MODE D’EMPLOI FRANÇAIS Stellar UF-1000 Upright Fogger V1 Code produit : 61113 Highlite International B.V. – Vestastraat 2 – 6468 EX – Kerkrade – Pays-Bas Stellar UF-1000 Upright Fogger Préface Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit Showtec. L’objectif de ce mode d’emploi est de vous fournir des instructions pour une utilisation correcte et sûre de ce produit. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement, car il fait partie intégrante du produit. Le mode d’emploi doit être conservé dans un endroit facilement accessible. Ce mode d’emploi contient des informations concernant : ● ● ● ● ● ● Consignes de sécurité Installation et fonctionnement de l’appareil Utilisations conformes et non conformes de l’appareil Procédures d’entretien Dépannage Transport, stockage et élimination de l’appareil Le non-respect des instructions contenues dans ce mode d’emploi peut entraîner des blessures graves et des dommages matériels. ©2024 Showtec. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, publiée ni reproduite de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de Highlite International. La conception et les caractéristiques du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Pour obtenir la dernière version de ce document ou des versions dans d’autres langues, veuillez vous rendre sur notre site Web www.highlite.com ou envoyez-nous un courrier électronique à [email protected]. Highlite International et ses fournisseurs agréés n’assument aucune responsabilité en cas de blessures, dommages, préjudices directs ou indirects, préjudices consécutifs ou financiers, ou tout autre type de préjudice résultant de l’utilisation de ce produit (qu’elle soit appropriée ou non), ou du fait de ne pas prendre en compte les informations contenues dans le présent document. Code produit : 61113 1 Stellar UF-1000 Upright Fogger Table des matières 1. Introduction ..........................................................................................................................................................4 Avant d’utiliser le produit .................................................................................................................................4 Utilisation conforme ..........................................................................................................................................4 Durée de vie du produit ..................................................................................................................................4 Conventions de texte .......................................................................................................................................4 Symboles et indications ...................................................................................................................................5 Symboles figurant sur l’étiquette informative ..............................................................................................5 2. Sécurité .................................................................................................................................................................6 Avertissements et consignes de sécurité ......................................................................................................6 Prérequis concernant l’utilisateur...................................................................................................................9 3. Description de l’appareil ..................................................................................................................................10 Vue de face .....................................................................................................................................................10 Vue arrière ........................................................................................................................................................11 Caractéristiques du produit ..........................................................................................................................12 3.4. Accessoires .......................................................................................................................................................12 Dimensions ........................................................................................................................................................13 4. Installation et configuration .............................................................................................................................14 Consignes de sécurité pour l’installation ....................................................................................................14 Équipement de protection individuelle ......................................................................................................14 Exigences relatives au site d’installation .....................................................................................................14 Gréage ..............................................................................................................................................................14 Installation à l’envers ......................................................................................................................................16 Connexion à l’alimentation électrique .......................................................................................................20 5. Configuration .....................................................................................................................................................21 Mises en garde et précautions .....................................................................................................................21 Configuration autonome...............................................................................................................................21 Connexion DMX ...............................................................................................................................................21 Protocole DMX-512 ................................................................................................................................21 Câbles DMX .............................................................................................................................................22 Connexion DMX ......................................................................................................................................22 Adressage DMX ......................................................................................................................................23 6. Fonctionnement ................................................................................................................................................24 Consignes de sécurité pour le fonctionnement .......................................................................................24 Liquide à fumée recommandé ....................................................................................................................24 Remplissage du réservoir ...............................................................................................................................25 Vidange du réservoir après utilisation .........................................................................................................28 Redémarrage de l’appareil après la vidange du réservoir ...................................................................30 Modes de contrôle .........................................................................................................................................30 Fonctionnement manuel ...............................................................................................................................31 Panneau de contrôle (Appareil).........................................................................................................31 Démarrage ..............................................................................................................................................32 Aperçu du menu ....................................................................................................................................32 Options du menu principal ...................................................................................................................33 Key A (Touche A) ...............................................................................................................................33 Key B (Touche B).................................................................................................................................33 Key C (Touche C) ...............................................................................................................................33 Key D (Touche D) ...............................................................................................................................34 DMX Address (Adresse DMX) ...........................................................................................................34 Mode DMX...........................................................................................................................................34 Fonctionnement par protocole DMX ..........................................................................................................35 Canaux DMX ....................................................................................................................................................35 1 Canal .....................................................................................................................................................35 2 Canaux..................................................................................................................................................35 Code produit : 61113 2 Stellar UF-1000 Upright Fogger 3 canaux, 5 canaux, 7 canaux............................................................................................................35 Couleurs prédéfinies .......................................................................................................................................36 7. Dépannage ........................................................................................................................................................37 8. Entretien ..............................................................................................................................................................38 Consignes de sécurité pour l’entretien .......................................................................................................38 Entretien préventif ...........................................................................................................................................38 Instructions de base pour le nettoyage .............................................................................................38 Nettoyer les tuyaux de liquide .............................................................................................................39 Entretien correctif ............................................................................................................................................39 9. Désinstallation, transport et stockage ............................................................................................................40 Instructions pour la désinstallation ...............................................................................................................40 Instructions pour le transport .........................................................................................................................40 Stockage ...........................................................................................................................................................40 10. Élimination ..........................................................................................................................................................40 11. Approbation .......................................................................................................................................................40 Code produit : 61113 3 Stellar UF-1000 Upright Fogger 1. Introduction Avant d’utiliser le produit Avis Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Après le déballage, vérifiez le contenu du carton. S’il manque des pièces ou si certaines sont endommagées, veuillez contacter votre distributeur Highlite International. Contenu du paquet : ● ● ● Machine à fumée verticale Showtec Stellar UF-1000 Câble d’alimentation Schuko vers Power Pro (1,5 m) Mode d’emploi Fig. 01 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être utilisé comme machine à fumée professionnelle. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte. Durée de vie du produit Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique lorsque vous ne l’utilisez pas. Cela réduira l’usure et améliorera la durée de vie de l’appareil. Conventions de texte Dans ce mode d’emploi, les conventions de texte suivantes sont utilisées : ● Boutons : ● Références : ● ● 0 – 255 : Remarques : Tous les boutons sont en caractères gras. Exemple : « Appuyer sur les boutons UP/DOWN » Les références aux chapitres et aux pièces de l’appareil sont en caractères gras. Exemple : « Reportez-vous au chapitre 2. Sécurité », « tournez la vis de réglage (02) » Définit une plage de valeurs Remarque : (en caractères gras) est suivi d’informations ou de conseils utiles Code produit : 61113 4 Stellar UF-1000 Upright Fogger Symboles et indications Les consignes de sécurité et les avertissements sont indiqués dans ce mode d’emploi par des panneaux de sécurité. Respectez toujours les instructions fournies dans ce mode d’emploi. DANGER Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou un préjudice grave. MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou un préjudice grave. AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner un préjudice mineur ou modéré. Attention Indique des informations importantes pour le bon fonctionnement et l’utilisation du produit. Avis Lisez et respectez les instructions contenues dans ce document. Risque d’électrocution Surface chaude Informations importantes à prendre en compte si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit. Symboles figurant sur l’étiquette informative Ce produit est pourvu d’une étiquette informative. L’étiquette informative est située à l’arrière de l’appareil. L’étiquette informative contient les symboles suivants : Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet domestique. Cet appareil est conçu pour être utilisé en intérieur. Veuillez lire le mode d’emploi fourni avec l’appareil. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Code produit : 61113 5 Stellar UF-1000 Upright Fogger 2. Sécurité Avis Lisez et suivez les instructions de ce mode d’emploi avant d’installer, d’utiliser ou de réparer ce produit. Le fabricant n’assumera aucune responsabilité en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d’emploi. Avertissements et consignes de sécurité DANGER Danger pour les enfants Utilisation destinée exclusivement aux adultes. L’appareil doit être installé hors de portée des enfants. ● Ne laissez aucun élément d’emballage (sacs en plastique, mousse en polystyrène, clous, etc.) à la portée des enfants. Les matériaux d’emballage sont potentiellement dangereux pour les enfants. DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Il est potentiellement dangereux de toucher certaines zones situées à l’intérieur de l’appareil, car elles peuvent présenter un risque électrocution (> 120 V CC). ● ● ● N’ouvrez pas l’appareil et ne retirez aucune protection. Ne faites pas fonctionner l’appareil si les protections ou le boîtier sont ouverts. Avant toute utilisation, assurez-vous que le boîtier est bien fermé et que toutes les vis sont bien serrées. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant toute opération d’entretien et de maintenance, et lorsque l’appareil n’est pas utilisé. DANGER Décharge électrique due à un court-circuit Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. ● ● ● ● ● ● ● ● ● Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est reliée à la terre (masse). Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant dotée d’une prise de terre (masse). N’occultez pas la prise à la terre (masse). Ne court-circuitez pas l’interrupteur thermostatique ou les fusibles. Pour le remplacement, n’utilisez que des fusibles du même type et répondant aux mêmes critères de qualité Ne laissez pas le câble d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles. Manipulez le câble d’alimentation et toutes les connexions avec le secteur avec précaution. Ne modifiez pas le câble d’alimentation, ne le pliez pas, ne le soumettez pas à des contraintes mécaniques, n’exercez pas de pression sur le câble, ne tirez pas dessus et ne le chauffez pas. Assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas perforé ni endommagé. Examinez régulièrement le câble d’alimentation pour vérifier qu’il ne présente aucun défaut. Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. N’installez pas l’appareil dans un endroit inondable. N’utilisez pas l’appareil pendant les orages. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique. Code produit : 61113 6 Stellar UF-1000 Upright Fogger MISE EN GARDE Risque de brûlures dues à une surface chaude La buse de sortie de fumée devient très chaude lorsque l’appareil fonctionne. ● ● Ne touchez pas la buse de sortie de fumée pendant que l’appareil fonctionne ou peu de temps après son utilisation. Laissez l’appareil refroidir pendant plusieurs heures avant de procéder à l’entretien ou à la maintenance. MISE EN GARDE Risque de brûlures dues à un liquide chaud La fumée produite par l’appareil est très chaude. De plus, des gouttelettes très chaudes de liquide peuvent s’échapper de la buse de sortie de fumée pendant le fonctionnement de l’appareil. ● ● Ne dirigez pas la sortie de fumée directement vers des personnes ou des animaux. Veillez à ce que les personnes ne puissent pas s’approcher à moins de 50 cm de la buse de sortie de fumée. MISE EN GARDE Risque d’explosion dû à une mauvaise manipulation ● ● N’ajoutez pas de liquides inflammables, tels que du parfum ou de l’alcool, au liquide à fumée. N’utilisez l’appareil qu’avec les liquides recommandés dans ce mode d’emploi. AVERTISSEMENT Risque de problèmes de santé ● ● ● ● ● N’utilisez l’appareil qu’avec les liquides recommandés dans ce mode d’emploi. Les autres liquides pourraient contenir des substances dangereuses pour votre santé ou pour l’environnement. Consultez systématiquement la fiche de données de sécurité (FDS) du liquide avant son utilisation. N’ingérez pas le liquide. Ne dirigez pas la sortie de fumée à hauteur du visage. Veillez à utiliser l’appareil dans des espaces bien ventilés. Les personnes qui souffrent de troubles respiratoires doivent éviter une exposition prolongée aux effets d’ambiance artificiels. Attention Risque d’incendie ● ● ● ● Ne dirigez pas la sortie de fumée vers des flammes. Maintenez les objets inflammables et sensibles à la chaleur à une distance minimale de 50 cm de la buse de sortie de fumée. Ne couvrez pas les fentes d’aération. Assurez-vous qu’il y ait une bonne circulation de l’air autour de l’appareil. Code produit : 61113 7 Stellar UF-1000 Upright Fogger Attention Alimentation électrique ● ● Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil. Assurez-vous que la section des rallonges et des câbles d’alimentation est suffisante pour la consommation électrique requise par l’appareil. Attention Consignes générales de sécurité ● ● ● ● ● ● ● ● Ne faites pas fonctionner l’appareil sans liquide. Ne dirigez pas la sortie de fumée vers des sols lisses. La sortie de fumée peut provoquer de la condensation, ce qui peut rendre le sol glissant. N’insérez pas d’objets dans les fentes d’aération. Évitez d’allumer et d’éteindre l’appareil à intervalles trop rapprochés. Cela réduit la durée de vie de l’appareil. Ne secouez pas l’appareil. Évitez d’exercer une force excessive lors de son installation ou de son utilisation. Si l’appareil tombe ou subit un choc, débranchez-le immédiatement de l’alimentation électrique. Si l’appareil est exposé à des variations extrêmes de température (après un transport, par exemple), ne l’allumez pas immédiatement. Laissez l’appareil atteindre la température ambiante avant de le mettre en marche, car la formation de condensation pourrait l’endommager. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, cessez immédiatement de l’utiliser. Attention Pour un usage strictement professionnel Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est conçu pour être utilisé comme machine à fumée professionnelle. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. ● ● ● Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner en permanence. Cet appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● ● ● ● ● Le réservoir de liquide est fermé. Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas oxydées. Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation. Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés. Code produit : 61113 8 Stellar UF-1000 Upright Fogger Attention N’exposez pas l’appareil à un environnement dont les conditions sont pires que celles que sa certification IP lui permet de supporter. Cet appareil est certifié IP20. La certification IP20 (IP : indice de protection) garantit une protection contre les objets solides de plus de 12 mm, tels que les doigts, mais ne fournit aucune protection contre les infiltrations d’eau. Prérequis concernant l’utilisateur Ce produit peut être utilisé par des personnes ordinaires. L’entretien peut être effectué par des personnes ordinaires. L’installation et les réparations doivent obligatoirement être effectuées par des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite pour plus d’informations. Les personnes dites « formées » ont reçu des instructions, ainsi qu’une formation de la part d’une personne qualifiée, ou sont supervisées par une personne qualifiée, pour effectuer des tâches spécifiques et des interventions liées à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit, afin qu’elles puissent identifier les risques et prendre toutes les précautions nécessaires pour les éviter. Les personnes dites « qualifiées » ont une formation ou une expérience leur permettant de reconnaître les risques et d’éviter les dangers associés à l’installation, aux réparations et à l’entretien de ce produit. Les personnes dites « ordinaires » sont toutes les personnes autres que les personnes formées et les personnes qualifiées. Les personnes ordinaires comprennent non seulement les utilisateurs du produit, mais aussi toutes les autres personnes qui peuvent avoir accès à l’appareil ou qui peuvent se trouver à proximité de l’appareil. Code produit : 61113 9 Stellar UF-1000 Upright Fogger 3. Description de l’appareil La machine à fumée Stellar UF-1000 de Showtec est une machine à fumée verticale dotée d’un élément chauffant de 1 000 watts, et capable de reproduire l’effet CO₂ très tendance. L’appareil peut être orienté dans toutes les directions et dispose de LED RGB intégrées permettant de modifier la couleur de la fumée. Un écran LCD lumineux facilite son utilisation manuelle, mais vous pouvez également la contrôler par protocole DMX, ou avec une télécommande disponible en option. Afin d’obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser le liquide à fumée de Showgear. Vue de face Fig. 02 01) Niveau de liquide 02) Réservoir de liquide à fumée (2 L) 03) Support pour réservoir de liquide 04) Vis de sécurité pour le support du réservoir 05) Anneau de sécurité 06) 11 x LED RGBA de 3 W 07) Buse de sortie de fumée 08) Écran LCD + boutons de contrôle 09) Poignée de transport 10) Ventilation Code produit : 61113 10 Stellar UF-1000 Upright Fogger Vue arrière Fig. 03 11) Entrée pour connecteur DMX à 3 broches 12) Entrée pour connecteur DMX à 5 broches 13) Sortie pour connecteur DMX à 5 broches 14) Sortie pour connecteur DMX à 3 broches 15) Prise jack de 6,3 mm pour la télécommande 16) Connecteur Power Pro d’entrée d’alimentation (bleu) 220 – 240 V 17) Disjoncteur 18) Interrupteur ON/OFF (Marche/Arrêt) Code produit : 61113 11 Stellar UF-1000 Upright Fogger Caractéristiques du produit Modèle : Stellar UF-1000 Upright Fogger Électriques : Tension d’entrée : Consommation d’énergie : Fusible : 220 – 240 V CA, 50/60 Hz 1 100 W NFB 6 A/250 V Physiques : Dimensions : Poids : 344 x 362 x 216 mm (L x l x H) 9,9 kg Capacité de la machine à fumée : Élément chauffant : Temps de mise en route / préchauffage : Capacité du réservoir : Consommation de liquide : Capacité de sortie : Orientations de sortie : Sécurité : Fonctionnement et contrôle : Contrôle : Canaux DMX : Panneau de contrôle : Connexions : Alimentation électrique : Données : Affectation des signaux : 1 000 W 9 minutes 2L 150 mL/min à plein débit 700 m3/min Vers le haut / vers le bas / vers l’avant Fiable et sûre grâce à la protection de la température et au capteur de liquide Contrôle : Canaux DMX : Panneau de contrôle : Connexion de la télécommande : Entrée pour connecteur d’alimentation (bleu) Power Pro Entrée/Sortie pour connecteurs DMX à 3 et 5 broches 3 broches : broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+) 5 broches : broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+), broche 4 (N/C), broche 5 (N/C) Prise jack de 6,3 mm Matériaux : Boîtier : Couleur : Indice de protection : Refroidissement : Métallique Gris foncé / Argenté IP20 Convection Thermiques : Température ambiante minimale ta : Température ambiante maximale ta : Température maximale du boîtier tc : 0 °C 40 °C 60 °C Distance minimale : Distance minimale par rapport aux surfaces inflammables : 3.4. 0,8 m Accessoires Attention L’appareil est conçu pour être utilisé avec les accessoires à verrouillage rapide installés. L’appareil est livré sans télécommande. Vous devez acheter la télécommande séparément si vous souhaitez l’utiliser avec cet appareil. Code produit : 61113 12 Stellar UF-1000 Upright Fogger Dimensions Fig. 04 Code produit : 61113 13 Stellar UF-1000 Upright Fogger 4. Installation et configuration Consignes de sécurité pour l’installation MISE EN GARDE Une installation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. Si des systèmes de truss sont utilisés, l’installation ne doit être effectuée que par des personnes formées ou qualifiées. Respectez toutes les normes de sécurité européennes, nationales et locales en vigueur concernant le gréage et les truss. Équipement de protection individuelle Pendant l’installation et le gréage, portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. Exigences relatives au site d’installation ● ● ● ● ● ● L’appareil est conçu pour être utilisé exclusivement en intérieur. L’appareil peut être monté sur un truss ou une autre structure de gréage dans n’importe quelle orientation. La distance minimale par rapport aux autres objets doit être supérieure à 0,8 m. La distance minimale entre la buse de sortie de fumée (07) et toute surface inflammable doit être supérieure à 0,8 m. La température ambiante maximale ta = 40 °C ne doit jamais être dépassée. L’humidité relative ne doit pas dépasser 50 % à une température ambiante de 40 °C. Gréage L’appareil peut être posé sur une surface plane, ou monté sur un truss en position verticale (à l’envers). Assurez-vous que toutes les charges sont compatibles avec les limites prédéterminées de la structure porteuse. AVERTISSEMENT Limitez l’accès sous la zone de travail pendant le montage et le démontage. Code produit : 61113 14 Stellar UF-1000 Upright Fogger Pour fixer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : Utilisez une pince de fixation pour attacher l’appareil à la structure porteuse, comme indiqué sur la Fig. 05. Assurez-vous que l’appareil est immobilisé. 02) Attachez l’appareil à l’aide d’une suspension secondaire, un câble de sécurité, par exemple. Assurez-vous que la suspension secondaire est capable de supporter 10 fois le poids de l’appareil. Si possible, la suspension secondaire doit être fixée à une structure porteuse indépendante de celle de la suspension primaire. Faites passer le câble de sécurité dans l’anneau de sécurité (05), comme indiqué sur la Fig. 05. Fig. 05 Code produit : 61113 15 Stellar UF-1000 Upright Fogger Installation à l’envers L’appareil peut être installé verticalement, à l’envers, sur un truss. Assurez-vous que toutes les charges sont compatibles avec les limites prédéterminées de la structure porteuse. AVERTISSEMENT Limitez l’accès sous la zone de travail pendant le montage et le démontage. Pour installer l’appareil à l’envers, suivez les étapes ci-dessous : Placez l’appareil en position verticale et dévissez le bouchon du réservoir de liquide, comme indiqué sur la Fig. 06. Dévissez la vis de sécurité du support du réservoir (04), comme indiqué sur la Fig. 07. Fig. 06 Fig. 07 Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 08. Retirez le réservoir de liquide (02), comme indiqué sur la Fig. 09. Fig. 08 Code produit : 61113 Fig. 09 16 Stellar UF-1000 Upright Fogger Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 10. Dévissez les 2 vis du support, comme indiqué sur la Fig. 11. Fig. 10 Fig. 11 Retirez les 2 vis et le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 12. Dévissez les 4 vis de la plaque métallique du réservoir à l’arrière de l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 13. Fig. 12 Fig. 13 Retirez les 4 vis de la plaque métallique du réservoir à l’arrière de l’appareil, et retirez la plaque métallique du réservoir, comme indiqué sur la Fig. 14. Vissez les 2 vis du support à l’arrière et installez le support pour le réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 15. Fig. 14 Code produit : 61113 Fig. 15 17 Stellar UF-1000 Upright Fogger Sortez le tuyau en caoutchouc de l’orifice situé à l’avant, comme indiqué sur la Fig. 16. Faites passer le tuyau en caoutchouc et le bouchon du réservoir à l’arrière de l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 17. Fig. 16 Fig. 17 Faites passer le tuyau dans l’orifice, comme indiqué sur la Fig. 18. Vissez les 4 vis de la plaque métallique du réservoir sur la face avant de l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 19. Fig. 18 Fig. 19 Tournez l’appareil pour accéder à la face arrière, comme indiqué sur la Fig. 20. Replacez le réservoir de liquide (02) dans l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 21. Fig. 20 Code produit : 61113 Fig. 21 18 Stellar UF-1000 Upright Fogger Revissez le bouchon sur le réservoir de liquide, comme indiqué sur la figure 22. Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 23. Fig. 22 Fig. 23 Serrez la vis de sécurité du support du réservoir (04), comme indiqué sur la Fig. 24. Vous pouvez désormais utiliser votre appareil en position verticale, à l’envers, comme indiqué sur la Fig. 25. Fig. 24 Code produit : 61113 Fig. 25 19 Stellar UF-1000 Upright Fogger Connexion à l’alimentation électrique DANGER Décharge électrique due à un court-circuit L’appareil est conçu pour fonctionner en courant alternatif de 220 – 240 V et 50/60 Hz. Ne pas alimenter l’appareil avec une autre tension ou fréquence. Cet appareil appartient à la classe de protection I de la CEI. Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’appareil est toujours reliée à la terre (masse). Avant de brancher l’appareil à la prise de courant : ● Assurez-vous que l’alimentation électrique correspond à la tension d’entrée spécifiée sur l’étiquette informative de l’appareil. ● Assurez-vous que la prise de courant est reliée à la terre (masse). Branchez le connecteur d’alimentation de l’appareil dans la prise de courant. Ne connectez pas l’appareil à un variateur d’intensité, car cela pourrait l’endommager. Code produit : 61113 20 Stellar UF-1000 Upright Fogger 5. Configuration Mises en garde et précautions Attention Branchez tous les câbles de données avant de mettre l’appareil sous tension. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la connexion ou à la déconnexion des câbles de données. Configuration autonome Lorsque la machine à fumée verticale Stellar UF-1000 n’est pas connectée à un contrôleur ou à d’autres appareils, elle fonctionne comme un appareil autonome. Elle peut être utilisée manuellement. Pour plus d’informations sur le mode de contrôle, reportez-vous au chapitre 6.7.4.5. Adresse DMX, page 34. Connexion DMX Protocole DMX-512 Vous avez besoin d’une liaison de données en série DMX pour la réalisation d’effets de fumée avec un ou plusieurs appareils à l’aide d’un contrôleur DMX-512, ou pour la réalisation de spectacles synchronisés de deux appareils (ou plus) configurés en mode DMX. La machine à fumée verticale Stellar UF-1000 est dotée de connecteurs d’entrée/sortie de signaux DMX à 3 et 5 broches. L’affectation des broches est la suivante : ● 3 broches : broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+) ● 5 broches : broche 1 (masse), broche 2 (-), broche 3 (+), broche 4 (N/C), broche 5 (N/C) Pour une liaison de données en série, les appareils doivent être reliés en guirlande sur un seul et même circuit. Pour ce type de connexion, le nombre d’appareils que vous pouvez contrôler est limité par le nombre total de canaux DMX des appareils connectés et des 512 canaux disponibles dans un univers DMX. Conformément à la norme TIA-485, vous ne devez pas connecter plus de 32 appareils sur une même liaison de données. Pour connecter plus de 32 appareils sur une même liaison de données, vous devez utiliser un répartiteur/booster DMX optiquement isolé. Sinon, cela peut entraîner une détérioration du signal DMX. Remarque : ● Distance maximale recommandée pour la liaison de données DMX : 300 m ● Nombre maximal d’appareils recommandé sur une liaison de données DMX : 32 appareils Code produit : 61113 21 Stellar UF-1000 Upright Fogger Câbles DMX Pour une connexion DMX fiable, vous devez utiliser des câbles blindés à paires torsadées, dotés de connecteurs XLR à 3 broches/5 broches. Vous pouvez vous procurer des câbles DMX directement auprès de votre distributeur Highlite International, ou fabriquer vos propres câbles. Si vous utilisez des câbles audio XLR à 3 broches pour la transmission des données DMX, cela peut entraîner une dégradation du signal et un fonctionnement imprévisible du réseau DMX. Lorsque vous fabriquez vos propres câbles DMX, veillez à connecter correctement les broches et les fils comme indiqué sur la Fig. 26. Fig. 26 Connexion DMX Pour connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données DMX, suivez les étapes ci-dessous : Utilisez un câble DMX à 3/5 broches pour relier le connecteur de sortie DMX du contrôleur d’éclairage au connecteur d’entrée DMX du premier appareil. 02) Reliez le connecteur de sortie DMX du premier appareil au connecteur d’entrée DMX du deuxième appareil à l’aide d’un câble DMX à 3/5 broches 03) Répétez l’étape 2 pour connecter tous les appareils en guirlande, comme indiqué sur la Fig. 27. 04) Branchez un terminateur DMX (résistance de 120 Ω) sur le connecteur de sortie DMX du dernier appareil de la liaison de données. Code produit : 61113 22 Stellar UF-1000 Upright Fogger Fig. 27 Adressage DMX Dans une installation comportant plusieurs appareils, veillez à définir correctement l’adresse de départ DMX de chaque appareil. La machine à fumée verticale Stellar UF-1000 dispose de 5 personnalités DMX : 1, 2, 3, 5 ou 7 canaux. Si vous souhaitez connecter plusieurs appareils sur une seule liaison de données et les utiliser en mode 7 canaux, par exemple, suivez les étapes ci-dessous : Réglez l’adresse de départ du 1er appareil de la liaison de données sur 1 (001). 02) Réglez l’adresse de départ du 2e appareil de la liaison de données sur 8 (008), puisque 1 + 7 = 8. 03) Réglez l’adresse de départ du 3e appareil de la liaison de données sur 15 (015), puisque 8 + 7 = 15. 04) Continuez d’attribuer les adresses de départ des appareils restants en ajoutant à chaque fois 7 au nombre précédent. Assurez-vous que les canaux ne se chevauchent pas, afin de pouvoir contrôler correctement chaque machine à fumée verticale Stellar UF-1000. Si deux ou plusieurs appareils sont dotés de la même adresse, ils fonctionneront de manière similaire. Code produit : 61113 23 Stellar UF-1000 Upright Fogger 6. Fonctionnement Consignes de sécurité pour le fonctionnement Attention Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. Cet appareil est conçu pour être utilisé comme machine à fumée professionnelle. Toute utilisation incorrecte peut conduire à des situations dangereuses et entraîner des blessures et des dégâts matériels. Cet appareil ne convient pas pour les utilisations domestiques. Toute autre utilisation, non mentionnée dans « Utilisation conforme », est considérée comme non conforme et incorrecte. Attention Alimentation électrique Avant toute connexion de l’appareil à l’alimentation électrique, assurez-vous que le courant, la tension et la fréquence correspondent à la tension d’entrée, au courant et à la fréquence spécifiés sur l’étiquette informative de l’appareil. Liquide à fumée recommandé Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil avec les liquides à fumée suivants. D’autres liquides à fumée pourraient produire un effet de mauvaise qualité ou endommager l’appareil. ● ● Code produit : 60603 – Liquide à fumée Showgear, 5 L Code produit : 60637 – Liquide à fumée haute densité Showgear, 5 L Code produit : 61113 24 Stellar UF-1000 Upright Fogger Remplissage du réservoir MISE EN GARDE Risque d’explosion dû à une mauvaise manipulation ● ● ● N’ajoutez pas de liquides inflammables, tels que du parfum ou de l’alcool, au liquide à fumée. N’utilisez l’appareil qu’avec les liquides recommandés dans ce mode d’emploi. Veillez à ne pas dépasser le niveau maximal de liquide. Ne remplissez pas trop le réservoir ! Pour remplir le réservoir, suivez les étapes ci-dessous : Ne débranchez pas le câble de sécurité. Dévissez la vis de sécurité du support du réservoir (04), comme indiqué sur la Fig. 28. Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 29. Fig. 28 Fig. 29 Dévissez le bouchon du réservoir de liquide, comme indiqué sur la Fig. 30. Retirez le réservoir de liquide (02), comme indiqué sur la Fig. 31. Fig. 30 Code produit : 61113 Fig. 31 25 Stellar UF-1000 Upright Fogger Placez le réservoir de liquide (02) sur une surface plane près de l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 32. Utilisez un entonnoir pour verser le liquide à fumée dans le réservoir, comme indiqué sur la Fig. 33. Fig. 32 Fig. 33 Remplissez le réservoir de liquide avec le liquide à fumée recommandé (capacité maximale du réservoir de liquide : 2 L). Veillez à ne pas trop le remplir. Replacez le réservoir de liquide (02) dans l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 34. Revissez le bouchon sur le réservoir de liquide, comme indiqué sur la Fig. 35. Fig. 34 Code produit : 61113 Fig. 35 26 Stellar UF-1000 Upright Fogger Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 36. Serrez la vis de sécurité du support du réservoir (04), comme indiqué sur la Fig. 37. Fig. 36 Fig. 37 Remarque : ● Prenez garde à ne pas contaminer le liquide à fumée avec d’autres substances. Replacez toujours les bouchons du bidon de liquide à fumée et du réservoir de liquide de la machine à fumée immédiatement après le remplissage. Code produit : 61113 27 Stellar UF-1000 Upright Fogger Vidange du réservoir après utilisation Pour vider le réservoir, suivez les étapes ci-dessous : Ne débranchez pas le câble de sécurité. Dévissez la vis de sécurité du support du réservoir (04), comme indiqué sur la Fig. 38. Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 39. Fig. 38 Fig. 39 Dévissez le bouchon du réservoir de liquide, comme indiqué sur la Fig. 40. Retirez le réservoir de liquide (02), comme indiqué sur la Fig. 41. Fig. 40 Code produit : 61113 Fig. 41 28 Stellar UF-1000 Upright Fogger Placez le réservoir de liquide (02) sur une surface plane près de l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 42. Utilisez un entonnoir pour verser le liquide à fumée restant dans le réservoir dans le bidon de liquide à fumée d’origine, comme indiqué sur la Fig. 43. Fig. 42 Fig. 43 Ne remplissez le bidon qu’avec le liquide à fumée correspondant. Ne mélangez pas différents types de liquide à fumée. Veillez à ne pas trop le remplir. Replacez le réservoir de liquide (02) dans l’appareil, comme indiqué sur la Fig. 44. Revissez le bouchon sur le réservoir de liquide, comme indiqué sur la Fig. 45. Fig. 44 Code produit : 61113 Fig. 45 29 Stellar UF-1000 Upright Fogger Basculez le support du réservoir de liquide (03), comme indiqué sur la Fig. 46. Serrez la vis de sécurité du support du réservoir (04), comme indiqué sur la Fig. 47. Fig. 46 Fig. 47 Remarque : ● Prenez garde à ne pas contaminer le liquide à fumée avec d’autres substances. Replacez toujours les bouchons du bidon de liquide à fumée et du réservoir de liquide de la machine à fumée immédiatement après le remplissage. Redémarrage de l’appareil après la vidange du réservoir Lorsque vous faites fonctionner l’appareil avec un réservoir complètement vide, la pompe s’arrête automatiquement de produire de la fumée pour éviter tout dommage. L’écran clignote et affiche : Si vous remplissez le réservoir et que vous essayez de faire fonctionner l’appareil, l’écran continuera d’afficher ce message d’avertissement. Assurez-vous de remplir complètement le réservoir, laissez le temps à l’appareil de monter en température, puis démarrez manuellement la production de fumée. Cela prendra quelques secondes, jusqu’à ce que les conduites vides soient remplies de liquide à fumée. Modes de contrôle La machine à fumée verticale Stellar UF-1000 est compatible avec les modes de contrôle suivants : ● Manuel (bouton start/pause) ● Manuel avec la télécommande ● 1, 2, 3, 5, 7 canaux DMX Pour plus d’informations sur la façon de connecter les appareils, reportez-vous au chapitre 5. Configuration, pages 21-23. Code produit : 61113 30 Stellar UF-1000 Upright Fogger Fonctionnement manuel Pour installer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : Remplissez le réservoir (capacité du réservoir de liquide : 2 L). Reportez-vous au chapitre 6.3. Remplissage du réservoir, pages 25-27 pour plus d’informations. Branchez le câble d’alimentation avant d’alimenter l’appareil. Reportez-vous au chapitre 4.6. Connexion à l’alimentation électrique, page 20 pour plus d’informations. Placez l’interrupteur ON/OFF (18) sur la position ON. Attendez que l’appareil monte en température. Cela peut prendre jusqu’à 9 minutes. Tant que l’appareil n’est pas chaud à 100 %, vous ne pouvez pas afficher le menu ou modifier les réglages. Pour faire fonctionner l’appareil manuellement en tant qu’appareil autonome : ● ● Utilisez le bouton START/PAUSE pour démarrer/mettre en pause votre production de fumée (1~8 secondes). Tous les voyants LED s’allument. Remarque : ● En mode de fonctionnement manuel, l’utilisation du panneau de contrôle de l’appareil est toujours prioritaire sur la télécommande. Panneau de contrôle (Appareil) A) B) C) D) E) Écran LCD Bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) Bouton Down (Bas) Bouton Up (Haut) Bouton Menu Fig. 48 ● ● ● Utilisez le bouton START/PAUSE pour démarrer/mettre en pause votre production de fumée. Utilisez les boutons Up et Down pour augmenter/diminuer les valeurs numériques. Utilisez le bouton MENU pour naviguer dans les menus. Code produit : 61113 31 Stellar UF-1000 Upright Fogger Démarrage Lors du démarrage, la version actuelle du logiciel s’affiche sur l’écran. Avant de pouvoir accéder au menu principal ou de modifier les paramètres, vous devez attendre que l’appareil ait atteint sa température de fonctionnement. L’écran affiche : Lorsque l’appareil est entièrement monté en température, l’écran affiche : Aperçu du menu Remarque : ● En mode de fonctionnement manuel, l’utilisation du panneau de contrôle de l’appareil est toujours prioritaire sur la télécommande. Code produit : 61113 32 Stellar UF-1000 Upright Fogger Options du menu principal Le menu principal comporte les options suivantes : Appuie sur le bouton MENU pour naviguer dans le menu principal. Key A (Touche A) Dans ce menu, vous pouvez définir la couleur de la LED associée à la touche A de la télécommande. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir la couleur souhaitée de la LED associée à la touche A de la télécommande. La plage de valeurs va de M0 à M66. M0 = OFF (éteint), M1-M66 représentent différentes couleurs. Reportez-vous au chapitre 6.10. Couleurs prédéfinies, page 36 pour plus d’informations. Le nombre de secondes pendant lesquelles vous appuyez sur la touche de la télécommande correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l’appareil produit de la fumée (1~8 secondes). Key B (Touche B) Dans ce menu, vous pouvez définir la couleur de la LED associée à la touche B de la télécommande. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir la couleur souhaitée de la LED associée à la touche B de la télécommande. La plage de valeurs va de M0 à M66. M0 = OFF (éteint), M1-M66 représentent différentes couleurs. Reportez-vous au chapitre 6.10. Couleurs prédéfinies, page 36 pour plus d’informations. Le nombre de secondes pendant lesquelles vous appuyez sur la touche de la télécommande correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l’appareil produit de la fumée (1~8 secondes). Key C (Touche C) Dans ce menu, vous pouvez définir la couleur de la LED associée à la touche C de la télécommande. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir la couleur souhaitée de la LED associée à la touche C de la télécommande. La plage de valeurs va de M0 à M66. M0 = OFF (éteint), M1-M66 représentent différentes couleurs. Reportez-vous au chapitre 6.10. Couleurs prédéfinies, page 36 pour plus d’informations. Code produit : 61113 33 Stellar UF-1000 Upright Fogger Le nombre de secondes pendant lesquelles vous appuyez sur la touche de la télécommande correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l’appareil produit de la fumée (1~8 secondes). Key D (Touche D) Dans ce menu, vous pouvez définir la couleur de la LED associée à la touche D de la télécommande. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir la couleur souhaitée de la LED associée à la touche D de la télécommande. La plage de valeurs va de M0 à M66. M0 = OFF (éteint), M1-M66 représentent différentes couleurs. Reportez-vous au chapitre 6.10. Couleurs prédéfinies, page 36 pour plus d’informations. Le nombre de secondes pendant lesquelles vous appuyez sur la touche de la télécommande correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l’appareil produit de la fumée (1~8 secondes). DMX Address (Adresse DMX) Dans ce menu, vous pouvez définir l’adresse DMX. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir l’adresse DMX souhaitée. La plage de réglage va de 001 à 512 Mode DMX Dans ce menu, vous pouvez configurer manuellement le mode DMX. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour définir le mode de canal DMX souhaité. Sélectionnez l’une des 5 options suivantes : ● ● ● ● ● 1 canal 2 canaux 3 canaux 5 canaux 7 canaux Code produit : 61113 34 Stellar UF-1000 Upright Fogger Fonctionnement par protocole DMX Pour installer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : Remplissez le réservoir (capacité du réservoir de liquide : 2 L). Reportez-vous au chapitre 6.3. Remplissage du réservoir, pages 25-27 pour plus d’informations. Branchez les câbles DMX avant d’alimenter l’appareil. Reportez-vous au chapitre 5.3. Connexion DMX, page 21 pour plus d’informations. Branchez le câble d’alimentation avant d’alimenter l’appareil. Reportez-vous au chapitre 4.6. Connexion à l’alimentation électrique, page 20 pour plus d’informations. Placez l’interrupteur ON/OFF (18) sur la position ON. Attendez que l’appareil monte en température. Cela peut prendre jusqu’à 9 minutes. Tant que l’appareil n’est pas chaud à 100 %, vous ne pouvez pas afficher le menu ou modifier les réglages. Définissez l’adresse DMX de départ de l’appareil dans le menu Address (Adresse). Reportez-vous aux chapitres 5.3.4. Adressage DMX, page 23, et 6.7.4.5. Adresse DMX, page 34. Remarque : ● En mode de fonctionnement manuel, l’utilisation du panneau de contrôle de l’appareil est toujours prioritaire sur la télécommande. Canaux DMX 1 Canal 1 CH 1 Fonction Sortie Valeur 000 – 031 032 – 255 Réglage Aucune fonction Production maximale de fumée à 100 % avec une couleur aléatoire Valeur 000 – 031 032 – 255 000 – 255 Réglage Aucune fonction Production maximale de fumée à 100 % Macros de couleur 0-66. Reportez-vous au chapitre 6.10. Couleurs prédéfinies, page 36 pour plus d’informations 2 Canaux 2 CH Fonction 1 Sortie 2 Couleurs prédéfinies 3 canaux, 5 canaux, 7 canaux 3 CH 5 CH 7 CH 1 1 1 Sortie Couleurs prédéfinies 2 2 3 4 5 3 Fonction 2 3 4 5 6 Ambre Rouge Vert Bleu Variateur Maître 7 Stroboscope Valeur 000 – 031 032 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 255 000 – 031 032 – 093 094 – 169 170 – 255 Réglage Aucune fonction Production maximale de fumée à 100 % Macros de couleur 0-66. Reportez-vous au chapitre 6.10. Couleurs prédéfinies, page 36 pour plus d’informations De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) De faible à forte intensité (0 – 100 %) Aucune fonction Fréquence des flashes du stroboscope linéaire, de OFF à la fréquence la plus élevée Stroboscope à impulsions Fréquence des flashes du stroboscope aléatoire, de OFF à la fréquence la plus élevée Remarques : ● ● Assurez-vous que le canal du variateur maître est ouvert pour pouvoir voir la source lumineuse. Assurez-vous que les canaux des couleurs prédéfinies ou ceux des couleurs ambre, rouge, vert et bleu sont ouverts si vous souhaitez utiliser le canal du stroboscope. Code produit : 61113 35 Stellar UF-1000 Upright Fogger Couleurs prédéfinies 000 001 – 004 005 – 008 009 – 012 013 – 016 017 – 020 021 – 024 025 – 028 029 – 032 033 – 036 037 – 040 041 – 044 045 – 048 049 – 052 053 – 056 057 – 060 061 – 064 065 – 068 069 – 072 073 – 076 077 – 080 081 – 084 085 – 088 089 – 092 093 – 096 097 – 100 101 – 104 105 – 108 109 – 112 113 – 116 117 – 120 121 – 124 125 – 128 129 – 132 133 – 136 137 – 140 141 – 144 145 – 148 149 – 152 153 – 156 157 – 160 161 – 164 165 – 168 169 – 172 173 – 176 177 – 180 181 – 184 185 – 188 189 – 192 193 – 196 197 – 200 201 – 204 205 – 208 209 – 212 213 – 216 217 – 220 221 – 224 225 – 228 229 – 232 233 – 236 237 – 240 241 – 244 245 – 248 249 – 252 253 – 255 Couleur 0 Couleur 1 Couleur 2 Couleur 3 Couleur 4 Couleur 5 Couleur 6 Couleur 7 Couleur 8 Couleur 9 Couleur 10 Couleur 11 Couleur 12 Couleur 13 Couleur 14 Couleur 15 Couleur 16 Couleur 17 Couleur 18 Couleur 19 Couleur 20 Couleur 21 Couleur 22 Couleur 23 Couleur 24 Couleur 25 Couleur 26 Couleur 27 Couleur 28 Couleur 29 Couleur 30 Couleur 31 Couleur 32 Couleur 33 Couleur 34 Couleur 35 Couleur 36 Couleur 37 Couleur 38 Couleur 39 Couleur 40 Couleur 41 Couleur 42 Couleur 43 Couleur 44 Couleur 45 Couleur 46 Couleur 47 Couleur 48 Couleur 49 Couleur 50 Couleur 51 Couleur 52 Couleur 53 Couleur 54 Couleur 55 Couleur 56 Couleur 57 Couleur 58 Couleur 59 Couleur 60 Couleur 61 Couleur 62 Couleur 63 Couleur 64 Couleur 65 Couleur 66 Code produit : 61113 36 A 000 ; R 000 ; G 000 ; B 000 A 255 ; R 000 ; G 000 ; B 000 A 000 ; R 255 ; G 000 ; B 000 A 000 ; R 000 ; G 255 ; B 000 A 000 ; R 000 ; G 000 ; B 255 A 255 ; R 255 ; G 000 ; B 000 A 255 ; R 000 ; G 255 ; B 000 A 255 ; R 000 ; G 000 ; B 255 A 000 ; R 255 ; G 000 ; B 255 A 000 ; R 000 ; G 255 ; B 255 A 255 ; R 255 ; G 255 ; B 000 A 255 ; R 255 ; G 000 ; B 255 A 255 ; R 000 ; G 255 ; B 255 A 000 ; R 255 ; G 255 ; B 255 A 255 ; R 255 ; G 255 ; B 255 A 177 ; R 177 ; G 177 ; B 177 A 238 ; R 091 ; G 255 ; B 089 A 196 ; R 091 ; G 255 ; B 060 A 060 ; R 090 ; G 255 ; B 092 A 091 ; R 091 ; G 255 ; B 081 A 077 ; R 150 ; G 200 ; B 077 A 062 ; R 198 ; G 010 ; B 050 A 090 ; R 160 ; G 255 ; B 090 A 077 ; R 234 ; G 255 ; B 077 A 151 ; R 251 ; G 161 ; B 161 A 255 ; R 252 ; G 153 ; B 153 A 255 ; R 131 ; G 131 ; B 131 A 255 ; R 132 ; G 186 ; B 132 A 255 ; R 061 ; G 252 ; B 061 A 161 ; R 121 ; G 251 ; B 066 A 151 ; R 121 ; G 255 ; B 136 A 138 ; R 169 ; G 255 ; B 136 A 081 ; R 069 ; G 145 ; B 077 A 255 ; R 206 ; G 143 ; B 062 A 255 ; R 177 ; G 153 ; B 000 A 255 ; R 191 ; G 138 ; B 000 A 255 ; R 165 ; G 098 ; B 000 A 255 ; R 131 ; G 000 ; B 000 A 161 ; R 091 ; G 081 ; B 061 A 096 ; R 089 ; G 079 ; B 093 A 234 ; R 139 ; G 171 ; B 000 A 224 ; R 062 ; G 097 ; B 079 A 175 ; R 071 ; G 173 ; B 000 A 119 ; R 131 ; G 199 ; B 000 A 169 ; R 164 ; G 212 ; B 000 A 088 ; R 091 ; G 163 ; B 066 A 008 ; R 061 ; G 086 ; B 081 A 006 ; R 142 ; G 208 ; B 002 A 062 ; R 181 ; G 209 ; B 000 A 000 ; R 134 ; G 201 ; B 093 A 061 ; R 145 ; G 212 ; B 071 A 000 ; R 121 ; G 192 ; B 081 A 092 ; R 129 ; G 184 ; B 107 A 023 ; R 083 ; G 115 ; B 139 A 168 ; R 107 ; G 063 ; B 078 A 107 ; R 156 ; G 231 ; B 069 A 165 ; R 189 ; G 247 ; B 068 A 209 ; R 087 ; G 182 ; B 000 A 063 ; R 000 ; G 085 ; B 000 A 000 ; R 081 ; G 082 ; B 000 A 000 ; R 230 ; G 231 ; B 239 A 239 ; R 060 ; G 060 ; B 060 A 071 ; R 086 ; G 063 ; B 081 A 066 ; R 061 ; G 100 ; B 255 A 069 ; R 071 ; G 133 ; B 233 Aléatoire 1 (disponible uniquement pour les touches A-D) Aléatoire 2 (disponible uniquement pour les touches A-D) Stellar UF-1000 Upright Fogger 7. Dépannage Ce guide de dépannage contient des solutions à des problèmes qui peuvent être réalisées par une personne ordinaire. L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. Toute modification non autorisée de l’appareil entraînera l’annulation de la garantie. De telles modifications peuvent entraîner des blessures et des dégâts matériels. Confiez les réparations à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International au cas où la solution ne serait pas décrite dans le tableau. Problème L’appareil ne fonctionne pas du tout L’appareil ne répond pas au contrôle DMX Cause(s) probable(s) L’appareil n’est pas alimenté Disjoncteur Le contrôleur n’est pas connecté Le signal est inversé. La SORTIE DMX à 3/5 broches du contrôleur ne correspond pas à l’ENTRÉE DMX de l’appareil Le contrôleur est défectueux Mauvaise connexion de la liaison de données L’appareil répond de manière erratique au contrôle DMX Aucun terminateur de 120 Ω n’est présent au bout de la liaison de données Adressage incorrect Dans le cas d’une installation comportant plusieurs appareils, l’un des appareils est défectueux et perturbe la transmission des données sur la liaison L’appareil est endommagé Les paramètres de l’alimentation électrique ne correspondent pas à la tension et à la fréquence du courant alternatif local Les tuyaux de liquide ou la buse de sortie de fumée (03) sont obstrués. L’appareil ne fonctionne pas correctement. (Message d’erreur : NO FLUID/PAS DE FLUIDE) Pas de lumière ou les LED s’éteignent par intermittence ● ● Déconnectez l’appareil et contactez votre distributeur Highlite International ● Déconnectez l’appareil. Vérifiez les paramètres et corrigez-les si nécessaire ● Nettoyez les tuyaux de liquide. Reportezvous aux chapitres 8.2.1. Instructions de base pour le nettoyage et 8.2.2. Nettoyage des tuyaux de liquide, pages 38-39 Utilisez le liquide à fumée recommandé. Reportez-vous au chapitre 6.2. Liquide à fumée recommandé, page 24 Utilisez le liquide à fumée recommandé. Reportez-vous au chapitre 6.2. Liquide à fumée recommandé, page 24 Remplissez le réservoir. Reportez-vous au chapitre 6.3. Remplissage du réservoir, pages 25-27 Redémarrez l’appareil. Reportez-vous au chapitre 6.5. Redémarrage de l’appareil après la vidange du réservoir, page 30 ● Le réservoir est vide Les tuyaux de liquide sont vides Les LED sont endommagées Les paramètres de l’alimentation électrique ne correspondent pas à la tension et à la fréquence du courant alternatif local 37 Essayez d’utiliser un autre contrôleur Examinez les connexions et les câbles. Réparez les connexions défectueuses. Réparez ou remplacez les câbles endommagés Insérez un terminateur dans le connecteur de Sortie DMX du dernier appareil de la liaison Vérifiez les paramètres de l’adresse et corrigez-les si nécessaire Pour trouver l’appareil défectueux, débranchez tour à tour chaque appareil et vérifiez à l’état de la liaison de données. Répétez cette procédure jusqu’à ce que le fonctionnement normal soit rétabli Laissez l’appareil refroidir. Assurez-vous que les fentes d’aération ne soient pas obstruées. ● ● Liquide à fumée incompatible Code produit : 61113 ● ● Liquide à fumée incompatible La buse de sortie de fumée crachote ● ● ● ● L’appareil est trop chaud Pas de production de fumée Solution ● Vérifiez qu’il y a du courant et que les câbles sont branchés ● Appuyez de nouveau sur le disjoncteur (17) pour allumer l’appareil ● Connectez le contrôleur ● Installez un câble inverseur de phase entre le contrôleur et l’appareil ● ● Déconnectez l’appareil et contactez votre distributeur Highlite International ● Déconnectez l’appareil. Vérifiez les paramètres et corrigez-les si nécessaire Stellar UF-1000 Upright Fogger 8. Entretien Consignes de sécurité pour l’entretien DANGER Décharge électrique due à une tension dangereuse à l’intérieur de l’appareil Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. MISE EN GARDE Risque de brûlures dues à une surface chaude Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage. Entretien préventif Attention Avant chaque utilisation, examinez visuellement l’appareil pour déceler d’éventuels défauts. Assurez-vous que : ● ● ● ● Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil ou de ses pièces sont bien serrées et ne sont pas oxydées. Les dispositifs de sécurité ne sont pas endommagés. Il n’y a pas de déformations sur les boîtiers, les fixations et les points d’installation. Les câbles d’alimentation ne sont pas endommagés et ne semblent pas fragilisés. Instructions de base pour le nettoyage L’appareil doit être nettoyé régulièrement de la poussière accumulée et des résidus de liquide à fumée. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 1 heure. Retirez la poussière accumulée sur la surface externe en utilisant de l’air comprimé sec et une brosse douce. Nettoyez les résidus de liquide à fumée de la buse de sortie de fumée (07) à l’aide d’un chiffon humide. Utilisez uniquement un chiffon microfibre doux et propre. Nettoyez les connexions (DMX et autres) à l’aide d’un chiffon humide. Attention ● ● ● Ne plongez l’appareil dans aucun liquide. N’utilisez pas d’alcool ni de solvants. Assurez-vous que les connexions sont complètement sèches avant de brancher l’appareil à l’alimentation électrique et à d’autres appareils. Code produit : 61113 38 Stellar UF-1000 Upright Fogger Nettoyer les tuyaux de liquide L’appareil doit être nettoyé régulièrement des résidus de liquide à fumée. Après chaque période de 40 heures de fonctionnement continu, il est recommandé de faire passer une solution de nettoyage composée de 80 % d’eau distillée et de 20 % de vinaigre blanc dans le système. Pour nettoyer l’appareil, suivez les étapes ci-dessous : Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. Laissez l’appareil refroidir pendant au moins 1 heure. Nettoyez les résidus avec du vinaigre et un nettoyeur de tuyau, et assurez-vous que la buse de sortie de fumée (07) ne soit pas obstruée. Videz entièrement le réservoir de liquide à fumée. Reportez-vous au chapitre 6.4. Vidange du réservoir après utilisation, pages 28-30 pour plus d’informations. Remplissez le réservoir de solution de nettoyage. Branchez le câble d’alimentation avant d’alimenter l’appareil. Reportez-vous au chapitre 4.6. Connexion à l’alimentation électrique, page 20 pour plus d’informations. Veillez à faire fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Veillez à utiliser l’appareil dans des espaces bien ventilés. Répétez cette opération 2 à 4 fois. Remplissez le réservoir avec du liquide à fumée. Entretien correctif L’appareil ne contient pas de pièces réparables par l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et n’effectuez aucune modification. Confiez les réparations et l’entretien à des personnes formées ou qualifiées. Contactez votre distributeur Highlite International pour plus d’informations. Code produit : 61113 39 Stellar UF-1000 Upright Fogger 9. Désinstallation, transport et stockage Instructions pour la désinstallation MISE EN GARDE Une désinstallation incorrecte peut entraîner des blessures graves et des dégâts matériels. ● ● ● ● Laissez l’appareil refroidir avant de le démonter. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à la désinstallation. Lors de la désinstallation et du démontage de l’appareil, respectez toujours les réglementations nationales et spécifiques au site. Portez un équipement de protection individuelle conforme aux réglementations nationales et spécifiques au site. Instructions pour le transport ● ● ● Assurez-vous que le réservoir de liquide soit vide avant le transport. Si possible, réutilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil. Respectez toujours les instructions de manipulation imprimées sur l’extérieur du carton, comme : « Manipuler avec précaution », « Ce côté vers le haut », « Fragile ». Stockage ● ● ● 10. Assurez-vous que le réservoir de liquide soit vide avant le stockage de l’appareil. Reportez-vous au chapitre 6.4. Vidange du réservoir après utilisation, pages 28-30 pour plus d’informations. Nettoyez l’appareil avant de le ranger. Suivez les instructions de nettoyage des chapitres 8.2.1. Instructions de base pour le nettoyage, page 38, et 8.2.2. Nettoyage des tuyaux de liquide, page 39 Rangez l’appareil dans son emballage d’origine, si possible. Élimination Élimination correcte de ce produit Déchets d’équipements électriques et électroniques Ce symbole sur le produit, son emballage ou ses documents, indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Débarrassez-vous de ce produit en le déposant dans un point de collecte spécialisé dans le recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela permet d’éviter toute pollution de l’environnement ou d’éventuelles blessures corporelles dues à une élimination incontrôlée des déchets. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales ou le distributeur agréé. 11. Approbation Consultez la page de ce produit et procurez-vous une déclaration de conformité sur le site Web de Highlite International (www.highlite.com). Code produit : 61113 40 Stellar UF-1000 Upright Fogger Code produit : 61113 41 Stellar UF-1000 Upright Fogger Code produit : 61113 42 ©2024 Showtec ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.