Konica Minolta CR-410 Manuel utilisateur
									PDF
									
										
										Herunterladen
									
							
									Dokument
									
								
							 => Chromametre
coc CR-400/410
The essentials of imaging
J
J
J
J
Présentation des successeurs des colorimètres CR-300 et
CR-310, mondialement reconnus comme outils de référence
dans de nombreuses industries.
CR-400
Zone de mesure g8mm
CR-410
Zone de mesure 250mm
i
Calculateur DP-400
Une sonde de mesure travaillant en autonome
Equipée d'un écran LCD, la sonde de mesure se détache du calculateur,
ce qui vous permet d'effectuer les mesures directement avec la sonde
seule. Vous pouvez la connecter directement a votre ordinateur PC.
Pour cela, il vous suffit d'installer notre logiciel optionnel sur votre
ordinateur qui fonctionnera alors comme le calculateur.
Des formules supplémentaires d'évaluation
et d'indice écrites par vos soins
Le chromamètre de la série CR-400 est doté d’une fonction "Indice
utilisateur" qui vous permet de configurer des formules d'évaluation et
des formules de calcul des couleurs spécifiques. Cette fonction
répond aux demandes de contrôle colorimétrique pour lesquelles des
formules d'évaluation par industries ou spécifiques sont utilisées à la
place du système colorimétrique polyvalent et des formules standards
telles que L*a*D*.(L'écriture des formules est réalisée par le logiciel optionnel pour PC)
Une panoplie d'accessoires pour des
matériaux divers et variés
Une large gamme d'accessoires est à votre disposition pour
vous aider à mesurer différents types de matériaux, comme
les poudres ou les liquides opaques.
Calculateur compact doté d’une imprimante
rapide
Compact et léger, le calculateur fonctionne avec des piles. || est aussi
doté d’une imprimante rapide incorporée. Son poids et sa taille sont
environ la moitié de ceux de la traditionnelle série DP-300. De plus, le
calculateur pour la série CR-400 est facile à transporter grâce à sa
bandoulière amovible. * Un adaptateur secteur est inclus comme
accessoire standard.
Compatibilité totale des données avec
les séries CR-300/310
Pour assurer la compatibilité des données, le chromamèètre des séries
CR-400/410 utilise le même système optique d'émission - réception
lumineuse que le chromamètre des traditionnelles séries CR-300/310.
De ce fait, acquérir un appareil de la série CR-400 vous garantit
d'utiliser intégralement les données déjà existantes.
Indique une nouvelle caractéristique ou fonction, qui n'existait pas pour
les chromamètres des séries CR-300/310.
(
( 22
| |
>
>
=
я
— -
CR-410
CR-400
Le libellé des boutons facilement compré-
hensible garantit et facilite les opérations de
mesures et de réglages.
Une remarquable précision
Accord inter-instrument : CR-400 AE*ab inférieur à 0,6
CR-410 AE*ab inférieur à 0,8
Répétabilité : AE*ab inférieur à 0,07
Fonction de calibrage utilisateur pour une plus
grande précision
(La configuration des réglages se fait avec le calculateur ou via un ordinateur
PC sur lequel est installé le logiciel optionnel.)
La tolérance de déviation de teintes peut être
activée afin d'effectuer les opérations d'inspection
ACCEPTE/REFUSE
(La configuration des réglages se fait avec le calculateur ou via un ordinateur
PC sur lequel est installé le logiciel optionnel.)
Une plus grande gamme de systèmes colorimétri-
ques que les séries CR300/310.
La sonde de mesure est capable de mémoriser
jusqu'à 1 000 mesures d'échantillon lors de son
utilisation en autonome. Lorsqu'elle est connec-
tée au calculateur, ce sont jusqu'à 2 000 mesures
qui peuvent être stockées.
(Connectée ou non au calculateur, la sonde de mesure
peut stocker jusqu’à 100 références.)
L'écran graphique permet de représenter
visuellement les déviations de teintes.
(Lorsque la sonde est reliée au calculateur)
Le clavier alphanumérique de type téléphone
cellulaire du calculateur offre la possibilité de
nommer les couleurs de référence et les canaux
de calibrage.
(Lorsque la sonde est reliée au calculateur)
L'extrême lisibilité du large écran à cristaux
liquides est assurée par un rétro-éclairage
Les messages apparaissant sur l'écran LCD
peuvent être affichés en six langues (Anglais,
Francais, Allemand, Espagnol, Italien ou
Japo nal S)(La sélection se fait lorsque la sonde est reliée au calculateur)
Des piles rechargeables peuvent être utilisées
pour réduire les frais de fonctionnement.
eun 1nod epide1 SJUBUILIQUII OUN a1Da)ui 1nejejnajeo 87
EN
i # ;
К
‘сипрел saoedse sop suep Jasi|iin,| ap 18 Jepodsuel) g] JiIoAnod
op ePejuene,| ajuesa.d 1989 "Inaje|nojed пр дчешшериеаери
oasINN ele nad ainsaw ap aepuos el “alDajui q UBIO uos e sdel9
“Inejesin estpur uonouoj el exist ¿nod ejduexe p any e juewenbiun seuuop jUOS sNSSap-19 eIayos 6| SUEp erbipui aibap à; je a1nseu ep эпимо) ет : 810N
« 12€ 0+.0/.2 = Selewo) ap alunew el ap einsaWy
O'L- - ojduuaxg -
| > 1nejesin S01PUI UOIHOUO-4
OL
00
“« |
+—
y e16ag zg a1ba(
rg a1baq
du O a НН
o ны ны пн сы ны ен Бы с
‘вэпбуюэа5 иоцеп|еле,р sejnuoj sep 2ane
Soluie) saj 10|01)U09 ap ¡jew.ed SNOA 1997 ‘UIOSEOG ©] JUBAINS SOOIJUS
9119 JuaAnad Jnajesi|iin,| Jed salulap suoien|eAs,p SaINWJOJ Sa7
(014-H9 1nod) S££V-H9
(00P-H9 1nod) JEEY-HO OSV-H) xnonue:6
s1inseu Sp au хпеиэреш 1nod ajquesu3
“I ®
S9/01JUO9 эле 1челпэЭа sodA} sno) sp suojjiueyos,p
TC TO
nbyroads
E #
L
Composition du systeme
Câble RS232C (pour liaison PC)
Calculateur CR-A102
DP-400
r———— (incluant un rouleau de papier) Sonde de mesure
| ===] DELUGE TOO
— Cible R5232C ——— Ordinateur PC (vendu dans le commerce)
r liaison sonde | I
CR-A101 O ©
Bandoulière SS-01 1 r i a
Soe | Logiciel SpectraMagic” NX
fia i Dragonne | CM-S100w
| Adaptateur secteur CR-A73
|
Co —Q 0- = es
|
Rouleau de papier DP-A22 4 piles AA 4 piles AAA | | utitaire pour CA-400
(5 rouleaux) Ca | CR-S4W
= [>= | $
|
Capuchon de protection Capuchon de protection | 1 |
25 blanche de calibrage CHARTES pique blenche de calbrage| |
ue E
“"" CR-A43 СВ-А44 | | |
1 Ar | Valise |
| | | | CR-A103 |
7 y Zo 5
а, a El Ensemble pour
= on mesure CR-A33c | Cine ds mesure : matériaux fri :
CRA -A33a CRA (sans embase) CR-A33d Supo DER CR-A12 Céramiques de coueur CR- ción em di — Accessoires standards
avec verre convexe -A33f avec embase étroite pport pivo - . —— | | |
| ) ic vad ( ) (CR-A336 Indus) CR-A33e Accessoires optionnels
Accessoires optionnels
Ensemble pour matériaux granuleux
CR-A50
L'ensemble CR-A50 pour matériaux granuleux
permet la mesure facile et répétable des
poudres, pâtes, grains et autres granulés.
Cône de mesure
CR-A33f (pour cR-400) et CR-A33e (pour CR-410)
Les cónes de mesure CR-A33f et
CR-A33e possédent une plaque de verre á
leur extrémité. lls sont utilisés pour mesurer
les surfaces humides ou pour maintenir a plat
les textiles, par exemple, pendant la mesure.
SpectraMagic” NX (en option)
Supporte Windows“2000/XP/Vista
SpectraMagic” NX vous permet d'effectuer un examen
exhaustif de la couleur et une analyse des matériaux bruts
d'entrée, dans le processus de production, ainsi que des biens
et matériaux sortant d'usine et dont la couleur est cruciale dans
pratiquement tous les domaines industriels. Grâce à
SpectraMagic” NX, vous pourrez insérer des images
numériques avec des données de mesurage. Les échantillons
sont mesurés en fonction de & espaces chromatiques
universellement acceptés. Sélectionnez jusqu'à 40 indices
pour déterminer les propriétés d'apparence et de colorimétrie
spécifiques, tels que la luminosité, la diffusion de la
lumière, le jaunissement, l'opacité et la soliditié. Vous pourrez
même configurer jusqu'à 8 équations de couleur personnalisées.
Les rapports vont de l'évaluation d’Acceptation/Rejet aux
graphiques de tendance, en passant par les histogrammes.
SpectraMagic NX est livré avec des modèles prédéfinis
utilisant la technologie d'habillage. Vous avez également
la possibilité de créer vos propres modèles. Pour les
illustrations et les explications qui vous permettront de
comprendre la technologie des couleurs et de leur mesurage,
vous trouverez un lien vers le très célèbre didacticiel « Analyse
des couleurs, parlons clair » de Konica Minolta.
Configuration requise
os Windows® 2000 Professional SP 4
Windows® XP Professional SP 2, Edition x64
Windows® Vista Business 32 bits (x86), 64 bits (x64)
Une vrité conte Pantium® 11] 600 MHz ou plus puissant
Mémoire 128 MB de Mémoire (256 MB sont recommandés)
Disque 350 MB d'espace libre sur le disque dur
Affichage Carte graphique c
Autres Lecteur de CD-ROM
Un port USB disponible (pour la clé de protection)
Un port série disponible (pour l'appareil)
Internet Explorer Version 5.01 atheros
d'afficher 1024 » 768 15 bits de couleur Haute Définition
écessaire pour l'installation)
Spécifications
L“a*b", L*C*h, Labes, LChse, XYZ, Hunter
Lab, Yxy, L*u'v', L*'u*v*, Munsell, et leurs
differences de couleur (sauf pour Munsell)
WI (CIE1982, ASTM E313-73, Hunter, Berger
Taube, Stensby, Ganz), Tint (Ganz), Y! (ASTM
D1925-70, ASTM E313-73, ASTM E313-96,
DING167), WB (B ASTM E313-73, Intensité
standard (ISO 105.A06), RxRyRz, Echelle de
gris et dégorgement (ISO 105.A04 et A05)
Equation de | AE*ab (CIE 1976), AE"s4 (CIE 1994), АЕоо
diftérence de | (CIE DE2000), AEss (DIN 99), AE (Hunter),
couleurs CMC (I:c), FMC-2, NES 100, NBS 200
Observateur| 2 degrés
Hluminants | C, Des
Valeur absolue L*a"b*, AL*a"b" (distribution
des différences de couleur), valeur absolue
Hunter Lab, Hunter ALab (distribution des
Graphique | différences de couleur), Carte de tendance
et histogramme de chaque espace couleur
et équation de différences de couleur,
affichage de Pseudo Color
Espace
chromatique!
Indice
Support pivotant CIR-À 1 2 (pour CR-400)
Le fait de fixer le support pivotant CR-A12 à la
sonde de mesure du CR-400 garantit une plus
grande stabilité et précision de mesure. || inclut
aussi le cone de mesure CR-A33c.
CR-S4w, logiciel utilitaire pour CR-400
H Vous pouvez contrôler l'appareil avec un
ordinateur PC pour mesurer ou modifier
les paramètres de mesure du chromamètre
de la série CR-400.
WLes données mesurées peuvent être
transférées directement dans un fichier
Microsoft Excel” avec la fonction OLE,
(Excel*97/2000/2002 est nécessaire pour utiliser la fonction de
transfert Excel”.)
H Les données d'étalonnage et des références
peuvent être téléchargées ou modifiées.
a]
рей «ЕН
A
a ¡E
Eh mm EE LES E =
mest Saw [Tease Se bm |
Configuration requise
Système d'exploitation Windows® 98/2000/XP (L'Edition
x64 n'est pas A ista
Processeur Pentium 166MHz ou supérieur
Mémoire 32 MB pour l'application
Disque dur 100 MB ou plus d'espace libre
Résolution affichage VGA (640 x 480) ou supérieur
Typ par:
Fenlum® esi una marque
I AL Br Fen RK Ce
| AE QE Le
mesures
la plague blanche
w
Données colorimétriques | Lab89, LCh&3, CIE2000, CIE WI-Tw (uniquement Buminant Des), WI ASTM E313 (uniquement
Idurninant C), Ÿ1 ASTM D1825 (uniquement dluminant C), YI
(pour
ou Ni-MH
Adaptateur secteur CA 120V 50-60Hz (pour Amérique du Nord)
rélative ou moins (à 35°C) sans condensation |
Autre Activation ou desactivation du
s'éteint 30s
*1 Indique avec ou Quand le calculateur où les
Données colorimétriques | CIE2000, CIE WI-Tw (uniquement illuminant
D1925 (uniquement illuminant C), ¥1 ASTM E313 (uniquement illuminant C), CR-A101 (sonde — calculateur)
Câble RS-232C
CR-A102 (pour ordinateur FC)
: 3 secondes à 99 minutes
4 piles AÀ alcalines ou
Adaptateur secteur CA 120V 50-60Hz Amérique du Nord)
relative 85% ou moins
calibrage utilisateur
Dimensions Unités : mm
Sonde de mesure CR-400 Sonde de mesure CR-410
ASTM E313 (uniquement illuminant
Calculateur DP-400
|
o
est activé, l'écran
o
de HE Accessoires standards / EE SS
ne sont pas optionnels £ & т 4
Logiciel de données CM-5100w
SpectraMagic” NX | E) E
icel utilitai R-400
Logie Anny pour C o o e
Plaque blanche de calibrage e
RAd3
Plague blanche de calibrage
CR-Ad4
Capuchon de protection
CR-AT2
Capuchon de protection
WI ASTM E313 (uniquement illuminant C), YI ASTM Cable AS-2320
Adaptateur secteur
Dragonne
CR-A73
Bandoulière
55-01
Valise
CR-A103
Rouleau de papier {1 rouleau)
Rouleau de papier
DP-A22 (5 rouleaux)
4 piles AA
e CO
® ® OC ®
O
о
о
® O ® 00
À piles AAA a ®
Cône de mesure vitré
CR-A33a/f
O
Cóne de mesure o
CR-A33c/d
Ensemble pour matériaux granuleux o
CR-A33e
Ensemble pour matériaux granuieux
CR-AS0 OO
Support pivotant o
CR-A12
Céramiques de couleur
manuel) *2. automatique lors des mesures, 2
de l'impression automatique. Fonction d'importation des données mémorisées dans la sonde de mesure *2. Activalionidésactivation de @ Accessoires standards
impression de tous les espaces colorimétriques. Activation/désactivation de la protection des données, Activation/désactivation du rétro © Accessoires optionnels
du sonore. Mode
PC. Fonction d'entrée de caractères
*2 indique qu'une partie ou toutes les fonctions ne sont pas disponibles quand la sonde de mesure n'est pas connectée au calculateur.
Consignes de sécurité
Suivre absolument les consignes suivantes pour bien utiliser cet appareil :
@| Lire absolument le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
@ | Toujours utiliser la tension spécifiée. Utiliser une autre tension peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
KONICA MINOLTA SENSING, INC. Osaka, Japan
Konica Minolta Sensing Americas,inc Mew Jersey, U.S.A.
Phone : 888-473-2656(in USA), 201-236-4300(outside USA) Fax : 201-785-2482
Konica Minolta Sensing Europe BV. European Headquarter /BENELUX Nieuwegein, Netherland Phone : +31(0)30 248-1193 Fax: +31(0)30 248-1280
German Office Múnchen, Germany Phone : +49(0)89 4357 156 0 Fax: +49(0)89 4357 156 99
French Office Roissy CDG, France Phone : +33 A 493-82519 Fax: ry 1493-84771
UK Office Milton Keynes, United Kingdom Phone : +44(0)1908 540-622 Fax : +44(0)1908 540-629
Italian Office Milan, Italy Phone : +39 02 39011.425 Fax : +39 02 39011.223
Belgian Office Zaventem, Belgium Phone : +32 (0)2 7170 933 Fax : +32 (0)2 7170 977
Swiss Office Dietikon, Switzerland Phone : +41(0)43 322-9800 Fax: +41(0)43 322-9809
Nordic Office Vástra Frólunda, Sweden Phone : +46(0)31 7099464 Fax : 0)31 474945
Austrian Office Wien, Austria Phone : +43(0)1 87882-430 Fax: 0)1 87882-4311
Polish Office Wroclaw, Poland Phone : +48(0)71 33050-01 Fax : +48(0)71 734 52 10
Konica Minolta (CHINA) Investment Ltd. SE Sales Division Shanghai, China Phone : +86-021-5489 0202 Fax : +86-021-5489 0005
SE Beijing Office Beijing, China Phone : +86-010-8522 1551 Fax: +86-010-8522 1241
SE Guangzhou Office Guangzhou, China Phone : +86-020-3826 4220 Fax : +86-020-3826 4223
Konica Minolta Sensing Singapore Pte Ltd. Singapore Phone : +65 6563-5533 Fax : +65 6560-9721
KONICA MINOLTA SENSING, INC. Seoul Office Seoul, Korea Phone : +82(0)2-523-9726 Fax : +82(0)2-523-9729
Adresses et téléphones sont sujets à modifications sans préavis. Pour obtenir les derniéres informations, visitez Ia page web KONICA MINOLTA SENSING: www.konicaminolta.eu
©2008 KONICA MINOLTA SENSING, INC,
">
									 
							
						Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
