Konica Minolta Magicolor 4690MF Mode d'emploi
PDF
Download
Document
magicolor 4690MF Imprimante / Copieur /Scanner Guide d’utilisation ® A0FD-9561-13B 1800859-003D Remerciements Nous vous remercions d’avoir acheté une magicolor 4690MF. Vous avez fait un excellent choix. Votre magicolor 4690MF est spécialement conçue pour fonctionner de manière optimale en environnements Windows. Marques KONICA MINOLTA et le logo KONICA MINOLTA sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor et PageScope sont des marques ou des marques déposées de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Toutes les autres marques ou marques déposées mentionnées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Copyright Copyright © 2008 KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC., Marunouchi Center Building, 1-6-1 Marunouchi, Chiyoda-ku, Tokyo, 100-0005, Japon. Tous droits réservés. Ce document ne peut être copié, en totalité ou en partie, ni transposé sur quel que support ou traduit dans quelle que langue que ce soit sans l’autorisation écrite expresse de KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. Avis KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. se réserve le droit de modifier le contenu de ce guide ainsi que le matériel qu’il décrit sans avis préalable. Ce document a été rédigé avec toute la rigueur requise pour éviter inexactitudes et lacunes. Toutefois, KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. ne couvre en aucune manière toute forme de garantie, expresse ou implicite, de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières que pourrait induire ce guide. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. décline toute responsabilité concernant des erreurs pouvant être contenues dans ce guide ou des dommages fortuits, particuliers ou indirects pouvant résulter de la fourniture de ce guide ou de son emploi pour utiliser le matériel ou être liés au fonctionnement du matériel ainsi utilisé. ACCORD DE LICENCE LOGICIEL Ce package contient les éléments suivants fournis par Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) : le logiciel faisant partie intégrante du système d’impression, les données numériques de contour lisibles par la machine, codées au format spécial et sous forme cryptée (“Programmes de polices”), un autre logiciel fonctionnant sur un système informatique à utiliser avec le Logiciel d’impression (“Logiciel hôte”), et des instructions écrites connexes (“Documentation”). Le terme “Logiciel” s’emploie pour désigner le Logiciel d’impression, les Programmes de polices et/ou le Logiciel hôte, ainsi que toutes mises à jour, versions modifiées, compléments et copies du Logiciel. Le Logiciel vous est fourni sous licence selon les termes et conditions du présent Accord. KMBT vous accorde une sous-licence d’exploitation non exclusive du Logiciel et de sa Documentation, à condition que vous acceptiez ce qui suit : 1. Vous pouvez utiliser le Logiciel d’impression et les Programmes de polices associés pour imprimer sur le(s) périphériques(s) de sortie sous licence, exclusivement à vos propres fins d’exploitation interne. 2. Outre la licence pour les Programmes de polices mentionnés au paragraphe 1 (“Logiciel d’impression”) ci-dessus, vous pouvez utiliser des Programmes de polices Roman pour reproduire des tailles, styles et versions de lettres, chiffres, caractères et symboles (“Polices”) à l’écran, à vos propres fins d’exploitation interne. 3. Vous pouvez faire une copie unique de sauvegarde du Logiciel hôte, à condition que cette copie ne soit pas installée ou utilisée sur un quelconque ordinateur. Nonobstant les restrictions ci-dessus, vous pouvez installer le Logiciel hôte sur un nombre illimité d’ordinateurs dédiés à être utilisés avec un ou plusieurs systèmes d’impression fonctionnant avec le Logiciel d’impression. 4. Vous pouvez attribuer tous les droits stipulés dans cet Accord à un dépositaire des droits et intérêts de tous les bénéficiaire de cette licence Logiciel et Documentation (“Dépositaire”), à condition de transférer au Dépositaire toutes les copies du Logiciel et sa Documentation associée. Le Dépositaire accepte d’être lié par tous les termes et conditions de cet Accord. 5. Vous acceptez de ne pas modifier, adapter ou traduire le Logiciel et sa Documentation. 6. Vous acceptez de ne pas faire de tentatives pour altérer, dissocier, décoder, contrefaire ou décompiler le Logiciel. 7. KMBT et ses ayants droit conservera le titre et la propriété du Logiciel et de sa Documentation ainsi que de toutes leurs éventuelles reproductions. 8. L’utilisation de noms de marques se fera conformément à la pratique courante, notamment avec mention du nom de leurs propriétaires respectifs. Les noms de marques ne peuvent être utilisés qu’à des fins d’identification de l’imprimé produit par le Logiciel. Cette utilisation ne vous confère aucun droit de propriété sur la marque citée dans ce contexte. 9. Vous ne pouvez pas louer, céder en bail, sous-licencier, prêter ou tranférer des versions ou copies du Logiciel. Le Logiciel ne sera pas utilisé sur support inhabituel, sauf dans le cadre d’un transfert permanent de l’ensemble Logiciel et Documentation mentionné plus haut. 10. Vous ne pourrez en aucun cas tenir KMBT ou agréé pour responsable de dommages conséquents, fortuits, INDIRECTS, PUNITIFS ou spéciaux, y compris de pertes pécuniaires, même si KMBT a été averti de l’éventualité de tels dommages, ou de toute plainte émanant d’une tierce partie. KMBT ou agréé rejette toutes formes de garantie concernant le logiciel, expresse ou implicite, incluant sans limitation, des garanties de commercialisation et d’adaptation à des fins particulières, et des droits de titre et d’exclusivité de tierces parties. L’exclusion ou la limitation de dommages fortuits, conséquents ou spéciaux n’est pas autorisée dans certains états ou sous certaines juridictions. Par conséquent, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. 11. Avis aux utilisateurs finaux dans l’Administration U.S. : Le Logiciel est un “objet commercial” tel que défini à l’article 48 C.F.R.2.101, consistant en un “logiciel informatique commercial” et en une “documentation de logiciel informatique commercial” comme mentionnés à l’article 48 C.F.R. 12.212. Conformément aux articles 48 C.F.R. 12.212 et 48 C.F.R. 227.7202-1 à 227.7202-4, le Logiciel est acquis par tout utilisateur final dans l’Administration U.S. avec les seuls droits stipulés dans le présent Accord. 12. Vous acceptez de ne pas exporter le Logiciel sous une forme quelconque contrevenant à toutes les lois et réglementations en vigueur pour le contrôle d’exportation dans tout pays. Restrictions légales concernant la copie Certains types de documents ne doivent jamais être copiés dans le but ou l’intention d’utiliser les copies à la place des originaux. La liste ci-après, sans être exhaustive, vous donne une indication des documents ne devant en aucun cas être copiés dans toute activité de copie responsable. Pièces financières et comptables Chèques personnels Traveller’s chèques Mandats Certificats de dépôt Cautions ou autres reconnaissances de dette Certificats d’inventaire Documents légaux Bons d’alimentation Timbres postaux (oblitérés ou non) Chèques ou traites au profit des services publics Timbres fiscaux (oblitérés ou non) Passeports Papiers d’immigration Certificats d’immatriculation et permis de conduire Titres et actes de propriété immobilière et foncière Généralités Cartes d’identité, badges ou insignes Copyrights sans autorisation du détenteur des droits d’auteur En outre, il est dans tous les cas formellement interdit de copier des billets de banque nationaux ou étrangers ou des oeuvres d’art sans autorisation du détenteur des droits d’auteur. En cas de doute sur la nature d’un document, consultez votre conseil juridique. Cette machine est dotée d'une fonction de prévention des contrefaçons afin d'empêcher toute copie illicite d'instruments financiers. Nous vous serions obligés de bien vouloir comprendre que les images imprimées peuvent peu fréquemment comporter des données de bruit et d'image qui risquent de ne pas être archivées dans certaines circonstances en raison de cette fonction de prévention des contrefaçons. Pour les pays membres de l’UE seulement Ce symbole signifie : Ne mettez pas ce produit au rebut avec vos déchets domestiques ! Pour obtenir des instructions de mise au rebut appropriées, veuillez contacter vos autorités locales. En cas de remplacement d’un produit usagé, vous pouvez confier ce dernier à votre fournisseur pour qu’il le mette au rebut comme il convient. Le recyclage de ce produit permet de préserver les ressources naturelles et de prévenir tous effets nocifs pour l’environnement et la santé, liés à une mauvaise gestion des déchets. Ce produit est conforme à la directive RoGHS (2002/95/CE) Table des matières 1 Introduction ....................................................................................................... 1 Présentation de la machine.............................................................................. 2 Espace requis................................................................................................. 2 Composants de la machine ............................................................................ 4 Vue avant ................................................................................................. 4 1—Panneau de commande...................................................................... 4 Vue arrière................................................................................................ 6 Vue avant avec options ............................................................................ 6 CD/DVD Drivers (pilotes) ............................................................................... 7 Pilotes de l’imprimante ............................................................................. 7 Pilotes du scanner.................................................................................... 7 Pilotes PC Fax.......................................................................................... 8 CD/DVD Applications ..................................................................................... 9 Applications .............................................................................................. 9 Documentation CD/DVD .............................................................................. 10 Documentation ....................................................................................... 10 Configuration système requise ..................................................................... 11 Table des matières i 2 Panneau de commande et menu de configuration ......................................13 Présentation du panneau de commande ...................................................... 14 Voyants et touches du panneau de commande ...........................................14 Indications écran...........................................................................................17 Ecran principal (Mode Copie) .................................................................17 Paramètres de copie ..............................................................................18 Ecran principal (Mode Scan) ..................................................................19 Ecran principal (Mode Fax).....................................................................22 Ecran Impression....................................................................................25 Vérification de l’état et des paramètres de la machine................................ 26 Toner restant ................................................................................................26 Menu Rapport/Etat .......................................................................................26 total imp. .................................................................................................27 etat consomm. ........................................................................................27 Result. TX/RX .........................................................................................28 Rapports .................................................................................................28 Présentation du menu de configuration ....................................................... 29 Menu Utilitaire...............................................................................................29 Menu Param. Machine ...........................................................................31 Menu Config. Papier ...............................................................................36 Menu Gestion admin. .............................................................................39 Menu Param. Copie ...............................................................................53 Menu Enregist. Num. ..............................................................................55 Menu Param. Transmis. .........................................................................57 Menu Param. Réception .........................................................................59 Menu Rapport .........................................................................................62 Menu Param. Scanner............................................................................64 3 Gestion des supports ......................................................................................67 Supports d’impression ................................................................................... 68 Spécifications................................................................................................68 Types de support ..........................................................................................69 Papier standard (Papier recyclé) ............................................................69 Papier épais............................................................................................70 Enveloppe...............................................................................................71 Etiquettes................................................................................................72 En-tête ....................................................................................................73 Carte .......................................................................................................73 Transparent ............................................................................................74 Brillant.....................................................................................................75 Surface imprimable garantie...................................................................76 Surface imprimable—Enveloppes ..........................................................77 Marges de pages ..........................................................................................77 ii Table des matières Chargement des supports d’impression ...................................................... 78 Recommandations générales....................................................................... 78 Bac 1 (Alimentation manuelle) ..................................................................... 78 Papier standard ...................................................................................... 78 Autres supports ...................................................................................... 80 Enveloppes............................................................................................. 81 Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Papier épais/ Papier brillant et transparents ................................................................ 83 Bac 2 ............................................................................................................ 85 Papier standard ...................................................................................... 85 Bac 3 (Chargeur papier inférieur en option) ................................................. 88 Papier standard ...................................................................................... 88 A propos de l’impression recto-verso .......................................................... 91 Impression en mode recto-verso automatique ............................................. 91 Bac de sortie.................................................................................................... 93 Stockage des supports d’impression ........................................................... 94 Supports originaux ......................................................................................... 95 Spécifications ............................................................................................... 95 Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition ....................... 95 Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF..................... 95 Placement d’un document à copier............................................................... 97 Placement d’un document sur la vitre d’exposition ...................................... 97 Placement d’un document dans le chargeur ADF ........................................ 98 4 Utilisation du pilote de l’imprimante ............................................................. 99 Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)................ 100 Désinstallation du pilote de l’imprimante (Windows)................................ 102 Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003/2000........................... 102 Affichage des paramètres du pilote ............................................................ 103 Windows 7............................................................................................ 103 Windows Vista/Server 2008 ................................................................. 103 Windows XP/Server 2003 .................................................................... 103 Windows 2000...................................................................................... 103 Paramètres du pilote de l’imprimante ......................................................... 104 Boutons accessibles sur tous les onglets................................................... 104 Onglet Standard ......................................................................................... 105 Onglet Mise en page .................................................................................. 106 Onglet Calque ............................................................................................ 106 Onglet Filigrane .......................................................................................... 106 Onglet Qualité ............................................................................................ 106 Onglet Options périphérique ...................................................................... 107 Onglet Version............................................................................................ 107 Table des matières iii 5 Utilisation du copieur ....................................................................................109 Copie - Fonctions de base............................................................................ 110 Copie de base.............................................................................................110 Définition de la qualité de copie..................................................................111 Sélection du type de document ............................................................111 Définition de la densité de copie...........................................................112 Définition du pourcentage de Zoom ...........................................................112 Sélection d’un pourcentage de zoom prédéfini.....................................112 Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé..............................113 Sélection du bac papier ..............................................................................113 Copie - Fonctions avancées ......................................................................... 114 Activation de la copie 2en1/4en1................................................................114 Copie 2en1/4en1 à partir du chargeur ADF..........................................114 Copie 2en1/4en1 à partir de la vitre d’exposition..................................114 Activation d’une fonction de copie ..............................................................115 Copie Carte ID ............................................................................................116 Copie répétée .......................................................................................117 Copie Poster .........................................................................................118 Activation de la copie recto-verso ..............................................................119 Copie recto-verso à partir du chargeur ADF.........................................119 Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition.................................120 Copie de documents recto-verso..........................................................121 Activation de la fonction Copie assemblée (Tri) .........................................121 Copie assemblée (Tri) à partir du chargeur ADF..................................121 Copie assemblée (Tri) à partir de la vitre d’exposition..........................121 6 Utilisation du scanner ...................................................................................123 Numérisation depuis une application sur PC ............................................. 124 Numérisation - Fonctions de base ..............................................................124 Paramètres du pilote TWAIN Windows ......................................................125 Paramètres du pilote WIA Windows ...........................................................127 Paramètres du pilote TWAIN Macintosh.....................................................128 Numérisation à partir de la machine............................................................ 130 Numérisation - Opérations de base ............................................................130 Définition de la destination des données ...................................................132 Enregistrement des données sur un ordinateur connecté (Scan A PC)..........................................................................................132 Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan vers Mém. USB)..................................................133 Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB)......................................................................133 Saisie directe de l’adresse e-mail .........................................................134 Sélection dans la liste des favoris.........................................................134 Sélection d’une destination de numérotation abrégée..........................135 Sélection d’une destination de numérotation groupée..........................136 Sélection dans le carnet d’adresses .....................................................137 iv Table des matières Recherche dans le carnet d’adresses .................................................. 137 Recherche sur un serveur LDAP ......................................................... 138 Spécification de plusieurs adresses de destination.............................. 140 Modification d’une adresse de desitination spécifiée ........................... 140 Suppression d’une adresse de destination spécifiée ........................... 141 Enregistrement/suppression d’adresses .................................................... 141 Enregistrement d’adresses dans la liste des favoris ............................ 142 Suppression d’adresses de la liste des favoris .................................... 143 Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe) ..................................................................................... 143 Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP) ............................................................................... 144 Modification/suppression de destinations de numérotation abrégée .......................................................................... 146 Enregistrement de destinations de numérotation groupée ................................................................................................ 147 Modification/suppression de destinations de numérotation groupée .......................................................................... 148 Sélection du format de données................................................................. 149 Sélection de la qualité de numérisation...................................................... 149 Sélection de la résolution ..................................................................... 150 Sélection du mode de numérisation ..................................................... 150 Sélection de la densité de numérisation............................................... 150 Sélection d’une numérisation en mode recto-verso ................................... 150 Définition du format du document numérisé............................................... 151 Définition de la couleur de numérisation .................................................... 151 Spécification du sujet ................................................................................. 152 Suppression d’un travail de transmission en attente .................................. 152 7 Remplacement des consommables ............................................................ 153 Remplacement des consommables ............................................................ 154 A propos des cartouches de toner ............................................................. 154 Remplacement d’une cartouche de toner ............................................ 157 Remplacement d’une unité d’imagerie ....................................................... 161 Remplacement du réceptacle de toner usagé............................................ 167 Remplacement du rouleau de transfert ...................................................... 171 Procédure de remplacement du rouleau de transfert........................... 171 Remplacement du filtre d’ozone........................................................... 174 Remplacement de la courroie de transfert ................................................. 175 Remplacement de l’unité de fixation .......................................................... 183 Table des matières v 8 Entretien .........................................................................................................189 Entretien de la machine ................................................................................ 190 Nettoyage de la machine .............................................................................. 192 Extérieur .....................................................................................................192 Rouleaux d’entraînement papier.................................................................193 Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (Bac d’alimentation manuel) .................................................................193 Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (Bac 2/3) ...............................................................................................195 Nettoyage des rouleaux de transposition papier du Bac 3 ...................196 Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF .......197 Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso .................................................................................198 Nettoyage des lentilles laser.......................................................................199 9 Résolution de problèmes ..............................................................................201 Introduction ................................................................................................... 202 Impression d’une page de configuration .................................................... 203 Déverrouillage du scanner ........................................................................... 204 Prévention des bourrages papier ................................................................ 205 Description du chemin papier ...................................................................... 206 Suppression des bourrages papier ............................................................. 206 Messages de bourrage papier et procédures correctives...........................207 Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert...............209 Suppression d’un bourrage dans le Bac 2............................................212 Suppression d’un bourrage dans le Bac 3..................................................216 Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF ..............................218 Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso ............................220 Suppression d’un bourrage dans l’unité de fixation ....................................221 Suppression d’un bourrage dans la zone retour papier..............................225 Suppression d’un bourrage dans la zone du transport horizontal .............227 Résolution de problèmes de bourrage ....................................................... 229 Résolution d’autres problèmes.................................................................... 232 Résolution de problèmes de qualité............................................................ 237 Messages : Etat, Erreur et Maintenance...................................................... 243 Messages d’état..........................................................................................243 Error Messages ..........................................................................................244 Messages de maintenance.........................................................................252 Quand le message “Papier Inadequat/ Charger (xxx)” s’affiche.................252 vi Table des matières 10 Installation d’options .................................................................................... 253 Introduction ................................................................................................... 254 Bac 3 (Chargeur papier inférieur) ................................................................ 255 Contenu du kit ............................................................................................ 255 Installation du chargeur papier inférieur ..................................................... 256 11 Annexe ........................................................................................................... 259 Spécifications techniques............................................................................ 260 Durée de vie des consommables ............................................................... 263 Remplaçables par l’utilisateur .............................................................. 263 Remplaçables en maintenance ............................................................ 264 Saisie de texte ............................................................................................... 265 Utilisation du clavier ................................................................................... 265 Saisie de numéros de fax .................................................................... 265 Saisie de noms..................................................................................... 266 Saisie d’adresses e-mail ...................................................................... 266 Modification du mode de saisie .................................................................. 267 Exemple de saisie ...................................................................................... 267 Correction de texte et instructions de saisie............................................... 268 Protection de l’environnement .................................................................... 269 Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? .......................................... 269 Table des matières vii viii Table des matières 1Introduction Présentation de la machine Espace requis Pour permettre une utilisation aisée de la machine et faciliter les opérations de remplacement des consommables et de maintenance, veuillez respecter les indications d’espace requis détaillées ci-dessous. 1355 mm (53,3") 100 mm (3,9") 290 mm (11.4") 326 mm (12,8") 539 mm (21,2") 100 mm (3,9") 326 mm (12,8") 907 mm (35,7") 578 mm (22,8") 329 mm (13,0") Vue avant 590 mm (23,2") 100 mm (3,9") 1016 mm (40,0") Vue de côté 2 Présentation de la machine 590 mm (28,2") 1018 mm (40,1") 329 mm (13,0") 578 mm (22,8") 326 mm (12,8") 111 mm (4,4") 100 mm (3,9") 1016 mm (40,0") Vue de côté avec options installées Sur ces dessins, les options matérielles apparaissent en gris. Présentation de la machine 3 Composants de la machine Les illustrations ci-dessous vous permettent de localiser les différents composants de la machine auxquels il est fait référence dans ce guide. Vue avant 2-a 2-b 2 2-c 1—Panneau de commande 2—Chargeur automatique de documents (ADF) 2-d 2-e 1 2-a : Capot du chargeur ADF 2-b : Guides latéraux 2-c : Introduction des documents 2-d : Réception des documents 2-e : Butée des documents 4 8 3 9 7 6 5 10 Dans des messages, par exemple d’erreur, “capot doc.” peut parfois faire référence au chargeur ADF. 3—Bac 1 (Alimentation manuelle) 4—Bac 2 5—Bac de sortie 6—Rallonge du bac de sortie 7—Verrou du scanner 8—Vitre d’exposition 9—Couvercle de la vitre d’exposition 10—Scanner 4 Présentation de la machine 11—Unité de fixation 12—Capot latéral droit 13—Rouleau de transfert 20 19 14—Courroie de transfert 11 15—Unité(s) d’imagerie 16—Barrette de nettoyage des lentilles laser 18 17 17—Capot avant 12 18—Réceptacle de toner usé 13 19—Cartouche(s) de toner 16 20—Filtre d’ozone 15 14 16 13 14 18 19 Y H S U P Y 15 Présentation de la machine 5 Vue arrière 1—Interrupteur Marche/Arrêt 8 2—Prise du cordon secteur 3—Prise TEL (téléphone) 4—Prise LINE (ligne téléphonique) 5—Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 6—Port USB 7—Capot arrière 7 1 3 4 8—Port Mémoire USB 5 6 2 Vue avant avec options 1—Chargeur papier inférieur (Bac 3) 1 6 Présentation de la machine CD/DVD Drivers (pilotes) Pilotes de l’imprimante Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003/2000 Ces pilotes vous permettent d’accéder à toutes les fonctions de l’imprimante, y compris les fonctions de finition et de mise en page avancée. Pour des détails, cf. “Affichage des paramètres du pilote”, page 103. Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003 pour 64 bits Mac OS 10.2.8 ou ultérieur Pilotes du scanner Pilotes Utilisation/Avantages TWAIN Driver pour Windows 7/Vista/ Ce pilote vous permet de définir des Server 2008/XP/Server 2003/2000 paramètres de numérisation (entre TWAIN Driver pour Mac OS X 10.2.8 autres de couleur et de format). ou ultérieur Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote TWAIN Windows”, page 125. WIA Driver pour Windows 7/Vista/ Server 2008/XP Ce pilote vous permet de définir des paramètres de numérisation (entre autres de couleur et de format). WIA Driver pour Windows 7/Vista/ Server 2008/XP pour 64 bits Pour des détails, cf. “Paramètres du pilote WIA Windows”, page 127. Le piloteTWAIN Windows ne correspond pas à une application 64 bits mais à une application 32 bits sur système d’exploitation 64 bits. Présentation de la machine 7 Pilotes PC Fax Pilotes Utilisation/Avantages Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003/2000 Ce pilote vous permet de définir des paramètres de télécopie, entre autres pour l’envoi de faxes et pour modifier le carnet d’adresses. Pour des détails, consultez le Guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Windows 7/Vista/Server 2008/XP/ Server 2003 pour 64 bits 8 Pour installer les pilotes, veuillez consulter le Guide d’installation sur le CD/DVD Documentation. Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Présentation de la machine CD/DVD Applications Applications Applications Utilisation/Avantages PaperPort SE Ce package logiciel de gestion documentaire vous permet de numériser, et d’organiser à la fois vos documents analogiques et numériques sur votre PC afin d’en faciliter l’accès et le partage. Pour plus de détails, cf. le PaperPort SE User’s Guide dans le menu d’Aide. Local Setup Utility (LSU) Ce logiciel vous permet de créer des destinations (de numérisation et de fax) dans le carnet d’adresses, en numérotations abrégées et numérotations groupées et de les modifier à partir de votre ordinateur, ainsi que de contrôler l’état de la machine. Pour des détails, cf. le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. LinkMagic Ce logiciel vous permet de numériser des documents vers un fichier afin de les traiter, de les utiliser en pièces jointes d’email et de les imprimer. Pour des détails, cf. le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. PageScope Net Care Cet utilitaire permet d’accéder à des fonctions de gestion de l’imprimante, entre autres, contrôle d’état et configuration de paramètres réseau. Pour plus de détails, cf. le PageScope Net Care Quick Guide sur le CD/DVD Applications. PageScope Network Setup Quand le protocole TCP/IP est utilisé, cet utilitaire permet permet de définir les paramètres de base de l’imprimante réseau. Pour plus de détails, cf. le PageScope Network Setup User Manual sur le CD/DVD Applications. Présentation de la machine 9 Documentation CD/DVD Documentation 10 Documentation Utilisation/Avantages Installation Guide Ce manuel décrit les opérations d’installation à effectuer avant de pouvoir utiliser la machine, entre autres, configuration de la machine et installation des pilotes. Guide d’utilisation Imprimante/ Copieur/Scanner (ce manuel) Ce manuel décrit comment effectuer des opérations courantes, telles que l’utilisation des pilotes et du panneau de commande et le remplacement de consommables. Guide d’utilisation Télécopieur Ce manuel décrit comment effectuer des opérations courantes, telles que l’envoi et la réception de faxes et l’utilisation du panneau de commande. Reference Guide Ce manuel décrit comment installer les pilotes Macintosh et Linux, et définir les paramètres pour le réseau, le LSU (Local Setup Utility), LinkMagic et l’utilitaire de gestion d’impression. Abrégé d’utilisation Ce guide fournit des instructions de base pour copier, faxer et numériser et remplacer des consommables. Service & Support Guide La fiche ’Besoin d’aide ?’ fournit des informations relatives au support et et à la maintenance du produit. Lisez-moi Ce guide fournit des informations sur les conditions et précautions d’utilisation. Il est important de les lire avant d’utiliser la machine. Présentation de la machine Configuration système requise Un PC Pour Windows – Pentium II : 400MHz ou supérieur (Pentium 3 : 500MHz ou supérieur recommandé) Pour Macintosh – PowerPC G3 ou ultérieur (G4 ou supérieur recommandé) – Processeur Intel Système d’exploitation – Microsoft Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise, Windows 7 Home Premium/Professional/Ultimate/Enterprise x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows Server 2008 Standard/Enterprise, Windows Server 2008 Standard/Enterprise x64 Edition, Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 2 ou ultérieur), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edition, Windows 2000 (Service Pack 4 ou ultérieur) – Mac OS X (10.2.8 ou ultérieur ; il est recommandé d’installer le dernier correctif) – Espace requis sur le disque dur 256 Mo ou plus RAM 128 Mo ou plus Lecteur de CD/DVD/DVD Interface E/S – Port d’interface Ethernet 10Base-T/100Base-TX (IEEE 802.3) – Port compatible USB Révision 2.0 Haute vitesse Les câbles Ethernet et USB ne sont pas fournis avec la machine. Pour plus d’informations sur les pilotes Macintosh, veuillez consulter le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Présentation de la machine 11 12 Présentation de la machine 2Panneau de commande et menu de configuration Présentation du panneau de commande Voyants et touches du panneau de commande N° Composant Utilité 1 Touche Adresses Affiche les informations enregistrées dans la liste du carnet d’adresses, les destinations de numérotation abrégée et les destinations de numérotation groupée. Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 2 Voyant Auto RX S’allume quand la fonction de réception automatique est activée. Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 3 Touche Pour rappeler le dernier numéro composé ou Renum./Pause marquer une pause dans un appel fax. Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 4 Touche Raccroché Pour envoyer et recevoir des transmissions avec le combiné accroché. Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 5 14 Ecran LCD Affiche les paramètres, les menus et les messages. Présentation du panneau de commande N° Composant Utilité 6 Touches +/, Pour monter et descendre dans la structure des menus, dans les options ou valeurs disponibles. 7 Touches */) Pour aller à gauche et à droite dans la structure des menus, dans les options ou valeurs disponibles. 8 Touche Select Pour sélectionner l’option de menu affichée. 9 Voyant Erreur Indique une condition d’erreur. 10 Touche Retour Pour effacer le nombre de copies sélectionné et entrer du texte. Pour retourner à l’écran précédent. Pour supprimer le paramètre affiché. 11 Clavier Pour saisir un nombre de copies souhaité, un numéro de fax, une adresse email et un nom de destinataire. 12 Touche-Témoin Pour passer en mode Fax. Fax Cette touche est éclairée en vert quand la machine est dans ce mode. Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 13 Touche-Témoin Pour passer en mode Numérisation (Scan vers Scan Email, Scan vers FTP, Scan vers un dossier partagé sur un PC, Scan vers PC ou Scan vers Mémoire USB). Cette touche est éclairée en vert quand la machine est dans ce mode. Pour des détails sur les fonctions de numérisation, voir Chapitre 6, "Utilisation du scanner" 14 Touche-Témoin Pour passer en mode Copie. Copie Cette touche est éclairée en vert quand la machine est dans ce mode. Pour des détails sur les fonctions de copie, voir Chapitre 5, "Utilisation du copieur". 15 Touche Envoi (N&B) Pour copier, numériser ou faxer en Noir & Blanc. Présentation du panneau de commande 15 N° Composant Utilité 16 Voyant Envoi S’éclaire en vert quand la copie ou la transmission fax sont possibles. S’éclaire en orange quand la copie ou la transmission fax ne sont pas possibles, par exemple, pendant le préchauffage ou quand une erreur est survenue. 16 17 Touche Envoi (Couleur) Pour copier, numériser ou faxer en couleur. 18 Touche Stop/RàZ Pour restaurer les paramètres à leurs valeurs par défaut et arrêter toutes opérations. Présentation du panneau de commande Indications écran Ecran principal (Mode Copie) 3 1 4 Bac2 : A4 Zoom : 100% Mix 2 N° Indication Description 1 Paramètres de copie Permet de vérifier les paramètres courants et les différents paramètres à modifier. Voir détails : “Paramètres de copie”, page 18. 2 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message d’erreur peut s’afficher. 3 Densité de copie Indique la densité de copie. Auto apparaît quand Auto est sélectionné pour Densité et quand le mode de copie Texte est activé. 4 Nombre de copies Indique le nombre de copies. Présentation du panneau de commande 17 Paramètres de copie 1 2 3 Bac2 : A4 Zoom : 100% Mix Appuyez sur +/, 4 5 6 Non-tri 1en1 recto->recto Appuyez sur +/, 7 8 9 18 copie normal Utilitaire Rapport/Etat N° Indication Description 1 Bac papier Indique le bac papier sélectionné. Pour sélectionner un bac papier, voir : “Sélection du bac papier”, page 113. 2 Pourcentage de zoom Indique le pourcentage de zoom. Pour définir le pourcentage de zoom, voir : “Définition du pourcentage de Zoom”, page 112. 3 Qualité de copie Indique la qualité de copie sélectionnée. Pour sélectionner la qualité de copie, voir : “Définition de la qualité de copie”, page 111. 4 Copie Indique si la copie assemblée (Tri) est ou non sélecassemblée (Tri) tionnée. Pour sélectionner la copie assemblée (Tri), voir : “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 121. 5 Copie 2en1/ 4en1 Indique si la copie 2en1/4en1 est ou non sélectionnée. Pour sélectionner la copie 2en1/4en1, voir : “Activation de la copie 2en1/4en1”, page 114. Présentation du panneau de commande N° Indication Description 6 Copie recto-verso Indique si la copie Recto-verso/Recto est ou non sélectionnée. Pour sélectionner la copie Recto-verso/Recto, voir : “Activation de la copie recto-verso”, page 119. 7 Option Copie Indique l’option de copie définie. Pour définir une option de copie, voir : “Activation d’une fonction de copie”, page 115. 8 Utilitaire Sélectionnez cette option de menu pour modifier les divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 29. 9 Rapport/Etat Sélectionnez cette option de menu pour afficher le nombre total de pages imprimées par la machine et les résultats d’émissions/réceptions fax ainsi que pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu Rapport/Etat”, page 26. Ecran principal (Mode Scan) 3 Mémoire 1 Mix Scan A 2 N° Indication Description 1 Paramètres de numérisation Permet de vérifier les paramètres courants et les différents paramètres à modifier. Voir détails : “Paramètres de numérisation”, page 20. 2 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message d’erreur peut s’afficher. 3 Mémoire disponible Indique le pourcentage de mémoire disponible pour les opérations de numérisation et de télécopie. Présentation du panneau de commande 19 Paramètres de numérisation 1 2 3 PDF Mix Scan A Mémoire Appuyez sur +/, 4 5 6 Recto seul format : A4 Couleur/Gris Appuyez sur +/, 7 8 9 sujet Annuler Réserv. Utilitaire Appuyez sur +/, 10 20 Rapport/Etat N° Indication Description 1 Format de données Indique le format de données sélectionné. Pour sélectionner le format de données, voir : “Sélection du format de données”, page 149. 2 Qualité de numérisation Indique la qualité de numérisation sélectionnée. Pour sélectionner la qualité de numérisation, voir : “Sélection de la qualité de numérisation”, page 149. Présentation du panneau de commande N° Indication Description 3 Destination des Indique la destination spécifiée pour les données données numérisées. Pour spécifier la destination de ces numérisées données, voir : “Définition de la destination des données”, page 132 et “Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB)”, page 133. Si aucune destination n’a été spécifiée, Scan A s’affiche. 4 Numérisation recto/ recto-verso Indique si la numérisation sélectionnée est recto ou recto-verso. Pour sélectionner une numérisation recto ou recto-verso, voir : “Sélection d’une numérisation en mode recto-verso”, page 150. 5 Format de numérisation Indique le format de numérisation sélectionné. Pour sélectionner un format de numérisation, voir : “Définition du format du document numérisé”, page 151. 6 Couleur de numérisation Indique la couleur de numérisation sélectionnée. Pour sélectionner la couleur de numérisation, voir : “Définition de la couleur de numérisation”, page 151. 7 sujet Option de menu pour spécifier le sujet. Pour spécifier le sujet, voir : “Spécification du sujet”, page 152. Cette option n’apparaît pas si la destination spécifiée est une adresse FTP ou SMB. 8 Annuler Réserv. Option de menu pour afficher la liste des travaux en attente de transmission et pour supprimer un travail. Voir détails : “Suppression d’un travail de transmission en attente”, page 152. Cette option n’apparaît pas si la destination spécifiée est une adresse FTP ou SMB. Présentation du panneau de commande 21 N° Indication Description 9 Utilitaire Sélectionnez cette option de menu pour modifier les divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 29. Cette option n’apparaît pas si la destination spécifiée est une adresse FTP ou SMB. 10 Rapport/Etat Sélectionnez cette option de menu pour afficher le nombre total de pages imprimées par la machine et les résultats d’émissions/réceptions fax ainsi que pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu Rapport/Etat”, page 26. Cette option n’apparaît pas si la destination spécifiée est une adresse FTP ou SMB. Ecran principal (Mode Fax) 1 2 Mémoire : 3 4 Std/Texte Fax A N° Indication Description 1 Heure Affiche l’heure couramment spécifiée avec l’option Gestion admin./Param. Utilisat./ Date&Heure dans le menu Utilitaire. 22 2 Mémoire disponible Indique le pourcentage de mémoire disponible pour les opérations de numérisation et de télécopie. 3 Paramètres Fax Permet de vérifier les paramètres courants et de les modifier. Pour des détails voir : “Paramètres de numérisation”, page 20. 4 Etat Suivant le cas, l’état de la machine ou un message d’erreur peut s’afficher. Présentation du panneau de commande Paramètres Fax Mémoire : 1 2 Std/Texte Fax A Appuyez sur +/, 3 4 Mémoire : Minut. Transmis emission Mémoire Appuyez sur +/, 5 6 Mémoire : Recto seul Annuler Réserv. Appuyez sur +/, Mémoire : 7 8 Utilitaire Rapport/Etat N° Indication Description 1 Qualité Fax Indique la qualité fax sélectionnée. Pour sélectionner la qualité fax, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 2 Destination Fax Indique la destination fax spécifiée. Pour spécifier la destination fax, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Si aucune destination n’a été spécifiée, Fax A s’affiche. Présentation du panneau de commande 23 N° Indication Description 3 Minut. Transmis Sélectionnez cette option de menu pour spécifier l’heure à laquelle le fax doit être envoyé. Voir détails dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/ DVD Documentation. 4 Mode de trransmission Indique le mode de transmission fax sélectionné. Pour des détails sur les modes de transmission, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 5 Télécopie recto/ Indique le mode de numérisation sélectionné pour le recto-verso document faxé (recto ou recto-verso). Pour sélectionner une numérisation recto ou recto-verso, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. 6 Annuler Réserv. Sélectionnez cette option de menu pour afficher la liste des travaux en attente de transmission et pour supprimer un travail. Voir détails : “Suppression d’un travail de transmission en attente”, page 152. Cette option de menu n’apparaît pas si une destination a été spécifiée. 7 Utilitaire Sélectionnez cette option de menu pour modifier les divers paramètres de la machine. Voir détails : “Menu Utilitaire”, page 29. Cette option de menu n’apparaît pas si une destination a été spécifiée. 8 Rapport/Etat Sélectionnez cette option de menu pour afficher le nombre total de pages imprimées par la machine et les résultats d’émissions/réceptions fax ainsi que pour imprimer des rapports. Voir détails : “Menu Rapport/Etat”, page 26. Cette option de menu n’apparaît pas si une destination a été spécifiée. 24 Présentation du panneau de commande Ecran Impression Quand la machine reçoit un travail d’impression, l’indication Imprimante: Impress. apparaît dans la section État de l’écran principal. Pour afficher l’écran Impression (comme représenté ci-dessous), appuyez sur la touche * lorsque Imprimante: Impress. est affiché à l’écran. Pour annuler l’impression, appuyez sur la touche Stop/RàZ lorsque cet écran s’affiche. Appuyez sur la touche Select pour sélectionner Oui. Mode Imprimante impression 1 2 N° Indication Description 1 Etat Affiche des messages indiquant une opération telle qu’une impression. 2 Bac papier/ Format de support Indique le bac papier avec le format de support sélectionné. Présentation du panneau de commande 25 Vérification de l’état et des paramètres de la machine Toner restant Lorsque l’écran principal est affiché, appuyez sur la touche * pour afficher Toner restant. Vous pouvez alors voir une estimation générale de la quantité de toner restante dans les cartouches de toner. Toner restant Pour revenir sur l’écran principal, appuyez sur la touche Retour. Pour imprimer la page de configuration, maintenez la touche Select enfoncée pendant 2 secondes lorsque l’écran ci-dessus est affiché. Menu Rapport/Etat Pour afficher l’écran Rapport/Etat, sélectionnez Rapport/Etat sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans ce menu, vous pouvez afficher le nombre total de pages imprimées par la machine ainsi que les résultats de transmission/reception de faxes. Ces rapports peuvent aussi être imprimés. Le menu Rapport/Etat se présente comme suit. Pour revenir sur l’écran précédent, ppuyez sur la touche Retour. Pour afficher l’écran principal, appuyez sur la touche Stop/RàZ. Rappot/Etat total imp. etat consomm. Result. TX/RX Rapports 26 Vérification de l’état et des paramètres de la machine total imp. Vous pouvez vérifier le nombre total de pages pour chacun des travaux suivants : total imp. Ce compteur indique le nombre total de pages produites. Copie N/B Ce compteur indique le nombre total de pages copiées en noir et blanc. Copie coul Ce compteur indique le nombre total de pages copiées en couleur. Impres. N/B Ce compteur indique le nombre total de pages imprimées en noir et blanc. Impr coul Ce compteur indique le nombre total de pages imprimées en couleur. Faxer Impr. Ce compteur indique le nombre total de pages télécopiées. Scan total Ce compteur indique le nombre total de pages de document numérisées. etat consomm. Vous pouvez afficher la quantité de toner restant dans les cartouches et la durée de vie restante des des unités d’imagerie sous forme de pourcentage. Toner C Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner cyan (C). Toner M Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner magenta (M). Toner Y Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner jaune (Y). Toner K Affiche le pourcentage de toner restant dans la cartouche de toner noir (K). u-image C Affiche le pourcentage de durée de vie restante de l’unité d’imagerie cyan (C). u-image M Affiche le pourcentage de durée de vie restante de l’unité d’imagerie magenta (M). u-image Y Affiche le pourcentage de durée de vie restante de l’unité d’imagerie jaune (Y). u-image K Affiche le pourcentage de durée de vie restante de l’unité d’imagerie noir (K) . Vérification de l’état et des paramètres de la machine 27 Result. TX/RX Pour plus de détails, veuillez consulter le guide d’utilisation sur le CD/DVD Documentation. Rapports Vous pouvez imprimer la configuration des paramètres de la machine ainsi que les rapports et listes concernant les envois/réceptions de faxes. Rapport Envoi Imprime les résultats d’envoi de faxes. Voir les détails dans le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Rapport Reçu Imprime les résultats de réception de faxes. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/ DVD Documentation. Rapport Activite Imprime les résultats d’envoi et de réception de faxes. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Liste Donn. Memo. Imprime les informations concernant les envois fax en attente. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Impres. Image Mém. Imprime les données et une 1ère page réduite des faxes en attente. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. liste c. adresses Imprime les destinations enregistrées dans le carnet d’adresses. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Liste Abrégé Imprime les destinations programmées en numérotation abrégée. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Liste Comp. Groupe Imprime une liste des groupes programmés en numérotation. Voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Plan Du Utilitaire Imprime le menu de configuration et les paramètres disponibles. plan menu PS/PCL Imprime le pourcentage approximatif de toner restant ainsi que les paramètres définis, l’état et autres informations concernant la machine. Page Configuration Imprime une page de démonstration. 28 Vérification de l’état et des paramètres de la machine Présentation du menu de configuration Pour afficher le menu des paramètres de la machine, sélectionnez Utilitaire sur l’écran principal, et appuyez sur la touche Select. Dans le menu Utilitaire, vous pouvez modifier les paramètres pour les différentes fonctions de la machine. Menu Utilitaire Dans ce menu, vous pouvez modifier divers paramètres de la machine. La structure du menu Utilitaire est présentées ci-après. Pour revenir sur un écran précédent dans le menu Utilitaire, appuyez sur la touche Retour (si vous appuyez sur la touche Retour lorsque vous définissez des paramètres, ces derniers ne sont pas enregistrés) Le menu Gestion admin. n’est accessible qu’à l’Administrateur Système. Pour afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez Gestion admin., entrez le code d’accès Administrateur à 6 chiffres (par défaut : 000000) et appuyez sur la touche Select. Utilitaire Param. Machine Config. Papier Gestion admin. Param. Copie Enregist. Num. Param. Transmis. Param. Réception Présentation du menu de configuration 29 Rapports Param. Scanner 30 Présentation du menu de configuration Menu Param. Machine Param. Machine RàZ Panneau Auto Préchauffage Mode Eco. Energ Contraste LCD Vitesse Touche Heure Début Interval Langue Délai Extinction Tps Chauff Lampe Volume Buzzer Mode initial Toner Vide Présentation du menu de configuration 31 Toner Quasi Vide Contr Auto Calibrage Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. RàZ Panneau Auto Options Off / 30 s / 1 min / 2 min / 3 min / 4 min / 5 min Pour définir le délai d’inactivité au bout duquel tous les paramètres qui n’ont pas été programmés, tels que le nombre de copies, doivent être supprimés et restaurés à leur valeur par défaut. Pour définir le délai au bout duquel les paramètres par défaut doivent être restaurés, sélectionnez 30sec, 1 min, 2min, 3min, 4min ou 5min. Préchauffage Options 1 à 120 min (Défaut : 15 min) Pour passer en mode préchauffage (première étape du mode Economie d’énergie) afin d’économiser de l’électricité quand aucune opération n’est effectuée. Spécifiez le délai (en minutes) au bout duquel la machine doit passer en mode préchauffage . Mode Eco. Energ Options 6 à 120 min (Défaut : 30 min) Pour passer en mode Economie d’énergie afin d’économiser de l’électricité quand aucune opération n’est effectuée. Spécifiez le délai (en minutes) au bout duquel la machine doit passer en mode Economie d’énergie. Contraste LCD Options (clair) (foncé) Pour spécifier la luminosité de l’écran des messages. 32 Présentation du menu de configuration Vitesse Touche Heure Début Options 0.1sec / 0.3sec / 0.5sec / 1.0sec / 1.5sec / 2.0sec / 2.5sec / 3.0sec Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur commence à se déplacer lorsqu’une touche est maintenue enfoncée. Interval Options 0.1sec / 0.3sec / 0.5sec / 1.0sec / 1.5sec / 2.0sec / 2.5sec / 3.0sec Pour spécifier le délai au bout duquel le curseur se déplace en continu entre les valeurs ou les caractères. Langue Options English / French / German / Italian / Spanish / Portuguese / Russian / Czech / Slovak / Hungarian / Polish / Japanese Pour choisir la langue des menus et messages affichés sur l’écran. Délai Extinction Options Mode1 / Mode2 Pour choisir le délai au bout duquel la lampe du scanner doit s’éteindre quand l’unité n’est pas utilisée. Mode1 : la lampe s’éteint dès que la machine passe en mode Préchauffage. Mode2 : la lampe s’éteint dès que la machine passe en mode Economie d’énergie. Présentation du menu de configuration 33 Tps Chauff Lampe Options Auto / Régler Pour spécifier le temps de préchauffage de la lampe du scanner. Auto : le délai pour revenir en mode de fonctionnement normal en sortant du mode Economie d’énregie est réglé en fonction de la température ambiante. La machine ne pouvant être utilisée tant qu’elle n’est pas complètement stabilisée, sélectionnez cette option, par exemple, si vous voulez numériser avec une haute qualité d’image dès la première page. Régler : la machine peut être utilisée dès la fin du préchauffage de la lampe. A basse température ambiante, la qualité de la première copie ou image numérisée risque de ne pas être aussi bonne qu’avec l’option Auto sélectionnée. Volume Buzzer Options Off / Bas / Haut Pour régler le volume du signal sonore émis lors de l’appui sur une touche ou lorsqu’une erreur se produit. Mode initial Options Copie / Fax Pour spécifier le mode de fonctionnement par défaut de la machine lorsqu’elle est mise sous tension ou lorsque tous les paramètres définis sur le panneau de commande sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Toner Vide Options Arrêt / Contr N/B Pour spécifier si le travail d’impression, de copie ou de télécopie doit s’interrompre lorsqu’il n’y a plus de toner. Arrêt : le travail s’arrête lorsqu’il n’y a plus de toner. Contr N/B : l’impression monochrome, la copie monochrome ou la réception fax se poursuit quand il n’y a plus de toner dans une ou plusieurs cartouches couleur mais qu’il en reste dans la cartouche de toner noir. Toner Quasi Vide Options On / Off Pour afficher ou non un message d’avertissement lorsqu’il ne reste presque plus de toner. 34 Présentation du menu de configuration Contr Auto Options On / Off Pour continuer ou arrêter dimprimer lorsqu’une erreur de format papier survient en cours d’impression. Calibrage Options On / Off Pour spécifier si une stabilisation de l’image doit être effectuée. On : l’image est stabilisée. Présentation du menu de configuration 35 Menu Config. Papier Config. Papier Papier Bac1 Papier Bac2 36 Présentation du menu de configuration Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Papier Bac1 Type de support Papier standard/ Epais / Epais2/ Transparent / Etiquettes / En-tête / Brillant / Brillant2 / Enveloppe / Carte Format papier Si un type de support autre que Enveloppe ou Carte est choisi : A4 / B5 / A5 / Legal / Letter / Letter o/ Statement / Executive / Folio/Oficio (Mexique seul) / Perso Si le type Enveloppe est choisi : Com10 / C6 / DL / Monarch / Chou #3 / Perso Si le type Carte est choisi : Carte Japon 100x148 / Double carte 148x200 / Perso Pour sélectionner le type et le format de support chargé dans le Bac 1. Pour le format Perso, la longueur (long ) et la largeur (large) doivent être spécifiées séparément : long : 148 à 356 mm. Valeur par défaut : 279 mm. large : 92 à 216 mm. Valeur par défaut : 210 mm. Quand vous sélectionnez un type de support, l’écran affiche les formats disponibles. Ceux-ci diffèrent selon le type de support sélectionné. Le format papier par défaut pour un type de support autre que Enveloppe ou Carte est Letter sur les modèles 120 V, et A4 sur les modèles 220 V. Les dimensions de format Perso s’affichent en unités métriques (mm) même si Inch est sélectionné dans le menu Gestion admin./Param. Utilisat/Zoom prédéfini. Présentation du menu de configuration 37 Papier Bac2 Format papier A4 / A5 / B5 / Letter / Letter o/ Statement / Executive / Perso Pour sélectionner le type et le format de support chargé dans le Bac 2. Pour le format Perso, la longueur (long ) et la largeur (large) doivent être spécifiées séparément : long : 148 à 356 mm. Valeur par défaut : 297 mm. large : 92 à 216 mm. Valeur par défaut : 210 mm. Le Bac 2 ne peut recevoir que du papier standard. Le format papier par défaut est Letter sur les modèles 110 V, et A4 sur les modèles 220 V. Les dimensions de format Perso s’affichent en unités métriques (mm) même si Inch est sélectionné dans le menu Gestion admin./Param. Utilisat/Zoom prédéfini. 38 Présentation du menu de configuration Menu Gestion admin. Le menu GESTION ADMIN. n’est accessible qu’à l’Administrateur Système. Pour afficher les paramètres de ce menu, sélectionnez Gestion admin., entrez le code d’accès Administrateur à 6 chiffres (par défaut : 000000) à l’aide du clavier, et appuyez sur la touche Select. Gestion admin. n° admin. Moniteur Dist. Param. Reseau TCP/IP Def. Adresse IP*1 Config. DNS*1 DHCP*1 BOOTP*1 ARP/PING*1 HTTP*1 FTP*1 SMB*1 Présentation du menu de configuration 39 Bonjour*1 IPP*1 SLP*1 SNMP*1 Vitesse/Ro-Vo Param. Email SMTP Nom Emetteur Adresse E-Mail sujet par deft Serveur SMTP No. Port SMTP Delai SMTP Insert. Texte 40 Présentation du menu de configuration POP avant SMTP Désactiv./ Activ. adresse serveur POP3*2 NO. Port POP3*2 Délai POP3*2 Compte POP3*2 MdPasse POP3*2 authentif. SMTP Désactiv./ Activ. nom util SMTP*3 MdPasse SMTP*3 Param. LDAP Désactiv./ Activ. Adresse Serv. LDAP*4 No. Port LDAP*4 Parametres SSL*4 Présentation du menu de configuration 41 Base de recherche*4 Attribut*4 Méthode de reche.*4 Délai LDAP*4 Max.Résult. Recher.*4 Authentification*4 Compte LDAP*4 MdPasse LDAP*4 Nom Domaine*4 Param. USB Param. Comm. Tonalité/ Impuls. Ligne Controle RTC/PABX 42 Présentation du menu de configuration Param. Utilisat. Param. PTT Date&Heure Format Date Zoom prédéfini No. Fax Utilisat Nom Utilisateur Rappel Auto Nombre de Rappels Interval Remplacer Consom Cour. Transfert Unite Fixation Roul. Transfert Présentation du menu de configuration 43 *1 Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. Reseau/TCP/IP est Activ.. *2 Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. Email/POP avant SMTP/Désactiv./ Activ. est Activ.. *3 Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. Email/authentif. SMTP/Désactiv./ Activ. est Activ.. *4 Cette option de menu n’apparaît que si le paramètre Gestion admin./Param. LDAP/Désactiv./Activ. est Activ.. 44 Présentation du menu de configuration Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. n° admin. Pour spécifier un nouveau code d’accès Administraeur. Moniteur Dist. Options Off / On Pour activer/désactiver un contrôle du système à distance. On : pour activer l’accès du support technique à distance au mode menu. Off : pour désactiver l’accès du support technique à distance au mode menu. Ce paramètre est à usage du support technique et ne doit être modifié qu’en cas de besoin uniquement. Param. Reseau TCP/IP Options Désactiv. / Activ. Paramètre à activer pour connecter la machine en réseau. Def. Adresse IP Options Autom. / Spécific. Pour spécifier l’adresse IP de l’imprimante sur le réseau. Autom. : l’adresse IP est automatiquement assignée. Spécific. : pour saisir manuellement les paramètres Adresse IP, Masque S-Reseau et Portail. Présentation du menu de configuration 45 Config. DNS Options Désactiv. / Activ. Pour spécifier ou non la configuration du serveur DNS. Activ.: pour spécifier les adresses (jusqu’à trois) du serveur DNS. Options DHCP Désactiv. / Activ. En cas de serveur DHCP sur le réseau, permet de spécifier si l’adresse IP et autres informations réseau doivent être automatiquement assignées par ce serveur. Options BOOTP Désactiv. / Activ. En cas de serveur BOOTP sur le réseau, permet de spécifier si l’adresse IP et autres informations réseau doivent être automatiquement assignées par ce serveur. ARP/PING Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver la commande ARP/PING lors de l’attribution de l’adresse IP. Options HTTP Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le HTTP. Options FTP Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le FTP. Options SMB Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le SMB. Bonjour Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le protocole Bonjour. IPP Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le IPP. Si HTTP est Désactiv., le IPP ne peut pas être défini. SLP Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le SLP. 46 Présentation du menu de configuration SNMP Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le SNMP. Vitesse/Ro-Vo Options Autom. / 10Base-T total / 10Base-T demi / 100Base-TX total / 100Base-TX demi Pour spécifier la vitesse de transmission du réseau et la méthode en transmission bidirectionnelle. Param. Email SMTP Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver les fonctions de transmission e-mail de la machine. Nom Emetteur Pour spécifier le nom de l’émetteur E-mail (jusqu’à 20 caractères) utilisé pour la numérisation en réseau. Nom par défaut : “magicolor_4690MF”. Adresse E-Mail Pour spécifier l’adresse E-mail (jusqu’à 64 caractères) de l’émetteur E-mail utilisé pour la numérisation en réseau. sujet par deft Pour spécifier le sujet (jusqu’à 20 caractères) du message E-mail utilisé pour la numérisation en réseau. Sujet par défaut : “De 4690MF”. Serveur SMTP Pour spécifier l’adresse IP ou le nom de d’hôte (jusqu’à 64 caractères) du serveur SMTP. Par défaut : “0.0.0.0”. No. Port SMTP Options 1 à 65535 (Défaut : 25) Pour spécifier le numéro de port de communication avec le serveur SMTP. Delai SMTP Options 30 à 300 sec (Défaut : 60 sec) Pour sélectionner le délai (en secondes) au bout duquel la connexion avec le serveur SMTP doit prendre fin. Présentation du menu de configuration 47 Insert. Texte Options Off / On Pour spécifier l’insertion ou nom du texte précédemment spécifié dans le corps du message E-mail lors de la numérisation en réseau. POP avant SMTP Désactiv./ Activ. Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le POP Avant SMTP. adresse Pour spécifier le nom d’hôte ou l’adresse serveur IP du serveur POP3 utilisé pour l’authentification avec POP Avant SMTP. POP3 Par défaut : “0.0.0.0”. No. Port POP3 Options Délai POP3 Options 1 à 65535 (Défaut : 110) Pour spécifier le numéro de port de communication avec le serveur POP3. 30 to 300 sec (Défaut : 30 sec) Pour sélectionner le délai (en secondes) au bout duquel la connexion avec le serveur SMTP doit prendre fin. Compte POP3 Pour spécifier le nom d’utilisateur (jusqu’à 63 caractères) utilisé pour l’authentification avec le serveur POP3. MdPasse Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 15 caractères) utilisé pour l’authentification POP3 avec le serveur POP3. authen Désac-tif. tiv./ SMTP Activ. nom util SMTP Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver l’authentification SMTP. Pour spécifier le nom d’utilisateur (jusqu’à 63 caractères) utilisé pour l’authentification SMTP. MdPasse Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 15 caractères) utilisé pour l’authentification SMTP SMTP. 48 Présentation du menu de configuration Param. LDAP Désactiv./ Activ. Options Adresse Serv. LDAP Pour spécifier l’adresse (jusqu’à 64 caractères) du serveur LDAP. Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver la fonction LDAP. Par défaut : “0.0.0.0”. NO. PORT LDAP Options 1 à 65535 (Défaut : 389) Pour spécifier le numéro de port du serveur LDAP. Paramètres SSL Options Désactiv. / Activ. Pour activer/désactiver le SSL. Base de recherche Pour spécifier le point de départ de la recherche (jusqu’à 64 caractères) dans une structure hiérarchique organisée sur le serveur LDAP. Attribut Les conditions de recherche peuvent être spécifiées sous forme de nom ou d’adresse e-mail (jusqu’à 32 caractères). Par défaut : “cn”. Méthode de reche Options Délai LDAP Options Début / Contient/ Fin Les caractères spécifiés peuvent être recherchés au début, à l’intérieur ou à la fin. 5 à 300 sec (Défaut : 60 sec) Pour spécifier le temps d’attente maximum durant une recherche. Max. Résult. Recher. Authentification Options 5 à 100 (Défaut : 100) Pour spécifier le nombre maximum de destinations affichées par la recherche. Options Anonyme / Simple / DIGEST-MD5 / GSS-SPNEGO Pour choisir la méthode d’authentification utilisée pour la connexion au serveur LDAP. Compte LDAP Pour spécifier le compte (jusqu’à 64 caractères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP. Présentation du menu de configuration 49 MdPasse LDAP Pour spécifier le mot de passe (jusqu’à 32 caractères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP. Nom Domaine Pour spécifier le nom du domaine (jusqu’à 64 caractères) utilisé pour la connexion au serveur LDAP. Options Param. USB Windows / Mac Pour sélectionner le système d’exploitation de l’ordinateur auquel la machine est connectée via un câble USB. Param. Comm. Tonalité/ Impuls. Options Tonalité / Impuls. Pour sélectionner le système de numérotation. Si ce paramètre n’est pas correctement défini pour le système de numérotation utilisé, les faxes ne peuvent pas être envoyés ou reçus. Sélectionnez le paramètre approprié après avoir vérifié le système de numérotation utilisé par votre ligne téléphonique. Si le Param. PTT dans le menu Param. Utilisat. est défini avec l’option USA, Canada ou New Zealand, ce paramètre ne peut pas être modifié. Ligne Controle Options Off / Bas / Haut Pour sélectionner le volume sonore du signal de contrôle de transmission. RTC/PBAX Options RTC / PABX Pour sélectionner le mode de câblage du téléphone connecté : réseau public (RTC) ou privé (PABX). Pour un câblage PABX, le préfixe (numéro d’accès à une ligne extérieure (ou numéro de poste) peut être spécifié. 50 Présentation du menu de configuration Param. Utilisat. Param. PTT Options Argentina / Australia / Austria / Belgium / Brazil / Canada / China / Czech / Denmark / Europe / Finland / France / Germany / Greece / Hong Kong / Hungary / Ireland / Israel / Italy / Japan / Korea / Malaysia / Mexico / Netherlands / New Zealand / Norway / Philippines / Poland / Portugal / Russia / Saudi Arabia / Singapore / Slovakia / South Africa / Spain / Sweden / Switzerland / Taiwan / Turkey / USA / UK / Vietnam Pour sélectionner le pays où la machine est installée. Date&Heure Options Heure : 00:00-23:59 (Par défaut : 00:00 ) Date : 00/01/01-99/12/31 (Par défaut : ’07/01/01) Fuseau GMT+ : GMT+12:00-GMT-12:00 (par intervalles de 30 minutes) (Par défaut : GMT+00:00) Pour spécifier la date, l’heure et la zone horaire. Utilisez le clavier. Format Date Options MM/JJ/AA / JJ/MM/ AA / AA/MM/JJ Pour sélectionner le mode d’affichage de la date dans les rapports et listes. Présentation du menu de configuration 51 Zoom prédéfini Options Inch / Métrique Pour choisir les unités de mesure pour les pourcentages de zoom prédéfinis. Par défaut : Inch pour les USA et le Canada, et Métrique pour les autres pays. Rappel Auto No. Fax Utilisat Pour entrer votre numéro de fax. Vous pouvez saisir 20 caractères maximum (chiffres, espaces, signes + et - inclus). Le numéro spécifié est imprimé en en-tête des faxes émis. Par défaut ce champ est vierge. Nom Utilisateur Pour entrer votre nom. Vous pouvez saisir 32 caractères maximum. Le nom spécifié est imprimé en en-tête des faxes émis. Par défaut ce champ est vierge. Nombre de Rappels Options 1 à 10 (Défaut : dépend du Param. PTT) Pour spécifier le nombre de rappels en cas de non réponse du correspondant, par exemple, en cas de ligne occupée. Interval Options 1 à 99 min (Défaut : dépend du Param. PTT) Pour spécifier l’intervalle de temps entre les rappels. Remplacer Consom Cour. Transfert Pour réinitialiser le compteur après avoir remplacé la courroie de transfert. Unite Fixation Pour réinitialiser le compteur après avoir remplacé l’unité de fixation. Roul. Transfert 52 Pour réinitialiser le compteur après avoir remplacé le rouleau de transfert. Présentation du menu de configuration Menu Param. Copie Param. Copie Priorité Papier Priorité Qualité Priorité Densité Niveau dens. Autom. Manuel Priorité Sortie ordre copie 4en1 copie rect/vers Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Priorité Papier Options Bac1 / Bac2 / Bac3 Pour spécifier le bac papier normalement utilisé. Si le chargeur papier inférieur en option n’est pas installé, Bac3 n’apparaît pas. Priorité Qualité Options Mix , Texte, Photo, Fin/Mix, Fin/Texte, Fin/Photo Pour sélectionner le type de document à copier. Si vous sélectionnez Mix ou Fin/Mix, choisissez Auto ON ou Auto OFF pour une segmentation automatique (la densité est accrue pour le texte). Présentation du menu de configuration 53 Priorité Densité Options Autom. / Manuel Pour sélectionner la densité normalement utilisée. Niveau Autom. Options (clair) (foncé) dens. Pour régler la densité de la couleur de fond. Manuel Options (clair) (foncé) Pour régler la densité par défaut de la copie. Priorité Sortie Options ordre copie 4en1 Options copie rect/vers Options Non-tri / Tri Pour activer/désactiver le tri / assemblage par jeux des copies en sortie. Lateral / Descendant Pour définir la disposition des documents numérisés sur la page en mode copie 4en1. Off / Bord Long / Bord Court Pour sélectionner le mode de copie recto-verso à appliquer par défaut. Off : pour ne pas appliquer la copie recto-verso comme mode de copie par défaut. Bord Long : pour appliquer la copie recto-verso par défaut avec la reliure des pages copiées positionnée sur le bord long des feuilles. Bord Court : pour appliquer la copie recto-verso par défaut avec la reliure des pages copiées positionnée sur le bord court des feuilles. 54 Présentation du menu de configuration Menu Enregist. Num. Enregist. Num. annuaire Numerot. Abrege Numerot. Groupee annuaire Pour enregistrer des numéros de fax et des adresses email souvent utilisés dans le carnet d’adresses et pouvoir rappeler ces destinations sans avoir à les ressaisir manuellement au risque de commettre des erreurs. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 destinations dans le carnet d’adresses. Présentation du menu de configuration 55 Numerot. Abrege Pour enregistrer des numéros de fax et des adresses email souvent utilisés en destinations de numérotation abrégée et pouvoir les rappeler sans avoir à les ressaisir manuellement au risque de commettre des erreurs. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée. Pour des détails, voir : “Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe)”, page 143 et “Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP)”, page 144. Numerot. Groupee Pour enregistrer des destinations souvent utilisées en large diffusion en une destination de numérotation groupée et pouvoir les rappeler en sélectionnant simplement le groupe ainsi enregistré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 destinations dans une destination de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 9 destinations de numérotation groupée. Pour plus de détails, voir : “Enregistrement de destinations de numérotation groupée”, page 147. 56 Présentation du menu de configuration Menu Param. Transmis. Param. Transmis. Niveau dens. Priorité Qualité emiss par defaut En-Tête Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Niveau dens. Options (clair) (foncé) Pour spécifier la densité de numérsation d’un document. Priorité Qualité Options Std/Texte / Fin/Texte / S-Fin/Texte / Std/Photo / Fin/Photo / S-Fin/Photo Pour sélectionner la résolution de numérisation (qualité du document faxé) par défaut. Std/Texte : Pour des documents contenant du texte manuscrit ou imprimé. Fin/Texte : Pour des documents contenant du texte en petits caractères. S-Fin/Texte : Pour des documents tels que des articles de presse ou contenant des illustrations détailées. Std/Photo : Pour des documents illustrés contenant des photos. Fin/Photo : Pour des documents illustrés contenant des images. S-Fin/Photo : Pour des documents illustrés contenant des images très nuancées. Présentation du menu de configuration 57 emiss par defaut Options emission memoire / emission chargeur Pour sélectionner la méthode d’envoi des documents. emission memoire : Avec cette méthode, la transmission fax démarre lorsque le document complet est numérisé et stocké en mémoire. Le numéro de page et le nombre total de pages sont automatiquement impri:més dans l’en-tête. La mémoire risque toutefois de saturer si le document comporte de nombreuses pages ou si la taille des données est volumineuse du fait de la résolution d’image (qualité fin ou super fin). emission chargeur : Avec cette méthode, la transmission s’effectue en temps réel dans l’ordre des destinations appelées. Si le document faxé comporte de nombreuses pages, cette méthode est préférable à la précédente pour ne pas saturer la mémoire. En-Tête Options Off / On Pour spécifier si les informations de transmission (date/heure de la transmission, no et numéro de fax de l’émetteur, numéro de session et numéro de page) de la machine doivent être imprimées sur les faxes envoyés. Si l’option USA, Canada ou Korea est sélectionnée pour Param. PTT dans le menu Param. Utilisat., ces options ne peuvent pas être modifiées. 58 Présentation du menu de configuration Menu Param. Réception Param. Réception Mde Mém. Récept. No. De Sonneries Récept. Réduite Impress. Récept. Mode Récept faire suivre Pied de Page Sélection Bac Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Mde Mém. Récept. Options Off / On Pour activer (On) ou désactiver (Off) la réception en mémoire. ON empêche l’impression des faxes reçus lorsqu’ils sont confidentiels ou reçus de nuit, par exemple. Ils sont alors stockés en mémoire et imprimés à une heure spécifiée ou après désactivation de la réception en mémoire (option Off). Un mot de passe peut être défini pour spécifier l’heure de début ou de fin de réception en mémoire ou pour annuler la fonction. Les heures de début et de fin de réception dans ce mode sont valables chaque jour tant que le mode reste activé. Présentation du menu de configuration 59 No. De Sonneries Options 1 à 16 (Défaut : dépend de Param. PTT) Pour spécifier le nombre de sonneries (de 1 à 16) avant que la machine commence à réceptionner le fax quand un téléphone externe est branché. Récept. Rédu- Options Off / On / Couper ite Pour spécifier si les documents plus grands que le format papier utilisé doivent être imprimés en réduction, divisés ou coupés. On : Le document est imprimé en réduction. Off : Le document est imprimé en taille réelle et divisé sur plusieurs pages. Couper : Le document est imprimé, mais toute partie hors du format papier utilisé est tronquée. Impress. Récept. Options Mémoire RX / Impr. RX Pour spécifier si le fax doit être imprimé seulement après la réception de toutes ses pages ou dès la réception de la première. Mémoire RX : l’impression du fax démarre après réception de toutes ses pages. Impr. RX : l’impression du fax démarre dès la réception de la première page. Mode Récept Options Automat RX / Manuel RX Pour activer le mode de réception automatique ou manuel. Automat RX : la réception du fax se fait automatiquement après le nombre de sonneries défini. Manuel RX : la réception du fax ne se fait pas automatiquement. Elle commence après avoir établi une connexion en décrochant le combiné télépphonique ou en appuyant sur la touche Raccroché, puis sur la touche Envoi. 60 Présentation du menu de configuration faire suivre Options Off / On / ON(IMPR) Pour spécifier si les faxes reçus doivent être transférés. Off : pour ne pas transférer le fax reçu. On : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à l’adresse email spécifié. ON(IMPR) : pour transférer le fax reçu au numéro de fax ou à l’adresse e-mail spécifié pendant que la machine l’imprime. Pied de Page Options Off / On Pour spécifier si les informations de réception (date de réception, nombre de pages, etc.) doivent être imprimées au bas des pages de chaque document reçu. Sélection Bac Options Bac1: Désactiv. / Activer Bac2: Désactiv. / Activer Bac3: Désactiv. / Activer Pour sélectionner le bac papier à utiliser pour imprimer les documents reçus ou les rapports de transmission. Un bac papier à ne pas utiliser peut aussi être spécifié. Lorsque le chargeur inférieur en option n’est pas installé, l’option Bac3 n’apparaît pas. Présentation du menu de configuration 61 Menu Rapport Rapports Rapport Activite Rapport Envoi Rapport Reçu Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras.. Rapport Activite Options Off / On Toutes les 60 émissions/réceptions, un rapport peut être imprimé pour une vérification de résultats. Ce paramètre vous permet de spécifier si ce rapport doit être ou non automatiquement imprimé après la 60ème émission/réception. Rapport Envoi Options On / On(Erreur) / Off Pour spécifier si un rapport de résultat de transmission doit être non imprimé automatiquement à la fin d’une transmission. On : imprime un rapport après chaque transmission. On(Erreur) : imprime un rapport après une transmission seulement si une erreur est survenue. Off : n’imprime pas de rapport après chaque transmission, même si une erreur est survenue. Le rapport de résultat de transmission est normalement imprimé après une transmission à large diffusion. 62 Présentation du menu de configuration Rapport Reçu Options On / On(Erreur) / Off Pour spécifier si un rapport de résultat de réception doit être non imprimé automatiquement à la fin d’une réception. On : imprime un rapport après chaque réception. On(Erreur): imprime un rapport après une réception seulement si une erreur est survenue. Off : n’imprime pas de rapport après chaque réception, même si une erreur est survenue. Présentation du menu de configuration 63 Menu Param. Scanner Param. Scanner Résolution Format Image Méthode Codage taille fichier Priorité Qualité Niveau dens. 64 Présentation du menu de configuration Les paramètres par défaut définis en usine apparaissent en gras. Résolution Options 150150dpi / 300300dpi / 600600dpi Pour sélectionner la résolution de numérisation par défaut pour les opérations de Scan vers Email. Si vous utilisez le chargeur ADF pour numériser en couleur ou en niveaux de gris, la résolution de 300×300dpi est automatiquement sélectionnée, même si vous l’avez définie en 600×600dpi. Format Image Options TIFF / PDF / JPEG Pour sélectionner le format de données par défaut pour enregistrer les fichiers lors des opérations de numérisation Scan vers E-mail. Les fichiers PDF peuvent être ouverts dans Adobe Acrobat Reader. Les fichiers d’images TIFF ayant été numérisés avec l’option Couleur ou Gris activée, ne peuvent pas être ouverts avec les outils Windows Picture et FAX Viewer, fournis en standard avec Windows XP. Ces fichiers peuvent être ouverts avec des applications de traitement d’image telles que PhotoShop, Microsoft Office Document Imaging ou ACDsee. Méthode Codage Options MH / MR / MMR Pour sélectionner la méthode de compression par défaut lors des opérations de numérisation Scan vers E-mail. Le taux de compression de ces méthodes augmente dans l’ordre suivant : MH > MR > MMR. Ces options sont disponibles uniquement si N&B a té sélectionnée comme option couleur durant la transmission e-mail. Présentation du menu de configuration 65 taille fichier Options Non Division / Division Pour limiter ou non la taille de fichier pour les données numérisées en pièces jointes d’e-mail. Division : pour sélectionner une taille de fichier maximum entre 1 et 10 Mo. Si le fichier à envoyer dépasse la taille maximum autorisée, il est divisé en plusieurs fichiers attachés en pièces jointes. Pour recevoir plusieurs fichiers en pièces jointes, une application de messagerie compatible avec des transmissions divisées est requise. Priorité Qualité Options Niveau dens. Options Mix / Texte / Photo Pour sélectionner une qualité d’image à utiliser par défaut pour la numérisation. (clair) (foncé) Pour sélectionner une densité d’image à utiliser par défaut pour la numérisation. 66 Présentation du menu de configuration 3Gestion des supports Supports d’impression Spécifications Support Format Pouces Millimètres Recto- Copie verso Impression FAX A4 8,2 x 11,7 B5 (JIS) 7,2 x 10,1 210,0 x 297,0 1/2/3 Oui Oui Oui Oui 182,0 x 257,0 1/2/3 Oui Oui Oui A5 Non 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2 Non Oui Oui Non A6**** 4,1 x 5,8 105,0 x148,0 1/2 Non Oui Oui Non Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 1/3 Oui Oui Oui Oui Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 1/2/3 Oui Oui Oui Oui Statement 5,5 x 8,5 139,7 x 215,9 1/2 Non Oui Oui Non Executive 7,25 x 10,5 184,2 x 266,7 1/2/3 Oui Oui Oui Non Folio 8,25 x 13,0 210,0 x 330,0 1 Oui Oui Oui Non Letter Plus 8,5 x 12,69 215,9 x 322,3 1 Oui Non Oui Non UK Quarto 8,0 x 10,0 203,2 x 254,0 1/2 Non Non Oui Non Foolscap 8,0 x 13,0 203,2 x 330,2 1 Oui Non Oui Non Bac* Legal officiel 8,5 x 13,0 215,9 x 330,2 1/3 Oui Oui Oui Non Kai 16 7,3 x 10,2 185,0 x 260,0 1/2 Oui Non Oui Non Kai 32 5,1 x 7,3 130,0 x 185,0 1/2 Non Non Oui Non Letter officiel 8,0 x 10,5 203,2 x 266,7 1/2 Oui Oui Oui Non 16 K 7,7 x 10,6 195,0 x 270,0 1/2 Oui Non Oui Non Oficio** 8,5 x 13,5 215,9 x 342,9 1 Oui Oui Oui Oui Format photo 4x6" 4,0 x 6,0 101,6 x 152,4 1/2 Non Non Oui Non Format photo 10x15 3,9 x 5,9 100,0 x 150,0 1/2 Non Non Oui Non Carte Japon 100,0 x 148,0 1 Non Oui Oui Non Non 3,9 x 5,8 Carte double 5,8 x 7,9 148,0 x 200,0 1 Non Oui Oui B5 (ISO) 6,9 x 9,8 176,0 x 250,0 1 Oui Non Non Non Enveloppe Com10 4,125 x 9,5 104,8 x 241,3 1 Non Oui Oui Non Enveloppe DL 8,7 x 4,3 Enveloppe Monarch 7,5 x 3,875 190,5 x 98,4 220,0 x 110,0 1 1 Non Oui Oui Non Non Oui Oui Non Enveloppe C6 6,4 x 4,5 162,0 x 114,0 1 Non Oui Oui Non Enveloppe Chou #3 4,7 x 9,2 120,0 x 235,0 1 Non Oui Oui Non Enveloppe You #6 7,5 x 3,875 190,5 x 98,4 1 Oui Non Non Non Personnalisé, Minimum 3,6 x 5,9 92,0 x 148,0 1/2 Oui Oui Oui Non Personnalisé, Maximum 8,5 x 14,0 216,0 x 356,0 1/2*** Oui Oui Oui Non Papier épais—Accepté uniquement pour les formats Letter, A4 et inférieurs. Notes : 68 *Bac 1 = Multifonctions ; Bacs 2/3 = Papier standard seulement **Oficio = Mexique seulement ***Bac 2 = 216,0 x 297,0 ****A6 = Ce format doit être défini comme format personnalisé. Supports d’impression Types de support Avant d’acheter des supports spéciaux en grande quantité, faites des essais d’impression avec chacun d’eux afin de vérifier la qualité produite. Rangez les supports sur une surface plane et régulière et dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Pour obtenir la liste des supports homologués, visitez le site http://printer.konicaminolta.com. Papier standard (Papier recyclé) Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 100 feuilles, suivant leur grammage Bac 2 Jusqu’à 250 feuilles, suivant leur grammage Bac 3 Jusqu’à 500 feuilles, suivant leur grammage Bac 1 Face vers le bas Bac 2/3 Face vers le haut Choix pilote Papier standard (Recyclé) Grammage 60 à 90 g/m² (16 à 24 lb bond) Recto-verso Voir “Spécifications”, page 68 Conseils d’utilisation : Utilisez des supports adaptés pour imprimantes et copieurs laser sur papier ordinaire, tels que du papier standard ou recyclé d’usage courant. Note N’utilisez pas des supports tels que ceux décrits ci-après, car ils risquent de produire des résultats médiocres, de provoquer des bourrages, voire d’endommager la machine. N’utilisez pas des supports présentant les caractéristiques suivantes : Supports traités en surface (tels que papier carbone et papier couleur ayant subi un traitement) Papier avec dos carbone Supports non homologués pour transfert thermique (papier thermosensible, papier pour laminage ou pelliculage) Supports pour transfert à froid Supports pour presse d’imprimerie Supports spécifiques pour imprimantes jet d’encre (papier ultra-fin, film brillant et cartes postales) Papier pré-imprimé sur une autre machine (imprimante, copieur ou fax) Supports d’impression 69 Supports poussiéreux Papier mouillé (ou humide) Stockez les supports dans un local où l’humidité relative se situe entre 35 % et 85 %. Le toner n’adhère pas sur supports humides. Papier pelliculé Papier adhésif Papier plié, froissé, gondolé, gaufré, déformé ou plissé Papier ajouré, perforé ou déchiré Papier trop souple, trop rigide, trop fibreux Papier avec recto et verso de texture (rugosité) différente Papier trop fin ou trop épais Supports chargés d’électricité statique Supports laminés ou dorés ; trop lumineux Supports ne résistant pas à la température de fixation (180° C [356° F]) Papier non découpé à angles droits ou de dimensions non uniformes Papier avec colle, adhésif, agrafes, attaches, crochets ou oeillets Papier acide Et tout autre support non homologué Papier épais Est qualifié d’épais tout support dont le grammage est supérieur à 90 g/m2 (24 lb bond). Avant de lancer une impression sur ce type de support, procédez à des essais pour vérifier la vitesse et la qualité d’impression. Vous pouvez imprimer en continu sur cartonnage, mais des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule feuille à la fois. Capacité Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Orientation Face vers le bas Choix pilote Papier Epais1 Papier Epais2 Grammage 91 à 210 g/m² (25 à 55,9 lb bond) Recto-verso Non supporté 70 Supports d’impression Conseils d’utilisation : Evitez de mélanger du papier épais avec tout autre support dans les bacs (car vous risquez de provoquer des bourrages) Enveloppe N’imprimez que sur le devant (côté adresse) de l’enveloppe, en évitant les zones de triple épaisseur (devant+dos+rabat) où l’impression risque de se faire avec des lacunes ou des caractères estompés. Vous pouvez imprimer en continu sur cartonnage, mais des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule enveloppe à la fois. Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 10 feuilles, suivant leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Face vers le bas Choix pilote Enveloppe Grammage 91 à 163 g/m2 (25 à 43 lb bond) Recto-verso Non supporté Utilisez des enveloppes : Courantes pour imprimantes laser, avec fermeture en diagonale, pliures et bords francs, et rabats pré-encollés ordinaires Les enveloppes à rabats gommés risquent de se coller en passant dans les rouleaux chauffants de l’imprimante. Il vaut donc mieux utiliser des enveloppes à rabats enduits de colle émulsionnée. Homologuées pour impression laser Sèches N’utilisez pas des enveloppes : Avec rabats auto-collants Avec rubans adhésifs, attaches métalliques, clips ou bandes amovibles Avec fenêtres transparentes De texture trop grossière (ex. : enveloppes renforcées) Composées de matière fusible, volatile, décolorante ou émettrice de vapeurs nocives Pré-scellées Supports d’impression 71 Etiquettes Une planche d’étiquettes se compose d’une face recto (surface imprimable) et d’une face verso adhésive, recouverte d’une feuille de protection : La face recto doit répondre aux spécifications Papier standard. La face recto doit entièrement recouvrir la feuille de protection, et ne doit laisser apparaître aucune substance adhésive en surface. Vous pouvez imprimer des planches d’étiquettes en continu. Selon la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression, vous risquez toutefois de rencontrer des problèmes d’alimentation papier. Si tel est le cas, arrêtez l’impression en continu et imprimez les planches une à une. Imprimez tout d’abord vos données sur du papier standard pour vérifier leur mise en page. Pour toutes informations concernant l’impression d’étiquettes, consultez la documentation de votre application. Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Face vers le bas Choix pilote Etiquettes Grammage 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb bond) Recto-verso Non supporté Utilisez des planches d’étiquettes : Recommandées pour imprimantes laser N’utilisez pas des planches d’étiquettes : Comportant des étiquettes facilement détachables ou des feuilles de protection décollées Laissant apparaître toute substance adhésive en surface 72 Les étiquettes de ces planches peuvent rester collées dans l’unité de fixation et provoquer des bourrages. Supports d’impression Pré-découpées ou perforées Ne pas utiliser Planche avec feuille de protection siliconée Utiliser Planche pleine page (sans prédécoupe) En-tête Vous pouvez imprimer en continu sur papier en-tête, mais des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule feuille à la fois. Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page. Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur format et leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Face vers le bas Choix pilote En-tête Grammage 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb bond) Recto-verso “Spécifications”, page 68 Carte Vous pouvez imprimer en continu sur carte, mais des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule carte à la fois. Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page. Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Face vers le bas Choix pilote Carte Supports d’impression 73 Grammage 60 à 163 g/m2 (16 à 43 lb bond) Recto-verso Non supporté Conseils d’utilisation : Utilisez des cartes recommandées pour imprimantes laser Evitez d’utiliser des cartes : Couchées Conçues pour imprimantes jet d’encre Pré-coupées ou perforées Pré-imprimées ou multicolores Si les cartes à imprimer sont déformées, aplanissez-les avant de les charger dans le bac. Courbées ou pliées Transparent 74 N’aérez pas vos transparents avant de les charger. Toute charge statique ainsi générée, peut provoquer des erreurs d’impression. Evitez de trop manipuler vos transparents avant des les charger. Toute empreinte de doigts peut affecter la qualité d’impression. Nettoyez régulièrement le chemin papier. Les transparents sont particulièrement sensibles aux salissures. Si des ombres apparaissent en haut et en bas des feuilles, voir le chapitre 8, “Entretien”. Retirer aussitôt les transparents du bac de sortie pour éviter toute accumulation d’électricité statique. Supports d’impression L’impression de transparents en continu est possible, mais des problèmes d’alimentation liés à la qualité du support, à l’accumulation d’électricité statique et à l’environnement d’impression, peuvent survenir. Imprimez tout d’abord sur papier standard pour vérifier la mise en page. Si l’alimentation s’effectue mal avec 20 feuilles chargées, essayez de n’en charger que 1 à 10 à la fois. En grande quantité, les transparents risquent de générer de l’électricité statique et créer des problèmes d’alimentation. Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Face vers le bas Choix pilote Transparent Recto-verso Non supporté Il est conseillé de toujours faire un essai préalable avec une petite quantité des transparents que vous voulez utiliser. Conseils d’utilisation : Utilisez des transparents homologués pour imprimante laser Evitez d’utiliser : Des transparents chargés d’électricité statique et qui, de ce fait, adhèrent entre eux. Des transparents spéciaux pour imprimantes jet d’encre. Brillant Testez tout d’abord le support brillant que vous voulez utiliser afin de vous assurer d’une vitesse et qualité d’impression acceptables. Vous pouvez imprimer en continu sur papier brillant, mais des bourrages risquent de se produire suivant la qualité du support utilisé et votre environnement d’impression. En cas de problème, arrêtez l’impression en continu et n’imprimez que sur une seule feuille à la fois. Capacité Orientation Bac 1 Jusqu’à 20 feuilles, suivant leur épaisseur Bac 2/3 Non supporté Face vers le bas Supports d’impression 75 Choix pilote Brillant 1 Brillant2 Recto-verso Non supporté Evitez d’utiliser du papier brillant : mélangé à tout autre type de support dans les bacs(au risque de provoquer des bourrages) spécial pour imprimantes jet d’encre Surface imprimable garantie Sur tous les formats de support la surface imprimable se situe à 4,2 mm (0,1165") maximum des quatre bords. Chaque format de support a sa propre surface imprimable, surface maximum dans laquelle l’impression peut se faire clairement et sans distorsion. a a a Surface imprimable Cette surface est limitée par deux a contraintes matérielles (la taille physique du support et les marges a=4,2 mm (0,165") requises par l’imprimante) et logicielles (espace mémoire disponible pour le tampon de cadres pleine page). La surface imprimable garantie pour tous les formats de support correspond à la taille de la page moins une marge de 4 mm (0,157") tout autour de la feuille. 76 Supports d’impression Surface imprimable—Enveloppes Les enveloppes ont une zone d’impression non garantie variant selon leur type. L’orientation d’impression des enveloppes est définie par l’application. Zone non imprimable 4,2 mm (0,165") Surface non garantie Surface garantie Avec des enveloppes de format DL (alimentation Bord long), les marges non imprimables à gauche et à droites sont de 6 mm. Marges de pages Les marges se définissent dans votre application. Certaines applications vous permettent de personnaliser des tailles et marges de page, d’autres n’offrent qu’un choix de tailles et marges standard. Avec un format standard, une perte partielle de l’image est possible (due aux contraintes de la zone imprimable). Si vous pouvez personnaliser le format de page dans votre application, utilisez les dimensions indiquées pour la surface imprimable afin d’obtenir les meilleurs résultats. Supports d’impression 77 Chargement des supports d’impression Recommandations générales Dans une rame de papier, retirez la première et la dernière feuilles. Prenez un paquet d’environ 100 feuilles à la fois, et aérez-les avant de les charger dans un bac afin de supprimer toute adhérence. N’aérez pas les transparents. Note L’imprimante a été conçue pour imprimer sur tout un choix de supports et n’est pas censée être exclusivement utilisée avec un seul type de support, sauf le papier standard. Une impression continue sur un autre support (enveloppes, étiquettes, papier épais ou transparets) peut nuire à la qualité d’impression ou réduire la durée de vie de la machine. Quand vous rechargez du support, retirez tout d’abord les feuilles restantes dans le bac. Joignez-les à celles que vous chargez, égalisez les bords du paquet et placez-le dans le bac. Bac 1 (Alimentation manuelle) Pour des détails sur les types et formats de support sur lesquels vous pouvez imprimer à partir du Bac 1, voir “Spécifications”, page 68. Papier standard 1 78 Ouvrez le Bac 1. Chargement des supports d’impression 2 3 4 Faites glisser les guides papier latéraux afin de les écarter. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent. Charger le support dans le bac, face vers le bas. Chargement des supports d’impression 79 5 6 Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum. Ce bac ne peut contenir que 100 feuilles de papier standard (80 g/m2 [22 lb]) à la fois. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/ Papier Bac1 et définissez les paramètres de type de support et de format papier appropriés. Voir aussi “Spécifications”, page 68. Autres supports Quand vous chargez du support autre que du papier standard, définissez le type de support (exemple : Enveloppe, Etiquettes, Epais 1, Epais 2, Brillant 1, Brillant 2 ou Transparent) dans le pilote afin d’obtenir une qualité d’impression optimale. 80 Chargement des supports d’impression Enveloppes 1 2 3 Ouvrez le Bac 1. Faites glisser les guides papier latéraux afin de les écarter. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent. Chargement des supports d’impression 81 4 Chargez les enveloppes côté rabat vers le haut. 5 82 Avant de charger les enveloppes, aplatissezles pour chasser l’air qui s’y trouve et faire en sorte que les rabats soient bien pliés, sinon les enveloppes peuvent se froisser ou provoquer un bourrage. Le bac ne peut contenir que 10 enveloppes à la fois. Des enveloppes avec rabat sur le bord long (Enveloppe C6, Enveloppe Monarch et Enveloppe DL) doivent également être chargées avec les rabats orientés vers le haut. Ramenez les guides papier contre les bords des enveloppes chargées. Chargement des supports d’impression 6 Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/ Papier Bac1 et définissez les paramètres de type de support et de format papier approprié. Voir aussi “Spécifications”, page 68. Planches d’étiquettes/Papier en-tête/Cartes/Papier épais/ Papier brillant et transparents 1 2 Ouvrez le Bac 1. Faites glisser les guides papier latéraux afin de les écarter. Chargement des supports d’impression 83 3 4 Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets (blancs) de verrouillage à gauche et à droite s’enclenchent. Charger le support dans le bac, face vers le bas. 5 6 84 Le bac ne peut contenir que 20 feuilles de support à la fois. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/ Papier Bac1 et définissez les paramètres de type de support et de format papier appropriés. Voir aussi “Spécifications”, page 68. Chargement des supports d’impression Bac 2 Le Bac 2 ne peut recevoir que du papier standard. Papier standard 1 2 Ouvrez le Bac 2. Appuyez sur le volet de compression du support afin de le verrouiller. Chargement des supports d’impression 85 3 4 Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargez le support dans le bac, face vers le haut. 86 Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum Ce bac ne peut contenir que 250 de papier standard (80 g/m2 [22 lb]) à la fois. Chargement des supports d’impression 5 6 7 Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Fermez le Bac 2. Dans le menu Utilitaire, sélectionnez Config. Papier/ Papier Bac2 et définissez les paramètres de format papier appropriés. Voir aussi “Spécifications”, page 68. Chargement des supports d’impression 87 Bac 3 (Chargeur papier inférieur en option) Le Bac 3 ne peut recevoir que du papier standard. Papier standard 1 2 3 88 Ouvrez le Bac 3. Appuyez sur le volet de compression du support afin de le verrouiller. Faites glisser les guides papier afin de les écarter. Chargement des supports d’impression 4 Chargez le support dans le bac, face vers le haut. 5 Ne chargez pas des feuilles au-dessus de la limite de remplissage maximum. Ce bac ne peut contenir que 500 feuilles de papier standard (80 g/m2 [22 lb]) à la fois. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Chargement des supports d’impression 89 6 90 Refermez le Bac 3. Chargement des supports d’impression A propos de l’impression recto-verso Cette imprimante est équipée d’une unité d’impression recto-verso en standard. Avant d’imprimer en mode recto-verso, vérifiez l’opacité du support ; s’il est trop transparent, les données imprimées sur un côté de la feuille risquent de transparaître sur l’autre. Dans votre application, vérifiez aussi la manière de définir les marges pour une impression recto-verso. Pour vérifier les résultats, imprimez tout d’abord une petite quantité de feuilles. Note Seul du papier standard 60 à 90 g/m2 (16 à 24 lb bond) peut être imprimé en recto-verso. Cf. “Spécifications”, page 68. L’impression recto-verso n’est pas supportée sur enveloppes, étiquettes, papier en-tête, cartes, papier brillant, papier épais et transparents. Impression en mode recto-verso automatique Vérifiez dans votre application comment définir les marges pour une impression recto-verso. Vous pouvez définir les paramètres de reliure suivants : Si vous sélectionnez l’option “Reliure Bord court”, les pages s’impriment de manière à être reliées au sommet et tournées de bas en haut. 11 2 2 11 13 Si vous sélectionnez l’option “Reliure Bord long”, les pages s’impriment de manière à être reliées sur le côté gauche et être tournées de droite à gauche. 13 A propos de l’impression recto-verso 91 De plus, si vous sélectionnez “Livret” pour définir la “Combinaison”, l’impression recto-verso s’effectue automatiquement. En impression “Livret”, vous pouvez définir les options de reliure suivantes :. Si vous sélectionnez l’option “Reliure gauche”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à gauche. 2 1 1 Si vous sélectionnez l’option “Reliure droite”, les pages imprimées peuvent être pliées pour former un livret relié à droite. 1 2 3 3 3 1 2 3 Chargez du papier standard dans le bac. Dans le pilote de l’imprimante, séllectionnez une impression recto-verso (Onglet Mise en page dans Windows). Cliquez sur OK. 92 1 En impression recto-verso, le verso de la feuille est imprimé avant le côté recto. A propos de l’impression recto-verso Bac de sortie Toutes les impressions arrivent dans le bac de sortie face vers le bas. Ce bac contient environ 250 feuilles (A4/Letter) de 80 g/m2 (22 lb). Ne laissez pas les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie, car cela risque de provoquer des bourrages, de recourber excessivement le papier et de créer de l’électricité statique. Retirez les transparents imprimés du bac de sortie dès que possible afin d’éviter une accumulation d’électricité statique. Le bac de sortie intègre une rallonge que vous pouvez régler en fonction du format papier sur lequel vos imprimez. Bac de sortie 93 Stockage des supports d’impression Rangez les supports sur une surface plane et régulière, en les laissant dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Des supports stockés depuis trop longtemps hors de leur emballage risquent d’être trop secs et de provoquer des bourrages. Replacez les supports que vous avez déballés dans leur emballage d’origine, et stockez-les sur une surface plane, dans un local frais et à l’abri de la lumière. Rangez-les en les préservant d’une trop grande humidité, des rayons du soleil, d’une chaleur excessive (supérieure à 35° C [95° F]) et de la poussière. Evitez de les entreposer au contact d’autres objets ou de les ranger à la verticale. Avant d’utiliser des supports qui ont été stockés, effectuez un essai d’impression afin de vérifier la qualité du résultat. 94 Stockage des supports d’impression Supports originaux Spécifications Documents pouvant être placés sur la vitre d’exposition Les types de document pouvant être placés sur la vitre d’exposition sont les suivants : Types de document Feuilles détachées ou livres Taille maximum du document Legal Poids maximum 3 kg (6,6 lb) Veuillez observer les précautions suivantes : Ne placez pas des objets pesant plus de 3 kg (6,6 lb) sur la vitre d’exposition au risque de l’endommager. N’exercez pas de pression excessive sur le dos du livret ouvert sur la vitre d’exposition ; ce faisant, vous risquez d’endommager la vitre. Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF Les types de document pouvant être introduits dans le chargeur ADF sont les suivants : Type de support original / Grammage Papier standard / 50 à 128 g/m² (13 à 34 lb) Taille maximum du document Legal Capacté de chargement 50 feuilles (80 g/m2) Dans le chargeur ADF, ne placez aucun des documents suivants : Documents contenant des pages de formats différents Documents froissés, pliés, recourbés ou déchirés Documents très translucides ou transparents, tels que des transparents de rétro-projection ou du papier diazo photosensible Documents couchés tels que des supports à dos carbone Documents imprimés sur grammages supérieurs à 128 g/m² (34 lb) Documents comportant des pages reliées par des trombones ou agrafes Documents reliés en livre ou livret Supports originaux 95 Documents avec reliure dos encollé Documents comportant des découpes ou des pages découpées Planches d’étiquettes Epreuves Offset Documents comportant des perforations classeur 96 Supports originaux Placement d’un document à copier Placement d’un document sur la vitre d’exposition 1 2 Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. Placez le document sur la vitre d’exposition. Document Alignez le document sur la flèche située à gauche à l’arrière de la machine. Placement d’un document à copier 97 3 Abaissez doucement le couvercle de la vitre d’exposition. Placement d’un document dans le chargeur ADF 1 Placez le document sur le plateau d’introduction du chargeur ADF, face vers le haut. 2 98 Document Avant de placer un document dans le chargeur ADF, vérifiez qu’il n’y a aucune feuille ’oubliée’ sur la vitre d’exposition. Ajustez les guides papier en fonction du format du document chargé. Placement d’un document à copier 4Utilisation du pilote de l’imprimante Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows) Avant d’utiliser la machine, il est conseillé de vérifier/modifier les paramètres par défaut du pilote de l’imprimante si nécessaire. De plus, si des options matérielles sont installées, il convient de les “déclarer” dans le pilote. 1 Sélectionnez les propriétés du pilote comme suit: : – 2 3 100 (Windows 7) Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes pour ouvir le dossier Périphériques et imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. Si l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc4690MF (FAX) apparaît à la place de l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magicolor 4690MF dans le dossier Périphériques et imprimantes, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc4690MF (FAX), sélectionnez Options d'impression puis cliquez sur KONICA MINOLTA magicolor 4690MF. – (Windows Vista/Server 2008) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et cliquez sur Périphériques et sons pour sélectionner Imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. – (Windows XP/Server 2003) Dans le menu démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs pour ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. – (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes pour ouvrir le répertoire Imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. Si vous avez installé des options matérielles disponibles, passez à l’étape suivante, sinon passez à l’étape 8. Sélectionnez l’onglet Options périphérique. Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 4 Vérifiez que les options ont été correctement identifiées. 5 6 Désactivez l’option Configurer auto. Sélectionnez une option (une à la fois) et sélectionnez Installé dans Paramètres. Installé apparaît alors sur la droite de l’option dans la liste Options périphérique. 7 9 10 Pour désinstaller une option, sélectionnez-la dans la liste Options périphérique et sélectionnez Non installé dans Paramètres. Cliquez sur Appliquer. 8 L’option Configurer auto étant sélectionnée par défaut dans ce pilote, les options installées sont automatiquement identifiée. Si pour une raison quelconque elles ne sont pas correctement identifiées, suivez les instructions décrites aux étapes 5 à 7. Suivant la version du système d’exploitation que vous utilisez, vous pouvez ne pas avoir accès au bouton Appliquer. Dans ce cas, passez à l’étape suivante. Sélectionnez l’onglet Standard. Choisissez les paramètres par défaut que vous voulez utiliser sur votre machine (ex. : le format papier). Cliquez sur Appliquer. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options d’impression. Sélection des options/valeurs par défaut du pilote 101 Désinstallation du pilote de l’imprimante (Windows) Cette section décrit comment désinstaller le pilote de l’imprimante magicolor 4690MF si nécessaire. Pour désinstaller le pilote de l’imprimante, vous devez disposer de droits d’administrateur. Si la fenêtre Contrôle de compte utilisateur s’affiche quand vous désinstallez le pilote sous Windows 7/Vista/Server 2008, cliquez su le bouton Autoriser ou Continuer. Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003/2000 1 2 3 4 102 Fermez toutes les applications. Sélectionnez le programme de désinstallation comme suit : – (Windows 7/Vista/Server 2008/XP/Server 2003) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Tous les programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 4690MF, Imprimante, puis Désinstaller. – (Windows 2000) Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, KONICA MINOLTA, magicolor 4690MF, Imprimante, puis Désinstaller. Dans la fenêtre Désinstaller qui s’affiche, cliquez sur OK pour procéder à la désinstallation. Le pilote de l’imprimante magicolor 4690MF est alors automatiquement désinstallé de votre ordinateur. Désinstallation du pilote de l’imprimante (Windows) Affichage des paramètres du pilote Windows 7 1 2 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Périphériques et imprimantes pour ouvir le dossier Périphériques et imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. Si l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc4690MF (FAX) apparaît à la place de l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA magicolor 4690MF dans le dossier Périphériques et imprimantes, effectuez un clic droit sur l'icône de l'imprimante KONICA MINOLTA mc4690MF (FAX), sélectionnez Options d'impression puis cliquez sur KONICA MINOLTA magicolor 4690MF. Windows Vista/Server 2008 1 2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Panneau de configuration, et cliquez sur Périphériques et sons pour sélectionner Imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. Windows XP/Server 2003 1 2 Dans le menu démarrer, sélectionnez Imprimantes et télécopieurs pour ouvrir le répertoire Imprimantes et télécopieurs. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. Windows 2000 1 2 Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes afin d’afficher le répertoire Imprimantes. Avec le bouton droit de la souris, cliquez sur l’icône KONICA MINOLTA magicolor 4690MF, et sélectionnez Options d’impression. Affichage des paramètres du pilote 103 Paramètres du pilote de l’imprimante Boutons accessibles sur tous les onglets Les boutons décrits ci-dessous se trouvent sur tous les onglets du pilote. OK Cliquez sur OK pour quitter la boîte de dialogue Propriétés en sauvegardant toutes les modifications effectuées. Annuler Cliquez sur Annuler pour quitter la boîte de dialogue Propriétés sans sauvegarder les modifications effectuées. Appliquer Cliquez sur Appliquer pour sauvegarder les modifications effectuées sans fermer la boîte de dialogue Propriétés. Suivant la version du système d’exploitation, le bouton Appliquer peut ne pas apparaître. Aide Cliquez sur Aide pour ouvrir le fichier d’aide en ligne. Easy Set Cliquez sur Enregistrer pour enregistrer les paramètres courants. Entrez un Nom et un Commentaire pour accéder à ces paramètres ultérieurement. Nom : Entrez un nom pour la configuration de paramètres à enregistrer. Commentaire : Ajoutez un petit commentaire définissant ces paramètres. La configuration de pramètres enregistrée peut ensuite être sélectionnée dans la liste déroulante. Vous pouvez la modifier en cliquant sur Modifier. Sélectionnez Défaut dans cette liste déroulante pour restaurer tous les paramètres définis sur les onglets du pilote à leurs valeurs par défaut. Mise en page Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la mise en page dans la zone graphique. Ce bouton n’apparaît sur les onglets Filigrane, Qualité et Version. Aperçu de l’imprimante Cochez ce bouton radio pour afficher un aperçu de la machine dans la zone graphique. Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version. Afficher Filigrane 104 Paramètres du pilote de l’imprimante Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du filigrane. Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Filigrane est sélectionné. Afficher Qualité Cliquez sur ce bouton pour afficher un aperçu du résultat des paramètres définis sur l’onglet Qualité. Ce bouton n’apparaît que lorsque l’onglet Qualité est sélectionné. Défaut Cliquez sur ce bouton pour restaurer tous les paramètres définis à leurs valeurs par défaut. Ce bouton n’apparaît sur l’onglet Version. Quand vous cliquez sur ce bouton, les paramètres dans la boîte de dialogue affichée sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Les paramètre sur les autres onglets restent inchangés. Onglet Standard Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Spécifier l’orientation du support d’impression Spécifier le format du document original Sélectionner le format papier en sortie Appliquer un facteur de zoom (agrandisselent/réduction) aux documents Spécifier la source d’alimentation papier Spécifier le type de support d’impression Sélectionner le papier utiliser pour la couverture avant Spécifier le nombre de copies Activer/désactiver l’assemblage du travail Paramètres du pilote de l’imprimante 105 Onglet Mise en page Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Imprimer plusieurs pages d’un document sur une même page (N-up) Imprimer une copie à agrandir puis à imprimer sur plusieurs page Appliquer une rotation à 180 degrés de l’image imprimée Définir une impression recto-verso Définir une impression de livrets Spécifier les paramètres de décalage d’image Onglet Calque Assurez-vous que le format et l’orientation du calque que vous voulez utiliser correspondent au format et à l’orientation de votre travail d’impression. De plus, si vous avez défini des paramètres “N-up” ou “Livret” dans le pilote, le calque ne pourra être ajusté en fonction de ces paramètres. Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Sélectionner le calque à utiliser Ajouter, modifier ou supprimer des fichiers de calque Imprimer le calque sur toutes les pages ou seulement sur la première Onglet Filigrane Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Sélectionner le filigrane à utiliser Créer, modifier ou supprimer des filigranes Imprimer le filigrane en arrière-plan seulement Imprimer le filigrane sur la première page Imprimer le filigrane sélectionné de manière répétitive sur une seule page Onglet Qualité Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Choisir entre une impression couleur et en noir et blanc Régler le contraste (Contraste) Régler l’obscurité d’une image (Luminosité) Régler la saturation de l’image imprimée (Saturation) 106 Paramètres du pilote de l’imprimante Régler la netteté de l’image imprimée Spécifier la correspondance couleurs pour imprimer des documents Définir la résolution d’impression Activer ou désactiver le mode d’impression économique Onglet Options périphérique Cet onglet vous permet les fonctions suivantes : Identifier automatiquement les options matérielles installées Activer le Bac 3 Saisir le nom d’utilisateur à associer aux travaux d’impression envoyés Onglet Version L’onglet Version affiche des informations sur le pilote de l’imprimante. Paramètres du pilote de l’imprimante 107 108 Paramètres du pilote de l’imprimante 5Utilisation du copieur Copie - Fonctions de base Cette section décrit les opérations de base ainsi que les fonctions les plus souvent utilisées pour produire des copies, telles que la définition d’un pourcentage de zoom et le réglage de la densité de copie. Avant de copier, vérifiez que la touche Copie est éclairée en vert. Si elle ne l’est pas, appuyez sur la touche Copie pour passer dans ce mode. Vous pouvez modifier le format papier par défaut avec le paramètre Config. Papier dans le menu Utilitaire. Voir détails : “Menu Config. Papier”, page 36. Lorsque vous définissez des paramètres, si aucune touche n’est activée pendant le délai spécifié pour RàZ Panneau Auto, les paramètres saisis sont annulés et l’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. Copie de base 1 Placez le document à copier. 110 Pour des détails sur le placement du document, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97 et “Placement d’un document dans le chargeur ADF”, page 98. Copie - Fonctions de base 2 3 Appuyez sur la touche Copie. Spécifiez les paramètres de copie voulus. 4 Entrez le nombre de copies souhaitées à l’aide du clavier. 5 Pour définir le mode Copie et la densité de copie, voir : “Définition de la qualité de copie”, page 111. Pour définir le pourcentage de zoom, voir : “Définition du pourcentage de Zoom”, page 112. Pour sélectionner le bac papier, voir : “Sélection du bac papier”, page 113. Pour définir une copie 2en1 et 4en1, voir : “Activation de la copie 2en1/4en1”, page 114. Pour des instructions sur la copie de carte d’identité, la copie répétée et la copie de poster, voir : “Activation d’une fonction de copie”, page 115. Pour copier en recto-verso (sur les deux côtés d’une feuille), voir : “Activation de la copie recto-verso”, page 119. Pour produire des copies assemblées, voir : “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 121. En cas d’erreur de saisie, appuyez sur la touche Retour, et entrez à nouveau le nombre de copies voulues. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. La copie démarre. Si vous appuyez sur la touche Stop/RàZ pendant la copie, le message Travail annulé s’affiche. Pour arrêter la copie, sélectionnez Oui. Pour poursuivre la copie, sélectionnez Non. Définition de la qualité de copie Sélectionnez le type de document et la densité de copie appropriés pour le contenu et la densité du document à copier. Sélection du type de document 1 2 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de qualité de copie courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Mode, puis sur Select. Copie - Fonctions de base 111 3 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Mix, Texte, Photo, Fin/ Mix, Fin/Texte ou Fin/Photo, puis sur Select. L’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. Définition de la densité de copie 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de qualité de copie courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Densité, puis sur Select. Appuyez sur la touche * ou ) pour afficher la densité de copie désirée, et appuyez sur la touche Select. Vers la droite, vous obtenez une densité plus soutenue. L’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. Si vous avez choisi Texte ou Fin/Texte comme mode de copie, sélectionnez Auto ou Manuel à l’étape 3. Si vous sélectionnez Manuel, définissez alors la densité de copie. Définition du pourcentage de Zoom Vous pouvez spécifier un pourcentage de zoom soit en sélectionnant un pourcentage prédéfini, soit en définissant un pourcentage personnalisé. Sélection d’un pourcentage de zoom prédéfini 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de zoom courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher fixe, puis sur Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher le pourcentage de zoom désiré, puis sur Select. L’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. 112 Vous pouvez choisir entre les pourcentages de zoom suivants : En unités métriques (millimètres): 25 %, 50 %, 70 % (A4A5), 81 % (A4B5), 100 %, 115 % (B5A4), 141 % (A5A4), 200 %, 400 % En unités anglo-saxonnes (pouces): 25 %, 50 %, 64 % (LTST), 78 % (LGLT), 100 %, 129 % (STLT), 154 % (STLG), 200 %, 400 % La valeur de zoom ne peut pas être modifiée à l’aide du clavier. Copie - Fonctions de base Définition d’un pourcentage de zoom personnalisé 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de zoom courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Manuel, puis sur Select. Pour définir le pourcentage de zoom désiré, utilisez le clavier ou appuyez sur la touche + ou ,, et appuyez sur la touche Select. L’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. Chaque appui sur la touche + ou , incrémente la valeur affichée de 1 %. Vous pouvez ajuster une valeur entre 25 % et 400 %. Sélection du bac papier 1 2 Si le chargeur papier inférieur en option n’est pas installé, l’option Bac3 n’apparaît pas. A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche + ou , pour afficher le bac papier couramment sélectionné et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher le bac papier désiré, puis sur Select. L’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. Si aucun support n’est chargé dans ce bac, Vide s’affiche sur la doite du type de support. Copie - Fonctions de base 113 Copie - Fonctions avancées Cette section décrit les fonctions de copie 2en1/4en1, de copie de carte d’identité (carte ID), de copie répétée, de copie poster, de copie recto-verso et de copie assemblée (Tri). La fonction copie de carte d’identité, copie répétée ou copie poster ne peut pas être sélectionnée lorsque la fonction de copie 2en1/4en1, de copie recto-verso ou de copie assemblée (Tri) est activée. Activation de la copie 2en1/4en1 Lorsque la copie 2en1 est activée, vous pouvez copier 2 pages d’un document sur une seule page. Lorsque la copie 4en1 est activée, vous pouvez copier 4 pages d’un document sur une seule page. Copie 2en1/4en1 à partir du chargeur ADF 1 2 A partir de l’écran principal (Mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de mise en page courant et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur + ou , pour afficher 2en1 ou 4en1, puis sur Select. Le pourcentage de zoom se règle automatiquement en fonction du format papier spécifié. Vous pouvez le changer si nécessaire. L’écran principal (mode Copie) s’affiche à nouveau. Si vous utilisez la fonction de copie recto-verso ou de copie assemblée (Tri) avec la fonction de copie 2en1/4en1, définissez les paramètres requis avant de lancer le travail. Pour des instructions, voir : “Activation de la copie recto-verso”, page 119 et “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 121. La copie 2en1/4en1 ne peut pas être activée si le capot du chargeur ADF est ouvert. Si le pourcentage de zoom défini est inférieur à 50 % lorsque la copie 2in1 est activée et lorsque le type de support sélectionné est Enveloppes, ce pourcentage est automatiquement défini à 50 %. Copie 2en1/4en1 à partir de la vitre d’exposition 1 114 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le paramètre de mise en page courant et appuyez sur la touche Select. Copie - Fonctions avancées 2 3 Appuyez sur + ou , pour afficher 2en1 ou 4en1, puis sur Select. Le pourcentage de zoom se règle automatiquement en fonction du format papier spécifié. Vous pouvez le changer si nécessaire. Placez la première page du document sur la vitre d’exposition. 4 Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. La numérisation du document démarre. 5 6 7 Pour placer le document sur la vitre d’exposition, voir détails : “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. Si vous utilisez la fonction de copie recto-verso ou de copie assemblée (Tri) avec la fonction de copie 2en1/4en1, définissez les paramètres requis avant de lancer le travail. Pour des instructions, voir : “Activation de la copie recto-verso”, page 119 et “Activation de la fonction Copie assemblée (Tri)”, page 121. Quand le message Page suiv.? apparaît à l’écran, placez la deuxième page du document sur la vitre, et appuyez sur la touche Select. Recommencez à partir de l’étape 5 pour numériser toutes les pages suivantes de votre document. Lorsque l’option 2en1 est sélectionnée, l’impression commence automatiquement après la numérisation de deux pages du document (quatre pages, si la copie recto-verso a été sélectionnée). Lorsque l’option 4en1 est sélectionnée, l’impression commence automatiquement après la numérisation de quatre pages du document (huit pages, si la copie recto-verso a été sélectionnée). Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées, appuyez sur la touche Envoi-Couleur ou Envoi-N&B pour lancer l’impression des pages restantes. Activation d’une fonction de copie Vous pouvez activer une fonction de copie de carte d’identité (Carte ID), de copie répétée et de copie poster. Si une option autre que copie normal a été sélectionnée, la copie 2en1/4en1, la copie assemblée (Tri) et la copie recto-verso ne peuvent pas être définies. De plus, le pourcentage de zoom est automatiquement réglé (et ne peut pas être modifié). Copie - Fonctions avancées 115 La copie de Carte ID, la copie répétée et la copie poster ne peuvent être effectuées qu’à partir de la vitre d’exposition. Alignez les pages du document à numériser dans le coin supérieur gauche de la vitre d’exposition. L’image étant imprimée à 4 mm à partir du sommet et du bord gauche de la page, ajustez la position de la page en conséquence. Pour placer un document sur la vitre d’exposition, voir les instructions : “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. Copie Carte ID En mode copie Carte ID, le recto et le verso d’un document, tel qu’un certificat, sont copiés en taille réelle sur une seule feuille de papier. Recto Verso A B 1 Placez le document sur la vitre d’exposition. 2 3 116 Les formats papier disponibles pour la copie de Carte ID sont : A4, Letter et Legal. Pour placer le document sur la vitre d’exposition, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. A partir de l’écran principal, appuyez sur + ou , pour afficher l’option de copie courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur + ou , pour afficher copie carte id, puis sur Select. Copie - Fonctions avancées 4 Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. La numérisation du document démarre. 5 Lorsque Page suiv.? s’affiche, positionnez le verso du document à la même place que le recto, et appuyez sur la touche Select. Après la numérisation du verso, la copie démarre automatiquement. Pour n’imprimer que les rectos numérisés en premier, à l’étape 5, appuyez sur la touche Envoi-Couleur ou Envoi-N&B. Copie répétée Avec la fonction de copie répétée, vous pouvez copier toutes les pages d’un petit document, tel qu’une notice, sur une seule page. 1 Placez le document sur la vitre d’exposition. 2 3 4 5 6 Pour placer le document sur la vitre d’exposition, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher repeter copie, puis sur Select. Quand l’écran affice Mode Recopie, vérifiez les options définies et appuyez sur la touche Select. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. A l’aide du clavier entrez la longueur du document, puis appuyez sur la touche Select. Copie - Fonctions avancées 117 7 Pour modifier la taille du document, appuyez sur la touche Retour pour annuler la taille courante, puis utilisez le clavier pour entrer la taille désirée. A l’aide du clavier entrez la largeur du document, puis appuyez sur la touche Select. L’impression démarre automatiquement dès que le document a été numérisé. Pour modifier la taille du document, appuyez sur la touche Retour pour annuler la taille courante, puis utilisez le clavier pour entrer la taille désirée. Copie Poster En mode copie Poster, la longueur et la largeur du document numérisé sont agrandies chacune de 200 % et le document s’imprime sur quatre pages. 1 Si l’image numérisée n’entre pas exactement dans le format de la feuille de support utilisée, elle peut être entourée de marges ou être tronquée par les bords de la feuille. Placez le document sur la vitre d’exposition. 2 3 4 118 Pour placer le document sur la vitre d’exposition, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher copie poster, puis sur Select. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. L’impression démarre automatiquement dès que le document a été numérisé. Copie - Fonctions avancées Activation de la copie recto-verso Copie recto-verso à partir du chargeur ADF Lorsque la copie recto-verso est activée, deux documents d’une seule page peuvent être numérisés via le chargeur ADF et imprimés sur une feuille au recto et au verso de cette feuille. 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie recto/recto-verso courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Rectorecto-verso, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Bord long ou Bord Court, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Copie) apparaît à nouveau. 11 Quand Bord long ou Bord Court est sélectionné, l’impression recto-verso s’effectue comme indiqué ci-dessous. 2 Bord long : les pages sont imprimées de manière à être tournées de droite à gauche. 13 Bord Court : les pages sont imprimées de manière à être tournées de bas en haut. 11 2 13 Copie - Fonctions avancées 119 Copie recto-verso à partir de la vitre d’exposition La copie recto-verso peut aussi s’effectuer en plaçant le document sur la vitre d’exposition. 1 Placez le document sur la vitre d’exposition. 2 3 4 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie recto/recto-verso courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher rectorecto-verso, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Bord long ou Bord Court, puis sur la touche Select. 5 Pour des détails sur le placement du document sur la vitre d’exposition, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. Pour des explications sur Bord long et Bord Court, voir : “Copie recto-verso à partir du chargeur ADF”, page 119. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. La numérisation du document démarre. 6 Lorsque Page suiv.? s’affiche, positionnez la deusième page du document sur la vitre d’exposition, et appuyez sur la touche Select. Après la numérisation de la deuxième page (verso), la copie démarre automatiquement. 120 Copie - Fonctions avancées Copie de documents recto-verso Un document recto-verso (imprimé des deux côtés) peut être numérisé et imprimé soit en copie recto-verso soit en copie recto seul. 1 2 3 4 La copie de documents recto-verso ne peut être effectuée qu’à partir du chargeur ADF. A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de copie recto/recto-verso courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher recto-verrect-ver pour obtenir une copie recto-verso ou recto-versorecto pour obtenir une copie imprimée en recto seul, et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Bord long ou Bord Court pour spécifier la position de reliure du document à numériser, et appuyez sur la touche Select. Si vous avez sélectionné recto-verrect-ver à l’étape 3, sélectionnez Bord long ou Bord Court pour spécifier la position de reliure de la copie recto-verso à effectuer, et appuyez sur la touche Select. Activation de la fonction Copie assemblée (Tri) Avec la fonction Copie assemblée (Tri), vous pouvez imprimer dans l’ordre plusieurs copies d’un document de plusieurs pages et les trier par jeu. Copie assemblée (Tri) à partir du chargeur ADF 1 2 A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de Tri courante et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur + ou , pour afficher Tri, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Copie) apparaît à nouveau. Copie assemblée (Tri) à partir de la vitre d’exposition 1 Placez le document sur la vitre d’exposition. 2 Pour placer le document sur la vitre d’exposition, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. A partir de l’écran principal (mode Copie), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de Tri courante et appuyez sur la touche Select. Copie - Fonctions avancées 121 3 4 5 6 7 122 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Tri, puis sur la touche Select. Pour produire des copies couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour produire des copies monochromes, appuyez sur la touche Envoi-N&B. Lorsque Page suiv.? s’affiche, positionnez le verso du document à la même place que le recto, et appuyez sur la touche Select. Recommencez à partir de l’étape 5 pour numériser toutes les pages suivantes de votre document. Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées, utilisez le clavier pour spécifier le nombre de copies souhaitées et appuyez sur la touche Envoi-Couleur ou Envoi-N&B pour lancer le travail de copie. Copie - Fonctions avancées 6Utilisation du scanner Numérisation depuis une application sur PC Vous pouvez numériser des documents depuis un ordinateur connecté à la machine via un câble USB ou réseau. Les paramètres peuvent être définis et la numérisation peut s’effectuer à partir d’applications compatibles TWAIN ou WIA. Dans le pilote du scanner, vous pouvez prévisualiser la numérisation et faire des ajustements tels que la taille de la zone de numérisation. Pour des détails sur l’installation du pilote du scanner ou la configuration des paramètres TWAIN en réseau, veuillez consulter le guide d’installation sur le CD/DVD Documentation. Numérisation - Fonctions de base 1 Placez le document à numériser. 2 3 4 5 124 Pour des détails sur le placement du document, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97 et “Placement d’un document dans le chargeur ADF”, page 98. Démarrez l’application à utiliser pour la numérisation. Démarrez le pilote du scanner suivant paramètres de l’application. Définissez les paramètres du scanner requis. Cliquez sur le bouton Numériser dans le pilote du scanner. Numérisation depuis une application sur PC Paramètres du pilote TWAIN Windows Charger Pour spécifier un fichier de paramètres enregistrés (fichier .dat file) à utiliser pour la numérisation. Enregistrer Pour enregistrer les paramètres courants en fichier de paramètres (.dat). Par défaut Pour restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Icône Aide Pour afficher l’Aide en ligne. Icône A propos de Pour afficher des informations de version du logiciel. ADF Lors de la numérisation à partir du chargeur ADF, pour spécifier si elle doit se faire sur un côté (recto) ou les deux côtés (recto-verso) du document. Format original Pour spécifier le format de l’original. Type de numérisation Pour spécifier le type de numérisation. Résolution Pour spécifier la résolution. Echelle Pour spécifier le taux d’agrandissement ou de réduction de la zone sélectionnée. Si la résolution sélectionnée est de 1200 × 1200dpi ou supérieure, un taux supérieur à 100 % ne peut pas être spécifié. Mode de numérisation Sélectionnez Auto ou Manuel. Quand l’option Manuel est sélectionnée, un onglet permet de spécifier des paramètres détaillés tels que Luminosité/ Contraste et Filtre. Les paramètres pouvant être définis diffèrent selon le mode de numérisation sélectionné. Si le mode de numérisation Auto est sélectionné , la numérisation à partir de la vitre d’exposition s’effectue après l’affichage d’une image prénumérisée pour contrôle. Numérisation depuis une application sur PC 125 Format image Indique la taille du fichier de données de l’image numérisée. Rotation Pour sélectionner l’orientation de l’image à numériser. Si l’option Rotation verso est activée (case cochée), l’image est retournée à 180° est son verso est numérisé (s’applique seulement si l’option ADF (recto-verso) est activée) Fermer Pour fermer la fenêtre du pilote TWAIN. Prénumérisation Affiche un aperçu dans la fenêtre de prénumérisation. Numériser Pour lancer la numérisation. Icône Cadrage auto Pour détecter automatiquement la position de numérisation en fonction de l’image d’aperçu. Icône Zoom Pour numériser à nouveau la zone sélectionnée dans la fenêtre d’aperçu et l’agrandir pour qu’elle occupe toute la fenêtre. Icône Miroir Pour afficher une image miroir de l’image prévisualisée. Icône Inverser Tons Pour inverser les couleurs de l’image prévisualisée. Icône Effacer Pour effacer l’image prévisualisée. Fenêtre Prévisualisation Affiche un aperçu de l’image numérisée. Une zone de cette image peut être sélectionnée en étirant le rectangle de l’outil de sélection. Avant/Après (RVB) Déplacez le curseur dans la fenêtre d’aperçu pour afficher les nuances de couleur avant et après ajustements à l’endroit pointé par le curseur. Largeur/Hauteur Affiche la largeur et la hauteur de la zone sélectionnée dans les unités de mesure sélectionnées. 126 Numérisation depuis une application sur PC Paramètres du pilote WIA Windows Source papier Pour sélectionner la source papier. Image couleur Pour numériser une image couleur. Image en niveaux de gris Pour numériser une image en niveaux de gris. Image noir & blanc ou texte Pour numériser en noir et blanc. Paramètres personnalisés Sélectionnez cette option pour numériser en appliquant les paramètres définis avec Ajuster la qualité de l’image numérisée. Lorsque des paramètres ont été définis avec Ajuster la qualité de l’image numérisée, l’option Paramètres personnalisés est automatiquement sélectionnée. Ajuster la qualité de l’image numérisée Ce bouton affiche la boîte de dialogue Propriétés avancées dans laquelle les paramètres suivants peuvent être définis : Luminosité, Contraste, Résolution et Type d’image (couleur, niveaux de gris ou noir et blanc). Les paramètres définis s’appliquent lorsque l’option Paramètres personnalisés est activée. Format de page Pour spécifier le format papier lorsque la Source papier est le Chargeur de document. Fenêtre d’aperçu Affiche un aperçu de l’image numérisée. Une zone de cette image peut être sélectionnée en étirant le rectangle de l’outil de sélection. Prévisualiser Pour afficher l’image numérisée dans la fenêtre d’aperçu. Numériser Pour lancer une numérisation. Annuler Pour fermer la fenêtre du pilote WIA. Numérisation depuis une application sur PC 127 Paramètres du pilote TWAIN Macintosh Charger Pour spécifier un fichier de paramètres enregistrés (fichier .dat file) à utiliser pour la numérisation. Enregistrer Pour enregistrer les paramètres courants en fichier de paramètres (.dat). Par défaut Pour restaurer tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. Icône Aide Pour afficher l’Aide en ligne. Icône A propos de Pour afficher des informations de version du logiciel. ADF Lors de la numérisation à partir du chargeur ADF, pour spécifier si elle doit se faire sur un côté (recto) ou les deux côtés (recto-verso) du document. Format original Pour spécifier le format de l’original. Type de numérisation Pour spécifier le type de numérisation. Résolution Pour spécifier la résolution. Echelle Pour spécifier le taux d’agrandissement ou de réduction de la zone sélectionnée. Si la résolution sélectionnée est de 1200 × 1200dpi ou supérieure, un taux supérieur à 100 % ne peut pas être spécifié. Mode de numérisation Sélectionnez Auto ou Manuel. Quand l’option Manuel est sélectionnée, un onglet permet de spécifier des paramètres détaillés tels que Luminosité/ Contraste et Filtre. 128 Les paramètres pouvant être définis diffèrent selon le mode de numérisation sélectionné. Si le mode de numérisation Auto est sélectionné , la numérisation à partir de la vitre d’exposition s’effectue après l’affichage d’une image prénumérisée pour contrôle. Numérisation depuis une application sur PC Format image Indique la taille du fichier de données de l’image numérisée. Rotation Pour sélectionner l’orientation de l’image à numériser. Si l’option Rotation verso est activée (case cochée), l’image est retournée à 180° est son verso est numérisé (s’applique seulement si l’option ADF (recto-verso) est activée) Fermer Pour fermer la fenêtre du pilote TWAIN. Prénumérisation Affiche un aperçu dans la fenêtre de prénumérisation. Numériser Pour lancer la numérisation. Icône Cadrage auto Pour détecter automatiquement la position de numérisation en fonction de l’image d’aperçu. Icône Zoom Pour numériser à nouveau la zone sélectionnée dans la fenêtre d’aperçu et l’agrandir pour qu’elle occupe toute la fenêtre. Icône Miroir Pour afficher une image miroir de l’image prévisualisée. Icône Inverser Tons Pour inverser les couleurs de l’image prévisualisée. Icône Effacer Pour effacer l’image prévisualisée. Fenêtre Prévisualisation Affiche un aperçu de l’image numérisée. Une zone de cette image peut être sélectionnée en étirant le rectangle de l’outil de sélection. Avant/Après (RVB) Déplacez le curseur dans la fenêtre d’aperçu pour afficher les nuances de couleur avant et après ajustements à l’endroit pointé par le curseur. Largeur/Hauteur Affiche la largeur et la hauteur de la zone sélectionnée dans les unités de mesure sélectionnées. Numérisation depuis une application sur PC 129 Numérisation à partir de la machine Vous pouvez utiliser le panneau de commande de la machine pour numériser des documents. Cette opération diffère d’une numérisation depuis une application sur PC en ce sens que la destination des données numérisées peut également être spécifiée. Avant de numériser, vérifiez que la touche Scan est éclairée en vert. Si elle ne l’est pas, appuyez sur la touche Scan pour passer dans ce mode. Lorsque vous définissez des paramètres, si aucune touche n’est activée pendant le délai spécifié pour RàZ Panneau Auto, les paramètres saisis sont annulés et l’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Numérisation - Opérations de base 1 Placez le document à numériser. 2 130 Pour des détails sur le placement du document, cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97 et “Placement d’un document dans le chargeur ADF”, page 98. Pour entrer dans le mode Numérisation, appuyez sur la touche Scan. Numérisation à partir de la machine 3 Définissez les paramètres de numérisation désirés. Pour définir ces paramètres, voir les rubriques suivantes : - “Définition de la destination des données”, page 132 et “Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/ SMB)”, page 133. - “Sélection du format de données”, page 149. - “Sélection de la qualité de numérisation”, page 149. - “Sélection d’une numérisation en mode recto-verso”, page 150. - “Définition du format du document numérisé”, page 151. - “Définition de la couleur de numérisation”, page 151. - “Spécification du sujet”, page 152. 4 Pour numériser des documents en couleur, appuyez sur la touche Envoi-Couleur. Pour numériser des documents en noir & blanc, appuyez sur la touche Envoi-N&B. Si vous avez placé le document dans le chargeur ADF, la numérisation démarre et les données sont envoyées vers la destination spécifiée. Si vous avez placé le document sur la vitre d’exposition, passez à l’étape 5. 5 Lorsque Page suiv.? s’affiche, positionnez la deuxième page du document sur la vitre d’exposition, et appuyez sur la touche Select. 6 7 L’utilisation de la fonction Scan à PC n’est possible que si la machine est connectée à un ordinateur via un câble USB. Vous ne pouvez pas utiliser la vitre d’exposition pour numériser un document de plusieurs pages avec la fonction Scan A PC. Pour cette opération, placez toutes les pages du document dans le chargeur ADF. Utilisez la touche + ou , pour sélectionner le format du document placé à l’étape 5, et appuyez sur la touche Select. Une fois que toutes les pages du document ont été numérisées, appuyez sur la touche Envoi. Le document numérisé est envoyé vers la destination spécifiée. Si vous appuyez sur la touche Stop/RàZ pendant la numérisation, le message Travail Annulé s’affiche. Pour continuer la numérisation, sélectionnez Non. Pour arrêter la numérisation, sélectionnez Oui. Pour annuler un travail à la fin de la numérisation et lorsque toutes les données numérisées sont en attente d’envoi, voir : “Suppression d’un travail de transmission en attente”, page 152. Numérisation à partir de la machine 131 Définition de la destination des données Les données numérisées peuvent être envoyées vers un ordinateur ou une mémoire USB afin d’être stockées. Lorsque vous les transmettez via un réseau, reportez-vous à la rubrique “Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB)”, page 133. Si vous avez spécifié une adresse de destination pour les données, les options Scan A PC et scan vers mem. USB ne peuvent pas être utilisées. Enregistrement des données sur un ordinateur connecté (Scan A PC) Pour envoyer les données numérisées sur un ordinateur connecté à la machine, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 132 Pour pouvoir effectuer cette opération, assurez-vous que le pilote de scanner TWAIN , le pilote de l’imprimante et LinkMagic (Windows seulement) sont installés sur votre ordinateur. Avant d’exécuter la fonction Scan à PC, vérifiez que LinkMagic est activé ou que son icône apparaît sur la barre d’état de l’ordinateur. Les paramètres de numérisation de LinkMagic sont prioritaires. Par conséquent, définissez-les auparavant avec LinkMagic. Pour des instructions, voir le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. L’utilisation de la fonction Scan à PC n’est possible que si la machine est connectée à un ordinateur via un câble USB. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur + ou , pour afficher “Scan A”, et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Scan A PC, puis sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine Enregistrement des données sur un périphérique mémoire USB (Scan vers Mém. USB) Pour envoyer les données numérisées sur un périphérique mémoire USB connecté sur le port Mémoire USB de la machine, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 3 Cette machine est compatible avec un périphérique mémoire USB de 4 Go ou moins. Connectez le périphérique mémoire USB sur le port USB HOST de la machine. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur + ou , pour afficher “Scan A”, et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher scan vers mem. USB, puis sur la touche Select. Suivant le périphérique mémoire USB utilisé, la transmission des données peut prendre un certain temps. Spécification d’une adresse de destination (Scan vers E-mail/FTP/SMB) Les données numérisées peuvent être envoyées via le réseau vers une adresse spécifiée (adresse e-mail, FTP ou SMB). Cett adresse peut être directement sisie ou sélectionnée parmi les adresses enregistrées sur la machine. Pour envoyer des données numérisées via le réseau, les paramètres de Param. Reseau et Param. Email (pour l’envoi vers une adresse e-mail) doivent être préalablement définis. Si la taille des données numérisées envoyées via e-mail excède celle qui a été définie avec le paramètre taille fichier, les données sont automatiquement scindées en plusieurs messages e-mail. Pour plus de détails, voir : “Menu Param. Scanner”, page 64. Pour enregistrer des données numérisées dans un dossier partagé sur un ordinateur installé sous Windows ou sur le serveur FTP, l’adresse FTP ou SMB doit être enregistrée en une destination de numérotation abrégée. Ce type d’adresse ne peut être enregistré qu’à partir du LSU (Local Setup Utility) ou de PageScope Web Connection. Pour plus de détails, reportez-vous au Reference Guide sur le CD/ DVD Documentation. Numérisation à partir de la machine 133 Saisie directe de l’adresse e-mail Vous pouvez directement saisir l’adresse de destination (adresse e-mail) où vous voulez envoyer vos données numérisées. 1 Vous pouvez saisir des adresses sur 16 caractères maximum (total des adresses e-mail de saisie directe et recherche LDAP). Sur l’écran principal (mode Numérisation), utilisez le clavier pour saisir l’adresse de destination. 2 3 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Après avoir saisi l’adresse, appuyez sur la touche Select. Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. Pour saisir une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter à l’étape 3, et spécifiez la destination. Pour modifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle /Edition à l’étape 3, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Modification d’une adresse de desitination spécifiée”, page 140. Pour supprimer une adresse, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 3, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141 Sélection dans la liste des favoris Dans la liste des destinations de numérotation abrégée et groupée enregistrées sur la machine, un maximum de 20 destinations (adresses e-mail, FTP ou SMB) souvent utilisées peuvent être enregistrées dans la liste des favoris. Pour spécifier une adresse figurant dans cette liste comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 3 134 Pour faire des enregistrements dans la liste des favoris, voir : “Enregistrement d’adresses dans la liste des favoris”, page 142. Sur l’écran principal (mode Numérisation) ou lorsque le message C-Adress. utilisable est affiché, appuyez sur la touche Adresses afin d’afficher Annuaire. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’information désirée, puis sur la touche Select. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Si une adresse FTP ou SMB a été sélectionnée, l’adresse de destination est alors spécifiée. Numérisation à partir de la machine 4 Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis appuyez sur la touche Select. Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter au lieu de Fini à l’étape 4, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ Edition à l’étape 4. Pour supprimer une adresse, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 4, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141. Sélection d’une destination de numérotation abrégée Sur cette machine, vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée. Pour spécifier une adresse (e-mail, FTP ou SMB) parmi les destinations de numérotation abrégée comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 3 4 Pour enregistrer des adresses comme destinations de numérotation abrégée, voir : “Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe)”, page 143 ou “Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP)”, page 144. Sur l’écran principal (mode Numérisation) ou lorsque le message C-Adress. utilisable est affiché, appuyez deux fois sur la touche Adresses afin d’afficher Numerot. Abrege. A l’aide du clavier, entrez le numéro (de 1 à 250) de la destination de numérotation abrégée voulue, et appuyez sur la touche Select. L’information enregistrée pour la destination de numérotation abrégée apparaît en deux secondes. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Si vous avez sélectionné une adresse FTP ou SMB, l’adresse de destination est alors spécifiée. Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis appuyez sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine 135 Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter au lieu de Fini à l’étape 4, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ Edition à l’étape 4. Pour supprimer une adresse, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 4, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141. Sélection d’une destination de numérotation groupée Sur cette machine, vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 destinations de numérotation groupée (un groupe pouvant contenir un maximum de 50 adresses e-mail). Pour spécifier une adresse e-mail parmi les destinations de numérotation abrégée comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 3 4 Pour enregistrer des adresses e-mail comme destinations de numérotation groupée, voir : “Enregistrement de destinations de numérotation groupée”, page 147. Une destination de numérotation groupée contenant un numéro de téléphone ne peut pas être utilisée en mode Numérisation. Sur l’écran principal (Scan mode) ou lorsque le message C-Adress. utilisable est affiché, appuyez trois fois sur la touche Adresses afin d’afficher Numerot. Groupee. A l’aide du clavier, entrez le numéro (de 1 à 20) de la destination de numérotation groupée voulue, et appuyez sur la touche Select. L’information enregistrée pour la destination de numérotation groupée apparaît en deux secondes. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. 136 Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter au lieu de Fini l’étape 4, et sélectionnez la destination. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ Edition à l’étape 4. Pour supprimer une adresse, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 4, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141. Numérisation à partir de la machine Sélection dans le carnet d’adresses Sur cette machine, les destinations de numérotation abrégée et groupée sont enregistées dans le carnet d’adresses. Pour spécifier une adresse (e-mail, FTP ou SMB) enregistrée dans le carnet d’adresses comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 3 4 5 Cette option n’est disponible que si des données ont été préalablement enregistrées dans le carnet d’adresses. Sur l’écran principal ou lorsque le message C-Adress. utilisable est affiché, appuyez quatre fois sur la touche Adresses afin d’afficher Annuaire. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Liste, puis sur la touche Select. Le contenu du carnet d’adresses s’affiche sous forme de liste. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’information désirée, puis sur la touche Select. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Si vous avez sélectionné une adresse FTP ou SMB, l’adresse de destination est alors spécifiée. Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis appuyez sur la touche Select. Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter au lieu de Fini à l’étape 5, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ Edition à l’étape 5. Pour supprimer une adresse, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 5, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141. Recherche dans le carnet d’adresses L’adresse (e-mail, FTP ou SMB) à laquelle les données numérisées sont destinées peut être spécifiée en faisant une recherche dans le carnet d’adresses. 1 Cette option n’est disponible que si des données ont été préalablement enregistrées dans le carnet d’adresses. Sur l’écran principal (mode Numérisation) ou lorsque le message C-Adress. utilisable est affiché, appuyez quatre fois sur la touche Adresses afin d’afficher Annuaire. Numérisation à partir de la machine 137 2 3 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Recherche, puis sur la touche Select. Sur le clavier, saisissez le mot-clé (maximum 10 caractères) pour la recherche, et appuyez sur la touche Select. La recherche démarre et affiche ses résultats dès qu’elle se termine. Si aucune donnée ne correspond au mot-clé de recherche, le message non trouvé apparaît en deux secondes. 4 6 Ce sont les caractères saisis au début du mot-clé de 10 caractères qui sont recherchés. La recherche peut échouer si les caractères déterminants ne se trouvent pas au début du mot-clé. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’information désirée, puis sur la touche Select. 5 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Pour restreindre les résultats de la recherche, appuyez sur la touche Retour, et reprenez à l’étape 3. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Si vous avez sélectionné une adresse FTP ou SMB, l’adresse de destination est alors spécifiée. Si vous avez sélectionné une adresse e-mail, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis appuyez sur la touche Select. Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter au lieu de Fini à l’étape 6, et sélectionnez la destination. Lorsque vous envoyez les données numérisées vers une adresse FTP ou SMB, vous ne pouvez pas spécifier plusieurs adresses. Pour vérifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/ Edition à l’étape 6. Pour supprimer une adresse, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 6, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141. Recherche sur un serveur LDAP L’adresse e-mail à laquelle les données numérisées sont destinées peut être spécifiée en faisant une recherche sur un serveur LDAP. 138 Pour une connexion à un serveur LDAP, les options Param. LDAP doivent être spécifiées. Pour plus de détails, voir le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Numérisation à partir de la machine 1 2 3 Un maximum de 16 adressses (total adresses de saisie directe et recherche LDAP) peut être spécifié. Si vous utilisez un accès anonyme pour faire une recherche d’informations sur un serveur LDAP, vous risquez de ne pas obtenir des résultats de recherche corrects. Sur l’écran principal (mode Numérisation) ou lorsque le message C-Adress. utilisable est affiché, appuyez quatre fois sur la touche Adresses afin d’afficher Annuaire. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher recherche LDAP, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Nom ou Email, puis sur la touche Select. 4 Sur le clavier, saisissez le mot-clé (maximum 10 caractères) pour la recherche, et appuyez sur la touche Select. La recherche démarre et affiche ses résultats dès qu’elle se termine. Si aucune donnée ne correspond au mot-clé de recherche, le message non trouvé apparaît en deux secondes. 5 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Ce sont les caractères saisis au début du mot-clé de 10 caractères qui sont recherchés. La recherche peut échouer si les caractères déterminants ne se trouvent pas au début du mot-clé. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’information désirée, puis sur la touche Select. 6 7 Pour rechercher des noms enregistrés, sélectionnez NOM. Pour rechercher des adresses e-mail, sélectionnez Email. Pour vérifier l’information trouvée, appuyez sur la touche ). Une adresse e-mail de plus de 64 caractères ne peut pas être spécifiée. En cas d’adresse dépassant cette longueur, le message adresse trop longue apparaît en deux secondes, et l’écran pour spécifier l’adresse de destination apparaît. Pour restreindre les résultats de la recherche, appuyez sur la touche Retour, et reprenez à l’étape 4. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine 139 Pour ajouter une autre adresse e-mail, sélectionnez Ajouter au lieu de Fini à l’étape 7, et spécifiez la destination. Pour modifier l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 7, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Modification d’une adresse de desitination spécifiée”, page 140. Pour supprimer l’adresse e-mail spécifiée, sélectionnez Contrôle/Edition à l’étape 7, et passez à l’étape 2 de la rubrique “Suppression d’une adresse de destination spécifiée”, page 141. L’adresse ne peut pas être modifiée. Spécification de plusieurs adresses de destination Quand vous spécifiez une adresse de destination e-mail, vous pouvez en spécifier plusieurs autres à la suite. 1 2 3 En cas de sélection d’une adresse FTP ou SMB, d’autres adresses ne peuvent pas être spécifiées. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher la destination courante des donnnées, puis appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Ajouter, puis sur la touche Select. Spécifiez l’adresse de destination. Pour spécifier une adresse de destination, voir les rubriques suivantes pour saisie, sélection ou recherche d’adresses : - “Saisie directe de l’adresse e-mail”, page 134. - “Sélection dans la liste des favoris”, page 134. - “Sélection d’une destination de numérotation abrégée”, page 135. - “Sélection d’une destination de numérotation groupée”, page 136. - “Sélection dans le carnet d’adresses”, page 137. - “Recherche dans le carnet d’adresses”, page 137. - “Recherche sur un serveur LDAP”, page 138. Modification d’une adresse de desitination spécifiée Vous pouvez modifier l’adresse de destination que vous avez spécifiée. 140 Les adresses FTP et SMB ainsi que les adresses enregistrées en destinations de numérotation abrégée ou groupée ne peuvent pas être modifiées. Numérisation à partir de la machine 1 2 3 4 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher la destination des données courante, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Contrôle/Edition, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’adresse e-mail à modifier, puis sur la touche Select. Utilisez le clavier pour modifier l’adresse e-mail, puis appuyez sur la touche Select. 5 6 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Pour terminer la modification d’adresses, appuyez sur la touche Retour. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. Suppression d’une adresse de destination spécifiée Une adresse de destination (e-mail, FTP ou SMB) spécifiée peut être supprimée. 1 2 3 4 Les modifications appliquées ici n’ont pas d’incidence sur les entrées initiales (destination de numérotation abrégée, groupée, etc.). A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Contrôle/Edition, puis sur la touche Select. Appuyez ensuite sur la touche + ou , pour afficher l’adresse e-mail à supprimer, puis sur la touche Select. Pour supprimer une adresse FTP ou SMB, passez à l’étape 3. Appuyez sur la touche Stop/RàZ. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Oui, puis sur Select. L’adresse sélectionnée est alors supprimée. 5 6 7 Si toutes les adresses spécifiées sont supprimées, l’écran principal s’affiche à nouveau. Pour supprimer une autre adresse, recommencer à partir de l’étape 2. Pour terminer la suppression d’adresses, appuyez sur Retour. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur Select. Enregistrement/suppression d’adresses Vous pouvez enregistrer/modifier des adresses dans la liste des favotis, en tant que destinations de numérotation abrégée ou groupée. Numérisation à partir de la machine 141 Vous pouvez aussi enregistrer/modifier des adresses avec PageScope Web Connection ou le LSU (Local Setup Utility) disponibles sur le CD/DVD Applications. Pour plus de détails, consultez le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Pour enregistrer/modifier des adresses, le menu de paramètres est le même que celui utilisé pour enregistrer/modifier des numéros de fax. Pour plus de détails, consultez le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Enregistrement d’adresses dans la liste des favoris Dans la liste des destinations de numérotation abrégée et groupée enregistrées sur la machine, un maximum de 20 destinations (adresses e-mail, FTP ou SMB) souvent utilisées peuvent être enregistrées dans la liste des favoris. Pour enregistrer une adresse dans cette liste comme destinataire des données numérisées, suivez la procédure décrite ci-après. 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Annuaire, puis sur la touche Select. 4 Si l’adresse est déjà enregistrée dans la liste des favoris, passez à l’étape 7. Appuyez sur la touche Adresses pour permuter entre Numerot. Abrege et Numerot. Groupee. 5 6 7 8 142 A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 250) pour une destination de numérotation abrégée ou un nombre (entre 1 et 20) pour une destination de numérotation groupée à enregistrer dans la liste des favoris, puis appuyez sur la touche Select. Les informations enregistrées pour la destination de numérotation abrégée ou groupée apparaissent. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Pour enregistrer une autre adresse, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Ajouter, puis sur la touche Select, et recommencer la procédure à partir de l’étape 4. Pour terminer la procédure d’enregistrement d’adresses, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine Suppression d’adresses de la liste des favoris Vous pouvez supprimer des données enregistrées dans la liste des favoris. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Les modifications appliquées ici n’ont pas d’incidence sur les entrées initiales (destination de numérotation abrégée, groupée, etc.). A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Annuaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Contrôle/Edition, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’adresse à supprimer de la liste des favoris, puis sur la touche Stop/RàZ. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Oui, puis sur la touche Select. L’adresse sélectionnée est alors supprimée. Pour supprimer une autre adresse, recommencez à partir de l’étape 5. Pour terminer la suppression d’adresses, appuyez sur Retour. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur Select. Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Saisie directe) Des adresses e-mail peuvent être enregistrées en tant que destinations de numérotation abrégée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée. 1 Le panneau de commande de la machine ne peut pas être utilisé pour enregister des adresses FTP ou SMB en tant que destinations de numérotation abrégée. Ces adresses peuvent être enregistrées à l’aide du LSU (Local Setup Utility) ou de PageScope Web Connection. Pour plus de détails, voir le Reference Guide sur le CD/ DVD Documentation. Les nombres compris entre 221 et 250 sont réservés à l’enregistrement d’adresses FTP et SMB en destinations de numérotation abrégée via le LSU (Local Setup Utility) ou PageScope Web Connection. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine 143 2 3 4 5 6 7 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Numerot. Abrege, puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée, puis appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Réglages manuels, puis sur la touche Select. Si un serveur LDAP n’est pas spécifié, l’étape 5 est ignorée. A l’aide du clavier, entrez le nom de l’enregistrement, puis appuyez sur la touche Select. Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : . Vous pouvez saisir un maximum de 20 caractères. A l’aide du clavier, entrez l’adresse e-mail, puis appuyez sur la touche Select. Les paramètres sont alors enregistés, et le menu Enregist. Num. s’affiche à nouveau. Vous pouvez saisir un maximum de 64 caractères. Enregistrement de destinations de numérotation abrégée (Recherche LDAP) Des adresses e-mail peuvent être enregistrées en tant que destinations de numérotation abrégée en utilisant des informations sur le serveur LDAP. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 250 destinations de numérotation abrégée. 144 Pour une connexion à un serveur LDAP, les options de Param. LDAP doivent être définies. Pour des détails, voir le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Le panneau de commande de la machine ne peut pas être utilisé pour enregister des adresses FTP ou SMB en tant que destinations de numérotation abrégée. Ces adresses peuvent être enregistrées à l’aide du LSU (Local Setup Utility) ou de PageScope Web Connection. Pour plus de détails, voir le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Les nombres compris entre 221 et 250 sont réservés à l’enregistrement d’adresses FTP et SMB en destinations de numérotation abrégée via le LSU (Local Setup Utility) ou PageScope Web Connection. Numérisation à partir de la machine 1 2 3 4 5 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Numerot. Abrege, puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée, puis appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher recherche LDAP, puis sur la touche Select. 6 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Nom ou Email, puis sur la touche Select. 7 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Ce sont les caractères saisis au début du mot-clé de 10 caractères qui sont recherchés. La recherche peut échouer si les caractères déterminants ne se trouvent pas au début du mot-clé. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’information désirée, puis sur la touche Select. 9 Pour une recherche de noms enregistrés, sélectionnnez Nom. Pour une recherche d’adresses e-mail, sélectionnnez Email. Sur le clavier, saisissez le mot-clé (maximum 10 caractères) pour la recherche, et appuyez sur la touche Select. La recherche démarre et affiche ses résultats dès qu’elle se termine. Si aucune donnée ne correspond au mot-clé de recherche, le message Non trouvé apparaît en deux secondes. 8 Si un serveur LDAP n’est pas spécifié, recherche LDAP n’apparaît pas. Pour vérifier l’information trouvée, appuyez sur la touche ). Une adresse e-mail de plus de 64 caractères ne peut pas être spécifiée. En cas d’adresse dépassant cette longueur, le message adresse trop longue apparaît en deux secondes, et l’écran pour spécifier l’adresse de destination apparaît. Pour restreindre les résultats de la recherche, appuyez sur la touche Retour, et reprenez à l’étape 7. Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier le nom d’enregistrement ; appuyez ensuite sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine 145 10 Vous pouvez, si vous le souhaitez, modifier l’adresse e-mail ; appuyez ensuite sur la touche Select. Les paramètres sont alors enregistés, et le menu Enregist. Num. s’affiche à nouveau. Modification/suppression de destinations de numérotation abrégée Les adresses enregistées en destination de numérotation abrégée peuvent être modifiées ou supprimées. 1 2 3 4 5 6 Le panneau de commande de la machine ne peut pas être utilisé pour modifier/supprimer des adresses FTP ou SMB enregistées en tant que destinations de numérotation abrégée. Ces adresses peuvent être modifiées/supprimées à l’aide du LSU (Local Setup Utility) ou de PageScope Web Connection. Pour plus de détails, voir le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Numerot. Abrege, puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée à modifier/supprimer, puis appuyez sur la touche Select. Les informations enregistrées pour la destination de numérotation abrégée apparaissent en deux secondes. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Editer pour modifier les informations ou Supprimer pour supprimer la destination, puis appuyez sur la touche Select. Si vous sélectionnez Supprimer, tous les paramètres sont supprimés et le menu Enregist. Num. s’affiche à nouveau. Utilisez le clavier pour modifier le nom d’enregistrement, puis appuyez sur la touche Select. 7 146 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Utilisez le clavier pour modifier l’adresse e-mail, puis appuyez sur la touche Select. Les paramètres modifiés sont enregistrés et le menu Enregist. Num. s’affiche à nouveau. Numérisation à partir de la machine Si la destination de numérotation abrégée est enregistrée dans la liste des favoris ou dans une destination de numérotation groupée, à la fin de l’étape 7, un message vous demande de confirmer si la destination doit ou non être conservée telle qu’elle est enregistrée. Pour conserver la destination telle qu’elle est enregistrée, sélectionnez Oui. Pour annuler l’enregistrement, sélectionnez Non. Enregistrement de destinations de numérotation groupée Une adresse e-mail peut être enregistrée dans un destination de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 destinations de numérotation groupée (un groupe pouvant contenir jusqu’à 50 adresses e-mail). 1 2 3 4 5 Les adresses pouvant être enregistrées en destinations de numérotation groupée se limitent à celles enregistrées en numérotation abrégée ou su d’autres destinations de numérotation groupée. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Numerot. Groupee, puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 20) pour la destination de numérotation groupée, puis appuyez sur la touche Select. Utilisez le clavier pour entrer le nom du groupe, puis appuyez sur la touche Select. 6 7 8 9 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 220) pour la destination abrégée à ajouter au groupe, puis appuyez sur la touche Select. Les informations enregistrées pour la destination de numérotation abrégée apparaissent. Appuyez à nouveau sur la touche Select. Pour enregistrer une autre destination, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Ajouter, appuyez sur la touche Select, puis reprenez la procédure à partir de l’étape 6. Pour terminer l’enregistrement de destinations de numérotation abrégée, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. Numérisation à partir de la machine 147 Modification/suppression de destinations de numérotation groupée Les adresses enregistées en destination de numérotation groupée peuvent être modifiées ou supprimées. 1 2 3 4 5 6 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Utilitaire, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Enregist. Num., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Numerot. Groupee, puis sur la touche Select. A l’aide du clavier, entrez un nombre (entre 1 et 20) pour la destination groupée à modifier/supprimer, puis appuyez sur la touche Select. Les informations enregistrées pour la destination de numérotation groupée apparaissent en deux secondes. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Editer pour modifier les informations ou Supprimer pour supprimer la destination, puis appuyez sur la touche Select. Si vous sélectionnez Supprimer, tous les paramètres sont supprimés et le menu Enregist. Num. s’affiche à nouveau. Utilisez le clavier pour modifier le nom du groupe si vous le souhaitez, puis appuyez sur la touche Select. 7 8 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Ajouter et ajouter une destination de numérotation groupée, Contrôle/Edition pour supprimer la destination ou Fini pour terminer la modification, puis appuyez sur la touche Select. Quand vous sélectionnez Fini, les paramètres modifiés sont enregistrés et le menu Enregist. Num. s’affiche à nouveau. Si vous sélectionnez Ajouter, reportez-vous à l’étape 6 de la rubrique “Enregistrement de destinations de numérotation groupée”, page 147. Si vous sélectionnez Contrôle/Edition, passez à l’étape 8. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher la destination de numérotation abrégée à supprimer, puis appuyez sur la touche Stop/RàZ. 9 10 148 Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Pour vérifiez les paramètres de la destination de numérotation abrégée sélectionnée, appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Oui, puis sur la touche Select. Après avoir supprimé la destination de numérotation abrégée, appuyez sur la touche Retour. Numérisation à partir de la machine 11 12 Pour supprimer une autre destination de numérotation abrégée, reprenez la procédure à l’étape 8. Pour terminer la suppression de destinations destination de numérotation abrégée, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Fini, puis sur la touche Select. Si la destination de numérotation abrégée est enregistrée dans la liste des favoris, à la fin de l’étape 7, un message vous demande de confirmer si la destination doit ou non être conservée telle qu’elle est enregistrée. Pour conserver la destination telle qu’elle est enregistrée, sélectionnez Oui. Pour annuler l’enregistrement, sélectionnez Non. Sélection du format de données Vous pouvez choisir un format de données pour l’image numérisée. 1 2 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le format de données courant, puis appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher TIFF, PDF ou JPEG, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Si le paramètre Recto/Rect-Vers est défini avec l’option, Recto-verso, seul le format PDF s’afiche. En outre, si l’option N/B est sélectionnée pour le paramètre couleur, le format JPEG n’apparaît pas. Les données PDF peuvent être lues dans Adobe Acrobat Reader. Les fichiers d’images TIFF ayant été numérisés avec l’option Couleur ou Gris activée, ne peuvent pas être ouverts avec les outils Windows Picture et FAX Viewer, fournis en standard avec Windows XP. Ces fichiers peuvent être ouverts avec des applications de traitement d’image telles que PhotoShop, Microsoft Office Document Imaging ou ACDsee. Sélection de la qualité de numérisation Vous pouvez sélectionner une résolution, un mode de numérisation et une densité de numérisation appropriés pour l’image numérisée. Numérisation à partir de la machine 149 Sélection de la résolution 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher la qualité de numérisation courante, et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Résolution, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher 150x150dpi, 300x300dpi ou 600x600dpi, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Si l’option Couleur ou GRIS a été sélectionnée pour la couleur de numérisation, la résolution passe automatiquement en 300×300dpi lors de la numérisation, même si une résolution de 600×600dpi a été sélectionnée. Sélection du mode de numérisation 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher la qualité de numérisation courante, et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Mode, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Mix, Texte ou Photo, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Sélection de la densité de numérisation 1 2 3 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher la qualité de numérisation courante, et appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Densité, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche * ou ) pour sélectionner la densité de numérisation souhaitée. En déplaçant le curseur vers la droite, la densité s’accentue. Sélection d’une numérisation en mode recto-verso Vous pouvez numériser des documents imprimés en recto-verso en utilisant le chargeur ADF. 150 Numérisation à partir de la machine 1 2 3 Ces options sont disponibles uniquement si un document est placé dans le chargeur ADF. Si le document à numériser ne se trouve pas dans le chargeur ADF, l’option Recto seul est automatiquement sélectionnée, et le document doit être numérisé via la vitre d’exposition. Ces options sont disponibles uniquement si le format PDF est sélectionné pour enregistrer les données de l’image numérisée. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option recto/recto-verso couramment sélectionnée, puis appuyez sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Recto-verso, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Bord Long ou Bord Court, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Pour une description des résultats obtenus avec Bord Long et Bord Court, voir : “Copie recto-verso à partir du chargeur ADF”, page 119. Définition du format du document numérisé Vous pouvez spécifier le format du document numérisé. 1 2 Le format sélectionné par défaut est Letter pour les USA et le Canada, et A4 pour les autres pays. A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher le format du document numérisé courant, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher le format désiré, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Définition de la couleur de numérisation Vous pouvez spécifierla couleur des données numérisées. 1 2 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher l’option de couleur couramment sélectonnée, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher N/B ou Couleur ou Gris, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Numérisation à partir de la machine 151 Si le format de données JPEG est sélectionné, l’option de couleur N/B et le format PDF sont automatiquement sélectionnés. Les paramètres Param. Scanner/Méthode Codage dans le menu Utilitaire ne sont disponibles que si l’option N/B est sélectionnée. Spécification du sujet Cette option vous permet de spécifier le sujet de votre envoi de données numérisées via le réseau. 1 2 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher sujet, puis sur la touche Select. En utilisant le clavier, entrez le texte du sujet, et appuyez sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Pour des détails sur la saisie/modification de texte, voir : “Saisie de texte”, page 265. Pour effacer le texte du sujet que vous avez saisi, appuyez sur la touche Retour. Suppression d’un travail de transmission en attente La liste des travaux en attente de transmission peut être affichée. Dans cette liste, vous pouvez supprimer un ou plusieurs travaux. 1 2 A partir de l’écran principal (mode Numérisation), appuyez sur la touche + ou , pour afficher Annuler Réserv., puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher le travail à supprimer, puis sur la touche Select. 3 152 Pour vérifier les informations concernant le travail sélectionné, appuyez sur la touche ). Si aucun travail ne se trouve en attente de transmission, Non appraît à l’écran. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Oui, puis sur la touche Select. L’écran principal (mode Numérisation) s’affiche à nouveau. Numérisation à partir de la machine 7Remplacement des consommables Remplacement des consommables Note La non observation des instructions décrites dans ce manuel peut résulter en une annulation de votre garantie. Note Lorsqu’un message d’erreur (Toner Vide, Changer C. Transfert, etc.) s’affiche, imprimez la page de configuration, puis vérifiez l’état des autres consommables. Pour plus de détails sur les messages d’erreur, voir : “Error Messages”, page 244. For details on printing the configuration page, refer to “Impression d’une page de configuration”, page 203. A propos des cartouches de toner Votre machine utilise quatre cartouches de toner : noir, jaune, magenta et cyan. Manipulez les cartouches de toner avec précaution, en évitant de renverser du toner sur vous ou dans l’imprimante. N’installez que des cartouches de toner neuves dans la machine. Si vous installez une cartouche qui a déjà servi, le message d’erreur sur le panneau de commande ne s’efface pas et aucune mise à jour de l’état des fournitures n’est effectuée dans l’Ecran d’état. Le toner est un produit non toxique. Sur les mains, il se lave à l’eau froide ou à l’aide d’un détergent doux. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et s’ils sont lavables, de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non d’eau chaude. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste. 154 Pour des informations de recyclage, visitez les sites suivants : Etats-Unis : printer.konicaminolta.net/products/recycle/index.asp Europe : cleanplanet-printer.konicaminoltaeurope.com/cleanplanet/ choose.php Autres régions : printer.konicaminolta.com Remplacement des consommables Note N’utilisez pas des cartouches de toner recyclées ou non homologuées. Tout dégât matériel ou problème de qualité lié à l’utilisation de ce type de cartouches, invalide votre garantie. Aucun support technique n’est fourni pour résoudre des problèmes de cet ordre. Pour remplacer une cartouche de toner, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les cartouches KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre modèle de machine. Le modèle de votre machine et les numéros de référence des cartouches figurent sur l’étiquette de renouvellement consommables (face interne du capot supérieur). Modèle N° Référence Machine Machine AM EU AP AU A0FD 011 A0FD 021 A0FD 041 A0FD 051 Type de cartouche N° Référence Cartouche Toner Cartouche Toner Capacité standard -Noir (K) A0DK 131 Cartouche Toner Capacité standard -Jaune (Y) A0DK 231 Cartouche Toner Capacité standard -Magenta (M) A0DK 331 Cartouche Toner Capacité standard -Cyan (C) A0DK 431 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0DK 132 Cartouche Toner Haute capacité -Jaune (Y) A0DK 232 Cartouche Toner Haute capacité -Magenta (M) A0DK 332 Cartouche Toner Haute capacité -Cyan (C) A0DK 432 Cartouche Toner Capacité standard -Jaune (Y) A0DK 251 Cartouche Toner Capacité standard -Magenta (M) A0DK 351 Cartouche Toner Capacité standard -Cyan (C) A0DK 451 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0DK 152 Cartouche Toner Haute capacité -Jaune (Y) A0DK 252 Cartouche Toner Haute capacité -Magenta (M) A0DK 352 Cartouche Toner Haute capacité -Cyan (C) A0DK 452 Cartouche Toner Capacité standard -Jaune (Y) A0DK 291 Cartouche Toner Capacité standard -Magenta (M) A0DK 391 Cartouche Toner Capacité standard -Cyan (C) A0DK 491 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0DK 192 Cartouche Toner Haute capacité -Jaune (Y) A0DK 292 Cartouche Toner Haute capacité -Magenta (M) A0DK 392 Cartouche Toner Haute capacité -Cyan (C) A0DK 492 Cartouche Toner Capacité standard -Jaune (Y) A0DK 291 Cartouche Toner Capacité standard -Magenta (M) A0DK 391 Cartouche Toner Capacité standard -Cyan (C) A0DK 491 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0DK 192 Cartouche Toner Haute capacité -Jaune (Y) A0DK 292 Cartouche Toner Haute capacité -Magenta (M) A0DK 392 Cartouche Toner Haute capacité -Cyan (C) A0DK 492 Remplacement des consommables 155 Modèle N° Référence Machine Machine GC A0FD 081 Type de cartouche N° Référence Cartouche Toner Cartouche Toner Capacité standard -Jaune (Y) A0DK 281 Cartouche Toner Capacité standard -Magenta (M) A0DK 381 Cartouche Toner Capacité standard -Cyan (C) A0DK 481 Cartouche Toner Haute capacité -Noir (K) A0DK 182 Cartouche Toner Haute capacité -Jaune (Y) A0DK 282 Cartouche Toner Haute capacité -Magenta (M) A0DK 382 Cartouche Toner Haute capacité -Cyan (C) A0DK 482 Pour une qualité et une vitesse optimales, n’utilisez que les cartouches de toner KONICA MINOLTA authentiques correspondant au TYPE de votre machine. Stockez les cartouches de toner : Dans leur emballage d’origine tant que vous n’êtes pas prêt à les utiliser. Dans un local sec et frais, à l’abri du soleil (et de la chaleur). La température de stockage ne doit pas dépasser 35° C (95 ° F) et l’humidité 85 % sans condensation. Quand vous déplacez une cartouche de toner d’un lieu frais en un lieu chaud et humide, une condensation peut se produire, nuisant à la qualité d’impression. Avant de l’utiliser, laissez-la s’adapter au nouvel environnement pendant environ une heure. Bien à plat. Ne stockez pas les cartouches verticalement ou sens dessus-dessous, car le toner à l’intérieur risque de se tasser ou de se répartir inégalement. Y A l’abri de l’air marin et de vapeurs corrosives (d’aérosols par exemple). 156 Remplacement des consommables Remplacement d’une cartouche de toner Note En remplaçant une cartouche, veillez à ne pas répandre du toner. Si cela se produit, essuyez-le aussitôt avec un chiffon doux et sec. Si l’option ARRET est sélectionnée pour le paramètre Param. Machine/ Toner Vide dans le menu Utilitaire, le message Toner Vide/Changer Toner X (“X” indiquant la couleur du toner) apparaît quand une cartouche ne contient plus beaucoup de toner. Pour remplacer cette cartouche, suivez les instructions ci-après. 1 2 3 Sur l’écran des messages du panneau de commande, vérifiez la couleur de la cartouche de toner à remplacer. Ouvrez le capot avant de la machine. Tirez le levier frontal de la cartouche de toner de la couleur indiquée vers la droite. La procédure de remplacement est la même pour toutes les couleurs de toner (jaune : Y, magenta : M, cyan : C et noir : K). Y M C K Y Les instructions ci-après décrivent la procédure de remplacement de la cartouche de toner jaune (Y). Remplacement des consommables 157 4 Abaissez ce levier pour libérer la cartouche de toner. Y Y 5 Saisissez la cartouche de toner à remplacer par sa poignée et retirez-la de la machine. Dans la procédure décrite, nous procédons au remplacement de la cartouche de toner jaune (Y). Y Y Note Mettez la cartouche de toner au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en la brûlant. Pour plus de détails, voir : “A propos des cartouches de toner”, page 154. 6 7 158 Vérifiez la couleur de la nouvelle cartouche à installer. Retirez la cartouche de son emballage. Remplacement des consommables 8 Secouez la nouvelle cartouche pour répartir le toner à l’intérieur. 3 Y 9 Assurez-vous que la cartouche est de la même couleur que celle du compartiment dans lequel vous allez la placer, et introduisez-la dans ce compartiment. Y Y 10 Vérifiez que la cartouche est bien installée, et retirez son ruban de protection. Y Y Remplacement des consommables 159 11 Relevez le levier frontal dans sa position initiale. Y Y 12 Tirez le levier vers la gauche pour le verrouiller. 13 160 Si ce levier n’est pas replacé exactement dans sa position initiale, le capot avant de la machine ne peut pas être fermé. Y Refermez le capot avant. Remplacement des consommables Remplacement d’une unité d’imagerie Pour remplacer une unité d’imagerie, reportez-vous au tableau ci-dessous. Les unités d’imagerie KONICA MINOLTA indiquées sont homologuées pour une qualité et une vitesse optimales sur votre modèle de machine. Le modèle de votre machine et les numéros de référence des unités d’imagerie figurent sur l’étiquette de renouvellement consommables (face interne du capot supérieur). Modèle Machine AM EU AP AU GC N° Référence Machine A0FD 011 A0FD 021 A0FD 041 A0FD 051 A0FD 081 Type d’unité d’imagerie N° Référence Unité d’imagerie Unité d’imagerie -Noir (K) A031 00F Unité d’imagerie -Jaune (Y) A031 05F Unité d’imagerie -Magenta (M) A031 0AF Unité d’imagerie -Cyan (C) A031 0GF Unité d’imagerie -Noir (K) A031 00H Unité d’imagerie -Jaune (Y) A031 05H Unité d’imagerie -Magenta (M) A031 0AH Unité d’imagerie -Cyan (C) A031 0GH Unité d’imagerie -Noir (K) A031 00H Unité d’imagerie -Jaune (Y) A031 05H Unité d’imagerie -Magenta (M) A031 0AH Unité d’imagerie -Cyan (C) A031 0GH Unité d’imagerie -Noir (K) A031 00H Unité d’imagerie -Jaune (Y) A031 05H Unité d’imagerie -Magenta (M) A031 0AH Unité d’imagerie -Cyan (C) A031 0GH Unité d’imagerie -Noir (K) A031 00N Unité d’imagerie -Jaune (Y) A031 05N Unité d’imagerie -Magenta (M) A031 0AN Unité d’imagerie -Cyan (C) A031 0GN Remplacement des consommables 161 Note Ne touchez pas la surface de la cartouche OPC car cela risque de nuire à la qualité d’impression. H S U P Y 1 2 162 Il est conseillé de remplacer l’unité d’imagerie indiquée lorsque le message Fin U-Image Remplacer X s’affiche. Sur l’écran des messages, vérifiez la couleur de l’unité d’imagerie à remplacer. Ouvrez le capot avant de la machine. Remplacement des consommables 3 Tirez le levier frontal de l’unité d’imagerie de la couleur indiquée vers la droite. Y M C K La procédure de remplacement est la même pour toutes les couleurs (jaune : Y, magenta : M, cyan : C et noir : K). Les instructions ci-après décrivent la procédure de remplacement de l’unité d’imagerie pour la couleur noir (K). 4 K Abaissez ce levier pour déverrouiller l’unité. K K 5 Appuyez sur l’endroit marqué “Push” sur l’unité d’imagerie, puis tirez sur l’unité afin de la sortir de l’imprimante. K Dans la procédure décrite, nous procédons au remplacement de l’unité d’imagerie pour la couleur noir (K). Remplacement des consommables K 163 Note Mettez l’unité d’imagerie au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en la brûlant. 6 Vérifiez la couleur de la nouvelle unité d’imagerie à installer. 7 Pour éviter de renverser du toner, laissez l’unité d’imagerie dans son sachet d’emballage jusqu’à la fin de l’étape 5. Retirez l’unité d’imagerie de son sachet d’emballage. PU SH K 8 SH PU Prenez l’unité d’imagerie aux deux extrémités et secouez-la deux fois de suite comme indiqué ci-contre. Y Ne saisissez pas le corps de l’unité car cela risque de l’abîmer et de nuire à la qualité d’impression. PUSH Y 164 Remplacement des consommables 9 Retirez tous les adhésifs d’emballage. P U S H K 10 Retirez le cache de protection de l’unité en le tournant puis en le faisant glisser comme indiqué ci-contre. H S U P K 11 Assurez-vous que l’unité d’imagerie est de la même couleur que celle du compartiment dans lequel vous allez la placer, et introduisez-la dans ce compartiment. Remplacement des consommables K 165 12 Relevez le levier frontal dans sa position initiale. K K 13 Tirez le levier vers la gauche pour le verrouiller. Si ce levier n’est pas replacé exactement dans sa position initiale, le capot avant de la machine ne peut pas être fermé. K 14 166 Refermez le capot avant. Remplacement des consommables Remplacement du réceptacle de toner usagé Quand le réceptacle de toner usagé est plein, le message Fl. Toner usé plein/Changer Flacon apparaît sur l’écran du panneau de commande. L’imprimante s’arrête et ne redémarre pas tant que ce réceptacle n’est pas remplacé. 1 2 Ouvrez le capot avant de l’imprimante. Tournez le verrou du réceptacle de toner usagé vers la gauche sur la position "Déverrouillé". Verrouillé Remplacement des consommables Déverrouillé 167 3 4 Dégagez les poignées gauche et droite du receptacle de toner usagé. Sortez doucement le réceptacle de l’imprimante en le tirant par ses poignées. 5 Faites attention car un peu de toner usagé peut se répandre si vous n’avez pas déverrouillé le réceptacle. Sortez le nouveau réceptacle de toner usagé de son emballage. Mettez le réceptacle plein dans le sachet plastique fourni et placez-le dans la boîte d’emballage. Note Mettez le réceptacle de toner usagé au rebut conformément à la réglementation en vigueur. Ne vous en débarrassez pas en le brûlant. 168 Avant d’installer le nouveau réceptacle de toner usagé, vérifiez que son verrou est sur la position "Déverrouillé". Remplacement des consommables 6 7 Glissez le réceptacle de toner usagé complètement dans la machine. Tournez le verrou vers la droite sur la position "Verrouillé". Déverrouillé Remplacement des consommables Verrouillé 169 8 Refermez le capot avant. 170 Si le réceptacle de toner usagé n’est pas complètement introduit dans la machine ou si son verrou n’est pas en position "Verrouillé", le capot avant ne peut pas être fermé. Remplacement des consommables Remplacement du rouleau de transfert Quand le rouleau de transfert doit être remplacé, le message Vie R. Transfert apparaît. L’impression peut continuer en dépit de ce message, mais étant donné que la qualité d’impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt le rouleau de transfert. Quand vous remplacez le rouleau de transfert, changez aussi le filtre d’ozone. Un filtre d’ozone de rechange est fourni avec le rouleau. Procédure de remplacement du rouleau de transfert 1 Soulevez le loquet du capot latéral droit afin de l’ouvrir. 2 Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Basculez le levier vers vous. Remplacement des consommables 171 172 3 Retirez le rouleau de transfert. 4 Préparez un nouveau rouleau de transfert. Remplacement des consommables 5 6 7 8 9 Introduisez l’axe du rouleau de transfert dans ses supports. Poussez sur les leviers jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en position. Refermez le capot latéral droit. Réinitialisez le compteur dans le menu Utilitaire / Gestion admin./Remplacer Consom/R. Transfert. Remplacez le filtre d’ozone en procédant comme indiqué ci-après. Remplacement des consommables 173 Remplacement du filtre d’ozone 1 2 174 Retirez le filtre d’ozone de la machine. Glissez le nouveau filtre d’ozone dans la machine jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position. Remplacement des consommables Remplacement de la courroie de transfert Quand la courroie de transfert doit être remplacée, le message Vie C. Transfert apparaît. L’impression peut continuer en dépit de ce message, mais étant donné que la qualité d’impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt la courroie de transfert. 1 2 Eteignez la machine et débranchez le cordon secteur et les câbles d’interface. Tirez sur le loquet pour ouvrir le capot latéral droit. Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Remplacement des consommables 175 3 4 5 A l’aide d’une pièce de monnaie, desserrerez les vis de fixation de la courroie de transfert. Ouvrez le capot avant de la machine. Retirez le réceptacle de toner usagé. 176 Pour ce faire, reportez-vous à la rubrique : “Remplacement du réceptacle de toner usagé”, page 167. Remplacement des consommables 6 Retirez toutes les unités d’imagerie. Pour ce faire, reportez-vous à la rubrique : “Remplacement d’une unité d’imagerie”, page 161. K Placez les unités d’imagerie que vous avez retirées à l’abri de la lumière. K K K Y M C 7 Retirez le bac de sortie. Remplacement des consommables 177 8 9 Ouvrez le capot latéral gauche. Sur le côté gauche de la machine, tirez le levier bleu de fermeture de la courroie de transfert vers la droite. 10 178 Ne retirez pas ce levier bleu. Toujours sur le côté gauche de la machine, sortez doucement la courroie de transfert en la maintenant par sa anse. Remplacement des consommables 11 Préparez une nouvelle courroie de transfert. 12 13 14 Veillez à ne pas toucher la surface de la courroie. Ne retirez pas le levier bleu. Retirez les adhésifs d’emballage de la courroie de transfert. Retirez les caches de protection de la courroie de transfert. Introduisez la nouvelle courroie de transfert sur ses rails. Remplacement des consommables 179 15 16 17 180 Refermez le capot latéral gauche . Remettez le bac de sortie en place. Sur le côté droit de l’imprimante, resserrez les deux vis de fixation de la courroie de transfert. Remplacement des consommables 18 19 Refermez le capot latéral droit de la machine. Remettez toutes les unités d’imagerie en place. Pour ce faire, reportez-vous à la rubrique “Remplacement d’une unité d’imagerie”, page 161. K Y M C K K Remplacement des consommables 181 20 Remettez le réceptacle de toner usagé en place. 21 22 182 Pour ce faire, reportez-vous à la rubrique : “Remplacement du réceptacle de toner usagé”, page 167. Refermez le capot avant de la machine. Rebranchez le cordon secteur et les câbles d’interface et rallumez la machine. Remplacement des consommables 23 Réinitialisez le compteur dans le menu Utilitaire / Gestion admin./Remplacer Consom/C. Transfert. Remplacement de l’unité de fixation Quand l’unité de fixation arrive en fin de vie et doit être remplacée, le message Vie U-Fixation apparaît. L’impression peut continuer en dépit de ce message, mais étant donné que la qualité d’impression est amoindrie, il est préférable de changer aussitôt. 1 Eteignez la machine et débranchez le cordon d’alimentation et les câbles d’interfaces. Note Certaines pièces à l’intérieur de la machine atteignent des températures très élevées pouvant provoquer de graves brûlures. Après avoir éteint la machine, attendez environ 20 minutes et vérifiez que la section de l’unité de fixation est à température ambiante avant d’intervenir. Remplacement des consommables 183 2 3 4 Ouvrez le capot avant de la machine. Soulevez doucement le scanner. Soulevez le loquet du capot latéral droit afin de l’ouvrir. 184 Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Remplacement des consommables 5 6 7 A l’aide d’une pièce de monnaie, desserrez les deux vis de maintien de l’unité de fixation. Sortez l’unité de la machine. Préparez une nouvelle unité de fixation. Veillez à ne pas toucher la surface du rouleau. Remplacement des consommables 185 8 9 10 186 Introduisez la nouvelle unité de fixation dans la machine. Resserrez les deux vis de maintien de l’unité. Refermez le capot latéral droit ; abaissez doucement le scanner et refermez le capot avant. Remplacement des consommables 11 12 Rebranchez le cordon secteur et les câbles d’interface et rallumez la machine. Réinitialisez le compteur dans le menu Utilitaire / Gestion admin./Remplacer Consom/U-Fixation. Remplacement des consommables 187 188 Remplacement des consommables 8Entretien Entretien de la machine ATTENTION Lisez attentivement toutes les étiquettes de sécurité (avertissements et consignes) en vous assurant de suivre toutes leurs instructions. Ces étiquettes se trouvent au dos des portes et à l’intérieur de la machine. Prenez soin de la machine pour préserver sa durée de vie. Tout dégât causé par négligence n’est pas couvert par la garantie. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la machine régulièrement pour éliminer poussières et résidus de papier amoindrissant ses performances et la qualité d’impression. PRUDENCE ! Avant tout, éteignez la machine, débranchez le cordon secteur et le câble d’interface. Veillez à ne pas répandre de l’eau ou du détergent dans la machine, au risque de provoquer des dégâts ou de vous électrocuter. ATTENTION L’unité de fixation est brûlante. Si vous ouvrez le capot supérieur de la machine, elle met environ une heure pour refroidir. En nettoyant l’intérieur de la machine ou en supprimant des bourrages, veillez à ne pas toucher l’unité de fixation ou d’autres pièces brûlantes. Ne posez aucun objet sur la machine. Pour nettoyer la machine, utilisez un chiffon doux. Ne vaporisez jamais de produit détergent directement sur la machine car il risque de s’infiltrer par les grilles d’aération et d’endommager les circuits internes. Pour le nettoyage, évitez d’utiliser des solutions abrasives ou corrosives ou contenant des solvants (alcool ou benzène). Commencez toujours par appliquer le produit de nettoyage (détergent doux) sur une petite surface de la machine pour en vérifier le résultat. N’utilisez jamais des tampons abrasifs ou rugueux (paille de fer ou matière plastique). Fermez toujours les capots doucement et n’exposez jamais la machine à des vibrations excessives. 190 Entretien de la machine Ne recouvrez jamais la machine avec un capot de protection tout de suite après l’avoir utilisée. Eteignez-la et attendez qu’elle refroidisse. Ne laissez pas les capots de la machine trop longtemps ouverts sous des éclairages directs pouvant endommager la cartouche OPC. N’ouvrez pas les capots de la machine quand elle est en fonctionnement. Ne tapotez pas les bords de vos paquets de feuilles sur la machine. La machine ne doit jamais être démontée ou lubrifiée. Ne basculez pas la machine. Ne touchez pas aux plots électriques, engrenages ou dispositifs laser, au risque d’endommager la machine et d’affaiblir la qualité d’impression. Ne laissez pas les documents imprimés s’accumuler trop haut dans le bac de sortie car ils peuvent provoquer des bourrages et se recourber excessivement. Pour déplacer la machine, deux personnes sont nécessaires. Maintenez-la à l’horizontale pour éviter de renverser du toner. 55 kg 121 lbs Pour soulever la machine, repliez le Bac 1 et retirez le bac de sortie, puis sisissez la machine aux endroits indiqués ci-contre. Si le bac de sortie et le chargeur papier inférieur optionnels sont installés, retirez-les de la machine et déplacez chaque module séparément. Sur la peau, le toner se nettoie à l’eau froide et avec un savon doux. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste. Avant de rebrancher la machine , assurez-vous de bien remonter toutes les pièces retirées pour le nettoyage. Entretien de la machine 191 Nettoyage de la machine ATTENTION Avant de procéder au nettoyage, éteignez la machine et débranchez le cordon secteur. Extérieur Panneau de commande Grille d’aération Extérieur de la machine Vitre d’exposition 192 Tapis du couvercle de la vitre d’exposition Nettoyage de la machine Rouleaux d’entraînement papier Une accumulation de poussières de papier et autres débris sur les rouleaux d’entraînement papier peut être à l’origine d’incidents papier. Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (Bac d’alimentation manuel) 1 2 Ouvrez le Bac 1. Appuyez au centre du volet de compression des feuilles jusqu’à ce que les onglets de verrouillage (blancs) à gauche et à droite s’enclenchent. Nettoyage de la machine 193 3 4 194 Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le bac. Nettoyage de la machine Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier (Bac 2/3) 1 2 3 Tirez le bac. Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Repoussez le bac dans la machine. Nettoyage de la machine 195 Nettoyage des rouleaux de transposition papier du Bac 3 1 Ouvrez le capot latéral droit du Bac 3. 2 3 196 Avant d’ouvrir le capot latéral droit du Bac 3, repliez le Bac 1. Nettoyez les rouleaux de transposition papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le capot latéral droit du Bac 3. Nettoyage de la machine Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF 1 2 3 Ouvrez le capot du chargeur ADF. Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le capot du chargeur ADF. Nettoyage de la machine 197 Nettoyage des rouleaux d’entraînement papier de l’unité recto-verso 1 Tirez sur le loquet pour ouvrir le capot latéral droit. 2 3 198 Avant d’ouvrir ce capot, repliez le Bac 1. Nettoyez les rouleaux d’entraînement papier en les essuyant avec un chiffon doux et sec. Refermez le capot latéral droit Nettoyage de la machine Nettoyage des lentilles laser La machine est équipée de quatre lentilles laser. Nettoyez chacune de ces lentilles comme indiqué ci-après. La barrette de nettoyage est fixée au dos du capot avant de la machine. 1 2 3 Ouvrez le capot avant de la machine et retirez la barrette de netoyage fixée au dos du capot. Introduisez la barrette de nettoyage dans l’ouverture prévue à cet effet et déplacez-la d’arrière en avant 2 à 3 fois de suite. Effectuez ce nettoyage pour chaque lentille laser. La barrette de nettoyage pour lentille laser est fournie avec la machine. Rangez cet outil en lieu sûr afin de ne pas l’égarer. Nettoyage de la machine 199 4 5 200 Replacez la barrette de nettoyage des lentilles laser sur son support au dos du capot avant de la machine. Refermez le capot avant. Nettoyage de la machine 9Résolution de problèmes 9 Introduction Ce chapitre vous fournit des informations utiles pour résoudre des problèmes éventuels avec la machine, ou pour le moins, vous indique où vous adresser pour obtenir de l’aide. 202 Impression de la page de configuration page 203 Prévention des bourrages papier page 204 Description du chemin papier page 206 Suppression des bourrages papier page 206 Résolution de problèmes de bourrage page 206 Résolution d’autres problèmes page 229 Résolution de problèmes de qualité page 232 Messages d’état, d’erreur et de maintenance page 237 Impression de la page de configuration page 243 Introduction Impression d’une page de configuration 1 A partir de l’écran principal, appuyez sur la touche + ou , pour afficher Rapport/Etat, puis sur la touche Select. 2 3 4 Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Rapport, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche + ou , pour afficher Page Configuration, puis sur la touche Select. Appuyez sur la touche Envoi-N&B ou Envoi-Couleur. Impression d’une page de configuration 203 Déverrouillage du scanner 1 Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. 2 3 4 204 Positionnez le levier de verrouillage du scanner sur le symbole . Abaissez le couvercle de la vitre d’exposition. Eteignez puis rallumez la machine. Déverrouillage du scanner Prévention des bourrages papier Assurez-vous que... Le support répond aux spécifications de la machine. Le support repose bien à plat dans le bac, notamment le bord avant. La machine est installée sur une surface plane et robuste. Le support est stocké dans un endroit sec à l’abri de toute humidité. Les transparents sont aussitôt retirés du bac de sortie afin d’éviter une accumulation d’électricité statique. Vous ajustez toujours les guides papier après avoir chargé le support dans le bac Tray 2/3 (un guide mal ajusté peut être à l’origine d’une mauvaise qualité d’impression, de bourrages, voire de dégât matériel). Vous chargez le papier avec la face imprimable orientée vers le haut (le côté imprimable des feuilles est en général indiqué sur l’emballage du papier). Evitez... d’utiliser un support plié, froissé ou trop recourbé. de laisser des doubles feuilles s’alimenter dans l’imprimante (retirez le papier et aérez les feuilles pour supprimer toute adhérence). d’aérer des transparents, car cela génère de l’électricité statique. de charger différents types, formats, grammages de support à la fois dans le même bac. de surcharger les bacs d’alimentation papier. de laisser les imprimés s’accumuler dans le bac de sortie (ce bac peut contenir 250 feuilles—un bourrage peut survenir si le remplissage du bac dépasse cette capacité). de laisser s’accumuler trop de transparents dans le bac de sortie. Prévention des bourrages papier 205 Description du chemin papier Le dessin ci-dessous indique le chemin emprunté par le papier dans l’imprimante, vous permettant de localiser les bourrages. 1. Rouleaux d’entraînement papier du chargeur ADF 4 13 5 2. Plateau d’introduction des originaux papier 12 3. Bac de sortie des documents 11 4. Cartouche de toner 10 5. Unité de fixation 9 6. Unité recto-verso 8 7. Bac 1 (alimentation manuelle) 6 7 Chemin de la feuille de support 8. Bac 3 (chargeur papier inférieur en option) 9. Bac 2 1 2 10. Lentilles laser 3 11. Unité d’imagerie 12. Courroie de transfert Chemin du document 13. Bac de réception Suppression des bourrages papier Pour éviter tout dégât, retirez toujours les feuilles à l’origine du bourrage doucement, sans les déchirer. Tout morceau de papier restant dans la machine, quelle que soit sa taille, peut obstruer le chemin papier et provoquer d’autres bourrages. Ne rechargez jamais des feuilles que vous avez retirées d’un bourrage. Note Avant son passage dans l’unité de fixation, l’image n’est pas ‘fixée’ sur le support. En retirant les feuilles d’un bourrage, veillez donc à ne pas toucher la face imprimée car vous risquez de vous salir les mains avec du toner. Veillez aussi à ne pas répandre du toner dans la machine. 206 Description du chemin papier ATTENTION Le toner non fixé peut salir vos mains, vos vêtements ou tout ce qu’il touche. Sur les vêtements, il suffit d’épousseter légèrement la poudre, et de nettoyer toute trace résiduelle à l’aide d’eau froide, et non chaude. Sur la peau, il se lave facilement à l’eau froide ou avec un savon doux. ATTENTION Si vous recevez du toner dans les yeux, rincez-vous immédiatement à l’eau froide et consultez un ophtalmologiste. Après avoir supprimé un bourrage, si le message de bourrage reste affiché sur l’écran du panneau de commande, ouvrez et refermez les capots de machine. Normalement, cela efface le message. Messages de bourrage papier et procédures correctives Message de bourrage... Voir procédure... Erreur Alim. Papier page 212 ouvrir capot droit Erreur Alim. Papier page 216 ouvrir capot transf. serrage u fixation page 221 ouvrir capot droit serrage roul. transf page 216 ouvrir capot transf. serrage transf vert. page 212 ouvrir capot droit serrage u ro-vo inf. page 220 ouvrir capot droit serrage u ro-vo sup. page 220 ouvrir capot droit Suppression des bourrages papier 207 Message de bourrage... Voir procédure... serrage bac manuel page 209 ouvrir capot droit serrage transf horiz page 227 ouvrir capot avant ouvrir scanner serrage en sortie page 227 ouvrir capot avant ouvrir scanner serrage retour doc page 225 ouvrir capot avant ouvrir scanner Bourrage Doc. Orig. page 218 Ouvrir Capot ADF 208 Suppression des bourrages papier Suppression d’un bourrage dans le Bac 1 (alimentation manuelle) et au niveau du rouleau de transfert 1 Soulevez le loquet du capot latéral droit afin de l’ouvrir. 2 Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Suppression des bourrages papier 209 ATTENTION La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que celles indiquées car vous risquez de vous brûler. En cas d’accident, appliquez immédiatement de l’eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux. Note Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l’image risque de nuire à la qualité d’impression. Veillez donc à ne pas toucher ces composants. 210 Suppression des bourrages papier 3 Refermez le capot latéral droit. Suppression des bourrages papier 211 Suppression d’un bourrage dans le Bac 2 1 Soulevez le loquet du capot latéral droit afin de l’ouvrir. 2 212 Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Suppression des bourrages papier ATTENTION La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que celles indiquées car vous risquez de vous brûler. En cas d’accident, appliquez immédiatement de l’eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux. Note Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l’image risque de nuire à la qualité d’impression. Veillez donc à ne pas toucher ces composants. Suppression des bourrages papier 213 3 4 5 214 Refermez le capot latéral droit. Ouvrez le Bac 2, et retirez tout le support chargé dans ce bac. Aérez les feuilles que vous avez retirées et égalisez les bords du paquet. Suppression des bourrages papier 6 Rechargez le support face vers le haut dans le Bac 2. 7 Assurez-vous qu’il repose bien à plat. Ne chargez pas le bac au-dessus de la limite de remplissage ,. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Refermez le Bac 2. Suppression des bourrages papier 215 Suppression d’un bourrage dans le Bac 3 1 Ouvrez le capot latéral droit du Bac 3. 2 3 216 Avant d’ouvrir le capot latéral droit du Bac 3, repliez le Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Refermez le capot latéral droit du Bac 3. Suppression des bourrages papier 4 5 6 7 Ouvrez le Bac 3, et retirez tout le support chargé dans ce bac. Aérez les feuilles que vous avez retirées et égalisez les bords du paquet. Rechargez le support dans le Bac 3. Assurez-vous qu’il repose bien à plat. Ne chargez pas le bac au-dessus de la limite de remplissage ,. Ramenez les guides papier contre les bords du support chargé. Refermez le Bac 3. Suppression des bourrages papier 217 Suppression d’un bourrage dans le chargeur ADF 1 2 3 218 Ouvrez le capot du chargeur ADF. Retirez le document chargé sur le plateau d’introduction du chargeur. Soulevez le couvercle de la vitre d’exposition. Suppression des bourrages papier 4 5 6 Retirez toute feuille coincée. Abaissez le couvercle de la vitre d’exposition. Refermez le capot du chargeur ADF. Suppression des bourrages papier 219 Suppression d’un bourrage dans l’unité recto-verso 1 Ouvrez le capot latéral droit de la machine en tirant sur le loquet. 2 3 220 Avant d’ouvrir le capot latéral droit, repliez le Bac 1. Retirez doucement la feuille coincée. Refermez le capot latéral droit. Suppression des bourrages papier Suppression d’un bourrage dans l’unité de fixation 1 2 3 Ouvrez le capot latéral droit de la machine en tirant sur le loquet. Soulevez doucement le scanner en le prenant par le socle de la vitre d’exposition. Tirez sur le loquet pour ouvrir le capot latéral droit. Avant d’ouvrir ce capot, repliez le Bac 1. Suppression des bourrages papier 221 4 5 Soulevez les deux leviers du capot de l’unité de fixation afin de le basculer en position ouverte. Retirez doucement la feuille coincée. 222 Si vous ne pouvez pas ôter la feuille coincée en la tirant par le bas de l’unité de fixation, retirez-la par le haut. Suppression des bourrages papier Si la feuille s’est plissée dans l’unité de fixation et y est restée coincée, ouvrez le capot de l’unité afin de la retirer. ATTENTION La zone autour de l’unité de fixation peut atteindre une température très élevée. Ne touchez aucune autre pièce que celles indiquées car vous risquez de vous brûler. En cas d’accident, appliquez immédiatement de l’eau froide sur votre brûlure, et faites-vous prodiguer des soins médicaux. Suppression des bourrages papier 223 Note Tout contact avec la surface de la courroie de transfert ou le rouleau de transfert de l’image risque de nuire à la qualité d’impression. Veillez donc à ne pas toucher ces composants. 6 224 Abaissez les deux leviers. Suppression des bourrages papier 7 Refermez le capot latéral droit, abaissez doucement le scanner et refermez le capot avant. Suppression d’un bourrage dans la zone retour papier 1 2 Ouvrez le capot avant de la machine. Soulevez doucement le scanner en le prenant par le socle de la vitre d’exposition. Suppression des bourrages papier 225 3 4 5 226 Abaissez doucement le couvercle de l’unité de transport horizontal. Retirez doucement la feuille coincée. Abaissez doucement le scanner. Suppression des bourrages papier 6 Refermez le capot avant. Suppression d’un bourrage dans la zone du transport horizontal 1 2 Ouvrez le capot avant de la machine. Soulevez doucement le scanner en le prenant par le socle de la vitre d’exposition. Suppression des bourrages papier 227 3 4 5 228 Retirez doucement la feuille coincée. Abaissez doucement le socle de la vitre d’exposition, puis le scanner. Refermez le capot avant. Suppression des bourrages papier Résolution de problèmes de bourrage Des bourrages fréquents dans une zone particulière signifient que cette zone nécessite d’être révisée, réparée ou nettoyée. Ils peuvent aussi se produire si vous utilisez un support d’impression ou des documents originaux non acceptés. Symptôme Cause possible Solution Plusieurs feuilles s’alimentent en même temps dans l’imprimante. Les bords avant des feuilles ne sont pas alignés. Retirez les feuilles du bac, alignez leurs bords avant et replacez-les dans le bac. Le support utilisé est Remplacez le support chargé dans le humide. bac par du support sec. La charge électrosta- N’aérez pas les transparents. tique est excessive. Ouvrez puis refermez capot avant de Le message Le capot avant doit de bourrage être ouvert et refermé la machine. reste affiché. pour réinitialiser l’imprimante. Vérifiez à nouveau le chemin papier Une ou plusieurs feuilles sont restées pour vous assurer d’avoir retiré toutes coincées dans l’impri- les feuilles coincées. mante. Bourrages dans l’unité recto-verso. Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). N’utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. “Spécifications”, page 68. Une liste complète des supports homologués est également disponible sur le site http://printer. konicaminolta.com. L’impression recto-verso automatique peut se faire sur du papier standard ou recyclé correctement spécifié dans le pilote. Cf. “Spécifications”, page 68. Vérifiez que le bac utilisé ne contient pas différents types de support. Enveloppes, étiquettes, papier en-tête, cartes, papier épais, papier brillant ou transparents ne peuvent pas être imprimés en recto-verso. Des feuilles peuvent être restées coincées. Vérifiez à nouveau le chemin papier dans l’unité recto-verso et retirez toute feuille coincée pouvant s’y trouver. Résolution de problèmes de bourrage 229 Symptôme Cause possible Les feuilles se coincent dans le chargeur ADF. Le document chargé Ne chargez que les documents accepn’est pas conforme tés. Cf. “Documents pouvant être aux spécifications. introduits dans le chargeur ADF”, page 95. Les feuilles ne s’alimentent pas correctement dans la machine. Solution La quantité de feuilles du document chargé dépasse la capacité du chargeur. Ne chargez pas des feuilles au-delà de la quantité maximum acceptée. Pour des détails. Cf. “Documents pouvant être introduits dans le chargeur ADF”, page 95. Les guides ne sont pas contre les bords du document. Glissez les guides contre les bords du document. Cf. “Placement d’un document dans le chargeur ADF”, page 98. Le support n’est pas correctement placé dans le bac. Retirez les feuilles coincées et rechargez le support dans le bac comme il convient. Le bac contient des Retirez les feuilles excédentaires et feuilles dépassant la rechargez la quantité de feuilles limite de remplissage. appropriée. Les guides papier ne Ajustez ces guides dans le Bac 1 en sont pas bien ajustés fonction du format utilisé. au format utilisé. Le support chargé est Retirez les feuilles, lissez-les et gondolé ou froissé. rechargez-les. Si les bourrages persistent, n’utilisez pas ce support. Le support utilisé est Remplacez le support chargé dans le humide. bac par du support sec. Des enveloppes, des Les supports spéciaux doivent être étiquettes, des chargés dans le Bac 1 exclusivement. cartes, du papier épais, du papier en-tête, du papier brillant ou des transparents sont chargés dans le Bac 2. La face imprimable recommandée des transparents ou des étiquettes n’est pas tournée du bon côté dans le Bac 1. 230 Chargez les transparents ou les étiquettes en suivant les instructions du fabricant. Résolution de problèmes de bourrage Symptôme Cause possible Solution Les feuilles ne s’alimentent pas correctement dans la machine. La face imprimable des enveloppes n’est pas tournée du bon côté dans le Bac 1. Chargez les enveloppes dans le Bac 1 avec les rabats orientés vers le bas. Si les rabats se trouvent sur le bord long des enveloppes, celles-ci doivent être chargées avec les rabats orientés vers le bas et vers l’intérieur de la machine. Le bac contient des Retirez les transparents et chartransparents chargés gez-les dans le Bac 1 un à un. N’aérez d’électricité statique. pas les feuilles de transparents avant de les charger. Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). N’utilisez que des supports homologués par KONICA MINOLTA. Le rouleau d’entraînement papier doit être nettoyé. Nettoyez le rouleau d’entraînement papier. Cf. “Spécifications”, page 68. Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer. konicaminolta.com. Pour des instructions, cf. “Rouleaux d’entraînement papier”, page 193. Résolution de problèmes de bourrage 231 Résolution d’autres problèmes Pour commander des consommables KONICA MINOLTA, visitez le site www.q-shop.com. Symptôme Cause possible Solution La machine ne s’allume pas. Le cordon secteur n’est pas branché correctement sur la prise de courant. Eteignez la machine, vérifiez le branchement du cordon secteur sur la prise de courant, et rallumez la machine. La prise utilisée pour la Branchez un autre appareil machine est défecélectrique sur cette prise pour véritueuse. fier son fonctionnement. Le message Toner Bas s’affiche plus souvent que la normale. L’interrupteur Marche/ Arrêt n’est pas sur la position I (Marche). Basculez l’interrupteur sur la position O (Arrêt), puis sur la position I (Marche). La prise utilisée pour la machine a une tension ou fréquence non conforme aux spécifications. Utilisez une prise de courant conforme aux spécifications mentionnées en Annexe A,, “Spécifications techniques”. Une cartouche de toner Retirez les cartouches. Remplacez est défectueuse. celle qui est endommagée. Vous imprimez des Reportez-vous auxspécifications pages avec un fort taux fournies en Annexe A. de couverture en toner. Impossible Le bac papier est vide. d’imprimer la liste d’état de la Il y a un bourrage. machine. Quand on modifie le type ou le format de support pour le Bac1, le message Con- trôle Mode FAX s’affiche. 232 Un fax est en cours de réception et ne peut pas être imprimé avec le type ou le format de support couramment spécifié. Des impressions ou des copies peuvent toutefois être effectuées. Vérifiez que le Bac 1 (au moins) est chargé, bien en place et fermé. Localisez et supprimez ce bourrage. Appuyez sur la touche Fax et lisez les informations d’erreur. Pour imprimer un fax reçu, choisissez le type de support Papier standard et le format papier A4, Legal, Letter ou Oficio (Mexique seulement). Résolution d’autres problèmes Symptôme Cause possible L’impression est La machine est trop lente. configurée pour imprimer en mode lent (ex. : sur papier épais ou transparent). Le mode économie d’énergie est activé. Solution L’impression sur support spécial est plus lente. Si vous utilisez du papier standard, assurez-vous que le type de support approprié est défini dans le pilote. Dans ce mode, le démarrage de l’impression prend quelque temps. Le travail demandé est Veuillez patientez. Aucune action très complexe. requise. La mémoire disponible Installez un kit disque dur ou une sur la machine est carte CompactFlash en option insuffisante pour augmenter la capacité mémoire de la machine. Une cartouche de toner Installez la cartouche de toner KONICA MINOLTA homologuée destinée à une autre pour votre type de machine. région ou non homologuée est installée (Toner X inadéquat est affiché). Des pages blanches s’impriment. Une ou plusieurs cartouches de toner sont vides ou défectueuses. Vérifiez les cartouches de toner. L’image ne s’imprime pas correctement ou pas du tout si les cartouches sont vides. Le support utilisé ne convient pas. Vérifiez le type de support chargé et celui qui est défini dans le pilote. Les pages ne Le travail a été acciden- Essayez d’imprimer les pages s’impriment pas tellement annulé par un restantes. toutes. utilisateur. Le bac papier est vide. Vérifiez que le bac utilisé est chargé, bien en place et fermé. Vous imprimez un document avec un fichier calque créé par un pilote incompatible. Résolution d’autres problèmes Imprimez le fichier calque à l’aide d’un pilote approprié. 233 Symptôme Cause possible Solution Des parties d’image manquent en copie 2en1 (4en1). Si vous imprimez des enveloppes, le zoom a été automatiquement réglé avant la copie 2en1 (4en1). En copie 2en1 (4en1), le taux de zoom est automatiquement réglé. Sur des supports de surface imprimable réduite (ex.des enveloppes), ajustez-le si nécessaire. La machine Le cordon secteur n’est Eteignez la machine, vérifiez le redémarre ou pas bien branché sur la branchement du cordon secteur, et s’éteint souvent. prise de courant. rallumez la machine. Une erreur système est Communiquez l’erreur à votre survenue. Support technique. L’impression recto-verso pose des problèmes. Le support utilisé ou les Assurez-vous d’imprimer sur le paramètres définis ne support approprié. conviennent pas. Cf. “Spécifications”, page 68. Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer. konicaminolta.com. Vous ne pouvez imprimer en recto-verso sur format personnalisé, enveloppes, étiquettes, cartes, papier épais, en-tête, brillant ou transparents. Vérifiez que le bac utilisé ne contient pas différents types de support Dans le pilote d’imprimante (Mise en page/Recto-verso), sélectionnez “Reliure Bord long” (pages tournées de bas en haut) ou “Reliure Bord court” (pages tournées de doite à gauche). Activez le mode copie recto-verso. Pour ce faire, voir : “Activation de la copie recto-verso”, page 119. Pour une impression N-up sur pages recto-verso, activez la fonction Assembler (Tri) seulement sur l’onglet Standard du pilote de l’imprimante. N’activez pas cette fonction dans votre application. 234 Résolution d’autres problèmes Symptôme Cause possible Solution L’impression N-up en copies multiples ne se fait pas correctement. La fonction Assembler est activée à la fois dans le pilote de l’imprimante et dans votre application. Pour une impression N-up sur pages recto-verso, activez la fonction Assembler (Tri) seulement sur l’onglet Standard du pilote de l’imprimante. N’activez pas cette fonction dans votre application. La fonction Livret Reliure gauche ou droite ne s’exécute pas correctement. La fonction Assembler est activée à la fois dans le pilote de l’imprimante et dans votre application. Pour un imprimer un Livret Reliure gauche ou un Livret Reliure droite, activez la fonction Assembler (Tri) seulement sur l’onglet Standard du pilote de l’imprimante. N’activez pas cette fonction dans votre application. Des bruits inha- La machine n’est pas bituels se font de niveau. entendre. Le bac papier n’est pas correctement installé. Placez la machine sur une surface robuste et plane. Retirez le bac papier à partir duquel vous imprimez et introduisez-le complètement dans l’imprimante. Un objet quelconque se Eteignez la machine et retirez trouve coincé dans la l’objet. Si vous n’y parvenez pas, machine. contactez votre Support technique. En mode Copie ou Scan via l’ADF, une bande ( 5 à 6 mm) apparaît au bas de l’image ou de la feuille. Un dysfonctionnement est survenu pendant le transfert du papier dans le chargeur ADF. Impossible de copier via le chargeur ADF. Vous utilisez un format d’enveloppe DL, Monarch ou C6 dans le chargeur ADF. Placez ce document sur la vitre d’exposition. Avec le format Enveloppe DL, certaines zones peuvent ne pas être copiées. En numérisant en 600 dpi via l’ADF, l’image produite est plus claire et le fond plus foncé. Tout de suite après un démarrage de la machine, l’intensité de la lampe augmente, ce qui peut produire une image plus claire et un fond plus foncé. Si l’image devient plus claire ou plus foncée, numérisez votre document via la vitre d’exposition. Sinon, effectuez la numérisation seulement une heure et demie ou plus après avoir démarré la machine et l’allumage de la lampe. Si une bande apparaît sur le document après une opération de copie, sélectionnez une densité de copie d’un degré plus foncée. Si une bande apparaît sur l’image après une opération de numérisation, numérisez votre document via la vitre d’exposition. Résolution d’autres problèmes 235 Symptôme Cause possible Solution Les images Vous avez défini une Sélectionnez l’option de numérisanumérisées résolution de 150 x 150 tion Photo. sont brouillées. avec l’option de numérisation Mix ou Texte sélectionnée. L’image numéri- Vous utilisez Acrobat 8 Dans les paramètres Acrobat sée comporte (Macintosh) pour numé- Scan, désactivez les fonctions de des lacunes. riser. lecture OCR et de filtrage. Impossible d’accéder à l’utilitaire Web. Le mot de passe Administrateur pour la connexion à PageScope Web est incorrect. Le mot de passe Administrateur pour la connexion à PageScope Web doit comporter entre 4 caractères minimum et 8 maximum. Pour plus de détails sur la connexion Administrateur à PageScope Web, voir le Reference Guide sur le CD/DVD Documentation. Le document imprimé est froissé. Le support est humide ou a été mouillé. Retirez le support humide chargé dans le bac et remplacez-le par un nouveau paquet de support sec. Une défectuosité existe au niveau du rouleau de transfert ou de l’unité de fixation. Vérifiez l’état de ces pièces. Si nécessaire, contactez votre Support technique avec l’information d’erreur. Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). N’utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. “Spécifications”, page 68. Le transfert des données numérisées vers la mémoire USB est très long. Veuillez patienter jusqu’à la fin du Suivant le le périphérique mémoire USB uti- transfert de données. lisé, le temps de réponse peut être très long. Impossible de Une erreur est survepasser en mode nue en mode Copie. Numérisation ou en mode Fax. 236 Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer. konicaminolta.com. Corrigez l’erreur et choisissez le mode que vous voulez utiliser. Résolution d’autres problèmes Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution Rien ne s’imprime ou des points blancs apparaissent sur la page imprimée. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Le support chargé dans le bac est humide. Vérifiez l’humidité ambiante dans le local de stockage des supports. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. Le type de support Chargez le support approprié dans le défini dans le pilote bac. ne correspond pas à celui qui est chargé dans le bac. Impression tout en noir ou autre couleur. Plusieurs feuilles s’alimentent en même temps dans la machine. Retirez les feuilles du bac et vérifiez si elles adhèrent les unes aux autres. Aérez les feuilles de papier standard ou autre (mais pas les transparents), et replacez-les dans le bac. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Résolution de problèmes de qualité 237 Symptôme Cause possible Solution L’image imprimée est trop pâle ; sa densité est faible. Les lentilles laser doi- Nettoyez les lentilles laser. vent être nettoyées. La densité de copie Sélectionnez une densité de copie plus définie est trop claire. foncée. Le support chargé est Retirez le support humide chargé et humide. remplacez-le par du support sec. L’une des cartouches Remplacez la cartouche de toner. de toner est presque vide. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Le type de support Quand vous imprimez sur enveloppes, n’est pas bien défini. étiquettes, cartes, papier brillant ou transparents, spécifiez le type de support approprié dans le pilote de l’imprimante. La densité de copie L’image imprimée est définie est trop fontrop foncée. cée. 238 Sélectionnez une densité de copie plus claire. Le document original n’a pas été bien appliqué contre la vitre d’exposition. Placez votre document de manière à ce qu’il soit bien en contact avec la vitre d’exposition. Cf. “Placement d’un document sur la vitre d’exposition”, page 97. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Solution L’image est floue; le fond est légèrement maculé ; l’image imprimée manque de brillant. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. La vitre d’exposition doit être nettoyée. Nettoyez la vitre d’exposition. Cf. “Nettoyage de la machine”, page 192. Le tapis du couvercle Nettoyez le tapis de la vitre d’exposide la vitre d’exposi- tion. Cf. “Nettoyage de la machine”, tion doit être nettoyé. page 192. L’impression ou la densité couleur n’est pas homogène. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. La machine n’est pas Placez la machine sur une surface de niveau. robuste et plane. L’impression n’est pas régulière ou l’image est mouchetée. Le support chargé dans le bac est humide. Vérifiez l’humidité ambiante dans le local de stockage des supports. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). N’utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. “Spécifications”, page 68. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer. konicaminolta.com. Résolution de problèmes de qualité 239 Symptôme Cause possible Solution L’image n’est pas assez fixée ou se gomme facilement. Le support chargé dans le bac est humide. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. Le support utilisé n’est pas supporté (format, épaisseur, type, etc., non accepté). N’utilisez que des supports homologués KONICA MINOLTA. Cf. “Spécifications”, page 68. Pour une liste complète des supports couramment homologués, visitez le site http://printer. konicaminolta.com. Le type de support Quand vous imprimez sur enveloppes, n’est pas bien défini. étiquettes, cartes, papier épais, papier brillant ou transparents, spécifiez le type de support approprié dans le pilote de l’imprimante. 240 Il y a des traces de toner ou des parasites sur l’imprimé. Retirez les cartouches de toner et Une ou plusieurs cartouches de toner vérifiez leur état. Remplacez la carsont défectueuses ou touche éventuellement défectueuse. mal installées. Il y a des traces de toner sur le verso de la page (qu’il soit ou non imprimé).. Le rouleau de trans- Nettoyez le rouleau de transfert. fert doit être nettoyé. Si le rouleau de transfert doit être remplacé, contactez votre Support technique avec l’information d’erreur. Il y a du toner dans le Imprimez plusieurs pages blanches à chemin papier. la suite pour enlever le toner. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Résolution de problèmes de qualité Symptôme Cause possible Des motifs anormaux (blancs , noirs ou en couleur) se répètent à intervalles réguliers. Les lentilles laser doi- Nettoyez les lentilles laser. vent être nettoyées. Défauts d’image. Les lentilles laser doi- Nettoyez les lentilles laser. vent être nettoyées. Des lignes ou bandes latérales apparaissent sur l’image. Solution Une cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner de la couleur produisant le motif anormal et remplacez-la. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une cartouche de toner fuit. Retirez la cartouche ; si elle est endommagée, remplacez-la. Une cartouche de toner est défectueuse. Retirez la cartouche de toner de la couleur produisant le motif anormal et remplacez-la par une neuve. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. La machine ne repose pas sur une surface plane. Placez la machine sur une surface robuste et plane. Il y a du toner dans le Imprimez plusieurs pages blanches à chemin papier. la suite pour enlever le toner. Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs unités d’imagerie sont défectueuses. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Une ou plusieurs Les couleurs ne sont cartouches de toner absolument sont défectueuses. pas conformes. Retirez les cartouches de toner et vérifiez que le toner est également réparti à l’intérieur ; ré-installez les cartouches de toner. Résolution de problèmes de qualité 241 Symptôme Cause possible Solution Registration couleurs incorrecte : les couleurs se fondent et varient d’une page à l’autre. Le capot avant est ouvert. Fermez le capot avant. Les dessins filaires ne s’impriment pas en couleur. Le capot avant a été ouvert durant l’étalonnage. Dans le menu Utilitaire, selectionnez On pour le paramètre Param. Machine/Calibrage, puis Une ou plusieurs uni- effectuer un étalonnage couleur AIDC. Pour des détails, cf. “Menu Param. tés d’imagerie ne sont pas bien instal- Machine”, page 31. lées. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire Une ou plusieurs cartouches de toner sont défectueuses. Retirez les cartouches de toner et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire Le support chargé dans le bac est humide. Retirez le support humide chargé et remplacez-le par du support sec. Pour imprimer des dessins filaires en 2400 x 600 dpi, la Correspondance couleurs doit être désactivée. Dans le pilote de l’imprimante, sélectionnez l’onglet Qualité et désactivez la Correspondance couleurs. Une ou plusieurs La couleur unités d’imagerie reproduite est médiocre sont défectueuses. ou très faible en densité. Diminuez la résolution à 1200 x 600 ou à 600 x 600 dpi. Retirez les unités d’imagerie et vérifiez leur état. Remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, même après avoir suivi toutes les instructions ci-dessus, contactez votre Support technique en lui communiquant l’information d’erreur. Pour savoir qui contacter, consultez la fiche ’Besoin d’aide?’. 242 Résolution de problèmes de qualité Messages : Etat, Erreur et Maintenance Les messages d’état, d’erreur et de maintenance qui s’affichent sur l’écran du panneau de commande vous fournissent des indications sur l’état de fonctionnement de la machine et vous aident à identifier certains problèmes. Ils s’effacent dès que la condition ayant provoqué leur affichage est corrigée. Messages d’état Message Signification Accepté Les paramètres définis ont Aucune action été appliqués. requise. Action Annuler Scan PC La numérisation a été annulée à partir du pilote. Attendre SVP L’étalonnage couleur AIDC est en cours. L’étalonnage couleur AIDC s’effectue automatiquement dans les conditions suivantes : Mise sous tension de la machine Quand la machine sort du mode Economie d’énergie (Veille) Quand la machine redémarre après des modifications de paramètres Après le remplacement d’une cartouche de toner Ce processus assure une qualité optimale. Attente impression La machine est en attente d’impression. Economie Energie (aucun message affiché) La machine est en mode Economie d’énergie durant ses périodes d’inactivité. Messages : Etat, Erreur et Maintenance 243 Message Signification Action Impression La machine imprime. Non L’objet cherché n’existe pas. Aucune action requise. Numérisation La machine numérise un document. Préchauffage La machine est en cours de préchauffage ou de cycle d’étalonnage AIDC. Réception données La machine reçoit des données. Recherche en cours La machine recherche des données. Error Messages Pour des détails sur les messages d’erreur en mode Télécopie, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Message Signification Action adresse trop longue L’adresse e-mail trouvée sur le serveur LDAP comporte plus de 64 caractères. Cette machine peut gérer des adresses sur 64 octets maximum. Utilisez une adresse plus courte. Bac x ouvert Le bac papier indiqué est ouvert. Fermez le bac papier indiqué. Fermer Bac X Bac sortie plein Oter feuilles Capot xxx ouvert Fermer capot xxx Connexion Nulle Serveur xxx 244 Le bac de sortie est Videz complètement le plein. bac de sortie. Le capot indiqué est Fermez le capot indiouvert. qué. La connexion avec le serveur spécifié ne peut pas être établie. Vérifiez les paramètres définis dans les menus Param. Reseau et Param. Email, et essayez de vous reconnecter. Messages : Etat, Erreur et Maintenance Message Signification Action Déconnecter La connexion avec le périphérique mémoire USB a été interrompue. Vérifiez la connexion avec le périphérique USB et essayez de retransmettre le fax. La connexion avec le serveur a été interrompue. Vérifiez les paramètres définis dans le menu Param. Reseau, et essayez de vous reconnecter. Mémoire USB Déconnecter Serveur xxx Destination Réglée Manuellt Jusqu'à 16 Err Format papier Replacer Pap (xxx) Err. Motion Scanner Vérif verrou Scanner Plus de 16 adresses Augmentez le nombre ont été trouvées en de caractères de recherche LDAP. recherche et recommencez. Le support du format spécifié ne se trouve dans aucun bac papier. Le scanner est ver- Déplacez le levier du rouillé. scanner sur la position , puis éteignez et rallumez la machine. Voir : “Déverrouillage du scanner”, page 204. erreur communication Lors de l’envoi des Connex. PC Manquée données en mode Scan, la connexion avec l’ordinateur a été interrompue. erreur communication Lors de l’envoi des Mémoire USB données en mode Scan, la connexion avec le périphérique mémoire USB a été interrompue. erreur communication Lors de l’envoi des SERVEUR xxx Chargez du support au format spécifié dans un bac papier. données en mode Scan, la connexion avec le serveur a été interrompue. Messages : Etat, Erreur et Maintenance Vérifiez la connexion avec l’ordinateur et la configuration du pilote du scanner, et essayez de retransmettre. Vérifiez la connexion avec le périphérique mémoire USB et essayez de retransmettre les données. Vérifiez les paramètres définis dans le menu Param. Reseau, et essayez de retransmettre les données. 245 Message Signification Action Erreur Serveur xxx Le fichier ne peut pas être enregistré sur le serveur spécifié. Vérifiez l’état du serveur indiqué. Erreur Type Support Le support du type sélectionné ne se trouve dans aucun bac papier. Chargez le support du type sélectionné dans un bac papier. Fichier Plein Le maximum de 1 024 en fichiers de données image a été atteint. Eteignez la machine, et rallumez-la après quelques secondes. Diminuez la taille des données à imprimer (ex. : en choisissant une résolution inférieure), et essayez de réimprimer. Fin U-Image x Le moment de Remplacez l’unité remplacer l’unité d’imagerie indiquée. d’imagerie indiquée est arrivé. Fin U-Image Le moment de Remplacez l’unité remplacer l’unité d’imagerie indiquée. d’imagerie indiquée est arrivé. Charger xxx Remplacer x Fl. Toner usé plein Le flacon de toner arrive au niveau maximum. Fl. Toner usé plein Changer Flacon Le flacon de toner Remplacez le réceptausagé est au niveau cle de toner usagé. maximum. Format papier incor. Le format papier Changer xxxxxx Fuser Unit Life 246 placé dans le bac est incorrect. Préparez un nouveau réceptacle de toner usagé. Remplacez le support suivant l’indication affichée. The time to replace Replace the fuser unit. the fuser unit has been reached. Messages : Etat, Erreur et Maintenance Message Signification Action Impble obtenir IP L’adresse IP du serveur spécifié Ne peut pas être obtenue du serveur DNS. Vérifiez les paramètres définis dans le menu Param. Reseau, et essayez de renoyer les données. La cartouche de toner de la couleur indiquée n’est pas installée. Installez la cartouche de toner de la couleur indiquée. L’unité d’imagerie de la couleur indiquée n’est pas installée. Installez l’unité d’imagerie de la couleur indiquée. Le mot de passe étant incorrect, l’accès au serveur indiqué ne peut se faire. Vérifiez la validité de votre mot de passe et resaisissez-le. La mémoire du serveur SMTP est saturée. Libérez de l’espace sur le disque (si besoin est, reportez-vou à votre Administrateur Système). Mémoire pleine La machine a reçu plus de données à traiter que sa mémoire interne ne le permet. Eteignez la machine, et rallumez-la après quelques secondes. Diminuez la taille des données à imprimer (ex. : en choisissant une résolution inférieure), et essayez de réimprimer. Mémoire USB Pleine L’espace disponible sur le périphérique mémoire USB connecté à la machine est insuffisant. Libérez de l’espace sur ce périphérique en supprimant des données ou remplacez-le. Serveur xxx Manque Toner Vérifier x Manque U-Imagerie Vérifier x Mauv. Mt De Passe xxx Mém Serveur Pleine Serveur SMTP Messages : Etat, Erreur et Maintenance 247 Message Signification Action Non Enregistré! Aucune destination de numérotation abrégée ou groupée n’est enregistrée. Saisissez directement l’adresse de destination des données numérisées ou enregistrez une destination de numérotation abrégée ou groupée, puis spécifiez à nouveau la destination voulue. Non Envoye Email Quand la destination des données numérisées a été spécifiée, un numéro de fax enregistré dans le carnet d’adresses ou en tant que destination de numérotation abrégée ou groupée a été sélectionné. Saisissez directement l’adresse de destination des données numérisées ou spécifiez une adresse e-mail enregistrée dans le carnet d’adresses ou en tant que destination de numérotation abrégée ou groupée. Oter Origin. ADF Papier Indequat Charger (xxx) L’envoi de données numérisées vers FTP ou SMB s’effectue vers une seule adresse. Supprimez toutes les destinations spécifiées ou envoyez les données et renumérisez votre document. Le document est Placez ce document placé dans le sur la vitre d’exposichargeur ADF alors tion. qu’il doit être numérisé via la vitre d’exposition. Le support approprié pour l’impression ne se trouve dans aucun bac. Chargez le support voulu pour imprimer votre document dans l’un des bacs papier. Cf. : “Quand le message “Papier Inadequat/ Charger (xxx)” s’affiche”, page 252. 248 Messages : Etat, Erreur et Maintenance Message Signification Action Papier Vide Le bac papier indiqué est vide Chargez du support dans le bac indiqué. Partie Est Pleine Le maximum de 236 destinations pour les données numérisées est atteint. Envoyez les données et renumérisez ou supprimez les destinations inutiles avant d’ajouter celles que vous voulez. Pas De Papier Ro-vo Vous avez choisi d’imprimer en recto-verso, mais un format papier incompatible avec ce mode d’impression est sélectionné. Passez en mode d’impression recto ou sélectionnez un format papier approprié pour imprimer en recto-verso. Charger (xxx) quitter mode ro-vo ou changer format Placer Origin S/ ADF Le document n’est Placez le document pas placé dans le dans le chargeur ADF. chargeur ADF alors que la numérisation recto-verso est activée. Porte xxx ouverte Fermer porte xxx La porte indiquée est ouverte. Fermez la porte indiquée. Changez cette valeur maximum ou modifiez les conditions de recherche (par ex., en allongeant le mot-clé), et essayez de faire une Résult. Recher. du menu nouvelle recherche LDAP. Param. LDAP. resultats sup. a xxx Les résultats de la recherche LDAP excèdent la valeur maximum spécifiée avec l’option Max. Sans Param. Reseau Les paramètres réseau étaient incomplets quand le mode Scan a été sélectionné. Scanner ouvert Le scanner n’est Abaissez le scanner pas complètement afin qu’il repose fermeassis sur son socle. ment sur son socle. Fermer scanner Messages : Etat, Erreur et Maintenance Avant de passer en mode Numérisation, définissez tous les paramètres de votre réseau dans le menu Param. Reseau. 249 Message Signification Action Toner Bas x La cartouche de toner indiquée est au minimum et doit être remplacée après 200 pages Letter/A4 imprimées à un taux de couverture de 5 %. Préparez une nouvelle cartouche de toner de la couleur indiquée. Toner inadéquat La cartouche de Remplacez-la par une toner indiquée n’est cartouche de toner pas appropriée. appropriée. Changer Toner x La cartouche de toner indiquée est vide (ce message n’apparaît que si l’option Toner Toner Vide Changer Toner x Remplacez la cartouche de toner de la couleur indiquée. Vide Arrêt dans le menu Param. Machine est activée (ON.) 250 Tps Rech.dépassé Fin du délai de com- Rétablissez la munication avec le connexion avec le serveur LDAP. serveur LDAP. Travail annulé Durant la numérisation d’un document via la vitre d’exposition, un délai de plus d’une minute s’est écoulé après la numérisation de la 1ère page ou après un envoi échoué. Le travail de numérisation a donc été automatiquement annulé. Eteignez la machine, puis rallumez-la après quelques secondes. quand vous numérisez plusieurs pages, le délai entre la numérisation de chaque page ne doit pas dépasser une minute. U-Imag erronée x Une unité d’imagerie incompatible avec la machine est installée. Remplacez l’unité d’imagerie indiquée par une unité homologuée. Messages : Etat, Erreur et Maintenance Message Signification Action U-Imag erronée x Une unité d’imagerie incompatible avec la machine est installée. Remplacez l’unité d’imagerie indiquée par une unité homologuée. U-Image Bas x L’unité d’imagerie x Préparez une nouvelle est au minimum et unité d’imagerie de la couleur x indiquée. doit être changée après 200 pages Letter/A4 imprimées à un taux de couverture de 5 %. USB Hub Non supporté Un hub USB est connecté à la machine. La machine ne supporte pas de hub USB. Si vous utilisez un câble USB, branchez-le directement sur le port. USB Non supporté Un périphérique Déconnectez le périUSB incompatible phérique USB de la avec la machine est machine. connecté. Vie C. Transfert La courroie de Remplacez la courroie transfert est arrivée de transfert. en fin de vie. Vie r. Transfert Le rouleau de trans- Remplacez le rouleau fert est arrivé en fin de transfert. de vie. Vie U-Image(x) Le moment de Remplacez l’unité remplacer l’unité d’imagerie indiquée. d’imagerie indiquée est arrivé. xxx Desactivé Les paramètres Activez les paramètres TCP/IP, FTP, SMTP TCP/IP, FTP, SMTP ou ou SMB sont désac- SMB. tivés. Messages : Etat, Erreur et Maintenance 251 Messages de maintenance Ces messages signalent des défauts de fonctionnement plus graves qui ne peuvent être corrigés que par un technicien de maintenance qualifié. Dans ce cas, éteignez l’imprimante et rallumez-la. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur local ou votre service de maintenance agréé. Message : Signification : Une erreur a été Problème Machine détectée au niveau appel service (xxxx) du composant “xxxx” indiqué. Action Redémarrez l’imprimante. Cela a souvent pour effet d’effacer le message d’erreur et l’impression peut rerendre. Si le problème persiste, contactez votre Support technique. Quand le message “Papier Inadequat/ Charger (xxx)” s’affiche 1 2 3 4 5 252 Quand ce message est affiché, appuyez sur la touche Copie, Scan ou Fax. Chargez le support requis dans le bac. Dans le menu Utilitaire sélectionnez Config. Papier, puis modifier le paramètre de format papier pour le bac contenant le support chargé. Appuyez deux fois sur la touche Retour ou une fois sur la touche Stop/ RàZ. Si la machine est en mode Numérisation ou Télécopie, le travail commandé démarre. la machine est en mode Copie, appuyez sur la touche *. Le travail d’impression démarre. Messages : Etat, Erreur et Maintenance 10Installation d’options 10 Introduction Note Tout dégât provoqué sur la machine du fait de l’utilisation d’options non fabriquées/supportées par KONICA MINOLTA n’est pas couvert par votre garantie. Ce chapitre fournit des instructions pour installer les options ci-après. Bac 3 Chargeur papier inférieur avec de 500 feuilles inclus Note Quand vous procédez à une installation d’option, la machine ainsi que l’option doivent impérativement être éteintes et débranchées de la prise d’alimentation secteur. 254 Pour des informations sur les options disponibles, visiteez le site http://printer. konicaminolta.com. Introduction Bac 3 (Chargeur papier inférieur) Vous avez la possibilité d’installer un chargeur papier optionnel (Bac 3) pour augmenter la capacité d’alimentation de votre imprimante de 500 feuilles. Contenu du kit Chargeur papier inférieur avec bac (d’une capacité de 500 feuilles) Bac 3 (Chargeur papier inférieur) 255 Installation du chargeur papier inférieur Note Si des consommables sont installés dans l’imprimante, veillez à la déplacer en la maintenant de niveau pour éviter toute dispersion. 1 2 3 Eteignez l’imprimante et débranchez le cordon secteur et les câbles d’interface. Préparez le chargeur papier inférieur. 256 Assurez-vous de déposer le chargeur sur une surface plane. Ouvrez le capot latéral droit du chargeur. Avant d’installer le chargeur papier inférieur sur la machine, son capot latéral droit doit être ouvert. Bac 3 (Chargeur papier inférieur) 4 Avec l’aide d’une autre personne, placez l’imprimante sur le chargeur papier inférieur, en vous assurant que ses picots de placement entrent bien dans les trous correspondants à la base de la machine. 55 kg 121 lbs PRUDENCE ! Complètement chargée de consommables, cette machine pèse environ 55 kg (121 lb). Pour la soulever et la déplacer, deux personnes sont nécessaires. 5 6 Fermez le capot latéral droit du chargeur papier inférieur. Rebranchez tous les câbles d’interface. Bac 3 (Chargeur papier inférieur) 257 7 8 Rebranchez le coron secteur et allumez la machine. Dans le pilote de l’imprimante, définissez le paramètre approprié pour déclarer le Bac 3. 258 Pour des détails sur la définition des paramètres du pilote, voir : “Sélection des options/valeurs par défaut du pilote (Windows)”, page 100. Bac 3 (Chargeur papier inférieur) AAnnexe Spécifications techniques Type Imprimante laser couleur de bureau de format A4 (de type Tandem et de concept ’Tout en un’) Conteneur de documents Composant fixe Système de développement Toner mono-composant SMT Procédé de fixation Courroie de transfert Résolution 2400 x 600 dpi, 1200 x 600 dpi, 600 x 600 dpi ère Délai 1 impression Recto Monochrome/Full Color 18.0 seconds for A4/Letter (plain paper) Délai 1ère copie Recto Monochrome 25,0 secondes sur A4/Letter (papier standard) (Normal 600 x 300 dpi) Couleur 28,0 secondes sur A4/Letter ( papier standard) (Normal 600 x 300 dpi) Vitesse d’impression Recto Monochrome/Couleur 24/24 pages par minute sur A4 (papier standard) Vitesse de copie Recto Monochrome/Couleur 24/24* pages par minute sur A4 (papier standard) (Mode normal 600 x 300 dpi) *En utilisant le chargeur ADF : 20 pages par minute (en copie couleur) Temps de préchauffage 260 En moyenne : 40 secondes (délai de retour en mode Prêt à partir du mode Economie d’énergie) Spécifications techniques Formats des supports d’impression Bac 1 (alimentation manuelle) Largeur : 92 à 216 mm (3,6" à 8,5") Longueur : 148 à 356 mm (5,8" à 14,0") Bac 2 Largeur : 92 à 216 mm (3,6" à 8,5") Longueur : 148 à 297 mm (5,8" à 11,7") Bac 3 (en option) A4, B5, Executive, Letter, Legal O, Legal Paper/Media Papier standard (60 à 90 g/m² ; 16 à 24 lb bond) Papier recyclé (60 à 90 g/m² ; 16 à 24 lb bond) Transparent Papier à en-tête Enveloppes Etiquettes Papier épais 1 (91 à 150 g/m2) Papier épais 2 (151 à 210 g/m2) Carte Papier brillant 1 (100 à 128 g/m2) Papier brillant 2 (129 à 158 g/m2) Capacité d’alimentation Bac 1 (alimentation manuelle) Papier standard/recyclé : 100 feuilles Enveloppes : 10 enveloppes Transparent, papier en-tête, étiquettes, papier épais1/2, carte, papier brillant 1/2 : 20 feuilles Bac 2 Papier standard/recyclé : 250 feuilles Longueur : 148 à 297 mm (5,8" à 11,7") Bac 3 (en option) Papier standard/recyclé : 500 feuilles Spécifications techniques 261 Capacité en sortie Bac de sortie : 250 feuilles Température ambiante (en fonctionnement) 10 à 35 °C (50 à 95 °F) Humidité ambiante (en fonctionnement) 15 % à 85 % Alimentation électrique 120 V, 220 à 240 V (50 à 60 Hz, ±3 %) Consommation électrique 120 V, 220 à 240 V : 1250 W ou moins Ampérage 120V : 11 A ou moins Niveau sonore En veille : 39 dB ou moins Mode Economie d’énergie : 25 W ou moins 220 à 240 V : 6 A ou moins Durant l’impression : 54 dB ou moins Durant le copie : 56 dB ou moins Dimensions externes Hauteur : 578 mm (22,8") Largeur : 539 mm (21,2") Profondeur : 590 mm (23,2") Poids 50 kg (sans consommables) 55 kg (sans consommables) 262 Interface Compatible USB 2.0 (Haute vitesse), Ethernet 10/100Base-T, Hôte USB (pour fonction Scan vers Mémoie USB ) Mémoire standard 256 Mo Spécifications techniques Durée de vie des consommables Remplaçables par l’utilisateur Consommable Durée de vie moyenne Cartouche de toner Cartouche de démarrage standard : Conditions ambiantes constantes 3.000 pages ou plus (en continu) Conditions ambiantes variables 2.400 pages ou plus (en continu) Cartouche de rechange (Capacité standard) : Conditions ambiantes constantes 4.000 pages ou plus (en continu) Conditions ambiantes variables 3.200 pages ou plus (en continu) Cartouche de rechange (Haute Capacité) : Conditions ambiantes constantes 8.000 pages ou plus (en continu) Conditions ambiantes variables 6.400 pages ou plus (en continu) Unité de fixation 120.000 pages (en continu) Réceptacle de toner usagé 36.000 pages (Monochrome) (en continu) 9.000 pages (Couleur) (en continu) Rouleau de transfert 120.000 pages Filtre d’ozone (livré avec le 120.000 pages rouleau de transfert) Unité d’imagerie 30.000 pages (en continu) Courroie de transfert 120.000 pages (en continu) Les conditions ambiantes sont considérées comme constantes dans un environnement où la température se situe entre 15 °C [59 °F] et 25 °C [77 °F] et où le taux d’humidité se situe entre 35 % et 70 %. Spécifications techniques 263 Les moyennes pour la cartouche de toner et le réceptacle de toner usagé sont indiquées pour une impression sur formats A4/Letter, en recto seul, et avec un taux de couverture de 5%. La durée de vie effective peut varier (être plus courte) suivant les paramètres d’impression (taux de couverture, format papier, etc.), le mode d’impression continu ou intermittent (à savoir impression fréquente de travaux d’une page) ou le type de support utilisé (ex. : support épais). Elle peut en outre varier suivant les conditions d’utilisation ambiantes de température et d’humidité. Remplaçables en maintenance 264 Consommable Average Life Expectancy Entraînement papier 300.000 pages Spécifications techniques Saisie de texte Dans la saisie d’un nom d’utilisateur ou pour la programmation d’un nom de destinataire à l’aide de touches de numérotation abrégée, vous pouvez saisir des lettres, des caractères accentués, des chiffres et des symboles. Utilisation du clavier Le clavier s’utilise pour saisir des caractères alphanumériques ainsi que des symboles. La liste des caractères accessibles au moyen du clavier est fournie ci-après. Saisie de numéros de fax Touche du clavier Caractères Caractères disponibles disponibles (Enregistrement de NO. FAX UTILISAT) * [1] [1] [A] 1 1 1 -1 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 8 8 8 8 9 9 9 9 0 0 0 (espace)0 * # # + * Pour afficher votre numéro de fax, sélectionnez Gestion admin./ Param. Utilisat./No. Fax Utilisat dans le menu Utilitaire. Pour plus de détails, voir le guide d’utilisation Télécopieur sur le CD/DVD Documentation. Saisie de texte 265 Saisie de noms Touches Caractères disponibles du clavier [1] [A] 1 1 .,'?¿!¡"1-()@/:;_ 2 2 ABC2abcÆÇàáâãäåæç 3 3 DEF3defÐèéêëð 4 4 GHI4ghiìíîï 5 5 JKL5jkl€£¢ 6 6 MNO6mnoØŒñòóôõöøœº 7 7 PQRS7pqrsß$ 8 8 TUV8tuvùúûü 9 9 WXYZ9wxyzÞýþ 0 0 (space)0 # # *+×÷=#%&<>[]{}\|µ^`~ Saisie d’adresses e-mail Touches Caractères disponibles du clavier [1] [A] 266 1 1 .@_-1 2 2 ABC2abc 3 3 DEF3def 4 4 GHI4ghi 5 5 JKL5jkl 6 6 MNO6mno 7 7 PQRS7pqrs 8 8 TUV8tuv 9 9 WXYZ9wxyz 0 0 (space)0 # # +&/*=!?()%[]^`´{}|~$,: Saisie de texte Modification du mode de saisie La touche key switches the input mode between numbers and letters. [1]: Numbers can be typed in. [A]: Letters can be typed in. vous permet de passer du mode de saisie numérique en mode de saisie alphabétique et vice-versa. [1] : saisie numérique. [A] : saisie alphabétique. Exemple de saisie Pour saisir le texte “NJ Office”, procédez comme suit : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Appuyez sur la touche pour passer en mode de saisie alphabétique. Appuyez deux fois sur la touche 6. La lettre “N” est saisie. Appuyez une fois sur la touche 5. La lettre“J” est saisie. Appuyez une fois sur la touche 0. Un espace est inséré. Appuyez trois fois sur la touche 6. La lettre “O” est saisie. Appuyez sept fois sur la touche 3. La lettre “f” est saisie. Appuyez sur la touche ). The cursor moves to the right. Appuyez sept fois sur la touche 3. La lettre “f” est saisie. Appuyez sept fois sur la touche 4. La lettre “i” est saisie. Appuyez sept fois sur la touche 2. La lettre “c” est saisie. Appuyez six fois sur la touche 3. La lettre “e” est saisie. Saisie de texte 267 Correction de texte et instructions de saisie Pour supprimer tout le texte saisi, appuyez en continu sur la touche Retour. Pour supprimer une partie du texte saisi, utilisez les touches * et ) pour déplacer le curseur de soulignement (_) sous le caractère que vous voulez supprimer, et appuyez sur la touche Retour. Quand plusieurs caractères sont accessibles par la même touche, l’indication “OK=)” apparaît au bas de l’écran. Si vous devez utiliser la même touche pour saisir deux caractères de suite, appuyez sur la touche ) après avoir sélectionné le premier (cf. l’exemple de saisie ci-dessus). Pour insérer un espace, appuyez sur la touche 0. 268 Saisie de texte Protection de l’environnement En tant que partenaire ENERGY STAR®, nous avons fait en sorte que cette machine soit conforme aux Directives ENERGY STAR en matière de consommation d’énergie. Qu’est-ce qu’un produit ENERGY STAR ? Un produit ENERGY STAR est doté d’une fonction spéciale lui permettant de passer automatiquement en “mode de consommation d’énergie réduite” au bout d’un certain délai d’inactivité. Un produit ENERGY STAR utilise l’énergie plus efficacement, réduit vos notes d’électricité et contribue à la protection de l’environnement. Protection de l’environnement 269 270 Protection de l’environnement Index A Adresse de destination de données numérisées Enregistrement d’adresses de destination .............................141 Spécification d’une adresse de destination .............................133 Suppression d’adresses .............141 B Bac de sortie ..................................93 Bourrage Bac 1 ..........................................209 Bac 2 ..........................................212 Bac 3 ..........................................216 Chargeur ADF ............................218 Rouleau de transfert ...................209 Unité de fixation .........................221 Unité recto-verso ........................220 Zone du retour papier ................ 225 Zone du transport horizontal ..... 227 Brillant ............................................ 75 C Carnet d’adresses Recherche d’adresses ............... 137 Sélection d’adresses ................. 137 Carte ............................................... 73 Chargement d’un document original ......................... 97 Chargement des supports d’impression .................................. 78 Chargeur papier inférieur ........... 255 Chemin papier ............................. 206 Configuration système requise ... 11 Consommables Cartouche de toner .................... 154 Courroie de transfert ................. 175 Filtre d’ozone ............................. 174 271 Réceptacle de toner usagé ........ 167 Rouleau de transfert .................. 171 Unité d’imagerie ......................... 161 Unité de fixation ......................... 183 Copie Copie 2en1/4en1 ....................... 114 Copie assemblée ....................... 121 Copie Carte ID ........................... 116 Copie Poster .............................. 118 Copie répétée ............................ 117 Densité de copie ........................ 112 Mode Copie ............................... 111 Pourcentage de zoom ............... 112 Qualité ....................................... 111 Recto-verso ............................... 119 Sélection du bac papier ............. 113 Copie 2en1/4en1 .......................... 114 Copie assemblée ......................... 121 Copie Carte ID ............................. 116 Copie Poster ................................ 118 Copie Recto-verso ...................... 119 Copie répétée .............................. 117 D Destination de données numérisées Modification d’une adresse de destination ............................ 140 Spécification de plusieurs destinations ............................... 140 Destination des données ............ 132 Document original Chargement ................................. 97 E Ecran .............................................. 14 Ecran Impression .......................... 25 Ecran principal .............................. 17 En-tête ............................................ 73 Entretien ....................................... 190 Enveloppe ...................................... 71 Etiquettes ....................................... 72 272 L Liste des favoris Enregistrement d’adresses ........ 142 Sélection d’adresses .................. 134 Suppression d’adresses ............ 143 Listes des favoris Enregistrement d’adresses ........ 141 M Machine Composants ................................... 4 Marges de page ............................. 77 Menu Config. Papier ...................... 36 Menu de Configuration ................. 29 Menu Enregist. Num. ..................... 55 Menu Gestion admin. .................... 39 Menu Param Copie ........................ 53 Menu Param. Machine ................... 31 Menu Param. Réception ................ 59 Menu Param. Scanner ................... 64 Menu Param. Transmis ................. 57 Menu Rapport/Etat ........................ 26 Menu Rapports .............................. 62 Menu Utilitaire ................................ 29 Menu Config. Papier .................... 36 Menu Enregist. Num. ................... 55 Menu Gestion admin. ................... 39 Menu Param Copie ...................... 53 Menu Param. Machine ................. 31 Menu Param. Réception .............. 59 Menu Param. Scanner ................. 64 Menu Param. Transmis ............... 57 Menu Rapports ............................ 62 Messages ..................................... 243 Messages d’erreur ..................... 244 Messages d’état ......................... 243 Messages de bourrage papier ... 207 Messages de maintenance ........ 252 Messages de maintenance ......... 252 Mode de saisie ............................. 267 N P Numérisation ................................124 Couleur de numérisation ............151 Densité de numérisation ............150 Destination des données ............132 Format de données ....................149 Format du document numérisé ..151 Mode de numérisation ................150 Pilote TWAIN ..............................125 Recto-verso ................................150 Résolution ..................................150 Saisie d’un sujet .........................152 Scan vers E-mail ........................133 Scan vers SMB ..........................133 Scan versFTP ............................133 Spécification d’une adresse de destination ..................................133 Supression d’un travail de transmission en attente ..............152 Numérotation abrégée Enregistrement d’adresses (Recherche LDAP) .....................144 Enregistrement d’adresses (saisie directe) ............................143 Modification/suppression d’adresses ..................................146 Sélection d’adresses ..................135 Numérotation groupée Enregistrement d’adresses ........147 Modification/suppression d’adresses ..................................148 Sélection d’adresses ..................136 Panneau de commande ................ 14 Papier épais ................................... 70 Papier recyclé ................................ 69 Papier standard ............................. 69 Paramètres de copie ..................... 18 Périphérique mémoire USB ....... 133 Pilote de l’imprimante Paramètres ........................ 103, 104 Pilote du scanner Pilote TWAIN (Macintosh) ......... 128 Pilote WIA (Windows) ................ 127 Pilote TWAIN ............................... 125 Pour Macintosh ......................... 128 Pilote WIA .................................... 127 Pourcentage de zoom ................. 112 Problèmes d’alimentation papier Chemin papier ........................... 206 Correction .................................. 206 Problèmes de bourrage .............. 229 O Onglet Calque ..............................106 Onglet Filigrane ...........................106 Onglet Mise en page ....................106 Onglet Options périphérique ......107 Onglet Qualité ..............................106 Onglet Standard ...........................105 Onglet Version .............................107 Options Chargeur papier inférieur ...........255 Q Qualité .......................................... 111 R Recto-verso Numérisation ............................. 150 Résolution de problèmes ........... 201 Bourrages .................................. 229 Messages d’état, d’erreur et de maintenance ..................... 243 S Saisie de texte ............................. 265 Correction de texte .................... 268 Instructions ................................ 268 Mode de saisie .......................... 267 Scan Scan vers mémoire USB ........... 133 Scan vers PC ............................ 133 Sélection du bac papier .............. 113 273 Serveur LDAP Enregistrement de numérotation abrégée ............... 144 Recherche d’adresses ............... 138 Stockage Support d’impression ................... 94 Support Chemin papier ........................... 206 Prévention des bourrages papier ......................................... 205 Suppression des bourrages ....... 206 Support d’impression Chargement ................................. 78 Stockage ...................................... 94 Surface imprimable ...................... 76 Supports d’impression ................. 68 Surface imprimable ....................... 76 T Toner restant ................................. 26 Transparent ................................... 74 Type de support Papier recyclé .............................. 69 Type de support d’impression Brillant .......................................... 75 Carte ............................................ 73 En-tête ......................................... 73 Enveloppe .................................... 71 Etiquettes ..................................... 72 Papier épais ................................. 70 Papier standard ........................... 69 Transparent ................................. 74 U Utilisation du clavier ................... 265 274 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.