Siemens optiPoint advance S 420 V6.0 Manuel utilisateur
PDF
Télécharger
Document
HiPath 2000 HiPath 3000 HiPath 4000 optiPoint 410 advance S V6.0 optiPoint 420 advance S V6.0 Mode d’emploi Consignes de sécurité Consignes de sécurité Pour votre sécurité Le téléphone IP optiPoint 410/420 advance S V6.0 est conforme à la norme européenne EN 60 950, qui traite de la sécurité des équipements de technologie de l’information, matériel de bureau électronique y compris. Lors du développement de cet appareil, une attention particulière a été portée à la sécurité afin d’éviter aussi bien les blessures que les dommages matériels. Mais le danger de voir de petits objets avalés par des enfants persiste. Sur optiPoint 410/420 advance S V6.0, il peut s’agir des connecteurs de cordon téléphonique. Par conséquent, vous devez veiller à ce que les enfants ne puissent accéder à ces objets. • Utilisez uniquement la tension d’alimentation fournie et le câble de raccordement LAN spécifique. • N’ouvrez jamais le boîtier d’alimentation. Entretien du téléphone • • • N’utilisez pas le téléphone dans les salles de bain, etc. car il n’est pas protégé contre les projections d’eau. Avant de brancher ou de retirer le câble de raccordement LAN, vous devez d’abord débrancher la prise d’alimentation. Préservez votre téléphone de tout contact avec des liquides ayant un pouvoir colorant ou corrosif, par exemple thé, café, jus de fruit ou boisson rafraîchissante. Emplacement du téléphone • • • • • 2 Le téléphone doit être utilisé dans un environnement contrôlé dont la plage de températures peut varier entre 5°C et 40°C. Pour une bonne qualité du mains-libres, l’espace situé devant le microphone (à l’avant, sur la droite) doit être dégagé. La distance optimale pour le mains-libres est de 50 cm. Ne posez pas le téléphone dans une pièce où la présence de poussière risque d’être importante ; cela peut réduire considérablement la durée de vie du téléphone. N’exposez pas le téléphone au rayonnement direct du soleil ou à toute autre source de chaleur, car cela pourrait endommager les composantes électroniques et le boîtier en plastique. N’utilisez pas le téléphone dans un environnement avec formation de vapeur (par ex. salle de bains). Consignes de sécurité Remarques importantes Ne faites pas fonctionner le téléphone dans un environnement explosible ! Utilisez exclusivement des accessoires originaux Siemens ! L’emploi d’accessoires différents serait dangereux et vous placerait en condition de cessation de garantie et d’homologation CE. N’ouvrez jamais ni le téléphone ni un satellite ! En cas de problèmes, adressez-vous au personnel technique compétent. Les informations de ce document contiennent uniquement des descriptions ou des caractéristiques générales qui, dans des cas d’utilisation concrets, ne sont pas toujours applicables dans la forme décrite ou qui, en raison d’un développement ultérieur des produits, sont susceptibles d’être modifiées. Les fonctionnalités souhaitées ne sont obligatoires que si elles ont été expressément stipulées lors de la conclusion du contrat. Les marques utilisées sont la propriété de Siemens AG ou de leur propriétaire respectif. Labels La conformité de l’appareil à la directive de l’Union européenne 1999/5/EG est attestée par le label CE. Cet appareil a été fabriqué selon notre système de gestion de l’environnement certifié (ISO 14001). Ce processus garantit la réduction de la consommation de matières premières et d’énergie, ainsi que de la quantité de déchets produite. Tous les équipements électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des déchets municipaux, dans les lieux de collecte prévus à cet effet par les dispositions prises à l’échelle nationale. L’élimination appropriée et la collecte sélective de vos appareils usagés servent à prévenir tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine. Elles constituent une condition à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour avoir des informations détaillées sur le recyclage de vos appareils usagés, renseignez-vous auprès de votre commune, du service responsable de l’élimination des déchets, du commerçant auquel vous avez acheté votre produit ou de votre partenaire commercial. Ces informations s’appliquent uniquement aux équipements installés et vendus dans les pays de l’Union européenne et soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Dans les pays hors Union européenne, des dispositions différentes peuvent s’appliquer au recyclage des équipements électriques et électroniques. 3 Sommaire Sommaire Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Labels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 3 Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Remarque sur ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Identification du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Effet d’écho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Remarques et symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Symboles utilisés dans ce manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Types de téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure de l’optiPoint 420 advance S V6.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran et touches de dialogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavé de touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touches de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 13 14 15 16 17 18 Commande du téléphone par écran . . . . . . . . . . . . .19 Fonctions téléphoniques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre un appel sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre un appel sans décrocher le combiné (mains-libres) . . . . . . Mettre fin à la communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passer en mains-libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Passer sur le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecoute amplifiée dans la pièce en cours de communication . . . . . . Refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en garde une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser le menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 19 19 20 20 20 21 21 22 22 22 23 23 Sommaire Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation après la prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numérotation avant la prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de numérotation MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listes d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer les listes d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche pour "Appels manqués" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche de répétition de la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double appel (consultation d’un deuxième abonné) . . . . . . . . . . . . . . . Activer le double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre fin au double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Va-et-vient entre deux abonnés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aide à la numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser une touche de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser le délai automatique avant numérotation. . . . . . . . . . . . . . . Utiliser la numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser les fonctions du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser les touches de destination étendue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Couper la sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer/Désactiver Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Activer/Désactiver Ne pas déranger par une touche . . . . . . . . . . . . 23 24 24 25 25 26 27 29 29 30 30 31 31 32 32 33 34 34 36 37 37 37 38 Réglage individualisé du téléphone. . . . . . . . . . . . . 39 Activer le menu de configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options nationales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date/Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durée de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transfert de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre en communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mode de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afficher l’ID de l’appelant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Délai automatique avant numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compteur pour retour d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musique d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bip de retour d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Options de l’état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 40 40 40 41 41 42 43 44 44 45 46 46 47 48 48 49 50 50 5 Sommaire Temporisation d’inactivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affichage des appels sur le DSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Type de clavier USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Afficher des icônes au lieu du texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Options de numérotation sans décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Masquer le message pour les appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . 53 Refuser un appel pendant la numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Fonctions locales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Numérotation abrégée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Mot de passe utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Verrouiller le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Programmation des touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Exemple 1 : programmer la fonction "Secret" sur une touche de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Exemple 2 : programmer sur une touche de fonction un numéro de destination étendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Exemple 3 : programmer un numéro/nom sur une touche de fonction 63 Utiliser les touches de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Réglages audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Volume du haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Volume du combiné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Volume du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Acoustique de la pièce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Bip touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran de démarrage de l’affichage des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Changement d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran d’applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel entrant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appel entrant à l’état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refuser un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sonnerie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre une communication en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre fin à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 72 72 73 74 75 75 76 78 78 79 79 80 Sommaire Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Numérotation après la prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Numérotation avant la prise de ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mettre fin à une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Appeler à partir de Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Appeler à l’aide de touches nominatives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Numéros de destination étendus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Gérer deux coups de fil simultanément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Transférer une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Va-et-vient – Alterner entre deux abonnés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Répétition du dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Listes d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Appels émis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Appels reçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Entrée de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Modifier le mode de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Passer du mode Insertion au mode Refrappe . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Naviguer sur le Display Module. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Sélectionner et activer les éléments de commande . . . . . . . . . . . 104 Champs modifiables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Touches de navigation du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Menu de configuration dans le Display Module . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Interface Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure du menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Change user password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Function keys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélection de la touche de fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Country Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Language Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Audio Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Call-related parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Références, par ordre alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 108 109 109 110 111 113 113 113 114 115 Editeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrer un texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Entrer des caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Naviguer lors de la saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 7 Sommaire Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 Affichage à l’état de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu utilisateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menu téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numéroter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etat de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages et alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etiqueter les touches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 124 127 127 127 128 128 129 129 129 130 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131 Vue d’ensemble des fonctions principales. . . . . .133 8 Informations générales Informations générales Remarque sur ce mode d’emploi Ce mode d’emploi doit vous aider à apprendre à connaître l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 et ses fonctions. Il contient des informations importantes pour le fonctionnement fiable et correct de l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0. Suivez ces instructions de façon précise afin d’éviter les erreurs d’utilisation et de pouvoir vous servir de façon optimale de votre téléphone multifonctionnel en réseau. Ce mode d’emploi doit être lu et respecté par toute personne susceptible d’installer, utiliser ou programmer l’optiPoint 410/420 advance S V6.0. Pour votre propre sécurité, lisez attentivement le point concernant les instructions de sécurité. Vous devez suivre ces instructions de façon précise afin de ne pas vous blesser vous-même ni d’autres ni d’endommager le poste. Ce mode d’emploi est organisé de façon conviviale. Cela signifie que vous êtes guidé pas à pas dans l’utilisation de l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 – à commencer par la description des fonctions de base simples jusqu’à celle de toutes les fonctions supplémentaires à la fin du manuel, en passant par le réglage de tous les paramètres d’exploitation. Les opérations d’administration sont décrites dans un manuel séparé. L’aide-mémoire donne une explication rapide et fiable des fonctions souvent utilisées. Utilisation conforme Le téléphone optiPoint 410/420 advance S V6.0 a été conçu comme un poste de transmission vocale destiné à être raccordé sur un LAN et à être posé sur un bureau. Il peut toutefois être aussi utilisé comme appareil monoposte. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage. Identification du produit Les caractéristiques du téléphone – description précise du produit et numéro de série – se trouvent sur la plaque signalétique sous le téléphone. Vous devez toujours avoir ces indications à votre disposition si vous avez besoin d’appeler notre service technique en raison d’un problème ou d’un défaut sur l’appareil. 9 Informations générales Effet d’écho Dans certaines circonstances, il se peut que vous entendiez en utilisant le téléphone un écho parfois très net. La cause n’est pas due à une erreur de conception mécanique ou d’un autre type de votre téléphone, mais au poste opposé. Si l’écho se produit par exemple pendant une conférence téléphonique, il se peut que vous deviez, le cas échéant, positionner autrement le haut-parleur et les microphones. Support technique Le support technique Siemens ne peut fournir une aide qu’en cas de problème ou de défaut sur l’appareil lui-même. Si vous vous posez des questions de fonctionnement, votre revendeur ou l’administrateur du réseau peut vous dépanner. En cas de question sur le raccordement téléphonique, adressezvous à l’opérateur de votre réseau. En cas de problèmes ou de défaut sur l’appareil, composez le numéro du support technique de votre pays. Remarques et symboles Sécurité Les informations importantes permettant d’éviter les blessures et dommages sont particulièrement mises en évidence, car ce sont des instructions essentielles pour le bon fonctionnement de l’appareil. 7 Ce symbole signale les dangers. Vous pouvez vous blesser ou endommager l’appareil si vous ne respectez pas ces instructions. Ce symbole indique les éléments suivants : • Informations importantes pour le bon fonctionnement du téléphone • Informations particulièrement importantes sur les différences entre le fonctionnement comme téléphone à ligne unique ou multilignes. 10 Informations générales Etape par étape Symboles utilisés dans ce manuel Les commandes qui servent à utiliser le menu téléphonique sont représentées graphiquement dans la colonne de gauche, par ordre logique. Les représentations ont la signification suivante : n Décrochez. t Raccrochez. s Parlez. o Composez le numéro de téléphone ou l’indicatif. dd Entrez l’indicatif. u ou v Selon le mode, augmentez ou réduisez la valeur. Appuyez sur la touche. Appuyez sur la touche dont le voyant est allumé. Appuyez sur la touche dont le voyant clignote. Numéroter? 02=Liste appels : Une option est indiquée sur l’écran. Validez avec la touche :. : Recherchez une option. Appuyez sur les touches < >, jusqu’à ce que l’option apparaisse sur l’écran. Puis validez avec la touche :. 11 Introduction Introduction Vue d’ensemble L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est un téléphone IP multifonctionnel moderne. Il est conçu pour être raccordé à un réseau de données et pas directement sur un système RNIS ou au réseau téléphonique public. Ce manuel décrit l’utilisation de l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 lorsqu’il est raccordé sur HiPath 3000/HiPath 4000. Certaines des fonctions décrites dans ce manuel ne sont disponibles que parce qu’elles sont fournies par HiPath 3000/HiPath 4000. Si vous n’utilisez pas l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 dans un environnement HiPath 3000/HiPath 4000, demandez au personnel technique le mode d’emploi adapté. L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 autorise la communication vocale par le protocole Internet standard (IP). Il est compatible avec la pile de signalisation correspondant à la spécification du protocole SIP (Session Initiation Protocol). Vous pouvez utiliser l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 comme un téléphone normal – à cette seule différence que vos appels sont acheminés par un réseau de données. Le téléphone est équipé d’une interface Ethernet qui vous permet de passer des communications téléphoniques en utilisant le protocole TCP/IP aussi bien par votre Intranet propre que par l’Internet mondial. De plus, l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 supporte d’autres protocoles standard servant à optimiser la transmission des données et de la voix et à simplifier la gestion des postes. Le personnel technique peut par exemple télécharger les mises à jour logicielles du poste ou des extensions fonctionnelles via un serveur FTP sur l’optiPoint 410/420 advance S V6.0. L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est équipé d’un écran de quatre lignes et de touches de dialogue spécifiques qui autorisent une navigation conviviale dans la structure de menu logicielle du poste. Le grand nombre de fonctions et les touches programmables permettent de personnaliser ce téléphone de manière à pouvoir remplir toutes les exigences dans la plupart des cas. 12 Introduction Equipement • • • • • • • • • • • • • Ecran alphanumérique de quatre lignes Affichage de l’heure et de la date Equipement mains-libres et haut-parleur Répétition de la numérotation et enregistrement des 20 derniers numéros Numérotation sans décrocher Textes de menus en différentes langues 18 ou 19 (optiPoint 410 advance S V6.0) touches de fonction, dont 18 ou 19 programmables sur deux niveaux 3 touches de dialogue pour la commande du menu Programmation sur les touches de numérotation de numéros de destination définis Affichage du numéro Transfert, va-et-vient, mise en garde d’une communication Protection par mot de passe des réglages utilisateur Volume et mélodie de sonnerie variables Types de téléphone Le personnel technique peut configurer optiPoint 410/420 advance S V6.0 comme téléphone à ligne unique (SingleLine). 13 Introduction Structure de l’optiPoint 420 advance S V6.0 Haut-parleur pour écoute amplifiée Combiné Ecran graphique rétro-éclairé, 4 lignes de 24 caractères Pavé de touches – touches de fonction librement programmables*: Pavé de touches – touches de fonction librement programmables* Clavier de numérotation optiPoint self labeling key module Microphone mains-libres Touches de recherche de fonctions Touche de dialogue permettant de valider une fonction Touches de réglage du téléphone * 14 Avec étiquetage automatique des touches Introduction Ecran et touches de dialogue L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est équipé d’un écran de quatre lignes. En mode normal, cet écran affiche le menu de veille. 14:15 1228 26.09.04 Nom de l’utilisateur Menu > Heure et date Numéro de téléphone Affichage modifiable Activation menu téléph. Le menu de veille affiche sur la première ligne l’heure et la date et sur la deuxième ligne le numéro de téléphone ou le nom. Pour la 3e ligne, l’utilisateur peut définir dans la configuration n’importe quel nom, par ex. le nom de l’utilisateur ou la désignation de la plate-forme de communication. La quatrième ligne donne accès au menu téléphonique. La flèche ">" à droite de la quatrième ligne signale que d’autres fonctions sont disponibles. S’il existe des messages d’état, ils apparaissent sur cette ligne – avec éventuellement plusieurs affichages en alternance. Si vous souhaitez faire des réglages, vous pouvez, avec les trois touches de dialogue <, >, : et la touche de fonction "Annuler", naviguer dans le système de menu organisé de façon hiérarchique. La structure de menu comprend au maximum quatre niveaux. Dans cette structure, la troisième ligne affiche le menu actuellement sélectionné et la quatrième ligne une option de ce menu. 15 Introduction Pavé de touches Le pavé de touches de l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est composé de chiffres, lettres et caractères spéciaux. En fonction du mode de saisie, vous pouvez entrer des chiffres et/ou des lettres ainsi que des caractères spéciaux en appuyant sur la touche correspondante aussi souvent qu’il est nécessaire pour que le caractère souhaité s’affiche. Les entrées alphanumériques sont par exemple les mots de passe, les noms d’utilisateur, les fichiers de téléchargement FTP et les noms de leurs chemins d’accès. Si vous souhaitez entrer par exemple la lettre "R", appuyez trois fois sur la touche "7", car "R" se trouve en troisième position. Pour la lettre "U", appuyez deux fois sur la touche "8". 16 Introduction Touches programmables L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est équipé de 18 ou 19 (optiPoint 410 advance S V6.0) touches de fonction dont 18 ou 19 sont programmables sur deux niveaux (les touches Annuler et Niveau doivent être conservées). Cinq de ces touches ont déjà une fonction par défaut sur le premier niveau : Sur l’optiPoint 420 advance S V6.0, vous avez également la possibilité de donner à la touche un nom qui s’affiche automatiquement. Haut-parleur 1 6 Répét. Num. 2 7 Liste d’appels 3 8 4 9 10 5 11 12 13 14 Annuler 15 16 17 Niveau 18 Touche de fonction Fonction 1 Mettre en marche/Couper le haut-parleur du téléphone 2 Recomposer un des 20 derniers numéros composés. 3 Afficher les 20 derniers appels manqués en offrant des fonctions de sélection, modification et répétition de la numérotation. 17 Annuler la commande actuelle 18 Passer au deuxième niveau de touches Chaque touche de fonction possède un voyant (LED) qui indique l’état de la fonction. 17 Introduction Touches de navigation Les touches de navigation v et u se trouvent à gauche du pavé de touches. En fonction du mode, vous pouvez modifier les réglages suivants : 18 v u Mode Touche Appel entrant Réduire le volume de la sonnerie Augmenter le volume de la sonnerie Mains-libres Réduire le volume du haut-parleur du téléphone Augmenter le volume du haut-parleur du téléphone Téléphoner avec le combiné Réduire le volume du haut-parleur du combiné Augmenter le volume du haut-parleur du combiné Réglage par le menu de configuration et "Réglages audio" Régler le volume du haut-parleur, du combiné, du clic touches et de la sonnerie ainsi que la tonalité et la mélodie de la sonnerie (valider avec :) Touche Commande du téléphone par écran Commande du téléphone par écran L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 vous propose toutes ses fonctions sous forme de menus interactifs sur écran, quel que soit l’état. Les trois touches de dialogue permettent de rechercher les fonctions proposées, de sélectionner et d’activer la fonction souhaitée. De plus, vous pouvez programmer sur les touches de fonction des fonctions de confort, par exemple numéros de destination ou activation abrégées pour certaines opérations. Vous établissez la communication avec un numéro entré en appuyant par ex. sur la touche :. Vous pouvez utiliser la touche < pour modifier et corriger le numéro. Fonctions téléphoniques standard Les numéros sont composés sur le pavé de touches. Des numéros de téléphone normaux (numéros E.164) sont composés. Le nombre de chiffres du numéro E.164 d’un téléphone et le numéro de connexion pour la mobilité utilisateur est limité à 20 chiffres maximum. Les autres numéros, par exemple les numéros à composer, sont limités à 24 caractères. Les aides à la numérotation et les fonctions de confort peuvent être activées par des touches de fonction programmables personnalisables. Voici quelques exemples d’aides à la numérotation et fonctions de confort : • Répétition de la numérotation • Numéros de destination • Numéros de destination étendus • Numérotation abrégée • Mode mains-libres • Secret • Répétition du dernier numéro composé Pour le reste, l’utilisation du téléphone passe principalement par les menus interactifs. Sélection des fonctions Les fonctions sont sélectionnées à l’aide des touches < ou > et validées à l’aide de la touche :. La flèche (>) présente sur la quatrième ligne est une indication supplémentaire que fonctions supplémentaires peuvent être sélectionnées. A l’état inactif, aucune option de menu n’est proposée (pas d’invite). A la fin de la liste de menus, vous pouvez revenir au début de liste avec la touche > et au début d’une liste de menus, vous pouvez passer en fin de liste avec la touche <. Après la sélection d’une fonction avec la touche :, vous êtes guidé pas à pas dans l’opération de sélection jusqu’à ce que tous les paramètres soient entrés. 19 Commande du téléphone par écran Etape par étape Appels entrants L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 sonne avec la sonnerie paramétrée page 69. Lorsque le numéro de l’interlocuteur est transféré, il apparaît à l’écran. Si vous êtes en train de faire des réglages sur le téléphone lorsqu’un appel arrive, cette opération est interrompue. Dès que la communication est terminée, le téléphone revient automatiquement à l’endroit de la structure de menu que vous avez quitté avant la communication. Prendre un appel sur le combiné Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche. n Décrochez. u ou v Réglez le volume de la communication. Appuyez sur les touches autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité. Prendre un appel sans décrocher le combiné (mains-libres) Le téléphone sonne. L’appelant s’affiche. Prise appel? > : Validez ou Haut-parleur u ou v Appuyez sur la touche. Le voyant s’allume. Parlez avec le mains-libres. Montez ou baissez le volume. Appuyez sur les touches autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le volume souhaité. Remarques sur le mains-libres : • Dites à votre interlocuteur que vous utilisez le mains-libres. • La fonction mains-libres fonctionne mieux si vous baissez le volume de réception. • Votre distance optimale par rapport au téléphone doit être pour le mains-libres d’environ 50 cm. 20 Commande du téléphone par écran Etape par étape Mettre fin à la communication Appuyez sur la touche. Le voyant s’éteint. Haut-parleur ou Appuyez sur la touche. Coupure ou > Déconnecter? > : Sélectionnez et validez. Si la communication a été interrompue par l’autre abonné, vous êtes informé par le message "Libéré" sur l’écran du téléphone. Passer en mains-libres Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné. Haut-parleur et t Maintenez la touche enfoncée et raccrochez. Relâchez ensuite la touche. Poursuivez la communication. Si le pays paramétré est les Etats-Unis Si le pays paramétré est les Etats-Unis, vous n’avez pas besoin, pour passer au mains-libres, de maintenir la touche Haut-parleur pressée lorsque vous raccrochez. Haut-parleur Appuyez sur la touche. t Raccrochez et poursuivez la conversation en mode mains-libres. 21 Commande du téléphone par écran Etape par étape Passer sur le combiné Condition : vous menez une conversation en mode mains-libres. n et s Décrochez. Poursuivez la communication. Ecoute amplifiée dans la pièce en cours de communication Vous pouvez permettre à d’autres personnes présentes dans la pièce de suivre la communication. Dites à votre interlocuteur que vous activez l’écoute amplifiée. Condition : vous menez une conversation en utilisant le combiné. Activation : Appuyez sur la touche. Le voyant s’allume. Haut-parleur Désactivation : Appuyez sur la touche. Le voyant s’éteint. Haut-parleur Refuser un appel Vous pouvez refuser un appel entrant. Lorsque le numéro de l’appelant est transféré, il est enregistré dans la liste des appelants de telle sorte que vous pouvez rappeler l’abonné à un moment ultérieur. > Refus appel? > : Sélectionnez et validez "Refus appel". L’écran affiche à nouveau le menu de veille. L’appelant reçoit un refus. 22 Commande du téléphone par écran Etape par étape Mettre en garde une communication Cette fonction vous permet de mettre une communication actuelle en "garde" pour empêcher par ex. que l’abonné ne vous entende poser une question à votre entourage. Utiliser le menu Condition : vous menez une conversation. > Garde? > : Sélectionnez et validez. La communication est mise en garde. Le numéro de l’abonné mis en garde et le message "En garde" apparaissent sur l’écran. Au bout d’un délai configurable, une double tonalité rappelle que l’abonné est toujours en garde et l’écran affiche en plus le message "Toujours en garde". Reconnecter? > : Validez pour reprendre la communication mise en gar- de. Vous pouvez maintenant aussi activer un double appel ou couper la communication. Transférer une communication Vous pouvez transférer votre communication actuelle à un autre abonné en lui annonçant. > Double appel/Transfert? > : Sélectionnez et validez (voir aussi page 30). o Entrez le numéro de l’abonné auquel l’appel doit être transféré. Numéroter? > : Validez. L’abonné répond. > s Annoncez le transfert à l’abonné. Exécuter transfert? > : Sélectionnez et validez (vous pouvez aussi simplement raccrocher pour mettre les abonnés en relation). L’écran indique que les abonnés sont mis en relation. Raccrochez. 23 Commande du téléphone par écran Etape par étape Appeler Vous pouvez composer des numéros avec le combiné décroché ou raccroché. Si vous avez activé la fonction Occupation numérotation (voir page 54), vous ne pouvez pas être interrompu par un appel. Un appelant entend alors la tonalité d’occupation. Numérotation après la prise de ligne n Décrochez. Répétition du dernier numéro > Bis 72261496? > : Sélectionnez et validez. Le numéro est composé et la communication est établie. ou Composer le numéro o Entrez le numéro et Numéroter? > : Validez. Si le téléphone attend une entrée, vous pouvez aussi appuyer sur une touche de fonction sur laquelle une destination est enregistrée – par exemple la touche de répétition de la numérotation, de liste des appelants ou une touche de destination étendue. Vous trouverez une description complète des possibilités de simplification de l’opération de numérotation page 32. 24 Commande du téléphone par écran Etape par étape Numérotation avant la prise de ligne o Entrez le numéro. Numéroter? > : Validez l’entrée. ou Haut-parleur Appuyez sur la touche Haut-parleur. ou Attendez que le délai automatique avant numérotation soit écoulé. Le numéro est composé et la communication est établie. Si vous utilisez un plan de numérotation et si vous avez paramétré Numérotation rapide (voir page 53), la numérotation a automatiquement lieu dès que la séquence de caractères entrée correspond à une entrée du plan de numérotation. Mode de numérotation MF En cours de communication, vous pouvez utiliser la fonction MF pour la commande de répondeurs, boîtes vocales, etc. En fonction de la touche chiffrée pressée, les tonalités sont transmises avec différentes fréquences. Les touches disponibles sont 0 - 9, la touche Etoile (*) et le caractère Dièse (#). Les tonalités nécessaires à l’utilisation d’un répondeur ou d’une boîte vocale ou d’autres équipements figurent dans la description du terminal correspondant. 25 Commande du téléphone par écran Etape par étape Listes d’appels Le menu Liste appels comprend quatre listes pour : • Appels manqués • Appels émis • Appels reçus Les listes d’appels comportent au maximum les 20 derniers abonnés enregistrés pour la liste correspondante. Les données suivantes sont enregistrées : • Numéro • Nombre de tentatives d’appel de chaque abonné (99 maxi.) • Date et heure de la dernière tentative d’appel de chaque utilisateur Pour des entrées puissent être enregistrées dans les listes "Appels manqués" et "Appels reçus", l’ID de l’appelant doit être affichée comme nom, numéro ou les deux. Ce n’est pas le cas si : • "Aucun affichage" est paramétré pour l’affichage de l’ID de l’appelant ( page 46). • La transmission de l’ID de l’appelant n’a pas abouti. 26 Commande du téléphone par écran Etape par étape Activer les listes d’appels > 02=Liste appels? > : Sélectionnez et validez. Sélectionner une liste 1=Appels manqués? > : Validez. ou > 2=Appels émis? > : Sélectionnez et validez. ou > 3=Appels reçus? > : Sélectionnez et validez. Les listes sont triées par ordre chronologique, avec le dernier appelant entré en première position. Les touches > et < vous permettent d’effectuer des recherches dans la liste. Sélectionner une entrée Sélectionnez dans la liste correspondante l’entrée souhaitée. > 3=543219876? > : Par ex. sélectionnez et validez la 3e entrée. Afficher les détails Vous pouvez afficher des détails concernant l’abonné sélectionné. > 2=Détails? > : Sélectionnez et validez. L’écran présente la date et l’heure de l’appel. Lorsqu’un même appel a été entré plusieurs fois, l’écran indique la date et l’heure du dernier appel. 27 Commande du téléphone par écran Etape par étape Appeler un abonné Lorsque vous avez sélectionné l’abonné souhaité, vous pouvez l’appeler avec les options suivantes. > > 1=Numérotation? > Numéroter? > : Sélectionnez et validez. : Validez – la communication est établie. Effacer un abonné de la liste Si vous n’avez pas besoin de l’entrée, vous pouvez effacer l’abonné sélectionné de la liste. > 3=Effacer? > : Sélectionnez et validez. L’entrée actuelle est supprimée et la numérotation des entrées suivantes se décale. Effacer tous les abonnés de la liste Vous pouvez effacer la liste complète à partir de n’importe quelle entrée. Pour cela, activez l’option suivante. > 4=Effacer TOUT? > : Sélectionnez et validez. Toutes les entrées de la liste actuelle sont effacées. Sélectionner l’entrée suivante/précédente Lorsqu’un abonné est sélectionné, vous pouvez grâce aux options suivantes passer à l’abonné suivant ou précédent. > 5=Entrée suiv.? > : Sélectionnez et validez. ou > 6=Entrée précéd.? > : Sélectionnez et validez. Appuyez sur la touche "Annuler" ou sélectionnez l’option 0=Annuler pour quitter la liste d’appels. 28 Commande du téléphone par écran Etape par étape Touche pour "Appels manqués" Si la liste "Appels manqués" comporte de nouvelles entrées non encore interrogées, le voyant de la touche "Liste des appelants" clignote. Pendant que vous contrôlez la liste, le voyant est allumé. Lorsque vous quittez la liste, le voyant clignote uniquement à l’arrivée d’un nouvel appel. Condition : la touche est configurée ( Liste appelants page 59). Appuyez sur la touche pour activer directement la liste des "Appels manqués" ( page 27). Touche de répétition de la numérotation Pour activer directement la liste des 20 derniers numéros composés, vous pouvez aussi utiliser la touche de répétition de la numérotation. Les 20 derniers numéros sont automatiquement enregistrés, quelle que soit la ligne utilisée. Si l’abonné appelé était occupé ou si l’abonné n’a pas décroché, vous pouvez pour votre prochaine tentative répéter le numéro sans avoir à le retaper. Le dernier numéro composé se trouve en première position de la liste. Condition : la touche est configurée ( Répét. Num. page 59). Appuyez sur la touche pour activer directement la liste des "Appels émis" ( page 27). 29 Commande du téléphone par écran Etape par étape Double appel (consultation d’un deuxième abonné) Vous pouvez en cours de communication consulter un autre abonné et mettre la communication avec le premier abonné en "garde". Vous pouvez transférer la communication mise en garde au deuxième abonné – même si celui-ci n’a pas encore décroché (voir page 23). Activer le double appel Condition : vous menez une conversation. Double appel/Transfert? > Numérotation? > : Validez : Validez. et/ou o Entrez le numéro du deuxième abonné. Numéroter? > : Validez pour composer le numéro. La communication est établie et s’affiche. Vous pouvez pendant la saisie du numéro mettre fin à l’opération de numérotation en appuyant sur la touche Annuler et revenir au premier interlocuteur. 30 Commande du téléphone par écran Etape par étape Mettre fin au double appel Si l’abonné appelé ne décroche pas : > Déconnect. et retour? > : Sélectionnez et confirmez pour couper la communication active. Vous êtes à nouveau mis en communication avec le 1er abonné. Si l’abonné appelé décroche : > Déconnect. et retour? > : Consultez l’abonné. Validez pour revenir au 1er abonné. Il est par ex. possibilité d’alterner entre les deux abonnés page 31. Va-et-vient entre deux abonnés Condition : vous êtes en double appel ( > Va-et-vient? > Va-et-vient? > page 30). : Sélectionnez et validez. Vous êtes à nouveau mis en communication avec le 1er abonné. > : Le cas échéant, sélectionnez et validez "Va-et-vient". La deuxième communication s’affiche. Mettre fin au double appel > Déconnect. et retour? > : Sélectionnez et validez. 31 Commande du téléphone par écran Etape par étape Aide à la numérotation L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 vous offre diverses aides à la numérotation et fonctions mémoire qui vous facilitent la gestion des communications téléphoniques et des numéros. Utiliser une touche de destination Vous pouvez programmer les numéros composés fréquemment sur des touches de fonction ( page 59). Lorsque vous appuyez sur une "touche de destination" de ce type, le numéro enregistré apparaît sur l’écran et vous pouvez établir la communication. Condition : le menu de veille est affiché. Appuyez sur la touche de destination programmée. Le numéro enregistré ou le nom s’affiche. Henri Moreau Numéroter? 32 > : Validez le numéro. La communication est établie. Commande du téléphone par écran Etape par étape Utiliser le délai automatique avant numérotation Après écoulement du délai automatique avant numérotation configurable, l’entrée du dernier chiffre est automatiquement suivie de l’opération de numérotation. L’opération se produit à partir des états suivants : • Numérotation à partir de l’état inactif • Transfert d’un appel entrant • Double appel • Transfert d’un appel pris Ce délai peut être raccourci par les interventions suivantes : • Appui sur la touche :. S’applique dans tous les cas. • Décrochage du combiné. S’applique uniquement à l’entrée de numéro sur un téléphone à l’état inactif ou entrée d’un numéro pour un double appel avec combiné raccroché. • Appui sur la touche Haut-parleur. S’applique uniquement à l’entrée de numéro sur un téléphone à l’état inactif avec voyant Haut-parleur non allumé ou entrée d’un numéro pour un double appel avec voyant Haut-parleur non allumé. Si un numéro d’urgence a été prédéfini par le personnel technique, le délai est raccourci pour ce numéro à une seconde. Par défaut, le délai est réglé à 6 secondes. Le cas échéant, vous pouvez modifier cette valeur page 47. Le délai automatique avant numérotation n’est pas effectif si vous utilisez un plan de numérotation et si vous avez paramétré Numérotation rapide (voir page 53). La composition est automatique dès que la séquence de caractères entrée correspond à une entrée du plan de numérotation. 33 Commande du téléphone par écran Etape par étape Utiliser la numérotation abrégée Pour simplifier la composition de numéros, vous disposez de douze numéros abrégés. Pour chaque numéro abrégé, vous pouvez programmer un numéro d’abonné page 55. Appeler un numéro abrégé Appuyez sur la touche de fonction "Numérotation abrégée". Num. abr. Le numéro correspondant au numéro abrégé 1 s’affiche. > 1) 08972228596_? > : Recherchez le numéro abrégé souhaité et validez. ou o Entrez le numéro abrégé à un chiffre souhaité. 2) 5618239758? > : Validez. Numéroter? > : Démarrez la numérotation. Les emplacements correspondant à des numéros abrégés non encore programmés apparaissent comme "Non programmé". Utiliser les fonctions du bloc-notes Si le dernier numéro composé est occupé ou si l’abonné appelé n’a pas décroché ou si vous souhaitez noter le numéro d’un abonné, vous pouvez enregistrer électroniquement le numéro de téléphone (24 caractères alphanumériques au maximum) et le consulter le moment venu. Les deux interlocuteurs ont la possibilité d’enregistrer le numéro de leur correspondant. Si aucune communication n’est en cours, vous pouvez également noter dans le bloc-notes un numéro fréquemment utilisé. Dans ce cas, le numéro actuellement enregistré est affiché en standard et il peut être modifié avec les touches fléchées et les touches chiffrées. 34 Commande du téléphone par écran Etape par étape Enregistrer un numéro Condition : vous menez une conversation. La communication actuelle s’affiche. Appuyez sur la touche de fonction "Bloc-notes". Bloc-notes Enregistrer? > : Le numéro de l’autre abonné s’affiche. Validez "Enregistrer?" pour enregistrer le numéro. ou o Entrez un autre numéro et validez. L’enregistrement est validé par "Entrée enregistrée". Appeler le numéro enregistré L’écran s’affiche en mode veille. Appuyez sur la touche de fonction "Bloc-notes". Bloc-notes Le numéro enregistré s’affiche. Numéroter? > : Démarrez la numérotation. 35 Commande du téléphone par écran Etape par étape Utiliser les touches de destination étendue La fonction Numéros de destination étendus est comparable à celle des numéros de destination. Elle accepte en fait à n’importe quel endroit de la séquence de caractères des fonctions de commande de numérotation. Fonction de commande Action en cours de numérotation OK <OK> Les caractères qui suivent cette fonction de commande sont envoyés immédiatement sous forme de signaux MF dès que la communication a été prise. Pause <PA> Cette fonction de commande amène un temps de pause de 3 secondes avant la transmission des caractères. Double appel <RF> Un double appel est réalisé à cet endroit. Raccrocher <AL> Libérer la communication actuelle à cet endroit. Pour savoir comment programmer les touches de destination étendue, voir page 61. 36 Commande du téléphone par écran Etape par étape Couper la sonnerie Si vous ne voulez pas être dérangé par la sonnerie d’un appel entrant, vous pouvez couper la sonnerie. Condition : une touche de fonction doit être configurée (voir page 59). Appuyez sur la touche "Coup. sonnerie". Le voyant s’allume. Coup. sonnerie Ce réglage est conservé tant que le voyant est allumé. A l’arrivée d’un appel, la sonnerie retentit une fois puis reste coupée. Le voyant "Coup. sonnerie" clignote. Coup. sonnerie Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche "Coup. sonnerie". Le voyant s’éteint. Coup. sonnerie Activer Ne pas déranger Une autre possibilité pour éviter les appels entrants qui dérangent est d’activer Ne pas déranger. A l’arrivée d’un appel, votre téléphone ne sonne pas. L’appelant entend la tonalité d’occupation. Condition : Ne pas déranger doit être autorisé, sinon l’option de menu n’apparaît pas (voir page 49). Activer/Désactiver Ne pas déranger > 04=Ne pas déranger? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. Le nouveau réglage s’affiche. ou Eteindre? > : Validez. Le nouveau réglage s’affiche. Sur l’écran de veille, le message "Ne pas déranger - activé" clignote ou s’affiche. 37 Commande du téléphone par écran Etape par étape Activer/Désactiver Ne pas déranger par une touche Condition : une touche de fonction doit être configurée (voir page 59). Ne pas déranger Appuyez sur la touche "Ne pas déranger". Le voyant s’allume. Ce réglage est conservé tant que le voyant est allumé. Lorsqu’un appel arrive, l’appelant entend la tonalité d’occupation. Sont transférés les appels pour les groupes d’interception. Ne pas déranger Le voyant Ne pas déranger clignote. Pour désactiver la fonction, appuyez à nouveau sur la touche "Ne pas déranger". Ne pas déranger 38 Le voyant s’éteint. Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Réglage individualisé du téléphone Ce chapitre décrit les réglages pour l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 – notamment la langue des menus, la date et l’heure, le mode de numérotation ou les réglages audio. Activer le menu de configuration Tous les réglages sont effectués dans le menu "Configuration" que vous pouvez activer comme suit : Condition : le menu de veille est affiché. > > 05=Installation? > 2=Configuration? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez. Vous trouverez une vue d’ensemble des options en cliquant ici à partir de la page 124. > 0=Annuler? > : Sélectionnez et validez pour quitter le menu. Dès que vous décrochez, vous quittez automatiquement le menu "05=Installation". Tous les menus et toutes les options de menu sont précédés d’un numéro. Grâce à la structure de menu présente à la fin de ce chapitre, vous pouvez naviguer plus rapidement dans les menus en entrant des chiffres. Les sous-menus "2=Configuration" et "3=Fonctions locales" du menu "05=Installation" peuvent être protégés par un mot de passe utilisateur page 56. Les différents menus sont décrits dans les chapitres suivants : • Paramètres page 40 • Configuration page 40 • Fonction locale page 55 • Programmation des touches de fonction page 59 • Réglages audio page 67 39 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Paramètres Le menu Paramètres est dynamique, c’est-à-dire qu’il apparaît uniquement si des informations précises sur l’état du téléphone sont présentes, par exemple : • Etat de l’utilisateur configuré Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration" page 39. 1=Paramètres? > : Validez pour que l’état actuel du téléphone s’affiche. Configuration Avec le menu Configuration, vous pouvez effectuer des paramétrages personnalisés pour l’usage auquel vous destinez l’optiPoint 410/420 advance S V6.0. Le menu peut être protégé par un mot de passe utilisateur page 56. Condition : vous vous trouvez dans le menu „Configuration“ page 39. > 2=Configuration? > : Sélectionnez et validez. Vous trouverez une vue d’ensemble des options en clipage 124. quant ici à partir de la Options nationales Ces paramètres adaptent votre téléphone aux conditions imposées par votre pays (par ex. format d’affichage pour la date et l’heure ou paramètres de transmission). L’affichage par défaut sur écran dépend du pack vocal installé. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. 01=Options nationales? > > 40 2=DE? > : Validez : Sélectionnez et validez pour régler le pays souhaité, ici, par ex. l’Allemagne. Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Langue Cette option de menu vous permet de paramétrer la langue du menu. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > > 02=Langue? > 1=Allemand? > : Sélectionnez et validez, la langue réglée s’affiche. : Sélectionnez la langue souhaitée et validez. Date/Heure Cette fonction vous donne le choix entre trois modes d’affichage différents pour la date et vous permet de régler manuellement l’heure. Si votre téléphone n’est pas raccordé à un serveur SNTP, vous devez entrer manuellement la date et l’heure. Sélectionner le mode d’affichage D’abord, le format actuellement configuré apparaît sur l’écran. Les modes d’affichage suivants sont disponibles : Option Exemple 1=JJ.MM.AA 22.05.03 2=AA-MM-JJ 03-05-22 3=MM/JJ/AA 05/22/03 Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > > 03=Date/Heure? > 1=JJ.MM.AA? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez le format d’affichage souhaité. 41 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Régler la date et l’heure Lorsque vous avez sélectionné le format d’affichage, le champ de date apparaît. Vous pouvez avec les touches > et < passer à l’entrée de champ suivante ou précédente pour apporter des corrections. Jour:20 Mois:09 Année:05? Heures:15 Minutes:10? Entrez les bons chiffres par le pavé de touches. > : Validez la date saisie. Si la date et l’heure ne sont pas valides, un signal acoustique retentit sur le téléphone et le curseur revient à la première position du champ de saisie si vous essayez de valider l’entrée. ou Revenez avec la touche "Annuler" au menu "Configuration" sans appliquer les modifications. Annuler Durée de communication Cette option active ou désactive l’affichage de la durée de la communication. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 07=Durée appel? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. La durée de communication s’affiche. ou Eteindre? > : Validez. L’affichage est masqué. Le nouveau réglage s’affiche. 42 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Transfert de communication Avec cette option de menu, vous activez ou désactiver la possibilité de transférer la communication actuelle à un autre abonné. Cette option de menu n’est disponible que si le personnel technique l’a activée. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 09=Transfert d'appel? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. La communication peut être transférée. ou Eteindre? > : Validez. Le transfert de communication n’est pas autorisé. Le nouveau réglage s’affiche. 43 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Mettre en communication Avec cette option de menu, vous activez ou désactivez la possibilité de connecter une communication active et une communication mise en garde. Cette option de menu n’est disponible que si le personnel technique l’a activée. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 10=Connecter appel? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. Les interlocuteurs peuvent être mis en communication. ou Eteindre? > : Validez. La mise en communication n’est pas autorisée. Le nouveau réglage s’affiche. Contraste Avec cette option de menu, vous réglez le contraste de l’affichage. Les valeurs possibles vont de 1 (contraste faible) à 4 (contraste élevé). Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > > 11=Contraste? > 01=Display? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez. ou > 02=Etiquettes? > : Sélectionnez et validez. Le réglage du contraste se fait avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o e à m les touches chiffrées. 00 : Validez le réglage. La valeur du nouveau réglage, par ex. de contraste écran, s’affiche. 44 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Mode de numérotation Avec cette option, vous décidez si, lors de l’appel d’une destination, vous pouvez entrer uniquement un numéro ou aussi un nom. Dans un environnement HiPath 3000/ HiPath 4000, la numérotation est exclusivement numérique. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > > 12=Mode numérot.? > 01=Nom? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez pour une saisie alphanumérique. ou > 02=Numéro? > : Sélectionnez et validez pour une saisie numérique. ou > 03=Nom et numéro? > : Sélectionnez et validez pour les deux possibilités. Décidez quelle entrée vous préférez > > 1=Nom? > 2=Numéro? > : Sélectionnez pour la saisie alphanumérique : Sélectionnez pour la saisie numérique Le nouveau réglage s’affiche. 45 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Afficher l’ID de l’appelant Cette fonction décide quelle information sur l’appelant (Calling Line Identification) s’affiche pour un appel entrant. Les options possibles sont : • 01=Nom • 02=Numéro • 04=Pas d'affichage • 05=Nom et numéro En l’absence d’information qui corresponde, l’ID la plus proche s’affiche. Dans un environnement HiPath 3000/ HiPath 4000, au lieu du nom c’est à nouveau le numéro qui s’affiche. Si aucun numéro n’est transféré, l’affichage du nom indique "Anonyme". Il faut donc paramétrer pour l’affichage "Nom et numéro". Attention, aucun "appel manqué" ou "appel reçu" ne peut être enregistré dans la liste des appelants si vous sélectionnez l’option "Pas d’affichage" (voir page 26). Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > > 13=Affichage appel? > 01=Nom? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez l’option souhaitée et valider. Le nouveau réglage s’affiche. Heure d’été Cette fonction décide si le passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver est pris en compte dans l’heure du téléphone. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 14=Chang. horaire? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. Avec changement d’horaire. ou Eteindre? > : Validez. Sans changement d’horaire. Le nouveau réglage s’affiche. 46 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Délai automatique avant numérotation Cette option de menu sert à définir le délai après saisie du numéro de téléphone au bout duquel le poste compose automatiquement le numéro sans que vous ayez besoin d’appuyer sur la touche :. Les valeurs valides vont de 1 (numérotation automatique au bout d’1 seconde) à 9 (numérotation automatique au bout de 9 secondes). Ce réglage n’a pas de répercussion sur la composition automatique du numéro d’urgence. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 15=taper automatiquement le timer? Sélectionnez et validez. : Le réglage du nombre de secondes se fait avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o e à m les touches chiffrées. : Validez le réglage. La valeur du nouveau réglage s’affiche. 47 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Compteur pour retour d’appel Avec l’option Compteur pour retour d’appel, vous modifiez le délai au bout duquel le système vous rappelle automatiquement un abonné mis en garde. La valeur la plus faible est 3, c’est-à-dire que le rappel a lieu au bout de 3 minutes. La valeur la plus élevée est 15, c’est-à-dire que le rappel a lieu au bout de 15 minutes. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 17=Compteur ret. appel? > : Sélectionnez et validez. Le délai actuel s’affiche. Le réglage du nombre de minutes se fait avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o e à m les touches chiffrées. : Validez le réglage. La valeur du nouveau réglage s’affiche. Musique d’attente Grâce à cette option, vous activez ou désactivez la musique d’attente que vous entendez lorsque vous êtes mis en garde et qu’aucune mélodie d’attente externe n’est diffusée (pas sur HiPath 4000). Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. Cette option de menu n’est disponible que si le personnel technique l’a activée. > 18=Musique díattente? > : Sélectionnez et validez. Allumer? > : Validez. ou Eteindre? > : Validez. Le nouveau réglage s’affiche. 48 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Ne pas déranger Avec cette option de menu, vous autorisez ou interdisez l’activation de la fonction Ne pas déranger par un utilisateur. Si Ne pas déranger est désactivé, l’option "04=Ne pas déranger" n’est pas disponible sur le téléphone. Cette option de menu n’est disponible que si le personnel technique l’a activée. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 19=Ne pas déranger? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. ou Eteindre? > : Validez. Le nouveau réglage s’affiche. 49 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Bip de retour d’appel Avec cette option, vous activez ou désactivez le bip de retour d’appel qui vous indique que vous avez encore une communication en garde. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 21=Garde retour díappel?> Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. ou Eteindre? > : Validez. Le nouveau réglage s’affiche. Options de l’état de veille La quatrième ligne de l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 affiche les messages du système. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 36=Affich. inactif ? > 01=Cycle/Clignotement? > : Sélectionnez et validez. : Validez. S’il y a plusieurs messages, ils s’affichent en alternance. ou > 02=Statique? > : Sélectionnez et validez. C’est toujours le message qui a la priorité la plus importante qui s’affiche même s’il existe plusieurs messages. S’il y a plusieurs messages, le message actuel est suivi d’un signe Plus. Vous pouvez faire défiler avec la touche Plus/Moins les messages. Temporisation d’inactivité En réglant cette limite de temps, vous définissez au bout de combien de temps à l’état inactif le téléphone revient automatiquement à l’état de veille. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 50 38=Tempo. inactivité? > 1=Pas de tempo.? > : Sélectionnez et validez. : Validez. Réglage individualisé du téléphone Etape par étape ou > 2=30 secondes? > : Sélectionnez et validez. ou > 3=1 minute? > : Sélectionnez et validez. ou > 4=2 minutes? > : Sélectionnez et validez. ou > 5=5 minutes? > : Sélectionnez et validez. ou > 6=10 minutes? > : Sélectionnez et validez. ou > 7=15 minutes? > : Sélectionnez et validez. Affichage des appels sur le DSM Cette fonction est disponible uniquement si vous avez raccordé un optiPoint display module sur votre optiPoint 410/420 advance S V6.0. Vous décidez avec cette option si, après un redémarrage, l’affichage des appels est prédéfini sur l’écran du téléphone ou sur le Display Module. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 39=Affichage d’appel DSM? Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. L’affichage des appels se fait sur l’écran du optiPoint display module. ou Eteindre? > : Validez. L’affichage des appels se fait sur l’écran du téléphone. Le nouveau réglage s’affiche. 51 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Type de clavier USB Cette option de menu sert à définir la langue d’un clavier USB externe. Les langues suivantes sont possibles : 01=Anglais (R.-U.) 02=Anglais (USA) 03=Allemand 04=Espagnol 05=Italien 06=Français Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 40=Type de clavier USB? > > 03=Allemand? : Sélectionnez et validez. La langue réglée s’affiche, par ex. US. > : Sélectionnez la nouvelle langue souhaitée et validez votre sélection. Le nouveau réglage s’affiche. Afficher des icônes au lieu du texte Si vous souhaitez pour des messages, par ex. "Appels manqués", ne pas afficher le texte, mais une icône sur le optiPoint display module, activez cette option. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Configuration“ page 40. > 45=Icones des appels? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez. Des icônes sont affichées sur le optiPoint display module. ou Eteindre? > : Validez. Du texte s’affiche sur le optiPoint display module. Le nouveau réglage s’affiche. 52 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Options de numérotation sans décrocher Vous ne devez modifier cette fonction que si vous utilisez un plan de numérotation (configuration par le personnel technique). Si la fonction est validée, vous avez le choix entre deux réglages : • Numérotation normale • Numérotation rapide La valeur par défaut est Numérotation normale. Avec ce réglage, vous devez lorsque vous numérotez sans décrocher, soit valider l’option "Numéroter?", soit appuyer sur la touche Haut-parleur, soit attendre que le délai automatique avant numérotation ait expiré pour établir la communication. Lorsque Numérotation rapide est paramétré, la numérotation est automatique dès que la séquence de caractères entrée correspond à une entrée du plan de numérotation. Accès au menu "Configuration" (voir page 40). Numérotation normale > 48=Numérotation état inactif? 1=Numérotation normale? : Sélectionnez et validez. : Validez. ou Numérotation rapide > 2=Numérotation immédiate? : Sélectionnez et validez. Masquer le message pour les appels manqués Si la fonction est activée, les appels manqués vous sont signalés à l’état inactif sur l’écran du téléphone. Si vous désactivez la fonction, vous ne pouvez plus identifier les nouveaux appels manqués qu’au clignotement de la touche de fonction associée. Pour un optiPoint display module utilisé sur votre téléphone, cette fonction n’a pas de répercussion. > 51=Appels manqués? > Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez pour l’activation. ou Eteindre? > : Sélectionnez et confirmez pour désactiver. 53 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Refuser un appel pendant la numérotation Si vous activez la fonction, les appels qui vous arrivent alors que vous êtes en train de numéroter sont refusés. L’appelant entend le signal d’occupation. > 52=Occupation numérotation? Allumer? > : Sélectionnez et validez. : Validez pour l’activation. ou Eteindre? 54 > : Sélectionnez et confirmez pour désactiver. Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Fonctions locales Dans le menu "Fonctions locales", vous paramétrez certaines fonctions qui se rapportent au téléphone, par ex. définition d’un mot de passe ou réinitialisation de l’affectation mémoire. Le menu peut être protégé par un mot de passe utilisateur page 56. Condition : vous vous trouvez dans le menu „Configuration“ page 39. > 3=Fonctions locales? > : Sélectionnez et validez. Entrez éventuellement un mot de passe. Vous trouverez une vue d’ensemble des options à partir de la page 124. Numérotation abrégée Avec cette option de menu, vous programmez jusqu’à 12 numéros abrégés. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Fonctions locales“ page 55. 01=Numérot. abrégée? > : Validez. Attention, le numéro d’ordre du numéro abrégé actuel se trouve à gauche du numéro à proprement parler. Les entrées qui ne sont pas configurées actuellement sont affichées comme "Non programmé". > 1) 23456176? > > 5)Non programmé? > Faites défiler les entrées programmées. : Arrêtez lorsqu’une entrée non programmée s’affiche et validez. Progr.# destination? > : Validez. ou e à m Entrez immédiatement les chiffres. ou <> Choisissez un autre mode de numérotation avec les touches fléchées puis entrez les chiffres. 55 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Si le numéro abrégé est déjà programmé et si vous appuyez sur :, ces chiffres sont décalés sur la troisième ligne de l’écran. L’entrée du premier chiffre efface le contenu initial et le nouveau chiffre s’affiche. Si vous entrez immédiatement des chiffres sur le pavé de touches, cela efface le contenu et le premier des nouveaux chiffres entrés s’affiche. Progr.# destination? > : Validez pour pouvoir saisir les chiffres. o Entrez les chiffres : et validez. 5) 0451524486? > Le numéro enregistré s’affiche. Vous pouvez maintenant avec les touches fléchées faire défiler les autres numéros abrégés ou programmer de nouveaux numéros. Mot de passe utilisateur Cette option de menu sert à modifier ou entrer votre mot de passe utilisateur. Votre mot de passe protège vos réglages utilisateur, langue y compris. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Fonctions locales“ page 55. > 02=Mot passe utilis.? Modifier? : Sélectionnez et validez. > : Validez o : Entrez un nouveau mot de passe (6 chiffres exacte> ment) et validez l’entrée. o : Entrez une nouvelle fois le mot de passe et validez. La bonne entrée est confirmée par "Mot passe accepté". Pour désactiver le mot de passe, donnez-lui la valeur "000000". Le mot de passe utilisateur peut aussi être modifié par le serveur Web page 109. 56 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Verrouiller le téléphone Avec cette option de menu, vous verrouillez votre téléphone pour que les personnes non autorisées ne puissent pas passer d’appel à partir de votre téléphone ou modifier vos paramètres utilisateur. Les numéros d’urgence et les numéros prédéfinis à partir du plan de numérotation peuvent être composés. Le téléphone ne peut être verrouillé que si vous avez défini un mot de passe utilisateur page 56. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Fonctions locales“ page 55. > 03=Verrouiller tél.? > : Sélectionnez et validez. Verrouiller uniquement le téléphone > 02=Verrouillage uniquement? : Sélectionnez et validez. "Téléphone verrouillé" est indiqué sur l’écran. A présent, pour composer un numéro sur le téléphone ou activer le menu, le mot de passe utilisateur est d’abord demandé ("Entrer Mot passe usager"). Déverrouiller le téléphone > Activez le menu sur le téléphone. Le "Mot passe usa- ger" est demandé. Dès que vous avez entré le Mot passe usager, le verrouillage est annulé. 57 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Mémoire Cette option de menu permet d’effacer des numéros abrégés ou de ramener le téléphone à son état à la livraison. Effacer les numéros abrégés Cette option permet d’effacer tous les numéros abrégés programmés. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Fonctions locales“ page 55. > : Sélectionnez et validez. 1=Effacer liste num. abrégée? : Validez. > : Sélectionnez et validez. Tous les numéros abrégés sont > Supprimer? 04=Mémoire? > effacés. Ramener la mémoire à son paramétrage usine Avec cette option, vous ramenez les réglages du téléphone à leur valeur usine. Seules les données configurables par l’utilisateur sont réinitialisées. Les paramètres du personnel technique ne sont pas modifiés. Accès au menu "Fonctions locales" > > > 58 04=Mémoire? > 2=Réglages usine? > Supprimer? > page 55. : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez. Toutes les données utilisateur sont ramenées à leur valeur usine. Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Programmation des touches de fonction L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 dispose d’une série de fonctions que vous pouvez programmer en fonction des besoins sur les touches de fonction. Vous trouverez une vue d’ensemble des options à partir de la page 124. L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est équipé de 19 ou 18 touches de fonction dont la totalité est programmable sur deux niveaux. Cinq de ces touches ont déjà une valeur par défaut au premier niveau. Ces touches sont mentionnées et représentées page 17. Même ces cinq touches prédéfinies peuvent être reprogrammées. Les touches Annuler/Libérer et Niveau doivent si possible être conservées afin de pouvoir annuler des opérations ou programmer le deuxième niveau de touches. Lorsque vous programmez les touches de fonction d’un optiPoint 420 advance S V6.0 ou d’un optiPoint self labeling key module, la fonction d’étiquetage électronique vous est proposée lors de la programmation. La façon de programmer par le menu téléphonique est décrite ci-après par des exemples. Mais vous pouvez aussi programmer les touches par l’interface Web ( page 107). 59 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Exemple 1 : programmer la fonction "Secret" sur une touche de fonction Pendant un coup de fil, vous souhaitez pouvoir activer et couper le microphone. Cette fonction doit être programmée sur une des touches de fonction. Les fonctions ne sont programmables que sur les touches du premier niveau. Sur le deuxième niveau, seuls les numéros/noms peuvent être programmés. > > 05=Installation? > 4=Touches fonction? > 1=Premier niv. touches? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez. : Validez. Vous êtes invité à appuyer sur une touche. Appuyez sur la touche de fonction qui doit être programmée (le voyant correspondant clignote). > 09=Secret? > : Sélectionnez et validez. Lorsque vous programmez les touches de fonction d’un optiPoint 420 advance S V6.0 ou d’un optiPoint self labeling key module, la fonction d’étiquetage électronique Label s’affiche avec l’invitation suivante : > Continuer? > : Sélectionnez et validez pour conserver l’étiquette prédéfinie. ou : Validez pour adapter l’étiquetage électronique des tou- Modifier? ches. o : Entrez ou modifiez la désignation de la touche et vali- dez. L’étiquetage de la touche correspondante est automatique. La nouvelle fonction est maintenant affectée à la touche de fonction. Si vous souhaitez programmer une autre touche (ou un autre niveau de la même touche), sélectionnez à nouveau le niveau. Notez la fonction programmée sur la feuille d’étiquettes si vous utilisez un optiPoint 410 advance S V6.0 page 130. 60 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Exemple 2 : programmer sur une touche de fonction un numéro de destination étendu La programmation sur une touche de fonction de la fonction Numéros de destination étendus offre les possibilités suivantes : • Définir une nouvelle touche Numéros de destination étendus et entrer la séquence de caractères de numérotation • Modifier la séquence de caractères d’une touche déjà programmée Numéros de destination étendus. La fonction Numéros de destination étendus ressemble à la fonction Numérotation de destination, mais offre en plus la possibilité d’ajouter des fonctions de gestion de la numérotation à n’importe quel endroit de la séquence de caractères. Comme pour toute fonction avec laquelle un appel sortant peut être activé, la ligne est, si possible, automatiquement composée. Les chiffres sont entrés sous forme de texte et interprétés automatiquement comme une des formes d’adresses suivantes : • Séquence de chiffres • URL Les fonctions de gestion de la numérotation peuvent être sélectionnées et ajoutées. Fonction de commande Action en cours de numérotation OK <OK> Les caractères qui suivent cette fonction de commande sont envoyés immédiatement sous forme de signaux MF dès que la communication a été prise. Pause <PA> Cette fonction de commande amène un temps de pause de 3 secondes avant la transmission des caractères. Double appel <RF> Un double appel est réalisé à cet endroit. Raccrocher <AL> Libérer la communication actuelle à cet endroit. 61 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Les caractères de représentation des fonctions de gestion de la numérotation peuvent être combinés dans la même séquence, certains caractères sont cependant soumis à des restrictions. Lors du traitement de la séquence de caractères pour les numéros de destination étendus, les données sont interprétées comme des chiffres composés. Les règles d’interprétation de chaque caractère dépendent de l’état actuel du téléphone et du contenu de la séquence de caractères de sélection de destination étendue. • La fonction de commande Raccrocher dans une séquence de caractères a pour effet de mettre fin à toutes les communications actives ; les caractères éventuellement restants sont traités dans un nouveau contexte (habituellement "libre"). • La fonction de commande Double appel dans une séquence de caractères a pour effet la mise en garde de la communication actuelle et les caractères restants sont interprétés comme des chiffres. • La fonction de commande Pause au début de la séquence de caractères signifie que la séquence de caractères doit être envoyée uniquement comme chiffres MF. S’il n’y a aucune communication, cette touche est ignorée. La pause a alors la longueur zéro. • La fonction de commande Pause après des chiffres garantit qu’après l’aboutissement de la communication, un délai d’attente de 3 secondes au minimum soit respecté. • La fonction de commande Pause après des chiffres MF provoque un temps d’attente de 3 secondes minimum plus 0,2 secondes par chiffre envoyé dans le bloc précédent. • Lorsqu’une séquence de caractères se termine par OK, les chiffres sont envoyés sans attendre que l’utilisateur appuie sur OK ou qu’un dépassement de délai soit identifié. Avec la fonction Sélection de destination étendue, vous pouvez programmer plusieurs touches de fonction, chacune avec une séquence de caractères spécifique. > 05=Installation? > : Sélectionnez et validez. > 4=Touches fonction? > : Sélectionnez et validez. 62 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Programmation du premier niveau : 1=Premier niv. touches? > : Validez. Vous êtes invité à appuyer sur une touche. Appuyez sur la touche de fonction qui doit être programmée (le voyant correspondant clignote). > u 31=Numérotation répert?> : Sélectionnez et validez o Entrez la séquence de sélection à enregistrer. v AL RF OK PA Utilisez les touches u et v pour insérer une fonction. : Validez lorsque la destination est complète. Lorsque vous programmez les touches de fonction d’un optiPoint 420 advance S V6.0 ou d’un optiPoint self labeling key module, la fonction d’étiquetage électronique Label s’affiche avec l’invitation suivante : : Validez pour adapter l’étiquetage électronique des tou- Modifier? ches. o : Entrez ou modifiez le numéro et validez. L’étiquetage de la touche correspondante est automatique. ou > Continuer? > : Sélectionnez et confirmez pour conserver l’étiquette existante. Vous pouvez maintenant numéroter avec cette touche de fonction sur le niveau programmé. Destination Notez le numéro programmé sur la feuille d’étiquettes si vous utilisez un optiPoint 410 advance S V6.0 page 130. Exemple 3 : programmer un numéro/nom sur une touche de fonction Vous pouvez programmer les numéros fréquemment utilisés sur une touche de fonction. Lorsque vous appuyez sur une touche de ce type, le numéro enregistré apparaît sur l’écran et vous pouvez établir la communication. > > 05=Installation? > 4=Touches fonction? > : Sélectionnez et validez. : Sélectionnez et validez. 63 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Programmation du premier niveau : 1=Premier niv. touches? > : Validez. Vous êtes invité à appuyer sur une touche. Appuyez sur la touche de fonction qui doit être programmée (le voyant correspondant clignote). > 02=Num. sélective? > Progr.# destination? > : Validez. : Sélectionnez et validez. ou > Progr. Nom dest.? > o : Sélectionnez et validez. : Entrez le numéro de téléphone ou le nom à enregistrer et validez. Lorsque vous programmez les touches de fonction d’un optiPoint 420 advance S V6.0 ou d’un optiPoint self labeling key module, la fonction d’étiquetage électronique Label s’affiche avec l’invitation suivante : : Validez pour adapter l’étiquetage électronique des tou- Modifier? ches. o : Entrez ou modifiez le nom ou le numéro et validez. L’étiquetage de la touche correspondante est automatique. ou > Continuer? > : Sélectionnez et confirmez pour conserver l’étiquette existante. Vous pouvez maintenant numéroter avec cette touche de fonction sur le niveau programmé. Si vous souhaitez programmer une autre touche (ou un autre niveau de la même touche), sélectionnez à nouveau le niveau. Notez la fonction programmée sur la feuille d’étiquettes si vous utilisez un optiPoint 410 advance S V6.0 page 130. Programmation du deuxième niveau : > 2=Deuxième niv.touches?> : Validez. Vous êtes invité à appuyer sur une touche. Sur le deuxième niveau, vous pouvez programmer uniquement des numéros/noms, notamment aussi les numéros de destination étendus. 64 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Appuyez sur la touche de fonction qui doit être programmée (le voyant correspondant clignote). > 02=Num. sélective? > Progr.# destination? > Modifier? : Validez. : Sélectionnez et validez. : Validez pour adapter l’étiquetage électronique des touches. o : Entrez ou modifiez le numéro et validez. L’étiquetage de la touche correspondante est automatique. ou > Continuer? > : Sélectionnez et confirmez pour conserver l’étiquette existante. Vous pouvez maintenant numéroter avec cette touche de fonction sur le niveau programmé. Si vous souhaitez programmer une autre touche (ou un autre niveau de la même touche), sélectionnez à nouveau le niveau. Notez la fonction programmée sur la feuille d’étiquettes si vous utilisez un optiPoint 410 advance S V6.0 page 130. 65 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Utiliser les touches de fonction Selon l’état actuel du téléphone, vous pouvez activer des fonctions programmées. L’affichage apparaît après que vous appuyez sur la touche de fonction. Exemple 1 : activer la fonction Bloc-notes Condition : le menu de veille ou une communication active s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche de fonction "Bloc-notes". Bloc-notes o: Entrez le numéro à enregistrer et validez. ou Enregistrer? > : Validez. L’enregistrement du numéro est confirmé par "Entrée enregistrée". Exemple 2 : désactiver la sonnerie pour appels entrants Coup. sonnerie Appuyez sur la touche de fonction "Coup. sonnerie" Coup. sonnerie Le voyant "Coup. sonnerie" s’allume. La sonnerie est coupée. A l’arrivée d’un appel, le voyant clignote en remplacement. 66 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Réglages audio Ce menu sert à régler le volume de la sonnerie à l’arrivée des appels, le volume du haut-parleur et le volume du combiné ainsi que l’acoustique de la pièce pour le mains-libres. Condition : vous vous trouvez dans le menu „Configuration“ page 39. > 5=Réglages audio? > : Sélectionnez et validez. Vous trouverez une vue d’ensemble des options à partir de la page 124. Volume du haut-parleur A l’état de veille Paramétrez le volume du haut-parleur, du combiné et de la sonnerie à l’état de veille du téléphone. Le réglage de haut-parleur le plus faible est 1, le plus élevé 8. Accès au menu "Réglages audio" (voir ci-dessus). Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. 1=Vol. Haut-parleur? > : Validez. Le volume actuel s’affiche. Cette valeur peut être augmentée ou réduite avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o eàl les touches chiffrées. > : Validez le réglage. Le nouveau réglage est affiché comme valeur. En cours de communication Vous pouvez régler le volume du haut-parleur ou du combiné en cours de communication avec les touches u et v. Enregistrez ensuite le réglage à l’aide de la touche :. Sinon, le réglage ne s’applique qu’à l’appel actuel. Si vous n’effectuez pas d’entrée, le menu "Volume du haut-parleur" disparaît au bout de 5 secondes. 67 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Volume de la sonnerie A l’état de veille Le réglage de sonnerie le plus faible est 1, le plus élevé 5. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. > 2=Vol. Sonnerie? > : Sélectionnez et validez. Cette valeur peut être augmentée ou réduite avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o eài les touches chiffrées. > : Validez le réglage. Le nouveau réglage est affiché comme valeur. A l’arrivée d’un appel Lorsque votre téléphone sonne à l’arrivée d’un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec les touches u et v. Enregistrez ensuite le réglage à l’aide de la touche :. Sinon, le réglage ne s’applique qu’à l’appel téléphonique actuel. Si vous n’effectuez pas d’entrée, le menu "Volume de la sonnerie" disparaît au bout de 5 secondes. 68 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Sonnerie La séquence a 3 valeurs possibles, la mélodie 8. Pendant la programmation, vous pouvez alterner avec les touches fléchées < et > entre les champs de saisie de séquence de sonnerie et de musique. Si la fonction est configurée, la sonnerie peut être différente des réglages opérés à cet endroit. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. > 3=Sonnerie? > Mélodie 2 Séq. sonnerie 1 : Sélectionnez et validez. Le réglage actuel s’affiche. > Sélectionnez avec la touche fléchée le champ de saisie pour la musique ou la séquence de sonnerie. o eài Modifiez la valeur souhaitée avec les touches chiffrées. Mélodie 3 Séq. sonnerie 2 : Validez la modification. Le nouveau réglage s’affiche. Volume du combiné Vous adaptez le volume du haut-parleur du combiné comme suit : Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. > 5=Vol. combiné? > : Sélectionnez et validez. Le réglage actuel s’affiche. Cette valeur peut être augmentée ou réduite avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o e àl les touches chiffrées. > : Validez le réglage. Le nouveau réglage est affiché comme valeur. 69 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Volume du casque Vous adaptez le volume du casque comme suit : Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. > 8=Vol. casque? > : Sélectionnez et validez. Le réglage actuel s’affiche. Cette valeur peut être augmentée ou réduite avec les uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o e à l les touches chiffrées. > : Validez le réglage. Le nouveau réglage est affiché comme valeur. Acoustique de la pièce Les caractéristiques acoustiques de l’équipement mains-libres peuvent être adaptées avec ce réglage aux conditions de la pièce. Les paramètres disponibles sont : normale, avec écho ou insonorisée. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. > 6=Caract. pièce? > 2=Avec Ècho? > : Sélectionnez et validez. Le réglage actuel s’affiche, par ex. Normal. > : Sélectionnez et validez un autre réglage. Le nouveau réglage s’affiche Régler l’acoustique de la pièce en cours de communication Si vous téléphonez en mode "mains-libres", vous pouvez modifier l’acoustique de la pièce uniquement si vous avez programmé les réglages "2=Avec Ècho" et "3=Insonorisé" sur les touches de fonction. Pour cela, lisez le chapitre "Menu Utiliser les touches de fonction" dans "Réglage individualisé du téléphone" page 59. Attention, le réglage de l’acoustique de la pièce est ramené à "1=Normale" si vous désactivez les touches de fonction pour "2=Avec Ècho" ou "3=Insonorisé". 70 Réglage individualisé du téléphone Etape par étape Bip touche Vous décidez si une touche émet un clic lorsqu’elle est pressée. Trois volumes sont disponibles et peuvent être réglés comme suit. Le bip touche ne peut être entendu qu’en cours de communication. Dans une configuration, on n’entend pas de bip touche. Condition : vous vous trouvez dans le menu "Réglages audio" page 67. > 7=Vol. bip touche? > : Sélectionnez et validez. Le réglage actuel s’affiche. Vous augmentez ou réduisez cette valeur avec les : uv touches de réglage sur le téléphone ou <> les touches fléchées ou o e à g les touches chiffrées. > : Validez le réglage. Le nouveau réglage est affiché comme valeur. 71 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Utilisation de l’écran Pour sélectionnez les éléments de commande sur l’écran, vous pouvez utiliser le stylet fourni ou des objets du même type dans la mesure où ceux-ci ne provoquent pas de dommage à la surface de l’écran. Tenez compte également des explications page 104. Ecran de démarrage de l’affichage des appels Condition : "Utiliser DSM" est activé ( page 51) et le téléphone n’est pas verrouillé ( page 57). La première fois que vous raccordez le téléphone ou effectuez un redémarrage, vous êtes invité par un message à cliquer sur l’écran pour démarrer l’Gestion des appels. L’écran s’affiche en mode veille. Cliquez sur le symbole de menu pour savoir quelles options de menu sont disponibles à l’état de veille du téléphone. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 Journal d’appels Répét. dernier num. Ne pas déranger Sonnerie act Installation Contacts 72 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Vous aurez des détails supplémentaires au point : • Journal d’appels page 96 • Répét. dernier num. page 95 • Ne pas déranger page 100 • Sonnerie act page 78 • Installation page 106 Changement d’écran Pour passer rapidement de l’écran du téléphone à l’Gestion des appels du Display Module et inversement, vous devez programmer une touche ( page 59). Chang. écran Cliquez pour changer rapidement. 73 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Ecran d’applications Cliquez sur le symbole Annuler de l’Gestion des appels ( page 72 ) si vous souhaitez annuler l’Gestion des appels et utiliser d’autres applications. Cliquez sur le symbole Home de l’Gestion des appels ( page 72 ) si vous souhaitez faire passer l’Gestion des appels en arrière-plan et utiliser d’autres applications. Applications Gestion des appels Contacts Annuaire Journal d’appels Navigateur Programmes Ecran Voix Sélectionner Pour revenir à l’Gestion des appels, sélectionnez le symbole correspondant et cliquez ensuite sur la touche écran Sélectionner. 74 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Appel entrant Appel entrant à l’état de veille A l’arrivée d’un appel, vous entendez le téléphone sonner et voyez que l’écran est modifié, tel que représenté ci-dessous. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Appel entrant Si vous êtes précisément en train d’effectuer des réglages sur le téléphone pendant un appel page 106, l’écran revient à l’Gestion des appels. Ensuite, une Gesprächsbox s’ouvre et si le numéro de l’appelant est transmis, il apparaît dans cette fenêtre. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 987654321 Appel entrant 75 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Prendre un appel n Vous pouvez maintenant décrocher pour parler avec l’appelant ou Cliquez sur le symbole de communication dans la Gesprächsbox pour prendre l’appel. L’écran change et la Gesprächsbox la ligne . se rapproche de Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 987654321 00:24 Double appel/Transfert Reprendre un appelant dans l’annuaire "Contacts" Lorsque vous avez pris un appel, vous disposez normalement du numéro comme identification de l’appelant ( page 46). Dans un environnement HiPath 3000/4000, le nom est remplacé par le numéro, si bien que le numéro apparaît en double. Avec le numéro, vous pouvez créer une nouvelle entrée dans Contacts. Cliquez sur le symbole d’annuaire dans la Gesprächsbox pour ouvrir l’annuaire. Pour savoir comment créer des entrées dans l’annuaire, reportez-vous au mode d’emploi de l’optiPoint display module. 76 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Si vous avez affecté dans Contacts un nom à un numéro, ce nom apparaît dans le champ prévu à cet effet lorsque l’abonné correspondant appelle. Le numéro transféré est remplacé par le nom de Contacts. Dans la suite de la description, on part du principe que les abonnés types sont enregistrés dans l’annuaire local Contacts. 77 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Refuser un appel Mais vous pouvez aussi refuser un appel entrant. Cet appel est enregistré dans la liste des "appels manqués" ( page 96) et vous pouvez rappeler à un moment ultérieur. Pour cela, cliquez sur le symbole "Refuser". L’appelant reçoit l’indication correspondante. Le téléphone revient à l’état de veille. Sonnerie Si vous ne souhaitez pas être dérangé par la sonnerie d’un appel entrant, il suffit simplement de désactiver la sonnerie. Lorsque votre téléphone est à l’état de veille, sélectionnez dans le menu l’option Sonnerie act ou Sonnerie dés. Vous pouvez aussi programmer sur une touche de fonction l’activation et la désactivation ( page 59). Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 Journal d’appels Répét. dernier num. Ne pas déranger Sonnerie act Installation Contacts 78 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Mettre une communication en garde Cette fonction permet de mettre une communication active en garde. Votre interlocuteur est informé de cette mise en garde. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Guillaume Forget 987654321 En garde 00:24 Double appel/Transfert Condition : vous menez une conversation. Cliquez sur le symbole mise en garde pour mettre en garde la communication. La boîte de communication est à présent éloignée de la ligne. Cliquez sur le symbole Reprise pour reprendre la communication. La boîte de communication se rapproche à présent à nouveau de la ligne. Vous pouvez mettre simultanément en garde deux communications. Mettre fin à la communication En cours de communication, vous pouvez utiliser les options suivantes pour mettre fin immédiatement à la communication : Cliquez sur le symbole Raccrocher. ou t Raccrochez. 79 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Affichage des appels manqués Si vous ne prenez pas un appel, les données correspondante sont inscrites dans la liste des appels manqués. Le symbole Appels manqués et leur nombre apparaît uniquement si des entrées sont enregistrées dans la liste des appels manqués ( page 98). Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 4 Contacts Cliquez sur le symbole Appels manqués pour ouvrir la liste ( page 98). 80 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Appeler Vous pouvez appeler un numéro avec le combiné décroché ou raccroché. Si vous avez activé la fonction Occupation numérotation (voir page 54), vous ne pouvez pas être interrompu par un appel. Un appelant entend alors la tonalité d’occupation. Numérotation après la prise de ligne n Décrochez. ou Appuyez. Haut-parleur Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 <Numérotez> Del//123 Contacts o Entrez le numéro sur le pavé de touches. ou Entrez le numéro par le clavier sur écran. (Le clavier sur écran est décrit dans le mode d’emploi de l’optiPoint display module). Vous pouvez aussi utiliser des numéros enregistrés dans Contacts ( page 86), dans Répét. dernier num. ( page 95) ou dans une des Journal d’appels ( page 96). 81 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Del//123 12345678 : Validez la numérotation dès que le numéro est complet. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 12345678 Appel en cours... Le numéro est composé. Dès que l’abonné répond, l’Gestion des appels passe à la représentation d’une communication active. 82 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Appeler par numérotation vocale Composez un numéro uniquement en prononçant le nom correspondant. Condition : les entrées de l’annuaire "Contacts" doivent être complétées/identifiées par une numérotation vocale. Pour savoir comment accompagner les entrées de numérotation vocale, reportez-vous au mode d’emploi de l’optiPoint 410 Display Module. n Décrochez. ou Appuyez. Haut-parleur I Appuyez sur la touche Numérotation vocale du Display Module. L’affichage passe en mode Reconnaissance vocale ("Voice Recognition"). s Dites le nom de l’abonné souhaité dans le combiné ou le microphone. Le cas échéant, répétez. Lorsque le nom de l’abonné est identifié, le numéro est composé. 83 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Numérotation avant la prise de ligne Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Del//123 12345678 Contacts o Entrez le numéro sur le pavé de touches. ou Entrez le numéro par le clavier sur écran (le clavier sur écran est décrit dans le mode d’emploi de l’optiPoint 410 Display Module). Vous pouvez aussi utiliser des numéros enregistrés dans Contacts ( page 86), dans Répét. dernier num. ( page 95) ou dans une des Journal d’appels ( page 96). Cliquez sur le symbole Décrocher pour composer le numéro. ou Haut-parleur Appuyez sur la touche Haut-parleur pour composer le numéro. ou Attendez que le délai automatique avant numérotation soit écoulé. Si vous utilisez un plan de numérotation et si vous avez paramétré Numérotation rapide (voir page 53), la numérotation a automatiquement lieu dès que la séquence de caractères entrée correspond à une entrée du plan de numérotation. 84 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 12345678 Appel en cours... Le numéro est composé. Dès que l’abonné répond, l’Gestion des appels passe à la représentation d’une communication active. Mettre fin à une communication Pour mettre fin à une communication, il vous suffit : t de raccrocher ou d’appuyer sur la touche Haut-parleur si vous téléphonez en mode mains-libres Haut-parleur ou de cliquer sur le symbole Raccrocher. Si une nouvelle communication se présente, le téléphone sonne comme pour un appel entrant normal. Si la communication a été interrompue par l’autre abonné, l’écran des téléphone vous en avertit. 85 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Appeler à partir de Contacts Si vous avez enregistré des abonnés dans l’annuaire local "Contacts", vous pouvez les utiliser pour la numérotation à n’importe quelle invite. Pour savoir comment créer des entrées dans l’annuaire, reportez-vous au mode d’emploi de l’optiPoint 410 Display Module. Activer les contacts Pour appeler un abonné à partir de "Contacts", cliquez avant ou après la prise ( page 84 ou page 81) de la ligne sur la touche écran Contacts. Pour un double appel ( page 89) avec un abonné à partir de "Contacts", cliquez également sur la touche écran Contacts. Dans tous les cas, vous voyez un écran semblable à celui qui est représenté ci-dessous : Contacts Manuel Ramirez Jeanne Renard Sylvie Collin Philippe Lafon Paul Robin Chloé Dupuis Isabelle Fouquet Guillaume Forget François Letailleur Numéroter Afficher Cherchez et sélectionnez l’abonné souhaité dans la liste et cliquez ensuite sur la touche écran Numéroter. Le numéro est utilisé pour l’opération. 86 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Appeler à l’aide de touches nominatives Si vous appuyez sur un touche de destination avec un numéro enregistré (voir page 63), le numéro apparaît dans la boîte de communication. Henri Moreau Appuyez sur la touche de fonction programmée. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 12345678 Appel en cours... Le numéro enregistré s’affiche et est composé. Lorsque la communication est établie, vous vous trouvez en mode mains-libres. 87 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Numéros de destination étendus Dans la sélection de destination étendue, vous pouvez insérer à n’importe quel endroit de la séquence de caractères des fonctions de commande de numérotation. HiPath 3000/4000 identifie automatiquement si les chiffres correspondent à un numéro ou une URL. Fonction Action en cours de numérotation de commande OK Les caractères qui suivent cette fonction de commande sont envoyés immédiatement sous forme de signaux MF dès que la communication a été prise. Pause Cette fonction de commande amène un temps de pause de 3 secondes avant la transmission des caractères. Consult Un double appel est réalisé à cet endroit. Clear Libérer la communication actuelle à cet endroit. Vous trouverez des informations sur la programmation d’une touche de destination étendue page 61. 88 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Gérer deux coups de fil simultanément Double appel En cours de communication, vous pouvez appeler un autre abonné pour faire un double appel tandis que votre communication avec votre premier interlocuteur est En garde. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Guillaume Forget 987654321 00:24 Double appel/Transfert Cliquez sur Double appel/Transfert et sélectionnez le deuxième abonné. La communication actuelle passe à l’état En garde. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Del//123 123456789 Guillaume Forget 987654321 En garde 00:24 Contacts 89 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Entrez le numéro par le clavier sur écran (le clavier sur écran est décrit dans le mode d’emploi de l’optiPoint display module). ou o Entrez le numéro sur le pavé de touches. Vous pouvez aussi utiliser des numéros enregistrés dans Contacts ( page 86), dans Répét. dernier num. ( page 95) ou dans une des Journal d’appels ( page 96). Vous pouvez pendant la saisie du numéro mettre fin à l’opération de numérotation en appuyant sur la touche Annuler et revenir au premier interlocuteur. Cliquez sur le symbole Décrocher pour établir la communication. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 123456789 Appel en cours... Guillaume Forget 987654321 En garde Exécuter transfert 90 00:24 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 00:24 Guillaume Forget 987654321 En garde 00:24 Exécuter transfert Vous pouvez à présent alterner entre les deux abonnés ( page 94). Vous avez aussi la possibilité de mettre les deux abonnés en garde. Dans ce cas, l’option de va-et-vient n’est plus possible. 91 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Transférer une communication Lors d’un double appel, vous pouvez mettre les deux autres abonnés en relation. Condition : vous avez activé un double appel page 89. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 00:24 Guillaume Forget 987654321 En garde 00:24 Exécuter transfert Cliquez sur Exécuter transfert pour transférer la communication mise en garde au deuxième abonné. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 00:24 Transfert en cours...... Guillaume Forget 987654321 00:24 OK 92 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 00:24 Transfert... terminé Guillaume Forget 987654321 00:24 OK Cliquez sur la touche écran OK pour mettre immédiatement fin à l’opération. Vous pouvez ensuite raccrocher ou numéroter à nouveau. 93 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Va-et-vient – Alterner entre deux abonnés Vous pouvez alterner entre deux interlocuteurs avec lesquels vous êtes en liaison par un double appel. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 00:24 Guillaume Forget 987654321 En garde 00:24 Va-et-vient Exécuter transfert Ouvrez le menu et sélectionnez l’option Va-et-vient pour passer à l’autre abonné. La communication active passe à l’état En garde. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 En garde 00:24 Guillaume Forget 987654321 00:24 Exécuter transfert 94 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Notez que la boîte de communication active est plus près de la ligne et la boîte de communication En garde en est plus éloignée. Le symbole En garde se transforme en symbole Reprise et inversement. Répétition du dernier numéro composé Cette option de menu permet de répéter la numérotation du dernier numéro composé. n Décrochez. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 <Numérotez> 123 Journal d’appels Répét. dernier num. Contacts Ouvrez le menu et sélectionnez l’option Répét. dernier num. pour répéter la numérotation du dernier numéro composé. Vous pouvez aussi sélectionner cette option à partir du menu de veille. La Répét. dernier num. est disponible uniquement des entrées sont présentes dans la liste "Appels émis" ( page 96). 95 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Listes d’appels Sélectionnez un abonné dans les Journal d’appels pour l’appeler ou l’effacer. Vous pouvez afficher les détails d’un appel ou enregistrer les données de l’appelant dans l’annuaire. Les listes d’appels suivantes sont créées : • Appels émis • Appels manqués • Appels reçus Vous trouverez des informations complémentaires dans la description du menu téléphonique page 26. Pour que les données sur l’appelant puissent être enregistrées, vous devez garantir que l’ID de l’appelant soit bien transmise ( page 46). Appels émis Les 20 derniers numéros externes composés sont automatiquement enregistrés. Si le raccordement est occupé ou ne répond pas, vous pouvez utiliser la liste Appels émis pour répéter le numéro. Les numéros composés sont triés par ordre décroissant, par date et heure. Le dernier numéro composé se trouve en première place. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 Journal d’appels Répét. dernier num Ne pas déranger Sonnerie act Installation Contacts 96 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape A l’état de veille ou lorsque vous êtes invité à numéroter, ouvrez le menu et cliquez sur l’option Journal d’appels. Cliquez sur l’option Appels émis. ou Bis Appuyez sur la touche de répétition de la numérotation pour ouvrir la liste Appels émis. Journal des appels Appels manqués (10) 8 nouveau Appels émis (8) 45678990 François Letailleur Sylvie Collin Chloé Dupuis Philippe Lafon Marie Lapierre Adrien Couvreur Appels reçus (12) Numéroter Afficher Sélectionnez un abonné et cliquez sur la touche écran Numéroter pour composer le numéro. 97 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Appels manqués Ouvrez le menu à l’état de veille et cliquez sur l’option Journal d’appels ( page 72). Cliquez sur l’option Appels manqués. Cette liste est composée des appels qui n’ont pas été pris sur ce téléphone. La liste est triée par ordre chronologique, avec le dernier appel arrivé en première place. ou Liste appelants Appuyez sur la touche "liste des appelants" pour ouvrir la liste Appels manqués. Journal des appels Appels manqués (10) 8 nouveau 43216789 Guillaume Forget Jean Lebon Paul Robin Manuel Ramirez Isabelle Fouquet Jeanne Renard Appels émis (8) Appels reçus (12) Numéroter Afficher Lorsqu’un abonné compose un numéro, renvoie un appel ou ne prend pas un appel entrant, les détails de l’appelant sont enregistrés dans les Journal d’appels correspondantes. En fonction des données disponibles, le nom/le numéro de l’abonné s’affiche. Avec le stylet, vous pouvez sélectionner l’entrée souhaitée. En cliquant sur la touche écran correspondante, vous pouvez : • Afficher les détails sur l’appelant ( page 99) • Effacer l’entrée • Composer le numéro • Enregistrer le numéro dans votre annuaire (ouvre l’annuaire). 98 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Détails En cliquant sur la touche écran Details, vous affichez les éléments suivants : • Nombre de tentatives d’appel de chaque abonné (99 maxi.) • Date et heure de la dernière tentative d’appel Journal des appels Appels manqués 1 de 10 987654321 Guillaume Forget 0101010202 03/03/03 6:28 Appels : 68 Précédent Numéroter Suivant Annuler Appels reçus Ouvrez à l’état de veille le menu et cliquez sur l’option Journal d’appels ( page 72). Cliquez sur l’option Appels reçus. Cette liste est composée des appels qui ont été pris sur ce téléphone. La liste est triée par ordre chronologique, avec le dernier appel pris en première place. Journal des appels Appels manqués (10) 8 nouveau Appels émis (8) Appels reçus (12) 13579329 Guillaume Forget Franck Gaumont Paul Robin Brigitte Vilainr Christine Floriot Robert Duroy Numéroter Afficher 99 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Ne pas déranger L’appelant entend la tonalité Occupé si vous avez activé Ne pas déranger. Condition : Ne pas déranger doit être configuré ( page 49). Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 Journal d’appels Répét. dernier num. Ne pas déranger Sonnerie act Installation Contacts Ouvrez à l’état de veille le menu et cliquez sur l’option Ne pas déranger. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 Ne pas déranger NpD dés. Cliquez sur la touche écran NpD dés. pour désactiver Ne pas déranger. 100 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Entrée de caractères Modifier le mode de caractères Cliquez pour que la saisie sur le clavier passe des caractères numériques aux caractères alphanumériques (minuscules ou majuscules). Saisie numérique Gestion des appels ap- Mon 07/03/05 11:34 123 12345678 Saisie alphanumérique (minuscules) Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 abc Johan mno6 Saisie alphanumérique (majuscules) 101 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 ABC JOHAN MNO6 Passer du mode Insertion au mode Refrappe Passer au mode Insertion Lorsque le symbole s’affiche sur la ligne inférieure du système, vous vous trouvez en mode Refrappe, c’est-à-dire que les caractères entrés remplacent les caractères existants. Cliquez pour passer en mode Insertion. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Del//123 12345678 102 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Passer au mode Refrappe Lorsque le symbole s’affiche sur la ligne inférieure du système, vous vous trouvez en mode Insertion, c’est-à-dire que les caractères entrés sont insérés entre les caractères existants. Cliquez pour passer en mode Refrappe. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Ins//123 12345678 Touches supplémentaires < Efface les différents caractères de droite à gauche. : Valide l’entrée (par ex. pour composer). 103 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Naviguer sur le Display Module Sélectionner et activer les éléments de commande Pour sélectionner les éléments de commande, vous pouvez utiliser le stylet fourni ou des objets du même type dans la mesure où ceux-ci ne provoquent pas de dommage à la surface de l’écran. Sur l’écran, vous trouvez les éléments de commande suivants : par ex. ou ou • par ex. Exécuter transfert • • Symboles Touches écran Boîte de communication avec numéro, nom et éventuellement information d’état Tous les éléments de commande que vous pouvez sélectionner avec l’onglet et/ou qui nécessitent une saisie peuvent aussi être sélectionnés avec les touches C , D, E et F et activés avec la touche : . Les éléments de commande sélectionnés bénéficient d’un encadrement épais qui les met en valeur. Lorsque l’arrière-plan est sombre, le cadre est clair. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 Chloé Dupuis 123456789 00:24 Guillaume Forget 987654321 En garde 00:24 Exécuter transfert Exemple : le symbole Mise en garde est sélectionné – encadrement épais – et peut maintenant être activé. 104 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Les touches du optiPoint display module sont utilisées comme suit : D ou F Sélectionnez l’élément de commande suivant pour l’activer. C ou E Sélectionnez l’élément de commande précédent pour l’activer. : Activez l’élément de commande, par ex. en ouvrant simultanément un menu. Champs modifiables Lorsque l’élément de commande activé est un champ d’édition, les touches de navigation – en fonction du mode de saisie sélectionné ( page 101) – doivent être utilisées comme suit : D • Mode Refrappe : repousse à partir du champ modi• fiable d’un élément de commande. Mode Insertion : déplace le curseur d’un caractère vers la droite et après le dernier caractère d’un élément de commande. C • Mode Refrappe : touche Effacer (efface un caractère • en arrière à partir de la position du curseur). Mode Insertion : déplace le curseur d’un caractère vers la gauche et, pour le premier caractère, d’un élément de commande. : Valide l’entrée (par ex. pour composer). E Repousse à partir du champ modifiable d’un élément de commande. F Fait reculer à partir du champ d’édition d’un élément de commande. Touches de navigation du téléphone Les touches de navigation C et D et la touche de confirmation : du téléphone ont la même fonction que les touches correspondantes du optiPoint display module ( page 104). 105 Commande du téléphone avec l’optiPoint display module Etape par étape Menu de configuration dans le Display Module Vous pouvez aussi activer le menu de configuration ( page 39) dans le menu Display Module. Vous utilisez dans ce cas le pavé de touches du téléphone. Gestion des appels Mon 07/03/05 11:34 +44 123456 78910 Journal d’appels Répét. dernier num. Ne pas déranger Sonnerie act Installation Contacts Ouvrez à l’état de veille Installation dans le menu pour activer le menu Configuration du téléphone. Vous voyez l’affichage suivant : Installation Installation: 2=Configuration? > Utilisez le pavé de touches du téléphone pour entrer les chiffres e à m et les touches < > : pour feuilleter et naviguer. 106 Interface Web Schritt für Schritt Interface Web Généralités L’optiPoint 410/420 advance S V6.0 est équipé d’un serveur HTTP qui permet de reproduire les contenus du téléphone sur un navigateur Web d’un PC intégré au LAN ("Outil de gestion basé sur le Web“). Pour cela, les données IP de l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 et du PC doivent être correctement configurées. L’interface Web comprend les éléments de formulaire suivants : Utilisateur Cliquez sur le lien pour accéder à la page correspondante. Cliquez sur le bouton pour reprendre les modifications dans le formulaire actuel. Transfère les modifications à l’optiPoint 410/420 advance S V6.0. Cliquez sur le bouton pour ramener les modifications du formulaire actuel aux valeurs antérieures dans l’optiPoint 410/420 advance S V6.0. Cliquez sur le bouton pour exécuter une action (comme également "Save", "Download", "Invoke" et "Restart"). En cas d’erreur, un message est émis. Sélectionnez une option dans la liste. Cliquez sur un champ d’une des reproductions d’interface pour avoir davantage d’informations sur ce champ. 107 Interface Web Préparatifs Ouvrir l’interface Web Pour activer l’interface, ouvrez un navigateur Web et entrez l’URL suivante : http://[IP du téléphone]:8085 ou https://[IP du téléphone] [IP du téléphone] est l’adresse IP de l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 que vous souhaitez reproduire. Validez éventuellement le message qui suit par "Oui!" : La page de démarrage apparaît : 108 Interface Web Activer l’interface utilisateur Utilisateur Cliquez pour accéder à la zone utilisateur. Entrez le mot de passe utilisateur du téléphone optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 et cliquez sur "Login“ . Si aucun mot de passe utilisateur n’a été défini, entrez la valeur par défaut "000000". Structure du menu Cliquez sur un champ d’une des reproductions d’interface pour avoir davantage d’informations sur ce champ. Change user password Vous trouvez la description de la modification du mot de passe utilisateur dans le menu téléphonique page 56. 109 Interface Web Function keys Vous trouvez la description de la programmation des touches de fonction dans le menu téléphonique page 59. Cliquez sur un champ d’une des reproductions d’interface pour avoir davantage d’informations sur ce champ. Phone 110 Interface Web Sélection de la touche de fonction Touche de fonction "Loudspeaker" Touche de fonction "Selected dialing" Touche de fonction "Phone lock" Touche de fonction "Repertory Dial" 111 Interface Web Message d’information Les touches de fonction souhaitées ont été programmées avec les fonctions sélectionnées. 112 Interface Web Country Settings Vous trouverez la description du paramétrage du pays dans le menu téléphonique page 40. Cliquez sur un champ d’une des reproductions d’interface pour avoir davantage d’informations sur ce champ. Language Settings Paramétrage de la langue souhaitée page 41. Cliquez sur un champ d’une des reproductions d’interface pour avoir davantage d’informations sur ce champ. Audio Settings Vous trouvez la description des réglages audio dans le menu téléphonique à partir de la page 67. Cliquez sur un champ d’une des reproductions d’interface pour avoir davantage d’informations sur ce champ. 113 Interface Web Call-related parameters Vous trouvez la description des paramètres du menu téléphonique comme indiqué ci-après : • Délai automatique avant numérotation page 47 • Autoriser l’activation de Ne pas déranger page 49 • Options de numérotation sans décrocher page 53 114 Interface Web Références, par ordre alphabétique Ce glossaire vous offre en tant qu’utilisateur des informations de base pour pouvoir réaliser sur optiPoint 410/420 advance S V6.0 des opérations de configuration. • Le chapitre "Références, par ordre alphabétique" liste, par ordre alphabétique, les termes que vous retrouvez dans les menus. • Les symboles amènent aux descriptions d’opération : – Utilisation sur optiPoint 410/420 advance S V6.0 – Utilisation de l’interface Web Append codes Ce sont des fonctions de commande qui sont acceptées à n’importe quel endroit de la séquence de numérotation. Les options suivantes sont à votre disposition : Fonction OK Clear Consult Pause page 111 Signification Les caractères qui suivent cette fonction sont envoyés immédiatement sous forme de signaux MF dès que la communication a été prise. Libérer la communication actuelle à cet endroit. Un double appel est réalisé à cet endroit. Cette fonction amène un temps de pause de 3 secondes avant la transmission des caractères. page 61 Auto-dial timer Fenêtre de temps (en secondes) entre la dernière entrée de chiffres et le début de l’opération de numérotation. • Valeur minimum : 1 • Valeur maximum : 8 • Valeur par défaut : 6 page 114 page 47 115 Interface Web Country Sélectionnez dans la liste le pays dans lequel vous utilisez l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0. Cela adapte les paramètres spécifiques du pays, par ex. sonnerie ou tonalité d’occupation. Les options suivantes sont à votre disposition : • United States • Germany • France • Italy • Spain • Austria • Switzerland • Belgium • United Kingdom • Argentina • Brazil • Luxembourg • Netherlands • Portugal • Poland • Czech Republic page 113 page 40 DND feature enabled on phone L’utilisateur peut activer et désactiver Ne pas déranger sur son téléphone. page 114 page 49 Handset Volume Réglage du volume du haut-parleur du combiné. • Valeur minimum : 1 (faible) • Valeur maximum : 8 (fort) • Valeur par défaut : 4 page 113 page 69 Idle dialing mode Vous ne devez modifier cette fonction que si vous utilisez un plan de numérotation (configuration par le personnel technique). Si la fonction est validée, vous avez le choix entre deux réglages : • Context (numérotation normale) • Hot Keypad (numérotation rapide) page 114 116 page 53 Interface Web Key Click Volume Réglage du volume du bip touche du clavier de numérotation. • Valeur minimum : 0 (pas de tonalité) • Valeur maximum : 3 (fort) • Valeur par défaut : 2 page 113 page 71 Key Label Entrez ici le nom pour l’étiquetage automatique des touches. • Valable uniquement pour les postes optiPoint 420 et le optiPoint self labeling key module • Valeur : 0 à 12 caractères page 111 page 59 Language Sélectionnez la langue souhaitée : • German • English • French • Italian • Dutch • Spanish • Portuguese page 113 page 41 Loudspeaker Volume Réglage du volume du haut-parleur sur l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0. • Valeur minimum : 1 (faible) • Valeur maximum : 8 (fort) • Valeur par défaut : 2 page 113 page 67 Melody Réglage de la mélodie de la sonnerie pour les appels entrants. • Valeur minimum : 1 (mélodie 1) • Valeur maximum : 8 (mélodie 8) • Valeur par défaut : 2 page 113 page 69 Paramètre pour "Repertory Dial" Entrez ici les fonctions de commande qui sont acceptées à n’importe quel endroit de la séquence de numérotation, voir page 115. page 111 page 61 117 Interface Web Paramètre pour "Selected dialing" Entrez ici le numéro pour la numérotation directe. page 111 page 32 Ringer Volume Réglage du volume de la sonnerie. • Valeur minimum : 1 (faible) • Valeur maximum : 5 (fort) • Valeur par défaut : 3 page 113 page 68 Select a function Sélectionnez ici les fonctions souhaitées pour les touches de fonction au premier et au deuxième niveau. Les options suivantes sont à votre disposition : Touche de fonction Clear definition1 (Effacer) Selected dialing1 (sélection de destination) Abbreviated dialing (Numéro abrégé) Repeat dialing (répétition de la numérotation) Missed calls (appels manqués) Loudspeaker (haut-parleur) Mute (secret) Ringer off (coupure sonnerie) Hold (mise en garde) Alternate (va-et-vient) Join (connecter) Setup menu (menu de configuration) Room echoing (pièce avec écho) 118 Explication Effacer la fonction actuelle. Configurer la touche de fonction comme une touche de destination et programmer un numéro. Configurer la touche de fonction comme une touche de numérotation abrégée. Configurer la touche de fonction comme une touche de répétition de la numérotation. Configurer la touche de fonction pour afficher une liste des appels manqués sur l’écran. Programmer la touche de fonction comme touche Haut-parleur. Programmer su une touche de fonction la fonction Secret du microphone. Programmer sur une touche de fonction l’activation/la désactivation de la sonnerie. Programmer sur une touche de fonction la mise en garde d’un appel. Programmer sur une touche de fonction le va-etvient entre deux abonnés. Programmer sur une touche de fonction la connexion d’un appel. Programmer sur une touche de fonction l’activation du menu "Configuration". Programmer sur une touche de fonction l’adaptation à l’acoustique d’une pièce. Interface Web Touche de fonction Room muffled (pièce insonorisée) Shift (niveau) Notebook (bloc-notes) Settings (paramètres) Phone lock (verrouiller le téléphone) Headset (casque) Repertory dial1 (sélection de destination étendue) Swap screens (écran) Quit (Annuler) Confirm (valider) 1 Explication Programmer sur une touche de fonction l’adaptation à une acoustique de la pièce insonorisée. Programmer sur une touche de fonction l’activation du deuxième niveau de programmation. Programmer sur une touche de fonction la fonction "Bloc-notes". Programmer sur une touche de fonction le contrôle de l’état actuel (par exemple renvois d’appel actifs). Programmer sur une touche de fonction le verrouillage et le déverrouillage du téléphone. Programmer sur une touche de fonction l’activation et la désactivation du casque. Programmer sur une touche de fonction la fonction "Repertory dialing". Fait alterner l’affichage du téléphone entre l’affichage des lignes et le Display Module (DSM). Touche de fonction servant à mettre fin à une communication. Correspond à la touche de confirmation ":". Les touches de fonction sont aussi disponibles sur le deuxième niveau. page 110 page 59 Tone Sequence Réglage de la séquence de sonnerie pour les appels entrants. • Valeur minimum : 1 (séquence 1) • Valeur maximum : 3 (séquence 3) • Valeur par défaut : 2 page 113 page 69 User password Saisie du mot de passe pour le domaine utilisateur de l’interface Web. • Current password : entrez ici le mot de passe valide actuellement. • New password : entrez ici le nouveau mot de passe. • Confirm new password : validez ici le nouveau mot de passe entré. • Valeur par défaut : 123456 page 109 page 56 119 Editeur Etape par étape Editeur Entrer un texte Le traitement de texte vous permet d’entrer un texte en utilisant le pavé de touches de votre optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 (lettres, chiffres et caractères spéciaux). L’éditeur est toujours automatiquement activé lorsque vous êtes invité sur l’optiPoint 410/420 advance S V6.0 à entrer du texte. L’éditeur vous permet non seulement d’entrer des caractères, mais aussi de naviguer dans les textes et d’effacer des caractères. La longueur de texte maximum n’est pas limitée au nombre de caractères de l’écran, car le texte peut être déplacé vers la gauche ou vers la droite. Le seuil limite est de 200 caractères par texte. Entrer des caractères Un court t_ D EF3 La première ligne de l’écran affiche le texte que vous souhaitez créer ou modifier. La position actuelle sur laquelle le texte peut être ajouté, modifié et effacé (curseur) est identifiée par un souligné "_". La deuxième ligne affiche les caractères qui peuvent être sélectionnés avec une touche précise sur le pavé de touches. Dans certaines situations, vous y voyez d’autres informations. Le caractère composé est identifié par une flèche. Dans l’exemple ci-dessus, il s’agit de la touche g que l’utilisateur a pressée deux fois afin d’écrire le caractère "e". Le tableau suivant présente tous les caractères qui peuvent être entrés. Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche, vous activez successivement les caractères correspondants. Lorsque vous cessez d’appuyer sur cette touche pendant une seconde ou plus, le caractère souhaité est entré. La correspondance exacte des caractères dépend de la langue choisie pour l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0. 120 Editeur Etape par étape Touche 1x 2x 3x e f g h i j k l m q d r @ (1) 1 4x a b c 2 d e f 3 g h i 4 j k l 5 m n o 6 p q r s 5x 6x 7x 8x 9x 15x 7 t u v 8 w x y z 9 / ( ) [ ] * < = > % . (1) , ? 0 ! : ; ’ „ # @ _ & + - ^ | (1) Espace La touche MAJ sert à passer, pour la saisie des lettres, de majuscules à minuscules (représentée dans le tableau par un fond bleu clair). Touche Niveau L’état de la touche Niveau (mode Refrappe ou Insertion) s’affiche sur la quatrième ligne, à droite : Touche MAJ non active. Un court texte._ DEL Touche MAJ active Un court texte._ INS 121 Editeur Etape par étape Naviguer lors de la saisie de texte Pour vous déplacer dans la saisie de texte, vous avez besoin des touches suivantes : < "Touche MAJ" désactivée : efface le caractères à gauche du curseur. "Touche MAJ" activée : déplace le curseur vers la gauche ou déplace le texte vers la droite. > A l’extrémité droite du texte : un espace est ajouté. Sinon : "Touche MAJ" désactivée : efface le caractère à droite du curseur. "Touche MAJ" activée : déplace le curseur vers la droite ou déplace le texte vers la gauche. Alterner dans la navigation entre "Déplacer le curseur" et "Effacer les caractères". Touche Niveau : Terminer la saisie et accepter les modifications. Terminer la saisie et rejeter les modifications. Annuler Lorsqu’un texte long n’apparaît pas dans sa totalité sur l’écran, les flèches de la deuxième ligne indiquent dans quel sens il est possible de le faire défiler : Un long texte qui a été > 122 Pour un texte long qui sort de l’écran sur la droite : flèche à droite. entré ici._ < Pour un texte long qui sort de l’écran sur la gauche : flèche à gauche. n long texte qui a été ent < > Pour un texte long qui sort de l’écran sur la gauche et sur la droite : flèche à gauche et à droite. Un court texte._ Pour un texte court : pas de flèche. Annexe Annexe Cette annexe donne une vue d’ensemble des menus de l’optiPoint 410/ 420 advance S V6.0 et des messages affichés et de leur explication. En outre, vous y trouvez des tableaux de la fonction par défaut des touches de fonction. Affichage à l’état de veille Priorité Catégorie Description 1 Téléchar- Mise à jour de la configuration ou du logiciel du tégement léphone. 2 Système Informe qu’il n’y a pas de liaison ou que l’enregistrement sur le serveur a échoué 3 Redémar- Rappelle que le téléphone doit être redémarré rage 5 Ne pas dé- Indique que, sauf exceptions, tous les appelants ranger entendent une tonalité d’occupation 7 Liste des Indique si d’autres appelants ont été oubliés appelants 8 Standard Affiche les données d’identification locales. 123 Annexe Menu utilisateur Menu téléphonique |--- ... |--- 02=Liste appels ? | |--- 1=Appels manqués ? | |--- 2=Appels émis ? | |--- 3=Appels reçus ? | |--- 4=Appels renvoyés ? | |--- 0=Annuler ? |--- 03=Renvoi ? | |--- 1=Sans condition ? | | |--- 1=Nouv./modif. dest ? | | | |--- 01=Utiliser pavé num. ? | | | |--- 02=Utiliser éditeur ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 2=Arrêt/Marche? | | |--- 0=Annuler ? | |--- 2=Sur non-réponse ? | | |--- 1=Nouv./modif. dest ? | | | |--- 01=Utiliser pavé num. ? | | | |--- 02=Utiliser éditeur ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 2=Arrêt/Marche? | | |--- 0=Annuler ? | |--- 3=Sur occupation ? | | |--- 1=Nouv./modif. dest ? | | | |--- 01=Utiliser pavé num. ? | | | |--- 02=Utiliser éditeur ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 0=Annuler ? | |--- 0=Annuler ? |--- 04=Ne pas déranger ? | |--- Activer/désactiver ? | |--- Continuer? |--- 05=Installation ? | |--- 1=Paramètres ? | |--- 2=Configuration ? | | |--- 01=Options nationales ? | | | |--- 1=US? | | | |--- 2=DE? | | | |--- 3=FR? | | | |--- 4=IT? | | | |--- 5=ES? | | | |--- 6=AT? | | | |--- 7=CH? | | | |--- 8=BE? | | | |--- 9=UK? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 02=Langue ? | | | |--- 1=Allemand ? | | | |--- 2=Anglais ? | | | |--- 3=Français ? | | | |--- 4=Italien ? | | | |--- 5=Neéderlands ? | | | |--- 6=Espagnol ? | | | |--- 7=Portugais ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 03=Date/Heure ? | | | |--- 1=JJ.MM.AA ? | | | |--- 2=AA-MM-JJ ? | | | |--- 3=MM/JJ/AA ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 04=Transfert appel ? 124 Par défaut 0 0 0 Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Non activé Pas supporté Annexe Menu téléphonique Par défaut | | |--- 05=Renvoi ? Pas supporté | | |--- 07=Durée appel ? Marche | | |--- 08=Mise en garde ? Pas supporté | | |--- 09=Transfert d’appel ? Pas supporté | | |--- 10=Connecter appels ? Marche | | |--- 11=Contraste ? | | | |--- 01=Afficheur ? 2 | | | |--- 02=Etiquettes ? 2 | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 12=Mode numérot. ? | | | |--- 01=Nom ? Pas supporté | | | |--- 02=Numéro ? | | | |--- 03=Nom et numéro ? Pas supporté | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 13=Affichage appel ? | | | |--- 01=Nom ? Pas supporté | | | |--- 02=Numéro ? | | | |--- 04=Pas d’affichage ? | | | |--- 05=Nom et numéro ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 14=Chang. horaire ? Arrêt | | |--- 15=taper automatiquement le timer ?6 | | |--- 16=Compteur CFNR ? Pas supporté | | |--- 17=Compteur ret. appel ? 3 | | |--- 18=Musique d’attente ? Marche | | |--- 19=Ne pas déranger ? Arrêt | | |--- 20=Message en attente ? Pas supporté | | |--- 21=Garde retour d’appel ? Marche | | |--- 22=Conférence ? Pas supporté | | |--- 23=Conférence locale ? Pas supporté | | |--- 32=Réponse automatique? Pas supporté | | |--- 33=Bip de réponse auto ? Pas supporté | | |--- 34=Reconnexion auto ? Pas supporté | | |--- 35=Bip de reconn. auto ? Pas supporté | | |--- 36=Affich. inactif ? | | | |--- 01=Cycle/Clignotement ? | | | |--- 02=Statique ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 38=Tempo. inactivité ? | | | |--- 1=Pas de tempo. ? | | | |--- 2=30 secondes ? | | | |--- 3=1 minutes ? | | | |--- 4=2 minutes ? | | | |--- 5=5 minutes ? | | | |--- 6=10 minutes ? | | | |--- 7=15 minutes ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 39=Affichage d’appel DSM ? Marche | | |--- 40=Type de clavier USB ? | | | |--- 01=Anglais (R.-U.) ? | | | |--- 2=Anglais ? | | | |--- 03=Allemand ? | | | |--- 04=Espagnol ? | | | |--- 05=Italien ? | | | |--- 06=Français ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 43=Destination renvoi ? Pas supporté | | | |--- 01=Nouv./modif. dest ? | | | |--- 00=Annuler ? | | |--- 44=Paramètres de ligne ? | | |--- 45=Icones des appels ? Arrêt | | |--- 46=Parcage d’appel ? Pas supporté | | |--- 47=Interception d’appel ? Pas supporté | | |--- 48=Numérotation état inactif ? 125 Annexe Menu téléphonique | | | |--- 1=Numérotation normale ? | | | |--- 2=Numérotation immédiate ? | | |--- 00=Annuler ? | | |--- 49=Rappel occupation ? | | |--- 50=Rappel non-réponse ? | | |--- 51=Appels manqués ? | | |--- 52=Occupation numérotation ? | | |--- 53=Auflegen bei Läuten? | |--- 3=Fonctions locales ? | | |--- 01=Numérot. abrégée ? | | |--- 02=Mot passe utilis. ? | | |--- 03=Verrouiller tél. ? | | | |--- 02=Verrouillage uniquement ? | | | |--- 03=Nouv./modif. dest ? | | | |--- 00=Annuler ? | | |--- 04=Mémoire ? | | | |--- 1=Effacer liste num. abrégée ? | | | |--- 2=Réglages usine ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 0=Annuler ? | |--- 4=Touches fonction ? | | |--- 1=Premier niv. touches ? | | | |--- 01=Définition libérat. ? | | | |--- 02=Num. sélective ? | | | |--- 01=Numérot. abrégée ? | | | |--- 04=Répétition numérot. ? | | | |--- 05=Appels manqués ? | | | |--- 06=Messages ? | | | |--- 07=Renvoi ? | | | |--- 08=Haut-parleur ? | | | |--- 09=Secret ? | | | |--- 10=Sans sonnerie ? | | | |--- 11=Garde ? | | | |--- 12=Va-et-vient ? | | | |--- 13=Transfert d’appel ? | | | |--- 14=Connecter appels ? | | | |--- 15=Intercept. appel ? | | | |--- 16=Menu configuration ? | | | |--- 17=Pièce avec écho ? | | | |--- 18=Pièce insonorisée ? | | | |--- 19=Touche MAJ ? | | | |--- 20=Bloc-notes ? | | | |--- 21=Paramètres ? | | | |--- 22=Verrouiller tél. ? | | | |--- 23=Conférence ? | | | |--- 24=Conférence locale ? | | | |--- 25=Micro-casque ? | | | |--- 26=Ne pas déranger ? | | | |--- 30=Prise d’appel groupe? | | | |--- 31=Numérotation répert ? | | | |--- 32=Ligne ? | | | |--- 33=Basculement fonction ? | | | |--- 34=Parcage ? | | | |--- 35=Reprise ? | | | |--- 36=Changer d’aff. ? | | | |--- 37=Annuler/Libérer? | | | |--- 38=Valider ? | | | |--- 39=Double appel/Transfert ? | | | |--- 40=Rappel ? | | | |--- 41=Annuler rappels ? | | | |--- 00=Annuler ? | | |--- 2=Deuxième niv.touches ? | | | |--- 1=Définition libérat. ? | | | |--- 2=Num. sélective ? 126 Par défaut Pas supporté Pas supporté MARCHE MARCHE MARCHE Non programmé 000000 Arrêt Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Pas supporté Annexe Menu téléphonique | | | |--- 03=Numérotation répert ? | | | |--- 04=Parcage ? | | | |--- 05=Reprise ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 0=Annuler ? | |--- 5=Réglages audio ? | | |--- 1=Vol. Haut-parleur ? | | |--- 2=Vol. Sonnerie ? | | |--- 3=Sonnerie ? | | |--- 5=Vol. combiné ? | | |--- 6=Caract. pièce ? | | | |--- 1=Normale ? | | | |--- 2=Avec écho ? | | | |--- 3=Insonorisé ? | | | |--- 0=Annuler ? | | |--- 7=Vol. bip touche ? | | |--- 8=Vol. casque ? | | |--- 0=Annuler ? |--- 09=Messages vocaux ? | |--- 1=Consulter messages ? | |--- 0=Annuler ? Par défaut Pas supporté Pas supporté 2 3 2/2 4 0 2 Menu téléphonique Numéroter Option de menu Action Composer N× Entrer le numéro SVP? Bis? Sélectionner à nouveau le dernier numéro composé Etape suivante Numéroter par le pavé de touches Composer le numéro enregistré Etat de communication Option de menu Double appel/ Transfert? Garde? Action Mettre en garde l’utilisateur 1, appeler l’utilisateur 2 Mettre la communication en garde Transf. av. réponse? Transmettre la communication à l’utilisateur 2 et libérer la communication sans double appel Libérer la communication actuelle Menu de veille Déconnecter? Etape suivante Menu "Double appel" Menu "Communication simple" Menu de veille 127 Annexe Double appel Option de menu Action Va-et-vient? Mettre en garde la communication active et revenir à l’abonné mis en garde Connecter? Transférer la communication avec double appel aux deux abonnés en relation et se retirer de la communication Garde? (Téléphone numérique uniquement) Mettre en garde l’abonné connecté Déconnect. et re- Couper l’abonné connecté et revetour? nir à l’abonné mis en garde Etape suivante Menu "Double appel" Menu de veille Menu "Communication simple" Appels entrants Option de menu Action Refus appel? Ne pas prendre les appels entrants Prise appel? Répondre à un appel entrant 128 Etape suivante Menu de veille Menu "Communication" si premier appel Menu "Double appel" si deuxième appel Annexe Messages et alarmes Messages d’état Les messages d’état s’affichent en général sur la ligne du haut de l’écran. Ils y restent (de façon statique) jusqu’à ce qu’ils soient remplacés par un nouvel état. Sur la ligne d’écran 2 Connexion refusée Sonnerie Occupé Refusé Menu "Connecter" Libéré Libéré inconnu Toujours en garde Mise en garde imposs. Transfert impossible Explication Impossible d’établir une communication avec l’abonné indiqué Le poste est appelé Le poste est occupé L’abonné appelé a refusé la communication La communication est établie Le poste a libéré la communication La communication a été libérée pour une raison inconnue La communication xxxxxxxxx est mise en garde Impossible de mettre en garde le terminal raccordé Impossible d’activer un transfert Messages d’erreur L’affichage des messages d’erreur est limité à une édition sur écran et à des signaux acoustiques qui peuvent être générés par le réseau. En règle générale, les messages d’erreur s’affichent sur la ligne inférieure de l’écran. Cela signifie que le rapport entre l’action initiale et le message d’erreur apparu reste visible. Exemple : Impossible de dévier un appel entrant : 08972261485 Renvoi impossible Appuyez sur la touche : ou sur la touche Annuler Dans des cas spécifiques, la troisième ligne de l’écran est également utilisée pour les éditions si la raison de l’erreur a besoin d’être décrite plus en détail. Les messages d’erreur peuvent être validés manuellement et "effacés" soit avec la touche :, soit avec la touche Annuler. 129 Annexe Etiqueter les touches Vous avez les possibilités suivantes pour étiqueter les touches de l’optiPoint 410 advance S V6.0 avec les fonctions programmées ou les numéros enregistrés : Etiquetage • Manuel : Les feuilles d’étiquettes sont jointes à votre optiPoint. Notez la fonction ou un nom sur un champ blanc de l’étiquette et mettez l’étiquette en place sur voter optiPoint. • Avec un ordinateur par Internet : Vous pouvez télécharger le programme "Online-Labelling Tool" avec l’interface utilisateur à l’adresse suivante : http://www.siemens.de/hipath "Downloads" "Software". Insérez les étiquettes à côté des touches et couvrez-les avec le cache transparent (côté mat vers le haut). 130 Index Index A Acoustique de la pièce .............................. 70 Activer/Désactiver la durée de communication .................. 42 la mise en communication .................... 44 le transfert ............................................... 43 Adresse IP ................................................... 19 Afficher l’ID de l’appelant ......................... 46 Aide à la numérotation ........................ 19, 32 Appel entrant ...................................................... 75 prendre ..................................................... 76 refuser ................................................ 22, 78 Appel entrant .............................................. 76 Appeler ........................................................ 81 à l’aide de touches nominatives .......... 87 Appels émis ................................................ 96 Appels manqués .................................. 80, 98 Appels reçus ............................................... 99 Appels sortants .......................................... 24 B Bip de retour d’appel ................................. 50 Bip touche ................................................... 71 C Caractères spéciaux .................................. 16 Commandes ............................................... 11 Communication mise en garde ......................................... 79 prendre ..................................................... 20 terminer ................................................... 79 transférer ................................................. 23 Conseils d’utilisation .................................... 3 Consignes de sécurité ................................ 2 Contraste ..................................................... 44 D Date/Heure .................................................. 41 Délai automatique avant numérotation .. 47 Distance pour le mains-libres ..................... 2 Double appel ......................................... 30, 89 DSM appel entrant ........................................... 75 appels émis ............................................. 96 appels manqués ..................................... 98 appels reçus ............................................ 99 changement d’écran .............................. 73 double appel ............................................ 89 écran d’applications ............................... 74 listes d’appels ......................................... 96 menu de configuration ........................ 106 mettre des abonnés en relation ........... 92 mettre en garde une communication . 79 mode de caractères ............................. 101 naviguer ................................................. 104 Ne pas déranger ................................... 100 numérotation après prise de la ligne .. 81 numérotation avant la prise de ligne ... 84 prendre un appel .................................... 76 refuser un appel ..................................... 78 répétition de la numérotation ............... 95 signaler les appels manqués ................ 80 sonnerie ................................................... 78 terminer la communication ................... 79 va-et-vient ................................................ 94 E Ecoute amplifiée ........................................ 22 Ecran ...................................................... 14, 15 Effacer la mémoire .................................... 58 Effet d’écho ................................................ 10 Enregistrer un numéro .............................. 34 Entrée de lettres ........................................ 16 Equipement du téléphone ........................ 13 Etat ............................................................... 40 Etiquetage des touches ............................ 14 Explications des symboles ....................... 11 F Fonctions du bloc-notes ............................ 34 Fonctions téléphoniques standard .......... 19 H Haut-parleur ................................................ 20 Heure d’été ................................................. 46 131 Index I O Interface Ethernet ...................................... 12 Options nationales ..................................... 40 L P Label CE ........................................................ 3 Langue ......................................................... 41 Langue de menu ........................................ 41 Listes d’appels ........................................... 96 Paramètres de base .................................. 40 Pavé de touches ......................................... 16 Pièce avec écho ......................................... 70 Pièce insonorisée ....................................... 70 Plaque signalétique ...................................... 9 Protocole TCP/IP ........................................ 12 M Mains-libres ........................................... 20, 21 Mémoire ...................................................... 58 Menu Appels entrants ............................ 128 Menu de base ............................................ 15 Menu Double appel ................................. 128 Menu Etat de communication ............... 127 Messages d’erreur .................................. 129 Messages d’état ...................................... 129 Messages et alarmes .............................. 129 Mettre des abonnés en relation .............. 92 Mettre en communication deux abonnés ............................................. 92 Mettre fin à une communication ............. 85 Microphone ................................................. 14 Mode de caractères ................................ 101 Mode de numérotation ....................... 25, 45 Mot de passe utilisateur ........................... 56 Musique d’attente ..................................... 48 N Ne pas déranger ................................. 49, 100 Numéro de série .......................................... 9 Numéro E164 ............................................. 19 Numéros abrégés, effacer ....................... 58 Numérotation après prise de la ligne ..................... 24, 81 automatique ............................................ 33 avant la prise de ligne ............................ 84 avec combiné décroché .................. 24, 81 sans décrochée ...................................... 25 sans décrocher ....................................... 84 Numérotation abrégée .............................. 34 activer/désactiver ................................... 55 Numéroter avant la prise de ligne ............................ 25 132 R Répétition de la numérotation ........... 29, 95 S Sonnerie ...................................................... 69 Sonnerie, couper ........................................ 37 Structure du téléphone ............................. 14 Support utilisateur ...................................... 10 T Touche de destination ............................... 32 Touches de dialogue ........................... 15, 19 Touches de fonction librement programmables .................... 14 tableau ...................................................... 59 Touches de navigation .............................. 18 Touches programmables .................... 17, 59 deuxième niveau .................................... 17 V Va-et-vient ............................................. 31, 94 Verrouiller le téléphone ............................. 57 Volume de la communication .................. 20 Volume de la sonnerie .............................. 68 Volume de réception ................................. 20 Volume du combiné .................................. 69 Volume du haut-parleur ............................. 67 Vue d’ensemble des fonctions principales Vue d’ensemble des fonctions principales Appeler : Soit : n + o Soit : o + Numéroter? > Numéroter? > : : + lorsque l’abonné répond n ou mains-libres et écoute amplifiée. Répéter la numérotation (à partir de la liste "Appels émis") : + sélectionner une entrée > n + Répét. Num. 3=543219876? > : et valider Répéter la numérotation (dernier numéro composé) : > : + Numéroter? n + Bis 72261496? > : Alterner en cours de communication entre combiné et mains-libres/écoute amplifiée : Du combiné au mains-libres et à l’écoute amplifiée : maintenir en- Haut-parleur foncée + t. Du mains-libres/de l’écoute amplifiée au combiné : n. Double appel (consultation d’un deuxième abonné) Double appel/Transfert? > Quitter : > : + deuxième abonné o Déconnect. et retour? > Numéroter? > : : Alterner entre les communications (va-et-vient) : > Va-et-vient? > : Transférer la communication : > Double appel/Transfert? > communication + > :+o+ Exécuter transfert? Numéroter? > : > : + s annoncer la Vue d’ensemble des fonctions principales Consulter la liste des appels : Sélectionner une liste : > 2=Appels émis? > : ou > Sélectionner une entrée : > Afficher les détails : > Appeler l’abonné : > + Liste appelants 1=Appels manqués? 3=Appels reçus? 3=543219876? > 2=Détails? > 1=Numérotation? > : : ou : : :+> > > Numéroter? > : Enregistrer les numéros abrégés : > 05=Installation? 01=Numérot. abrégée? > > : + > 3=Fonctions locales? :+> 5)Non programmé? : + o + :. Le numéro enregistré s’affiche :+ > > :+ Progr.# destination? 5) 0451524486? > > Utiliser les numéros abrégés pour appeler : Num. abr. +> 1) 08972228596_? > :+ Numéroter? > : ou Num. abr. + o numéro abrégé + Numéroter? > 1) 08972228596_? > : :+ Programmer une destination sur une touche de fonction : > 05=Installation? > 1=Premier niv. touches? > Progr.# destination? > :+> 4=Touches fonction? :+ + > 02=Num. sélective? :+ o numéro : Utiliser la touche de destination : Henri Moreau + Numéroter? > : Activer Ne pas déranger : > ou + 04=Ne pas déranger? Eteindre? > > :+ : Allumer? :+ > : > :+> www.siemens.com/hipath Les informations de ce document correspondent uniquement à des descriptions générales ou fonctionnalités qui ne se retrouvent pas toujours sous la forme décrite dans la réalité ou qui peuvent être modifiées au fur et à mesure de l’évolution du produit. Les fonctionnalités souhaitées ne sont contractuelles que si elles ont été convenues de façon explicite lors de la conclusion du contrat. Les marques utilisées sont la propriété Siemens AG ou de leur propriétaire respectif. © Siemens AG 2006 Siemens Communications Hofmannstr. 51 • D-81359 München Réf. : A31003-A2056-S633-1-7719 Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. Imprimé en R.F.A. 24.07.06 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.