Lucent Technologies GENECOM1 Manuel utilisateur
PDF
Descargar
Documento
GENECOM1 Version 3.x User’s manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ref 21659B 108129263 September 1997 Table des matières 1 : Introduction Utilisation en local 1-1 Utilisation à distance 1-1 2 : Installation Logiciel 2-1 Installation du logiciel sur le disque dur 2-1 Configuration de la carte péritéléphonique série 2-2 Positionnement des inverseurs de la carte RS232 (ancienne version) 2-2 Câbles de liaison 2-3 Pour Carte RS232 (ancienne version) 2-3 Pour Carte 2RS232 (nouvelle version) 2-4 Configuration du port série 2-6 3 : Démarrage de GENECOM1 Menu principal 3-1 Sélection des fonctions 3-1 Connexion / Déconnexion à distance 3-2 Par modem externe 3-2 Par modem interne (Version 400 et ultérieure) 3-3 Connexion 3-3 Déconnexion 3-4 4 : Paramètres GENECOM Langue utilisée 4-1 Version GENERIS 4-1 Répertoire de travail 4-2 Sélection port série 4-2 Paramètres port série 4-3 Vitesse de transmission 4-3 Bits de données et parité 4-3 Bits de stop 4-3 Sélection de l’adresse mémoire vidéo 4-3 i Notice d’utilisation GENECOM1 Version 3.x Paramètres Modem 4-4 5 : Sauvegarde / Restitution Sauvegarde 5-2 Tableaux des différents types de sauvegarde selon la version du système 5-2 Restitution 5-4 Tableaux des différents types de restitution selon la version du système 5-5 Forcer le transfert du buffer de taxation 5-7 Installation 5-8 6 : Conversion de configuration Principe de mise à jour d’un système 6-1 Conversion 6-2 7 : Configuration de GENERIS Emulation minitel 7-1 Les touches du minitel 7-1 ii Notice d’utilisation GENECOM1 Version 3.x 1 Introduction GENECOM 1 est un logiciel de télégestion de systèmes GENERIS & EuroGeneris. Il regroupe trois types d’applications en un seul produit : • La téléconfiguration manuelle via une émulation minitel, • Le téléchargement de configuration, (tout ou en partie) • La télé-sauvegarde de configuration. (tout ou en partie) Les opérations de télégestion peuvent être exécutées en local ou à distance. Utilisation en local PC Système Câble V24 RS232 Utilisation à distance Par modem externe La liaison RS232 du système est connectée sur un modem externe. Celui-ci peut être : • directement raccordé sur le réseau public • raccordé sur un équipement poste simple auquel est attribué un numéro SDA PC Système Modem 1-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 Réseau Public Modem RS232 1 Introduction Utilisation à distance Par modem interne (Version 400 et ultérieure) On utilise le modem interne V23 du système. Dans ce cas, un numéro SDA doit être attribué au modem interne du système. PC Système Modem 1-2 Notice d’utilisation GENECOM 1 Réseau Public 2 Installation Logiciel Le logiciel est enregistré sur une disquette. Vous pouvez utiliser celui-ci à partir de la disquette ou en faire une copie sur le disque dur de votre micro-ordinateur. Note : Tous les fichiers sont sauvegardés dans le répertoire où se trouve le programme. Afin de ne pas saturer la disquette, il est préférable d’installer le logiciel sur le disque dur du PC. Installation du logiciel sur le disque dur Pour installer le logiciel, vous pouvez procéder de la façon suivante : 1. Sélectionner le répertoire dans lequel vous voulez copier le logiciel 2. Taper la commande “MD GENECOM” pour créer un nouveau répertoire 3. Taper la commande “CD GENECOM” pour sélectionner le répertoire de GENECOM 4. Taper la commande “copy a: *.*” pour copier tous les fichiers contenus sur la disquette. 2-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 2 Installation Configuration de la carte péritéléphonique série Positionnement des inverseurs de la carte RS232 (ancienne version) Configuration de la carte péritéléphonique série Positionnement des inverseurs de la carte RS232 (ancienne version) Inverseurs Switch X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 SW 1 SW 2 SW 3 SW 4 SW 5 SW 6 SW 7 SW 8 ON ON ON OFF ON ON ON ON ON OFF ON ON ON OFF ON ON Si la position des inverseurs n’est pas configurée comme ci-dessus: 1. Noter la position des inverseurs, (pour remettre la configuration du client après l’intervention) 2. Couper l’alimentation du système, 3. Mettre les inverseurs comme ci-dessus, 4. Rétablir l’alimentation du système. 2-2 Notice d’utilisation GENECOM 1 Installation Câbles de liaison Pour Carte RS232 (ancienne version) Câbles de liaison Vous trouverez, ci-dessous, les différents types de câbles correspondant aux différents connecteurs rencontrés sur les micro-ordinateurs et modems (liaison série par connecteur 9 ou 25 points). Pour Carte RS232 (ancienne version) Câbles de liaison série Système/PC Câblage pour connecteur 9 points SUB-D 25 pts Masse (7) TXD (2) RXD (3) RTS (4) CTS (5) DSR (6) DTR (20) SUB-D 9 pts (5) Masse (2) RXD (3) TXD (8) CTS (7) RTS (4) DTR (6) DSR Câblage pour connecteur 25 points SUB-D 25 pts Masse (7) TXD (2) RXD (3) RTS (4) CTS (5) DSR (6) DTR (20) SUB-D 25 pts (7) Masse (3) RXD (2) TXD (5) CTS (4) RTS (20) DTR (6) DSR Notice d’utilisation GENECOM 1 2-3 2 Installation Câbles de liaison Pour Carte 2RS232 (nouvelle version) Câbles de liaison série Système/Modem Câblage pour connecteur 9 points SUB-D 25 pts Masse (7) RXD (3) TXD (2) CTS (5) RTS (4) DTR (20) DSR (6) SUB-D 9 pts (5) Masse (2) RXD (3) TXD (8) CTS (7) RTS (4) DTR (6) DSR Câblage pour connecteur 25 points SUB-D 25 pts Masse (7) RXD (3) TXD (2) CTS (5) RTS (4) DTR (20) DSR (6) SUB-D 25 pts (7) Masse (3) RXD (2) TXD (5) CTS (4) RTS (20) DTR (6) DSR Pour Carte 2RS232 (nouvelle version) Câbles de liaison série Système/PC Câblage pour connecteur 9 points Mini module 9 pts Masse (9) TXD (3) RXD (2) RTS (7) CTS (8) DSR (1) DTR (4) DCD (6) RI (5) 2-4 Notice d’utilisation GENECOM 1 SUB-D 9 pts (5) Masse (2) RXD (3) TXD (8) CTS (7) RTS (4) DTR (6) DSR (9) RI Installation Câbles de liaison Pour Carte 2RS232 (nouvelle version) Câblage pour connecteur 25 points Mini module 9 pts Masse (9) TXD (3) RXD (2) RTS (7) CTS (8) DSR (1) DTR (4) DCD (6) RI (5) SUB-D 25 pts (7) Masse (3) RXD (2) TXD (5) CTS (4) RTS (20) DTR (6) DSR (22) RI Câbles de liaison série Système/Modem Câblage pour connecteur 9 points Mini module 9 pts Masse (9) TXD (3) RXD (2) RTS (7) CTS (8) DSR (1) DTR (4) DCD (6) RI (5) SUB-D 9 pts (5) Masse (3) TXD (2) RXD (7) RTS (8) CTS (6) DSR (4) DTR (1) DCD (9) RI Câblage pour connecteur 25 points Mini module 9 pts Masse (9) TXD (3) RXD (2) RTS (7) CTS (8) DSR (1) DTR (4) DCD (6) RI (5) SUB-D 25 pts (7) Masse (2) TXD (3) RXD (4) RTS (5) CTS (6) DSR (20) DTR (8) DCD (22) RI Notice d’utilisation GENECOM 1 2-5 2 Installation Configuration du port série Configuration du port série Pour l’utilisation de GENECOM en local ou à distance par modem externe, il est recommandé de programmer le port série du système selon la configuration suivante: • Vitesse de : 9600 bauds (Il est possible de travailler à des vitesses plus basses, mais la durée des transferts augmente) • Nombre de bits de données : 8 • Parité : inhibée • Nombre de stop bits : 1 • X on - X off : inactif Note: Lorsque vous validez les changements de configuration, la liaison entre le système et le micro-ordinateur est interrompue. Vous devez ensuite relancer le logiciel. Pour l’utilisation de GENECOM à distance par modem interne (Version 400 et ultérieure), il faut programmer le port série du PC selon la configuration suivante (protocole V23): • Vitesse de: 1200 bauds • Nombre de bits de données: 7 • Parité: Paire • Nombre de stop bits: 1 • X on - X off: inactif Note: Lorsque vous validez les changements de configuration, la liaison entre le système et le micro-ordinateur est interrompue. Vous devez ensuite relancer le logiciel. 2-6 Notice d’utilisation GENECOM 1 3 Démarrage de GENECOM1 Menu principal Pour démarrer le programme, effectuer les opérations suivantes sous DOS: 1. Sélectionner le répertoire de GENECOM, 2. Taper la commande “GENECOM”. Le menu principal apparaît. Choix A : Choix B : Choix C : Choix D : Choix E : Voir Paramètres GENECOM, page 4-1. Voir Sauvegarde / Restitution, page 5-1. Voir Configuration de GENERIS, page 7-1. Voir Connexion / Déconnexion à distance, page 3-2. Voir Conversion de configuration, page 6-1. Sélection des fonctions Pour sélectionner une fonction vous pouvez : • Utiliser les touches de déplacement pour sélectionner la ligne, puis valider par l’appui sur la touche “ENTER”, ou • Taper la lettre correspondant à la fonction. 3-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 3 Démarrage de GENECOM1 Connexion / Déconnexion à distance Par modem externe Connexion / Déconnexion à distance Cette fonction permet une utilisation à distance de GENECOM 1 Par modem externe Description La liaison RS232 du système est connectée sur un modem externe. Celui-ci peut être: • directement raccordé sur le réseau public • raccordé sur un équipement poste simple auquel est attribué un numéro SDA PC Système Modem Réseau Public Modem RS232 Installation et programmation Modem externe directement raccordé sur le réseau: 1. Connecter la ligne sur le modem 2. Effectuer la liaison entre le modem et la carte série du système 3. Configurer le modem en fonction de la configuration du port série du système. Modem externe raccordé sur un équipement poste simple auquel est attribué un numéro SDA: 1. Raccorder le modem sur un équipement poste simple 2. Effectuer la liaison entre le modem et la carte série du système 3. Configurer le modem en fonction de la configuration du port série du système 4. Attribuer un numéro SDA à l’équipement poste simple sur lequel est connecté le modem. 3-2 Notice d’utilisation GENECOM 1 Démarrage de GENECOM1 Connexion / Déconnexion à distance Par modem interne (Version 400 et ultérieure) Par modem interne (Version 400 et ultérieure) Description On utilise le modem interne V23 du système. Dans ce cas, un numéro SDA doit être attribué au modem interne du système. PC Système Modem Réseau Public Programmation 1. Attribuer un numéro SDA à l’usager numéro “999”. Voir écran ci-dessous. Connexion Dans le menu principal, sélectionner le choix D: 1. Entrer le numéro d’appel ou sélectionner un numéro à partir de l’annuaire en appuyant sur la touche F1. La connexion s’effectue automatiquement. Notice d’utilisation GENECOM 1 3-3 3 Démarrage de GENECOM1 Connexion / Déconnexion à distance Déconnexion Utilisation de l’annuaire L’annuaire de GENECOM1 peut contenir 1000 fiches. Chaque fiche est définie par un “Nom” (30 caractères max.) et un “Numéro d’appel” (24 caractères max.). Création d’une fiche : 1. Appuyer sur la touche “Inser” 2. Renseigner le “Nom” et le “Numéro d’appel” 3. Appuyer sur la touche “Return” Sélection d’un fiche : 1. Utiliser les touches , , , 2. Appuyer sur la touche “Return” , et pour sélectionner une fiche Supprimer une fiche : 1. Sélectionner la fiche 2. Appuyer sur la touche “Delete” Modification d’une fiche : 1. Sélectionner la fiche 2. Appuyer sur la touche “F5” 3. Modifier la fiche 4. Appuyer sur la touche “Return” Déconnexion 1. Sélectionner à nouveau le choix D du menu principal. 3-4 Notice d’utilisation GENECOM 1 4 Paramètres GENECOM Dans le menu principal, sélectionner le choix A: Choix A : Choix B : Choix C : Choix D : Choix E : Choix F : Choix G : Voir Langue utilisée, page 4-1. Voir Version GENERIS, page 4-1. Voir Répertoire de travail, page 4-2. Voir Sélection port série, page 4-2. Voir Paramètres port série, page 4-3. Voir Sélection de l’adresse mémoire vidéo, page 4-3. Voir Paramètres Modem, page 4-4. Langue utilisée Permet de définir la langue des menus de GENECOM. Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix A: 1. Sélectionner la langue voulue 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” Version GENERIS Permet de sélectionner la version du système sur lequel vous voulez vous connecter. Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix B: 1. Sélectionner la version du système 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” 4-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 4 Paramètres GENECOM Répertoire de travail Répertoire de travail Cette fonction permet de créer ou de sélectionner un dossier pour les opérations de sauvegarde et de restitution. Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix C: Pour créer un dossier: 1. Taper le nom du nouveau dossier, 2. Appuyer sur la touche “Entrée”, 3. Ce nouveau dossier est automatiquement sélectionné. Pour sélectionner un dossier: 1. Taper le nom du dossier parmi la liste figurant à gauche, 2. Ce dossier est automatiquement sélectionné. Pour revenir dans le répertoire de GENECOM1: 1. Taper “.” (point), 2. Appuyer sur la touche “Entrée”, Sélection port série Permet de sélectionner le port série utilisé sur le PC. Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix D: 1. Sélectionner le port série 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” 4-2 Notice d’utilisation GENECOM 1 Paramètres GENECOM Paramètres port série Vitesse de transmission Paramètres port série Permet de modifier les paramètres de communication du port série. Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix E: Choix A : Voir Vitesse de transmission, page 4-3. Choix B : Voir Bits de données et parité, page 4-3. Choix C : Voir Bits de stop, page 4-3. Vitesse de transmission Permet de sélectionner la vitesse de communication. 1. Sélectionner la vitesse de communication 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” Le choix “AUTO” permet à GENECOM de trouver automatiquement la vitesse: • du port série du système lors d’une utilisation en local, • du modem lors d’une utilisation à distance. Bits de données et parité Permet de sélectionner le nombre de bits de données et la parité. 1. Sélectionner la configuration 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” Bits de stop Permet de sélectionner le nombre de bits de stop. 1. Sélectionner le nombre de bits de stop 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” Sélection de l’adresse mémoire vidéo Permet de sélectionner l’adresse mémoire vidéo. Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix F: 1. Sélectionner la configuration 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” Notice d’utilisation GENECOM 1 4-3 4 Paramètres GENECOM Paramètres Modem Paramètres Modem Dans le menu Paramètres GENECOM, sélectionner le choix G: Cet écran permet de définir les commandes émises par GENECOM vers le modem. Reportez-vous à la documentation du modem pour modifier ces paramètres. Le choix E permet d’initialiser les 4 commandes (Initialisation, Numérotation, Echappement et Libération) avec des commandes du standard “Hayes”. Tableau 1 : Commandes “Hayes” par défaut Commande 4-4 Notice d’utilisation GENECOM 1 Contenu Commentaires Initialisation AT Q0 V1 E1 S0=0 “Q0” = Renvoie des indications vers le terminal “V1” = Affiche les indications sous forme textuelle “E1” = Le modem renvoie les caractères reçus en mode commande (Echo) “S0=0” = Réponse automatique désactivée Numérotation ATDT Echappement +++ Echappement Libération ATH “H” = Raccroche et retour en mode commande “DT” = Numérotation en fréquences vocales 5 Sauvegarde / Restitution Dans le menu principal, sélectionner le choix B: Versions 400 et ultérieures: A partir de la version 400, la connexion au système peut s’effectuer directement. (Modem interne V23 du système + numéro SDA) Attention: Lorsque le modem interne du système est utilisé, la configuration du port série (PC) doit correspondre au protocole V23 (1200 bds, 7 bits de données et parité paire). Pour sécuriser les opérations de sauvegarde et de restitution le mot de passe installateur est demandé à chaque opération: 1. Entrer le code d’accès installateur (Ixxxx) 2. Le menu “Sauvegarde / Restitution” est accessible. Choix A : Choix B : Choix C : Choix D : 5-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 Voir Sauvegarde, page 5-2. Voir Restitution, page 5-4. Voir Forcer le transfert du buffer de taxation, page 5-7. Voir Installation, page 5-8. A partir de la version 400 uniquement. 5 Sauvegarde / Restitution Sauvegarde Tableaux des différents types de sauvegarde selon la version du système Sauvegarde Dans le menu Sauvegarde / Restitution, sélectionner le choix A: 1. Sélectionner le type de sauvegarde (Voir tableaux ci-après) 2. Taper le nom du fichier (8 caractères maxi) 3. Le transfert s’effectue Tableaux des différents types de sauvegarde selon la version du système Tableau 2 : Version 122 Choix 5-2 Nom Type de sauvegarde Type de fichier A Tout (sauf data 800) Sauvegarde de toute la programmation du système sauf les informations se trouvant dans la carte DATA 800 SVT B Configuration des postes L’attribution dynamique La programmation des postes Les groupements des postes SVP C Les lignes Les groupes de débordement Configuration des réseaux Les groupes de lignes en départ Les attributions en départ Les attributions en arrivée D Discrimination La liste des numéros d’urgence Les classes de discrimination Les calendriers SVD E Numérotation abrégée La numérotation abrégée collective (Si pas de DATA 800) La numérotation abrégée personnelle Les groupes d’accès (Si pas de DATA 800) SVN F Taxation La gestion de la taxation SVX G DATA 800 Les 800 fiches Les labels de recherche SV8 H DISA Les paramètres DISA Les réacheminements SDI I Configuration des modules La programmation des modules SVM J Paramètres système La programmation du port série Les postes opérateurs Les codes d’accès Les temporisations Le type d’alimentation SVA K Zone de travail Pour ce choix seul la sauvegarde est possible. Cette fonction est à utiliser uniquement sur les recommandations du constructeur. TRA Notice d’utilisation GENECOM 1 SVR Sauvegarde / Restitution Sauvegarde Tableaux des différents types de sauvegarde selon la version du système Tableau 3 : Version 140 Choix Nom Type de sauvegarde Type de fichier A Tout (sauf data 800) Sauvegarde de toute la programmation du système sauf les informations se trouvant dans la carte DATA 800 SVT B Configuration des postes L’attribution dynamique La programmation des postes Les groupements des postes SVP C Les lignes Les groupes de débordement Configuration des réseaux Les groupes de lignes en départ Les attributions en départ Les attributions en arrivée D Discrimination La liste des numéros d’urgence Les classes de discrimination Les calendriers SVD E Numérotation abrégée La numérotation abrégée collective (Si pas de DATA 800) La numérotation abrégée personnelle Les groupes d’accès (Si pas de DATA 800) SVN F Taxation La gestion de la taxation SVX G DATA 800 Les 800 fiches Les labels de recherche SV8 H SDA Colisée Les paramètres SDA colisée L’attribution des numéros SDA Les réacheminements SVS I Système vocal Les groupes vocaux Les paramètres généraux SVV J Configuration des modules La programmation des modules SVM K Paramètres système La programmation du port série Les postes opérateurs Les codes d’accès Les temporisations Le type d’alimentation SVA L Zone de travail Pour ce choix seul la sauvegarde est possible. Cette fonction est à utiliser uniquement sur les recommandations du constructeur. TRA SVR Tableau 4 : Versions 200 et ultérieures Choix Nom Type de sauvegarde Type de fichier A Tout (sauf data 800) Sauvegarde de toute la programmation du système sauf les informations concernant la DATA 800 SVT B DATA 800 Les 800 fiches Les labels de recherche SV8 C Tout Sauvegarde de toute la programmation du système ST8 Notice d’utilisation GENECOM 1 5-3 5 Sauvegarde / Restitution Restitution Restitution Recommandations: • La restitution doit se faire lorsque aucun trafic n’a lieu sur le système. Il est donc recommandé de retirer toutes les cartes d’équipements au moment de la restitution puis les réinsérer une fois que le système s’est initialisé. • Lors de la restitution d’une configuration convertie, la configuration matérielle du système (disposition des cartes dans les coffrets) doit être identique à celle qui était présente au moment de la sauvegarde. Si un changement de configuration matérielle est nécessaire, il faut retirer les cartes modifiées au moment de la restitution puis les réinsérer une fois que le système s’est initialisé. Dans le menu Sauvegarde / Restitution, sélectionner le choix B: 1. Sélectionner le type de restitution (Voir tableaux ci-après) 2. Sélectionner un fichier dans la liste en tapant son nom 3. Le transfert s’effectue 5-4 Notice d’utilisation GENECOM 1 Sauvegarde / Restitution Restitution Tableaux des différents types de restitution selon la version du système Tableaux des différents types de restitution selon la version du système Tableau 5 : Version 122 Choix Nom Type de restitution Type de fichier A Tout (sauf data 800) Restitution de toute la programmation du système sauf les informations se trouvant dans la carte DATA 800 SVT B Configuration des postes L’attribution dynamique La programmation des postes Les groupements des postes SVP C Les lignes Les groupes de débordement Configuration des réseaux Les groupes de lignes en départ Les attributions en départ Les attributions en arrivée D Discrimination La liste des numéros d’urgence Les classes de discrimination Les calendriers SVD E Numérotation abrégée La numérotation abrégée collective (Si pas de DATA 800) La numérotation abrégée personnelle Les groupes d’accès (Si pas de DATA 800) SVN F Taxation La gestion de la taxation SVX G DATA 800 Les 800 fiches Les labels de recherche SV8 H DISA Les paramètres DISA Les réacheminements SDI I Configuration des modules La programmation des modules SVM J La programmation du port série Les postes opérateurs Les codes d’accès Les temporisations Le type d’alimentation SVA Paramètres système Notice d’utilisation GENECOM 1 SVR 5-5 5 Sauvegarde / Restitution Restitution Tableaux des différents types de restitution selon la version du système Tableau 6 : Version 140 Choix Nom Type de restitution Type de fichier A Tout (sauf data 800) Restitution de toute la programmation du système sauf les informations se trouvant dans la carte DATA 800 SVT B Configuration des postes L’attribution dynamique La programmation des postes Les groupements des postes SVP C Les lignes Les groupes de débordement Configuration des réseaux Les groupes de lignes en départ Les attributions en départ Les attributions en arrivée D Discrimination La liste des numéros d’urgence Les classes de discrimination Les calendriers SVD E Numérotation abrégée La numérotation abrégée collective (Si pas de DATA 800) La numérotation abrégée personnelle Les groupes d’accès (Si pas de DATA 800) SVN F Taxation La gestion de la taxation SVX G DATA 800 Les 800 fiches Les labels de recherche SV8 H SDA Colisée Les paramètres SDA colisée L’attribution des numéros SDA Les réacheminements SVS I Système vocal Les groupes vocaux Les paramètres généraux SVV J Configuration des modules La programmation des modules SVM K La programmation du port série Les postes opérateurs Les codes d’accès Les temporisations Le type d’alimentation SVA Paramètres système SVR Tableau 7 : Versions 200 et ultérieures Choix 5-6 Nom Type de restitution Type de fichier A Tout (sauf data 800) Restitution de toute la programmation du système sauf les informations concernant la DATA 800 SVT B DATA 800 Les 800 fiches Les labels de recherche SV8 C Tout Restitution de toute la programmation du système ST8 Notice d’utilisation GENECOM 1 Sauvegarde / Restitution Forcer le transfert du buffer de taxation Forcer le transfert du buffer de taxation Pendant l’utilisation de GENECOM, la liaison série de GENERIS ne peut plus transmettre les informations vers un système de taxation (Imprimante ou Logiciel). Pour ne pas perdre ces informations GENECOM utilise un buffer se trouvant sur GENERIS. Lorsque le buffer de taxation atteint la limite de remplissage sur GENERIS, il est automatiquement transféré vers le micro-ordinateur. Dans ce cas, l’écran de transfert apparaît. Les fichiers sont sauvegardés sous le nom: “TAXES000.TXT” Note : Si l’option “Sauvegarde du fil de l’eau pendant l’utilisation de GENECOM” se trouvant dans la page minitel de programmation du port série n’est pas validée, ces fonctions ne sont pas utilisées. Il peut être intéressant de demander à un instant donné le transfert de ce buffer pour le vider. 1. Taper le nom du fichier (8 caractères maxi) 2. Le transfert s’effectue. Le déroulement du programme est identique à celui d’une sauvegarde. Notice d’utilisation GENECOM 1 5-7 5 Sauvegarde / Restitution Installation Installation Cette fonction permet d’initialiser le système en conformité avec les contraintes du pays d’installation. Pour initialiser le système en fonction du pays d’installation: 1. Sélectionner le pays d’installation 2. Valider la sélection par la touche “Entrée” 3. L’initialisation s’effectue, la communication avec le système est interrompue. 5-8 Notice d’utilisation GENECOM 1 6 Conversion de configuration La partie conversion de configuration du logiciel GENECOM1 permet de convertir une programmation d’un système: • GENERIS Version 3xx • EuroGeneris Version 4xx et ultérieures, pour pouvoir la restituer dans un système: • GENERIS Version 3xx • EuroGeneris Version 4xx et ultérieures, Important : La taxation, la Numérotation Abrégée personnelle et la date de la Numérotation à Dix Chiffres ne sont pas sauvegardées. Principe de mise à jour d’un système La procédure de mise à jour d’un système est la suivante : Phase 1 : 1. Connecter le PC au système via une liaison série 2. Démarrer le logiciel GENECOM1 (Voir Démarrage de GENECOM1, page 3-1.) 3. Sélectionner la version logiciel du système sur lequel le PC est connecté (Voir Version GENERIS, page 4-1.) 4. Effectuer une Sauvegarde de toute la programmation du système (Fichier de type: “ST8” (Voir Tableaux des différents types de sauvegarde selon la version du système, page 5-2.) 5. Effectuer la conversion de ce fichier (Voir Conversion, page 6-2.) Phase 2 : 6. Mettre le système hors tension 7. Changer le logiciel du système 8. Mettre le système sous tension en effectuant une remise à zéro des mémoires Phase 3 : 9. Effectuer une Restitution de toute la programmation du système (Fichier de type: “ST8” (Voir Tableaux des différents types de restitution selon la version du système, page 5-5.) 6-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 6 Conversion de configuration Conversion Conversion Dans le Menu de conversion de configuration : 1. Sélectionner le type d’installation à effectuer (Version de destination). 2. Sélectionner l’opération correspondante à la version du système (Version d’origine). 3. Sélectionner le choix “A”. La liste des fichiers correspondants à la version d’origine choisie apparaît. Note: Seuls sont affichés les fichiers présents dans le répertoire de travail de GENECOM1 (Voir Répertoire de travail, page 4-2.) 4. 5. 6. 7. 6-2 Notice d’utilisation GENECOM 1 Saisir le nom du fichier source. Sélectionner le choix “B”. Saisir un nom pour le ,fichier de destination. Sélectionner le choix “C” pour effectuer la conversion. 7 Configuration de GENERIS Emulation minitel Le micro-ordinateur se comporte alors comme un minitel. Note : Il faut mettre le clavier du micro-ordinateur en majuscule. Les touches du minitel Les écrans de configuration du système ont été conçus pour une utilisation à partir d’un minitel. Celui-ci possède des touches spécifiques permettant les déplacements, validation, etc. La correspondance des touches est indiquée à droite de l’écran du PC. Tableau 8 : Correspondance entre les touches du micro-ordinateur et les touches du minitel Pour Appuyez sur la touche Minitel PC Afficher/Masquer l’aide Guide F2 Effacer un champ Annulation F3 Revenir à la page précédente Sommaire F4 Imprimer l’écran Shift * F7 Annuler l’impression Shift 0 F8 Revenir au champ précédent Retour Aller au champ suivant Suite Revenir à la colonne précédente Shift Retour Aller à la colonne suivante Shift Suite Effacer un caractère Correction Valider l’écran Envoi Afficher/Masquer le glossaire Shift Guide F2 Sortie de l’émulation minitel Pour sortir de l’émulation minitel, il faut appuyer sur la touche “Escape”. 7-1 Notice d’utilisation GENECOM 1 7 7-2 Configuration de GENERIS Emulation minitel Les touches du minitel Notice d’utilisation GENECOM 1 BCS Service Documentation Technique ZI Saint Lambert • 49412 SAUMUR CEDEX • FRANCE The information in this document is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this document. Ce document n’est pas contractuel. Le constructeur se réserve le droit d’apporter toutes les modifications qu’il jugera utiles, sans préavis. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für fehlerhafte und/oder unvollständige Angaben. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. El construtor no asume responsabilidad alguna de los errores que pudieran aparecer en este documento. ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.