur consigne Préchauffage, entrée d'alarme déclenchée Séquence régulation supplémentaire 1, erreur communication module E/S « E » A1) A1) A B A A A 1 1 03) 03) 03) 0 03) 4:2 Séquence régul. supplémentaire 1, protection surchauffe batterie électrique déclenchée A1) 03) 4:3 4:4 4:5 4:6 4:7 Séquence régulation supplémentaire 1, sécurité antigel déclenchée Séquence régulation supplémentaire 1, sonde antigel défectueuse Séquence régulation supplémentaire 1, surveillance vanne déclenchée Séquence régulation supplémentaire 1, entrée d'alarme déclenchée Séquence régulation supplémentaire 1, erreur communication température extérieure A1) A1) B A B 1 1 03) 0 0 4:9 Séquence régulation supplémentaire 2, erreur communication module E/S « F » A 03) 4:10 Séquence régul. supplémentaire 2, protection surchauffe batterie électrique déclenchée A1) 03) 4:11 Séquence régulation supplémentaire 2, sécurité antigel déclenchée A1) 1 4:12 Séquence régulation supplémentaire 2, sonde antigel défectueuse A1) 1 4:13 Séquence régulation supplémentaire 2, surveillance vanne déclenchée B 03) 4:14 Séquence régulation supplémentaire 2, entrée d'alarme déclenchée A 0 5:1 Post-chauffage, protection surchauffe batterie de chauffage électrique déclenchée A1) 03) 5:2 5:3 5:4 6:1 6:2 6:3 6:4 6:5 6:6 6:7 6:8 6:9 7:1 7:2 7:3 7:4 7:5 7:6 Post-chauffage, sécurité antigel déclenchée Post-chauffage, sonde antigel défectueuse Post-chauffage, surveillance vanne chauffage déclenchée Xzone, erreur communication Module E/S « A » Xzone, protection surchauffe batterie électrique déclenchée Xzone, sécurité antigel déclenchée Xzone, SONDE ANTIGEL DÉFECTUEUSE Xzone, sonde de température air soufflé défectueuse Xzone, chauffage, surveillance vanne déclenchée Xzone, seuil alarme température sous valeur consigne Xzone, seuil alarme température au-dessus valeur consigne Xzone, chauffage, entrée d'alarme déclenchée Xzone, erreur communication module E/S « B » Xzone, sonde de température air extrait défectueuse Xzone, refroidissement, surveillance vanne déclenchée Xzone, seuil alarme température air extrait sous valeur consigne Xzone, refroid, entrée d'alarme 1 déclenchée Xzone, refroid, entrée d'alarme 2 déclenchée A1) A1) B A A1) A1) A1) A B A B A A A B A A A 1 1 03) 03) 03) 1 1 13) 03) 03) 03) 0 03) 13) 03) 03) 0 0 Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Valeur ajustée Priorité www.swegon.com 157 FR.GOLDSKE.150820 Valeur programmée en usine Nº alarme Priorité 0 = verrouillé Fonctions A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B Refroidissement, surveillance vanne déclenchée Sonde de température air soufflé défectueuse Sonde de température air soufflé pour compensation de densité défectueuse B A B 03) 13) 03) 10:3 10:4 Sonde de température air extrait défectueuse Sonde de température air extrait pour compensation de densité défectueuse (RX/PX/CX) Sonde de température air extrait pour dégivrage échangeur de chaleur défectueuse A B 13) 03) A 13) 10:6 Sonde de température air extrait pour compensation de densité dans CTA SD défectueuse. A 13) 10:10 11:1 11:2 11:3 11:4 11:5 11:6 11:7 11:8 11:9 11:10 11:11 11:12 11:13 11:14 11:15 12:1 12:2 12:6 12:11 13:1 13:2 13:3 13:9 13:11 13:12 13:13 13:14 15:1 15:2 15:3 15:4 15:7 15:8 15:9 15:10 15:11 15:12 15:14 Sonde de température air extérieur défectueuse (GOLD SD) Sonde de température ambiante n° 1 défectueuse Sonde de température ambiante n° 2 défectueuse Sonde de température ambiante n° 3 défectueuse Sonde de température ambiante n° 4 défectueuse Xzone, sonde de température ambiante n° 5 défectueuse Xzone, sonde de température ambiante n° 6 défectueuse Xzone, sonde de température ambiante n° 7 défectueuse Xzone, sonde de température ambiante n° 8 défectueuse Sonde de température extérieure n° A défectueuse Sonde de température extérieure n° B défectueuse Sonde de température extérieure n° C défectueuse Sonde de température extérieure n° D défectueuse Erreur communication température ambiante2) Xzone, erreur communication température ambiante2) Erreur communication température extérieure 2) Seuil alarme température air soufflé sous valeur consigne Seuil alarme température air soufflé au-dessus valeur consigne Seuil alarme température air extrait sous valeur consigne Protection température sous le seuil d’alarme 2) Humidification, erreur communication module E/S n° 4 Capteur d'humidité air soufflé défectueux Capteur d'humidité air extrait défectueux Humidificateur, sortie d'alarme déclenchée Erreur communication capteur COV Capteur COV, erreur communication interne Capteur COV, erreur interne Capteur COV, valeur inférieure/supérieure au point de consigne Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication module E/S n° 2 Échangeur de chaleur à plaques, sonde de température n° 1 défectueuse Échangeur de chaleur à plaques, sonde de température n° 2 défectueuse Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registres déclenchée Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication module E/S n° 3 Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre by-pass déclenchée Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre n° 1 déclenchée Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre n° 2 déclenchée Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication module E/S n° 3 Échangeur de chaleur à plaques, surveillance registre by-pass déclenchée Échangeur de chaleur à plaques, erreur communication sonde dégivrage n° C B B B B B B B B B B B B B B B B A B A A B A A A B B B B A A A A A A A A A A B 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 13) 03) 13) 13) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 13)4) 13)4) 13)4) 03)4) 1 0 0 0 1 0 0 B 1 15:15 Échangeur de chaleur à plaques, pression dégivrage au-dessus de valeur consigne 158 www.swegon.com A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 8:5 10:1 10:2 10:5 Valeur ajustée Priorité Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Nº alarme Valeur programmée en usine Priorité Fonctions 0 = verrouillé A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 16:1 16:2 16:3 16:4 17:1 17:2 Échangeur de chaleur à batterie, erreur communication module E/S n° 1 Batterie de récupération, sonde de température défectueuse Échangeur de chaleur à batterie, surveillance vanne déclenchée Échangeur de chaleur à batterie, surveillance pompe déclenchée Échangeur de chaleur rotatif, erreur de communication régulateur moteur Échangeur de chaleur rotatif, dégivrage, erreur communication capteur de pression n° 7 A A A A A B 13)4) 13)4) 03)4) 13)4) 13) 03) 17:3 Échangeur de chaleur rotatif, pression dégivrage au-dessus de valeur consigne B 13)4) 17:4 17:5 17:6 17:7 17:8 17:9 18:1 18:2 18:3 18:4 18:5 18:6 18:9 18:10 18:11 18:12 18:13 21:1 21:2 21:3 21:4 21:5 Échangeur de chaleur rotatif, alarme rotation Échangeur de chaleur rotatif, surintensité régulateur moteur Échangeur de chaleur rotatif, sous-tension régulateur moteur Échangeur de chaleur rotatif, surtension régulateur moteur Échangeur de chaleur rotatif, température excessive régulateur moteur Échangeur de chaleur rotatif, erreur démarrage régulateur moteur AYC, erreur communication module e/s n° 7 Chauff. AYC, sonde température défectueuse Chauffage AYC, surveillance vanne déclenchée Chauffage AYC, surveillance pompe déclenchée Chauff. AYC, température sous valeur consigne Chauff. AYC, température au-dessus valeur consigne5) Refroid. AYC, sonde température défectueuse Refroidissement AYC, surveillance vanne déclenchée Refroidissement AYC, surveillance pompe déclenchée Refroidissement AYC, température sous valeur consigne Refroidissement AYC, température au-dessus valeur consigne5) COOL DX, erreur communication module E/S n° 2 COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 1 défectueux COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 1 sous valeur consigne COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 1 défectueux COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 1 au-dessus valeur consigne A1) A1) A1) A1) A1) A1) A A B A A B A B A A B B A1) A1) A1) A1) 13)4) 13)4) 13)4) 13)4) 13)4) 13)4) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 21:6 21:7 21:8 21:9 21:10 21:11 COOL DX, surveillance compresseur n° 1 déclenchée COOL DX, erreur redémarrage compresseur n° 1 COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 2 défectueux COOL DX, capteur basse pression compresseur n° 2 sous valeur consigne COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 2 défectueux COOL DX, capteur haute pression compresseur n° 2 au-dessus valeur consigne A A A1) A1) A1) A1) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 21:12 21:13 21:14 21:15 23:1 23:2 23:3 23:4 23:10 23:11 24:1 24:2 24:4 24:5 COOL DX, surveillance compresseur n° 2 déclenchée COOL DX, erreur redémarrage compresseur n° 2 COOL DX, sonde de température air extérieur défectueuse COOL DX, erreur surveillance séquence de phases SMART Link, erreur de communication SMART Link, alarme niveau 1 déclenchée SMART Link, alarme niveau 2 déclenchée SMART Link, alarme niveau 3 déclenchée AQUA Link, module E/S n° 5 AQUA LinK, surveillance pompe déclenchée SMART Link, erreur communication n° 1 SMART Link, alarme n° 1 déclenchée SMART Link, erreur communication n° 2 SMART Link, alarme n° 2 déclenchée A A B A A B B B B B A A A A 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Valeur ajustée Priorité www.swegon.com 159 FR.GOLDSKE.150820 Valeur programmée en usine Nº alarme Priorité 0 = verrouillé Fonctions A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B SMART Link, erreur communication n° 3 SMART Link, alarme n° 3 déclenchée SMART Link, erreur communication n° 4 SMART Link, alarme n° 4 déclenchée Préfiltre, erreur communication capteur de pression air soufflé n° 8 Préfiltre air soufflé encrassé Préfiltre, erreur communication capteur de pression air extrait n° 9 Préfiltre air extrait encrassé Filtre CTA, erreur communication capteurs de pression air soufflé n° 3/4 Filtre air soufflé CTA encrassé Filtre CTA, erreur communication capteurs de pression air extrait n° 3/4 Filtre air extrait CTA encrassé Filtre terminal, erreur communication capteur de pression air soufflé « A » Filtre terminal air soufflé encrassé Mesure du débit, erreur communication capteurs de pression air soufflé n° 1/2 A A A A B B B B B B B B B B A 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 03) 13) 30:2 30:3 30:6 Mesure débit d'air, seuil alarme, débit d'air soufflé sous valeur consigne Mesure débit d'air, seuil alarme débit d'air soufflé au-dessus valeur consigne Mesure du débit d'air, erreur communication capteurs de pression air extrait n° 1/2 B B A 03) 03) 13) 30:7 Mesure débit d'air, seuil alarme, débit d'air extrait sous valeur consigne 30:8 Mesure débit d'air, seuil alarme, débit d'air extrait sous valeur consigne 30:11 Mesure du débit d'air, erreur communication capteur de pression de purge « B » B B B 03) 03) 03) 31:1 Régulation de pression, erreur communication capteur de pression air soufflé n° 5 A 13) 31:2 Régulation de pression, seuil alarme température air soufflé sous valeur consigne B 03) 31:3 Régulation de pression, seuil alarme température air soufflé au-dessus valeur consigne B 03) 31:6 Régulation de pression, erreur communication capteur de pression air extrait n° 6 A 13) 31:7 Régulation de pression, seuil alarme température air extrait sous valeur consigne B 03) 31:8 Régulation de pression, seuil alarme température air extrait au-dessus valeur consigne B 03) 32:1 32:2 32:3 ReCO2, Erreur communication module E/S n° 0 ReCO2, erreur communication capteur de pression n° 0 ReCO2/Chauffage de nuit intermittent, surveillance registre d’air recyclé déclenchée A A B 03) 03) 03) 32:4 33:1 33:15 34:1 34:2 35:1 38:1 38:2 38:3 38:4 ReCO2, surveillance registre d'air extérieur déclenchée Période maintenance - délai dépassé2) Låsfunktion utlöst Régulation externe, erreur communication module E/S n° 3 Régulation externe, erreur communication module E/S n° 6 Diffuseurs booster, erreur communication module E/S n° 8 Régulateur MIRU n° 1, erreur communication Régulateur MIRU n° 1, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 1, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 1, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 Régulateur MIRU n°1, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 1, sonde température défectueuse B B A B B B A A A A 03) 03) 1 03) 03) 0 03) 03) 03) 03) A B 03) 03) 160 www.swegon.com A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 24:7 24:8 24:10 24:11 26:1 26:2 26:7 26:8 27:1 27:2 27:7 27:8 28:1 28:2 30:1 38:5 38:6 Valeur ajustée Priorité Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Nº alarme Valeur programmée en usine Priorité Fonctions 0 = verrouillé A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 38:7 Régulateur MIRU n° 1, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne B 03) 39:1 39:2 39:3 39:4 Régulateur MIRU n° 2, erreur communication Régulateur MIRU n° 2, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 2, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 2, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 39:5 Régulateur MIRU n° 2, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 1 A 03) 39:6 39:7 Régulateur MIRU n° 2, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 2, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne B B 03) 03) 40:1 40:2 40:3 40:4 Régulateur MIRU n° 3, erreur communication Régulateur MIRU n° 3, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 3, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 3, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 40:5 40:6 40:7 Régulateur MIRU n° 3, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 3, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 3, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 41:1 41:2 41:3 41:4 Régulateur MIRU n° 4, erreur communication Régulateur MIRU n° 4, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 4, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 4, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 41:5 41:6 41:7 Régulateur MIRU n° 4, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 4, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 4, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 42:1 42:2 42:3 42:4 Régulateur MIRU n° 5, erreur communication Régulateur MIRU n° 5, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 5, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 5, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 42:5 42:6 42:7 Régulateur MIRU n° 5, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 5, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 5, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 43:1 43:2 43:3 43:4 Régulateur MIRU n° 6, erreur communication Régulateur MIRU n° 6, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 6, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 6, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 43:5 43:6 43:7 Régulateur MIRU n° 6, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 6, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 6, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 44:1 44:2 44:3 44:4 Régulateur MIRU n° 7, erreur communication Régulateur MIRU n° 7, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 7, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 7, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Valeur ajustée Priorité www.swegon.com 161 FR.GOLDSKE.150820 Valeur programmée en usine Nº alarme Priorité 0 = verrouillé Fonctions A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B Régulateur MIRU n° 7, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 7, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 7, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 45:1 45:2 45:3 45:4 Régulateur MIRU n° 8, erreur communication Régulateur MIRU n° 8, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 8, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 8, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 45:5 45:6 45:7 Régulateur MIRU n° 8, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 8, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 8, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 46:1 46:2 46:3 46:4 Régulateur MIRU n° 9, erreur communication Régulateur MIRU n° 9, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 9, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 9, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 46:5 46:6 46:7 Régulateur MIRU n° 9, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 9, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 9, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 47:1 47:2 47:3 47:4 Régulateur MIRU n° 10, erreur communication Régulateur MIRU n° 10, alarme régulateur moteur déclenchée Régulateur MIRU n° 10, erreur communication régulateur moteur Régulateur MIRU n° 10, erreur communication capteur de pression débit d'air n° 0 A A A A 03) 03) 03) 03) 47:5 47:6 47:7 Régulateur MIRU n° 10, erreur communication capteur de pression n° 1 Régulateur MIRU n° 10, sonde température défectueuse Régulateur MIRU n° 10, seuil alarme, écart débit/pression d'air par rapport à la valeur consigne A B B 03) 03) 03) 49:1 49:2 49:3 49:4 49:5 49:6 49:7 Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur communication Ventilateur d'air soufflé n° 1A, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, tension de phase régulateur moteur irrégulière A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 49:8 49:9 49:10 50:1 50:2 50:3 50:4 50:5 50:6 50:7 Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1A, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur communication Ventilateur d'air soufflé n° 2A, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2A, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2A, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2A, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2A, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) A1) A1) B 13) 13) 03) 162 www.swegon.com A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 44:5 44:6 44:7 50:8 Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur phase régulateur moteur 50:9 Ventilateur d'air soufflé n° 2A, erreur mémoire interne régulateur moteur 50:10 Ventilateur d'air soufflé n° 2A, limitation courant régulateur moteur Valeur ajustée Priorité Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Nº alarme Valeur programmée en usine Priorité Fonctions 0 = verrouillé A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 51:1 51:2 51:3 51:4 51:5 51:6 51:7 Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur communication Ventilateur d'air soufflé n° 3A, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, tension de phase régulateur moteur irrégulière A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 51:8 51:9 51:10 52:1 52:2 52:3 52:4 52:5 52:6 52:7 Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3A, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur communication Ventilateur d'air soufflé n° 1B, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 52:8 52:9 52:10 53:1 53:2 53:3 53:4 53:5 53:6 53:7 Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 1B, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur communication Ventilateur d'air soufflé n° 2B, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 53:8 53:9 53:10 54:1 54:2 54:3 54:4 54:5 54:6 54:7 Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 2B, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur communication Ventilateur d'air soufflé n° 3B, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 54:8 54:9 54:10 55:1 55:2 55:3 55:4 55:5 55:6 55:7 Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air soufflé n° 3B, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur communication Ventilateur d'air extrait n° 1A, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. Valeur ajustée Priorité www.swegon.com 163 FR.GOLDSKE.150820 Valeur programmée en usine Nº alarme Priorité 0 = verrouillé Fonctions A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1A, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur communication Ventilateur d'air extrait n° 2A, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 56:8 56:9 56:10 57:1 57:2 57:3 57:4 57:5 57:6 57:7 Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2A, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur communication Ventilateur d'air extrait n° 3A, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 57:8 57:9 57:10 58:1 58:2 58:3 58:4 58:5 58:6 58:7 Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3A, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur communication Ventilateur d'air extrait n° 1B, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 58:8 58:9 58:10 59:1 59:2 59:3 59:4 59:5 59:6 59:7 Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 1B, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur communication Ventilateur d'air extrait n° 2B, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur démarrage régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, tension de phase régulateur moteur irrégulière A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 13) 59:8 59:9 59:10 60:1 60:2 60:3 60:4 60:5 60:6 Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur phase régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, erreur mémoire interne régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 2B, limitation courant régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur communication Ventilateur d'air extrait n° 3B, surintensité régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3B, sous-tension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3B, surtension régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3B, température excessive régulateur moteur Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur démarrage régulateur moteur A1) A1) B A A1) A1) A1) A1) A1) 13) 13) 03) 13) 13) 13) 13) 13) 13) www.swegon.com A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B 55:8 55:9 55:10 56:1 56:2 56:3 56:4 56:5 56:6 56:7 164 Valeur ajustée Priorité Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 Valeur programmée en usine Nº alarme Priorité Fonctions 0 = verrouillé A = Alarme A Effet 0 = en service 0 = verrouillé 1 = arrêt B = alarme B 60:7 Ventilateur d'air extrait n° 3B, tension de phase régulateur moteur irrégulière 60:8 Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur phase régulateur moteur 60:9 Ventilateur d'air extrait n° 3B, erreur mémoire interne régulateur moteur 60:10 Ventilateur d'air extrait n° 3B, limitation courant régulateur moteur Valeur ajustée Priorité A = alarme A Effet 0 = en service 1 = arrêt B = alarme B A1) 13) A1) A1) B 13) 13) 03) Verrouillage impossible. Temporisation réglable. 3) Réglable. 4) Coupe la CTA lorsque la température est inférieure à la limite ajustable. 5) Inactif par défaut. 1) 2) Mise en service effectuée par: Date Société Nom Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 165 166 www.swegon.com GOLD/ SILVER C Version E RX PX CX SD GOLD LP COMPACT Type Impeller type ebm-papst ebm-papst Stål Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium 02 03 05 08 04 05 07 08 11 12 04 05 (Eff.var 1) 05 (Eff.var 2) 07 (Eff.var 1) 07 (Eff.var 2) 08 (Eff.var 1) 08 (Eff.var 2) 11 (Eff.var 1) 11 (Eff.var 2) 12 (Eff.var 1) 12 (Eff.var 2) 14 (Eff.var 1) 14 (Eff.var 2) 20 (Eff.var 1) 20 (Eff.var 2) 25 (Eff.var 1) 25 (Eff.var 2) 50 (Eff.var 1) 50 (Eff.var 2) 30 (Eff.var 1) 35 (Eff.var 1) 60 (Eff.var 1) 70 (Eff.var 1) 30 (Eff.var 2) 35 (Eff.var 2) 60 (Eff.var 2) 70 (Eff.var 2) 40-1 40-2 80 (Eff.var 1) 100 (Eff.var 1) 120 (Eff.var 1) 80 (Eff.var 2) 100 (Eff.var 2) 120 (Eff.var 2) 2013-09-19 Size AHU data Fan data Impeller Motor diameter manufacture mm 250 ebm-papst 250 ebm-papst 250 ebm-papst 288 ebm-papst 288 Domel 288 Domel 288 Domel 348 Domel 348 Domel 422 Domel 288 Domel 288 Domel 288 Domel 288 Domel 288 Domel 348 Domel 348 Domel 348 Domel 348 Domel 422 Domel 422 Domel 422 Domel 422 Domel 510 Domel 510 Domel 510 Domel 510 Domel 510 Domel 510 Domel 616 Domel 616 Domel Domel 616 616 Domel 616 Domel 616 Domel 616 Domel 616 Domel 744 Domel 744 Domel 744 Domel 744 Domel 744 Domel 744 Domel 744 Domel 744 Domel 0,38 0,68 0,9 0,41 0,8 0,8 1,15 1,15 1,6 0,41 0,8 1,15 0,8 1,15 1,15 1,6 1,15 1,6 1,6 2,4 1,6 2,4 2,4 3,4 2,4 3,4 2,4 3,4 4,0 4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 6,5 6,5 3,9 6,5 6,5 6,5 6,5 10 10 10 kW Motor power A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A A Installation category Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Static Efficiency category Vaiable speed drive Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes 1,00 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 1,01 Specific ratio Actual 49,9 51,0 59,3 65,8 64,8 65,5 63,8 65,4 65,4 66,8 64,8 65,5 63,5 65,5 63,5 65,4 67,4 65,4 67,4 66,8 66,0 66,8 66,0 66,7 65,7 66,7 65,7 66,7 65,7 65,2 65,2 65,2 65,2 67,2 67,2 67,4 67,4 70,5 69,2 69,2 69,2 69,2 68,5 68,5 68,5 Req 2013 41,5 42,9 45,7 47,0 44,1 47,1 47,1 48,6 48,6 49,8 44,1 47,1 48,1 47,1 48,1 48,6 49,7 48,6 49,7 49,8 51,3 49,8 51,3 51,9 53,1 51,9 53,1 51,9 53,1 54,5 54,5 54,5 54,5 55,0 55,0 56,2 56,2 54,0 56,2 56,2 56,2 56,2 58,0 58,0 58,0 Req 2015 45,5 46,9 49,7 51,0 48,1 51,1 51,1 52,6 52,6 53,8 48,1 51,1 52,1 51,1 52,1 52,6 53,7 52,6 53,7 53,8 55,3 53,8 55,3 55,9 57,1 55,9 57,1 55,9 57,1 58,5 58,5 58,5 58,5 59,0 59,0 60,2 60,2 58,0 60,2 60,2 60,2 60,2 62,0 62,0 62,0 Overall efficiency ηe(s) Actual 66,5 66,2 71,6 76,8 78,7 76,4 74,7 74,8 74,8 75,0 78,7 76,4 73,4 76,4 73,4 74,8 75,7 74,8 75,7 75,0 72,7 75,0 72,7 72,8 70,5 72,8 70,5 72,8 70,5 68,8 68,8 68,8 68,8 70,2 70,2 69,2 69,2 74,5 70,9 70,9 70,9 70,9 68,5 68,5 68,5 Req 2013 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 58 Efficiency grade N Req 2015 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 62 Data according to ErP directive in technical documentation and free access webpage Air Handling Units (including GOLD-E), EU regulation 327/2011 fan data, Technical documentation data Datum: Power input Ped kW 0,268 0,361 0,670 0,901 0,476 0,909 0,920 1,27 1,27 1,66 0,476 0,909 1,150 0,909 1,15 1,27 1,62 1,27 1,62 1,66 2,30 1,66 2,30 2,62 3,44 2,62 3,44 2,62 3,44 4,62 4,62 4,62 4,62 5,19 5,19 6,77 6,77 4,200 6,76 6,76 6,76 6,76 10,70 10,70 10,70 Air Flow qv m³/s 0,290 0,323 0,435 0,577 0,519 0,649 0,649 0,923 0,923 1,26 0,519 0,649 0,734 0,649 0,734 0,923 1,00 0,923 1,00 1,26 1,48 1,26 1,48 2,18 2,44 2,18 2,44 2,18 2,44 2,93 2,93 2,93 2,93 3,26 3,26 3,56 3,56 4,240 4,95 4,95 4,95 4,95 5,18 5,18 5,18 Pressure increase pfs Pa 410 510 830 941 536 840 829 835 835 821 536 840 924 840 924 835 1009 835 1009 821 965 821 965 759 890 759 890 759 890 988 988 988 988 1023 1023 1228 1228 668 911 911 911 911 1358 1358 1358 minˉ¹ 2690 3000 3845 3415 2700 3380 3380 2780 2780 2250 2700 3380 3700 3380 3700 2780 3050 2780 3050 2250 2500 2250 2500 1890 2100 1890 2100 1890 2100 1635 1635 1635 1635 1740 1740 1900 1900 1180 1380 1380 1380 1380 1590 1590 1590 Speed n FR.GOLDSKE.150820 11.3 Données Ecodesign Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. FR.GOLDSKE.150820 11.4 Déclaration relative aux matériaux de construction Une déclaration relative aux matériaux de construction est consultable sur www.swegon.com, à la rubrique Produits & services. 11.5 Licence Copyright 2013-2014 Swegon AB All right reserved. Parts of this work is subject to GNU General Public License v2.0 and other Free/Libre Open Source Software licenses. This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program. If not, see <http://www.gnu. org/licenses/>. For full licensing conditions and the Free/Libre Open Source Software components, please visit: http://ftp.swegon.se/opensource/opensource/ Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. www.swegon.com 167 FR.GOLDSKE.150820 Toute la documentation existe au format électronique et peut être téléchargée à l’adresse www.swegon.com. 168 www.swegon.com Tous droits réservés de modification des caractéristiques sans avis préalable. ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.