Petsafe Drinkwell 360 Mode d'emploi
Operating Guide
Manuel d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Manual de funcionamiento
Guida all’uso
Gebrauchsanweisung
D360-CA-17
D360-UK-17
D360-EU-19
Drinkwell
®
360 Pet Fountain - 3.8 Litres
Drinkwell
®
360 fontaine pour animaux de compagnie - 3,8 litres
Drinkwell
®
360 drinkfontein - 3,8 liter
Fuente para mascotas Drinkwell
®
360 - 3,8 litros
Fontana per animali domestici 360 Drinkwell
®
- 3,8 litri
Drinkwell
®
Trinkbrunnen 360 - 3,8 Liter
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Leggere attentamente la guida all’uso prima di utilizzare
Bitte lesen Sie die ganze Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, ehe Sie beginnen
Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia
Pty Ltd. et tout autre filière ou marque de Radio Systems Corporation peuvent-être collectivement désignées par « nous » à partir de la lecture de ce document.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Description des termes et symboles utilisés dans ce manuel
Ce symbole est une alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des risques de blessures. Veuillez respecter tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou de décès.
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait blesser votre animal.
AVIS, indique les pratiques d'utilisation sûres qui ne risquent pas d'entraîner des blessures corporelles.
Appliquez toujours les règles élémentaires de sécurité suivantes lorsque vous utilisez des appareils électriques, afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure :
• Pour réduire le risque de blessures, une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à proximité d’enfants.
• Ne mettez pas le cordon d’alimentation électrique ni la prise dans l’eau ni dans d’autres liquides, afin d’éviter tout choc électrique.
• N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Ne pas faire fonctionner à sec. POUR USAGE
DOMESTIQUE À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation électrique pour retirer la prise mâle de la prise femelle. Pour débrancher, saisissez la prise et non le cordon d’alimentation.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation électrique ou la prise sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est endommagé. Contactez immédiatement votre service clientèle pour obtenir de plus amples instructions.
• Pour un appareil portable - afin de réduire le risque de choc électrique, évitez de déposer ou de ranger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou se retrouver dans une baignoire ou un évier.
• Débranchez toujours l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé, avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
• N’utilisez jamais un appareil à d’autres fins que celles prévues.
• Si la prise de ce dispositif est mouillée, coupez l’alimentation du secteur. Ne tentez pas de le débrancher.
• Vérifiez cet appareil après installation. Ne le branchez pas sur le secteur si le cordon d’alimentation électrique ou la prise sont mouillés.
• Ne laissez pas les animaux de compagnie mordre ou avaler les pièces de l’appareil.
Si vous avez des inquiétudes concernant le cordon d’alimentation, vous pouvez vous procurer une goulotte pour cordon (dispositif de protection en plastique dur) dans n’importe quelle quincaillerie.
• Les pièces en plastique qui composent la fontaine pour animaux de compagnie
NE CONTIENNENT PAS DE BISPHÉNOL. Cependant, certains animaux sont sensibles aux récipients pour nourriture et boisson en plastique. Si votre animal montre des signes de réaction allergique au plastique, veuillez interrompre l’utilisation de l’appareil jusqu’à ce que vous ayez consulté votre vétérinaire.
• La fontaine pour animaux de compagnie est conçue pour fonctionner sans interruption
(toujours branchée sur une prise secteur), aussi longtemps que le niveau d’eau est maintenu et que la fontaine pour animaux de compagnie est nettoyée régulièrement.
Assurez-vous de vérifier régulièrement la fontaine pour animaux de compagnie afin d’éviter toute détérioration de la pompe dans le cas où l’eau aurait été entièrement consommée ou se serait évaporée entraînant le fonctionnement de la pompe à vide.
• Ne tentez pas de réparer la pompe vous-même.
• Afin d’éviter de mouiller le cordon d’alimentation ou la prise électrique, la prise du secteur doit toujours être placée au-dessus de la fontaine pour animaux de compagnie.
• Si vous avez besoin d’une rallonge électrique, veillez à utiliser une rallonge de puissance électrique appropriée.
• La consommation électrique de cet appareil est de 2,5 watts.
• N’utilisez jamais un appareil à d’autres fins que celles prévues. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant peut engendrer de mauvaises conditions de sécurité. Ne modifiez pas l’appareil.
• N’installez et ne conservez pas non plus l’appareil dans des lieux susceptibles d’être exposés à des températures inférieures à 4,5 ºC.
• Lisez et respectez toutes les remarques importantes mentionnées sur l’appareil et contenues dans son emballage.
• Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres
à l’eau.
• Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque Petsafe
®
. L’utilisation de filtres non autorisés pourrait annuler la garantie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
20 www.petsafe.net
www.petsafe.net 21
Merci d’avoir choisi la marque PetSafe
®
. Votre relation avec votre animal doit être faite de moments mémorables et d’une complicité mutuelle. Nos produits et nos outils de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires d’avoir de meilleures relations.
Pour toute question concernant nos produits ou le dressage de votre animal, veuillez consulter notre site web, www.petsafe.net, ou contacter notre Service clientèle. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de notre Service clientèle, consultez notre site web, www.petsafe.net.
Pour bénéficier pleinement de votre garantie, veuillez enregistrer votre article sous
30 jours sur le site www.petsafe.net. Grâce à cet enregistrement et en conservant le reçu, votre produit sera totalement couvert par notre garantie ; et si vous deviez contacter notre service clientèle, nous pourrions vous aider plus rapidement. Il est important de souligner que vos informations personnelles ne seront jamais fournies ni vendues à qui que ce soit.
Une description complète de la garantie est disponible sur le site www.petsafe.net.
Table des matières
Contenu du kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage des filtres et de la fontaine pour animaux de compagnie. . . . . . . . . . . . . . . . 26
Entretien de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réassemblage de la fontaine pour animaux de compagnie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
La fontaine pour animaux de compagnie et votre environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Remarque importante concernant le recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 www.petsafe.net 21
Contenu du kit
Bol Cône Pompe
Compartiment du filtre
Filtre au charbon
Couvercle du compartiment du filtre
Filtre en mousse
Bagues interchangeables du bec verseur (5 versions)
Prise en ligne/
Cordon d'alimentation
électrique/Adaptateur
Tube d'entrée Porte-tube d'entrée Filtre en mousse
Manuel d’utilisation
Remarque : votre fontaine pour animaux de compagnie est fournie partiellement assemblée ; néanmoins, il peut être judicieux de vérifier qu’aucune pièce ne s’est desserrée au cours de l’expédition.
Caractéristiques
Le cône réduit les éclaboussures et le bruit de l’eau qui tombe
Lavable au lave-vaisselle
(excepté la pompe)
Les bagues interchangeables du bec verseur permettent de créer jusqu’à cinq courants distincts
Capacité en eau de 3,8 l
Système à basse tension (12 V)
22 www.petsafe.net
Bouchon à débit réglable
Le filtre au charbon remplaçable élimine les mauvais goûts et les mauvaises odeurs
Pompe submersible pour un fonctionnement silencieux
Le filtre en mousse garde la pompe plus propre en retenant les poils, les saletés et la nourriture pour animaux www.petsafe.net 23
Définitions
Bol : le bol est l’élément de base de la fontaine pour animaux de compagnie. Circulaire, il peut être transporté facilement, il suffit de le saisir par le bas des parois latérales.
Cône : le cône sert de compartiment aux pièces de la fontaine pour animaux de compagnie et protège la pompe des animaux curieux. Le cône permet de réduire les
éclaboussures et le bruit de l’eau qui tombe.
Compartiment du filtre : le compartiment du filtre se glisse dans l’ouverture située en haut du cône. Il abrite le filtre et il se fixe au cône en tournant le compartiment d’un quart de tour.
Filtre au charbon : le filtre au charbon cylindrique comporte une languette à son sommet et doit être placé dans le compartiment de filtre, languette vers le haut, pour un placement et un retrait plus faciles.
Filtre en mousse : le filtre en mousse retient les poils, les saletés et la nourriture pour animaux avant qu’ils n’atteignent la pompe. Il est important d’utiliser le filtre en mousse, car il permet d’assurer le bon fonctionnement de la pompe.
Couvercle du compartiment du filtre : le couvercle du compartiment du filtre se visse et permet de fixer le compartiment du filtre afin de maintenir le filtre au charbon en place. Il sert de pièce de base pour la fixation des becs verseurs interchangeables et du bouchon de réglage du débit.
Bagues du bec verseur : les cinq bagues interchangeables du bec verseur peuvent
être facilement changées, en fonction des préférences de votre animal de compagnie, et permettent d’obtenir jusqu’à 5 courants d’eau, pour les foyers ayant plusieurs animaux.
Bouchon de réglage du débit : le bouchon de réglage du débit est fixé au sommet de la fontaine pour animaux de compagnie et permet de régler facilement le débit de l’eau en le tournant à gauche ou à droite. Tournez-le vers la droite pour augmenter le débit. Tournez-le vers la gauche pour le réduire.
Pompe : la petite pompe d’aquarium submersible peut être démontée pour le nettoyage.
Important : LA POMPE N’EST PAS CONÇUE POUR ÊTRE MISE AU LAVE-
VAISSELLE ! Retirez la pompe de la fontaine pour animaux de compagnie avant de la nettoyer (consultez la section « Entretien de la pompe »). La pompe est également munie d’une prise en ligne pour faciliter la fixation et le retrait.
www.petsafe.net 23
Mode d’emploi
Important : NE PAS FAIRE FONCTIONNER À SEC - POUR USAGE EN
INTÉRIEUR UNIQUEMENT.
Remarque : rincez tous les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie avec de l’eau chaude avant de la faire fonctionner. Ceci permet d’éliminer la poussière ou tout résidu de fabrication resté piégé dans le système.
1. Retirez délicatement tous les composants de la fontaine pour animaux de compagnie de l’emballage et les mettre de côté avant l’assemblage.
Fig. 1
2. Comme pour tous les dispositifs électriques, vérifiez que le cordon d’alimentation ne présente aucune coupure ou détérioration avant de l’utiliser.
3. Assurez-vous que la prise en ligne est connectée (
Fig. 1).
4. Retirez le cône en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de déverrouiller les languettes du bol (
Fig. 2). Soulevez le cône et mettez-le de côté.
5. Vérifiez que le tube d’entrée est convenablement inséré
(enfoncé à fond) dans la pompe (
Fig. 3).
Fig. 2
6. Replacez le cône et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour verrouiller les languettes en place (
Fig. 4).
7. Prenez le compartiment du filtre partiellement assemblé et retirez le bouchon de réglage du débit en soulevant doucement, tout droit - NE PAS LE TORDRE POUR
RETIRER (
Fig. 5). Soulevez doucement et retirez la bague du bec verseur pour accéder au couvercle du compartiment du filtre.
Fig. 3
Déverrouillé
Fig. 4
Verrouillé
8. Dévissez le couvercle du compartiment du filtre et insérez le filtre au charbon dans le compartiment du filtre, languette tournée vers le haut (
Fig. 6). Le filtre au charbon coulissera facilement pour prendre sa place. Ensuite, vissez le couvercle du compartiment du filtre (
Fig. 7).
Fig. 5
Fig. 6
24 www.petsafe.net
Fig. 7
www.petsafe.net 25
Important : rincez abondamment le filtre au charbon à l’eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie. Ceci permettra de retirer toute poussière de charbon, au demeurant inoffensive pour votre animal. Une petite quantité de poussière de charbon peut être libérée graduellement pendant toute la durée de vie du filtre. Ceci est normal et reste inoffensif pour votre animal de compagnie.
9. Aligner les rainures latérales du compartiment du filtre avec les fentes internes de l’ouverture du cône. Le compartiment du filtre coulissera facilement en place. Tournez le compartiment du filtre d’un quart de tour vers la droite (sens des aiguilles d’une montre), jusqu’à ce qu’il se verrouille en place (
Fig. 8).
10. Sélectionnez l’une des cinq bagues interchangeables du bec verseur selon les préférences de votre animal. Placez la bague du bec verseur choisie au-dessus du couvercle du compartiment du filtre et appuyez doucement pour la mettre en place (
Fig. 9).
Fig. 8
Fig. 9
11. Alignez le bouchon de réglage du débit avec les fentes relevées (
Fig. 10) sur le couvercle du compartiment du filtre.
Appuyez doucement pour que le bouchon de réglage du débit prenne sa place. Grâce au bouchon de réglage du débit, vous pourrez facilement régler l’intensité du débit de l’eau. Tournez le bouchon vers la droite pour augmenter le débit de l’eau et vers la gauche pour le réduire.
Fentes relevées
Important : si vous remarquez une diminution du débit de l’eau et que vous ne parvenez pas à y remédier en poussant le réglage du débit au maximum, cela peut signifier que le filtre est bouché/sale et/ou que son compartiment doit être rincé et nettoyé. Consultez la section « Nettoyage des filtres et de la fontaine pour animaux de compagnie » de ce manuel d’utilisation
Fig. 10
pour plus de détails quant au nettoyage et à l’entretien de votre fontaine.
12. Placez la fontaine pour animaux de compagnie à l’endroit désiré. Ne soulevez pas la fontaine remplie en la tenant par le cône. Pour soulever la fontaine de façon adéquate, utilisez les deux mains et saisissez les parois latérales du bol.
Important : pour protéger votre sol, utilisez toujours un tapis protecteur, absorbant ou imperméable. Cela permettra de protéger votre sol contre les éclaboussures et les déversements provoqués par votre animal lorsqu’il boit à la fontaine pour animaux de compagnie.
13. Remplissez le bol de la fontaine pour animaux de compagnie avec de l’eau.
Assurez-vous que le niveau d’eau corresponde au moins à la ligne de remplissage
MIN (minimum), de sorte que la pompe ne s’assèche pas. Cela permettra d’amorcer la pompe. Ne remplissez pas la fontaine au-delà de la ligne MAX (maximum).
14. Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique, l’adaptateur et vos mains sont complètement secs avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie à une prise du secteur. Branchez la fontaine à une prise électrique.
www.petsafe.net 25
15. Ajoutez de l’eau à la fontaine pour animaux de compagnie selon les besoins. Ne laissez jamais le niveau de l’eau descendre en dessous de la ligne MIN (minimum, à savoir environ 2,5 cm à partir du fond du bol,
Fig. 11), car vous risqueriez d’user la pompe. Les pompes de rechange sont vendues séparément ; appelez pour cela le Service clientèle. Pour connaître les numéros de téléphone du
Service clientèle le plus proche de chez vous, consultez notre site www.petsafe.net.
Fig. 11
MAX.
MIN.
Nettoyage des filtres et de la fontaine pour animaux de compagnie
SYSTÈME DE FILTRE
La fontaine pour animaux de compagnie est équipée de deux types de filtre qui doivent
être régulièrement remplacés. Le filtre au charbon élimine les mauvais goûts et les mauvaises odeurs en gardant l’eau fraîche. Le filtre en mousse retient les poils, les saletés et la nourriture pour animaux et les empêche d’atteindre la pompe, offrant ainsi une filtration optimale. Les deux filtres associés maintiennent la pompe propre et fournissent une eau plus fraîche à votre animal de compagnie.
Filtre au charbon : les filtres doivent être changés toutes les deux à quatre semaines. Remplacez les filtres plus fréquemment si vous utilisez la même fontaine pour animaux de compagnie pour plusieurs animaux ou si votre animal salive beaucoup.
Important : rincez toujours le filtre au charbon avant l’utilisation. Une petite quantité de poussière de charbon peut être libérée pendant toute la durée de vie du filtre, ceci est normal et ne présente aucun danger pour votre animal.
Filtre en mousse : changez le filtre en mousse tous les 1 à 2 mois, selon l’endroit où est placée la fontaine pour animaux de compagnie et le nombre d’animaux qui l’utilisent. Si vous ne prévoyez pas de changer le filtre au moment du nettoyage, rincez abondamment le filtre en mousse à l’eau claire.
Les filtres sont des accessoires complémentaires de la fontaine pour animaux de compagnie. L’utilisation des filtres n’est pas requise pour un usage normal. Cependant, lorsqu’ils sont utilisés correctement et changés régulièrement, les filtres aident à garder une eau plus propre et plus fraîche tout en allongeant la durée de vie de votre fontaine pour animaux de compagnie. Les filtres peuvent être rincés lors du nettoyage de la fontaine pour animaux de compagnie.
• Ne lavez jamais les filtres avec de l’eau savonneuse, car les résidus de savon s’infiltrent dans les filtres et ne peuvent plus être éliminés. Rincez uniquement les filtres à l’eau.
• Utilisez uniquement les filtres de rechange autorisés de la marque
Petsafe ® . L’utilisation de filtres non autorisés pourrait annuler la garantie.
26 www.petsafe.net
www.petsafe.net 27
FONTAINE POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE
Important : nettoyez la fontaine pour animaux de compagnie une fois par semaine.
La fontaine pour animaux de compagnie doit être régulièrement nettoyée afin de continuer à fonctionner normalement.
1. Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie de sa source électrique et déconnectez la prise en ligne de la pompe (
Fig. 12).
2. Retirez le bouchon de réglage du débit et la bague du bec verseur.
Fig. 12
3. Retirez le compartiment du filtre en tournant le bouchon du compartiment du filtre dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, en position déverrouillée. Soulevez-le et mettez-le de côté.
4. Videz l’eau de la fontaine pour animaux domestiques.
5. Une fois que la fontaine pour animaux domestiques est vide, retirez le cône en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de déverrouiller les languettes. Soulevez le cône et mettez-le de côté.
6. Ensuite, retournez le bol et décrochez le cordon d’alimentation électrique des clips du cordon (
Fig. 13). Ceci vous permet de tirer le cordon d’alimentation électrique dans le cordon passage du cordon dans le bol (
Fig. 14).
Fig. 13
Passage du cordon
Fig. 14
Clips pour cordon
7. Retirez le tube d’entrée en soulevant se porte-tube d’entrée afin de libérer le tube de la pompe (
Fig. 15 & 16). Ceci vous permet de retirer la pompe. Vous pouvez ensuite tirer le tube d’entrée du porte-tube d’entrée.
Fig. 15 Fig. 16
8. Retirez le filtre en mousse de la pompe. Nettoyer les poils, les débris ou les aliments pour animaux de compagnie qui auront pu s’accumuler sur la façade de la pompe
(consultez la section « Entretien de la pompe » pour des instructions de nettoyage détaillées de la pompe).
www.petsafe.net 27
9. Une fois que la fontaine pour animaux de compagnie est entièrement démontée, vous aurez 8 pièces en plastique.
10. Nettoyez les éléments en plastique de la fontaine pour animaux de compagnie au savon et à l’eau chaude. Vous pouvez aussi mettre la fontaine dans le compartiment supérieur de votre lave-vaisselle. Retirez la pompe avant de placer la fontaine dans le lave-vaisselle. NE METTEZ JAMAIS LA POMPE DANS LE LAVE-VAISSELLE. Si possible, nous vous recommandons de couper le chauffage de l’eau à l’intérieur du lave-vaisselle.
11. Si vous éprouvez des difficultés à atteindre certaines parties ou recoins difficiles d’accès, essayez d’utiliser un coton-tige ou bien procurez-vous le kit de nettoyage
Drinkwell
®
, un kit de brossage à 3 éléments. Pour vous procurer un kit de nettoyage, consultez notre site web www.petsafe.net afin de trouver un revendeur proche de chez vous ou pour obtenir la liste des numéros de téléphone du service clientèle le plus proche de chez vous.
Entretien de la pompe
Important : le nettoyage de la pompe est essentiel pour la longévité de la fontaine pour animaux de compagnie et permet de maintenir la propreté de l’eau. Nettoyez la pompe toutes les deux semaines au moins. La garantie pourrait être annulée si le moteur de la pompe n’est pas nettoyé régulièrement.
Pompe Turbine Plaque d’entrée Façade
1. Retirez la pompe de la fontaine comme indiqué dans la section « Nettoyage des filtres et de la fontaine pour animaux de compagnie » de ce guide d’utilisation.
2. Une fois que la pompe est sortie de la fontaine pour animaux de compagnie, retirez la façade en utilisant votre pouce et votre index pour presser doucement les deux côtés de la façade puis tirer. Il peut s’avérer nécessaire d’introduire un ongle dans la fente à l’arrière de la façade pour faire levier (
Fig. 17).
Fig. 17
28 www.petsafe.net
www.petsafe.net 29
3. Ensuite, retirez la plaque d’entrée en plaçant votre ongle sous le petit rebord de la partie étroite de la languette en forme de goutte de la plaque d’entrée et en tirant (
Fig. 18).
Tirette de la plaque d'entrée
4. Une fois la plaque d’entrée retirée, enlevez la turbine (turbine à 3
Fig. 18
pales). Pour retirer la turbine, insérez simplement votre ongle ou un autre objet fin sous la pale en plastique, puis soulevez (
Fig. 19).
5. Une fois que la pompe est démontée, vous pouvez nettoyer les éléments au savon et à l’eau chaude. Utilisez un coton-tige ou la brosse « moteur » du kit de nettoyage
Drinkwell
®
pour nettoyer l’intérieur de la chambre du moteur de la pompe et retirer toute la saleté accumulée
(
Fig. 20). Pour une meilleure désinfection et pour éliminer le calcaire, nettoyez l’intérieur de la chambre du moteur de la pompe à l’aide d’une solution composée de 20 % de vinaigre blanc et 80 % d’eau. Assurez-vous de la rincer abondamment avec de l’eau propre.
Fig. 20
Fig. 19
6. Une fois que tous les éléments sont propres et secs, vous pouvez remonter la pompe. a) Replacez la turbine.
b) Replacez la plaque d’entrée.
c) Replacez la façade.
Réassemblage de la fontaine pour animaux de compagnie
1. Placez le filtre en mousse autour de la pompe. Assurez-vous que le cordon d’alimentation passe au-dessus du filtre en mousse et non en dessous, cela permettra de maintenir le filtre en mousse en place.
2. Une fois que le filtre en mousse est fermement fixé autour de la pompe, replacer la pompe à son emplacement entre les quatre montants au centre du bol. Veillez à placer le trou au sommet de la pompe à côté du passage de cordon dans le bol.
Appuyez doucement pour coller les ventouses.
3. Replacez le tube d’entrée dans le porte-tube d’entrée, puis placez le porte-tube d’entrée dans le montant de passage du cordon en veillant à aligner le guide sur le montant avec la fente dans le porte-tube d’entrée. Veillez à bien aligner le tube d’entrée de manière à ce qu’il s’insère dans le trou au sommet de la pompe.
www.petsafe.net 29
4. Faites passer la prise en ligne dans le passage du cordon
à côté de la pompe (
Fig. 21). Au fond du bol, fixer le cordon d’alimentation électrique en place à l’aide des clips pour cordon (
Fig. 22). Ensuite, faites passer le cordon d’alimentation électrique directement en dehors de la fontaine pour animaux de compagnie dans la fente sur le côté du bol (
Fig. 23 & 24).
Fig. 21
Fig. 22
Fente
Fente
Clips pour cordon
Fig. 23
Fig. 24
5. Alignez les trois fentes autour du cône avec les languettes correspondantes dans le bol.
Ensuite, tournez le cône à droite
(sens des aiguilles d’une montre) pour verrouiller les languettes en place (
Fig. 25 & 26).
Fig. 25
Verrouillé
Fig. 26
6. Vissez le couvercle du compartiment du filtre et glissez le compartiment du filtre en place dans le trou au sommet du cône.
Tournez le compartiment du filtre d’un quart de tour vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) pour le verrouiller en place.
Fentes relevées
7. Placez la bague du bec verseur au-dessus du couvercle du compartiment du filtre et appuyez doucement pour la mettre en place.
8. Replacez le bouchon de réglage du débit en l’alignant avec les fentes sur le couvercle du compartiment du filtre. Poussez doucement vers le bas pour le fixer (
Fig. 27).
Fig. 27
9. Placez la fontaine pour animaux de compagnie à l’endroit désiré.
Important : pour protéger votre sol, utilisez toujours un tapis protecteur, absorbant ou imperméable. Cela permettra de protéger votre sol contre les
éclaboussures et les déversements provoqués par votre animal lorsqu’il boit à la fontaine pour animaux de compagnie.
10. Remplissez le bol de la fontaine pour animaux de compagnie avec de l’eau.
Assurez-vous que le niveau d’eau corresponde au moins à la ligne de remplissage
MIN (minimum), de sorte que la pompe ne s’assèche pas. Ne remplissez pas la fontaine au-delà de la ligne MAX (maximum).
30 www.petsafe.net
www.petsafe.net 31
11. Assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique, l’adaptateur et vos mains sont complètement secs avant de brancher la fontaine pour animaux de compagnie à une prise du secteur. Branchez la prise en ligne et assurez-vous que la partie argentée est complètement insérée, puis branchez l’adaptateur à la prise du secteur.
La fontaine pour animaux de compagnie et votre environnement
Si vous vivez dans un environnement humide et rencontrez des problèmes de moisissure et d’algues, trempez les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie dans une solution de vinaigre dilué (20 % de vinaigre blanc et 80 % d’eau) pendant 10 minutes après le nettoyage habituel. Versez également la solution à base de vinaigre dans la chambre du moteur de la pompe.
Si votre eau est dure, de petits dépôts blancs de minéraux peuvent se former sur la pompe et à l’intérieur de celle-ci. Ceci peut éventuellement empêcher la turbine de tourner correctement. Pour éviter d’endommager la pompe ou d’avoir à la remplacer, veuillez prendre les précautions suivantes :
• Nettoyez la pompe plus fréquemment.
• Nettoyez la pompe toutes les semaines avec une solution de vinaigre dilué.
• Utilisez de l’eau en bouteille à la place de l’eau du robinet.
Conseils d’utilisation
• Lorsqu’il verra la fontaine pour animaux de compagnie pour la première fois, il est possible que votre animal se montre prudent quant à ce nouvel objet, qui plus est inhabituel. Une fois que la fontaine pour animaux de compagnie commencera à fonctionner, laissez votre animal s’adapter à son rythme. Certains animaux peuvent mettre plusieurs jours, voire une longue période, avant de commencer à utiliser la fontaine, tandis que d’autres le feront tout de suite.
• Il est possible que votre animal de compagnie préfère que la fontaine soit placée à distance de l’endroit où vous le nourrissez habituellement. Essayez de la placer à un autre endroit, comme une autre partie de la cuisine, dans une salle d’eau ou dans une pièce de service.
• Ajoutez des glaçons dans le bol pour obtenir une eau glacée et rafraîchissante.
www.petsafe.net 31
Dépannage
Les réponses à ces questions devraient vous aider à résoudre les problèmes que peut vous poser la fontaine pour animaux de compagnie. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter notre Service clientèle.
PROBLÈME
La pompe ne fonctionne pas ou l’eau ne circule pas aussi bien qu’avant.
La fontaine pour animaux de compagnie est bruyante.
Le bol contient des particules noires.
DÉPANNAGE
SOLUTION
• Ne laissez jamais le niveau d’eau dans le bol descendre en-dessous du niveau de remplissage minimum. Cela pourrait créer une surchauffe au niveau de la pompe et provoquer son arrêt.
• Lorsque vous remplissez la fontaine pour animaux de compagnie, assurez-vous d’avoir ajouté l’eau avant de mettre la fontaine en marche.
• Le manque de nettoyage régulier peut entraîner l’obturation de la pompe par les poils de l’animal de compagnie ou des restes de nourriture. La pompe doit être nettoyée toutes les 2 à 4 semaines afin de garantir son bon fonctionnement.
• Remplissez la fontaine pour animaux de compagnie avec de l’eau jusqu’à la ligne de remplissage max.
• Un léger bruit de fond est normal mais cela ne doit pas être bruyant. Contrôlez le niveau d’eau.
Si le niveau d’eau est trop bas, la pompe doit fonctionner davantage, d’où un bruit plus important que d’habitude.
• Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie pendant 15 secondes. Si le bruit persiste lorsque vous la rebranchez, il est possible que des débris soient pris dans la turbine. Retirez la pompe et nettoyez la turbine. Essayez de badigeonner un peu d’huile végétale sur la tige magnétique à l’aide d’un coton-tige afin de lubrifier la turbine.
• Il s’agit de poussière de granulés de charbon provenant du filtre qui ne représentent aucun danger pour votre animal de compagnie s’il l’ingère. Pour éviter cela, rincez le filtre au charbon
à l’eau froide avant de le placer dans la fontaine pour animaux de compagnie.
32 www.petsafe.net
www.petsafe.net 33
La fontaine pour animaux de compagnie est visqueuse.
L’adaptateur d’alimentation est chaud au toucher.
La fontaine pour animaux de compagnie fuit.
La fontaine pour animaux de compagnie semble sale, même une fois nettoyée.
• Si vous avez plusieurs animaux de compagnie qui utilisent la fontaine pour animaux de compagnie, la sensation visqueuse peut être provoquée par la salive de vos animaux. Pour éviter cela, changez l’eau et nettoyez votre fontaine pour animaux de compagnie plus fréquemment.
• Vérifiez que les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie sont soigneusement rincés après avoir nettoyé la fontaine. Les résidus de savon peuvent être à l’origine du même effet.
• Débranchez la fontaine pour animaux de compagnie et branchez-la à un protecteur de surtension.
• Parfois, l’eau présente autour de la fontaine pour animaux de compagnie est due aux animaux de compagnie qui renversent l’eau en buvant. Certains animaux de compagnie renversent l’eau plus que d’autres. Observez votre animal de compagnie quand il boit afin de vérifier la cause des
éclaboussures. S’il s’agit bien de cela, il est possible de se procurer un tapis de fontaine pour animaux de compagnie ou autre tapis imperméable que l’on place sous la fontaine.
• Si une substance blanche crayeuse est présente dans la fontaine pour animaux de compagnie, il se peut que votre fontaine accumule des dépôts minéraux dus à la dureté de l’eau. Pour supprimer ces dépôts, nettoyez les éléments de la fontaine pour animaux de compagnie avec un mélange composé de 80 % d’eau et de 20 % de vinaigre.
Rincez ensuite soigneusement tous les éléments.
Pour éviter ce problème de dépôts, utilisez de l’eau filtrée ou purifiée à la place de l’eau dure du robinet.
www.petsafe.net 33
Garantie
Garantie limitée de deux ans, non transférable
Ce produit bénéficie d’une garantie limitée du fabricant. Les informations complètes ainsi que les termes de la garantie applicable à ce produit sont disponibles sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant votre service clientèle locale.
Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building,
Market Square, Dundalk, Co. Louth, Irlande
Canada – Radio Systems Corporation, 10427 PetSafe Way,
Knoxville, TN 37932 États-Unis
Conformité
Ce matériel est conforme aux directives européennes relatives à la conformité
électromagnétique CEM et à la basse tension. Toute modification du produit non autorisée par Radio Systems Corporation peut constituer une infraction des directives européennes, peut annuler la capacité de l’acheteur à utiliser le dispositif et annule la garantie.
Vous trouverez la déclaration de conformité à l’adresse : http://www.petsafe.net/customercare/eu_docs.php.
ACMA
Cet appareil est conforme aux normes applicables relatives aux EMC et spécifiées par l’ACMA (Australian Communications and Media Authority).
Remarque importante concernant le recyclage
Veuillez vous conformer aux réglementations concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques de votre pays. Cet équipement doit être recyclé. Si vous n’avez plus besoin de cet équipement, ne le mettez pas dans le système de déchets normal. Veuillez le rapporter là où vous l’avez acheté pour qu’il soit recyclé.
Si vous ne pouvez pas le faire, veuillez contacter le service clientèle pour de plus amples informations.
34 www.petsafe.net
www.petsafe.net 35
Conditions d’utilisation et limitation de responsabilité
1.
Conditions d’utilisation
L’utilisation de ce produit revient à en accepter les termes, conditions et consignes d’utilisation. Si vous n’acceptez pas ces termes, conditions et consignes d’utilisation, veuillez renvoyer ce produit, inutilisé, dans son emballage d’origine et à vos frais et risques, au Service clientèle approprié avec une preuve d’achat afin d’obtenir un remboursement complet.
2.
Utilisation appropriée
Si vous n’êtes pas sûr que ce Produit soit adapté à votre animal, veuillez consulter votre vétérinaire ou un dresseur certifié avant emploi. Une utilisation appropriée comprend, sans s’y limiter, la consultation de la totalité du manuel d’utilisation et des informations relatives à la sécurité.
3.
Pas d’utilisation illégale ou défendue
Ce produit est conçu pour être utilisé exclusivement avec des animaux de compagnie.
L’utilisation inappropriée de ce produit peut représenter une violation des lois fédérales, nationales ou locales.
4.
Limitation de responsabilité
Radio Systems Corporation et ses sociétés affiliées ne peuvent en aucun cas être tenus responsables pour (i) des dommages directs, indirects, punitifs, accidentels, spéciaux ou secondaires, (ii) ni pour des dommages occasionnés ou associés à l’utilisation ou à l’utilisation inappropriée de ce produit. L’acheteur assume les risques et les responsabilités en rapport avec l’utilisation de ce produit et dans la pleine mesure prévue par la loi.
5.
Modification des termes et des conditions
Radio Systems Corporation se réserve le droit de modifier les termes, les conditions et les consignes d’utilisation applicables à ce produit. Si de telles modifications vous ont été communiquées avant que vous n’utilisiez ce Produit, elles ont une valeur contractuelle et s’appliquent comme si elles faisaient partie du présent document.
www.petsafe.net 35
PetSafe
®
products are designed to enhance the relationship between you and your pet. To learn more about our extensive product range which includes Containment
Systems, Training Systems, Bark Control, Pet Doors, Health & Wellness, Waste
Management and Play & Challenge products, please visit www.petsafe.net.
Les produits PetSafe
®
sont conçus pour améliorer la relation entre vous et votre animal de compagnie. Pour en savoir plus sur notre vaste gamme de produits, comprenant des systèmes de confinement, de dressage, de contrôle de l’aboiement, des chatières, des produits consacrés à la santé et au bien-être, de gestion des déjections, ainsi qu’au jeu et aux défis, rendez-vous sur notre site www.petsafe.net.
PetSafe
®
-producten zijn ontworpen om de relatie tussen u en uw huisdier te verbeteren. Bezoek onze website op www.petsafe.net voor meer informatie over onze uitgebreide productreeks die onder meer omheiningssystemen, trainingssystemen, blafbeheersing, kattenluiken, gezondheid en welzijn, afvalbeheersing en producten voor spel en uitdaging omvat.
Los productos PetSafe
®
están diseñados para mejorar la relación entre usted y su mascota. Para saber más acerca de nuestra amplia gama de productos, que incluyen limitadores de zona, sistemas de adiestramiento, control de ladridos, puertas para mascotas, salud y bienestar, gestión de residuos y productos de juego y reto, visite www.petsafe.net.
I prodotti PetSafe
®
sono progettati per migliorare la qualità della relazione tra voi e il vostro cane. Per ulteriori informazioni sulla nostra estesa gamma di prodotti comprendente sistemi antifuga, soluzioni per l’addestramento, controllo dell’abbaio, porte per animali domestici, i prodotti della linea salute e benessere, gestione dei rifiuti e gioco e prova, visitare: www.petsafe.net.
PetSafe
®
Produkte sind darauf ausgelegt, die Beziehung zwischen Ihnen und
Ihrem Haustier zu verbessern. Um mehr über unsere breite Produktpalette zu erfahren, die Rückhaltesysteme, Trainingssysteme, Bellkontrolle, Haustiertüren,
Gesundheit & Wellness, Haustiertoiletten und Sport und Spiel umfasst, besuchen
Sie bitte uns auf www.petsafe.net.
Radio Systems Corporation
10427 PetSafe Way
Knoxville, TN 37932
(865) 777-5404
Radio Systems PetSafe Europe Ltd.
2nd Floor, Elgee Building, Market Square
Dundalk, Co. Louth, Ireland
+353 (0) 76 892 0427 www.petsafe.net
400-1747-19/1
©2015 Radio Systems Corporation

Public link updated
The public link to your chat has been updated.