OPEL MOKKA
Guide de l’Infotainment
Sommaire
Navi 950 / CD 600 ......................... 5
CD 450 / 400 ................................ 85
Navi 950 / CD 600
Introduction .................................... 6
Fonctionnement de base ............. 16
Radio ........................................... 24
Lecteur CD ................................... 31
Périphériques ............................... 33
Navigation .................................... 38
Reconnaissance vocale ............... 58
Téléphone .................................... 68
Questions fréquentes ................... 78
Index alphabétique ...................... 82
6 Introduction
Introduction
Remarques générales ................... 6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 14
Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ ture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée en enregistrant un grand nombre de stations radio FM, AM et DAB (Digital
Audio Broadcasting) avec les bou‐ tons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des appareils de stockage de données externes, par exemple un iPod, des appareils
USB ou d'autres appareils auxiliaires
à l'Infotainment System pour servir de sources audio auxiliaires, par le biais d'un câble ou via Bluetooth.
Le système de navigation avec calcul d'itinéraire dynamique mènera le véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les bouchons et autres embarras de cir‐ culation.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone qui permet une utilisation confortable et en toute sécurité de votre télé‐ phone portable dans le véhicule.
En option, l'Infotainment System peut
être actionné à l'aide des commandes du tableau de bord, des commandes au volant ou de la fonction de recon‐ naissance vocale.
La conception étudiée des éléments de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐ tème facilement et de façon intuitive.
L'information sur les données d'utili‐ sation et les actualités des mises à jour du logiciel se trouve sur notre site
Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des fonctions d'affichage et de menus, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays, de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
L'Infotainment System doit être utilisé de sorte que le véhicule puisse toujours être conduit sans danger. En cas de doute, arrêtez le véhicule et manipulez l'Infotain‐ ment System tant que le véhicule se trouve à l'arrêt.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐ teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante dans le trafic. La réglementation relative à la circulation doit tou‐ jours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations
(une adresse par ex.) que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va
à l'encontre du code de la route, le code de la route doit toujours être respecté.
9 Attention
Dans certaines régions, les rues à sens unique et des zones piéton‐ nes ne sont pas mentionnées sur la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui devra être confirmé. Vous devez alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique, aux routes et aux accès qu'il ne vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐ sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
Introduction
● des variations de distance par rapport à l'émetteur ;
● une réception multivoie par ré‐ flexions ;
● des effets d'écran.
7
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé d'un système de sécurité électroni‐ que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐ ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
8 Introduction
Présentation des éléments de commande
Navi 950
1
;
Accès à la page d'accueil ..... 16
2 Boutons de station 1...6
Appuyer brièvement :
écouter la station .................. 26
Appuyer longtemps :
mémoriser la station .............. 26
3 DEST / NAV
Ouvrir le menu de
destination de navigation ...... 43
4 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ............... 32
Périphériques : sauter une
plage en arrière ..................... 35
5 m
VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume ..... 14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante .................... 32
Périphériques : sauter une
plage en avant ...................... 35
7
T
CD/MP3/WMA : lancer/
mettre en pause la lecture .... 32
Périphériques : lancer/
mettre en pause la lecture .... 35
8 FAV 1-2-3
Ouvrir une liste de favoris ..... 26
9 AS 1-2
Pression brève : ouvrir une liste d'enregistrement
automatique .......................... 26
Pression prolongée : mémoriser automatiquement les stations d'enregistrement
automatique .......................... 26
Introduction 9
10 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic .............. 27
11 d
Éjecter le CD ......................... 32
12 CONFIG
Ouverture du menu des
réglages ................................ 21
13 INFO
Radio : informations sur la station actuelle
CD/MP3/WMA, périphériques : informations sur la plage actuelle
Navigation : informations, par ex. sur l'emplacement actuel
10 Introduction
14 Bouton multifonction
Tourner : marquer les options de menu ou régler les valeurs
alphanumériques ................. 16
Appuyer (bague extérieure) : sélectionner/ activer l'option marquée ; confirmer la valeur réglée ; activer/désactiver la fonction ; ouvrir le menu
audio ou navigation ............... 16
15 Commutateur à huit positions
Navigation : faire glisser une fenêtre d’affichage
dans la zone de carte ........... 39
16 BACK
Menu : recul d’un niveau ....... 16
Saisie : effacer le dernier caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............ 16
17 RPT / NAV
Répéter le dernier
message de navigation ......... 52
18 Fente pour CD ...................... 32
19 O
Prendre un appel téléphonique ou activer/
désactiver la sourdine ........... 71
20 NAV
Affichage de la carte ............ 39
21 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer entre les différentes sources audio
Lecteur CD/MP3 ................... 31
USB ....................................... 33
AUX ....................................... 33
Bluetooth ............................... 33
AM ......................................... 24
FM ......................................... 24
DAB ....................................... 24
CD 600
Introduction 11
12 Introduction
1
;
Accès à la page d'accueil ..... 16
2 Boutons de station 1...6
Appuyer longtemps :
mémoriser la station .............. 26
Appuyer brièvement :
écouter la station .................. 26
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ............... 32
Périphériques : sauter une
plage en arrière ..................... 35
4 m
VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume ..... 14
5 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 24
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante .................... 32
Périphériques : sauter une
plage en avant ...................... 35
6 FAV 1-2-3
Ouvrir une liste de favoris ..... 26
7 AS 1-2
Pression brève : ouvrir une liste d'enregistrement
automatique .......................... 26
Pression prolongée : mémoriser automatiquement les stations d'enregistrement
automatique .......................... 26
8 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic .............. 27
9 d
Éjecter le CD ......................... 32
10 CONFIG
Ouverture du menu des
réglages ................................ 21
11 INFO
Radio : informations sur la station actuelle
CD/MP3/WMA, périphériques : informations sur la plage actuelle
12 Bouton multifonction
Tourner : marquer les options de menu ou régler les valeurs
alphanumériques ................. 16
Appuyer : sélectionner/ activer l'option marquée ; confirmer la valeur réglée ; activer/désactiver la fonction ; ouvrir le menu
audio ..................................... 16
13 BACK
Menu : recul d’un niveau ....... 16
Saisie : effacer le dernier caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............ 16
14 Tone
Ouvrir les paramètres de
tonalité .................................. 19
15 Fente pour CD ...................... 32
16 O
Prendre un appel téléphonique ou activer/
désactiver la sourdine ........... 71
17 T
CD/MP3/WMA : lancer/
mettre en pause la lecture .... 32
Périphériques : lancer/
mettre en pause la lecture .... 35
18 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer entre les différentes sources audio
Lecteur CD/MP3 ................... 31
USB ....................................... 33
AUX ....................................... 33
Bluetooth ............................... 33
AM ......................................... 24
FM ......................................... 24
DAB ....................................... 24
Commandes audio au volant
1 qw
Appuyer brièvement : accepter l'appel
téléphonique ......................... 71
ou composer un numéro
dans la liste d'appels ............. 71
ou activer la
reconnaissance vocale ......... 58
Introduction 13
Appuyer longtemps :
afficher la liste d'appels ......... 71
ou activer l'intercommuni‐ cation vocale (si elle est prise en charge par le
téléphone) ............................. 58
2 SRC (Source)
Appui : sélectionner la
source audio ......................... 24
Avec la radio active : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la station radio présélectionnée suivante/
précédente ............................ 24
Avec le lecteur CD actif : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la piste CD/MP3/WMA
suivante/précédente ............. 32
Avec un périphérique actif : tourner vers le haut/ vers le bas pour sélectionner la piste
suivante/précédente ............. 35
14 Introduction
Avec le téléphone actif : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner l'entrée suivante/ précédente dans la liste
des appels ............................. 71
Avec le téléphone actif et des appels en attente : tourner vers le haut/vers le bas pour basculer entre
les appels .............................. 71
3 w
Augmenter le volume ............ 14
4 ─
Baisser le volume .................. 14
5 xn
Appuyer brièvement :
refuser/mettre fin à l'appel .... 71 ou quitter la liste d'appels ..... 71
ou activer/désactiver le
mode silencieux .................... 14
ou désactiver la
reconnaissance vocale ......... 58
Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐ mandé via des touches de fonction, un bouton multifonction et des menus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via :
● l'unité de commande centrale sur
● système de reconnaissance vo‐
Remarque
Seuls les voies les plus directes pour l'utilisation du menu sont décrites dans les chapitres suivants. Dans certains cas, d'autres options peu‐ vent exister.
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X. Lorsque vous allumez l'Infotainment System, la dernière source sélectionnée est activée.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est mis en marche en pressant X alors que le contact est coupé, il s'arrête à nou‐ veau automatiquement après
10 minutes.
Réglage du volume
Tournez X. Le réglage actuel est af‐ fiché dans une fenêtre contextuelle au bas de l'écran.
Lors de la mise en marche de l'Info‐ tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que le volume soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche.
Les paramètres de volume suivants peuvent être réglés séparément :
● le volume de mise en marche
● le volume des annonces de cir‐
● le volume des message de navi‐
Volume automatique
Lorsque le volume automatique est
activé 3 20, le volume s'adapte au‐
tomatiquement pour compenser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Mode silencieux
Appuyez sur O (pendant quelques secondes, si le portail de téléphone est disponible) pour mettre les sour‐ ces audio en sourdine.
Pour annuler le mode silencieux : tourner X VOL ou appuyer à nouveau sur O (pendant quelques secondes si le portail de téléphone est disponi‐ ble).
Limitation du volume à températures
élevées
Quand les températures à l'intérieur du véhicule sont très élevées, l'Info‐ tainment System limite le volume maximum réglable. Si nécessaire, le volume est réduit automatiquement.
Modes de fonctionnement
Lecteurs audio
Appuyez plusieurs fois sur SRCE pour basculer entre les menus princi‐ paux AM, FM, CD, USB, AUX,
Bluetooth ou DAB.
Pour des descriptions détaillées de :
Navigation
Appuyez sur NAV pour afficher la carte de l'application de navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir un sous-menu avec des options d'entrée de destinations et de structure d'un itinéraire.
Pour une description détaillée des
Introduction 15
Téléphone
Appuyez sur O pour afficher le menu principal du téléphone avec les options d'entrée ou de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du té‐
Remarque
Des informations courtes sur les sources audio et la session de navi‐ gation actuelle peuvent être affi‐ chées via l'application Infos rapides.
16 Fonctionnement de base
Fonctionnement de base
Commandes de base .................. 16
Paramètres de tonalité ................ 19
Paramètres de volume ................. 20
Réglages du système .................. 21
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction :
● Pour marquer l'option de menu
● Pour définir une valeur alphanu‐ mérique
Appuyer sur le bouton multifonction
(Navi 950 : appuyer sur la bague ex‐ térieure) :
● Pour sélectionner ou activer une option marquée
● Pour confirmer une valeur définie
● Pour allumer/éteindre un sys‐ tème
● Pour ouvrir le menu audio ou de navigation dans l'application cor‐ respondante
Bouton ;
Appuyez sur ; pour accéder à la
Page d'accueil.
À l'aide du bouton multifonction, vous pouvez accéder aux différentes appli‐ cations.
Tournez le bouton multifonction pour sélectionner Détails au bas de l'écran.
Appuyer sur le bouton multifonction
(Navi 950 : appuyer sur la bague ex‐ térieure) pour afficher la deuxième
Page d'accueil avec d'autres applica‐ tions.
À l'aide du bouton multifonction, vous pouvez accéder aux différentes appli‐ cations.
Remarque
On accède également à la plupart des applications ou des menus d'ap‐ plications directement grâce aux boutons du tableau de bord.
Bouton BACK
Appuyer sur BACK :
● pour sortir d'un menu ou d'un
écran
● pour passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
● pour supprimer le dernier carac‐ tère dans une série de caractères
Presser et maintenir BACK pendant quelques secondes pour supprimer l'ensemble de la saisie.
Exemple d'utilisation de menu
Sélection d'un élément de l'écran
Tournez le bouton multifonction pour déplacer le curseur (= arrière-plan co‐ loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction pour sélectionner l'icône marquée, le bouton d'écran ou le point de menu sélectionné.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour sélectionner et activer un bouton d'écran ou un
Fonctionnement de base 17
point de menu seront indiquées par
« ...sélectionnez <nom du bouton>/
<nom du point de menu> ».
Défilement des listes
Si l'écran ne permet pas l'affichage de l'ensemble des points de menu dis‐ ponibles dans une liste, une barre de défilement apparaît.
Tournez le bouton multifonction dans le sens horaire pour faire défiler vers le bas et dans le sens antihoraire pour faire défiler vers le haut.
18 Fonctionnement de base
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour faire défiler jusqu'à un élément d'une liste seront indiquées par « ...faites défiler jus‐ qu'à <point de menu> ».
Réglage d'un paramètre
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour régler un pa‐ ramètre sont indiquées par « ...ré‐ glez le <nom du paramètre> sur... ».
Activation d'un point de menu
Tournez le bouton multifonction pour déplacer le curseur (= arrière-plan co‐ loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le point de menu. Une coche ou un point apparaît dans la boîte ou la bague à côté du point de menu correspondant.
Tournez le bouton multifonction pour modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer la valeur définie.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour activer un point de menu seront indiquées par
« ...activez le <point de menu> ».
Saisir une série de caractères
Tournez le bouton multifonction pour sélectionner le caractère souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction pour saisir le caractère correspon‐ dant dans le champ de saisie en haut de l'écran.
Le dernier caractère d'une séquence de caractères peut être effacé en ap‐ puyant sur Supprimer sur l'écran ou sur BACK sur le tableau de bord. Un maintien de la pression sur BACK ef‐ face l’ensemble de la saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le caractère sélec‐ tionné.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour saisir des caractères seront indiquées par
« ...entrez les caractères dési‐ rés... ».
Messages
Avant l'exécution d'une fonction du système, un message est parfois af‐ fiché. Si vous y êtes invité, sélection‐ nez l'une des options.
La sélection et l'activation d'un bouton d'écran dans un message s'effec‐ tuent de la même manière que pour la sélection d'une option dans un menu.
Paramètres de tonalité
Appuyez sur ;, puis sélectionnez
Détails au bas de l'écran. Sur la deux‐ ième Page d'accueil, sélectionnez
Tonalité. Le menu des paramètres de tonalité est affiché.
Bass
Utilisez ce paramètre pour améliorer ou atténuer les basses fréquences des sources audio.
Effectuez le réglage désiré.
Fonctionnement de base 19
Moyennes
Utilisez ce paramètre pour améliorer ou atténuer les fréquences moyennes de la source audio.
Effectuez le réglage désiré.
Treble
Utilisez ce paramètre pour améliorer ou atténuer les hautes fréquences des sources audio.
Effectuez le réglage désiré.
Mode Égaliseur
(EQ : égaliseur)
Utilisez ce réglage pour optimiser la tonalité pour un style particulier de musique, par exemple Rock ou
Classique.
Sélectionnez Égaliseur. Un sousmenu avec des styles de sons prédé‐ finis s'affiche.
Sélectionnez le style sonore sou‐ haité.
Si l'un des styles de sons prédéfinis est sélectionné, Graves, Médium et
Aigus sont préréglés par le système.
20 Fonctionnement de base
Si vous effectuez manuellement l'un des réglages décrits ci-dessus,
Égaliseur et réglé sur Manuel.
Fade et Balance
Lorsque Fondu ou Balance est sélec‐ tionné, une illustration est affichée sur la droite de l'écran.
Pour régler la répartition du volume entre les haut-parleurs des côtés gauche et droit du véhicule, sélection‐ nez Balance. Effectuez le réglage dé‐ siré.
Pour régler la répartition du volume entre les haut-parleurs avant et ar‐ rière du véhicule, sélectionnez
Fondu. Effectuez le réglage désiré.
Paramètres de volume
Réglage du volume automatique
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio.
Sélectionnez Contrôle volume automatique pour afficher le menu correspondant.
Pour régler le degré d'adaptation du volume, réglez Contrôle volume automatique sur Arrêt, Bas, Médium ou Haut.
Arrêt : pas d'amélioration du volume avec l'augmentation de la vitesse du véhicule.
Haut : amélioration maximale du vo‐ lume avec l'augmentation de la vi‐ tesse du véhicule.
Réglage du volume de démarrage
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio.
Sélectionnez Volume de départ pour afficher le menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.
Réglage du volume des annonces relatives à la circulation
Le volume des annonces relatives à la circulation peut être préréglé à un niveau indépendant du volume « nor‐ mal ».
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio.
Sélectionnez Options RDS, puis Vol.
annonce circulation pour afficher le menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le volume peut se régler simplement en appuyant sur m.
Réglage du volume du carillon
En actionnant les commandes du véhicule, des signaux sonores confir‐ ment vos actions. Le volume des si‐ gnaux sonores peut être réglé.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages véhicule.
Sélectionnez Réglages confort, puis
Vol. avertissemt sonore pour afficher le sous-menu correspondant. Sélec‐ tionnez Faible ou Haut.
Réglage du volume de navigation
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionnez Invite vocale, puis
Volume de la navigation. Le sousmenu correspondant s'affiche.
Pour régler le volume des annonces, sélectionnez Annonce, puis effectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan, puis effectuez le réglage désiré.
Sélectionnez Test du volume pour obtenir un exemple audio des régla‐ ges.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le volume peut se régler simplement en appuyant sur m.
Réglages du système
Divers réglages de l'Infotainment
System peuvent être effectués via l'application Paramètres.
Fonctionnement de base 21
Réglages de la langue
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Langues (Languages). Une liste de toutes les langues disponibles s'affiche.
Sélectionner la langue souhaitée.
Réglages de l'heure et de la date
Appuyez sur CONFIG puis sur Heure et date pour afficher le sous-menu correspondant.
Ajustement automatique de l'heure
Le système reçoit en permanence des informations sur l'heure et la date actuelles.
Si vous souhaitez que l'heure et la date soient automatiquement mises à jour, activez Synchronisation horloge
RDS.
Si vous souhaitez régler manuelle‐ ment l'heure et la date, désactivez
Synchronisation horloge RDS.
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure, sélectionnez
Régler l'heure.
22 Fonctionnement de base
Effectuez les réglages désirés.
Régler la date
Pour régler la date, sélectionnez
Régler la date. Effectuez les réglages désirés.
Format de l'heure
Pour choisir le format de l'heure dé‐ siré, sélectionnez Format 12 h / 24 h.
Un sous-menu s'affiche. Activer 12 heures ou 24 heures.
Informations sur le logiciel
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Menu des versions du logiciel pour afficher le sous-menu correspondant.
Informations de version du logiciel
Pour afficher une liste de toutes les versions de logiciel installées, sélec‐ tionnez Informations sur la version du logiciel.
Par défaut, toutes les versions sont activées.
Mise à jour du logiciel
Pour mettre à jour le logiciel de votre système, contactez votre atelier.
Fichier journal
Pour générer un fichier journal de votre version actuelle du logiciel, sé‐ lectionnez Créer fichier journal.
Informations de licence
Pour afficher les informations sur le fabricant de l'Infotainment System, sélectionnez Informations de licence.
Paramètres d'usine par défaut
Pour réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs d'usine par défaut, sé‐ lectionnez Effacer et Reinitialiser
Radio.
Réglages d'affichage
Appuyez sur CONFIG puis sur
Afficher les paramètres pour afficher le sous-menu correspondant.
Page d'accueil
Sélectionnez Menu page d'accueil pour afficher le menu des réglages de la page d'accueil.
Pour accéder au menu à partir de la
Page d'accueil, sélectionnez Menu au bas de l'écran.
Le Page d'accueil peut être réglé se‐ lon vos préférences personnelles.
Personnaliser
Les icônes d'applications affichées sur la première page d'accueil peu‐ vent être choisies selon vos désirs.
Sélectionnez Page d'accueil personnalisée pour afficher une liste de toutes les applications installées dans le système. Activez les points de
menu des applications que vous sou‐ haitez afficher sur la première page d'accueil.
Les autres applications sont ensuite disposées sur les pages suivantes.
Trier
Il est possible de disposer jusqu'à huit icônes d'applications sur chaque page d'accueil.
La position des icônes peut être mo‐ difiée au besoin.
Sélectionnez Trier icônes pour affi‐ cher les pages d'accueil en mode édi‐ tion.
Sélectionnez l'icône que vous voulez déplacer.
Faites défiler jusqu'à la position de la page d'accueil sur laquelle vous vou‐ lez que l'icône soit située. Appuyez sur le bouton multifonction pour con‐ firmer.
L'icône est déplacée vers le nouvel emplacement. L'icône qui était située dans cette position auparavant est maintenant affichée à la position de l'icône déplacée.
Paramètres par défaut de la page d'accueil
Pour réinitialiser Page d'accueil aux paramètres d'usine par défaut, sélec‐ tionnez Restaurer page d'accueil par défaut.
Affichage hors fonction
Pour mettre l'affichage hors fonction, sélectionnez Desactiver écran.
Pour remettre l'affichage en fonction, appuyez sur un bouton quelconque du tableau de bord (sauf le bouton m
VOL).
Fonctionnement de base 23
24
Radio
Radio
Fonctionnement ........................... 24
Recherche de stations ................. 24
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 26
Listes de favoris ........................... 26
Radio Data System (RDS) ........... 27
Digital Audio Broadcasting .......... 29
Fonctionnement
Activation de la radio
Appuyez sur ; puis sélectionnez
AM, FM ou DAB.
La dernière station sélectionnée est affichée.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre les différentes sources audio en ap‐ puyant plusieurs fois sur SRCE.
Recherche de stations
Recherche automatique d'émetteurs
Appuyez brièvement sur t ou v pour écouter la station suivante dans la mémoire de stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir t ou v. Re‐ lâchez le bouton lorsque la fréquence désirée a presque été atteinte sur l'écran des fréquences.
Réglage manuel de station
Dans la bande FM et DAB, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu correspondant et sélection‐ nez ensuite Syntonisation manuelle.
La fréquence actuellement active est affichée au bas de l'écran.
Tournez le bouton multifonction pour atteindre la fréquence souhaitée.
Dans la bande AM, tournez le bouton multifonction pour régler la fré‐ quence.
Listes de stations
Dans la bande FM et DAB, tournez le bouton multifonction pour afficher la liste des stations.
Dans la bande AM, appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu de bande de fréquences cor‐ respondant.
Sélectionnez Liste de stations AM.
Une liste de toutes les stations cap‐ tables de la bande de fréquences cor‐ respondante et dans la zone de ré‐ ception actuelle est affichée.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été créée à l'avance, le système d'info‐ divertissement effectue une recher‐ che automatique de stations.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Liste de catégories
De nombreuses stations RDS
code PTY qui spécifie le type de pro‐ gramme transmis (par exemple infor‐ mations). Certaines stations modi‐ fient également le code PTY en fonc‐ tion du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations dans la liste des catégories correspondantes triée par type de programme.
Remarque
Le point de sous-menu liste de ca‐ tégories est uniquement disponible dans les bandes de fréquence FM et
DAB.
Pour rechercher un type de pro‐ gramme déterminé par les stations, sélectionnez la liste de catégories spécifique aux bandes de fréquen‐ ces.
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐ haité. Une liste de stations diffusant un programme du type sélectionné s'affiche.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Radio 25
Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique des ban‐ des d'ondes ne peuvent plus être re‐
çues, les listes de stations AM et DAB doivent être mises à jour.
Remarque
La liste des stations FM est mise à jour automatiquement.
Sélectionnez l'élément de la liste cor‐ respondante dans le menu spécifique des bandes d'ondes pour mettre à jour une liste des stations.
La recherche de stations démarre. Si la recherche est terminée, la station réglée auparavant est à nouveau dif‐ fusée.
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyez sur le bouton multifonc‐ tion.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à une gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégories correspon‐ dante est également mise à jour.
26 Radio
Listes d’enregistrement automatique
Les stations avec la meilleure récep‐ tion dans une bande d'ondes peuvent
être enregistrées et sélectionnées dans les listes d’enregistrement auto‐ matique.
Chaque bande de fréquences pos‐ sède 2 listes d'enregistrement auto‐ matique (AS 1, AS 2) pouvant conte‐ nir 6 stations chacune.
Remarque
La station actuellement reçue est mise en surbrillance.
Enregistrer automatiquement des stations
Maintenez AS enfoncé jusqu'à ce qu'un message d'enregistrement automatique s'affiche. Les
12 stations au signal le plus fort dans la bande de fréquences actuelle sont enregistrées dans les 2 listes d'enre‐ gistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐ trement automatique, sélectionnez
Annuler.
Enregistrement manuel
Des stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les listes d'enregistrement automatique.
Réglez la station à enregistrer.
Appuyez sur AS pour ouvrir la liste d'enregistrement automatique ou en changer.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐ ment sont écrasées lors d'un pro‐ cessus d'enregistrement de stations automatique.
Récupérer une station
Au besoin, appuyez sur AS pour ou‐ vrir une liste d'enregistrement auto‐ matique ou en changer.
Appuyez sur un des boutons de sta‐ tion 1...6 pour activer la station dans la position de liste correspondante.
Listes de favoris
Des stations de toutes les bandes de fréquences peuvent être enregistrées manuellement dans les listes de fa‐ voris.
6 stations peuvent être mémorisées dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles peut être défini (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est mise en surbrillance.
Enregistrer une station
Réglez la station à enregistrer.
Appuyez brièvement sur FAV pour ouvrir une liste de favoris ou en chan‐ ger.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Récupérer une station
Au besoin, appuyez brièvement sur
FAV pour ouvrir une liste de favoris ou en changer. Appuyez sur l'un des boutons de station 1...6 pour activer la station mémorisée à l'emplace‐ ment correspondant.
Définition du nombre de listes de favoris
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio. Sélectionner
Nombre de pages favorites pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez le nombre de pages de favoris que vous voulez afficher.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐ sidérablement la recherche d'une sta‐ tion donnée et sa bonne réception.
Radio 27
Avantages du RDS
● Le nom de la station réglée ap‐ paraît à l'écran au lieu de sa fré‐ quence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System ne se cale que sur la meilleure fréquence de réception de la station définie grâce à AF (Alternative Fre‐ quency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche un texte ra‐ dio pouvant contenir, par exem‐ ple, des informations sur l'émis‐ sion en cours.
Menu d'options RDS
Pour ouvrir le menu de configuration du RDS, appuyez sur CONFIG puis sélectionnez Réglages radio.
Sélectionner Options RDS pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
28 Radio
Activation de la fonction RDS
Activer RDS.
Remarque
Si RDS est désactivé, tous les points du menu Options RDS ne sont pas affichés.
Régional
Les stations RDS émettent parfois des programmes différents selon les régions sur des fréquences différen‐ tes.
Si Régional (RÉG) est activé, seules les fréquences alternatives (AF) avec les mêmes émissions régionales sont sélectionnées.
Si Régional (RÉG) est désactivé, les fréquences alternatives des stations sont sélectionnées sans prendre en compte les émissions régionales.
Gel du défilement du texte
Certaines stations RDS n'affichent pas seulement le nom du programme
à l'écran, mais également des infor‐ mations supplémentaires sur l'émis‐ sion actuelle. Si des informations supplémentaires sont affichées, le nom du programme n'apparaît pas.
Pour éviter l'affichage d'informations supplémentaires, activez Blocage défilement texte.
Texte radio
Si le RDS et la réception d'une station
RDS sont activés, des informations sur l'émission radio actuellement ac‐ tive ou sur la piste de musique en cours de diffusion sont affichées sous le nom de l'émission.
Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activez ou désactivez Texte radio.
Service de messages sur la circulation
(TP = Informations sur la circulation)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations
RDS diffusant des informations sur la circulation.
Si le service d'infos circulation est ac‐ tivé, la lecture de la radio ou du média est interrompue pendant la durée de l'annonce sur la circulation.
Activer et désactiver le service de messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction d'annonces de circulation de l'Info‐ tainment System, appuyez sur TP.
● Si le service d'infos trafic radio est activé, [ ] est indiqué sur l'écran.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐ ges sur la circulation, la recher‐ che de la station de service de
messages sur la circulation sui‐ vante commence automatique‐ ment.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐ ché à l'écran.
Volume du trafic
Pour régler le volume des annonces de circulation, sélectionnez Vol.
annonce circulation. Le sous-menu correspondant s'affiche. Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur la circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyer sur TP ou sélectionner
Annuler dans le message TP.
L'annonce relative à la circulation est annulée, mais le service de messa‐ ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐ ing (DAB) est un système de diffusion innovant et universel.
Remarques générales
● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la fréquence de diffu‐ sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB est également capable de diffu‐ ser des données relatives aux programmes et une multitude d'autres services de données, dont des informations sur le voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
Radio 29
● Il n’existe pas de fluctuation (af‐ faiblissement du son) comme avec la réception AM ou FM. Le signal DAB est reproduit à un vo‐ lume constant.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ ces proches (un phénomène ty‐ pique de la réception AM et FM) n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur, le système passe au même pro‐ gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des bâtiments, la qualité de la récep‐ tion DAB s'améliore, alors que, dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐ tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐ rière-plan et recherche en con‐ tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP 3 27
est activée, les annonces de
30 Radio
trafic de la station FM présentant la meilleure réception au moment précis sont diffusées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être interrompue par les annonces de trafic FM.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux, de nombreuses stations DAB émet‐ tent également des annonces de di‐ verses catégories.
Une fois dans le menu principal DAB, appuyez sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu DAB et sélection‐ nez ensuite Annonces.
Si vous activez certaines ou l'ensem‐ ble des catégories, le service DAB actuellement reçu est interrompu lorsqu'une annonce de ces catégo‐ ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Lecteur CD
Remarques générales ................. 31
Fonctionnement ........................... 32
Remarques générales
Information importante relative aux CD audio et MP3/WMA
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.
Avertissement
Ne placer en aucun cas des DVD ou des CD « singles » d'un diamè‐ tre de 8 cm ou encore des CD de forme spéciale dans le lecteur au‐ dio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors remplacer l'appareil.
Formats de fichiers
CD audio
Les formats de CD suivants peuvent
être utilisés : CD-ROM Mode 1 et
Mode 2 ; CD-ROM XA Mode 2,
Form 1 et Form 2.
Lecteur CD 31
CD MP3
Les formats de fichiers suivants peu‐ vent être utilisés : ISO9660 Level 1,
Niveau 2, (Romeo, Juliet).
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus cor‐ rectement, et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'affi‐ cher correctement.
Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Nombre de plages : max. 999
Nombre de dossiers : max. 255
Nombre de niveaux de structure de dossier : max. 64 (recommandé : max. 8)
Nombre de listes de lecture : max. 15
Nombre de morceaux par liste de lec‐ ture : max. 255
Extensions valables pour listes de lecture : .m3u, .pls, .asx, .wpl
32 Lecteur CD
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Pousser le CD, face imprimée tour‐ née vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
La lecture du CD démarre automati‐ quement et le menu principal CD ou
CD MP3 est affiché.
Si un CD est déjà inséré, mais que le menu principal CD ou CD MP3 n'est pas actif, appuyez sur ;, puis sélec‐ tionnez CD.
Le menu principal CD ou CD MP3 est affiché et la lecture du CD com‐ mence.
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD ou CD MP3 audio, des informations plus ou moins détaillées sur le CD et la plage de musique en cours sont affichées.
Remarque
Lorsqu'une source audio est déjà active, vous pouvez basculer entre les différentes sources audio en ap‐ puyant plusieurs fois sur SRCE.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Liste des pistes
Tournez le bouton multifonction pour afficher une liste de toutes les pistes du CD.
Remarque
La piste en cours de lecture est mar‐ quée d'un i.
Sélectionnez la piste de votre choix.
Boutons de fonctions
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyez une ou plusieurs fois sur t
ou v pour passer à la plage pré‐ cédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer ra‐ pidement sur la plage en cours.
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur T pour interrompre temporairement la lecture.
Menu audio
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu CD ou MP3.
Remarque
Pour une description des fonctions
Fonction de mélange
Pour écouter les plages du CD dans un ordre aléatoire, activez Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ mal, désactivez Aléatoire.
Périphériques
Remarques générales ................. 33
Lecture audio ............................... 35
Affichage d'images ...................... 36
Utilisation des applications .......... 37
Remarques générales
Les prises de connexion des périphé‐ riques sont situées dans la console centrale, cachées derrière un couver‐ cle.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Entrée AUX
Il est possible de connecter par exem‐ ple un iPod, un smartphone ou un au‐ tre appareil auxiliaire avec une prise jack de 3,5 mm à l'entrée AUX. L'In‐ fotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'il est connecté à l'entrée AUX, le signal audio de l'appareil auxiliaire est transmis via les haut-parleurs de l'Infotainment System.
Le volume peut être ajusté via l'Info‐ tainment System. Toutes les autres fonctions de commande doivent s'ef‐ fectuer via l'appareil auxiliaire.
Périphériques 33
Connexion d'un appareil
Pour connecter l'appareil auxiliaire à la prise d'entrée AUX de l'Infotain‐ ment System, utilisez le câble sui‐ vant :
3 pôles pour source audio.
Pour débrancher l'appareil AUX, sé‐ lectionnez une autre fonction et reti‐ rez ensuite l'appareil AUX.
Port USB
Un lecteur MP3, un périphérique
USB, un iPod ou un Smartphone peut
être connecté au port USB. L'Infotain‐ ment System peut lire des fichiers de musique ou afficher des photos con‐ tenus dans des appareils auxiliaires.
Lorsqu'ils sont branchés au port USB, les appareils mentionnés ci-dessus peuvent fonctionner via les comman‐ des et menus de l'Infotainment Sys‐ tem.
Remarque
Certains modèles de lecteurs MP3, clés USB, iPod ou smartphones ne sont pas pris en charge par l'Info‐ tainment System.
34 Périphériques
Connexion/déconnexion d'un appareil
Connectez l'appareil au port USB.
Pour l'iPod, utilisez le câble de con‐ nexion approprié.
Remarque
Si un appareil USB ou un iPod non lisible est connecté, un message d'erreur correspondant s'affiche et l'Infotainment System commute au‐ tomatiquement vers la fonction pré‐ cédente.
Pour déconnecter l'appareil USB ou l'iPod, sélectionnez une autre fonc‐ tion puis retirez l'appareil USB.
Avertissement
Évitez de déconnecter l'appareil en cours de lecture. Ceci peut en‐ dommager l'appareil ou l'Infotain‐ ment System.
Bluetooth
Les sources audio Bluetooth (p.ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant les profils musicaux Bluetooth A2DP et
AVRCP peuvent être connectés sans fil à l'Infotainment System.
L'Infotainment System peut lire des fi‐ chiers de musique contenus dans des appareils Bluetooth, par ex. un iPod ou un Smartphone.
Connexion d'un appareil
Pour une description détaillée de la
Formats de fichiers
Fichiers audio
Seuls les appareils formatés dans les systèmes de fichiers FAT32, NTFS et
HFS+ sont pris en charge.
Remarque
Certains fichiers peuvent ne pas être lus correctement. Ceci peut être dû
à un format d'enregistrement diffé‐ rent ou à l'état du fichier.
Les fichiers provenant de magasins en ligne et soumis à une Gestion nu‐ mérique des droits (DRM) ne peu‐ vent pas être lus.
Les formats de fichiers audio lisibles sont .mp3, .wma, .aac et .m4a.
En cas de lecture d'un fichier com‐ portant une étiquette ID3, l'Infotain‐ ment System peut afficher des infor‐ mations telles que le titre et l'artiste de la plage.
Fichiers d'images
Les formats de fichiers d'image affi‐ chables sont .jpg, .jpeg, .bmp, .png
et .gif.
Les fichiers doivent avoir une taille maximum de 2 048 pixels en largeur et de 2 048 pixels en hauteur (4MP).
Gracenote
La base de données Gracenote con‐ tient des informations sur les don‐ nées multimédia actuellement dispo‐ nibles sur le marché.
En connectant des périphériques, les plages ou les fichiers sont reconnus par la fonction Gracenote.
Si la fonction de normalisation Gra‐ cenote est activée, les fautes d'ortho‐ graphe dans les données des étiquet‐ tes MP3 sont automatiquement corri‐ gées. Grâce à cela, les résultats de la recherche dans les médias peuvent
être améliorés.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages radio.
Sélectionnez Options de Gracenote pour afficher le sous-menu corres‐ pondant.
Activez la fonction de normalisation
Gracenote.
Lecture audio
Démarrage de la lecture
S'il n'est pas connecté, connectez
Appuyez sur ; puis sélectionnez
USB, AUX ou Bluetooth.
Exemple : menu principal USB
Périphériques 35
Mise en pause de la lecture
Appuyez sur T pour interrompre temporairement la lecture.
Menus audio
Pour afficher le menu audio corres‐ pondant, appuyez sur le bouton mul‐ tifonction.
Remarque
Tous les points de menu ne sont pas disponibles dans tous les menus au‐ dio.
Boutons de fonctions
Les fichiers de médias sur les appa‐ reils USB et Bluetooth peuvent être actionnés à l'aide des boutons sur le tableau de bord.
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyez une ou plusieurs fois sur t
ou v pour passer à la plage pré‐ cédente ou suivante.
Avance ou recul rapides
Appuyer sur t ou v et le maintenir enfoncé pour avancer ou reculer ra‐ pidement sur la plage en cours.
Fonction de mélange
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le menu USB ou
Bluetooth.
36 Périphériques
Pour écouter les plages sur l'appareil correspondant dans un ordre aléa‐ toire, activez Aléatoire.
Pour revenir à l'ordre de lecture nor‐ mal, désactivez Aléatoire.
Parcourir
(uniquement disponible dans les me‐ nus USB)
Pour rechercher une plage dans la structure, sélectionnez un des points de menu, par ex. dossiers, Listlect ou
Albums.
Parcourez la structure jusqu'à ce que vous trouviez la plage désirée.
Sélectionnez la plage où démarrer la lecture.
Sélections individuelles
Le système permet de créer de nou‐ velles sélections via la fonction Gra‐ cenote. Des pistes similaires sont réunies sur une liste générée auto‐ matiquement par le système.
Sélectionnez la plage autour de la‐ quelle vous voulez créer une nouvelle sélection.
Sélectionnez Lire davantage comme ceci... dans le menu audio correspon‐ dant. Une nouvelle sélection est créée et enregistrée dans le menu
Listlect.
Pour supprimer une sélection géné‐ rée par le système, sélectionnez
Supprimer la liste de lecture. Une liste de toutes les sélections générées s'affiche. Sélectionnez la sélection que vous voulez supprimer. La sélec‐ tion est supprimée.
Affichage d'images
Affichage des images
Connecter un périphérique USB
Appuyez sur ;, puis sélectionnez
Images pour ouvrir le menu Visionn.
images USB.
Une liste de toutes les images et des dossiers images trouvés sur le péri‐ phérique USB est affichée.
Faites défiler les images et les dos‐ siers jusqu'à trouver l'image souhai‐ tée et sélectionnez-la. La photo est affichée.
Boutons de fonctions
Bouton d'informations
Sélectionner Info au bas de l'écran pour afficher des informations sur l'image enregistrée sur le périphéri‐ que USB, par ex. un nom ou un nu‐ méro. Les informations correspon‐ dantes sont affichées au-dessus de l'image.
Passer à l'image précédente ou suivante
Sélectionnez < ou > au bas de l'écran pour afficher l'image précédente ou suivante.
Diaporama
Pour démarrer un diaporama de tou‐ tes les images enregistrées dans le dossier d'images correspondant, sé‐ lectionnez 6 au bas de l'écran. Le diaporama démarre.
Lorsque le diaporama a débuté, 6 se transforme en Q.
Sélectionnez Q pour interrompre tem‐ porairement le diaporama.
Rotation de l'image
Sélectionnez R au bas de l'écran pour faire pivoter l'image.
Menu images
Pour afficher le menu images, sélec‐ tionnez Menu au bas de l'écran.
Visionneuse principale
Sélectionnez Visionneur d'images
Principal pour afficher une liste de tous les dossiers d'images, voir plus haut.
Temporisateur de diaporama
Pour régler la séquence de temps pendant lequel une image est affi‐ chée dans un diaporama, sélection‐ nez Programmateur de show dias. Le sous-menu correspondant s'affiche.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Déplacer des images
Pour afficher les images d'un diapo‐ rama dans un ordre aléatoire, activez
Mélang images.
Utilisation des applications
Connexion du smartphone
S'il ne l'est pas, connectez le smart‐ phone à l'Infotainment System :
● iPod/iPhone : connectez l'appa‐
● Téléphone Android : établissez
Téléchargement de l'application
Remarque
Avant de pouvoir utiliser une appli‐ cation approuvée à l'aide des com‐ mandes et menus de l'Infotainment
System, l'application correspon‐ dante doit être installée sur le smart‐ phone.
Périphériques 37
Téléchargez l'application souhaitée sur votre smartphone depuis la bou‐ tique d'applications correspondante.
Démarrage de l'application
Appuyer sur ; et sélectionner l'icône d'application de smartphone corres‐ pondante de l'écran Accueil.
Une connexion à l'application instal‐ lée sur le smartphone est établie.
Le menu principal de l'application s'affiche sur l'écran de l'Infotainment
System.
38 Navigation
Navigation
Remarques générales ................. 38
Fonctionnement ........................... 39
Saisie de la destination ................ 43
Guidage ....................................... 52
Remarques générales
L'application de navigation vous gui‐ dera à bon port de manière fiable sans avoir à lire des cartes routières.
La situation actuelle de la circulation est prise en compte dans le calcul de l'itinéraire. Pour cette raison, l'Info‐ tainment System reçoit des annonces sur la circulation de la région de ré‐ ception via des stations RDS-TMC.
L'application de navigation ne peut toutefois pas prendre en compte les modifications sans avis préalable du code de la route et les problèmes sur‐ venant soudainement (par ex. des travaux routiers).
Avertissement
L'utilisation du système de naviga‐ tion ne dispense pas le conduc‐ teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante dans le trafic. Les règles de circu‐ lation applicables doivent toujours
être suivies. Si une indication de navigation contrevient aux règles de circulation, ces dernières sont toujours d'application.
Fonctionnement de l'application de navigation
La position et le mouvement du véhicule sont détectés par l'applica‐ tion de navigation au moyen de cap‐ teurs. La distance parcourue est dé‐ terminée par le signal du compteur de vitesse du véhicule et les mouve‐ ments de rotation dans les courbes sont détectés par un capteur gyro‐ scopique. La position est déterminée par des satellites GPS (système de positionnement global).
En comparant les signaux des cap‐ teurs avec les cartes numériques, il est possible de déterminer la position avec une précision d'env. 10 mètres.
Le système fonctionnera également avec une mauvaise réception GPS; toutefois, la précision de la détermi‐ nation de la position sera réduite.
Après la saisie de l'adresse de desti‐ nation ou du point d'intérêt (station service la plus proche, hôtel, etc.), l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐ tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran cartographique en couleurs.
Fonctionnement
Indications sur l'affichage de carte
Pour afficher la carte autour de l'em‐ placement actuel, vous pouvez éven‐ tuellement :
● Appuyer sur NAV.
● Appuyez sur ; puis sélectionnez
Navigation.
Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐ tif, l'information suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole
GPS.
● Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐ tuelle.
Navigation 39
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de station‐ nement ou restaurants : indiqués par des symboles correspon‐ dants (s'ils sont activés).
● Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Guidage routier actif
40 Navigation
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐ formation suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations sur la source audio actuellement active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole
GPS.
● Sous la ligne du haut : nom de la rue à suivre après le prochain carrefour.
● Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐ tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle gris.
● Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
● Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
● Point de passage (destination in‐ termédiaire) : indiqué par un dia‐ mant rouge.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐ tions services, zones de station‐ nement ou restaurants : indiqués par des symboles correspon‐ dants (s'ils sont activés).
● Incidents de circulation, par ex.
embouteillage : indiqués par des symboles correspondants (s'ils sont activés).
● Sur le côté gauche : flèche de di‐ rection et distance jusqu'au pro‐ chain virage.
● Sur le côté gauche : distance res‐ tante jusqu'à la destination finale ou jusqu'au prochain point de passage.
● Sur le côté gauche : heure d'arri‐ vée estimée ou temps de trajet restant.
● Dans la ligne du bas : nom de rue de la position actuelle.
Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de carte
La section visible de carte sur la vue de carte peut être déplacée librement dans toutes les directions à l'aide du commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace dans la direction correspondante.
Pour afficher à nouveau la carte au‐ tour de l'emplacement actuel, ap‐ puyez sur BACK.
Modification de l'échelle de la carte
Lorsque la carte est affichée, tournez le bouton multifonction pour afficher une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme vous le souhaitez.
Modification du mode de la carte
La carte peut être affichée respecti‐ vement selon trois (guidage routier non actif), cinq (guidage routier actif) modes différents, voir « Configuration des cartes » ci-dessous.
Appuyez plusieurs fois sur NAV pour basculer entre les différents modes de carte.
Configuration des cartes
Indicateur de direction
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Indicateur de cap pour af‐ ficher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
● 2D nord haut : vue en 2D, le nord vers le haut.
● 2D direction haut : vue en 2D, le sens de conduite vers le haut.
● 3D direction haut : vue en 3D, le sens de conduite vers le haut.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Modes de carte
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Modes de carte pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées :
● Pleine écran (vue « normale » décrite plus haut) : vue des cartes en plein écran, tous les boutons d'écran des fonctions et d'indica‐ tions affichés.
● Carte uniquement : vue des car‐ tes en plein écran, la plupart des boutons d'écran des fonctions et d'indications masqués.
● Liste Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur la gauche et la liste des virages sur le côté droit.
● Flèche Séparation avec virage :
écran divisé, avec la carte sur le côté gauche et la flèche du pro‐ chain virage sur le côté droit.
● Séparation avec média : écran divisé, avec la carte sur le côté gauche et la source audio actuel‐ lement active sur le côté droit.
Navigation 41
Sélectionnez l'option souhaitée.
Vue de la carte
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionnez Réglages de la carte, puis
Affichage cartographique pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
En fonction des conditions d'éclai‐ rage extérieur, activer Jour ou Nuit.
Pour une adaptation automatique par le système, activez Automatique.
Affichage des points d'intérêt
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation.
Sélectionner Afficher POI pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que tous les points d'intérêt disponibles dans le système soient affichés sur la carte, activez
Montrer tous les POI.
Si vous ne souhaitez pas que les points d'intérêt soient affichés sur la carte, activez Cacher tous les POI.
Pour n'afficher que des points d'inté‐ rêt spécifiques, activez Défini par l'utilisateur et activez ensuite les ca‐ tégories de points d'intérêt à afficher.
42 Navigation
Modification des informations à l'écran
Les informations d'itinéraire affichées sur l'écran pendant un guidage routier actif peuvent être personnalisées.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Fai‐ tes défiler la liste et sélectionnez
Permuter entre durée/destination de l'itinéraire.
Informations de l'heure
Si vous souhaitez modifier les infor‐ mations de l'heure affichées, sélec‐ tionnez Permuter temps d'arrivée/ voyage pour afficher le sous-menu correspondant.
Activez le réglage des informations que vous souhaitez afficher.
Informations sur la destination
Si vous êtes sur un parcours avec des points de passage, vous pouvez vou‐ loir afficher les informations d'itiné‐ raire pour un point de passage, au lieu de celles sur la destination finale.
Pour modifier le réglage, sélectionnez
Permuter point de passage/ destination. Une liste de toutes les destinations dans le parcours avec points de passage actuellement actif est affichée.
Activez le réglage des informations que vous souhaitez afficher.
Informations de position
Position actuelle
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Info de position actuelle.
Sur le côté droit de l'écran, la position actuelle est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, les coordonnées GPS de la position actuelle sont indiquées.
Position de la destination
Si le guidage routier est activé, vous pouvez afficher des informations sur la destination saisie.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sé‐ lectionner Info de position de destination.
Sur le côté droit de l'écran, la desti‐ nation est affichée sur la carte. Sur le côté gauche, l'adresse et les coor‐ données GPS de la destination sont indiquées.
Enregistrement d'une position
La position actuelle ou une position de destination peuvent être enregis‐ trées dans le carnet d'adresses.
Sélectionnez Enregistrer. Trouver une description détaillée des adres‐ ses enregistrées dans le carnet
Simulation d'itinéraire
L'Infotainment System dispose d'un mode de simulation d'itinéraire à des fins de test.
Pour lancer le mode de simulation, appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Position de départ
Comme le mode simulation n'exploite pas le signal GPS qui donne la posi‐ tion actuelle du véhicule, une position de départ peut être définie manuelle‐ ment.
Utiliser la dernière position connue
Pour définir la dernière position four‐ nie par un signal GPS comme point de départ, sélectionnez Utiliser dernière position connue.
Utiliser la destination précédente
Pour utiliser l'une des dernières des‐ tinations entrées comme point de dé‐ part, sélectionnez Utiliser destination précédente. La liste des précédentes destinations est affichée.
Sélectionnez l'adresse souhaitée.
Utiliser un emplacement spécifié
Pour utiliser un emplacement spécifi‐ que comme point de départ, sélec‐ tionnez Utiliser emplacement spécifié.
Entrer une adresse. Pour une des‐
Le mode simulation est démarré.
Annulation du mode simulation
Pour quitter le mode de simulation, appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Sélectionnez Annuler Simulation d'itinéraire.
Menu simulation d'itinéraire supplémentaire
Lorsque le guidage routier est activé en mode simulation, un menu supplé‐ mentaire s'affiche dans le Menu navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Fai‐ tes défiler la liste et sélectionnez
Simulation d'itinéraire pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour arrêter la simulation de guidage routier, sélectionnez Arrêt simulation.
Le processus de guidage est inter‐ rompu, le mode guidage routier reste activé.
Navigation
Pour afficher le prochain virage si‐ mulé sur la carte, sélectionnez
Prochaine manoeuvre.
43
Saisie de la destination
L'application Destination offre diffé‐ rentes options pour définir une desti‐ nation pour le guidage routier.
Appuyez sur DEST / NAV (lorsque le guidage routier n'est pas activé) pour afficher le menu Saisie de la destination.
44 Navigation
Saisie manuelle de l'adresse
Menu de saisie de l'adresse
Appuyer sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionner Entrer adresse pour afficher un masque pour la saisie de l'adresse.
Sélectionnez le champ de saisie du pays. Une liste s'affiche. Sélectionner le pays souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie de la ville/du code postal pour afficher un clavier. Entrez le nom ou le code pos‐ tal de la ville souhaitée (voir plus bas).
Sélectionnez le champ de saisie de la rue pour réafficher le clavier. Entrez le nom de la rue désiré (voir plus bas).
Vous pouvez saisir un numéro dans la rue ou un carrefour.
Sélectionnez le champ de saisie du numéro dans la rue ou du carrefour.
Le clavier est réaffiché. Entrez le nu‐ méro ou nom de la rue désiré (voir plus bas).
Remarque
Si aucun numéro de maison n'est stocké dans la base de données du système, le numéro de maison le plus proche de la destination entrée est utilisé pour le calcul de l'itiné‐ raire.
Au besoin, confirmez votre saisie.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Clavier
Selon la fonction sélectionnée, les claviers peuvent s'afficher différem‐ ment.
Pour modifier la disposition des let‐ tres sur le clavier, sélectionnez ABC sur le côté gauche du clavier. Les let‐ tres sont maintenant disposées dans l'ordre alphabétique.
Pour saisir une séquence de caractè‐ res, sélectionnez successivement les caractères désirés.
Remarque
Lors de la saisie d'une adresse, le clavier utilise une fonction d'ortho‐ graphe intelligente qui bloque auto‐ matiquement les caractères qui ne peuvent pas apparaître à la suite dans la série de caractères corres‐ pondante.
Pour saisir des caractères spéciaux ne figurant pas sur le clavier alpha‐ bétique, sélectionnez ÄÖ à droite du clavier alphabétique. Le clavier des caractères spéciaux s'affiche. Sélec‐ tionnez le caractère désiré.
Pour saisir des nombres ou des sym‐ boles, sélectionnez Sym sur le côté droit du clavier des caractères spé‐ ciaux. Le clavier des symboles s'affi‐ che. Sélectionnez le caractère désiré.
Pour afficher à nouveau le clavier al‐ phabétique, sélectionnez ABC sur le côté droit du clavier des symboles.
Vous pouvez de cette façon basculer entre les trois claviers.
Pour effacer des caractères déjà sai‐ sis, sélectionnez Suppr. à droite du clavier correspondant ou appuyez sur
BACK.
En saisissant une adresse, une liste de saisies correspondantes s'affiche automatiquement dès que le nombre de saisies correspondantes dans la mémoire d'adresses est inférieur ou
égal à six.
Pour afficher manuellement une liste de saisies correspondantes pour l'en‐ trée actuelle, sélectionnez le bouton d'écran Liste correspondant, situé au bas du clavier.
Pour afficher les cinq dernières sai‐ sies, sélectionnez 5 derniers au bas du clavier.
Sélectionnez l'entrée de votre choix dans la liste.
Au besoin, sélectionnez le bouton de confirmation affiché au bas du clavier.
Points d'intérêt
Un point d'intérêt est un lieu spécifi‐ que qui peut être d'intérêt général, par ex. une station service, une zone de stationnement ou un restaurant.
Les données mémorisées dans l'In‐ fotainment System contiennent un grand nombre de points d'intérêt pré‐ définis, qui sont indiqués par des symboles sur la carte.
Ces points d'intérêt peuvent être sé‐ lectionnés comme des destinations pour le guidage routier.
Navigation 45
Menu Recherche
Un point d'intérêt peut être sélec‐ tionné à l'aide de différents masques de recherche.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Points d'intérêt pour afficher le menu Liste de points d'intérêt.
Sélectionnez Catégorie , Nom ou
Numéro de téléphone. Le masque de recherche correspondant est affiché.
Remplissez les champs de saisie dans le masque de recherche corres‐ pondant.
46 Navigation
Masque de recherche de catégories
Sélectionnez le champ de saisie d'emplacement pour afficher une liste. Sélectionnez l'option souhaitée.
Sélectionnez le champ de saisie de catégorie pour afficher une liste de catégories de points d'intérêt. Sélec‐ tionnez la catégorie désirée, puis une sous-catégorie dans la liste.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez Recherche au bas de l'écran. Une liste des points d'intérêt ou des catégories de points d'intérêt s'affiche et correspond aux critères entrés. Sélectionnez le point de menu désiré.
Masque de recherche de noms
Sélectionnez le champ de saisie du pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays souhaité.
Pour préciser l'emplacement, sélec‐ tionnez le champ de saisie de la ville ou du code postal. Un clavier s'affi‐ che. Entrez le nom ou le numéro de votre choix.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez Recherche au bas de l'écran. Le clavier est réaffiché.
Saisissez le nom du point d'intérêt souhaité.
Masque de recherche des numéros de téléphone
Sélectionnez le champ de saisie du pays pour afficher une liste des pays disponibles. Sélectionner le pays souhaité.
Sélectionnez le champ de saisie Mé‐ thode de tri pour afficher le sousmenu correspondant. Sélectionnez
Par distance ou Par nom.
Sélectionnez le champ de saisie du numéro pour afficher un clavier. Sai‐ sissez le numéro désiré.
Lorsque le masque de recherche cor‐ respondant est rempli, un menu de confirmation s'affiche.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Listes de catégories
Appuyez sur NAV puis sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sélectionnez POI à proximité ou POI le long de l'itinéraire. Une liste des catégories de points d'intérêt est affichée.
Sélectionnez la catégorie, les souscatégories, puis le point d'intérêt dé‐ siré.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Destinations précédentes
Les dernières destinations sélection‐ nées ou entrées pour le guidage rou‐ tier sont enregistrées dans le sys‐ tème.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
Destinations précédentes.
Une liste des dernières destinations est affichée triée dans l'ordre chrono‐ logique inverse.
Sélectionnez l'adresse de votre choix dans la liste.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Carnet d'adresses
Le Carnet adresses offre un espace de rangement local pour des adres‐ ses saisies dans l'application de na‐ vigation.
Enregistrement d'adresses dans le carnet d'adresses
Pour enregistrer une adresse dans le carnet d'adresses, appuyez sur
DEST / NAV pour afficher le menu
Saisie de la destination.
Entrez ou sélectionnez l'adresse dé‐ sirée. Le menu de confirmation est af‐ fiché.
Sélectionnez Enregistrer. Le masque
Entrée carnet d'adresses est affiché.
Navigation 47
Selon les informations disponibles, les différents champs de saisie sont déjà remplis.
Pour saisir ou modifier le nom de l'em‐ placement correspondant, sélection‐ nez le champ de saisie du nom. Un clavier s'affiche. Entrez le nom désiré et confirmez votre saisie.
Pour modifier l'adresse, sélectionnez le champ de saisie de l'adresse. Le masque de saisie de l'adresse est af‐ fiché. Effectuez vos modifications et confirmez votre entrée.
Pour saisir ou modifier le numéro de téléphone, sélectionnez le champ de saisie du numéro. Un clavier s'affiche.
Saisissez le numéro désiré.
Si vous avez activé 3 39, les entrées
du carnet d'adresses sont indiquées sur la carte par des icônes de points d'intérêt. Pour changer l'icône indi‐ quant une entrée d'adresse, sélec‐ tionnez le champ de saisie d'icônes.
Une liste de toutes les icônes de point d'intérêt disponibles dans le système est affichée.
Faites défiler la liste et sélectionnez l'icône désirée.
48 Navigation
Sélectionnez Terminé au bas du masque de saisie. L'adresse est en‐ registrée.
Sélection d'adresses dans le carnet d'adresses
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Carnet adresses. Une liste de toutes les en‐ trées du carnet d'adresses est affi‐ chée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Modification d'adresses dans le carnet d'adresses
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Carnet adresses. Une liste de toutes les en‐ trées du carnet d'adresses est affi‐ chée.
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Modifier pour afficher le masque Entrée carnet d'adresses.
Effectuez vos modifications et confir‐ mez votre entrée. Les modifications sont enregistrées dans le carnet d'adresses.
Répertoire téléphonique
Les adresses enregistrées dans le carnet d'adresses du téléphone mo‐ bile connecté peuvent être sélection‐ nées comme des destinations.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Carnet d'adresses. Le menu Recherche dans le répertoire est affiché.
Sélectionnez la première plage de let‐ tres désirée pour afficher une présé‐ lection d'entrées sur le répertoire té‐ léphonique que vous souhaitez affi‐ cher. Le répertoire téléphonique saute jusqu'à la position de la plage de lettres sélectionnée.
Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le répertoire téléphonique pour affi‐ cher l'adresse enregistrée sous cette entrée. Sélectionnez l'adresse.
Remarque
Lorsque l'Infotainment System ne peut pas trouver une adresse valide, vous êtes invité avec un message.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Sélection de destinations sur une carte
Les destinations (adresses ou points d'intérêt) peuvent être également dé‐ finies via la carte.
Appuyez sur NAV pour afficher la carte.
Utiliser le commutateur à huit voies pour centrer la carte autour de la des‐ tination souhaitée. Un v rouge est in‐ diqué sur la carte et l'adresse corres‐ pondante est affichée sur une éti‐ quette.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer Guid..
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Remarque
S'il existe plus d'un point d'intérêt si‐ tué sur la position de la carte sélec‐ tionnée, ceci est indiqué sur l'éti‐ quette. Activer Guid. ouvre alors une liste en vue d'une sélection.
Domicile
Vous pouvez enregistrer de façon permanente l'adresse de votre domi‐ cile dans le système.
Navigation 49
Enregistrement de l'adresse du domicile
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination.
Entrez l'adresse de votre domicile.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Enreg. comme domicile.
Vous êtes invité par un message.
Confirmez le message pour enregis‐ trer l'adresse de votre domicile.
Remarque
L'adresse du domicile est également enregistrée dans le carnet d'adres‐ ses.
Sélection de l'adresse du domicile
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez Mon domicile.
Le guidage routier vers l'adresse du domicile démarre immédiatement.
50 Navigation
Itinéraires à points de passage
Lorsqu'une destination a été saisie et qu'un guidage routier est actif, des destinations intermédiaires (points de passage) peuvent être ajoutées à l'iti‐ néraire.
Pour définir un itinéraire à points de passage au cours d'un guidage rou‐ tier actif, appuyez sur DEST / NAV pour ouvrir le Menu Itinéraire et sé‐ lectionnez ensuite Liste destinations.
Un sous-menu s'affiche.
Ajout de points de passage
Pour ajouter une destination intermé‐ diaire, sélectionnez Ajouter un point de passage (extra space). La liste des points de passage s'affiche.
Sélectionnez Ajouter à la position sur laquelle vous voulez ajouter un point de passage. Le menu Saisie de la destination s'affiche.
Entrez ou sélectionnez la destination désirée. Le menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Ajouter. L'itinéraire est recalculé et la liste des points de pas‐ sage est réaffichée avec la destina‐ tion intermédiaire à la position choi‐ sie.
Remarque
Jusqu'à quatre destinations peuvent
être enregistrées dans une liste de points de passage.
Suppression de points de passage
Pour supprimer un point de passage, sélectionnez Supprimer un point de passage. La liste des points de pas‐ sage s'affiche.
Sélectionnez Suppr. à proximité du point de passage à supprimer.
Le point de passage est supprimé et la liste des points de passage est réaffichée.
Pour supprimer toute la liste et termi‐ ner le guidage routier, sélectionnez
Supprimer toutes les destinations.
Déplacement de points de passage
Pour modifier l'ordre des points de passage sur l'itinéraire, sélectionnez
Trier les points de passage.
Navigation 51
Sélectionnez Déplacer à proximité du point de passage à déplacer. Le menu Ajouter un point de passage
(extra space) s'affiche.
Sélectionnez Ajouter à la position sur laquelle vous voulez placer le point de passage correspondant.
L'itinéraire est recalculé et l'ordre des points de passage de la liste est mo‐ difié.
Itinéraires favoris
Enregistrement d'itinéraires à points de passage
Un itinéraire à points de passage (voir plus haut) peut être enregistré comme itinéraire favori.
Au cours d'un itinéraire à points de passage actif, appuyez sur
DEST / NAV pour ouvrir le Menu
Itinéraire, puis sélectionnez Liste destinations. Un sous-menu s'affiche.
Sélectionnez Enregistrer comme itinéraire favori. Un clavier s'affiche.
Entrez un nom pour l'itinéraire favori et confirmez votre saisie.
L'itinéraire à points de passage est enregistré.
Création de nouveaux itinéraires à points de passage
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
Itinéraires favoris pour afficher le menu Itinéraire favori.
Sélectionnez Nouvel itinéraire favori.
Un clavier s'affiche.
Entrez un nom pour l'itinéraire favori et confirmez votre saisie. Le menu
Itinéraire favori est réaffiché.
Sélectionnez l'itinéraire favori de votre choix. Un menu s'affiche.
Créez un itinéraire à points de pas‐ sage (voir plus haut).
Pour modifier le nom de l'itinéraire fa‐ vori correspondant, sélectionnez
Modif nom. Le clavier de saisie du nom s'affiche. Entrez le nom désiré et confirmez votre saisie.
Pour supprimer l'itinéraire favori cor‐ respondant, sélectionnez Supprim.
favori. L'itinéraire favori est supprimé et le menu Itinéraire favori est réaffi‐ ché.
Sélection d'un itinéraire favori
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
52 Navigation
Itinéraires favoris pour afficher une liste des itinéraires favoris enregis‐ trés.
Sélectionnez l'itinéraire de votre choix dans la liste. Le menu de con‐ firmation d'itinéraire est affiché.
Pour démarrer le guidage routier, sé‐ lectionnez Démarrage de guidage.
Latitude / Longitude
Les coordonnées GPS d'un emplace‐ ment désiré peuvent être utilisées pour définir une destination.
Appuyez sur DEST / NAV pour affi‐ cher le menu Saisie de la destination, puis sélectionnez
Latitude.
Sélectionnez le champ de saisie La‐ titude pour afficher le menu Entrée de géolocalisation.
Appuyez plusieurs fois sur le bouton multifonction pour effectuer le pre‐ mier réglage désiré.
Tournez le bouton multifonction pour vous déplacer sur la prochaine valeur
à régler.
Procédez comme ceci pour régler toutes les valeurs.
Sélectionnez BACK pour revenir au niveau de menu immédiatement supérieur.
Régler les valeurs de longitude comme décrit ci-avant.
Lorsque toutes les coordonnées GPS sont saisies, sélectionnez
Recherche au bas de l'écran.
Un menu de confirmation est affiché.
Pour démarrer le guidage routier, sé‐ lectionnez Démarrage de guidage.
Suppression de destinations enregistrées
Pour effacer les destinations mémo‐ risées dans le système, appuyez sur
CONFIG, sélectionnez Réglages du système de navigation puis
Supprimer les destinations enregistrées. Un sous-menu s'affi‐ che.
Activez les points de menu de l'em‐ placement d'enregistrement que vous souhaitez effacer.
Sélectionnez Suppr.. Les emplace‐ ments d'enregistrement enregistrés sont effacés.
Guidage
Démarrage et annulation du guidage routier
Démarrage du guidage d'itinéraire
Entrez ou sélectionnez l'adresse dé‐ sirée.
Un menu de confirmation est affiché.
Sélectionnez Démarrage de guidage pour lancer le guidage routier.
Annulation du guidage routier
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur DEST / NAV pour afficher le Menu Itinéraire.
Sélectionnez Annuler la route pour annuler la session de navigation en cours.
Instructions de guidage
Le guidage routier est fourni par des invites vocales et des instructions vi‐ suelles sur la carte (si activées).
Invites vocales
Les invites vocales de navigation an‐ noncent les directions à suivre, à l'ap‐ proche d'une intersection où vous de‐ vrez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionner Invite vocale pour affi‐ cher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que le système in‐ dique de façon audible le prochain vi‐ rage, activez Instructions vocales de navigation.
Si vous souhaitez lire les alertes de trafic, activez Invites d'alerte trafic.
Pour régler le volume au cours des invites vocales, sélectionnez Volume de la navigation. Le sous-menu cor‐ respondant s'affiche.
Pour régler le volume des invites vo‐ cales, sélectionnez Annonce, puis ef‐ fectuez le réglage désiré.
Pour régler le volume de la source audio audible en arrière-plan, sélec‐ tionnez Arrière-plan, puis effectuez le réglage désiré.
Navigation 53
Sélectionnez Test du volume pour obtenir un exemple audio des régla‐ ges.
Alertes de guidage
Les alertes de guidage montrent, en vue rapprochée de la partie de carte correspondante, la direction à suivre
à l'approche d'une intersection où vous devez tourner.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionner Alerte de guidage pour afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'affichage montre automatiquement la carte à l'approche du prochain virage, acti‐ vez Alerte de guidage dans primaire.
Si vous souhaitez que les virages s'affichent en vue rapprochée, acti‐ vez Alerte de guidage dans carte.
54 Navigation
Incidents de circulation
Le système d'infos trafic TMC reçoit toutes les informations de circulation actuelles émises par les stations de radio TMC. Les informations sont comprises dans le calcul d'un itinéraire.
Réglages de circulation
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation.
Sélectionner Réglages de trafic pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour utiliser le système TMC d'infor‐ mations de circulation, activez
Evénements de trafic.
Recalcul d'un itinéraire actif
Si un problème de circulation se pro‐ duit au cours du guidage routier actif, l'itinéraire peut être modifié.
Sélectionner Itinéraire basé sur conditions circulation pour afficher le sous-menu correspondant.
Si vous souhaitez que l'itinéraire soit en permanence adapté à la situation de la circulation actuelle, activez
Itinéraire basé sur conditions circulation.
Choisissez entre Recalcul automatique et Recalcul après confirmation d'un message corres‐ pondant.
Incidents de circulation sur la carte
Les incidents de circulation peuvent
être indiqués sur la carte par des sym‐ boles correspondants.
Sélectionner Affich événts circul sur carte pour afficher le sous-menu cor‐ respondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Défini par l'utilisateur est activé, fai‐ tes défiler la liste et activez les caté‐ gories d'incidents de circulation que vous voulez afficher.
Stations TMC
Les stations TMC diffusant des infor‐ mations de circulation peuvent être réglées automatiquement ou manuel‐ lement.
Sélectionnez Stations de trafic pour afficher un masque de sélection.
Sélectionnez le champ de saisie
Mode pour afficher le sous-menu cor‐ respondant. Sélectionnez l'option souhaitée.
Si Sélection de station manuelle est choisi, une station TMC doit être dé‐ finie.
Sélectionnez le champ de saisie Sta‐ tion pour afficher le Liste de stations de trafic.
Sélectionnez la station souhaitée.
Listes d'incidents de circulation
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur NAV, puis appuyez sur le bouton multifonction pour afficher le
Menu navigation. Faites défiler la liste et sélectionnez Circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation aux alentours de l'emplacement actuel du véhicule, sélectionnez Tous les événements de circulation.
Pour afficher une liste de tous les évé‐ nements de circulation concernant l'itinéraire actuel, sélectionnez
Evénements trafic sur l'itinéraire.
Les listes d'incidents de circulation peuvent être triées de différentes fa‐
çons.
Sélectionnez Réglages de trafic dans le menu Circulation, puis Méthode de tri . Le sous-menu correspondant s'af‐ fiche.
Activez l'option souhaitée.
Suivi d'itinéraire
La fonction miettes de pain permet de suivre les routes déjà prises sur un itinéraire.
Appuyez sur CONFIG puis sélection‐ nez Réglages du système de navigation. Sélectionnez Fil d'Ariane pour afficher le menu correspondant.
Pour lancer une session de suivi, ac‐ tivez Enregistrement. L'itinéraire pris est enregistré et affiché en pointillés sur la carte.
Pour supprimer les miettes de pain déjà tombées dans une session de suivi active, sélectionnez Suppr..
Vous êtes invité par un message.
Confirmez le message pour suppri‐ mer toutes les miettes de main.
Navigation 55
Pour mettre fin à une session de suivi, désactivez Enregistrement. Un cla‐ vier s'affiche.
Entrez un nom pour la session de suivi correspondante et sélectionnez
Terminé. La session est enregistrée dans la liste Enregistré.
Pour afficher une liste de toutes les sessions de suivi, sélectionnez
Enregistré. Sélectionnez la session de suivi désirée pour afficher le menu
Détails des fils d'Ariane.
Pour changer le nom de la session de suivi correspondante, sélectionnez
Modif nom. Un clavier s'affiche. En‐ trez le nom désiré et sélectionnez
Terminé.
Sélectionnez Chargement pour affi‐ cher le menu principal des miettes de pain. Si vous souhaitez que la ses‐ sion de suivi correspondante soit af‐ fichée en permanence sur la carte, activez Ecran.
Pour afficher directement toute la session de suivi dans la section de carte correspondante, sélectionnez
Afficher sur la carte.
56 Navigation
Pour effacer la session de suivi cor‐ respondante, sélectionnez Suppr..
Routage
Lorsqu'un itinéraire a été calculé, vous pouvez modifier manuellement certaines parties de l'itinéraire ou le recalculer entièrement.
Liste des virages
Le Liste des intersections affiche tou‐ tes les rues et les virages sur l'itiné‐ raire calculé, en commençant par l'emplacement actuel.
Appuyez sur DEST / NAV puis sélec‐ tionnez Liste des intersections. La liste des virages s'affiche.
Pour exclure certaines rues de l'itiné‐ raire, sélectionnez Éviter à proximité de la rue correspondante.
L'itinéraire est recalculé et la rue cor‐ respondante est exclue.
Liste des points à éviter
Lorsque des rues ont été exclues de l'itinéraire original, elles sont affi‐ chées dans le Liste d'évitement.
Appuyez sur DEST / NAV, puis sur
Liste d'évitement pour afficher le sous-menu correspondant.
Pour afficher les rues évitées, sélec‐ tionnez Visualiser liste.
Pour supprimer tous les points évités et revenir à l'itinéraire original, sélec‐ tionnez Supprimer tous les éléments.
Déviation
Appuyez sur DEST / NAV puis sélec‐ tionnez Détour.
Pour changer l'itinéraire sur une cer‐ taine distance, sélectionnez Détour par distance. Un menu s'affiche avec les différentes distances.
Sélectionnez la distance souhaitée.
L'itinéraire est recalculé en consé‐ quence.
Pour bloquer l'ensemble de l'itiné‐ raire, sélectionnez Détour itinéraire complet. L'itinéraire original est blo‐ qué et un nouvel itinéraire vers la des‐ tination désirée est calculé.
Liste des sorties
Pour afficher une liste des prochaines sorties et des stations sur une auto‐ route, appuyez sur NAV puis sur le bouton multifonction pour afficher le
Menu navigation.
Faites défiler la liste et sélectionnez
Liste des sorties.
Options d'itinéraire
Lorsque le guidage est activé, ap‐ puyez sur DEST / NAV puis sélec‐ tionnez Options itinéraire.
Une liste d'options de calcul de l'itiné‐ raire et de types de routes est affiché.
Pour définir selon quels critères un iti‐ néraire peut être calculé, activez l'une des options suivantes : Le + rapide pour l'itinéraire le plus rapide (en temps), Le + court pour l'tinéraire le plus court (en distance) ou Eco pour l'itinéraire avec la plus faible consom‐ mation de carburant.
Pour définir quels types de routes peuvent être intégrés au calcul d'un itinéraire, activez les options dési‐ rées : autoroutes, routes à péage, fer‐ ries, etc.
Navigation 57
58 Reconnaissance vocale
Reconnaissance vocale
Informations générales ................ 58
Utilisation ..................................... 59
Aperçu des commandes
vocales ......................................... 63
Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
La reconnaissance vocale de l'Info‐ tainment System vous permet d'utili‐ ser différentes fonctions de l'Infotain‐ ment System par entrée vocale. Elle détecte les commandes et les suites de chiffres indépendamment de la personne, masculine ou féminine, qui les prononce. Les commandes et les suites de chiffres peuvent être pro‐ noncées sans pause entre les mots.
En cas d'opération ou de commande incorrecte, la reconnaissance vocale envoie un message visuel et/ou acoustique et vous invite à entrer à nouveau la commande souhaitée. En outre, la reconnaissance vocale con‐ firme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe plusieurs façons de prononcer des commandes pour effectuer les tâches. La plupart, à l'ex‐ ception de l'entrée de destination et du clavier vocal, peuvent être effec‐ tuées en une seule commande.
Si l'action prend plus d'une com‐ mande à effectuer, procédez comme suit :
Dans la première commande, vous indiquez le type d'action à effectuer, par ex. « Entrée de destination de na‐ vigation ». Le système répond avec des invites dans un dialogue vous permettant d'entrer les informations nécessaires. Par exemple, si une destination pour un guidage routier est nécessaire, dites « Navigation » ou « Entrée d'une destination ».
Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐ chent les fonctions du système de façon involontaire, la reconnais‐ sance vocale ne démarre pas tant qu'elle n'a pas été activée.
Prise en charge des langues
● Toutes les langues disponibles pour l'affichage du système d'in‐ fodivertissement ne sont pas dis‐ ponibles non plus pour la recon‐ naissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas disponible.
Dans ce cas, vous devez sélec‐ tionner une autre langue d'affi‐ chage si vous voulez commander l'Infotainment System par entrée vocale. Modification de la langue d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Réglages du sys‐
Saisie d'adresse de destinations à l'étranger
Au cas où vous souhaiteriez entrer l'adresse d'une destination dans un pays étranger par entrée vocale, vous devez changer la langue de l'affi‐ chage d'infodivertissement par celle du pays étranger.
Par ex., si l'affichage est actuellement réglé sur l'anglais et que vous voulez entrer le nom d'une ville située en
France, vous devez changer la lan‐ gue d'affichage au français.
Exceptions : Si vous voulez entrer des adresses en Belgique, vous pou‐ vez éventuellement changer la lan‐ gue d'affichage par le français ou le néerlandais. Pour des adresses en
Suisse, vous pouvez éventuellement changer la langue d'affichage par le français, l'allemand ou l'italien.
Pour modifier la langue d'affichage, voir « Langue » dans le chapitre « Ré‐
Ordre d'entrée pour les adresses de destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une adresse doivent être entrées avec le système de reconnaissance vocale dépend du pays où se trouve la des‐ tination.
Un exemple d'ordre d'entrée respectif est proposé par le système.
Application d'intercommunication vocale
L'application d'intercommunication vocale de l'Infotainment System per‐ met d'accéder aux commandes de re‐ connaissance vocale de votre smart‐ phone. Consulter les instructions d'utilisation de votre smartphone pour savoir si ce dernier prend cette fonc‐ tionnalité en charge.
Reconnaissance vocale 59
Utilisation
Reconnaissance vocale intégrée
Activation de la reconnaissance vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est pos‐ sible que pendant un appel télépho‐ nique actif.
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐ lant.
Le système audio est mis en sour‐ dine, w est affiché en surbrillance et un message vocal vous invite à dire une commande.
Dès que la reconnaissance vocale est prête pour une entrée vocale, un signal sonore retentit.
On peut à présent prononcer la com‐ mande vocale pour amorcer directe‐ ment une fonction du système (par exemple écouter une station de radio présélectionnée) ou pour démarrer
60 Reconnaissance vocale
une séquence de dialogue avec plu‐ sieurs étapes de dialogue (par exem‐ ple entrer une adresse de destina‐ tion), voir « Fonctionnement par commandes vocales » plus bas.
Une fois qu'une séquence de dialo‐ gue est terminée, la reconnaissance vocale est désactivée automatique‐ ment. Pour amorcer une autre sé‐ quence de dialogue, vous devez ré‐ activer la reconnaissance vocale.
Réglage du volume des invites vocales
Appuyez sur w ou ─ sur le côté droit du volant.
Interruption d'une invite vocale
En tant qu'utilisateur expérimenté, vous pouvez interrompre une invite vocale par une brève pression de w sur le volant.
Un signal sonore retentit immédiate‐ ment et une commande peut être dite sans avoir à attendre.
Annulation d'une séquence de dialogue
Il existe plusieurs possibilités pour annuler une séquence de dialogue et pour désactiver la reconnaissance vocale :
● Dites « Annuler » ou « Quitter ».
● Appuyez sur n sur le côté droit du volant.
Dans les situations suivantes, une sé‐ quence de dialogue est automatique‐ ment annulée :
● Si aucune commande n'est pro‐ noncée pendant un certain temps
(par défaut, il y a trois invitations
à prononcer une commande).
● Si des commandes ne sont pas reconnues par le système (par défaut, il y a trois invitations à prononcer une commande cor‐ recte).
Fonctionnement via les commandes vocales
La reconnaissance vocale peut com‐ prendre des commandes qui sont soit dites naturellement sous la forme d'une phrase, soit des commandes directes indiquant l'application et la tâche.
Pour de meilleurs résultats :
● Écoutez l'invite vocale et atten‐ dez le signal sonore avant de dire une commande ou de répondre.
● Dites « Aide » si vous voulez
écouter à nouveau l'invite d'aide pour l'étape actuelle du dialogue.
● Pour interrompre l'invite vocale, appuyez à nouveau sur w. Pour
énoncer directement votre com‐ mande, appuyez deux fois sur w.
● Attendre le bip, puis énoncer la commande en parlant naturelle‐ ment. Dans la plupart des cas, les taux de reconnaissance se‐ ront supérieurs si les pauses sont les plus courtes possible. Utilisez des commandes courts et direc‐ tes.
Généralement, les commandes du té‐ léphone et audio peuvent être dites en une seule commande. Par exem‐ ple, « Appeler David Smith au tra‐ vail », « Écouter » suivi du nom de
l'artiste ou du morceau, ou « Régler sur » suivi de la fréquence et de la bande d'ondes radio.
Les destinations de navigation sont toutefois trop complexes pour une seule commande. Dites d'abord « Na‐ vigation », puis par ex. « Adresse » ou
« Point d'intérêt ». Le système répond en demandant davantage de détails.
Après avoir dit « Point d'intérêt », seu‐ les les chaînes principales peuvent
être sélectionnées par nom. Les chaî‐ nes sont des établissements ayant au moins 20 emplacements. Pour d'au‐ tres points d'intérêt, dire le nom d'une catégorie, par ex. « Restaurants »,
« Centres commerciaux » ou « Hôpi‐ taux ».
Les commandes directes sont com‐ prises plus facilement par le système, par ex. « Appeler le 01234567 ».
Si vous dites « Téléphone », le sys‐ tème comprend qu'un appel télépho‐ nique est demandé et répond par des questions correspondantes, jusqu'à ce que suffisamment de renseigne‐ ments soient réunis. Si le numéro de téléphone a été enregistré avec un nom et un lieu, la commande directe doit inclure les deux, par exemple
« Appeler David Smith au travail ».
Sélection des éléments d'une liste
Lorsqu'une liste est affichée, une in‐ vite vocale demande de confirmer ou de sélectionner un élément de cette liste. Un élément d'une liste peut être sélectionné manuellement, ou en di‐ sant le numéro de ligne de l'élément.
La liste sur un écran de reconnais‐ sance vocale fonctionne de la même manière qu'une liste sur d'autres
écrans. En faisant défiler manuelle‐ ment la liste sur un écran pendant une session de reconnaissance vocale, l'événement de reconnaissance vo‐ cale en cours est suspendu et une in‐ vite est émise, telle que « Faites votre choix dans la liste à l'aide des com‐ mandes manuelles, ou appuyez sur
BACK sur la façade pour réessayer ».
Si aucune sélection manuelle n'est ef‐ fectuée dans les 15 secondes, la ses‐ sion de reconnaissance vocale se ter‐ mine, vous êtes invité par un mes‐ sage et l'écran précédent est réaffi‐ ché.
Reconnaissance vocale 61
La commande « Retour »
Pour revenir à l'étape précédente du dialogue, dites « Retour » ou appuyez sur BACK sur le tableau de bord.
La commande « Aide »
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide de l'étape actuelle du dialogue est prononcée à haute voix.
Pour interrompre l'invite d'aide, ap‐ puyez à nouveau sur w. Un signal so‐ nore retentit. Vous pouvez dire une commande.
Application d'intercommunication vocale
Activation de la reconnaissance vocale d'intercommunication vocale
Appuyez sur w sur le côté droit du vo‐ lant jusqu'au démarrage d'une ses‐ sion de reconnaissance vocale.
Pour plus d'informations, consulter les instructions d'utilisation de votre smartphone.
Réglage du volume des invites vocales
Appuyez sur w ou ─ sur le côté droit du volant.
62 Reconnaissance vocale
Désactivation de la reconnaissance vocale d'intercommunication vocale
Appuyez sur n sur le côté droit du volant. La session de reconnaissance vocale est terminée.
Reconnaissance vocale
Aperçu des commandes vocales
Le tableau ci-dessous contient un aperçu des commandes vocales les plus importantes.
Menu Action Commandes vocales
Tous les menus
Confirmer une question du système
Répondre non à une question du système
« (oui | sur | "d'accord" | okay | bon | exact | tu as raison | "d'acc" | correct | correcte | affirmatif | affirmative) »
« (non | négatif | négative | incorrect | incorrecte) »
Annuler une session
Retour à l'étape précédente
Demander de l'aide
« annuler »
« (retourner | (précédent | précédente) | en arrière) »
Activer ou désactiver
« Verbose »
« Aide »
« plus de commandes »
« phrases (redondantes | détaillées) activées »
« phrases (redondantes | détaillées) desactivées »
Demander la source de musique actuelle
« "qu'est-ce" qui joue »
63
64
Menu
Menu de la radio
Menu
Multimédia
Reconnaissance vocale
Action
Sélection de gamme d'ondes
Commandes vocales
« [syntoniser [sur]] [radio] F M »
« [syntoniser [sur]] [radio] A M »
« [syntoniser [sur]] [radio] D A B »
Sélectionner une station
« (Régler | Syntoniser) F M … »
« (Régler | Syntoniser) A M … »
« Régler D A B … »
Sélectionner une source multimédia
« [jouer] C D »
« [jouer] U S B »
« [jouer] [front] Aux »
« [jouer] Bluetooth audio »
Sélectionner une catégorie de recherche
« Jouer (interprète | artiste) ... »
« Jouer (album | "l'album") … »
« Jouer [le] genre … »
« Jouer [le] dossier … »
« Jouer ([la] liste de lecture | playlist) … »
« Jouer [le] compositeur … »
« Jouer [le] livre audio … »
Sélectionner une chanson
« Jouer la chanson ... [par … ] »
Menu
Menu de navigation
Reconnaissance vocale 65
Action
Saisir une destination
Saisir un point d'intérêt
Commandes vocales
« En direction de destination adresse | Destination adresse entrée | (Entrer | Aller à)
"l'adresse" de destination | Se diriger vers "l'adresse" de destination »
"Navi | Navigation | Destination", "Destination adresse [entrée] | Entrer adresse de destination | Aller à "l'adresse" de destination | Se diriger vers "l'adresse" de destination"
"Navi | Navigation | Destination", "(Intersection | Jonction)"
"Navi | Navigation | Destination", "POI | (place | point) "d'intérêt""
"Navi | Navigation | Destination", "(P O I | (Place | Point) "d'intérêt") (dans les environs |
à côté)"
"Navi | Navigation | Destination", "(P O I | (Place | Point) "d'intérêt") autour de la destination"
"Navi | Navigation | Destination", "(P O I | (Place | Point) "d'intérêt") sur le trajet"
"Navi | Navigation | Destination", "[Aller] [à la] maison" Saisir l'adresse du domicile
Demander la position actuelle
"Navi | Navigation | Destination", "Où suis-je | Où suis-je | Ma position [actuelle]"
66
Menu
Menu de navigation
Reconnaissance vocale
Action
Ajout d'un point de passage
Commandes vocales
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage Adresse de direction"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage ([Destination] Adresse
[entrée] | (entrer | aller à | conduire vers ) [Destination] Adresse)"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage (P O I | (Place | Point)
"d'intérêt")"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage (Intersection | Jonction)"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage [(Aller | Conduire) vers le] contact"
"Navi | Navigation | Destination", "Ajouter un point de passage [(Aller | Conduire) vers la] maison"
"Navi | Navigation | Destination", "Supprimer un point de passage" Supprimer un point d'intérêt
Annulation du guidage routier
Activer/ désactiver le guidage vocal
"Navi | Navigation | Destination", "(stop | annuler) (guidage [routier] | instructions de conduite | le guidage)"
« Activer Guidage vocal »
« Désactiver Guidage vocal »
Reconnaissance vocale
Menu
Menu de téléphone
Action
Jumeler un appareil
Composition d'un numéro
Commandes vocales
« (jumeler [dispositif] | connecter) »
« composer [des] chiffres »
« (Appel | Appeler | Composer) … »
« (recomposer | recomposer [le] dernier numéro) » Recomposer le dernier numéro
Effacer des chiffres
« supprimer »
« supprimer tout »
Lire un message texte
« Lire (les | le) S M S | Lire les (textos | messages) »
... : le dispositif d'espacement dynamique représente les noms spécifiques à insérer dans cette positon
| : la barre verticale sépare les choix
( ) : les parenthèses regroupent les choix
[ ] : les crochets désignent des pièces optionnelles d'une commande
, : la virgule sépare les étapes nécéssaires dans l'ordre
67
68 Téléphone
Téléphone
Remarques générales ................. 68
Connexion Bluetooth ................... 69
Appel d'urgence ........................... 70
Fonctionnement ........................... 71
Textos .......................................... 74
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ................. 76
Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations téléphoniques via un micro et des haut-parleurs dans le véhicule, ainsi que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐ lisé, au choix, via le système de re‐ connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐ léphone ne sont pas acceptées par tous les téléphones mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐ respondant et du fournisseur de ser‐ vices. Vous trouverez davantage d'in‐ formations sur le sujet dans les ins‐ tructions d'utilisation de votre télé‐ phone mobile ; vous pouvez égale‐ ment vous renseigner auprès de votre fournisseur de services.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐ fet sur votre environnement. C'est pourquoi des directives et règle‐ ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec les directives applicables avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐ bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est réduite quand vous êtes au télé‐ phone. Parquez votre véhicule avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations du pays dans lequel vous vous trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐ mentations spéciales s'appliquant dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone mobile si son utilisation est inter‐ dite, si le téléphone mobile provo‐ que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires sur les spécifications sont disponibles sur l'internet à l'adresse http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil utilisée par exem‐ ple par les téléphones portables, les iPod/iPhone ou d'autres appareils.
Pour pouvoir configurer une conne‐ xion Bluetooth au Infotainment Sys‐ tem, la fonction Bluetooth du périphé‐ rique Bluetooth doit être activée. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le guide de l'utilisateur de l'appareil Bluetooth.
Le couplage (échange de code PIN entre l'appareil Bluetooth et l'Infotain‐ ment System) et la connexion des ap‐ pareils Bluetooth à l'Infotainment
System peuvent être exécutés via le menu Bluetooth.
Remarque
● Jusqu'à cinq appareils peuvent
être couplés au système.
● Un seul appareil couplé à la fois peut être connecté à l'Infotain‐ ment System.
● Le couplage est normalement uniquement besoin d'être effec‐ tué une seule fois, à moins que l'appareil soit supprimé de la liste des appareils couplés. Si l'appa‐ reil a déjà été connecté, l'Info‐ tainment System établit automa‐ tiquement la communication.
● L'utilisation du Bluetooth dé‐ charge considérablement la bat‐ terie du dispositif. Par consé‐ quent, connectez le périphérique
à la prise de courant pour le char‐ ger.
Téléphone 69
Menu Bluetooth
Pour ouvrir le menu Bluetooth, ap‐ puyez sur CONFIG. Sélectionnez
Réglages téléphone puis Bluetooth.
Les éléments du menu Liste d'appareils et coupler dispositif sont affichés.
Coupler périphérique
Pour commencer le processus de couplage sur l'Infotainment System, sélectionnez coupler dispositif. Un message avec un code d'Infotain‐ ment System à quatre chiffres est af‐ fiché.
Commencez le processus de cou‐ plage sur le périphérique Bluetooth.
Au besoin, entrez le code d'Infotain‐ ment System sur le périphérique
Bluetooth.
Un code PIN à six chiffres pour le pro‐ cessus du couplage est affiché sur le
Infotainment System.
Pour confirmer le processus de cou‐ plage :
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) est pris en charge :
70 Téléphone
Comparez les codes PIN affichés sur l'Infotainment System et sur le périphérique Bluetooth (si on vous le demande) et confirmez le message sur le périphérique
Bluetooth.
● SI le protocole SSP (couplage simplifié) n'est pas pris en charge :
Entrez le code PIN sur le péri‐ phérique Bluetotth et confirmez votre saisie.
Les dispositifs sont couplés et le menu principal du téléphone est affi‐ ché.
Le répertoire téléphonique et les lis‐ tes d'appel (le cas échéant) sont té‐ léchargés depuis le périphérique
Bluetooth.
Au besoin, confirmez le message cor‐ respondant sur le périphérique
Bluetooth.
Liste d'appareils
La liste des appareils contient tous les périphériques Bluetooth couplés au
Infotainment System.
Si un nouveau périphérique est cou‐ plé, il est affiché dans la liste d'appa‐ reils.
Connexion d'un appareil
Sélectionnez l'appareil que vous vou‐ lez connecter. Un sous-menu s'affi‐ che.
Sélectionnez Choisir.
L'appareil précédemment connecté est déconnecté et cet appareil est connecté.
Suppression d'un appareil
Sélectionnez l'appareil que vous vou‐ lez supprimer. Un sous-menu s'affi‐ che.
Sélectionnez Suppr..
L'appareil est supprimé.
Appel d'urgence
9 Attention
L'établissement de la connexion ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐ son, vous ne devez pas compter exclusivement sur un téléphone mobile pour une communication d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le té‐ léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez effectuer et recevoir des appels avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐ gnal suffisamment fort. Dans certains cas, il n'est pas possible d'effectuer des appels d'urgence sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne puissent pas être effectués quand certaines fonctions du réseau et/ ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐ nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le pays. Prière de vous informer au préalable sur le numéro d'appel d'urgence à utiliser dans la région traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐ gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service concernant votre ur‐ gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐ tion tant que le centre de secours ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐ blie via Bluetooth entre votre télé‐ phone mobile et l'Infotainment Sys‐ tem, vous pouvez utiliser la plupart des fonctions de votre téléphone mo‐ bile via l'Infotainment System.
Après avoir établi une connexion en‐ tre le téléphone mobile et l'Infotain‐ ment System, les données du télé‐ phone sont transmises à l'Infotain‐ ment System. Selon le modèle de té‐ léphone, ce transfert peut durer quel‐ ques temps. Pendant cette durée, les possibilités d'utilisation du téléphone mobile via l'Infotainment System sont limitées.
Tous les téléphones ne sont pas com‐ patibles avec toutes les fonctions de l'application téléphone. Par consé‐
Téléphone 71
quence, des différences avec la gamme des fonctions décrite est pos‐ sible.
Menu principal Téléphone
Pour afficher le menu principal du té‐ léphone, appuyez sur O. L'écran suivant est affiché (si un téléphone mobile est connecté).
Faire un appel téléphonique
Entrer un numéro
Appuyez sur O puis sélectionnez
Entrer numéro. Un clavier s'affiche.
72 Téléphone
Répertoire tél.
Appuyez sur O puis sélectionnez
Carnet d'adresses. Le menu
Recherche dans le répertoire s'affi‐ che.
Saisissez le numéro désiré.
Sélectionnez Supprimer sur l'écran ou appuyez sur BACK sur le tableau de bord pour effacer le dernier chiffre saisi.
Sélectionnez l ou k pour déplacer le curseur au sein du numéro déjà saisi.
Pour lancer la composition, sélection‐ nez OK.
Remarque
Vous pouvez accéder au répertoire téléphonique à partir du clavier en appuyant sur Annuaire tél.
Sélectionnez la première plage de let‐ tres désirée pour afficher une présé‐ lection d'entrées sur le répertoire té‐ léphonique que vous souhaitez affi‐ cher. Le répertoire téléphonique saute jusqu'à la position de la plage de lettres sélectionnée.
Sélectionnez l'entrée souhaitée dans le répertoire téléphonique pour affi‐ cher les numéros enregistrés sous cette entrée.
Sélectionnez le numéro souhaité pour lancer l'appel.
Tri du répertoire téléphonique
Le répertoire téléphonique peut être trié par noms ou par prénoms.
Pour modifier l'ordre de tri, sélection‐ nez O puis Réglages téléphone.
Sélectionner Ordre de tri pour afficher le sous-menu correspondant.
Activez l'option souhaitée.
Téléphone 73
Listes d'appels
Appuyez sur O puis sélectionnez
Listes d'appel. Le menu Listes d'appel s'affiche.
Sélectionnez la liste d'appels désirée.
Selon la liste sélectionnée, les der‐ niers appels arrivant, sortant ou man‐ qués sont affichés.
Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste d'appels pour lancer l'appel.
Appel arrivant
Lorsqu'un appel arrive, un message s'affiche sur l'écran.
Pour accepter l'appel, sélectionnez
Répondre.
Pour rejeter l'appel, sélectionnez
Refuser.
Fonctions disponibles pendant la conversation
Lorsqu'un appel est actif, la vue en li‐ gne est affichée.
Terminer un appel téléphonique
Pour mettre fin à l'appel, sélectionnez
Raccrocher.
Mettre un appel en sourdine
Pour désactiver temporairement le microphone, activez Appel en sourdine.
Désactivez Appel en sourdine pour réactiver le microphone.
Transfert vers le combiné
Sélectionnez Transf vers comb pour transférer l'appel vers le téléphone mobile. Le menu Appel privé? s'affi‐ che.
74 Téléphone
Pour retransférer l'appel vers l'Info‐ tainment System, sélectionnez
Transférer appel dans le menu Appel privé?.
Second appel téléphonique
Lancer un deuxième appel téléphonique
Lorsqu'un appel est actif, sélection‐ nez Entrer numéro dans la vue en li‐ gne. Le clavier s'affiche. Vous pouvez entrer un numéro ou en sélectionner un dans le répertoire téléphonique, voir ci-dessus.
Second appel téléphonique arrivant
Lorsqu'un deuxième appel arrive, un message s'affiche au bas de l'écran.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Si l'appel est pris, le premier appel est mis en attente et le deuxième appel devient actif.
Les deux appels sont affichés dans la vue en ligne.
Pour basculer entre les appels, sé‐ lectionnez Permuter appels.
Conférence téléphonique
Sélectionnez Combiner appels pour activer les deux appels simultané‐ ment.
Combiner appels se transforme en
Détacher appel.
Pour mettre fin à une conférence té‐ léphonique, sélectionnez Détacher appel.
Terminer des appels téléphoniques
Dans une conférence téléphonique, sélectionnez Raccrocher pour mettre fin aux deux appels téléphoniques.
Textos
Une fois qu'une connexion a été éta‐ blie via Bluetooth entre votre télé‐ phone mobile et l'Infotainment Sys‐ tem, vous pouvez utiliser la boîte de réception des messages de votre té‐ léphone mobile via l'Infotainment
System.
Tous les téléphones ne prennent pas en charge la fonction de textos de l'In‐ fotainment System.
Activation de l'application messages sur le téléphone mobile
La transmission de données de tex‐ tos vers l'Infotainment System doit
être activée sur le téléphone mobile.
Après la connexion à l'Infotainment
System, votre téléphone portable peut afficher un message demandant l'autorisation d'accéder aux messa‐ ges textes du téléphone portable via l'Infotainment System. Confirmer le message.
Si aucun message ne s'affiche, accé‐ der au menu Bluetooth sur votre télé‐ phone portable, sélectionner le nom de l'Infotainment System, et activer la fonction d'accès correspondante.
Remarque
Trouver l'information détaillée con‐ cernant l'autorisation d'accès des différents téléphones portables sur notre site Web.
L'icône Messages du menu Accueil de l'Infotainment System peut alors
être sélectionnée.
Texto entrant
Lorsqu'un nouveau texto est reçu, vous êtes invité par un message indi‐ quant le nom ou le numéro de l'expé‐ diteur.
Sélectionnez l'une des options dans le message.
Écouter
Si vous souhaitez que le système lise le message, sélectionnez Écouter.
Appuyez sur ; puis sélectionnez
Messages pour afficher le menu cor‐ respondant.
Téléphone
Boîte de réception
Sélectionnez Corbeille d'arrivée pour afficher une liste de tous les messa‐ ges de la boîte de réception.
75
Vue
Pour afficher le message à l'écran, sélectionnez le bouton d'écran cor‐ respondant.
Remarque
Les messages sont affichés à l'écran uniquement lorsque le véhicule est en stationnement.
Ignorer
Pour ignorer le message, sélection‐ nez le bouton d'écran correspondant.
Répondre
Pour répondre directement au mes‐ sage, sélectionnez Répondre. Une liste des messages prédéfinis est af‐ fichée.
Sélectionnez le message désiré et confirmez votre saisie.
Le message est envoyé.
Remarque
De nouveaux messages prédéfinis peuvent être créés dans le menu des réglages.
« Appeler »
Pour appeler l'expéditeur du texto, sélectionnez Appel.
Sélectionnez le message désiré. Le message est affiché à l'écran.
76 Téléphone
Remarque
Les messages sont affichés à l'écran uniquement lorsque le véhicule est en stationnement.
Si vous le souhaitez, sélectionnez l'une des options au bas de l'écran
(voir plus haut).
Réglages
Appuyez sur ; puis sélectionnez
Messages pour afficher le menu cor‐ respondant.
Sélectionner Réglages pour afficher le sous-menu correspondant.
Effectuez les réglages désirés.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐ ques au véhicule et les consignes de fonctionnement du téléphone mobile et le fabricant de mains libres doivent
être observées lors de l'installation et du fonctionnement du téléphone mo‐ bile. Le non-respect de ces instruc‐ tions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐ nement sans problème :
● L'antenne extérieure doit être in‐ stallée par un professionnel pour disposer de la portée maximale possible.
● Puissance d'émission maximale :
10 watts.
● Le téléphone mobile doit être in‐ stallé à un emplacement adé‐ quat. Consultez la note impor‐ tante du manuel d'utilisation, sec‐ tion Système d'airbag.
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐ rieure et le support ainsi que sur l'uti‐ lisation d'appareils dont la puissance d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐ bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est uniquement permise quand la puis‐ sance d'émission maximale du télé‐ phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de conduite. Même l'utilisation d'un kit mains libres peut vous distraire de la conduite.
9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de téléphones mobiles qui ne corres‐ pondent pas aux standards de té‐ léphones mobiles mentionnés cidessus n'est autorisée qu'avec une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées cidessus ne sont pas respectées, les téléphones mobiles et appa‐ reils radio peuvent entraîner, en cas de fonctionnement à l'intérieur
de l'habitacle sans antenne exté‐ rieure, des défaillances de l'élec‐ tronique du véhicule.
Téléphone 77
78 Questions fréquentes
Questions fréquentes
Questions fréquentes .................. 78
Questions fréquentes
Reconnaissance vocale
?
La fonction de reconnaissance vo‐ cale ne fonctionne pas très bien.
Comment puis-je améliorer ses performances ?
!
Attendre le bip, puis essayer d'énoncer la commande en parlant naturellement. Éviter les pauses longues, utiliser une accentuation faible et parler sans trop élever la voix.
?
Les invites vocales énoncées par le système de reconnaissance vo‐ cale sont trop longues. Comment puis-je les interrompre pour énon‐ cer directement une commande ?
!
Pour interrompre l'invite vocale du système de reconnaissance vo‐ cale, appuyez sur w sur le volant.
Attendre le bip, puis énoncer votre commande.
?
Je ne peux pas sélectionner un contact téléphonique par la recon‐ naissance vocale. Quelle est la cause de cette erreur ?
!
L'Infotainment System accède aux entrées du répertoire telles qu'el‐ les sont stockées. Si l'ordre de tri est défini par « nom, prénom », la commande correcte pour appeler
Alain Dupont sera « Dupont,
Alain ».
?
Je ne peux pas saisir une adresse se trouvant dans un autre pays en utilisant la reconnaissance vocale.
Quelle est la cause de cette er‐ reur ?
!
La reconnaissance vocale ne vous permet de saisir que des adresses pour des destinations se trouvant dans le pays dont vous avez sé‐ lectionné la langue comme langue système ; par ex., si le système est défini en allemand, vous ne pou‐ vez pas saisir de destination se trouvant en France.
Téléphone
?
Comment coupler mon téléphone avec l'Infotainment System ?
!
Pour coupler un téléphone, ap‐ puyez sur O, sélectionnez
Réglages téléphone puis
Bluetooth. Sélectionner coupler dispositif et suivre les instructions de l'Infotainment System et de votre téléphone portable. S'assu‐ rer que la fonction Bluetooth est activée.
?
Comment puis-je accéder à mon répertoire téléphonique ou à la liste des appels récents via l'Info‐ tainment System ?
!
Selon le téléphone, vous devez autoriser l'accès aux données con‐ cernées dans les paramètres de votre téléphone portable. En règle générale, le téléchargement du ré‐ pertoire et de la liste des appels récents n'est pas pris en charge par tous les téléphones portables.
?
Bien que l'accès à mon répertoire téléphonique ait été accordé, cer‐ tains contacts ne sont pas dispo‐ nibles dans l'Infotainment System.
Pourquoi cela ?
!
En fonction du téléphone, les con‐ tacts stockés sur la carte SIM ne peuvent pas être lus par l'Infotain‐ ment System.
Navigation
?
Comment est-il possible de bascu‐ ler entre le temps de conduite total ou le temps de conduite restant et la distance totale ou la distance partielle ?
!
Lorsque l'application de navigation est active, appuyer sur le bouton multifonction pour afficher le Menu navigation. Sélectionner Permuter entre durée/destination de l'itinéraire et définir les réglages comme vous le souhaitez.
Questions fréquentes 79
?
Lors d'une pression sur DEST/
NAV, différents menus sont parfois affichés. Pourquoi cela ?
!
Si le guidage d'itinéraire est actif, l'application de destination est af‐ fichée pour que vous puissiez sé‐ lectionner une destination.
Si le guidage d'itinéraire n'est pas actif, le Menu Itinéraire s'affiche.
Audio
?
Lors de la lecture de fichiers mul‐ timédia depuis un appareil con‐ necté par Bluetooth, le titre du mor‐ ceau et l'artiste ne sont pas affi‐ chés dans l'Infotainment System et la fonction de navigation dans le support multimédia n'est pas dis‐ ponible. Pourquoi cela ?
!
Lors de la connexion d'un appareil en Bluetooth, et en raison de ce protocole, seules les fonctions res‐ treintes prises en charge sont dis‐ ponibles.
80 Questions fréquentes
?
L'Infotainment System ne dispose pas de bouton de tonalité sur la fa‐
çade. Comment changer les para‐ mètres de tonalité ?
!
Le menu des paramètres de tona‐ lité est accessible via la Page d'accueil. Appuyez sur ;, puis sé‐ lectionnez Détails pour afficher la deuxième Page d'accueil. Pour ac‐ céder au menu des paramètres de tonalité, sélectionnez Tonalité.
Questions fréquentes 81
82
Index alphabétique
A
Activation d'images USB.............. 36
Activation de l'audio USB............. 35
Activation de l'AUX....................... 35
Activation de l'Infotainment
System...................................... 14
Activation de la musique Bluetooth 35
Activation de la radio.................... 24
Activation du lecteur de CD.......... 32
Activation du portail de téléphone 71
Activer le système de navigation.. 39
Adresse du domicile..................... 43
Affichage....................................... 21
Affichage d'images....................... 36
Aperçu des commandes vocales. 63
Appel d'urgence............................ 70
Appel téléphonique
Décrocher.................................. 71
Lancer....................................... 71
Applications.................................. 37
AUX.............................................. 33
B
Balance......................................... 19
Bass.............................................. 19
Bouton BACK............................... 16
Bouton multifonction..................... 16
C
Carnet d'adresses........................ 43
Cartes........................................... 39
Choix de gamme d'ondes............. 24
Clavier.......................................... 43
Commandes de base................... 16
Configuration système
Affichage................................... 21
Date et heure............................ 21
Langue...................................... 21
Logiciel...................................... 21
Page d'accueil........................... 21
Connexion Bluetooth.................... 69
Couplage...................................... 69
D
DAB.............................................. 29
Date.............................................. 21
Digital Audio Broadcasting........... 29
E
Égaliseur....................................... 19
Éléments de commande
L'infotainment system................. 8
Volant.......................................... 8
EQ................................................ 19
F
Fader............................................ 19
Fichiers audio............................... 33
Fichiers d'images.......................... 33
Fonction antivol ............................. 7
Fonctionnement.... 14, 24, 32, 39, 71
AUX........................................... 35
CD............................................. 32
L'infotainment system............... 14
Menu......................................... 16
Musique Bluetooth.................... 35
Radio......................................... 24
Système de navigation.............. 39
Téléphone................................. 71
USB..................................... 35, 36
Format de l'heure......................... 21
Formats de fichiers....................... 31
Fichiers audio............................ 33
Fichiers d'images...................... 33
G
Gracenote..................................... 33
Guidage ....................................... 52
H
Heure............................................ 21
I
Images.......................................... 36
Incidents de circulation................. 52
Informations générales................. 58
Informations routières................... 27
Intermédiaire................................. 19
L
Langue.......................................... 21
Lecteur CD................................... 31
Lecture audio................................ 35
Liste de catégories....................... 24
Liste des stations.......................... 24
Liste des virages........................... 52
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 26
Enregistrer des stations............ 26
Récupérer des stations............. 26
Listes de favoris............................ 26
Enregistrer des stations............ 26
Récupérer des stations............. 26
M
Messages..................................... 16
Miettes de pain............................. 52
Mise à jour du logiciel................... 21
Mise en fonction de
l'Infotainment System................ 14
Mode silencieux............................ 14
Musique Bluetooth........................ 33
N
Navigation
Adresse du domicile.................. 43
Alertes de guidage.................... 52
Carnet d'adresses..................... 43
Clavier....................................... 43
Coordonnées............................ 43
Destinations récentes............... 43
Guidage..................................... 52
Incidents de circulation............. 52
Invites vocales........................... 52
83
Itinéraires favoris....................... 43
Liste des virages....................... 52
Manipulation des cartes............ 39
Miettes de pain.......................... 52
Options d'itinéraire.................... 52
Points d'intérêt.......................... 43
Position courante...................... 39
Réglages généraux................... 39
Saisie de la destination............. 43
Simulation d'itinéraire................ 39
Stations TMC............................ 52
Suivi d'itinéraire......................... 52
Trajet à points de passage........ 43
Vue de la carte.......................... 39
P
Page d'accueil........................ 16, 21
Panneau de commande
Infotainment................................ 8
Paramètres d'usine par défaut..... 21
Paramètres de tonalité................. 19
Paramètres de volume................. 20
Points d'intérêt.............................. 43
Présentation des éléments de
commande.................................. 8
Q
Questions fréquentes................... 78
84
R
Radio
Annonces DAB.......................... 29
Choix de gamme d'ondes......... 24
DAB........................................... 29
Digital Audio Broadcasting........ 29
Enregistrer des stations............ 26
Informations routières............... 27
Liste de catégories.................... 24
Liste des stations...................... 24
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 26
Listes de favoris........................ 26
Menu d'options RDS................. 27
Radio Data System................... 27
RDS........................................... 27
Recherche de stations.............. 24
Récupérer des stations............. 26
Régional.................................... 27
TP.............................................. 27
Radio Data System (RDS) ........... 27
Recherche de stations.................. 24
Reconnaissance vocale............... 58
Régionalisation............................. 27
Réglages du système................... 21
Remarques générales 31, 33, 38, 68
AUX........................................... 33
CD............................................. 31
L'infotainment system................. 6
Musique Bluetooth.................... 33
Navigation................................. 38
Portail de téléphone.................. 68
Radio......................................... 24
USB........................................... 33
Répertoire tél.......................... 43, 71
S
Saisie de la destination ............... 43
Simulation d'itinéraire................... 39
Smartphone.................................. 37
Système de navigation................. 38
T
TA................................................. 27
Téléphone
Appels d'urgence...................... 70
Appels récents.......................... 71
Bluetooth................................... 68
Conférence téléphonique.......... 71
Connexion Bluetooth................. 69
Fonctions disponibles
pendant la conversation............ 71
Répertoire tél............................. 71
Textos....................................... 74
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ............. 76
Textos........................................... 74
TMC.............................................. 52
TP................................................. 27
Trajet à points de passage........... 43
Treble........................................... 19
U
USB.............................................. 33
Utilisation...................................... 59
AUX........................................... 35
CD............................................. 32
L'infotainment system............... 14
Musique Bluetooth.................... 35
Système de navigation.............. 39
Téléphone................................. 71
USB..................................... 35, 36
Utilisation de menu....................... 16
Utilisation des applications........... 37
V
Volume
Fonction sourdine..................... 14
Volume automatique................. 20
Volume de navigation............... 20
Volume des infos trafic.............. 20
Volume du carillon..................... 20
Volume du signal Cue audio..... 20
Volume maximal au démarrage 20
Volume automatique.................... 20
Volume de navigation................... 20
Volume du carillon........................ 20
Volume du signal CUE audio....... 20
Volume maximal au démarrage.... 20
Volume TA.................................... 20
CD 450 / 400
Introduction .................................. 86
Radio ........................................... 97
Lecteur CD ................................. 107
Entrée AUX ................................ 110
Port USB .................................... 111
Musique Bluetooth ..................... 114
Téléphone .................................. 116
Index alphabétique .................... 126
86 Introduction
Introduction
Remarques générales ................. 86
Fonction antivol ............................ 87
Présentation des éléments de
commande ................................... 88
Fonctionnement ........................... 91
Commandes de base .................. 92
Paramètres de tonalité ................ 95
Paramètres de volume ................. 95
Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐ ture dernier cri.
En utilisant les fonctions radio FM,
AM ou DAB, vous pouvez enregistrer jusqu'à 36 stations sur six pages de favoris.
Le lecteur audio intégré permet la lec‐ ture de CD audio et de
CD MP3/WMA.
Vous pouvez connecter des appareils de stockage de données externes, p.
ex. un iPod, un lecteur MP3, une clé
USB ou un lecteur CD portable, à l'In‐ fotainment System en tant que sour‐ ces audio supplémentaires, grâce à un câble ou via Bluetooth.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'un portail de téléphone qui permet une utilisation confortable et en toute sécurité de votre téléphone portable dans le véhicule.
L'Infotainment System peut être opéré, en option, à l'aide des com‐ mandes au volant.
La conception étudiée des éléments de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐ tème facilement et de façon intuitive.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des fonctions d'affichage et de menus, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays, de l'équipement spécial ou des ac‐ cessoires.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
L'Infotainment System doit être utilisé de sorte que le véhicule puisse toujours être conduit sans danger. En cas de doute, arrêtez le véhicule et manipulez l'Infotain‐ ment System tant que le véhicule se trouve à l'arrêt.
Réception radio
La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distor‐ sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie due aux réflexions
● des effets d'écran
Fonction antivol
L'Infotainment System est équipé d'un système de sécurité électroni‐ que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐ ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Introduction 87
88 Introduction
Présentation des éléments de commande
Panneau de commande
1 Touches de stations radio 1 - 6
Appuyer longtemps :
mémoriser la station .............. 99
Appuyer brièvement :
écouter la station .................. 99
2 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 97
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ............. 108
3 m
VOL
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 91
Tourner : régler le volume ..... 91
4 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 97
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante .................. 108
5 FAV 1-2-3
Favoris radio ......................... 99
6 AS 1-2
Listes d’enregistrement
automatique .......................... 99
7 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ............ 102
8 d
Éjection du disque .............. 108
9 CONFIG
Configuration système .......... 91
10 INFO
Radio : Information concernant l'émetteur actuel
CD/MP3/WMA :
Informations relatives à la plage actuelle
11 Fente pour CD
12 Bouton multifonction
Élément de commande central de désélection et de navigation dans les
menus ................................... 92
Introduction 89
13 TONE
Paramètres de tonalité .......... 95
14 P BACK
Menu : recul d’un niveau ....... 92
Saisie : effacer le dernier caractère ou l’ensemble
des caractères saisis ............ 92
15 7 / i
Affichage du menu
principal de téléphone ......... 116
ou activation/ désactivation de la
fonction sourdine .................. 91
16 AUX
Activation de média ou changement de source
audio ..................................... 91
17 CD
Activer la source CD ........... 107
18 RADIO BAND
Activer la radio ou modifier
la bande de fréquences ........ 97
90 Introduction
Commandes audio au volant
1 q
Appuyer brièvement : accepter l'appel
téléphonique ....................... 116
ou activation de la fonction
de recomposition ................ 119
ou composer un numéro
dans la liste d'appels ........... 119
Pression longue : ouvrir la
liste des appels ................... 119
ou activer/désactiver le
mode mains libres ............... 119
2
SRC (Source) ........................ 91
Appui : sélectionner la
source audio ......................... 91
Avec la radio active : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la station radio présélectionnée suivante/
précédente ............................ 97
Avec le lecteur CD actif : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner la piste CD/MP3/WMA
suivante/précédente ........... 108
Avec le portail de téléphone actif et la liste des appels ouverte (voir
élément 1) : tourner vers le haut/vers le bas pour sélectionner l'entrée suivante/précédente dans
la liste des appels ............... 119
Avec le portail de téléphone actif et des appels en attente : tourner vers le haut/vers le bas pour basculer entre les
appels ................................. 119
3 + et -
Augmenter ou baisser le volume
4 xn
Appui : mettre fin à/rejeter
l'appel .................................. 119 ou quitter la liste d'appels ... 119
ou activation/ désactivation de la
fonction sourdine .................. 91
Fonctionnement
Éléments de commande
L'Infotainment System est com‐ mandé via des touches de fonction, un bouton multifonction et des menus affichés à l'écran.
Les sélections se font au choix via :
● le panneau de commande de l'In‐
● les commandes audio au volant
Allumer/éteindre l'Infotainment
System
Appuyer brièvement sur X VOL.
Lorsque vous allumez l'Infotainment
System, la dernière source sélection‐ née est activée.
Appuyer à nouveau sur X VOL pour désactiver le système.
Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est allumé à l'aide du bouton X VOL alors que le contact est coupé, il s'éteindra à nou‐ veau automatiquement 10 minutes après la dernière entrée de l'utilisa‐ teur.
Réglage du volume
Tourner m VOL. Le réglage actuel est mentionné sur l'affichage.
Lors de la mise en marche de l’Info‐ tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que ce réglage soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche (voir ciaprès).
Les entrées suivantes peuvent être effectuées séparément :
● le volume maximal au démarrage
● le volume des annonces relatives
Volume compensé par rapport à la vitesse
Si le volume compensé par rapport à
la vitesse est activé 3 95, le volume
s'adapte automatiquement pour com‐ penser le bruit de la route et du vent lorsque vous conduisez.
Introduction 91
Fonction sourdine
Appuyez sur 7 / i (pendant quel‐ ques secondes, si le portail de télé‐ phone est disponible) pour mettre les sources audio en sourdine.
Pour annuler la fonction de silen‐ cieux : tourner m VOL ou appuyer à nouveau sur 7 / i (pendant quelques secondes si un portail de téléphone est disponible).
Limitation du volume à températures
élevées
Quand les températures à l'intérieur du véhicule sont très élevées, l'Info‐ tainment System limite le volume maximum réglable. Si nécessaire, le volume est réduit automatiquement.
Modes de fonctionnement
Radio
Appuyer sur RADIO BAND pour ou‐ vrir le menu principal de radio ou pour alterner les différentes bandes de fré‐ quences.
Appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir les menus de bandes de fréquences avec les options de sé‐ lection de stations.
92 Introduction
Pour une description détaillée des
Lecteurs audio
Appuyer une ou plusieurs fois sur
AUX pour ouvrir le menu principal
USB, iPod ou AUX (si disponible) ou pour basculer entre ces menus.
Appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir les menus concernés avec les options de sélection de piste.
Pour une description détaillée :
● fonctions musique Bluetooth
Téléphone
Appuyer brièvement sur 7 / i pour ouvrir le menu Téléphone.
Appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu Téléphone avec les options d'entrée et de sélection de numéros.
Pour une description détaillée du por‐
Configuration système
Réglage de la langue
Les textes de menu sur l'affichage de l'Infotainment System peuvent être indiqués en différentes langues.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionner Langues (Languages) dans le menu Réglages pour afficher le menu correspondant.
Choisissez la langue souhaitée pour les textes de menu.
Remarque
Pour obtenir une description détail‐ lée du fonctionnement du menu
Réglages de l'heure et de la date
Vous trouverez une description dé‐ taillée dans le manuel d'utilisation.
Commandes de base
Bouton multifonction
Le bouton multifonction est l'élément de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction :
● Pour marquer l'option de menu
● Pour définir une valeur numéri‐ que
Appuyez sur le bouton multifonction :
● Pour sélectionner ou activer une option marquée
● Pour confirmer une valeur définie
● Pour allumer/éteindre un sys‐ tème
Bouton P BACK
Appuyer brièvement sur P BACK :
● pour quitter un menu
● pour passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
● pour supprimer le dernier carac‐ tère dans une série de caractères
Presser et maintenir P BACK pen‐ dant quelques secondes pour suppri‐ mer l'ensemble de la saisie.
Exemple d'utilisation de menu
Sélectionner une option
Activer un paramètre
Introduction
Définir une valeur
93
Tournez le bouton multifonction pour déplacer le curseur (= arrière-plan co‐ loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction pour sélectionner l'option marquée.
Sous-menus
Une flèche à droite du menu indique qu'un sous-menu proposant des op‐ tions supplémentaires s'ouvrira après sélection.
Tournez le bouton multifonction pour marquer le paramètre souhaité.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le paramètre.
Tournez le bouton multifonction pour modifier la valeur actuelle du paramè‐ tre.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer la valeur définie.
Le curseur passe ensuite à la valeur suivante. Si toutes les valeurs sont définies, vous revenez automatique‐ ment au niveau de menu supérieur suivant.
94 Introduction
Réglage d'un paramètre Activer ou désactiver une fonction Saisir une série de caractères
Tourner le bouton multifonction pour ajuster le réglage.
Appuyer sur le bouton multifonction pour confirmer le réglage.
Tournez le bouton multifonction pour marquer la fonction à activer ou à dé‐ sactiver.
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer Mar ou désactiver Arrêt le paramètre.
Pour entrer une séquence de carac‐ tères, par exemple des codes PIN ou des numéros de téléphone :
Tourner le bouton multifonction pour marquer le caractère souhaité.
Appuyer sur le bouton multifonction pour confirmer le caractère marqué.
Le dernier caractère d'une séquence de caractères peut être effacé en sé‐ lectionnant k sur l'affichage ou en appuyant sur P BACK sur le tableau de bord. Un maintien de la pression sur P BACK efface l’ensemble de la saisie.
Pour modifier la position du curseur dans la séquence de caractères déjà entrée, sélectionnez ◀ ou ▶ sur l'écran.
Paramètres de tonalité
Dans le menu des paramètres de to‐ nalité, les caractéristiques de tonalité peuvent être modifiées séparément pour chaque bande de fréquences de radio et pour chaque source de lec‐ teur audio.
Appuyer sur TONE pour ouvrir le menu des paramètres de tonalité.
Réglez les basses, les médiums et les aigus
Faites défiler la liste et sélectionnez
Graves, Médium ou Aigus.
Réglez la valeur souhaitée pour l'op‐ tion sélectionnée.
Réglez la distribution de volume entre l'avant et l'arrière
Faites défiler la liste et sélectionnez
Atténuat.
Réglez la valeur souhaitée.
Réglez la distribution de volume entre la droite et la gauche
Faites défiler la liste et sélectionnez
Balance.
Réglez la valeur souhaitée.
Sélection d'un style de tonalité
Faites défiler la liste et sélectionnez
EG (égaliseur). Le menu Préréglages
EG s'affiche.
Les options affichées offrent des pré‐ réglages de basses, de médiums et d'aigus optimisés pour le style de mu‐ sique correspondant.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Introduction 95
Remise à zéro d'un réglage
Sélectionner l'option souhaitée et ap‐ puyer sur le bouton multifonction pen‐ dant quelques secondes.
La valeur est réinitialisée à « 0 ».
Remise à zéro ou mise à l'arrêt
« Arrêt » de tous les réglages
Appuyer sur TONE pendant quelques secondes.
Toutes les valeurs sont réinitialisées
à « 0 », la présélection EQ est réglée sur « Arrêt ».
Paramètres de volume
Réglage de la compensation du volume par rapport à la vitesse
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio, puis
Contrôle volume automatique.
La fonction Contrôle volume automatique peut être désactivée ou le degré d'adaptation du volume peut
être sélectionné dans le menu affi‐ ché.
96 Introduction
Sélectionnez l'option souhaitée.
Réglage du volume maximal au démarrage
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio, puis
Volume max. au démarrage.
Réglez la valeur souhaitée.
Réglage du volume des annonces relatives à la circulation
Le volume des annonces relatives à la circulation peut être préréglé de manière à être supérieur ou inférieur au volume normal de la radio.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio,
Options RDS puis Vol. annon circulation.
Réglez la valeur souhaitée.
Réglage du volume de sonnerie
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone,
Son et signaux puis Volume d'appel.
Réglez la valeur souhaitée.
Radio
Fonctionnement ........................... 97
Recherche de stations ................. 97
Listes d’enregistrement
automatique ................................. 98
Listes de favoris ........................... 99
Menus de bandes de
fréquences ................................. 100
Radio Data System (RDS) ......... 102
Digital Audio Broadcasting ........ 104
Fonctionnement
Activer la radio
Appuyer sur RADIO BAND pour ou‐ vrir le menu principal de la radio.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée.
Choisir la gamme d'ondes
Appuyer une ou plusieurs fois sur
RADIO BAND pour sélectionner la bande de fréquences souhaitée.
La station reçue est la dernière sta‐ tion écoutée dans cette bande de fré‐ quence.
Radio 97
Recherche de stations
Recherche automatique d'émetteurs
Appuyer brièvement sur s ou u
pour écouter la station précé‐ dente ou suivante dans la mémoire des stations.
Recherche manuelle d'émetteurs
Enfoncer et maintenir s ou u.
Relâchez la touche correspondante quand la fréquence souhaitée est presque atteinte dans l'affichage de fréquence.
La prochaine station captable est cherchée et est automatiquement dif‐ fusée.
Remarque
Recherche manuelle d'émetteurs: Si l'autoradio ne trouve pas de station, elle passe automatiquement à un ni‐ veau de recherche plus sensible. Si elle ne trouve toujours pas de sta‐ tion, la dernière fréquence active sera à nouveau adoptée.
98 Radio
Remarque
Bande de fréquences FM : quand la fonction RDS est activée, seules les
stations RDS 3 102 sont recher‐
chées ; quand le service de messa‐ ges sur la circulation (TP) est activé, seules les stations de service de
messages sur la circulation 3 102
sont recherchées.
Réglage manuel de station
Radio AM et FM
Tourner le bouton multifonction et ré‐ gler la fréquence de réception opti‐ male.
Radio DAB
Appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de bandes de fré‐ quence respectif et sélectionner
Syntonisation manuelle DAB. Sur la fenêtre contextuelle de fréquence, tourner le bouton multifonction et ré‐ gler la fréquence de réception opti‐ male.
Listes d’enregistrement automatique
Les stations dont la réception est la meilleure dans une bande de fré‐ quences peuvent être recherchées et enregistrées automatiquement via la fonction d'enregistrement automati‐ que.
Chaque bande de fréquences com‐ porte 2 listes d'enregistrement auto‐ matique (AS-Stations 1, AS-
Stations 2) pouvant chacune contenir
6 stations.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Enregistrer automatiquement des stations
Maintenez AS 1-2 enfoncé jusqu'à ce qu'un message d'enregistrement automatique s'affiche. Les
12 stations au signal le plus fort dans la bande de fréquences actuelle se‐ ront enregistrées dans les 2 listes d'enregistrement automatique.
Pour annuler la procédure d'enregis‐ trement automatique, appuyer sur le bouton multifonction.
Enregistrement manuel
Des stations peuvent également être enregistrées manuellement dans les listes d'enregistrement automatique.
Réglez la station à enregistrer.
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐ vement sur AS 1-2 pour passer à la liste désirée.
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Remarque
Les stations enregistrées manuelle‐ ment sont écrasées lors d'un pro‐ cessus d'enregistrement de stations automatique.
Récupérer une station
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐ vement sur AS 1-2 pour passer à la liste désirée.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1...6 afin d'ouvrir la station à l'emplacement de liste cor‐ respondant.
Listes de favoris
Des stations de toutes les bandes de fréquences peuvent être enregistrées manuellement dans les listes de fa‐ voris.
6 stations peuvent être mémorisées dans chaque liste de favoris. Le nom‐ bre de listes de favoris disponibles peut être défini (voir ci-dessous).
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Enregistrer une station
Réglez la station à enregistrer.
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐ vement sur FAV 1-2-3 pour passer à la liste désirée.
Radio 99
Pour enregistrer la station à un em‐ placement de la liste, appuyez sur la touche de station souhaitée 1...6 jus‐ qu'à ce qu'un message de confirma‐ tion s'affiche.
Récupérer une station
Appuyez une ou plusieurs fois briè‐ vement sur FAV 1-2-3 pour passer à la liste désirée.
Appuyez brièvement sur une des tou‐ ches de station 1...6 afin d'ouvrir la station à l'emplacement de liste cor‐ respondant.
Définir le nombre de listes de favoris disponibles
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio puis
Favoris radio pour ouvrir le menu
Nombre max. de pages de favoris.
Sélectionnez le nombre de listes de favoris disponibles souhaité.
100 Radio
Menus de bandes de fréquences
Des solutions alternatives de sélec‐ tion de la station sont disponibles dans les menus spécifiques à la bande de fréquences.
Toutes les stations FM, AM ou DAB captables dans la zone de réception actuelle s'affichent.
Remarque
Les affichages suivants sont donnés
à titre d'exemple.
Listes de stations
Dans un menu principal de la radio, tourner le bouton multifonction pour ouvrir la liste des stations de la bande de fréquences correspondante.
Remarque
Si aucune liste de stations n'a été créée à l'avance, le système d'info‐ divertissement effectue une recher‐ che automatique de stations.
Sélectionnez la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Mise à jour des listes de stations
Dans un menu principal de la radio, appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de bande de fré‐ quences correspondant.
Si les stations enregistrées dans la liste de stations spécifique à la bande de fréquences ne sont plus reçues :
Sélectionnez le point de menu
Actualiser liste de stations FM,
Actualiser liste de stations AM ou
Actualiser liste de stations DAB dans le menu de la bande de fréquences correspondante.
La recherche de stations démarre.
Une fois la recherche terminée, la dernière station reçue est émise.
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyer sur le bouton multifonc‐ tion.
Remarque
Si l'Infotainment System comporte un double syntoniseur, les listes de stations sont continuellement mises
à jour en tâche de fond. Aucune mise à jour manuelle n'est requise.
Radio 101
Remarque
Si une liste de station spécifique de gamme d'ondes est mise à jour, la liste de catégorie correspondante (si possible) est également mise à jour.
Liste de favoris
À partir d'un menu principal de la ra‐ dio, appuyer sur le bouton multifonc‐ tion pour ouvrir le menu de bande de fréquences correspondant.
Sélectionnez Liste de favoris. Toutes les stations enregistrées dans les lis‐ tes de favoris sont affichées.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Listes de catégories
De nombreuses stations RDS
code PTY qui spécifie le type de pro‐ gramme transmis (par exemple infor‐ mations). Certaines stations modi‐ fient également le code PTY en fonc‐ tion du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre ces stations, triées par type d'émission, dans la liste de catégories correspon‐ dante.
Pour recherche un type d’émission donné par station : Sélectionnez la liste de catégories spécifique aux bandes de fréquences.
Une liste des types de programmes actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐ haité.
Une liste de stations diffusant une
émission du type sélectionné s'affi‐ che.
Sélectionnez la station souhaitée.
102 Radio
Sélectionnez la station souhaitée.
La liste de catégories est également mise à jour lors de l'actualisation de la liste des stations spécifique à la bande de fréquences correspon‐ dante.
Remarque
La station actuellement reçue est marquée par i.
Annonces DAB
Outre leurs programmes musicaux,
de nombreuses stations DAB 3 104
diffusent différentes catégories d'an‐ nonces.
Le service (programme) DAB en cours de réception est interrompu si des annonces des catégories déjà activées sont en attente.
Activer des catégories d'annonces
Dans le Menu DAB, sélectionner
Annonces DAB pour afficher le menu correspondant.
Activez les catégories d’annonces souhaitées.
Plusieurs catégories d'annonces peuvent être sélectionnées en même temps.
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐ ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar.
Radio Data System (RDS)
Radio Data System (RDS) est un ser‐ vice des stations FM qui facilite con‐ sidérablement la recherche d'une sta‐ tion donnée et sa bonne réception.
Avantages du RDS
● Sur l'écran, le nom de la station réglée apparaît à la place de la fréquence.
● Durant une recherche de sta‐ tions, l'Infotainment System ne syntonise que des stations RDS.
● L'Infotainment System recherche toujours la fréquence de diffusion dont la réception est la meilleure pour la station réglée avec AF
(Alternative Frequency).
● Selon la station reçue, l'Infotain‐ ment System affiche du texte pouvant contenir, par exemple, des informations sur l'émission en cours.
Configurer le RDS
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages radio, puis
Options RDS.
Réglez RDS sur Mar ou Arrêt.
Remarque
Si RDS est désactivé, il sera auto‐ matiquement activé dès qu'une sta‐ tion radio est changée (par le bouton de préréglage ou la fonction de re‐ cherche).
Remarque
Les options suivantes ne sont dis‐ ponibles que si le RDS est réglé sur
Mar.
Options RDS
Activer/désactiver la régionalisation
Certaines stations RDS diffusent par‐ fois des émissions différentes, sur dif‐ férentes fréquences, en fonction de la région.
Réglez Régional sur Mar ou Arrêt.
Si la régionalisation est activée, seu‐ les les fréquences alternatives (AF) avec les mêmes programmes régio‐ naux sont sélectionnés.
Si la régionalisation est désactivée, les fréquences alternatives des sta‐ tions sont sélectionnées sans pren‐ dre en compte les émissions régiona‐ les.
Texte RDS défilant
Certaines stations RDS masquent le nom de l'émission pour afficher des informations complémentaires sur la ligne d'affichage.
Pour bloquer l’affichage des informa‐ tions complémentaires :
Réglez Blocage défilement texte sur
Mar.
Radio 103
Texte radio
Si la fonction RDS est activée et qu'une station RDS est actuellement reçue, des informations relatives au programme actuel et à la plage musi‐ cale en cours de lecture sont affi‐ chées sous le nom du programme.
Pour afficher ou non ces informa‐ tions, régler Texte radio sur Mar ou
Arrêt.
Volume TA
Le volume des annonces relatives à la circulation (TA) peut être préréglé.
Pour une description détaillée, 3 95.
Service de messages sur la circulation
(TP = Informations sur la circulation)
Les stations de service de messages sur la circulation sont des stations
RDS diffusant des informations sur la circulation.
Activer et désactiver le service de messages sur la circulation
Pour activer et désactiver la fonction d'annonces sur la circulation de l'In‐ fotainment System :
104 Radio
Appuyer sur TP.
● Si le service de messages sur la circulation est activé, [ ] s'affiche dans le menu principal de radio.
● Seules les stations de service de messages sur la circulation sont reçues.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐ ges sur la circulation, la recher‐ che de la station de service de messages sur la circulation sui‐ vante commence automatique‐ ment.
● Si une station avec annonces sur la circulation est trouvée, [TP] s'affiche dans le menu principal de radio.
● Les annonces sur la circulation sont émises au volume TA pré‐
● Si le service de messages sur la circulation est activé, la lecture
CD/MP3 est interrompue pen‐ dant la durée de l'annonce sur la circulation.
Ecouter uniquement les annonces sur la circulation
Activez le service de messages sur la circulation et baissez complètement le volume de l'Infotainment System.
Bloquer les annonces sur la circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐ culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyez sur TP ou sur le bouton mul‐ tifonction pour confirmer le message d'annulation à l'écran.
L'annonce relative à la circulation est annulée, mais le service de messa‐ ges relatifs à la circulation reste actif.
Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐ ing (DAB) est un système de diffusion innovant et universel.
Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la place de la fréquence de diffusion.
Remarques générales
● Avec le DAB, plusieurs program‐ mes (services) radio peuvent être diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB est également capable de diffu‐ ser des données relatives aux programmes et une multitude d'autres services de données, dont des informations sur le voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné peut détecter le signal envoyé par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.
● Il n'y a pas d'évanouissement (af‐ faiblissement du son typique de la réception AM ou FM). Le signal
DAB est reproduit à un volume constant.
● Si le signal DAB est trop faible pour être reçu par le récepteur, la réception est interrompue com‐ plètement. Cet incident peut être
évité en activant Liaison automatique DAB et/ou Liaison automatique DAB-FM sur le menu des réglages DAB.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ ces proches (un phénomène ty‐ pique de la réception AM et FM) n'existent pas en réception DAB.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des bâtiments, la qualité de la récep‐ tion DAB s'améliore, alors que, dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐ tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐ tainment System reste actif en ar‐ rière-plan et recherche en con‐ tinu les meilleures stations FM en réception. Si la fonction TP
de trafic de la station FM présen‐ tant la meilleure réception au mo‐ ment précis sont diffusées. Dé‐ sactiver la fonction TP si la ré‐ ception DAB ne doit pas être in‐ terrompue par les annonces de trafic FM.
Configurer le DAB
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionnez Réglages radio, puis
Réglages DAB.
Les options suivantes peuvent être sélectionnées dans le menu de con‐ figuration :
Radio 105
Liaison automatique de l'ensemble
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil met le même service (pro‐ gramme) sur un autre ensemble (fré‐ quence) DAB lorsque le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt.
Liaison automatique DAB-FM
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil passe à la station FM cor‐ respondant au programme DAB actif lorsque le signal DAB est trop faible pour être capté par le récepteur.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt.
Adaptation audio dynamique
Lorsque cette fonction est activée, la gamme dynamique du signal DAB est réduite. Ceci signifie que le niveau des sons forts est réduit et que le ni‐ veau des sons doux est accru. Par conséquent, le volume de l'Infotain‐ ment System peut être augmenté de façon à ce que les sons doux soient audibles, sans que les sons forts ne soient trop puissants.
Réglez la fonction sur Mar ou Arrêt.
106 Radio
Sélection de bande
Sélectionnez Sélection de bandes pour afficher le menu correspondant.
Pour définir les bandes de fréquen‐ ces à recevoir par l'Infotainment Sys‐ tem, activez l'une de ces options :
L-Band : 1 452 - 1 492 MHz, radiodif‐ fusion terrestre et satellite
Band III : 174 - 240 MHz, radiodiffu‐ sion terrestre
Les deux
Lecteur CD
Remarques générales ............... 107
Fonctionnement ......................... 108
Remarques générales
Le lecteur CD de l'Infotainment Sys‐ tem peut lire des CD audio et des
CD MP3/WMA.
Remarque
Avertissement
Ne placer en aucun cas des CD
« singles » d'un diamètre de 8 cm ou des CD de forme spéciale dans le lecteur audio.
Aucune étiquette ne peut être ap‐ posée sur les CD. Les CD avec
étiquette peuvent se coincer dans le lecteur et l'endommager. Il fau‐ dra alors remplacer l'appareil.
● Les formats de CD suivants peu‐ vent être utilisés :
CD-ROM Mode 1 et Mode 2
CD-ROM XA Mode 2, Form 1 et
Form 2
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO 9660 Level 1, Level 2 (Ro‐ meo, Joliet)
Lecteur CD 107
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers peuvent ne pas s'afficher correc‐ tement.
● Il se peut que certains CD audio avec protection contre la copie non conforme aux normes CD audio ne soient pas lus correcte‐ ment ou ne puissent pas être lus.
● Les CD-R ou CD-RW enregistrés sont plus sensibles aux mauvai‐ ses manipulations que les CD préenregistrés. Veillez à manipu‐ ler correctement les CD, en par‐ ticulier les CD-R et CD-RW enre‐ gistrés (voir ci-dessous).
● Il est possible que les CD-R et
CD-RW ne soient pas lus correc‐ tement ou ne puissent pas être lus. Dans ce cas, il ne s'agit pas d'une défaillance de l'appareil.
● Sur les CD mixtes (plages audio et fichiers compressés, MP3 par ex.), les plages audio et les fi‐ chiers compressés peuvent être lus séparément.
108 Lecteur CD
● Evitez de laisser des empreintes digitales sur les CD que vous changez.
● Remettez les CD immédiatement dans leur pochette après les avoir retirés du lecteur de CD afin de les protéger des dommages et de la poussière.
● De la poussière ou du liquide sur les CD peut salir la lentille du lec‐ teur de CD à l'intérieur de l'appa‐ reil et provoquer des pannes.
● Protégez vos CD de la chaleur et de la lumière directe du soleil.
● Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux CD MP3/WMA :
Débit binaire : 8 kbit/s -
320 kbit/s
Fréquence d'échantillonage :
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour
MPEG-1) et 24 kHz, 22,05 kHz,
16kHz (pour MPEG-2)
● Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données enregistrées sur un CD MP3/WMA :
Nombre maximal de plages :
999
Nombre de plages par niveau de dossier : 512 max
Profondeur de structure de dos‐ siers : 10 niveaux max
Remarque
Ce chapitre traite uniquement de la lecture de fichiers MP3 car les opé‐ rations relatives aux fichiers MP3 et
WMA sont identiques. Lorsqu'un CD contenant des fichiers WMA est chargé, les menus relatifs au MP3 sont affichés.
Fonctionnement
Lancer une lecture CD
Appuyer une ou plusieurs fois sur
CD pour ouvrir le menu principal CD ou MP3.
Si un CD se trouve dans le lecteur
CD, sa lecture commence.
En fonction des données enregis‐ trées sur le CD audio ou le CD MP3, différentes informations relatives au
CD et à la plage musicale en cours s'affichent à l'écran.
Insérer un CD
Insérer un CD, face imprimée vers le haut, dans la fente jusqu'à ce qu'il soit escamoté.
Remarque
Si un CD est inséré, 0 s'affiche à l'écran.
Passer à la plage suivante ou précédente
Appuyer brièvement sur s ou u.
Avance ou retour rapides
Appuyer sur s ou u et les main‐ tenir enfoncés pour avancer ou recu‐ ler rapidement dans la plage actuelle.
Sélection d'une plage à l'aide du menu CD audio
Appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu CD.
Chansons au hasard
Pour lire toutes les plages dans un ordre aléatoire : réglez cette fonction sur Mar.
Remarque
Si cette fonction est activée, 2 est affiché dans le menu principal cor‐ respondant.
Répéter
Pour écouter plusieurs fois un mor‐ ceau : régler cette fonction sur Mar.
Remarque
Si cette fonction est activée, 1 est affiché dans le menu principal cor‐ respondant.
Liste de pistes
Pour sélectionner une plage du CD : sélectionnez Liste de pistes puis sé‐ lectionnez la plage désirée.
dossiers
Pour sélectionner une plage dans un dossier : sélectionnez dossiers. Une liste des dossiers présents sur le CD s'affiche.
Sélectionnez l'un des dossiers, puis sélectionnez la plage désirée.
Lecteur CD 109
Remarque
Ce point de menu n'est disponible que si un CD MP3 est inséré.
Recherche…
Pour ouvrir un menu de recherche et de sélection de plage : sélectionnez
Recherche….
Sélectionnez l'une des catégories, puis sélectionnez la plage désirée.
Remarque
Ce point de menu n'est disponible que si un CD MP3 est inséré.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐ tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
110 Entrée AUX
Entrée AUX
Remarques générales ............... 110
Fonctionnement ......................... 110
Remarques générales
Sur le panneau de commande de l'In‐
fotainment System 3 88, une entrée
AUX permet le branchement de sour‐ ces audio externes.
Il est possible, par exemple, de con‐ necter un lecteur CD portable avec une fiche jack de 3,5 mm à l'entrée
AUX.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Fonctionnement
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche AUX pour activer le mode
AUX.
Tournez m VOL sur l'Infotainment
System pour régler le volume.
Toutes les autres fonctions peuvent uniquement être gérées via les élé‐ ments de commande de la source au‐ dio.
Port USB
Remarques générales ............... 111
Ecouter une source audio .......... 112
Remarques générales
Dans la console centrale, sous les commandes de climatisation, se trouve une prise USB permettant la connexion de sources de données audio externes.
Remarque
La prise doit toujours rester propre et sèche.
Un lecteur MP3, une clé USB, une carte SD (via un connecteur /adapta‐ teur USB), ou un iPod peuvent être connectés au port USB.
Lorsqu'ils sont connectés au port
USB, diverses fonctions de ces péri‐ phériques peuvent être opérées via les commandes et les menus de l'In‐ fotainment System.
Remarque
Certains modèles de lecteur MP3, clé USB, carte SD ou iPod ne sont pas supportés par l'Infotainment
System.
Port USB 111
Remarque
● Les périphériques connectés au port USB doivent satisfaire les spécifications de classe de mé‐ moire de masse USB (MSC
USB).
● Les périphériques connectés via
USB sont supportés selon la spé‐ cification USB V 2.0. Vitesse maximale supportée : 12 mbit/s.
● Seuls les périphériques avec un système de fichier FAT16/FAT32 sont supportés.
● Les lecteurs de disque dur (HDD) ne sont pas compatibles.
● Les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.
● Les formats de fichiers suivants peuvent être utilisés :
ISO9660 niveau 1, niveau 2 (Ro‐ meo, Joliet)
Les fichiers MP3 et WMA écrits dans un format autre que ceux
énumérés ci-dessus peuvent ne pas être lus correctement et leurs noms de fichiers et de dossiers
112 Port USB
peuvent ne pas s'afficher correc‐ tement.
● Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux fichiers enregistrés sur un périphérique :
Débit binaire : 8 kbit/s -
320 kbit/s
Fréquence d'échantillonage :
48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour
MPEG-1) et 24 kHz, 22,05 kHz,
16kHz (pour MPEG-2)
● Les restrictions suivantes s'appli‐ quent aux données mémorisées sur les périphériques connectés au port USB :
Nombre de plages : max. 999
Nombre de plages par niveau de dossier : 512 max
Profondeur de structure de dos‐ siers : 10 niveaux max
Les fichiers WMA avec Digital
Rights Management (DRM) pro‐ venant de magasins de musique en ligne ne peuvent pas être lus.
Les fichier WMA peuvent être lus sans risque uniquement s'ils ont
été créés avec Windows Media
Player version 9 ou ultérieure.
Extensions valables pour listes de lecture : .m3u, .pls, .wpl
Les entrées de la liste de lecture doivent être mentionnées sous forme de chemin d'accès relatif.
L'attribut système de dossiers/fi‐ chiers contenant des données audio ne doit pas être défini.
Ecouter une source audio
Appuyez une ou plusieurs fois sur
AUX pour activer le mode MP3 ou iPod.
La lecture des données audio mémo‐ risées sur l'appareil débute automati‐ quement.
Utilisation du menu spécifique à l'appareil
Appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le menu de l'appareil ac‐ tuellement connecté.
Chansons au hasard
Pour lire toutes les plages dans un ordre aléatoire : réglez cette fonction sur Mar.
Remarque
Si cette fonction est activée, 2 est affiché dans le menu principal cor‐ respondant.
Répéter
Pour écouter plusieurs fois un mor‐ ceau : régler cette fonction sur Mar.
Remarque
Si cette fonction est activée, 1 est affiché dans le menu principal cor‐ respondant.
dossiers
Pour sélectionner une plage dans un dossier : sélectionnez dossiers. Une liste des dossiers présents sur l'appa‐ reil s'affiche.
Sélectionnez l'un des dossiers, puis sélectionnez la plage désirée.
Remarque
Ce point de menu n'est pas disponi‐ ble si un iPod est connecté.
Recherche…
Pour ouvrir un menu de recherche et de sélection de plage : sélectionnez
Recherche….
Sélectionnez l'une des catégories, puis sélectionnez la plage désirée.
Retrait de l'appareil
Pour retirer en toute sécurité l'appa‐ reil, sélectionnez Retirer USB ou
Éjecter iPod puis déconnectez l'appa‐ reil.
Port USB 113
114 Musique Bluetooth
Musique Bluetooth
Remarques générales ............... 114
Utilisation ................................... 114
Remarques générales
Les sources audio Bluetooth (p. ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant le protocole de musique Bluetooth
A2DP peuvent être connectées sans fil à l'Infotainment System.
Remarque
● L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile) version 1.2 ou ultérieure.
● L'appareil Bluetooth doit être compatible avec la version 1.0 ou supérieure de l'AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Si l'appareil n'est pas compatible
AVRCP, seul le volume peut être commandé par le biais de l'Info‐ tainment System.
● Avant de connecter l'appareil
Bluetooth à l'Infotainment Sys‐ tem, il faut bien connaître les fonctions Bluetooth décrites dans son manuel d'utilisation.
Utilisation
Préconditions
Les préconditions suivantes doivent
être satisfaire pour pouvoir utiliser le mode Musique Bluetooth de l'Info‐ tainment System :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être activée
● La fonction Bluetooth de la source audio Bluetooth externe doit être activée (voir le guide uti‐ lisateur de l'appareil).
● En fonction de la source audio
Bluetooth externe, il peut être né‐ cessaire de régler l'appareil sur
« visible » (voir le guide de l'utili‐ sateur de l'appareil).
● La source audio Bluetooth ex‐ terne doit être appareillée et con‐ nectée à l'Infotainment System
Activation du mode Musique
Bluetooth
Appuyer une ou plusieurs fois sur
AUX pour activer le mode de musique
Bluetooth.
La lecture de la musique Bluetooth doit être lancée et interrompue/arrê‐ tée via l'appareil Bluetooth.
Fonctionnement via l'Infotainment System
Réglage du volume
Le volume peut être ajusté via l'Info‐
Passage à la plage précédente ou suivante
Appuyer brièvement sur s ou u
sur le panneau de commande de l'Infotainment System.
Musique Bluetooth 115
116 Téléphone
Téléphone
Remarques générales ............... 116
Connexion Bluetooth ................. 117
Appel d'urgence ......................... 119
Fonctionnement ......................... 119
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ............... 123
Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la possibilité d'avoir des conversations téléphoniques via un micro et des haut-parleurs dans le véhicule, ainsi que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le portail Téléphone, le téléphone por‐ table doit être connecté à l'Infotain‐ ment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du portail de té‐ léphone ne sont pas acceptées par tous les téléphones mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐ respondant et du fournisseur de ser‐ vices. Vous trouverez davantage d'in‐ formations sur le sujet dans les ins‐ tructions d'utilisation de votre télé‐ phone mobile ; vous pouvez égale‐ ment vous renseigner auprès de votre fournisseur de services.
Remarques importantes concernant l'utilisation et la sécurité routière
9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐ fet sur votre environnement. C'est pourquoi des directives et règle‐ ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec les directives applicables avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐ bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est réduite quand vous êtes au télé‐ phone. Parquez votre véhicule avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations du pays dans lequel vous vous trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐ mentations spéciales s'appliquant dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone mobile si son utilisation est inter‐ dite, si le téléphone mobile provo‐ que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié par le Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires sur les spécifications sont disponibles sur l'internet à l'adresse http://www.bluetooth.com
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de connexion sans fil entre par exemple un téléphone et d'autres appareils.
Des données telles que le répertoire téléphonique, les listes d'appels, le nom de l'opérateur et l'intensité du champ peuvent être transférées. Les fonctionnalités peuvent être limitées en fonction du type de téléphone.
Pour pouvoir utiliser une connexion
Bluetooth via le portail de téléphone, la fonction Bluetooth du téléphone mobile doit être activée et le télé‐ phone mobile doit être rendu « vi‐ sible ». Pour une description détail‐ lée, veuillez consulter les instructions d'utilisation du téléphone mobile.
Activer Bluetooth
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages Bluetooth puis Bluetooth.
Téléphone 117
Couplage d'un appareil Bluetooth
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages. Sélectionnez
Réglages Bluetooth, puis Ajouter un appareil (Handsfree).
L'écran suivant s'affiche.
Sélectionnez Activation, puis Mar.
Dès que le portail de téléphone de l'Infotainment System est détecté, il apparaît dans la liste des appareils de votre appareil Bluetooth. Sélection‐ nez le portail de téléphone.
Lorsque la demande s'affiche, entrez le code PIN de votre appareil
Bluetooth. Les appareils sont couplés et connectés.
118 Téléphone
Remarque
Le répertoire téléphonique de votre téléphone sera automatiquement té‐ léchargé. La présentation et l'ordre des entrées du répertoire téléphoni‐ que peuvent être différents sur l'affi‐ chage de l'Infotainement System et l'affichage du téléphone mobile.
Si la connexion Bluetooth est réus‐ sie : si un autre appareil Bluetooth a
été connecté à l'Infotainment System, il est maintenant déconnecté du sys‐ tème.
Si la connexion Bluetooth échoue : recommencez la procédure décrite auparavant ou consultez le guide de l'utilisateur de l'appareil Bluetooth.
Remarque
5 appareils au maximum peuvent
être couplés avec l'Infotainment
System.
Modifier le code Bluetooth
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages Bluetooth, puis Changer code Bluetooth.
Entrez le code PIN à quatre chiffres désiré et confirmez l'entrée par OK.
Connexion d'un autre appareil couplé
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages Bluetooth, puis Liste d'appareils. Une liste de tous les appareils Bluetooth actuelle‐ ment couplés à l'Infotainment System est affichée.
Sélectionner l'appareil souhaité. Un sous-menu s'affiche.
Sélectionner Choisir pour établir la connexion.
Déconnexion d'un appareil
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages Bluetooth, puis Liste d'appareils. Une liste de tous les appareils Bluetooth actuelle‐ ment couplés à l'Infotainment System est affichée.
Sélectionnez l'appareil couplé. Un sous-menu s'affiche.
Sélectionner Déconnecter pour dé‐ brancher l'appareil.
Suppression d'un appareil couplé
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages Bluetooth, puis Liste d'appareils. Une liste de tous les appareils Bluetooth actuelle‐ ment couplés à l'Infotainment System est affichée.
Sélectionner l'appareil souhaité. Un sous-menu s'affiche.
Si l'appareil est connecté, il doit d'abord être déconnecté (voir ci-des‐ sus).
Sélectionner Supprimer pour suppri‐ mer l'appareil.
Restauration des réglages d'usine par défaut
Les réglages du téléphone, par exemple la liste des appareils, le code
Bluetooth et la sonnerie peuvent être réinitialisés aux réglages d'usine par défaut.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages. Sélectionnez
Réglages Bluetooth, puis Restaurer réglages par défaut.
Le sous-menu vous pose une ques‐ tion. Pour réinitialiser toutes les va‐ leurs aux valeurs d'usine par défaut, sélectionnez Oui.
Appel d'urgence
9 Attention
L'établissement de la connexion ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐ son, vous ne devez pas compter exclusivement sur un téléphone mobile pour une communication d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le té‐ léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez effectuer et recevoir des appels avec le téléphone mobile, si la zone couverte bénéficie d'un si‐ gnal suffisamment fort. Dans cer‐ tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne puissent pas être effectués quand certaines fonctions du réseau et/ ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐ nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le pays. Prière de vous informer au
Téléphone 119
préalable sur le numéro d'appel d'urgence à utiliser dans la région traversée.
Passer un appel d'urgence
Composez le numéro d'appel d'ur‐ gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique avec le centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service concernant votre ur‐ gence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐ tion tant que le centre de secours ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion Bluetooth a été établie entre votre téléphone mobile et l'Infotainment System, vous pouvez gérer de nombreuses fonc‐ tions de votre téléphone mobile via l'Infotainment System.
120 Téléphone
L'Infotainment System permet, par exemple, d'établir une connexion avec les numéros de téléphone enre‐ gistrés dans votre téléphone portable ou de les modifier.
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du téléphone mobile est toujours pos‐ sible, p. ex. pour prendre un appel ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐ xion entre le téléphone mobile et l'In‐ fotainment System, les données du téléphone sont transmises à l'Info‐ tainment System. Ceci peut prendre quelques minutes en fonction du mo‐ dèle du téléphone. Pendant cette du‐ rée, les possibilités d'utilisation du té‐ léphone mobile via l'Infotainment
System sont limitées.
Remarque
Tous les téléphones mobiles ne sont pas compatibles avec toutes les fonctions du portail de téléphone.
Par conséquence, des différences avec la gamme des fonctions décri‐ tes ci-dessous est possible.
Préconditions
Les préconditions suivantes doivent
être satisfaire pour pouvoir utiliser le mode mains libres de l'Infotainment
System :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être activée
● La fonction Bluetooth du télé‐ phone mobile doit être activée
(voir le guide utilisateur de l'appa‐ reil).
● Le téléphone mobile doit être ré‐ glé sur « visible » (voir le guide utilisateur de l'appareil).
● Le téléphone mobile doit être ap‐ pareillé à l'Infotainment System
Activation du mode mains libres
Appuyer sur y / @ sur le panneau de commande de l'Infotainment System.
Le menu principal du téléphone est affiché.
Remarque
Si aucun téléphone mobile n'est connecté à l'Infotainment System,
Aucun téléphone disponible est affi‐ ché. Pour une description détaillée de l'établissement d'une connexion
De nombreuses fonctions du télé‐ phone peuvent maintenant être con‐ trôlées via le menu principal du télé‐ phone (et les sous-menus associés) et via les commandes spécifiques au téléphone du volant.
Faire un appel téléphonique
Saisir un numéro manuellement
Dans le menu principal du téléphone, appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu téléphone.
Sélectionnez Entrer numéro. L'écran suivant s'affiche.
Le répertoire téléphonique contient des noms et des numéros.
Téléphone 121
Entrez le numéro désiré et sélection‐ nez y sur l'écran pour commencer la numérotation.
Remarque
Pour ouvrir l'écran Recherche du ré‐ pertoire téléphonique, sélectionnez
4
.
Utilisation du répertoire téléphonique
Remarque
Le répertoire téléphonique peut être téléchargé uniquement si cette fonc‐ tion est compatible avec votre télé‐ phone portable. Pour de plus am‐ ples informations, veuillez consulter le guide de votre téléphone portable.
Dans le menu principal du téléphone, appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu téléphone.
Sélectionnez Carnet d'adresses. Sé‐ lectionner Recherche, puis Prénom ou Nom. L'écran suivant s'affiche.
Comme sur un téléphone ou un télé‐ phone mobile, les lettres sont organi‐ sées par groupes alphabétiques à l'écran : abc, def, ghi, jkl, mno, pqrs, tuv et wxyz.
Sélectionnez le groupe de lettres dé‐ siré. Les entrées du répertoire télé‐ phonique commençant par une des lettres du groupe de lettres sont affi‐ chées.
Faites défiler la liste et sélectionnez le nom d'entrée désiré.
Faites défiler la liste des numéros du téléphone et sélectionnez le numéro désiré. Le numéro de téléphone cor‐ respondant est composé.
122 Téléphone
Mise à jour du répertoire téléphoni‐ que
Si les entrées du répertoire télépho‐ nique de votre téléphone portable ont changé, vous pouvez mettre à jour les entrées téléchargées la première fois dans l'Infotainment System.
Appuyez sur 7 / i pour afficher le
Menu téléphone. Sélectionnez
Carnet d'adresses, puis mettre à jour. Une question vous est posée.
Sélectionner Oui pour lancer le pro‐ cessus de mise à jour.
Suppression du répertoire téléphoni‐ que
Pour supprimer toutes les entrées du répertoire téléphonique de l'Infotain‐ ment System, appuyer sur 7 / i. Sé‐ lectionner Carnet d'adresses puis
Supprimer tous.
À l'aide des listes d'appels
Tous les appels arrivants, sortants, ou qui n'ont pas été répondu sont en‐ registrés dans les listes d'appels cor‐ respondantes.
Dans le menu principal du téléphone, appuyer sur le bouton multifonction pour ouvrir le Menu téléphone. Sélec‐ tionner Listes d'appel.
L'écran suivant s'affiche.
Sélectionnez la liste d'appel désirée, par exemple Appels reçus sans réponse. Un menu avec la liste d'ap‐ pels correspondante s'affiche.
Pour faire un appel téléphonique : sé‐ lectionnez la saisie de liste souhaitée.
Le numéro de téléphone correspon‐ dant est composé.
Recomposer un numéro de téléphone
Le dernier numéro de téléphone com‐ posé peut être recomposé.
Appuyer sur 7, au volant, pour ouvrir le menu Recomposer.
Appuyer à nouveau sur 7 pour lancer la composition.
Appuyer sur xn, au volant, pour quitter le menu Recomposer. Vous pouvez également utiliser le bouton multifonction pour sélectionner Non à l'écran.
Appel téléphonique arrivant
Si un mode audio, par ex. la radio ou le mode CD, est actif au moment d'un appel arrivant, la source audio sera mise en sourdine et restera en sour‐ dine jusqu'à ce que l'appel soit ter‐ miné.
Pour répondre à l'appel : sélectionnez
Répondre à l'écran.
Pour rejeter l'appel : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique ar‐ rive au cours d'un appel, un message s'affiche.
Pour répondre au second appel et mettre fin à l'appel en cours : sélec‐ tionnez Répondre à l'écran.
Pour rejeter le second appel et pour‐ suivre l'appel en cours : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Modification de la sonnerie
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le menu Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone,
Son et signaux puis Tonalité. Une liste de toutes les sonneries disponi‐ bles s'affiche.
Sélectionnez la sonnerie désirée.
Pour une description détaillée du vo‐
Fonctions disponibles pendant la conversation
Au cours d'une conversation, le menu principal du téléphone est affiché.
Sélectionnez Menu à l'écran pour ou‐ vrir le menu Connecté.
Sélectionnez Raccrocher à l'écran pour mettre fin à l'appel.
Activation du mode privé
Dans le menu Connecté, sélectionner
Appel privé ? pour transférer l'appel sur le téléphone mobile.
Pour retransférer l'appel sur l'Infotain‐ ment System, sélectionnez Menu à l'écran, puis Transférer appel.
Désactivation/activation du microphone
Dans le menu Connecté, régler Mic sourdine sur Mar. L'appelant ne peut plus vous entendre.
Pour réactiver le microphone : régler
à nouveau Mic sourdine sur Arrêt.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐ ques au véhicule et les consignes de fonctionnement du téléphone mobile et le fabricant de mains libres doivent
Téléphone 123
être observées lors de l'installation et du fonctionnement du téléphone mo‐ bile. Le non-respect de ces instruc‐ tions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/CE).
Recommandations pour un fonction‐ nement sans problème :
● L'antenne extérieure doit être in‐ stallée par un professionnel pour disposer de la portée maximale possible.
● Puissance d'émission maximale :
10 watts.
● Le téléphone mobile doit être in‐ stallé à un emplacement adé‐ quat. Consultez la note impor‐ tante du manuel d'utilisation, sec‐ tion Système d'airbag.
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐ rieure et le support ainsi que sur l'uti‐ lisation d'appareils dont la puissance d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐ bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est uniquement permise quand la
124 Téléphone
puissance d'émission maximale du téléphone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de conduite. Même l'utilisation d'un kit mains libres peut vous distraire de la conduite.
9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de téléphones mobiles qui ne corres‐ pondent pas aux standards de té‐ léphones mobiles mentionnés cidessus n'est autorisée qu'avec une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées cidessus ne sont pas respectées, les téléphones mobiles et appa‐ reils radio peuvent entraîner, en cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐ rieure, des défaillances de l'élec‐ tronique du véhicule.
Téléphone 125
126
Index alphabétique
A
Activation de la fonction AUX..... 110
Activation de la fonction USB..... 112
Activation de la musique
Bluetooth................................. 114
Activation du lecteur de CD........ 108
Activation du mode téléphone
mains libres............................. 119
Activer la radio.............................. 97
Adaptation audio dynamique...... 104
Annonces sur la circulation........ 102
Appel d'urgence.......................... 119
Appeler
Appel entrant........................... 119
Faire un appel téléphonique. . . 119
Fonctions disponibles
pendant la conversation.......... 119
Sonnerie.................................. 119
B
Bloquer les annonces sur
la circulation............................ 102
Bluetooth
Connexion Bluetooth............... 117
Musique Bluetooth.................. 114
Téléphone............................... 119
Bouton multifonction..................... 92
C
Choisir la gamme d'ondes............ 97
Commandes audio au volant........ 88
Commandes de base................... 92
Configuration système
Heure et date............................ 91
Langue...................................... 91
Réglages du véhicule................ 91
Restauration des réglages
d'usine....................................... 91
Connexion Bluetooth.................. 117
Contrôle automatique du volume. 95
D
DAB............................................ 104
Digital Audio Broadcasting......... 104
E
Ecouter une source audio.......... 112
Éléments de commande
L'infotainment system............... 88
Téléphone............................... 116
Volant........................................ 88
Enregistrer des stations.......... 98, 99
Entrée AUX
Activation................................. 110
Fonctionnement...................... 110
Réglage du volume................. 110
Remarques générales............. 110
F
Fonction antivol ........................... 87
Fonctionnement..... 91, 97, 108,
Entrée AUX............................. 110
Lecteur CD.............................. 108
Menu......................................... 92
Musique Bluetooth.................. 114
Port USB................................. 112
Radio......................................... 97
Téléphone............................... 119
L
Lancer une lecture CD............... 108
Lecteur CD
Activation................................. 108
Éjection d'un CD..................... 108
Insérer un CD.......................... 108
Lancer une lecture CD............ 108
Menu CD................................. 108
Remarques générales............. 107
Utilisation................................. 108
Liste de catégories..................... 100
Listes d'appels............................ 119
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 98
Enregistrer des stations............ 98
Récupérer des stations............. 98
Listes de favoris.................... 99, 100
Enregistrer des stations............ 99
Récupérer des stations............. 99
Listes de stations........................ 100
M
Menu CD.................................... 108
Menus de bandes de fréquences 100
Menu USB.................................. 112
Mise à jour des listes de stations 100
Mise en fonction de
l'Infotainment System................ 91
Mode silencieux............................ 91
Musique Bluetooth
Activation................................. 114
Fonctionnement...................... 114
Préconditions.......................... 114
Remarques générales............. 114
P
Panneau de commande
Infotainment.............................. 88
Paramètres de tonalité................. 95
Paramètres de volume................. 95
Port USB
Activation................................. 112
Connexion de l'appareil USB. . 111
Fonctionnement...................... 112
Menu USB............................... 112
Remarque............................... 111
Remarques générales............. 111
Retrait de l'appareil USB......... 112
Présentation des éléments de
commande................................ 88
127
R
Radio
Activation................................... 97
Adaptation audio dynamique. . 104
Annonces DAB........................ 100
Annonces sur la circulation..... 102
Choisir la gamme d'ondes......... 97
Configurer le DAB................... 104
Configurer le RDS................... 102
Digital Audio Broadcasting
(DAB)...................................... 104
Enregistrer des stations...... 98, 99
Liste de catégories.................. 100
Listes d’enregistrement
automatique.............................. 98
Listes de favoris................ 99, 100
Listes de stations.................... 100
Menus de bandes de
fréquences.............................. 100
Mise à jour des listes de
stations.................................... 100
Radio Data System (RDS)...... 102
Recherche de stations.............. 97
Récupérer des stations....... 98, 99
Régionalisation....................... 102
Sélection de bande................. 104
Service de messages sur la
circulation................................ 102
Syntonisation de station............ 97
Utilisation................................... 97
128
Radio Data System (RDS) ......... 102
RDS............................................ 102
Recherche de stations.................. 97
Recomposition............................ 119
Récupérer des stations.......... 98, 99
Régionalisation........................... 102
Réglages de l'heure...................... 91
Réglages de la date..................... 91
Réglages de la langue.................. 91
Entrée AUX............................. 110
L'infotainment system............... 86
Lecteur CD.............................. 107
Musique Bluetooth.................. 114
Port USB................................. 111
Téléphone............................... 116
Répertoire tél.............................. 119
S
Service de messages sur la
circulation................................ 102
Sonnerie
Sélection de la sonnerie.......... 119
Volume de sonnerie.................. 95
T
Téléphone
Activation................................. 119
Appel entrant........................... 119
Appels d'urgence.................... 119
Bluetooth................................. 116
Composition d'un numéro....... 119
Connexion Bluetooth............... 117
Éléments de commande......... 116
Fonctions disponibles
pendant la conversation.......... 119
Listes d'appels........................ 119
Préconditions.......................... 119
Recomposer un numéro de
téléphone................................ 119
Remarque............................... 116
Remarques générales............. 116
Répertoire tél........................... 119
Sélection de la sonnerie.......... 119
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ........... 123
U
Utilisation.................................... 114
Entrée AUX............................. 110
Lecteur CD.............................. 108
Menu......................................... 92
Musique Bluetooth.................. 114
Port USB................................. 112
Radio......................................... 97
Téléphone............................... 119
Utilisation de menu....................... 92
V
Volume
Contrôle automatique du
volume....................................... 95
Fonction sourdine..................... 91
Limitation du volume à
températures élevées............... 91
Réglage du volume................... 91
Volume compensé par rapport
à la vitesse................................ 95
Volume de sonnerie.................. 95
Volume maximal au démarrage 95
Volume TA................................ 95
Volume maximal au démarrage.... 95
Volume TA.................................... 95
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : août 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
KTA-2755/5-fr 08/2015
*KTA-2755/5-FR*

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.