MODE D'EMPLOI
VISUALISEUR
MO-1
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
MESURES DE SECURITE
IMPORTANTES
■ Lire les instructions
Toutes les instructions concernant la sécurité et l’utilisation de l’appareil doivent être lues avant de le mettre en marche.
■ Conserver les instructions
Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
■ Tenir compte des avertissements
Tout avertissement relatif au produit ou au mode d’emploi doit être observé.
■ Suivre les instructions
Tous les conseils d’utilisation doivent être suivis à la lettre.
■ Nettoyage
Débrancher l’appareil de la prise de secteur avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
■ Accessoires
N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant, sinon il y aurait risque de panne.
■ Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil prés de l’eau comme par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autres endroits similaires.
■ Support
Ne pas placer cet appareil sur un support, table, étagère, trépied ou chariot instable. Il pourrait tomber et causer une blessure grave à un enfant ou à un adulte, ou être sérieusement endommagé. N’utiliser qu’un chariot, un support, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le produit. Tout montage doit
être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisé avec les accessoires recommandés par le fabricant.
■ Alimentation
Alimenter l’appareil à la source électrique spécifiée sur l’étiquette. En cas de doute sur la nature du courant électrique, demander conseil à un électricien ou à la compagnie d’électricité locale. Pour les produits fonctionnant à piles ou par d’autres sources d’alimentation, consulter le mode d’emploi.
2
■ Mise à la terre et polarisation
Ce produit peut être équipé soit d’un cordon d’alimentation CA à 2 conducteurs (une des broches étant plus large que l’autre), soit d’un cordon à 3 conducteurs, la troisième broche servant à la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 2 broches ne peut entrer dans la prise de secteur que d’une façon. Si le branchement est impossible, essayer de la retourner. Si le branchement reste impossible, contacter un électricien pour remplacer la prise de secteur murale. Ne pas essayer de passer outre le système de sécurité de la prise polarisée. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 3 conducteurs se branche sur une prise de secteur reliée à la terre. Si le branchement reste impossible, contacter un électricien pour remplacer la prise de secteur murale. Ne pas essayer de passer outre le système de sécurité de la prise reliée à la terre.
■ Protection des cordons d’alimentation électrique
Les cordons doivent être installés de telle sort e qu’ils ne puissent pas être piétinés ou
écrasés par des objets placés sur eux ou près d’eux. Veiller particulièrement aux extrémités du cordon et à sa sortie de l’appareil.
■ Foudre
Pour assurer la protection de l’appareil contre la foudre, s’il doit rester sans surveillance pendant une longue période, il faut le débrancher et déconnecter le système d’antenne ou de câble. Cela permet de prévenir les problèmes liés à la foudre et aux surtensions.
■ Surcharge
Afin d’éviter tout incident électrique ou tout incendie, ne pas brancher l’appareil sur une prise d’intensité insuffisante.
■ L’appareil et son support doivent être déplacés avec précaution.
Les arrêts brutaux, une force excessive et une surface inégale peuvent faire basculer l’appareil et son support.
■ Intro duction de liquide ou d’objet
Ne jamais faire pénétrer d’objets d’aucune sorte dans l’appareil à travers les évents. Ils pourraient entrer en contact avec les points de surtension et créer un court-circuit ou un incendie. Ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
3
■ Réparation
Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux de protection peut exposer à un haut voltage et à d’autres dangers. Dans tous les cas, faire appel à du personnel qualifié.
■ Dommages demandant l’intervention d’un réparateur
Débrancher la prise de secteur de l’appareil et faire appel à un réparateur qualifié dans les cas suivants :
• Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
• Un liquide s’est répandu ou un objet s’est introduit dans l’appareil.
• L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
• L’appareil ne fonctionne pas correctement selon les instructions du mode d’emploi. Ne régler que les commandes spécifiées dans le manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut causer d’autres dégâts ce qui demandera encore plus de travail au technicien.
• L’appareil est tombé ou a été endommagé par quelque cause que ce soit.
• Les performances de l’appareil ont sensiblement diminué : cela indique qu’il nécessite l’intervention d’un spécialiste.
■ Remplacement des pièces
Veiller à ce que les pièces utilisées par le réparateur soient celles spécifiées par le fabricant ou qu’elles aient les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’emploi de pièces non autorisées peut causer un incendie, un risque électrique ou un autre incident.
■ Contrôle de sécurité
Après réparation ou intervention, exiger une vérification complète de l’appareil par le technicien, confirmant son parfait fonctionnement.
■ Chaleur
L’appareil doit être maintenu éloigné de toute source de chaleur : radiateur, cuisinière ou autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur.
■ Ce produit comporte parmi ses composants une lampe fluorescente qui contient du mercure.
Veuillez vous adresser à votre préfecture ou mairie au sujet des moyens de destruction ou de recyclage appropriés et ne pas jeter tel quel.
4
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
PAS OUVRIR I’APPAREIL
(CAPOTS OU PANNEAU
ARRIÉRE).
L’UTILISATEUR NE PEUT
INTERVENIR SUR AUCUN DES
ÉLÉMENTS INTÉRIEURS.
NE FAIRE APPEL QU’À UN
RÉPARATEUR AUTORISÉ ET
QUALIFIÉ.
SA 1965
SA 1966
Le symbole de l’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de courant électrique non-isolé de forte amplitude à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque de choc
électrique potentiellement dangereux pour les personnes.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur que le mode d’emploi accompagnant l’appareil comporte d’importantes instructions concernant son utilization et son entretien.
5
AVERTISSEMENT:
AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS
La connexion d’un cable d’interface non blinde a cet appareil annule la declaration ou certification FCC de cet equipement et peut provoquer des interferences qui depassent les niveaux definis par la FCC pour cet appareil.
Il est de la responsabilite de l’utilisateur de se procurer un cable d’interface blinde pour une utilisation avec cet appareil. Si cet equipement comporte plusieurs interfaces de connexion, ne laissez pas de cables branches sur des interfaces non utilisees. Tout changement ou toute modification non approuvee expressement par le fabricant risque d’annuler l’autorisation d’utilisation de cet appareil.
6
AVANT UTILISATION
■ Utiliser le cordon d’alimentation et l’adaptateur fournis avec ce produit.
■ Veiller
à utiliser le cordon d’alimentation adapté aux caractéristiques techniques de l’alimentation locale. Si cet appareil a été vendu au Japon, utilisez l’adaptateur CA (100 V
CA et 50 ou 60 Hz) livré avec le produit.
■ Vous risqueriez d'endommager les cordons et causer un incendie ou un choc Ne pas nouer ou enrouler le cordon d'alimentation ou le câble de l'adaptateur AC. électrique.
■
Pour le stockage de l’appareil, ne pas le laisser sous la lumière directe du soleil ou à proximité d’un chauffage. Il pourrait se décolorer, se déformer ou être endommagé.
■ Ne pas placer l’appareil dans un endroit humide, poussiéreux, sujet à l’air marin ou à des vibrations.
Utiliser cet appareil uniquement dans les conditions environnementales suivantes :
Température : 0 °C - 40 °C
Humidité : 30 % - 85 % (sans condensation)
■ Nettoyer l’appareil avec un chiffon doux et sec.
■ Ne pas utiliser de solvants volatils comme le benzène ou un diluant.
■
Ne dirigez pas l’objectif de la caméra vers le soleil. Cela pourrait l’endommager et empêcher la prise de vue.
■ Points lumineux et points noirs
Il peut exister certains pixels inopérants à cause de l’utilisation des capteurs d’image de zone CMOS, composés de nombreux pixels. Bien que des points lumineux ou des points noirs puissent exister sur l’écran, c’est un phénomène propre aux capteurs d’image de zone CMOS et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
■ Respecter les consignes suivantes pour empêcher l’appareil de tomber ou de se
Renverser.
• Utiliser l’appareil sur un support, un bureau ou une table stable. Ne placez pas l’appareil sur un support instable ou une surface inclinée.
• Placer ou raccorder l’appareil de manière à éviter que le cordon de l’adaptateur CA ou le câble vidéo ne se débranche.
■ Transporter l’appareil en tenant des deux mains la partie inférieure de l’unité ou le câble vidéo ne se débranche.
■ Faire attention lors de l’utilisation (y compris la configuration et le stockage) ou du transfert de l’appareil pour empêcher la tête de caméra de recevoir des chocs.
■ Ne jamais regarder directement dans le faisceau DEL. En le regardant directement à bout portant, vous risquez de vous blesser les yeux.
■ Quelque types de cartes SD ne sont pas compatible avec ce produit.
7
■ Transférer les données de la carte SD sur un périphérique comme un PC pour faire une copie de sauvegarde. Un dysfonctionnement de l’appareil ou des réparations effectuées pourraient entraîner la suppression des données sur la carte SD
Remarque
Dans la description de ce manuel, la référence est la suivante:
-Pour carte mémoire SD, carte mémoire SDHC
→ "carte SD"
■ Si cet appareil est utilisé au-delà de la période de garantie, ses performances et sa qualité peuvent se dégrader en raison de la durée de vie de ses composants. Pour acheter des pièces de rechange, consultez le distributeur chez qui vous avez acheté cet appareil ou l’une de nos filiales ou de nos agences la plus proche de votre domicile.
■ Menu
Certaines fonctions peuvent ne pas être mis ou exploités selon le mode ou les réglages utilisés.
■ Le produit peut ne pas fonctionner correctement si un USB hub est utilisé pour connecter le produit et un PC.
■ Ne pas utiliser les images capturées par le produit pour but commercial sans la permission du détenteur du droit d’auteur, sauf pour une utilisation personnelle.
■ Ne pas utiliser la caméra dans des endroits ou photographier ou filmer est interdit.
■ En revoyant une image sur votre ordinateur en connectant un câble USB
• Utilisez un PC de haute spécification (Core2Duo ou supérieur) ou diminuer la résolution.
• Lorsque vous utilisez un autre logiciel que image Mate pour afficher une image, sélectionner le mode USP depuis le visualiseur avant de lancer votre logiciel de lecture d’image.
■ Important: Lors de l’utilisation d’un câble HDMI.
• Veiller à utiliser un câble USB avec Type-D Micro connecteur.
• Veiller à utiliser un câble HDMI Haute Vitesse avec logo HDMI.
Un câble HDMI qui n'est pas compatible avec la norme HDMI ne peut pas être utilisé.
• Veiller à ne pas forcer sur le câble HDMI lors de son utilisation (micro connecteur), cela pourrait l’endommager.
• Pendant l’utilisation d’un diapositif de sortie d’image (projecteur), il se peut que l’image/audio ne sont pas émis correctement. Dans de tels cas, débrancher le câble
HDMI et le rebrancher. Cela pourra régler le problème. Si le problème persiste, essayer de changer le câble HDMI.
8
Table des matières
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES .................................................................. 2
9
Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur connecté par le bias d'un USB. ............... 34
10
1 ARTICLES FOURNIS
Ce produit est fourni avec les articles répertoriés ci-dessous. Si l'un de ces articles est manquant, contactez le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
Visualiseur
P12
CD-ROM
Image Mate
Guide d'instruction
Adaptateur AC
P16
Garantie※
※
Amérique du nord seulement
Manuel/Image Mate CD
Contenu du CD
-Image Mate
-Guide d'instruction
- Guide d'installation
Cordon d'alimentation
P24
4
CONSEILS IMPORTANTS
DE SÉCURITÉ
Câble USB
P16
11
2 COMPOSANTS ET FONCTIONS
Composants
Operation de l'unité de base:
P20
⑤
③
⑥
④
Nom
⑧
①
Tête de la caméra
②
Bras
③
Panneau de commande
④
Panneau arrière
⑤
Panneau latéral
⑥
Panneau inférieur
⑦
Lampe
⑧
Microphone
⑦
②
P13
P15
P18
P19
P25
①
12
Panneau de commande
⑬
⑭ ⑮
①
⑫
②
③
④
⑤
⑥
⑩
⑧
⑨
⑦ ⑪
①
Icône Nom
Bouton d'alimentation
②
③
④
⑤
⑥
Bouton d'éclairage
Fonction
Pour allumer/éteindre
Activé : Voyant bleu
Désactivé (en veille) : Voyant rouge
Activer/Désactiver la lampe
Remarque
La lampe est désactivée par défaut lors de l'activation du visualiseur.turned on.
Bouton de
rotation
Pause/ bouton de capture
Bouton de menu
Rotation d'image
Image fixe (image capturé): Rotation 90°
Image en directe (l'image de la caméra): Rotation 180°
Pour le gel de l'image, appuyer sur ce bouton (moins d'une seconde). Pour désactiver apuyer une seconde fois.
Pour sauvegarder une image fixe sur une carte SD appuyer sur ce bouton ( plus que 1 seconde).
Pour afficher/masquer le menu sur l'écran.
P29
Bouton de menu
Basculer entre les connecteurs video.
Le voyant bleu s'allume. ⑫~⑮.
P28
⑦
Bouton de mise au point
Une simple pression pour une mise au point automatique.
13
⑨
⑩
⑪
⑫
Icône
⑧
Nom
Zoom avant
Zoom arrière
Fonction
Pour agrandir un objet.
Remarque
La qualité d'image se dégrade lors du grossissement.
。
Effecturer un zoom arrière.
Eclaircir Pour éclairer l'image de la camera.
⑬
⑭
⑮
Assombrir Pour assombrir l'image de la camera.
Le voyant bleu pour la éléction d'image
LED[Wireless]
Le voyant bleu pour la éléction d'image
LED [USB]
Le voyant bleu pour la éléction d'image
LED [HDMI]
Le voyant bleu pour la éléction d'image
LED [RGB]
Lorsque ce voyant est bleu, le mode de sortie séléctionné est numérique.Sélectionner le mode de sortie avec le bouton de sélection des images.
Lorsque ce voyant est bleu, le mode de sortie séléctionné est analogique.Sélectionner le mode de sortie avec le bouton de sélection des images.
Lorsque ce voyant est allumé en bleu, le produit peut être connecté à un PC via un câble USB.
Sélectionner le mode de sortie avec le bouton de sélection des images. le signal provenant du dispositif d'entrée externe est envoyé.
Sélectionner le mode de sortie avec le bouton de sélection des images. " mode avec le bouton de sélection des images. "
14
Panneau arrière et câblage
① ②
③
④
Icône
Nom
⑤
⑥
⑦
Fonction
①
Fente de sécurité.
②
③
④
RGB OUT
Brancher l'adaptateur AC.
Connecter l'adaptateur AC fourni.
Pour brancher le visualiseur à un ordinateur. (un câble USB est fourni) Connecter le connecteur type Mini-B au visualiseur.
Brancher l'adaptateur AC.
Connecter l'adaptateur AC fourni.
⑤
RGB IN Pour sortir des images VGA analogiques.
⑥
HDMI OUT
⑦
HDMI IN
Pour sortir des images numériques (aucun câble HDMI n'est fourni avec ce produit). Brancher le Micro HDMI (Type D) connecteur. le signal provenant du dispositif d'entrée HDMI externe est envoyé. (aucun câble HDMI n'est fourni avec ce produit).
Brancher un câble HDMI standard (Type A).
15
① Pour connecter un cable desécurité.
Un cable anti-vol peut être connecté.
Le câble anti-vol n'est pas fourni.
② Pour connecter l'adaptateur AC.
Avant de brancher l'adaptateur CA à une prise de courant, connecter la fiche
CC de l'adaptateur CA fourni au connecteur[ ]du panneau arrière.
③ Pour connecter le visualiseur à un ordinateur avec un cable.
USB.InstalleR le logiciel de contrôle "Image Mate" contenue dans le CD-ROM fourni sur votre PC pour connecter le produit à un PC.
Pour plus d'informations sur les exigences PC, les types de systèmes d'exploitation et les guides de logiciels, consulter la section «Image Mate" manuel d'installation et le dossier
"Aide" dans le CD-ROM.
④ Pour connecter le produit à un dispositif avec un terminal d'entrée VGA
analogique.
Brancher le câble VGA à l'[Entrée VGA] sur le panneau arrière.
Appuyer sur le bouton de sélection des images à la lumière jusqu'à la sortie vidéo LED
[VGA]
⑤ Pour connecter le produit à un dispositif avec un terminal de sortie VGA
analogique.
Brancher le câble VGA à la [Sortie VGA] sur le panneau arrière.
Séléctionner le mode sortie VGA depuis le visualiseur (voyant bleu RGB).
⑥ Pour connecter le produit à un dispositif avec une borne d'entrée HDMI.
Brancher un câble HDMI disponible dans le commerce à l'[HDMI OUT] sur le panneau arrière. Le produit dispose d'un micro terminal HDMI (type D). Appuyer sur le bouton de selection et jusqu'a ce que le voyant bleu vous indique [HDMI].
Remarque
・
Utiliser un moniteur qui prend en charge des signaux videos avec (résolution) supérieur à 720p.
Ce produit ne fonctionne pas avec un câble qui n'est pas compatible avec les normes HDMI.
・
HDMI de ce product est conforme avec les normes HDMI. Elmo ne garantit pas le fonctionnement de tous les moniteurs compatibles HDMI.
16
⑦ Pour connecter le produit à un dispositif avec une borne de sortie HDMI.
Brancher un câble HDMI disponible dans le commerce à l'[HDMI IN] sur le panneau arrière. Le produit a une prise HDMI standard (type A).
Appuyer sur le bouton de sélection des images jusqu'a ce que le voyant bleu vous indique
[Icone ordinateur] .
Remarque
• Si l'image affichée est excentré, le réglage de la position horizontale et verticale doit
être fait à partir du dispositif branché.
• Dans certains cas, des rayures verticales peuvent apparaître sur le dispositif d'affichage. Cela peut être réduit en ajustant la" phase d'horloge " fonction de l'appareil connecté.
• Lorsque un ordinateur est utilisé avec un mode de sortie externe, régler l'ordinateur en mode de sortie externe après avoir séléctionée le mode externe[voyant bleu allumé icone ordinateur].
• Nous recommandons l'utilisation d'un port USB 2.0 compatible USB câble.
• Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les environnements.
• Appuyez sur le bouton de sélection d'image pour sélectionner la sortie vidéo.
P27
• Pour obtenir des informations sur la commutation de la sortie vidéo, se référer à
"Changement de la sortie vidéo"
• • Il est recommandéd'utiliser l'adaptateur secteur lors de la connexion du produit
à un PC via un câble USB. "
17
Panneau latéral
①
Function
①
Pour insérer une carte SD (valable dans les commerces).
Pour retirer la carte SD, appuyer une dexième fois sur la carte.
18
Panneau inférieur
①
La résolution de sortie de la RGB OUT peut être changé avec l'interrupteur DIP.
Interrupteur de configuration de résolution
Fonction
MENU
XGA
WXGA
MENU
La résolution de sortieVGA analogique peut être changé à partir des paramètres du menu OSD.
① MENU
XGA
WXGA
XGA
La résolution de sortie VGA analogique est fixée à XGA. "
MENU
XGA
WXGA
WXGA
La résolution de sortie RVB analogique est fixée à WXGA. "
Remarque
・
Lorsque l'interrupteur DIP est réglé sur XGA ou WXGA, le réglage de la résolution du menu OSD est désactivé.
・
Pour changer la résolution, l'alimentation doit être désactivé.
Lorsque l'alimentation est activée, la résolution de sortie ne change pas en fonction de la position de l'interrupteur DIP.
19
3 PREPARATION ET CONNECTION
Réglage
Remarque
・
Transporter le produit en le maintenant depuis sa partie inférieure dans les deux mains. Ne jamais maintenir le visualiseur par le bras ou la tête de la caméra.
・
Faire attention de ne pas taper la tête de la caméra contre quelquonque objet.
・
Déplacer le bras de la camera en fixant le visualiseur avec les mains.
① Placer votre doigt vers la position indiqué par la flèche dans le dessin, soulever légèrement.
② 。
③
Déplacer le bras dans la direction indiquée par une flèche.
②
Soulever l'autre côté du bras.
④
Déplacer la tête de la caméra de sorte qu'elle est horizontale.
Attention
Lorsque vous déplacez le bras, attention à ne pas vous coincer les doigts.
20
Parties mobiles du visualiseur portable
Cet appareil peut être déplacé comme indiqué ci-dessous.
180°
180°
170°
150°
Tête de la caméra
180°
21
120°
La connexion à un projecteur ou un moniteur
Mettre en place le produit comme indiqué dans le dessin ci-dessus et la mise sous tension après la connexion d'un projecteur ou un moniteur.
Remarque
・
Un signal HDMI ou un signal analogique VGA peuvent être transmis à un projecteur ou un moniteur.
Le signal de sortie peut être sélectionné avec le bouton de sélection des images.
22
La connexion à un ordinateur
Mettre en place le visualiseur comme indiqué dans le dessin ci-dessus et allumer après la connexion à un ordinateur.
23
Allumer
Alimentation par le biais d'un adaptateur AC
1. Brancher le cordon d'alimentation et l'adaptateur secteur. Brancher ensuite l'adaptateur secteur à la borne [ ] sur le panneau arrière du produit, et insérer le cordon d'alimentation dans une prise.
2. Allumer l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation sur le panneau de commande.
Alimentation par le biais d'un câble USB
Remarque
Pour alimenter le visualiseur par le biais d'un câble USB, un port USB qui peut produire plus de 3.4W est necessaire.Lors de l'utilisation d'un câble USB pour alimenter le visualiseur, se connecter au port USB3.0 de l'ordinateur ou utiliser un câble USB 2-port disponible dans le commerce avec fonction alimentation pour se connecter aux 2 ports USB 2.0 du PC. Si les deux ne sont pas disponible, utiliser un adaptateur AC.(Recommandé)
Recom
1. Brancher la prise miniUSB (Type B) du câble USB au connecteur USB sur le panneau arrière.
2. Brancher la prise USB (Type A) du câble USB au port USB d'un ordinateur.
3.
Allumer l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation sur le panneau de commande.
Remarque
• Lors de la connexion au port USB, faire attention au mode d'utilisation.
・ Lorsque l'appareil est alimenté par un port USB (l'adaptateur secteur n'est pas utilisé), aucun signal vidéo n'est transmis depuis les sorties HDMI et VGA.
24
4 CAPTURE D'IMAGES
Ajuster la taille
La plage d'affichage du document peut être réglée en appuyant sur les touches
[ / ] sur le panneau de commande.
[ ]:ZOOM-Avant・・・L'objet peut être agrandi
[ ]:ZOOM-arrière・・L'objet peut être affiché en petite taille
Remarque
zoom numérique 8x max.
L'image se dégrade lors du grossissement
Les images fixes ainsi que les images sauvegardés sur une carte SD ne peuvent
être agrandi ou affiché en petite taille.
Lorsque le mode caméra est modifiée alors que le zoom est en fonctionnement, le zoom est inactif et la taille de l'image retourne à taille d'origine.
Réglage de la luminosité
Sélectionner le bouton [ / ]depuis le panneau de commande etrégler la luminosité de l'image.
La luminosité ne change pas automatiquement en fonction de la luminosité de l'environnement de prise de vue.
[ ] :clair・・・・・éclaircir
[ ] :sombre ・・・Assombrir.
Réglage de la Mise au point
Appuyer le bouton [ ] pour une mise au point automatique.
Allumer/Eteindre la lampe
Appuyer le bouton [ ]pour allumer la lampe.Appuyer sur le bouton une seconde fois pour eteindre
Pause de la vidéo
Appuyer sur le bouton[ ] pour moin d'une seconde, pour le gel de l'image de la caméra. Appuyer sur le bouton une dexième fois pour annuler.
Remarque
• Quand l'image de la caméra est en pause après avoir appuyé sur [ ]le zoom mérique est désactivé. Le zoom numérique est réactivé lors de la désactivation du gel de l'image.
• La séléction de tout autre bouton que [ ] désactive le gel de l'image.
25
Sauvegarder une image fixe
Appuyer sur [ ] pendant plus que 1 seconde pour enregistrer une image fixe sur la carte SD.
Rotation d'images
・
Image réelle (image de la caméra):
【
Upside▲】 sur la tête de la caméra indique la direction du capteur.
L'image apparait à l'envers quand la tête de la caméra est défini comme indiqué sur le schéma ci-dessous. L'image pivote de 180 °en appuyant sur le bouton[ ]
・
Image fixe (image de la caméra):
L'image tourne dans le sens antihoraire de 90 ° en appuyant sur le bouton [ ].
Remarque
• Les deux extrémités de l'image sont coupés quand une image fixe est tourné de
90 ° ou 270 °.
• L'image qui est enregistrée dans sur une carte SD ne peut pas être tourné.
• Quand une image de la caméra est tournée, appuyer surn'importe quelle touche autre que la touche [ ] pour désactiver la rotation.
• La rotation de l'image ne peut pas être utilisée lorsque le menu est affiché sur l'écran.
•
26
• ******
Basculer entre les connecteurs de sortie
Le voyant bleu indique le mode ( type de sortie) sélectionné.
La sortie vidéo peut être sélectionnée depuis le bouton de sélection des images.
Video Output
LED
Fonction
①
②
①
④
HDMI
RGB
USB
EXIT
Un signal video est transmis depuis le terminal de sortie
HDMI.
Un signal video est transmis depuis le terminal de sortie
VGA.
Le visualiseur peut être connecté avec un ordinateur par le biais d'un câble USB.
En état de veille, l'adaptateur secteur utilisé est (*1):
Un signal d'entrée vidéo VGA est transmis depuis la sortie
VGA.
Visualiseur actvivé (appareil allumé) · l'adaptateur secteur est utilisé:
Un signal d'entrée vidéo à la borne HDMI IN est émis par la prise HDMI OUT (* 2):
Un signal d'entrée vidéo VGA est transmis depuis la sortie
VGA.
27
Le voyant bleu indique le mode de sortie séléctionné
Bouton
Image Image
Eléments de
① ②
Selection
③
Selection connectés Selection
Button Button d'images
Adaptateur AC
Câble USB
Power
ON
Power
ON
HDMI
USB
→
→
RGB
No
Change
→ EXT →
To
①
Adaptateur AC
Cable USB
Power
ON
HDMI
→
RGB →
USB
EXT
→
Remarque
・ Quand l'alimentation via USB est désativé (Adaptateur AC n'est pas utilisé) et
To
① quand le visualiseur est en veille,un signal vidéo est transmis par l'entrée VGA
[RGB IN] et sortie VGA [RGBOUT]. (Le voyant bleu de sélection est désactivé.)Le signal vidéo d'entrée à l'[RGB IN] n'est pas sortie de la [RGB OUT] lorsque l'appareil est activé.(*1)
・ Lorsque la puissance est fournie par le port USB (l'adaptateur secteur n'est pas utilisé), un signal AC vidéo n'est pas sortie de la prise HDMI OUT et de la sortie
VGA (RGB OUT.(*2)
・ Lorsque l'alimentation est coupée (en veille), une entrée de signal vidéo HDMI n'est pas de sortie de la prise HDMI OUT.
28
5 GONFIGURATION
Le réglage est effecuté depuis le menu (caractères et les icônes) s'affiche sur l'écran.
Configuration
① Appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pour afficher le menu sur l'écran, puis utiliser le bouton [ ] pour déplacer le curseur sur l'icône à souhaitée.
② Appuyer sur le bouton [ ] pour sélectionner les options de réglage.
Déplacer le curseurleft
Déplacer le curseur vers le haut
MENU
Afficher/Masquer
Déplacer le curseur right
Sélectionner
Panneau de commande
Déplacer le curseur vers le bas
P30
「
272
7
P31
P32
P31
P31
P31
P31
P31
P32
P37
P37
Pour revenir en arriére ou pour masquer le menu, sélectionner [ ] et appuyer sur le bouton [ ].
29
Description de chaque menu
Menu: Mode caméra
Nom Sélection Icône
Preferences
Thumbnails
Exit
Le réglage par défaut
Fonction
Affichage du menu de configuration de l'image de la caméra
Pour afficher les vignettes des images enregistrées dans la carte SD.
Pour masquer le menu
Icône
Menu de configuration (2ème partie)
Nom Sélection
Le réglage par défaut
Resolution
Sortie HDMI
Resolution
Sortie VGA
1080i
720p 60fps
*
1
720p 30fps
*
2
WXGA
[WXGA]
XGA
[XGA]
Fonction
Pour définir la résolution de sortie HDMI.
La résolution que le périphérique d'affichage connecté ne prend pas en charge
* 1 Convient lors de la capture d'images en mouvement
* 2 Convient lors de la prise
images en grand angle ".
Pour définir la résolution effective de la sortie VGA analogique lorsque l'interrupteur de réglage de la résolution de sortie dans le panneau inférieur est réglé sur [ ]
30
Icône Nom
Flickerless
White Balance
Off
Sélection
60Hz
50Hz
Auto
Natural
Fluorescent
Incandescent
Le réglage par défaut
Fonction
Others
Pour réduire le scintillement de lumière fluorescente due à la
Japan/ U.S. fréquence du réseau. Sélectionner la même valeur que celle utilisée pour la fréquence d'alimentation.
La balance des blancs est ajustée automatiquement pour assurer une couleur plus naturelle en fonction de l'image à capturer.
Convient pour les prises de vues où il ya une lumière extérieure.
Convient pour les prises de vues sous une lumière fluorescente.
Convient pour les prises de vues sous une lampe à incandescence.
Focus
Near
Far
Exit
Convient pour les prises de vues sous une lumière fluorescente.
On
Edge Effect
Pour accentuer le contour des images
Off
Language
Japanese
English
Reset All
Yes
No
Japan
Others
Pour définir la langue du menu
OSD.
P our réinitialiser les réglages de la résolution, anti-scintillement, balance des blancs, effets de bord, la langue et de la luminosité aux réglages d'usine.factory settings.
31
Icône
Exit
Nom
Format
Clock Set
No
Sélection
Yes
Le réglage par défaut
Fonction
"Pour formater la carte SD.
(Aucune opération n'est permise pendant le processus de formatage.) "
Réglage horloge
Pour revenir au menu sortie de la caméra en mode affichage.
Remarque
Lorsque la résolution de sortie est HDMI, la résolution de sortie séléctionnée peut
être différente de la résolution du moniteur utilisé.
Réglage Date/heure
"Appuyer sur [ ] dans dans le menu Réglage(Deuxième page) pour afficher l'écran suivant. L'heure peut être réglée.
Numéros affichées indiquent l'année (4 digits) / mois (2 digits) / jour (2 digits)
Minute / Heure (2 chiffres) :/ / (2 chiffres).
Le nombre indiqué par les flèches vertes peut être changé avec les touches [ ] /
[ ].
Les flèches vertes se déplacent vers la gauche à chaque moment ou le bouton [ ]et se déplacent vers la droite à chaque fois que le bouton [ ] est sélectionné.
Appuyer sur la touche AF pour sauvegardé l'horaire configure.
Remarque
Le réglage de l'horloge sera réinitialisée automatiquement après une longue période de non utilisation du visualiseur.Effectuer le réglage de l'horloge à nouveau.
32
6 UTILISATION D'UN USB
Installation du logiciel
Installer le logiciel “Image Mate” CD-ROM fournis- dans votre ordinateur pour pouvoir le brancher à votre ordinateur.
Pour plus de détails au sujet de l'environnement d'exploitation et de l'OS de l'ordinateur connecté ou le fonctionnement du logiciel, se référer au manuel d'installation de Image Mate.
Connexion avec un ordinateur
Installer le visualiseur comme indiqué sur le le dessin ci-dessous, et activer après l'avoir conncter à un ordinateur.
Remarque
・ Quand le visualiseur ne reconnait pas l'ordinateur, l'étteindre puis le rallumer encore une fois.
・ Le visualiseur ne reconnait un ordinateur en veille.
33
Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur connecté par le bias d'un USB.
Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur connecté par le bias d'un USB.
Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur connecté par le bias d'un USB en utilisant“Image Mate”, les tâches suivantes peuvent être effectué:
・Transferer l'image de la caméra vers un ordinateur
・Manipuler le visualiseur depuis un ordinateur
Attention
・
Ne pas brancher / débrancher le câble USB pendant le fonctionnement du panneau de commande.
・
Il est recommandé d'utiliser un port USB 2.0 compatible câble USB.
・
Utiliser un PC de haute spécification (Core2Duo ou supérieur) ou diminuer la résolution à 640x480.Lorsque une image est visioné avec un outil de visualisation outre que Image Mate, démarrer cet outil après le réglage de l'appareil en mode USB. "
34
7
UTILISATION D'UNE CARTE SD
Avec Le MO-1, l'image de la caméra peut être sauvegardée comme une image fixe sur une carte SD.
Il est également possible d'afficher des données stockées sur une carte SD sur l'écran.
Avant de commencer, insérer une carte SD (non fournis) dans la fente pour carte SD du panneau latéral
Remarque
・
Carte SD
・
La carte SDXC ne peut être utilisée.
・
Il est recommandé de formatter la carte SD avant la première utilisation.
・
Il est recommandé d'utiliser une carte SD classe 6 ou plus.
・
Il est possible que cela necessite quelque seconde avant de reconnaitre la carte SD après l'avoir insérer ou avoir enregistré une image.
・
Ne pas retirer la carte SD quand elle est en mode lecture/enregistrement
・
Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement de l'utilisation d'une image prise avec une autre caméra que celle du MO-1 ( lecture avec MO-1).Ainsi qu'une image capturé par le MO-1 et modifié avec un ordinateur.
35
Sauvegarder des images
① Appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pendant 1 seconde ou plus pendant que le menu n'est pas affiché sur l'écran.
②
L'enregistrement commence quand [ ] apparait sur l'écran.
Affichage des données enregistrées
① Appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pour afficher le menu.
② Sélectionner [ ] et appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pour afficher les vignettes (liste d'images).
③ Déplacer le curseur à l'aide de la [ ] · [ ] · [ ] · [ ] sur le panneau de commande.
④ Appuyer sur le bouton [ ] pour afficher l'image sélectionnée en plein écran.
Remarque
・
Les fichiers de plus de 5 Mo ne peut pas être affichée.
・
Nous ne garantissons pas le bon fonctionnement de l'utilisation d'une image prise avec une autre caméra que celle du MO-1 ( lecture avec MO-1).Ainsi qu'une image capturé par le MO-1 et modifié avec un ordinateur.
・
Les images avec plus de 4000 pixels horizontaux ou verticaux 3000 pixels ne peuvent pas être affichés. "
36
Mode d'affichage de vignettes
Menu pour mode d'affichage de vignettes
Icône Nom Sélection le réglage par défaut
Camera
Fonction
Afficher l'image de la caméra
Mode d'affichage d'image
Icône Nom
Camera
Sélection
Delete
Yes
No le réglage par défaut
Fonction
Afficher l'image de la caméra
Pour supprimer l'image fixe affichée. L'image suivante s'affiche après la suppression.
Exit Pour masquer le menu.
37
8 DÉPANNAGE
En cas de problème ou des questions sur ce produit, prière de lire ce guide de dépannage.
Si le problème persiste, consulter le revendeur auprès ce produit a été acheté.
Symptôme
Aucune image affichée
La (résolution) de l'image de sortie change automatiquement.
Aucune image affichée depuis l'USB
L'image est floue
L'image est très sombre
Cause possible/remède
Le câble n'est pas correctement connecté.
• L'adaptateur secteur est débranché de la prise murale.
• L'adaptateur secteur est débranché de l'alimentation
Prise de l'unité.
• Visualiseur désactivé. (Voyant bleue)
• Le zoom est mis sur le côté TELE, en n'affichant que la partie blanche / noire du document.
• Si l'appareil est mis sous tension immédiatement après l'avoir éteint, l'unité peut ne pas démarrer. Attendre quelques secondes après la mise hors tension, puis rallumer le visualiseur.
• Le réglage de la sélection des images ne correspond pas au câble vidéo connecté.
• Rebrancher l'adaptateur secteur.
• Lorsque l'alimentation est fournie par USB, vérifier si le câble USB est correctement connecté. "
• Lorsque le moniteur HDMI est connecté, l'image de sortie
(résolution) est automatiquement modifié en fonction des informations fournies par le moniteur connecté
・L'interrupteur n'est pas orienté vers sortie d'image correcte(USB). Remettre l'interrupteur correctement.
• Le document (objet) est trop proche de la lentille. Déplacer le document (objet), un peu loin de la lentille.
• La mise au point automatique peut avoir des difficultés à s'adapter correctement
Ajuster la mise au point manuellement à l'aide de "
FOCUS " dans le menu de réglage.
L'intensité de l'éclairage est insuffisant. Appuyer sur le bouton [ ] sur le panneau de commande pour régler la luminosité.
Allumer la lampe.
38
Symptôme
L'image est rayée.
Cause possible/remède
• Cela pourra interférer entre les points de la matière imprimée et les lignes TV de numérisation ou de pixels
CMOS. La modification du champ de prise de vue peut aider à résoudre ce problème.
Un scintillement de la lumière fluorescente apparait.
• Les rayures verticales peuvent apparaître sur une image un projecteur LCD. Réglage manuel de la fréquence d'horloge sur le côté du projecteur peut aider rétablir ce problème. "
• Corriger le scintillement dans le même menu que celui de la fréquence d'alimentation de votre région.
Les images sur la carte SD ne sont pas affichés.
L'image est immobile
• Retirer la carte SD, attendre quelques secondes puis réinsérer.
• Quand l'image de la caméra est en pause.Appuyer sur le bouton pause encore une fois pour redémarrer.
Après insertion de la carte
SD, les opérations ne peuvent être effectuées.
Réglage horloge
• La carte SD n'est pas lu correctement.
Formater la carte SD en utilisant le visualiseur.
• Le réglage de l'horloge sera réinitialisée automatiquement après une longue période de non-utilisation du visualiseur.
Effectuer le réglage de l'horloge à nouveau. Ensuiten bracher l'adaptateur secteur mettre le visualiseur à charger pendant plus de 6 heures pour charger la batterie de l'horloge.
À propos de la lampe (lampe LED)
La luminosité de la lampe diminue avec le temps. Si sa luminosité a considérablement diminué, consulter le revendeur auprès duquel l'appareil a été acheté ou un revendeur le plus proche de notre succursale / Société ELMO
À propos de l'utilisation à long terme de ce produit
En raison de la durée de vie de pièces su visualiseur, si le produit est utilisé pendant plus de la période de garantie, ses performances et sa qualité peut se détériorer. Dans ce cas, il faudra remplacer les pièces concernées. Consulter le revendeur auprès duquel ce produit a été acheté ou un revendeur le plus proche de notre succursale
39
9 SPECIFICATIONS
Général
Articles
Alimentation
Specifications
5 volts DC (Adaptateur AC100240V)
Ordinateur obligatoire pour une alimentation port USB
- Un ordinateur avec un port USB3.0
- Un ordinateur avec 2 ports USB
Se réferer à la P22 pour plus de détails sur les procedures de connexion
4.2W(Standby 0.25W)/ USB 3.3W Consommation
éléctrique
Dimensions externes
Poid
Terminal de sortie
Terminal d'entrée
Interface USB
Interface mémoire
P101×L416×H338[mm](Déplié)
P101×L226×H28[mm](plié)
Presque.550g
Sortie VGA Mini D-sub 15P connecteur femelle × 1
Sortie HDMI TypeD Micro terminal
Sortie VGA Mini D-sub 15P connecteur femelle × 1
Sortie HDMI TypeA terminal standrad
USB2.0 repide, Full Speed conforme
USB VIDEO CLASS Ver.1.1conforme
Type Mini B receptacle ×1
Fente pour carte SD x1
La caméra
Articles
Lentille
Camera
Image par seconde /
Champ de prise de vue
Specifications
F2.9
1080i
1080p
720p
720p
WXGA
XGA
VGA
Image par seconde
30fps
15fps
60fps
30fps
20fps
20fps
20fps
Max. Min.
342mm 192mm 42.75mm
342mm 192mm 42.75mm
214mm 120mm 26.75mm
24mm
24mm
15mm
342mm 192mm 42.75mm 24mm
342mm 214mm 42.75mm 26.75mm
342mm 257mm 42.75mm 32.125mm
342mm 257mm 42.75mm 32.125mm
40
Articles
Limite de la mise au point
Mise au point
Capture d'image
Pixels effectifs
Système de synchronisation
Sortie HDMI
Sortie VGA analogique
Sortie USB
Equilibre des blanc
Contrôle de la luminosité
Rotation d'image
Effet des contours
Pause
Capture d'image fixe
Correction des scintillements
Specifications
Surface de la lentille 70mm~∞
Auto/Manuel
1/3.2” 5M pixel CMOS Sensor
Horizontal 2048, Vertical 1536
Interne
Sortie d'image
1080i, 720p(Champ de prise de vue max: 342mmx192mm)
720p (max Shooting area: 214mmx120mm)
Sortie analogique VGA
0.7V(p-p)
75Ωdéséquilibré
Sync. signal
WXGA : polarité negative horizentale,
WXGA:1280x800 @60Hz
Fréquence horizontale:
49.702kHz
Fréquence verticale:
59.810Hz
XGA:1024x768 @60Hz polarité negative verticale
XGA :Polarité négative
Fréquence horizentale:
48.363kHz
fréquence verticale:60.004Hz
Sortie d'image
1080p, 720p(Champ de prise de vue max: 342mmx192mm)
WXGA:1280x800, XGA:1024x768, VGA:680x480
Auto/ externe/ Lumière fluorescente / Lampe incandescente
Disponible
Image réelle :0°/180°
Image fixe :0°/90°/180°/270°
Allumer/Eteindre
Disponible
Disponible
Désactivé / 60Hz / 50Hz
Dispositif d'éclairage
Articles
Eclairage LED blanc
Specifications
41
Marque, Licence
et Image Mate est une marque marque commerciale d'ELMO Co., Ltd.
SD、SDHC、 (SD logo) and (SDHC logo)sont des marques déposées de SD-3C,
LLC, respectivement.
Le logo et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de
HDMI Licensing LLC.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires
L'enregistrement non autorisé de films (sans respecter les droits d'auteur), photographies, etc peuvent empiéter sur les droits droits d'auteur et serait contraire aux lois du copyright.
・
Ce dispositif est un dispositif d'information conçu pour être utilisé dans une zone industrielle. L'utilisation de ce dispositif dans une zone résidentielle ou dans ses environs peuvent interférer avec les récepteurs tels que les radios et les télévisions.
・
Les images prises de perrsonnes ou d'autres objets pris par le système de caméra qui peut être utilisé pour identifier les individus est considéré comme renseignement personnel. Veuillez noter que la personne qui utilise ce système est responsable de la manipulation de ces images.
Période réparable
ELMO garde les pièces de rechange pour ce produit pendant huit ans après l'arrêt du produit. Après cette période, ELMO ne n'offre plus de service de réparation.
42
6-14, Meizen-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-8567, Japan
OVERSEAS SUBSIDIARY COMPANIES
ELMO USA CORP.
Headquarters
West Coast Branch
ELMO Europe SAS
1478 Old Country Road
Plainview, NY 11803-5034, U.S.A
Tel:(516) 501-1400 Fax:(516) 501-0429
E-mail: [email protected] Web: http://www.elmousa.com
Cypress Pointe Business Park
5676 Corporate Avenue
Cypress, CA 90630, U.S.A
Tel:(714) 828-8457 Fax:(714) 828-8429
Immeuble Elysées la Défense,
7C, Place du Dôme,
92056 Paris la Défense, France
Tel: 33 (0) 1 73 02 67 06 Fax: 33 (0) 1 73 02 67 10
6X1VHXAC4 R2-Hdx
43

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.