notice d’utilisation Bienvenue à bord de votre véhicule Cette notice d’utilisation et d’entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront : – de bien connaître votre véhicule et, par là même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d’utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté. – de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d’entretien. – de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l’intervention d’un spécialiste. Les quelques instants que vous consacrerez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseigne­ ments que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouveautés techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire. Pour vous aider, vous trouverez les symboles suivants : et Visibles dans le véhicule, vous indiquent de consulter la notice pour connaître les détails et/ou limites d’interventions concernant des équipements de votre véhicule. présent dans toute la notice vous indique un report de page. présent dans toute la notice, vous indique une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité. La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l’ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commer­ cialisation. De même, certains équipements devant apparaître en cours d’année peuvent être décrits dans ce document. Les visuels présents dans la notice sont donnés à titre d’exemples. Bonne route au volant de votre véhicule. Traduit du français. Reproduction ou traduction même partielle interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule. SOMMAIRE Bienvenue à bord de votre véhicule ..................................... 4 L’extérieur ........................................................................ 4 L’habitacle........................................................................ 6 Le poste de conduite ....................................................... 8 Les aides à la conduite.................................................. 10 La sécurité à bord .......................................................... 12 L’identification du véhicule ­ étiquettes .......................... 14 Le compartiment moteur (entretien courant) ................. 16 Les dépannages ............................................................ 18 Faites connaissance avec votre véhicule .......................... 20 Carte .............................................................................. 20 Clé, télécommande........................................................ 35 Portes et ouvrants.......................................................... 42 Sièges avant .................................................................. 56 Places arrière................................................................. 60 Ceintures de sécurité..................................................... 65 Dispositifs complémentaires de sécurité ....................... 73 Sécurité enfants............................................................. 82 Sièges enfants ............................................................... 87 Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passa­ ger avant...................................................................... 130 Poste de conduite ........................................................ 133 Ordinateur de bord ...................................................... 138 Témoins lumineux ....................................................... 155 Direction....................................................................... 159 Rétroviseurs................................................................. 160 Éclairages et signalisations ......................................... 162 Avertisseurs sonores et lumineux................................ 168 Essuie-vitres ................................................................ 169 Réservoir carburant ..................................................... 174 Réservoir réactif........................................................... 177 La conduite.......................................................................... 181 Rodage ........................................................................ 181 Démarrage, arrêt du moteur ........................................ 182 Commande de vitesses ............................................... 190 Particularités des versions Diesel................................ 194 Frein de parking........................................................... 198 Environnement............................................................. 199 Conseils entretien et antipollution................................ 201 Conseils de conduite, eco conduite............................. 202 Système de surveillance de pression des pneumatiques ..................................................................................... 207 Dispositifs de correction et d’assistance à la conduite 213 Fonctions d'aides supplémentaires à la conduite........ 217 Ralenti accéléré ........................................................... 252 Limiteur de vitesse....................................................... 253 Régulateur de vitesse .................................................. 257 Régulateur de vitesse adaptatif ................................... 261 Aides au stationnement ............................................... 273 Appel d’urgence........................................................... 283 Votre confort ....................................................................... 286 Aérateurs, chauffage et climatisation .......................... 288 Équipement multimédia ............................................... 304 Équipements habitacle ................................................ 306 Rangements, aménagements habitacle ...................... 313 Transport d'objets ........................................................ 323 Entretien .............................................................................. 330 Accès moteur, niveaux ................................................ 330 Batterie ........................................................................ 337 Nettoyage .................................................................... 339 Conseils pratiques.............................................................. 343 SOMMAIRE Pneumatiques.............................................................. 343 Dépannage .................................................................. 358 Feux, éclairages : remplacement des lampes ............. 363 Balais d’essuie­vitres : remplacement ......................... 370 Fusibles ....................................................................... 373 Pré-équipement radio .................................................. 375 Installation et utilisation d'accessoires......................... 376 Anomalies de fonctionnement ..................................... 378 Caractéristiques techniques ............................................. 385 Informations véhicule................................................... 385 Pièces de rechange et réparations.............................. 394 Justificatifs d’entretien ................................................. 395 Contrôle anticorrosion ................................................. 401 L’EXTÉRIEUR 1 4 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’EXTÉRIEUR 1. Essuie-vitres, lave-vitre 🡺 169 🡺 171 2. Lève-vitres 🡺 306 3. Désembuage 🡺 296 🡺 292 4. Entretien de la carrosserie 🡺 339 5. Verrouillage, déverrouillage des portes 🡺 49 6. Clé, télécommande 🡺 35 7. Emetteur-récepteur 🡺 20 8. Rétroviseurs 🡺 160 9. Pneumatiques 🡺 343 10. Remplissage carburant 🡺 174 11. Feux : fonctionnement 🡺 162 12. Feux : remplacement 🡺 363 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 5 L’HABITACLE 1 6 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’HABITACLE 1. Réglage de la position de conduite 🡺 65 2. Rangements/aménagements habitacle 🡺 313 3. Appuis-tête arrière 🡺 60 4. Banquette arrière 🡺 60 5. Transport d'objets 🡺 323 6. Sécurité enfants 🡺 82 7. Sièges avant 🡺 56 8. Appuis-tête avant 🡺 56 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 7 LE POSTE DE CONDUITE 1 8 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE POSTE DE CONDUITE 1. Tableau de bord 🡺 155 2. Commandes ordinateur de bord 🡺 138 3. Écran multimédia 🡺 138 4. Chauffage/climatisation 🡺 292 🡺 296 5. Zone de charge du téléphone 🡺 313 6. Levier de vitesse 🡺 190 7. Contacteur de démarrage 🡺 181 8. Réglage volant 🡺 181 9. Déverrouillage capot moteur 🡺 330 10. Limiteur de vitesse 🡺 253/ Régulateur de vitesse 🡺 257 11. Éclairage extérieur 🡺 162 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 9 LES AIDES À LA CONDUITE 1 10 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES AIDES À LA CONDUITE – Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite 🡺 213 – Freinage actif d'urgence 🡺 236 – Alerte de sortie de voie 🡺 219 – Avertisseur d'angle mort 🡺 226 – Stop and Start 🡺 186 – Limiteur de vitesse 🡺 253 – Régulateur de vitesse 🡺 257 – Aide au parking 🡺 273 – Caméra de recul 🡺 279 – Détection de panneaux de signalisation routière 🡺 245 – Avertisseur de perte de pression des pneumatiques 🡺 207 – My Safety 🡺 217 1 B i e n v e n u e à b o r d d e v o t r e v é h i c u l e - 11 LA SÉCURITÉ À BORD 1 12 - Bienvenue à bord de votre véhicule LA SÉCURITÉ À BORD 1. Airbags frontaux 🡺 73 2. Inhibition airbag frontal passager 🡺 73 3. Airbags latéraux 🡺 79 4. Ceintures de sécurité 🡺 65 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 13 L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1 14 - Bienvenue à bord de votre véhicule L’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ­ ÉTIQUETTES 1. Plaque d'identification véhicule 🡺 385 2. Rappel du numéro d'identification véhicule 🡺 385 3. Étiquettes pression des pneumatiques 🡺 207 🡺 345 4. Identification moteur 🡺 386 5. Informations techniques pour les secours 🡺 386 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 15 LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1 16 - Bienvenue à bord de votre véhicule LE COMPARTIMENT MOTEUR (ENTRETIEN COURANT) 1. Jauge huile moteur 🡺 331 2. Liquide lave-vitre(s) 🡺 334 3. Batterie 🡺 337 4. Liquide de frein 🡺 334 5. Liquide de refroidissement 🡺 334 6. Bouchon de remplissage huile moteur 🡺 331 7. Ouverture capot moteur 🡺 330 1 Bienvenue à bord de votre véhicule - 17 LES DÉPANNAGES 1 18 - Bienvenue à bord de votre véhicule LES DÉPANNAGES 1. Remplacement des balais essuie-vitre(s) avant 🡺 370 2. Crevaison : a. Outils 🡺 0 b. Roue de secours 🡺 352 c. Changement de roue 🡺 0 1 3. Fusibles 🡺 373 4. Point de remorquage arrière 🡺 358 5. Remplacement des lampes arrière 🡺 363 6. Remplacement balai essuie-vitres arrière 🡺 370 7. Point de remorquage avant 🡺 358 8. Remplacement des lampes avant 🡺 363 Bienvenue à bord de votre véhicule - 19 CARTE Carte « mains libres » (version combi) Carte « mains libres » 2 Carte « mains libres » (version four­ gon) Généralités Conseils N’approchez pas la carte d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. Gardez la carte sur vous. Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être tordue, voire même détériorée involontai­ rement : ceci est le cas, par exemple, lorsqu’on s’assoit sur la carte rangée dans une poche ar­ rière de vêtement. 20 - Faites connaissance avec votre véhicule 1. Déverrouillage de tous les ouvrants. 2. Verrouillage de tous les ouvrants. 3. Déverrouillage du coffre seul. 4. Allumage à distance de l’éclairage. 1. Déverrouillage des portes avant et, suivant véhicule, de la porte latérale coulissante en mode sécurisé ou, dé­ verrouillage de tous les ouvrants en mode accès. 2. Verrouillage de tous les ouvrants. 3. Déverrouillage des portes arrière et, suivant véhicule, des portes latérales coulissantes. 4. Allumage à distance de l’éclairage. CARTE Carte version fourgon Vous disposez de deux modes d’utilisation de la carte : mode accès et mode sécu­ risé. Pour changer entre les modes d’utilisation de la carte, accédez au menu « ACCES » depuis l’ordinateur de bord ou suivant vé­ hicule, depuis l’écran multimédia. Le mode par défaut est le mode sécurisé. Champ d’action de la carte Il varie selon l’environnement : atten­ tion aux manipulations de la carte pou­ vant provoquer un verrouillage ou un déverrouillage intempestif du véhicule par appuis involontaires sur les bou­ tons. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte), le fonctionne­ ment peut être perturbé. Fonction « éclairage à distance » 2 Autonomie Assurez­vous d’avoir une pile en bon état, du bon modèle et introduite cor­ rectement. Sa durée de vie est d’environ deux ans : remplacez­la lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord 🡺 33. Pile déchargée, vous pou­ vez toujours verrouiller/dé­ verrouiller et démarrer le véhicule 🡺 50 🡺 182. Un appui sur le bouton 4 allume les feux de croisement et l’éclairage exté­ rieur pendant environ vingt secondes. Cela permet, par exemple, de repérer de loin le véhicule stationné dans un parking. Un appui long d’environ deux se­ condes sur le bouton 4 allume l’éclairage extérieur et émet un signal sonore. Nota : un nouvel appui sur le bouton 4 éteint l’éclairage. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage Faites connaissance avec votre véhicule - 21 CARTE Installation d’une dragonne 10 2 Remplacement, besoin d’une carte supplémen­ taire En cas de perte, ou si vous dési­ rez une autre carte, adressez‑vous exclusivement à un Représentant de la marque. En cas de remplacement d’une carte, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses cartes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l’ensemble. Vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre cartes par véhi­ cule. 22 - Faites connaissance avec votre véhicule Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Faites coulisser la coque arrière 8 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . Ne jamais introduire d’outils type tournevis dans l’orifice 9. CARTE Utilisation Carte A (version combi) 2 Insérez la dragonne dans l’élément 11 et passez l’extrémité de la dragonne dans la boucle. Positionnez la dragonne au niveau de l’orifice 9 et refermez la carte. Nota : vérifiez que le diamètre du cor­ don de la dragonne 10 soit adapté à celui de l’orifice 9 . Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Vous disposez de trois modes de dé­ verrouillage/verrouillage du véhicule : – en « mains libres », à l’approche et à l’éloignement du véhicule ; – en « mains libres », suivant véhicule, à l’aide du bouton 2 de la poignée 1 de la porte conducteur, passager ou du coffre ; – en utilisant la carte en télécom­ mande. Faites connaissance avec votre véhicule - 23 CARTE Ne quittez jamais votre véhicule en laissant une carte à l’intérieur. 2 Déverrouillage « mains libres » à l’approche du véhicule Carte dans la zone d’accès 3 , le véhi­ cule se déverrouille. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Désactivation/activation « mains libres » Suivant véhicule, vous pouvez désacti­ ver/activer depuis l’ordinateur de bord ou l’écran multimédia : – le déverrouillage à l’approche du vé­ hicule ; – le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ; – totalement le verrouillage et le dé­ verrouillage « mains libres ». Vous pouvez également désactiver/ac­ tiver le signal sonore émis lors du ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule. 24 - Faites connaissance avec votre véhicule Suivant véhicule, le ver­ rouillage/déverrouillage du véhicule est accompagné par le rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs. Verrouillage « mains libres » à l’éloignement du véhicule CARTE Carte sur vous, portes et coffre fermés, éloignez­vous du véhicule : il se ver­ rouille automatiquement dès que vous sortez de la zone d’accès 4 . Nota : la distance à laquelle se ver­ rouille le véhicule dépend de l’environnement. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse suivi d’un allumage fixe d’environ quatre secondes, confirmé par un si­ gnal sonore. 2 Au-delà de 15 minutes environ, carte dans la zone de détection 4 , le ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule est désactivé. Pour verrouiller le véhi­ cule appuyez sur le bouton 6 de la carte ou, suivant véhicule, sur le bou­ ton 2 de l’une des poignées 1 . Le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ne peut se faire si une carte est dans la zone 4 . Le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ne peut se faire si une carte est dans la zone 5 . Déverrouillage/verrouillage « mains libres » à l’aide du bou­ ton 2 (suivant véhicule) Carte dans la zone 3 et véhicule ver­ rouillé, appuyez sur le bouton 2 de la poignée 1 de la porte conducteur, pas­ sager ou du coffre : le véhicule se dé­ verrouille. Un appui sur le bouton du hayon l’ouvre et déverrouille également tout le véhicule. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux et, suivant vé­ hicule, par le déploiement automatique des rétroviseurs. Faites connaissance avec votre véhicule - 25 CARTE Particularités liées au déver­ rouillage 2 sur le bouton 2 pour déverrouiller le véhicule et réactiver le mode « mains libres ». Particularités liées au verrouillage en « mains libres » Véhicule déverrouillé, un appui sur le bouton 2 permet de verrouiller le véhi­ cule. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électro­ niques (ordinateur, téléphone…) qui peuvent perturber son fonc­ tionnement. 26 - Faites connaissance avec votre véhicule Dans certaines circonstances, le dé­ verrouillage par l’approche est désacti­ vé : – après huit jours d’inutilisation du vé­ hicule ; – si la carte reste à proximité de la zone 3 du véhicule pendant cinq mi­ nutes environ après le verrouillage du véhicule ; – après plusieurs passages à proximi­ té de la zone 3 du véhicule et sans que le déverrouillage des portes ait été effectué. Utilisez la carte en télécommande (re­ portez­vous au paragraphe correspon­ dant) ou, suivant véhicule, appuyez Après un verrouillage en « mains libres », il faut attendre environ trois secondes pour pouvoir déverrouiller le véhicule. Durant ces trois secondes, il est pos­ sible de s’assurer du bon verrouillage en actionnant les poignées de portes. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore re­ tentit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. CARTE Utilisation de la carte en télécom­ mande A Verrouillage à l’aide de la carte Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 6 : le véhicule se verrouille. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Nota : – la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement ; – si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore reten­ tit et il n’y a pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Déverrouillage à l’aide de la carte Déverrouillage du coffre seul Pressez le bouton 7 . Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux et, suivant vé­ hicule, par le déploiement automatique des rétroviseurs. Pressez le bouton 8 pour déverrouiller uniquement le coffre. 2 Moteur démarré, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n’est plus dans la zone 5 , le message « Carte non détectée » vous alerte que la carte n’est plus dans le véhicule. Cela per­ met d’éviter, par exemple, de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui. L’alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée. Moteur allumé, les boutons de la carte sont désactivés. Faites connaissance avec votre véhicule - 27 CARTE Carte B (version fourgon) 2 – en « mains libres », à l’aide du bou­ ton 9 de la poignée d’une des portes avant ; – en « mains libres », à l’aide du bou­ ton 10 de la poignée d’une des portes latérales coulissantes ; – en utilisant la carte en télécom­ mande ; – en « mains libres », à l’aide du bou­ ton de la poignée de la porte arrière. Désactivation/activation « mains libres » Déverrouillage du véhicule Vous disposez de deux modes de dé­ verrouillage du véhicule : – en « mains libres », à l’aide des bou­ tons des poignées des ouvrants ; – en utilisant la carte en télécom­ mande. Verrouillage du véhicule Vous disposez de quatre modes de verrouillage du véhicule : – en « mains libres », à l’éloignement du véhicule ; 28 - Faites connaissance avec votre véhicule Suivant véhicule, vous pouvez désacti­ ver/activer depuis l’ordinateur de bord ou l’écran multimédia : – le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ; – le verrouillage et le déverrouillage par appui sur le bouton 9 des poi­ gnées des ouvrants. Vous pouvez également désactiver/ac­ tiver le signal sonore émis lors du ver­ rouillage à l’éloignement du véhicule. Reportez­vous au paragraphe corres­ pondant. Déverrouillage « mains libres » Ne rangez pas la carte dans un lieu où elle pourrait être en contact avec d’autres équipements électro­ niques (ordinateur, téléphone...) qui peuvent perturber son fonc­ tionnement. CARTE 2 Carte dans la zone d’accès 11 : – appuyez sur le bouton 9 de la poi­ gnée d’une des portes avant pour dé­ verrouiller les portes avant en mode sécurisé, ou tous les ouvrants en mode accès ; – appuyez sur le bouton 10 de la poi­ gnée d’une des portes latérales coulis­ santes ou, sur le bouton 12 de la porte arrière battante pour déverrouiller la zone arrière en mode sécurisé, ou tous les ouvrants en mode accès. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux et, suivant vé­ hicule, par le déploiement automatique des rétroviseurs. Si un des ouvrants de la zone arrière est ouvert, un appui sur le bouton 9 , 10 ou 12 , permet de verrouiller les portes avant. Verrouillage « mains libres » Mode sécurisé Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, le verrouillage à l’aide du bouton 9 , 10 ou 12 , ne s’effectue pas. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Si une des portes avant est ouverte, un appui sur le bouton 9 , 10 ou 12 , permet de verrouiller la zone arrière. Particularités liées au verrouillage en « mains libres » Véhicule deverrouillé, tous les ou­ vrants fermés, un appui sur le bouton 9 , 10 ou 12 , permet de verrouiller tous les ouvrants. Mode accès Après un verrouillage en « mains libres », il faut attendre environ trois Faites connaissance avec votre véhicule - 29 CARTE 2 secondes pour pouvoir déverrouiller le véhicule. Nota : le déverrouillage/verrouillage « mains libres » ne fonctionne pas si la carte n’est pas dans la zone de détec­ tion du bouton actionné. Verrouillage « mains libres » à l’éloignement du véhicule Carte sur vous, portes et coffre fermés, éloignez­vous du véhicule : il se ver­ rouille automatiquement dès que vous sortez de la zone d’accès 3 . Nota : la distance à laquelle se ver­ rouille le véhicule dépend de l’environnement. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse 30 - Faites connaissance avec votre véhicule suivi d’un allumage fixe d’environ quatre secondes, confirmé par un si­ gnal sonore. Au-delà de 15 minutes environ, carte dans la zone d’accès 3 , le verrouillage à l’éloignement du véhicule est désac­ tivé. Pour verrouiller le véhicule, ap­ puyez sur le bouton 8 de la carte. Le verrouillage à l’éloignement du vé­ hicule ne peut se faire si une carte est dans la zone 14 . Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage « mains libres » à l’éloignement ne s’effectue pas. Il n’y a pas de clignote­ ment des feux de détresse et des ré­ pétiteurs latéraux. CARTE Utilisation de la carte en télécom­ mande B hayon et, suivant véhicule, les portes latérales coulissantes. Mode sécurisé Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES Appuyez sur le bouton 15 pour déver­ rouiller les portes avant et, suivant vé­ hicule, la porte latérale coulissante. Mode accès Il y a deux modes d’utilisation : mode sécurisé et mode accès. Pour changer de mode d’utilisation de la carte, accédez au menu « ACCES » depuis l’ordinateur de bord ou suivant véhicule, depuis l’écran multimédia. Le mode par défaut est le mode sécu­ risé. Moteur allumé, les boutons de la carte sont désactivés. Déverrouillage à l’aide de la carte Appuyez sur le bouton 16 pour déver­ rouiller les portes arrière, battantes ou Appuyez sur le bouton 15 pour déver­ rouiller tous les ouvrants. Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux et, suivant vé­ hicule, par le déploiement automatique des rétroviseurs. Verrouillage à l’aide de la carte Portes et coffre fermés, appuyez sur le bouton 13 : le véhicule se verrouille. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et, suivant véhicule, par le rabattement automatique des rétroviseurs. Nota : – la distance maximale à laquelle se verrouille le véhicule dépend de l’environnement ; – si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Un signal sonore reten­ tit et il n’y a pas de clignotement des Faites connaissance avec votre véhicule - 31 2 CARTE feux de détresse et des répétiteurs la­ téraux. Supercondamnation 2 Moteur démarré, si après avoir ouvert et fermé une porte, la carte n’est plus dans la zone 4 , le message « Carte non détectée » vous alerte que la carte n’est plus dans le véhicule. Cela per­ met d’éviter, par exemple, de partir après avoir déposé un passager avec la carte sur lui. L’alerte disparaît lorsque la carte est de nouveau détectée. Lorsque le véhicule est équipé de la supercondamnation, celle-ci permet de verrouiller les ouvrants et d’empêcher l’ouverture des portes par les poignées intérieures (cas d’un bris de glace suivi d’une tentative d’ouverture des portes par l’intérieur). N’utilisez jamais la su­ percondamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule. Particularité : la supercondamnation n’est pas possible si les feux de dé­ tresse ou les feux de position du véhi­ cule sont allumés. Suivant véhicule, le ver­ rouillage du véhicule est accompagné par le rabatte­ ment automatique des rétrovi­ seurs. Activation/désactivation Pour activer la supercondamnation Exercez deux appuis successifs sur le bouton 2 . 32 - Faites connaissance avec votre véhicule CARTE Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et trois cligno­ tements rapides des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, le verrouillage du vé­ hicule est accompagné par le rabatte­ ment automatique des rétroviseurs 🡺 160. Pour désactiver la supercondam­ nation Exercez un appui sur le bouton 1 . Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse. Remplacement de la pile Précautions d’usage liées aux piles : 2 – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles. Danger de brûlure chimique pouvant entraîner la mort. – En cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. Carte : pile Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, veiller à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). Lors du remplacement : – veiller au bon position­ nement des piles. Risque d’explosion. – si le couvercle ne ferme pas correctement, ne pas utiliser et te­ nir hors de portée des enfants. Lorsque le message « Pile carte faible » apparaît au tableau de bord, remplacez la pile de la carte : – faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A ; – retirez le cache 2 de la pile ; – retirez la pile en appuyant d’un côté et en soulevant de l’autre ; – remplacez­la en respectant la polari­ té et le modèle inscrit dans le cou­ vercle. Faites connaissance avec votre véhicule - 33 CARTE Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. 2 Anomalies de fonctionnement Au remontage, procédez en sens in­ verse, puis appuyez quatre fois, à proximité du véhicule, sur l’un des boutons de la carte : au démarrage suivant, le message disparaît. Assurez-vous que le couvercle soit bien clippé. Nota : lors du remplacement de pile, ne touchez pas au circuit électronique et aux contacts situés dans la carte. Assurez­vous que le cou­ vercle soit bien clippé. 34 - Faites connaissance avec votre véhicule Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 182. Ne jetez pas vos piles usa­ gées dans la nature, remet­ tez-les à un organisme chargé de la collecte et du recy­ clage des piles. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Généralités Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Clé, télécommande à radiofré­ quence A (version combi) Clé, télécommande à radiofré­ quence B (version combi) 2 1. Verrouillage de tous les ouvrants. 2. Déverrouillage de tous les ouvrants. 3. Verrouillage/déverrouillage de l’insert de la clé. Pour libérer l’insert de son logement, appuyez sur le bouton 3 , il sort de lui-même. Appuyez sur le bouton 3 et accompagnez l’insert pour le rentrer dans son logement. 4. Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 5. Déverrouillage du coffre seul. 1. Verrouillage de tous les ouvrants. 2. Déverrouillage de tous les ouvrants. 3. Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 4. Déverrouillage du coffre seul. Faites connaissance avec votre véhicule - 35 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Clé, télécommande à radiofré­ quence C (version fourgon) 2 Vous disposez de deux modes d’utilisation de la té­ lécommande : mode accès et mode sécurisé. Pour changer entre les modes d’utilisation de la télécommande, accédez au menu « ACCES » de­ puis l’ordinateur de bord ou sui­ vant véhicule, depuis l’écran mul­ timédia. Le mode par défaut est le mode accès. Clé, télécommande à radiofré­ quence D (version fourgon) 1. Verrouillage de tous les ouvrants. 2. Déverrouillage de tous les ouvrants. 3. Verrouillage/déverrouillage de l’insert de la clé. Pour libérer l’insert de son logement, appuyez sur le bouton 3 , il sort de lui-même. Appuyez sur le bouton 3 et accompagnez l’insert pour le rentrer dans son logement. 4. Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 5. Déverrouillage du coffre seul. Vous disposez de deux modes d’utilisation de la té­ lécommande : mode accès et mode sécurisé. Pour changer entre les modes d’utilisation de la télécommande, accédez au menu « ACCES » de­ puis l’ordinateur de bord ou sui­ vant véhicule, depuis l’écran mul­ timédia. Le mode par défaut est le mode accès. Interférences Suivant l’environnement proche (instal­ lations extérieures ou usage d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télécommande), le fonctionnement peut être perturbé. 1. Verrouillage de tous les ouvrants. 36 - Faites connaissance avec votre véhicule 2. Déverrouillage de tous les ouvrants. 3. Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 4. Déverrouillage du coffre seul. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE La clé ne doit pas être utili­ sée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bou­ teille…). Remplacement, besoin d’une clé ou d’une télé­ commande supplémen­ taire Adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque : – en cas de remplacement d’une clé, il sera nécessaire d’amener le véhicule et toutes ses clés chez un Représentant de la marque pour initialiser l’ensemble ; – suivant véhicule, vous avez la possibilité d’utiliser jusqu’à quatre télécommandes. Défaillance de la télécommande Assurez­vous d’avoir toujours une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d’environ deux ans. Pour connaître la procédure de changement de pile 🡺 0. Conseil N’approchez pas la télé­ commande d’une source de chaleur, de froid ou d’humidité. Champ d’action de la télécom­ mande à radiofréquence Il varie selon l’environnement : atten­ tion aux manipulations de la télécom­ mande pouvant provoquer un ver­ rouillage ou un déverrouillage intem­ pestif des portes par appuis involon­ taires sur les boutons. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Il n’y a pas de cli­ gnotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Utilisation La télécommande A ou, suivant véhi­ cule, la télécommande B assure le verrouillage ou le déverrouillage des ouvrants. Elle est alimentée par une pile qu’il convient de remplacer 🡺 0. Verrouillage des portes Appuyez sur le bouton de ver­ rouillage 1 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de dé­ tresse, des répétiteurs latéraux et, sui­ vant véhicule, par le rabattement auto­ matique des rétroviseurs. Nota : si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, le verrouillage ne s’effectue pas. Il n’y a pas de cli­ Faites connaissance avec votre véhicule - 37 2 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE gnotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux, ni de signal so­ nore. 2 Déverrouillage des portes Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de dé­ tresse, des répétiteurs latéraux et, sui­ vant véhicule, par le déploiement auto­ matique des rétroviseurs. Version combi Un appui sur le bouton 2 permet le dé­ verrouillage de tous les ouvrants. Version fourgon Un appui sur le bouton 2 permet : – le déverrouillage de tous les ou­ vrants, en mode accès ; – le déverrouillage des portes avant et, suivant véhicule, de la porte laté­ rale coulissante en mode sécurisé. Suivant véhicule, le ver­ rouillage/déverrouillage du véhicule est accompagné par le rabattement/déploiement automatique des rétroviseurs 🡺 160. 38 - Faites connaissance avec votre véhicule Moteur allumé, contact mis 🡺 181, les boutons de la té­ lécommande sont inactifs. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Déverrouillage du coffre seul (ver­ sion combi) Télécommandes A ou B , appuyez sur le bouton 3 pour déverrouiller unique­ ment la porte du coffre. CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage de la zone de charge (version fourgon) Télécommandes A ou B , appuyez sur le bouton 3 pour déverrouiller les portes latérales coulissantes et les portes arrière battantes ou hayon. Télécommandes A ou B version fourgon Vous disposez de deux modes d’utilisation de la télécom­ mande : mode accès et mode sécurisé. Pour changer entre les modes d’utilisation de la télécommande, accédez au menu « ACCES » de­ puis l’ordinateur de bord ou sui­ vant véhicule, depuis l’écran mul­ timédia. Le mode par défaut est le mode accès. 2 Supercondamnation N’utilisez jamais la su­ percondamnation des portes s’il reste quelqu’un à l’intérieur du véhicule. Particularité : la supercondamnation n’est pas possible si les feux de dé­ tresse ou les feux de position du véhi­ cule sont allumés. Faites connaissance avec votre véhicule - 39 CLÉ, TÉLÉCOMMANDE Activation/désactivation Pour activer la supercondamnation 2 Exercez deux impulsions rapprochées sur le bouton 1 . Le verrouillage est visualisé par deux clignotements lents et trois clignote­ ments rapides des feux de détresse et des répétiteurs latéraux. Suivant véhicule, le verrouillage du vé­ hicule est accompagné par le rabatte­ ment automatique des rétroviseurs 🡺 160. Pour désactiver la supercondam­ nation Exercez une impulsion sur le bouton 2 . Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse. Télécommande à radiofré­ quence : pile Lors du remplacement : – veiller au bon position­ nement des piles ; Risque d’explosion. – si le couvercle ne ferme pas correctement, ne pas utiliser et te­ nir hors de portée des enfants. Précautions d’usage liées aux piles : – conserver les piles (neuves ou usagées) hors de por­ tée des enfants ; – ne pas ingérer les piles ; Danger de brûlure chimique pouvant entraîner la mort. – en cas de doute d’ingestion ou d’introduction dans une partie quelconque du corps, consulter au plus tôt un médecin. 40 - Faites connaissance avec votre véhicule Remplacement de la pile Ouvrez le boîtier par la fente 1 , à l’aide d’un outil type tournevis plat, et remplacez la pile 2 en respectant le modèle et la polarité gravée sur le fond du couvercle. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, veiller à prendre le même type de piles ou leur équi­ valent (consultez un Représen­ tant de la marque). CLÉ, TÉLÉCOMMANDE même démarrer et verrouiller/déver­ rouiller le véhicule 🡺 49. Les piles sont disponibles chez un Représentant de la marque, leur durée de vie est de deux ans environ. Veillez à l’absence de trace d’encre sur la pile : risque de mauvais contact électrique. Ne jetez pas vos piles usa­ gées à la poubelle. Remettez­les à un Repré­ sentant de la marque ou consul­ tez les autorités locales pour les déposer auprès d’un centre légale pour les faire recycler. Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clippé et que la vis soit correctement serrée. Nota : lors du remplacement de la pile, veillez à ne pas toucher au circuit élec­ tronique situé dans le couvercle de clé. Lors du remontage, assu­ rez-vous que le couvercle soit bien clippé et que la vis soit correctement serrée. Anomalies de fonctionnement Si la pile est trop faible pour assurer le fonctionnement, vous pouvez tout de Faites connaissance avec votre véhicule - 41 2 PORTES ET OUVRANTS Ouverture de l’extérieur Portes avant 2 Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Véhicules avec télécommande Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande et tirez la poignée 1 . Véhicules avec carte (suivant véhicule) Carte sur vous, appuyez sur le bouton 2 pour déverrouiller le véhicule et tirez la poignée 1 . Fermeture de l’extérieur Poussez la porte. Verrouillez­la à l’aide de la télécommande ou, suivant véhi­ cule, pour les véhicules équipés de la carte, en appuyant sur le bouton 2 . 42 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Ouverture de l’intérieur ron 20 km/h, le message « Porte ou­ verte » apparaît au tableau de bord ac­ compagné d’un témoin. Particularité Suivant véhicule, les accessoires (ra­ dio...) s’arrêtent de fonctionner soit lors de la coupure moteur, soit à l’ouverture de la porte conducteur, soit lors de la condamnation des portes. Tirez la poignée 4 et poussez la porte. Fermeture de l’intérieur Tirez la porte à l’aide de la poignée 3 exclusivement. Alarme sonore d’oubli d’éclairage À l’ouverture d’une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signa­ ler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé. Porte latérale coulissante Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes… De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Alarme d’oubli de fermeture d’un ouvrant Si une porte est ouverte ou mal fer­ mée, dès que le véhicule atteint envi­ Faites connaissance avec votre véhicule - 43 2 PORTES ET OUVRANTS 2 Recommandations concernant la porte la­ térale coulissante. L’ouverture ou la ferme­ ture de la porte doit s’accompagner, comme pour tout ouvrant du véhicule, des précau­ tions d’usage liées à la ma­ nœuvre : – Vérifiez qu’aucune personne, partie du corps, animal ou objet ne risque d’être agressé lors de la manœuvre. – Utilisez uniquement et exclusi­ vement les poignées internes et externes pour manœuvrer la porte. – Manœuvrez la porte avec pré­ caution, aussi bien à l’ouverture qu’à la fermeture. – Attention, lorsque le véhicule est garé en pente, ouvrez ou fer­ mez complètement la porte avec précaution jusqu’à sa position de blocage. – Assurez-vous toujours que la porte coulissante est complète­ ment fermée chaque fois que le véhicule est en mouvement. 44 - Faites connaissance avec votre véhicule Véhicules avec télécommande Ouverture de l’extérieur La porte latérale coulissante se ver­ rouille et se déverrouille par appui sur le bouton de la télécommande. Véhicule déverrouillé, tirez la poignée 1 vers vous et faites coulisser la porte vers l’arrière. Véhicules avec carte Fermeture de l’extérieur Tirez la poignée 1 et faites coulisser la porte vers l’avant du véhicule jusqu’à la fermeture complète. Ouverture de l’intérieur La porte latérale coulissante se ver­ rouille et se déverrouille : – par appui sur les boutons de la carte ; – suivant véhicule, par appui sur le bouton des portes avant, de la porte de coffre ou du bouton 2 en mode mains libres pour la version fourgon ; – en mode mains libres par le ver­ rouillage/déverrouillage des portes avant ou de la porte de coffre. Tirez le levier 3 vers l’arrière et ouvrez la porte coulissante jusqu’au point de blocage. PORTES ET OUVRANTS Fermeture de l’intérieur Tirez le levier 3 vers l’avant et fermez la porte jusqu’à l’enclenchement. Verrouillage manuel de l’intérieur Abaissez le bouton 4 . La porte coulis­ sante est verrouillée. Par mesure de sécurité, les manœuvres d’ouverture/fermeture ne doivent se faire que vé­ hicule à l’arrêt. Sécurité enfants Pour rendre impossible l’ouverture des portes arrière de l’intérieur : sur chaque porte, faites pivoter la vis 5 et fermez la porte. Vérifiez de l’intérieur que les portes sont bien condamnées. L’ouverture ne peut se faire que de l’extérieur du véhicule. Portes arrière battantes En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, si la porte de coffre est ouverte, les feux arrière peuvent être mas­ qués. Vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignali­ sation ou autres dispositifs pres­ crits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. En cas de coup de vent violent, ne pas laisser les portes arrière bat­ tantes ouvertes. Risques de blessures. Ouverture de l’extérieur Faites connaissance avec votre véhicule - 45 2 PORTES ET OUVRANTS Véhicules avec télécommande 2 Roulage porte côté droit ouverte Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande et tirez la poignée 1 . Véhicules avec carte (suivant véhicule) Carte sur vous, appuyez sur le bouton 2 pour déverrouiller le véhicule et tirez la poignée 1 . Tirez le levier 3 pour ouvrir la porte. Porte côté droit ouverte, fermez la porte côté gauche. Lorsque le véhicule en est équipé, ver­ rouillez la porte côté gauche en tour­ nant le verrou 5 pour le placer dans le logement 4 . 46 - Faites connaissance avec votre véhicule En cas de roulage avec la porte battante arrière droite ouverte, arrimez toujours les charges transportées 🡺 323. La porte gauche qui reste fermée ne doit pas se substituer à l’arrimage des charges transportées. L’utilisation en roulage de la porte battante ar­ rière droite ouverte doit rester ex­ ceptionnelle. Dans tous les cas, référez-vous à la législation locale. Risque de chute de charges sur la chaussée. PORTES ET OUVRANTS Ouverture maximale des portes Fermeture de l’extérieur 2 Pour déverrouiller la porte A 🡺 49. Pour chaque porte, tirez sur la palette 6 pour libérer le tirant de porte 7 . Ou­ vrez la porte jusqu’en fin de course. Ramenez d’abord la porte côté droit en position presque fermée et terminez en la claquant. Ensuite, faites de même avec la porte côté gauche, puis verrouillez. Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. Verrouillage/déverrouillage manuel de l’intérieur Tournez le bouton 8 dans le sens ho­ raire pour verrouiller la porte A . Tournez le bouton 8 dans le sens anti­ horaire pour déverrouiller la porte A . Ouverture de l’intérieur Tirez la poignée 9 et poussez la porte A . Tirez le levier 3 et ouvrez la porte B . Faites connaissance avec votre véhicule - 47 PORTES ET OUVRANTS Fermeture de l’intérieur 2 Hayon Pour ouvrir Véhicules avec télécommande Le hayon déverrouillé, pressez le poussoir 2 et soulevez le hayon. Pour fermer Ramenez d’abord la porte B en posi­ tion presque fermée et terminez en la claquant. Ensuite, faites de même avec la porte A . Le hayon se verrouille et se déver­ rouille par appui sur le bouton de la té­ lécommande. Véhicules avec carte Le hayon se verrouille et se déver­ rouille : – par appui sur les boutons de la carte ; – en mode mains libres par le ver­ rouillage/déverrouillage des portes avant ; – suivant véhicule, en mode mains libres par appui sur le bouton 1 . 48 - Faites connaissance avec votre véhicule Abaissez le hayon en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 3 . Lorsque le hayon arrive à hauteur d’épaules, lâchez la poignée 3 et ter­ minez de fermer en prenant appui sur l’extérieur de la porte. PORTES ET OUVRANTS Verrouillage, déverrouillage centralisé des ouvrants Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Commande de verrouillage/déver­ rouillage de l’intérieur 2 Le contacteur 1 commande simultané­ ment toutes les portes. Si un ouvrant est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage ra­ pide des ouvrants. En cas de transport d’objet avec le coffre ouvert vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 1 pour verrouiller les autres ou­ vrants. Faites connaissance avec votre véhicule - 49 PORTES ET OUVRANTS Verrouillage des ouvrants sans carte ou sans clé 2 Cas, par exemple, d’une pile déchar­ gée, d’un non­fonctionnement tempo­ raire de la carte ou de la clé... Moteur arrêté, portes arrière fer­ mées, une porte avant ouverte, exer­ cez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 1 . Assurez­vous d’avoir clé ou carte sur vous avant de sortir du véhicule. À la fermeture de la porte, tous les ou­ vrants seront verrouillés. Le déverrouillage de l’extérieur se fera uniquement à l’aide de la clé ou de la carte. Après un verrouillage/dé­ verrouillage du véhicule à l’aide des boutons de la carte, le verrouillage et le déver­ rouillage « mains libres » sont désactivés. Pour revenir en fonctionnement « mains libres » : redémarrer le véhicule. 50 - Faites connaissance avec votre véhicule Ne quittez jamais votre véhicule clé ou carte à l’intérieur. Témoin d’état des ouvrants Verrouillage des portes avec coffre ouvert Pour verrouiller le véhicule avec le coffre ouvert (transport d’objet dans le coffre ouvert…), ou lorsqu’il est situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques, ou en cas de dé­ faillance de la clé : moteur arrêté, ap­ puyez plus de cinq secondes sur le contacteur 1 . Nota : si vous fermez le coffre, il se verrouillera. Verrouillage, déverrouillage ma­ nuel des portes Contact mis, le témoin intégré au contacteur 1 vous informe de l’état de verrouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Contact coupé, lorsque vous condam­ nez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Cas de non-fonctionnement de la télécommande ou, suivant véhi­ cule, de la carte Dans certains cas, la télécommande à radiofréquence ou la carte peut ne pas fonctionner : PORTES ET OUVRANTS – usure de la pile de la télécommande à radiofréquence ou de la carte, batte­ rie du véhicule déchargée… ; – utilisation d’appareils fonctionnant sur la même fréquence que la carte (téléphone portable…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Il est possible alors : – d’utiliser, suivant véhicule, la clé in­ tégrée à la télécommande à radiofré­ quence ou la clé de secours intégrée à la carte pour déverrouiller la porte conducteur ; – d’utiliser la commande de ver­ rouillage/déverrouillage des portes de l’intérieur 🡺 52. Clé intégrée à la carte 2 La clé intégrée 2 sert à verrouiller ou déverrouiller la porte conducteur lorsque la carte ne peut pas fonction­ ner. Utilisation de la clé intégrée à la carte Accès à la clé 2 Faites coulisser la coque arrière 1 vers le bas en exerçant une pression sur la zone A . Faites connaissance avec votre véhicule - 51 PORTES ET OUVRANTS 2 Introduisez la clé 2 dans le verrou 3 et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur. Une fois entré dans le véhicule, repla­ cez la clé intégrée dans son logement dans la carte. Verrouillage manuel des portes Commande de verrouillage/déver­ rouillage de l’intérieur Véhicules avec clé, télécommande Utilisation de la clé Introduisez la clé 4 dans le verrou et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur. 52 - Faites connaissance avec votre véhicule Porte ouverte, faites pivoter la vis 5 (à l’aide de l’embout de la clé) et fermez la porte. Celle-ci est désormais verrouillée de l’extérieur. L’ouverture ne pourra alors se faire que de l’intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte conducteur. Le contacteur 6 commande simultané­ ment les portes et le coffre. Si un ouvrant (porte ou coffre) est ou­ vert ou mal fermé, il y a un ver­ rouillage/déverrouillage rapide des ou­ vrants. En cas de transport d’objet avec le coffre ouvert, vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contac­ teur 6 pour verrouiller les autres ou­ vrants. PORTES ET OUVRANTS Témoin d’état de verrouillage des ouvrants Contact mis, le témoin du contac­ teur 6 vous informe de l’état de ver­ rouillage des ouvrants : – témoin allumé, les ouvrants sont ver­ rouillés ; – témoin éteint, les ouvrants sont dé­ verrouillés. Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s’éteint. 2 Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. Faites connaissance avec votre véhicule - 53 PORTES ET OUVRANTS 2 Condamnation automatique des ouvrants en roulage Responsabilité du conducteur Si vous décidez de rou­ ler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l’accès des secouristes dans l’habitacle en cas d’urgence. 54 - Faites connaissance avec votre véhicule PORTES ET OUVRANTS Principe de fonctionnement Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour l’activer : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contac­ teur 1 . Le message « Blocage auto des portes activé » apparaît au tablau de bord. Pour la désactiver : véhicule à l’arrêt et moteur allumé, appuyez sur le contacteur 1 . Le message« Blocage auto des portes désactivé » apparaît au tableau de bord. Suivant véhicule, l’activation et la désactivation de la fonction peuvent également être effectuées depuis l’ordinateur de bord ou par l’intermédiaire de l’écran multimédia. Après démarrage du véhicule, le sys­ tème condamne automatiquement les ouvrants dès que vous atteignez envi­ ron 10 km/h. La décondamnation se fait : – par appui sur le contacteur 1 de dé­ condamnation des portes ; – à l’arrêt, par ouverture d’une porte avant depuis l’intérieur du véhicule. Nota : s’il y a ouverture/fermeture d’une porte, celle­ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le véhicule atteint environ 10 km/h. 2 Anomalies de fonctionnement Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condamnation automatique, le témoin du contacteur 1 ne s’allume pas à la condamnation des ouvrants…), assurez­vous que la condamnation automatique n’a pas été désactivée par erreur et vérifiez la bonne fermeture de tous les ouvrants. S’ils sont bien fermés, adressez­vous à un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 55 SIÈGES AVANT Appuis-tête avant 2 L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement : le haut de l’appui­tête doit se situer le plus proche possible du som­ met de la tête et la distance entre la tête et la partie A doit être mi­ nimale. Pour monter l’appui­tête 56 - Faites connaissance avec votre véhicule Tirez l’appui­tête vers le haut jusqu’à la hauteur désirée. Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour descendre l’appui­tête Appuyez sur le bouton 1 et accompa­ gnez l’appui­tête dans sa descente jusqu’à la hauteur désirée. Assurez­ vous de son bon verrouillage. Pour enlever l’appui­tête Montez l’appui­tête dans sa position la plus haute (inclinez le dossier si né­ cessaire). Appuyez sur le bouton 1 et levez l’appui­tête jusqu’à le libérer. Pour remettre l’appui­tête Sièges avant Introduisez les tiges de l’appui­tête dans les fourreaux (inclinez le dossier si nécessaire). Enfoncez l’appui­tête jusqu’à son blocage puis appuyez sur le bouton 1 pour régler la hauteur dé­ sirée. Vérifiez le bon verrouillage de chaque tige 2 sur le dossier du siège. Réglages du siège Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. SIÈGES AVANT Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Pour ne pas gêner l’efficacité des ceintures de sécu­ rité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrière. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Pour avancer ou reculer Accoudoirs avant 5 Soulevez la poignée 1 pour déver­ rouiller. À la position choisie, relâchezla et assurez-vous du bon verrouillage du siège. Suivant véhicule, les accoudoirs avant 5 peuvent se régler. Pour régler l’accoudoir vers le haut, soulevez l’accoudoir jusqu’à la position désirée. Pour régler l’accoudoir vers le bas, remontez l’accoudoir jusqu’à la posi­ tion de rangement le long du dossier puis rabaissez-le. Pour ranger l’accoudoir, remontez l’accoudoir jusqu’à la position de ran­ gement A . Assurez-vous de son bon verrouillage. Pour régler la hauteur de l’assise Abaissez ou tirez le levier 3 autant de fois que nécessaire pour descendre ou monter l’assise. Pour incliner le dossier Manœuvrez le levier 6 . Siège chauffant Contact mis, actionnez le contacteur 2 , le témoin intégré s’allume. Le système, qui est thermostaté, ré­ gule le chauffage et le désactive si né­ cessaire. Réglage des lombaires Pour faciliter le réglage de la position des lombaires, relevez l'accourdoir 5 . Tournez la molette 4 pour accentuer ou atténuer le soutien des lombaires. Mise en tablette du siège passager central (suivant véhicule) Faites connaissance avec votre véhicule - 57 2 SIÈGES AVANT 2 Après réglage, veillez au bon verrouillage des sièges. Lors de la mise en tablette du dossier du siège avant, il est recommandé de ne pas utiliser la place latérale et de la laisser inoccupée. Pour votre sécurité, fixez les objets transportés lorsque le siège est en position tablette. Pour repositionner le siège passa­ ger central Veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du siège. – Actionnez la commande 7 pour dé­ verrouiller le dossier ; – relevez le dossier ; – assurez-vous du bon verrouillage du siège. Siège central avant avec dossier rabattable pour sortie d'urgence (suivant véhicule) Lors de la mise en ta­ blette du dossier du siège avant, désactivez impérativement l’Airbag passager avant 🡺 130. Risque de blessures graves en cas de déploiement de l’Airbag par projection des objets posés sur le dossier mis en tablette. L’étiquette (sur la planche de bord) et les marquages (sur le pare-brise) vous rappellent ces instructions. 58 - Faites connaissance avec votre véhicule Veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du siège. – Tenez le dossier par le haut pour préparer la descente, actionnez simul­ tanément la commande 7 et rabattez le dossier vers l’avant ; – appuyez sur l’arrière du dossier pour le verrouiller. Assurez­vous du bon ver­ rouillage du dossier. Le siège central avant est équipé d’un dossier rabattable 8 prévu en cas de sortie d’urgence. SIÈGES AVANT Veillez à ce qu’aucun objet n’empêche la manipulation du dossier. Pour rabattre le dossier 8 : – tenez le dossier par le haut pour pré­ parer la descente ; – déverrouilez le dossier en actionnant la manette 7 puis rabattez le dossier vers l'avant. Nota : lors de la remise en postion de conduite du dossier, assurez-vous de son bon verrouillage. Pour votre sécurité, ne pas rouler avec le siège avant rabattu 8 . Risque de blessure grave en cas de déploiement de l'airbag. Étiquette d'instruction 2 Les marquages sur l'étiquette A située à l'arrière du siège avant rabattable pour sortie d'urgence 8 vous rap­ pellent que : – il est interdit de rouler avec le siège avant rabbatable pour sortie d'urgence en position rabbatue ; – il est interdit de poser des charges lourdes sur le siège avant rabbatable pour sortie d'urgence. Faites connaissance avec votre véhicule - 59 PLACES ARRIÈRE Pour remettre l’appui­tête Appuis-tête arrière 2 L’appui­tête étant un élé­ ment de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement. Pour enlever l’appui­tête Introduisez les tiges de l’appui­tête dans les fourreaux (inclinez le dossier si nécessaire). Enfoncez l’appui­tête maximum, puis soulevez­le jusqu’à son blocage. Vérifiez le bon ver­ rouillage de chaque tige 2 sur le dos­ sier du siège. Banquettes arrière Appuyez sur le bouton 1 et levez l’appui­tête jusqu’à le libérer (inclinez le dossier si nécessaire). 60 - Faites connaissance avec votre véhicule Fonctionnalités Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Suivant véhicule, il peut y avoir deux banquettes à l’arrière : la banquette 2 (deuxième rangée de sièges) et la banquette 1 (troisième rangée de sièges). Banquette 2 Lors de la remise en place des banquettes, assurez-vous du bon verrouillage de celles-ci. Veillez à bien verrouiller les cein­ tures latérales dans leur boîtier. PLACES ARRIÈRE Sortie d'urgence tuées sous la banquette 3 de deuxième rang. Elles sont accessibles depuis l'avant (deuxième rang) et depuis l'arrière (troisième rang). Pour déverrouillez le dossier de la banquette, tirez sur l’une des sangles rouges 4 puis, inclinez le dossier vers l'avant. Banquette 1 Introduisez les pênes 3 dans les loge­ ments 4 avant de manœuvrer le(s) dossier(s). Pour faciliter l’accès à la dernière ran­ gée (banquette 1 ), manœuvrez la commande 5 vers le bas (mouvement A ) pour incliner le dossier de la ban­ quette 2 . N’oubliez pas de verrouiller à nouveau la ceinture lorsqu’un passager occupe la place. Elle est repliable et rabattable. En cas de sortie d'urgence, utilisez l’une des deux sangles rouges 6 si­ Faites connaissance avec votre véhicule - 61 2 PLACES ARRIÈRE Lors de la remise en place des banquettes, assurez-vous du bon verrouillage de celles-ci. Veillez à bien verrouiller les cein­ tures latérales dans leur boîtier. 2 Pour la replier Pour la rabattre – Tirez la sangle de déverrouillage du dossier 7 ; – rabattez le dossier sur l’assise. (suivant véhicule) – Saisissez les tubes 8 et rapprochezles simultanément (mouvement B ) ; – basculez l’ensemble du siège vers l’avant jusqu’au verrouillage ; – appuyez sur le haut de l’assise (en C ) et verrouillez le siège en position en poussant les manettes de blo­ cage 9 ; – assurez-vous du bon verrouillage. Lors des manœuvres de la banquette arrière, as­ surez­vous de la propre­ té des ancrages de la banquette (ils doivent être exempts de graviers, chiffons, ou tout autre élément pouvant gêner le bon verrouillage de la ban­ quette). 62 - Faites connaissance avec votre véhicule Dépose/repose des ban­ quettes 1 et 2 (suivant véhicule) Il est impératif de posi­ tionner les banquettes arrière sur les points d’ancrage d’origine. L’usage « banquettes dos à la route » est interdit en roulage. Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Il est interdit de permuter les banquettes 1 et 2 . PLACES ARRIÈRE Dépose 2 Elles se déposent et se reposent de la même manière. Avant tout, libérez les ceintures laté­ rales en les déverrouillant de leur boî­ tier. – Sous la banquette, appuyez sur le verrou 9 puis tirez­le vers l’avant (mouvements D ) ; – soulevez-le (mouvement E ) ; – déplacez la banquette vers l’arrière du véhicule pour libérer les points d’ancrage (mouvement F ) ; – soulevez la banquette (mouvement G) ; – déplacez de nouveau la banquette vers l’arrière (mouvement H ) pour libé­ rer les points d’ancrage avant ; – retirez la banquette par l’avant du véhicule. Déposer la banquette 2 avant de déposer la ban­ quette 1 . Faites connaissance avec votre véhicule - 63 PLACES ARRIÈRE Repose 2 – Positionnez la banquette par rapport à ses points d’ancrage avant ; – poussez la banquette jusqu’à ce qu’elle puisse tomber sur les points d’ancrage arrière ; – abaissez les verrous 9 et appuyez jusqu’à leur verrouillage ; – assurez-vous du bon alignement des repères visuels sur les verrous 9 . 64 - Faites connaissance avec votre véhicule CEINTURES DE SÉCURITÉ Ceintures de sécurité avant Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous de­ vez vous conformer à la législation lo­ cale du pays où vous vous trouvez. Avant de démarrer, procédez d’abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occu­ pants, à l’ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection. Pour la bonne efficacité des ceintures arrière, assurezvous du bon verrouillage de la banquette arrière 🡺 60. Des ceintures de sécuri­ té mal ajustées ou vrillées risquent de cau­ ser des blessures en cas d’accident. Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte. Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n’exerce pas une pres­ sion trop importante sur le basventre sans créer de jeu supplé­ mentaire. distance entre votre tête et l’appui­tête doit être minimale ; – réglez la hauteur d’assise. Ce ré­ glage permet d’optimiser votre vision de conduite ; – réglez la position du volant. Ajustement des ceintures de sécu­ rité Réglage de la position de conduite – Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson…). C’est essentiel pour le positionnement correct du dos ; – réglez l’avancée du siège en fonc­ tion du pédalier. Votre siège doit être reculé au maximum compatible avec l’enfoncement complet des pédales. Le dossier doit être réglé de manière à ce que les bras restent légèrement pliés ; – réglez la position de votre appuitête. Pour un maximum de sécurité la Pour un ajustement et un positionne­ ment corrects des ceintures de sécuri­ té à toutes les places : – réglez les sièges (position de l’assise et l’angle d’inclinaison du dos­ sier si disponibles) ; – tenez-vous bien appuyé contre le dossier ; Faites connaissance avec votre véhicule - 65 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 – rapprochez la sangle de thorax 1 le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier (le cas échéant, réglez la hauteur de la cein­ ture si disponible) et assurez-vous que la sangle de thorax 1 soit en contact avec l’épaule ; – positionnez la sangle de bassin 2 afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. La ceinture doit porter le plus directe­ ment possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets in­ tercalés... pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3 ). En cas de blocage de la sangle, effec­ tuez un large retour en arrière et dé­ roulez à nouveau. Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais forte­ ment la sangle, pour en extraire envi­ ron 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule, puis déroulez à nouveau. Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque. Verrouillage Pressez le bouton 4 , la ceinture est rappelée par l’enrouleur. Accompa­ gnez-la. Réglage en hauteur des ceintures avant Déverrouillage Basculez le bouton 9 pour sélection­ ner votre position de réglage de telle sorte que la sangle de thorax 1 passe comme indiqué précédemment. Une fois le réglage effectué, assurezvous du bon verrouillage. Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l’encliquetage du 66 - Faites connaissance avec votre véhicule CEINTURES DE SÉCURITÉ Témoin d’alerte de non­port de la ceinture conducteur et, sui­ vant véhicule, du passager avant nore retentit pendant environ 120 se­ condes. Nota : un objet posé sur l’assise pas­ sager peut, dans certains cas, déclen­ cher le témoin d’alerte. 2 Alerte de non-port de ceinture de sécurité : tableau de bord B Alerte de non port de ceinture avant (suivant véhicule) Ce témoin s'affiche sur l'afficheur central A à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) avant (lorsque le siège est occupé) n'est pas bouclée. Suivant véhicule, lorsque le siège est occupé, si l’une de ces ceintures n’est pas bouclée ou s’est débouclée et que la vitesse est supérieure à 20 km/h, le témoin clignote et un signal so­ Portes fermées, le visuel 7 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures ar­ rière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture avant. Lecture du visuel 7 : ceinture bouclée ; Faites connaissance avec votre véhicule - 67 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 place occupée et ceinture non bou­ clée ; – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et – le visuel 7 s’affiche pendant 180 se­ condes environ, et l'indicateur place non occupée. Portes fermées, le témoin s’affiche sur l'afficheur central A à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) avant (lorsque le siège est occupé) n'est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin s'allume sur l'afficheur central A lorsqu'une place avant est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est ac­ compagné du visuel 6 qui s'affiche pendant 60 secondes envrion à chauque bouclage ou débouclage d'une des ceintures avant. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient, supérieure à 20 km/h, si une des ceintures avant est, ou deivent dé­ bouclée pendant le trajet : – le témoin A clignote ; et de l’afficheur central 68 - Faites connaissance avec votre véhicule s'affiche au niveau du repère du siège concerné. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers avant sont bien attachés et que le nombre de ceintures bou­ clées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges avant. Nota : un objet posé sur l'assise pas­ sager avant peut, dans certians cas, déclencher les alertes. Alerte de non port de ceinture ar­ rière (suivant véhicule) Portes fermées, le visuel 7 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures ar­ rière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture arrière. Lecture du visuel 7 : ceinture bouclée ; place occupée et ceinture non bou­ clée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le visuel 7 s’affiche pendant 60 secondes environ à chaque bouclage ou débouclage d’une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient, supérieure à 20 km/h, si une des ceintures arrière est débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur central A clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 30 secondes ; et – le visuel 7 s’affiche pendant au moins 60 secondes, et l'indicateur s'affiche au niveau du repère du siège concerné. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ CEINTURES DE SÉCURITÉ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges arrière. Portes fermées, le témoin s'allume sur l'afficheur central à la mise sous contact du véhicule et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) (lorsque le siège est occupé) n'est pas bouclée. Lorsque la vitesse du véhicule est infé­ rieure à 20 km/h environ, le témoin Alerte de non­port de ceinture : ta­ bleau de bord C Alerte de non port de ceinture avant Portes fermées, le visuel 8 s’affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l’état de bouclage de chacune des ceintures ar­ rière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d’une ceinture. Lecture du visuel 8 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : place occupée et ceinture non bouclée ; – repère en gris : place non occupée. s'allume sur l'afficheur central A lorsqu'une place est occupée avec la ceinture non bouclée. Il est accompa­ gné du visuel 8 qui s'affiche pendant 60 secondes environ à chaque bou­ clage ou débouclage d'une des cein­ tures. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient, supérieure à 20 km/h, si une des ceintures arrière est débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur central A clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 120 secondes ; et – le visuel 8 s’affiche pendant au moins 180 secondes environ et le re­ père de l'indicateur du siège concerné s'affiche en rouge. Faites connaissance avec votre véhicule - 69 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ 2 Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges. Nota : un objet posé sur l'une des as­ sises peut, dans certains cas, déclen­ cher les alertes. Alerte de non port de ceinture ar­ rière (suivant véhicule) Portes fermées, le visuel 8 s'affiche au tableau de bord à la mise sous contact du véhicule pendant 60 secondes en­ viron. Il indique au conducteur l'état de bouclage de chacun des ceintures ar­ rière à chaque : – ouverture de porte en roulage (vi­ tesse non nulle) ; – bouclage/débouclage d'une ceinture arrière. Lecture du visuel 8 : – repère en vert : ceinture bouclée ; – repère en rouge : ceinture non bou­ clée. Lorsque ma vitesse du véhicule est in­ férieure à 20 km/h environ, le visuel 8 s'affiche pendant 60 secondes envrion à chaque bouclage ou débouclage d'une des ceintures arrière. Lorsque la vitesse du véhicule est, ou devient supérieure à 20km/h, si une 70 - Faites connaissance avec votre véhicule des ceintures arrière est débouclée pendant le trajet : – le témoin de l’afficheur central A clignote ; et – un signal sonore retentit pendant en­ viron 30 secondes ; et – le visuel 8 s’affiche pendant au moins 60 secondes environ et le re­ père de l'indicateur du siège concerné s'affiche en rouge. Dans tous les cas, assurez-vous que les passagers arrière sont bien atta­ chés et que le nombre de ceintures bouclées indiquées correspond au nombre de places occupées sur les sièges arrière. Ceintures latérales arrière Vérifiez le bon position­ nement et le bon fonc­ tionnement des cein­ tures de sécurité arrière après chaque manipulation de la banquette arrière. – Pour la première rangée arrière, utili­ sez impérativement les ceintures 11 ; – pour la dernière rangée arrière, utili­ sez impérativement les ceintures 10 . Pour la première rangée arrière, lorsque la ceinture 11 n'est pas utili­ sée, rangez le pêne fixe 12 dans le lo­ gement 13 . Pour la dernière rangée arrière, lorsque la ceinture 10 n'est pas utili­ sée, rangez le pêne fixe 14 dans le lo­ gement 15 . CEINTURES DE SÉCURITÉ Conditions d’utilisation Accès à la dernière rangée 🡺 60. Avant toute utilisation des ceintures ar­ rière latérales, assurez-vous, pour chacune d’elles, que le pêne fixe 14 est impérativement encliqueté dans son boîtier 15 . Le verrouillage et le déverrouillage s’effectuent ensuite de la même ma­ nière que pour les ceintures avant. Pour faciliter l’accès à la dernière ran­ gée, libérez la ceinture de la deuxième rangée en la déverrouillant de son boî­ tier 16 . Insérez la partie ainsi libérée de la ceinture dans la petite barrette si­ tuée sur la partie fixe de la sangle. N’oubliez pas de verrouiller à nouveau la ceinture lorsqu’un passager occupe la place. Pour la bonne efficacité des ceintures, assurezvous du verrouillage cor­ rect des banquettes Déroulez lentement la ceinture jusqu’à venir verrouiller le pêne dans le boî­ tier 17 . Ceintures centrales Fonctionnalités des sièges arrière 🡺 60 Faites connaissance avec votre véhicule - 71 2 CEINTURES DE SÉCURITÉ Avertissement 2 – Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d’origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d’un siège enfant), consultez un Repré­ sentant de la marque. – N’utilisez pas de dispositifs permettant d’introduire du jeu dans les sangles (exemples : pince à linge, clip…) : car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d’accident. – Ne faites jamais passer la sangle de thorax sous votre bras, ni derrière votre dos. – N’utilisez pas la même ceinture pour plus d’une personne et n’attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture. – La ceinture ne doit pas être vrillée. – À la suite d’un accident, faites vérifier et si nécessaire remplacer les ceintures. De même, faites remplacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation. – Veillez à insérer le pêne de la ceinture dans le boîtier approprié. – Veillez à ne pas intercaler d’objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonc­ tionnement. – Assurez­vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des per­ sonnes ou des objets). 72 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Prétensionneurs Dispositifs complémentaires aux ceintures avant Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de : – prétensionneurs d’enrouleur de ceinture de sécurité à l’avant ; – limiteurs d’effort de thorax ; – Airbags frontaux conducteur et passager. frontaux conducteur et passager. Ces systèmes sont prévus pour fonc­ tionner séparément ou conjointement à l’occasion de chocs frontaux. Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher : – le blocage de la ceinture de sécuri­ té ; – le prétensionneur de l’enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture) ; – Airbag frontal. Les prétensionneurs servent à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l’occupant sur son siège et à augmen­ ter ainsi son efficacité. Contact mis, lors d’un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher le prétensionneur de l’enrouleur de cein­ ture de sécurité 1 qui rétracte instanta­ nément la ceinture. Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, Airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et Airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et Airbags. Faites connaissance avec votre véhicule - 73 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Airbags frontaux conducteur et passager 2 L’Airbag passager pro­ tège uniquement le pas­ sager latéral avant ; le passager central avant n’est protégé que par la ceinture de sécurité. Veuillez respecter les consignes usuelles de sécurité (port de la ceinture). Risque de blessures en cas d’accident. Un marquage « Airbag » sur le volant et la planche de bord (zone de l’Airbag A ) rappellent la présence de cet équi­ pement. Chaque système Airbag est composé de : – un Airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conduc­ teur et dans la planche de bord pour le passager ; – un boîtier électronique de sur­ veillance du système commandant l’allumeur électrique du générateur de gaz ; – un témoin de contrôle au tableau de bord. Ils équipent les places avant côté conducteur et passager. 74 - Faites connaissance avec votre véhicule unique Fonctionnement Le système d’Airbag uti­ lise un principe pyrotech­ nique, ce qui explique qu’à son déploiement, il produit de la chaleur, libère de la fumée (ce qui n’est pas le signe d’un départ d’incendie) et génère un bruit de détonation. Le dé­ ploiement de l’Airbag, qui doit être immédiat, peut provoquer des blessures à la surface de la peau ou autres désagréments. DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Le système n’est opérationnel que contact mis. Lors d’un choc violent de type frontal, les Airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d’amortir l’impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord ; puis ils se dégonflent immé­ diatement après le choc afin d’éviter toute entrave pour quitter le véhicule. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l’efficacité de la protection. 2 Anomalies de fonctionnement En choc frontal avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure, sur un recouvrement égal ou supérieur à 40 %, les vitesses de deux véhicules étant égales ou su­ périeures à 56 km/h. Le témoin 4 s’allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. Les cas suivants provoquent le dé­ clenchement des prétensionneurs ou des Airbags. En choc frontal contre une surface non déformable avec une vitesse d’impact égale ou supérieure à 25 km/h. Faites connaissance avec votre véhicule - 75 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 En choc latéral avec un autre véhi­ cule de catégorie équivalente ou su­ périeure et à une vitesse d’impact égale ou supérieure à 50 km/h. 76 - Faites connaissance avec votre véhicule Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les Airbags sont susceptibles d’être déclen­ chés : – choc sous le véhicule de type trot­ toirs ; – trous dans la chaussée ; – chute ou un atterrissage dur ; – pierres ; – ... Dans les exemples de cas suivants, les prétensionneurs ou les Airbags sont susceptibles de ne pas être dé­ clenchés : – choc arrière, même violent ; – retournement ; DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 – choc latéral, impactant l’avant ou l’arrière du véhicule ; – choc frontal contre un obstacle avec un angle important ; – ... Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le dé­ ploiement de l’Airbag et à éviter des blessures graves directes par pro­ jection lors de son ouverture. Faites connaissance avec votre véhicule - 77 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs complémentaires à la ceinture avant : Avertissement concernant les airbags 2 Avertissements concernant l’Airbag conducteur – Ne modifier ni le volant, ni son coussin. – Tout recouvrement du coussin du volant est interdit. – Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone…) sur le coussin. – Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque). – Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés 🡺 65. Cela assu­ rera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac. Avertissements concernant l’Airbag passager – Ne pas coller ni fixer d’objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone…) sur la planche de bord dans la zone de l’Airbag. – Ne rien interposer entre la planche et l’occupant (animal, parapluie, canne, paquets…). – Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête…) de la planche. – Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège enfant, pour assu­ rer la protection du passager en cas de choc. IL EST INTERDIT D’INSTALLER UN SIÈGE ENFANT DOS À LA ROUTE SUR LE SIÈGE PASSAGER AVANT TANT QUE LES DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES À LA CEINTURE PASSAGER AVANT NE SONT PAS DÉSACTI­ VÉS 🡺 130. 78 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs complémentaires aux ceintures arrière Limiteur d’effort À partir d’un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps. Dispositifs de protection latérale – À la suite d’un acci­ dent, faites vérifier l’ensemble des moyens de retenue. – Toute intervention sur le sys­ tème complet (prétensionneurs, Airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite. – Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et Airbags. – Le contrôle des caractéristiques électriques de l’allumeur ne doit être effectué que par du person­ nel spécialement formé, utilisant un matériel adapté. – Lors de la mise au rebut du vé­ hicule, adressez­vous à un Re­ présentant de la marque pour l’élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et Airbags. Airbags latéraux Il s’agit d’Airbags pouvant équiper les sièges individuels avant et qui se dé­ ploient sur le côté du siège (côté por­ tière) afin de protéger les occupants en cas de choc latéral violent. Airbags rideaux Il s’agit d’Airbags équipant chaque cô­ té supérieur du véhicule. Ils se dé­ ploient le long des vitres latérales des portes avant afin de protéger les occu­ pants en cas de choc latéral violent. Faites connaissance avec votre véhicule - 79 2 DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ 2 Avertissement concer­ nant l’Airbag latéral – Monte de housses : les sièges équipés d’Airbags né­ cessitent des housses spécifiques à votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque pour savoir si de telles housses sont disponibles. L’utilisation de toute autre housse (ou de housses spé­ cifiques à un autre véhicule) pour­ rait affecter le bon fonctionnement de ces Airbags et porter atteinte à votre sécurité. – Ne pas placer d’accessoire, d’objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les ha­ billages intérieurs. Ne pas égale­ ment couvrir le dossier du siège d’objets tels que vêtements ou accessoires. Cela pourrait affecter le bon fonctionnement de l’Airbag ou provoquer des blessures lors de son déploiement. – Tout démontage ou toute modi­ fication du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque. 80 - Faites connaissance avec votre véhicule DISPOSITIFS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ Dispositifs de retenue complémentaires Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gêner le déploiement de l’Airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture. L’Airbag est conçu pour compléter l’action de la ceinture de sécurité, et l’Airbag et la ceinture de sécurité consti­ tuent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité exposant les occupants à des blessures aggravées en cas d’accident, et pouvant également aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont inhé­ rents au déploiement de l’Airbag lui-même. Le déclenchement des prétensionneurs ou des Airbags en cas de retournement ou de choc arrière même violent n’est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres… peuvent provoquer le déclen­ chement de ces systèmes. – Toute intervention ou modification sur le système complet Airbag (Airbags, prétensionneurs, boîtier électronique, câ­ blage…) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). – Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Ré­ seau de la marque est habilité à intervenir sur un système Airbag. – Par mesure de sécurité, faites vérifier le système Airbag lorsque le véhicule a été l’objet d’un accident, d’un vol ou d’une tentative de vol. – Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d’utilisation et d’entretien. – Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez­vous à un Représentant de la marque pour l’élimination du (des) générateur(s) de gaz. Faites connaissance avec votre véhicule - 81 2 SÉCURITÉ ENFANTS Généralités 2 Transport d’enfant Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’enfant, comme l’adulte, doit être as­ sis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez. L’enfant n’est pas un adulte en minia­ ture. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n’est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège enfant approprié et faites-en un usage correct. Pour empêcher l’ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sé­ curité enfants » 🡺 42. Un choc à 50 km/h re­ présente une chute de 10 mètres. Ne pas atta­ cher un enfant équivaut à le laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade ! Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d’accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège enfant et faites vérifier les ceintures et les an­ crages Isofix. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Utilisation d’un siège enfant Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installa­ tion. Une mauvaise installation com­ promet la protection de l’enfant en cas de freinage brutal ou de choc. 82 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS Avant d’acheter un siège enfant, véri­ fiez qu’il est conforme à la réglementa­ tion du pays où vous vous trouvez et qu’il se monte dans votre véhicule. Consultez un Représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule. Avant de monter un siège enfant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l’installation, contactez le fabricant de l’équipement. Conservez la notice avec le siège. Ne laissez jamais un en­ fant sans surveillance dans le véhicule. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglée et ajustée. Évitez les vêtements trop épais qui introduisent du jeu avec les sangles 🡺 65. Ne laissez pas votre enfant pas­ ser la tête ou les bras par la fe­ nêtre. Vérifiez que l’enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu’il dort. Choix du siège enfant Montrez l’exemple en bou­ clant votre ceinture et ap­ prenez à votre enfant : Sièges enfant dos à la route – à s’attacher correctement ; – à monter et descendre du côté opposé au trafic. N’utilisez pas de siège enfant d’occasion ou dépourvu de notice d’utilisation. Veillez à ce qu’aucun objet, dans ou à proximité du siège enfant, ne gêne son installation. La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l’adulte et son cou est très fragile. Transportez l’enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu’à l’âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez­le dès que la tête de l’enfant dépasse de la coque. Faites connaissance avec votre véhicule - 83 2 SÉCURITÉ ENFANTS Sièges enfant face à la route Réhausses Choix de la fixation du siège enfant Il existe deux systèmes de fixation des sièges enfant : la ceinture de sécurité ou le système Isofix. 2 Fixation par système ISOFIX Jusqu’à 18 kg ou 4 ans, l’enfant peut voyager sur un siège face à la route. Choisissez un siège en fonction de la taille de l’enfant : la tête et l’abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route, solidement fixé au véhicule, ré­ duit les risques d’impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais ou bou­ clier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. 84 - Faites connaissance avec votre véhicule Dès 15 kg ou 4 ans l’enfant peut voya­ ger sur un réhausseur qui permet d’adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L’assise du réhausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l’enfant et non sur le ventre. Un dossier ré­ glable en hauteur et équipé d’un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l’épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale. Les sièges enfants Isofix autorisés sont homologués suivant le règlement ECE­R44 dans un des trois cas sui­ vants : – universel Isofix 3 points face à la route ; – semi­universel Isofix 2 points ; – spécifique. Pour ces deux derniers, vérifiez que votre siège enfant peut être installé en consultant la liste des véhicules com­ patibles. Attachez le siège enfant avec les ver­ rous Isofix lorsqu’il en est équipé. Le système Isofix assure un montage fa­ cile, rapide et sûr. Le système Isofix est constitué de 2 anneaux et, dans certains cas, d’un troisième anneau. SÉCURITÉ ENFANTS Les ancrages Isofix ont été exclusivement mis au point pour les sièges enfant avec système Iso­ fix. Ne fixez jamais d’autres sièges enfant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages. Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d’ancrage. Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vé­ rifier les ancrages Isofix et chan­ gez votre siège enfant. Les deux anneaux 1 , repérés par un marquage , sont situés entre le dossier et l’assise du siège. Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures, Isofix et sièges ainsi que leurs fixations. Anneau de fixation du siège en po­ sition face à la route aux places la­ térales arrière Le troisième anneau est utilisé pour at­ tacher la sangle supérieure de certains sièges enfant. – Mettez l’appui­tête en position haute ou retirez­le ; – faites passer la sangle 2 (livrée avec le siège) entre les deux tiges de l’appui­tête arrière ; – fixez le crochet 3 impérativement sur l’anneau 4 repéré par le symbole à l’arrière de la place ; – tendez la sangle pour que le siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule. Assurez-vous que le dossier du siège enfant face à la route soit en contact avec le dossier du siège du véhicule. Dans ce cas, le siège enfant ne repose pas toujours sur l’assise du siège du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 85 2 SÉCURITÉ ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 La ceinture de sécurité doit être ajus­ tée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc. Respectez les trajets de sangle indi­ qués par le fabricant du siège enfant. Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez­la au maximum en ap­ puyant sur le siège enfant. Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé. Vérifiez que le siège enfant n’est pas installé de travers et qu’il ne repose pas contre une vitre. N’utilisez pas de siège enfant qui risque de dé­ verrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne doit pas reposer sur le pêne et/ou la boucle de la cein­ ture de sécurité. 86 - Faites connaissance avec votre véhicule La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâ­ chée ou vrillée. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière le dos. Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonc­ tionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l’enfant. Consultez un Représentant de la marque. N’utilisez pas cette place tant que la ceinture n’est pas ré­ parée. Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d’origine : cein­ tures, Isofix et sièges ainsi que leurs fixations. SIÈGES ENFANTS Installation du siège enfant, gé­ néralités Certaines places ne sont pas autori­ sées à l’installation d’un siège enfant. Le visuel et le tableau d’installation vous indiquent où fixer un siège enfant 🡺 90. Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d’utiliser un autre siège enfant, vérifiez auprès du fabricant qu’il se monte. Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l’enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège avant 🡺 56. Assurez­vous que l’installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase. Si vous devez enlever l’appui­ tête, assurez­vous qu’il est bien rangé afin qu’il ne se transforme pas en projectile en cas de frei­ nage brutal ou de choc. Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilisé afin qu’il ne se transforme pas en pro­ jectile en cas de freinage brutal ou de choc. En place avant Le transport d’enfant en place passa­ ger avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vi­ gueur et suivez les indications du vi­ suel du tableau d'installation 🡺 90. Avant d’installer un siège enfant à cette place (si autorisé) : – baissez la ceinture de sécurité au maximum ; – reculez le siège au maximum ; – inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ) ; – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, remontez l’assise du siège au maximum. Dans tous les cas, remontez au maxi­ mum l’appui­tête du siège afin que ce­ lui­ci n’interfère pas avec le siège en­ fant 🡺 56. Après l’installation du siège enfant, lorsque c’est possible, vous pouvez avancer le siège du véhicule si néces­ saire (afin de laisser la place suffisante aux places arrière pour des passagers ou d’autres sièges enfants). Pour un siège enfant dos route, n’allez pas au contact de la planche de bord ou en position maximum avancée. Ne modifiez plus les autres réglages après l’installation du siège enfant. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège en­ fant sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. Faites connaissance avec votre véhicule - 87 2 SIÈGES ENFANTS En place arrière latérale 2 Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au mi­ nimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté oppo­ sé à la porte. Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège en­ fant dos à la route puis, reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l’enfant face à la route : – ne reculez pas le siège qui est de­ vant l’enfant au­delà du milieu de glis­ sière ; – n’inclinez pas trop le dossier (25° maximum) et relevez le siège le plus possible. Dans tous les cas, retirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est position­ né le siège enfant 🡺 60. Cette action doit être faite avant de placer le siège enfant. Vérifiez que le siège enfant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule. En place arrière centrale Vérifiez que la ceinture soit adaptée à la fixation de votre siège enfant. Consultez un Représentant de la marque. 88 - Faites connaissance avec votre véhicule Un siège enfant avec jambe de force ne doit jamais être installé en place arrière centrale. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Montez le siège enfant de préférence sur un siège arrière. Installation d’un rehausseur (groupe 2 ou 3) Vérifiez le bon fonctionnement (enrou­ lement) de la ceinture 🡺 65. Ajustez la ceinture de sécurité en posi­ tionnant : – la sangle de thorax sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou ; – la sangle de bassin afin qu’elle soit posée à plat sur les cuisses et contre le bassin. Si besoin, adaptez la position du siège du véhicule. 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 89 SIÈGES ENFANTS Fixation par ceinture de sécurité 2 Version fourgon 2 places Visuel d'installation 90 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 65. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. Faites connaissance avec votre véhicule - 91 SIÈGES ENFANTS Version fourgon 2 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Versions fourgon 2 places Place(s) avant passager Type de siège enfant Poids de l’enfant Avec siège passager simple Avec banquette 2 places Place centrale Place latérale Coque/siège dos route Groupes 0, 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg U (2) X U (2) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg U (1) X U (1) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (1) X U / B2 (1) X = Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. ( 1 ) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Enlevez l’appui­tête. Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (2) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. 92 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 93 SIÈGES ENFANTS Version fourgon 3 places 2 Visuel d'installation 94 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. 2 Place interdisant l’installation d’un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 65. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. Faites connaissance avec votre véhicule - 95 SIÈGES ENFANTS Version fourgon 3 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Versions fourgon 3 places Place(s) avant passager Type de siège enfant Poids de l’enfant Avec siège passager simple Avec banquette 2 places Place centrale Place latérale Coque/siège dos route Groupes 0, 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg U (2) X U (2) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg U (1) X U (1) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (1) X U / B2 (1) X = Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. ( 1 ) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Enlevez l’appui­tête. Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (2) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. 96 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 97 SIÈGES ENFANTS Combi 5 places 2 Visuel d'installation 98 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture 2 Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place interdisant l’installation d’un siège enfant. B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ». Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 65. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Faites connaissance avec votre véhicule - 99 SIÈGES ENFANTS Version combi 5 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version combi 5 places Type de siège enfant Poids de l’enfant Place avant passager Place arrière latérale Place arrière centrale Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg X U (3) U (3) Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg U (1) (2) U (4) U (4) Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg U (1) (2) U (4) U (4) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg U (2) U (5) U (5) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (2) U / B2 / B3 (5) U / B2 (5) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. 100 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS (2) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (3) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. Faites connaissance avec votre véhicule - 101 2 SIÈGES ENFANTS Combi 6 places 2 Visuel d'installation 102 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture 2 Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place interdisant l’installation d’un siège enfant. B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ». Lorsqu'un siège enfant est installé sur la place passager avant, il est recommandé de ne pas utiliser le siège centrale et de le laisser inoccupé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 65. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Faites connaissance avec votre véhicule - 103 SIÈGES ENFANTS Version combi 6 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel suivant afin de respecter la réglementation en vi­ gueur. Version combi 6 places Type de siège enfant Poids de l’enfant Nacelle transversale Groupe 0 Place avant Place arrière Passager centrale Passager latérale Latérale Centrale < à 10 kg X X U (2) U (2) Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg X U (1) U (3) U (3) Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X U (1) U (3) U (3) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U U (4) U (4) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U / B2 U / B2 / B3 (4) U (4) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. 104 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. Faites connaissance avec votre véhicule - 105 2 SIÈGES ENFANTS Combi/bus 8 places 2 Visuel d'installation 106 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture 2 Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place interdisant l’installation d’un siège enfant. B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ». Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 65. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Faites connaissance avec votre véhicule - 107 SIÈGES ENFANTS Combi/bus 8 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version combi/bus 8 places Type de siège enfant Poids de l’enfant Place avant passager Nacelle trans­ versale Groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg Place arrière Latérale 2ème rangée Centrale 2ème rangée Latérale 3ème rangée Centrale 3ème rangée X U (3) U (3) U (3) U (3) U (1) (2) U (4) U (4) U (4) U (4) Siège dos route < à 13 kg et 9 à U (1) (2) Groupes 0+ et 1 18 kg U (4) U (4) U (4) U (4) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg U (2) U (5) U (5) U (5) U (5) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg U / B2 (2) U / B2 / B3 (5) U / B2 / B3 (5) U / B2 / B3 (5) U / B2 (5) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. 108 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. (2) Placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (3) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. Faites connaissance avec votre véhicule - 109 2 SIÈGES ENFANTS Combi/bus 9 places 2 Visuel d'installation 11 0 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS Vérifiez l’état de l’airbag avant d’installer un passager ou un siège enfant. Siège enfant fixé à l’aide de la ceinture 2 Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « Universel ». Place interdisant l’installation d’un siège enfant. B2 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 ». B3 : Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 ». Lorsqu'un siège enfant est installé sur la place passager avant, il est recommandé de ne pas utiliser le siège centrale et de le laisser inoccupé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 65. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place pas­ sager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 111 SIÈGES ENFANTS Version combi/bus 9 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci­dessous reprend les mêmes informations que le visuel suivant afin de respecter la réglementation en vi­ gueur. Version combi/bus 9 places Type de siège enfant Poids de l’enfant Nacelle trans­ versale Groupe 0 Place avant Place arrière Passager centrale Passager latérale Latérale 2ème rangée Centrale 2ème rangée Latérale 3ème rangée Centrale 3ème rangée < à 10 kg X X U (2) U (2) U (2) U (3) Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg X U (1) U (3) U (3) U (3) U (3) Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg X U (1) U (4) U (3) U (3) U (3) Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg X U U (4) U (4) U (4) U (4) Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg X U / B2 U / B2 / B3 (4) U / B2 (4) U / B2 / B3 (4) U / B2 (4) X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant de ce type. U = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifiez qu’il se monte. 11 2 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS B2 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B2 » ; vérifiez qu’il se monte. B3 = Place autorisant la fixation par ceinture d’un siège homologué « B3 » ; vérifiez qu’il se monte. (1) RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d’installer un siège enfant dos route sur la place passager avant, vérifiez que l’Airbag est bien désactivé 🡺 130. (2) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (3) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (4) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 3 2 SIÈGES ENFANTS Fixation par système ISOFIX 2 Version combi 5 places Visuel d'installation 11 4 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation Isofix 2 Place autorisant la fixation d’un siège enfant Isofix. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route ISOFIX universel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles. La taille d’un siège enfant ISOFIX est repérée par une lettre : – F3 [A], F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R3 [C] : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R2 [D], R1 [E] : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 70. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 5 SIÈGES ENFANTS Version combi 5 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version combi 5 places Type de siège en­ fant Taille du siège Poids de l’enfant ISOFIX [Gabarit] Nacelle transver­ sale Groupe 0 < à 10 kg L1 [F], L2 [G] X IL (1) X Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg R1 [E] X IL (2) X Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg R3 [C], R2 [D] X IL (2) X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg F3 [A], F2 [B], F2X [B1] X IUF-IL (3) X Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg et 22 à 36 kg B2 X IUF-IL (3) X B3 X IUF-IL (3) X Siège dos route X X X Siège face route X X X Rehausseur X X X Siège I-Size Place avant pas­ sager Place arrière laté­ Place arrière cen­ rale trale X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant Isofix. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache Isofix d’un siège enfant homologué « Universel/semi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. 11 6 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS (1) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (2) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (3) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 7 2 SIÈGES ENFANTS Version combi 6 places 2 11 8 - F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e SIÈGES ENFANTS Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation Isofix 2 Place autorisant la fixation d’un siège enfant Isofix. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route Isofix universel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles. La taille d’un siège enfant Isofix est repérée par une lettre : – F3 [A], F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R3 [C] : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R2 [D], R1 [E] : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 70. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. F a i t e s c o n n a i s s a n c e a v e c v o t r e v é h i c u l e - 11 9 SIÈGES ENFANTS Version combi 6 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version combi 6 places Place avant Place arrière Taille du siège Iso­ fix [Gabarit] Passager cen­ trale Passager laté­ rale Latérale Cen­ trale < à 10 kg L1 [F], L2 [G] X X X X Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg R1 [E] X X IL (2) X Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg R3 [C], R2 [D] X X X X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg F3 [A], F2 [B], F2X [B1] X X IUF-IL (3) X Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg 22 à 36 kg B2 X X IUF-IL (3) X B3 X X IUF-IL (3) X Siège dos route X X X X Siège dos route X X X X Rehausseur X X X X Type de siège en­ fant Poids de l’enfant Nacelle transver­ sale Groupe 0 Siège I-Size 120 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant Isofix. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache Isofix d’un siège enfant homologué « Universel/semi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. (1) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (2) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (3) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. Faites connaissance avec votre véhicule - 121 2 SIÈGES ENFANTS Version combi/bus 8 places 2 Visuel d'installation 122 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation Isofix 2 Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route Isofix universel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles. La taille d’un siège enfant Isofix est repérée par une lettre : – F3 [A], F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R3 [C] : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R2 [D], R1 [E] : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 70. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 123 SIÈGES ENFANTS Version combi/bus 8 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version combi/bus 8 places Place arrière Poids de l’enfant Taille du siège Isofix [Gabarit] Place avant passager Nacelle trans­ versale < à 10 kg Groupe 0 L1 [F], L2 [G] X IL (1) X X X Type de siège enfant latérale centrale latérale centrale 2ème rangée 2ème rangée 3ème rangée 3ème rangée Coque dos route Groupes 0 et 0+ < à 13 kg R1 [E] X IL (2) X X X Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg R3 [C], R2 [D] X IL (2) X X X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg F3 [A], F2 [B], F2X [B1] X IUF-IL (3) X X X B2 X IUF-IL (3) X X X B3 X IUF-IL (3) X X X Siège dos route X X X X X Siège face route X X X X X Rehausseur 15 à 25 kg Groupes 2 et 3 22 à 36 kg Siège I-Size 124 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Rehausseur X X X X X X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant Isofix. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache Isofix d’un siège enfant homologué « Universel/semi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. (1) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (2) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (3) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. Faites connaissance avec votre véhicule - 125 2 SIÈGES ENFANTS Version combi/bus 9 places 2 Visuel d'installation 126 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Place interdisant l’installation d’un siège enfant de ce type. Siège enfant fixé à l’aide de la fixation ISOFIX 2 Place autorisant la fixation d’un siège enfant ISOFIX. Les places arrière sont équipées d’un ancrage autorisant la fixation d’un siège enfant face à la route Isofix universel. Les ancrages sont situés dans le coffre et sont visibles. La taille d’un siège enfant Isofix est repérée par une lettre : – F3 [A], F2 [B], F2X [B1] : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R3 [C] : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ; – R2 [D], R1 [E] : coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13 kg) ; – L1 [F], L2 [G] : nacelles du groupe 0 (inférieur à 10 kg) ; – B2, B3 : rehausseurs des groupes 2 et 3 (15 à 25 kg et 22 à 36 kg). L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l’enfant. Il risquerait d’être grièvement ou mortellement blessé. Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté 🡺 70. Si besoin, réglez la position du siège en conséquence. Faites connaissance avec votre véhicule - 127 SIÈGES ENFANTS Version combi/bus 9 places : tableau d'installation 2 Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel précédent afin de respecter la réglementation en vigueur. Version combi/bus 9 places Type de siège enfant Poids de l’enfant Taille du siège ISO­ FIX [Gabarit] Nacelle transversale Groupe 0 < à 10 kg Coque dos route Groupes 0 et 0+ Place avant Place arrière Passager centrale Latérale Passager 2ème ran­ latérale gée Centrale 2ème ran­ gée Latérale 3ème ran­ gée Centrale 3ème ran­ gée L1 [F], L2 [G] X X X X X X < à 13 kg R1 [E] X X IL (2) X X X Siège dos route Groupes 0+ et 1 < à 13 kg et 9 à 18 kg R3 [C], R2 [D] X X X X X X Siège face route Groupe 1 9 à 18 kg F3 [A], F2 X [B], F2X [B1] X IUF-IL (3) X X X Rehausseur Groupes 2 et 3 15 à 25 kg 22 à 36 kg B2 X X IUF-IL (3) X X X B3 X X IUF-IL (3) X X X Siège I-Size Siège dos route X X X X X X 128 - Faites connaissance avec votre véhicule SIÈGES ENFANTS Siège face route X X X X X X Rehausseur X X X X X X X = Place non autorisée à l’installation d’un siège enfant Isofix. IUF/IL = Place autorisant, pour les véhicules qui en sont équipés, la fixation par attache Isofix d’un siège enfant homologué « Universel/semi­universel ou spécifique à un véhicule » ; vérifiez qu’il se monte. (1) Une nacelle s’installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l’enfant du côté opposé à celui de la porte. (2) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route, puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège enfant. (3) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Dans tous les cas, re­ tirez l’appui­tête du siège arrière sur lequel est positionné le siège enfant. Cette action doit être faite avant de placer le siège en­ fant 🡺 60. Ne reculez pas le siège, devant l’enfant, au­delà du milieu de réglage de ses glissières et n’inclinez pas son dossier au-delà de 25°. Faites connaissance avec votre véhicule - 129 2 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Fonctionnement 2 DANGER Du fait de l’incompatibilité entre le déploiement de l’Airbag passager avant et le positionne­ ment d’un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfant faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un Airbag frontal ACTIVÉ. Cela peut pro­ voquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. L’activation ou la désac­ tivation de l’Airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins et s’allument. Pour retrouver l’état de l’Airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. Désactivation de l'Airbag passager avant L’utilisation d’un système de sécurité enfant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correc­ tement le bébé ou l’enfant. Il ris­ querait d’être grièvement ou mor­ tellement blessé. Avant d’installer un siège enfant sur le siège passager avant : – vérifiez que cette place est autorisée à l’installation du siège enfant ; – désactivez impérativement l’Airbag pour un siège enfant dos à la route. Pour désactiver l’ Airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tour­ nez le verrou 1 sur la position OFF. À la mise sous contact, vérifiez impé­ rativement que le témoin sur l’afficheur 2 est bien allumé et, suivant véhicule, que le message « Airbag passager désactivé » s’affiche. 130 - Faites connaissance avec votre véhicule SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT Ce voyant reste allumé en perma­ nence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège en­ fant. éteint et que le témoin s’allume sur l’afficheur 2 pendant environ 1 mi­ nute après chaque démarrage. L’Airbag passager avant est activé. 2 Étiquettes d'instructions Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare‑soleil passager 3 (à l’exemple de l’étiquette ci­dessus), vous rappellent ces instructions. Activation de l'Airbag passager avant Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez l’Airbag afin d’assurer la protection du passager avant en cas de choc. Pour réactiver l’Airbag : véhicule à l’arrêt, contact coupé, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON. À la mise sous contact, vérifiez impé­ rativement que le témoin est Anomalies de fonctionnement En cas d’anomalie du système activa­ tion/désactivation d’Airbag passager avant, l’installation d’un siège enfant dos à la route sur le siège avant est in­ terdite. L’installation de tout autre passager n’est pas recommandée. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Faites connaissance avec votre véhicule - 131 SÉCURITÉ ENFANTS : DÉSACTIVATION, ACTIVATION AIRBAG PASSAGER AVANT 2 L’activation ou la désac­ tivation de l’Airbag pas­ sager doit se faire véhi­ cule à l’arrêt, contact coupé. En cas de manipulation véhicule roulant, les témoins et s’allument. Pour retrouver l’état de l’Airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettezle. 132 - Faites connaissance avec votre véhicule 2 Faites connaissance avec votre véhicule - 133 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à gauche 134 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Emplacement pour cendrier ou porte-canettes. 3. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard avant ; – feux de brouillard arrière. 4. Tableau de bord. 5. Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore. 6. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 7. Manette de : – l’essuie­vitres/lave­vitres du pare­ brise et de la lunette arrière ; – défilement des informations de l’ordinateur de bord. 8. Commandes multimédia. 9. Aérateurs centraux. 10. Écran tactile ou radio ou range­ ment supérieur central. 11. Vide-poches. 12. Emplacement rangement passa­ ger. 13. Boîte à gants ou tiroir de range­ ment. 14. Prise accessoires ou allume­ci­ gare. 15. Commandes de climatisation ma­ nuelle ou automatique. 16. Vide-poches ou zone de charge d’induction. 17. Frein à main. 18. Commandes de : – contacteur de feux de détresse ; – contacteur du mode ECO ; – condamnation/décondamnation électrique des ouvrants ; – d’activation/désactivation de la fonc­ tion Stop and Start ; – d’activation/désactivation contrôle d’adhérence. 22. Commande de réglage en profon­ deur du volant. 23. Vide-poches. 24. Commande de déverrouillage du capot moteur. 25. Commandes générales du régula­ teur/limiteur de vitesse. 26. Commandes de : – d'activation/désactivation de la fonc­ tion « My Safety » ; – réglage électrique de la hauteur des feux avant ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle. 19. Levier de vitesses. 20. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 21. Contacteur de démarrage pour les véhicules à clé. Faites connaissance avec votre véhicule - 135 2 POSTE DE CONDUITE 2 Poste de conduite direction à droite 136 - Faites connaissance avec votre véhicule POSTE DE CONDUITE La présence des équipements dé­ crits ci­après DÉPEND DE LA VER­ SION DU VÉHICULE ET DU PAYS. 1. Aérateurs latéraux. 2. Emplacement pour porte-canettes. 3. Emplacement Airbag passager. 4. Aérateurs centraux. 5. Vide-poches. 6. Écran tactile ou radio ou rangement supérieur central. 7. Manette de : – feux indicateur de direction ; – éclairage extérieur ; – feux de brouillard avant ; – feux de brouillard arrière. 8. Tableau de bord. 9. Emplacement Airbag conducteur, avertisseur sonore. 10. Commandes : – de défilement des informations de l’ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhi­ cule ; – à distance de la radio, système de navigation. 11. Manette de : – l’essuie­vitres/lave­vitres du pare­ brise et de la lunette arrière ; – défilement des informations de l’ordinateur de bord. 12. Commandes de : – d'activation/désactivation de la fonc­ tion « My Safety » ; – réglage électrique de la hauteur des feux avant ; – rhéostat d’éclairage des appareils de contrôle. 13. Commandes multimédia. 14. Commande de déverrouillage du capot moteur. 15. Vide-poches. 16. Contacteur de démarrage pour les véhicules à clé. 17. Commande de réglage en profon­ deur du volant. 18. Commandes générales du régula­ teur/limiteur de vitesse. 19. Bouton de démarrage/arrêt du mo­ teur. 20. Frein à main. 21. Levier de vitesses. 22. Commandes de climatisation ma­ nuelle ou automatique. 23. Commandes de : – contacteur de feux de détresse ; – contacteur du mode ECO ; – condamnation/décondamnation électrique des ouvrants ; – d’activation/désactivation de la fonc­ tion Stop and Start ; – d’activation/désactivation contrôle d’adhérence. 24. Vide-poches ou zone de charge d’induction. 25. Prise accessoires ou allume­ci­ gare. 26. Boîte à gants. Faites connaissance avec votre véhicule - 137 2 ORDINATEUR DE BORD Généralités 2 Véhicule équipés de l'ordinateur de bord A Appuyez sur le contacteur 1 , autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l’onglet « VEHICULE ». Faites des appuis successifs sur les contacteurs 2 ou 3 . Mise à zéro du totalisateur partiel et des paramètres de voyage (Top Départ) Sélections (l’affichage dépend de l’équipement du véhicule et du pays) a) Journal de bord, défilement des messages d’information et d’anomalie de fonctionnement ; b) paramètres de voyage : – consommation d'énergie moyenne ; – consommation d'énergie instanta­ née ; – autonomie prévisible avec l'énergie restante ; – distance parcourue ; – vitesse moyenne ; Suivant véhicule, il regroupe les fonc­ tions suivantes : – distance parcourue ; – paramètres de voyage ; – messages d’information ; – messages d’anomalie de fonctionne­ ment (associés au témoin ); – les messages d’alerte (associés au témoin ). c) totaliseur partiel et vitesse moyenne ; d) réinitialisation de la pression des pneumatiques ; e) réglage de l’heure ; f) autonomie de révision : L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long sur le contacteur 4 « OK » jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation moyenne, autonomie, vitesse 138 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la dis­ tance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Cependant, la consomma­ tion moyenne peut diminuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. Véhicule équipés de l'ordinateur de bord B Les fonctions sont réparties dans les zones 5 et 6 . Appuyez sur le contacteur 1 pour navi­ guer entre les zones, et sélectionnez les fonctions par appuis successifs sur les contacteurs 2 ou 3 (l’affichage dé­ pend de l’équipement du véhicule et du pays) : a) Journal de bord, défilement des messages d’information et d’anomalie de fonctionnement ; b) paramètres de voyage : – consommation d'énergie moyenne ; – consommation d'énergie instanta­ née ; – autonomie prévisible avec l'énergie restante ; – distance parcourue ; – vitesse moyenne ; c) totaliseur partiel et vitesse moyenne ; d) réinitialisation de la pression des pneumatiques ; e) réglage de l’heure ; f) autonomie de révision : Mise à zéro du totalisateur partiel et des paramètres de voyage (Top Départ) (suivant véhicule) Faites connaissance avec votre véhicule - 139 2 ORDINATEUR DE BORD 2 L’affichage sélectionné sur l’un des pa­ ramètres de voyage, effectuez un ap­ pui long sur le contacteur 4 « OK » jusqu’à la mise à zéro de l’affichage. Mise à zéro automatique des para­ mètres de voyage La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d’un des paramètres. Interprétation de certaines valeurs affichées après un Top Départ Les valeurs de consommation d'énergie moyenne, autonomie, vi­ tesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante. Sur les premiers kilomètres parcourus après un Top Départ, vous pouvez constater que l’autonomie augmente en roulant. Ceci est dû au fait qu’elle tient compte de la consommation moyenne réalisée depuis le dernier Top Départ. Cependant, la consommation d'énergie moyenne peut diminuer quand : – le véhicule sort d’une phase d’accélération ; 140 - Faites connaissance avec votre véhicule – le moteur atteint sa température de fonctionnement (Top Départ : moteur froid) ; – vous passez d’une circulation ur­ baine à une circulation routière. ORDINATEUR DE BORD Paramètres de voyage L’affichage des informations décrites ci­après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. Exemples de sélection – 101 778 km – 112.4 km Interprétation de l’affichage sélectionné a) Totalisateur général et partiel. Carburant b) Paramètres de voyage : Carburant utilisé. Carburant consommé depuis le dernier Top Départ. 8L c) Consommation moyenne depuis le dernier Top Départ. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier Top Départ. Moyenne 5.8 L/100 Instantanée d) Consommation instantanée. Valeur affichée après avoir atteint une vitesse de 30 km/h. 7.4 L/100 Autonomie e ) Autonomie prévisible avec le carburant restant. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 541 km Distance f) Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. Faites connaissance avec votre véhicule - 141 2 ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Interprétation de l’affichage sélectionné 2 522 km Moyenne g) Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ. Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. 89.4 km/h Exemples de sélection Ordinateur de bord avec le message autonomie de révision Prévoir révision sous 300 km / 24 jours f) Autonomie de révision. Contact mis, moteur non-démarré et l’affichage sélectionné sur « Autonomie de révision », appuyez sur la touche 2 ou 3 pendant environ 5 secondes pour afficher l’autonomie de révi­ sion (distance ou temps jusqu’à la prochaine révision). Lorsque l’autonomie arrive proche du terme, plusieurs cas se présentent : – autonomie inférieure à 1 500 km ou un mois : le message « Prévoir révision » s’affiche acompagné du terme le plus proche (distance ou temps) ; – autonomie égale à 0 km ou date de révision atteinte : le message « Faire révision » Faire révision s’affiche accompagné du témoin . Le véhicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. Révision dans 40 000 km / 24 mois Autono­ mie de ré­ vision Interprétation de l’affichage sélectionné Suivant véhicule, l’autonomie de vidange s’adapte au style de conduite (roulage fréquent à des vitesses faibles, porte­à­porte, roulage prolongé au ralenti, traction d’une remorque...). La distance restant à parcourir jusqu’à la prochaine vidange peut donc dans certains cas diminuer plus vite que la distance réellement parcourue. Réinitialisation : pour réinitialiser l’autonomie de révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur la touche 2 ou 3 jusqu’à l’affichage fixe de l’autonomie de révision. 142 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Exemples de sélection Pression pneus init. appui long Limiteur 90 km/h Régulateur 90 km/h 16° 12 : 00 Pas de message mémorisé Interprétation de l’affichage sélectionné i) Réinitialisation de la pression des pneumatiques 🡺 207. j) Vitesse de consigne du régulateur-limiteur de vitesse 🡺 253 et 🡺 257. k) Heure et température 🡺 152 l) Journal de bord Affichage successif : – des messages d’informations (Airbag passager OFF…) ; – des messages d’anomalies de fonctionnement (injection à contrôler…). ADBLUE 62 % m) Pourcentage de volume de réactif restant 🡺 177 . Prévoir AdBlue avant 2400 km n) Autonomie prévisible avec le réactif restant 🡺 177. Faites connaissance avec votre véhicule - 143 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’information 2 Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d’un choix ou d’un état de conduite. Des exemples de messages d’information sont donnés ci­après. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Frein de parking serré » Indique que le frein de parking est serré. « Batterie faible démarrer mo­ teur » Indique qu’il faut démarrer le véhicule pour recharger la batterie (après un arrêt prolongé en écoutant la radio par exemple). « Niveau d'huile à réajuster » Indique que le niveau d’huile est à réajuster. « Blocage auto des portes désactivé » Indique que la fonction condamnation automatique des ouvrants en roulage est désactivée. « Direction à contrôler » Indique que la colonne de direction n’a pas été bloquée. 144 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Messages d’anomalies de fonctionnement Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non­respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhi­ cule. Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l’affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin donnés ci-après. reste allumé. Des exemples de messages d’anomalies de fonctionnement sont Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Filtre à gazole à purger » Indique une présence d’eau dans le filtre à gazole, consultez au plus tôt un Représentant de la marque. « Véhicule à contrôler » Indique une défaillance d’un des capteurs des pédales, du système de gestion de la batterie ou d’un capteur du niveau d’huile. « Airbag à contrôler » Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d’accident, ils risquent de ne pas se déclencher. « Antipollution à contrôler » – Indique une défaillance dans le système de dépollution du véhicule. – Indique une défaillance du système de réduction des gaz d’échappement lorsqu’il est ac­ compagné du témoin 🡺 177. Faites connaissance avec votre véhicule - 145 2 ORDINATEUR DE BORD Messages d’alerte 2 Ils apparaissent avec le témoin et vous imposent pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Des exemples de messages d’alerte sont donnés ci­après. Nota : les messages apparaissent sur l’afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu’il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d’un voyant et/ou d’un bip so­ nore. Exemples de messages Interprétation de l’affichage sélectionné « Risque casse moteur » Indique une défaillance de l’injection, une surchauffe du moteur du véhicule ou un pro­ blème grave au niveau du moteur. « Panne du système de frei­ nage » Indique un problème du système de freinage. « Panne de la direction » Indique un problème sur la direction. « Panne électrique » Indique un problème dans le circuit de charge de la batterie du véhicule (alternateur…). « Crevaison » Indique qu’au moins une des roues est crevée ou fortement sous gonflée. 146 - Faites connaissance avec votre véhicule ORDINATEUR DE BORD Tableau de bord A Afficheurs et indicateurs 2 Alerte niveau d’huile moteur mini­ mum Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Au démarrage moteur, l’afficheur au ta­ bleau de bord vous alerte lorsque le ni­ veau d’huile minimum est at­ teint 🡺 331. À la première alerte, vous pouvez la faire disparaître en appuyant sur le contacteur 1 «OK ». Les alertes suivantes disparaîtront au­ tomatiquement au bout de 30 se­ condes environ. Afficheur boîte de vitesses auto­ matique 7 🡺 190 Compte­tours 5 (graduations x 1 000) Faites connaissance avec votre véhicule - 147 ORDINATEUR DE BORD Tableau de bord B 2 Indicateur de niveau carburant 8 Le nombre de pavés allumés indique le niveau de carburant. Lorsqu’il est au minimum, les pavés sont éteints et le témoin d’alerte mini carburant clignote ou, suivant véhicule, s’allume. Indicateur de vitesse 9 (km ou miles par heure) 148 - Faites connaissance avec votre véhicule Contrôlez votre vitesse uniquement par l'indicateur 6 ou 9 . En cas d'écart entre les indicateurs, ré­ férez-vous à l'indicateur 9 homologué, et consultez un Représentant de la marque. Alerte sonore de survitesse Le témoin lumineux s’allume ac­ compagné d’un signal sonore. Ce si­ gnal sonore se déclenche au dépasse­ ment d'une vitesse autorisée. Pour plus d'informations 🡺 245. Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Suivant véhicule, vous pouvez person­ naliser votre tableau de bord avec des couleurs différentes selon votre choix. Pour les véhicules équipés d’un écran multimédia, reportez-vous à la notice multimédia. ORDINATEUR DE BORD Véhicules non équipés d’un écran multimédia – Contact coupé, appuyez sur le contacteur 2 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l'onglet véhicule 10 ; – faites des appuis successifs sur la commande 3 ou 4 pour atteindre « Réglages », appuyez sur le contac­ teur 1 « OK » ; – effectuez la même opération pour at­ teindre « TABLEAU DE BORD », puis « Unités ». Compte-tours 11 (graduations x 1 000) Indicateur de température du li­ quide de refroidissement 12 En marche normale, l’indicateur 13 doit se situer avant la zone rouge 12 . Il peut s’en approcher en cas d’utilisation « intensive ». Il n’y a alerte que si le témoin s’allume ac­ compagné d’un message au tableau de bord et d’un signal sonore. Ordinateur de bord 14 🡺 138 Autonomie prévisible avec le car­ burant restant 15 Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres 🡺 141. Faites connaissance avec votre véhicule - 149 2 ORDINATEUR DE BORD Totaliseur général 16 🡺 141 2 Indicateur de niveau de carburant 19 Tableau de bord C Indicateur de style de conduite 17 🡺 202 Si le niveau est au minimum, le témoin Alerte sonore de survitesse Le témoin lumineux s’allume ac­ compagné d’un signal sonore. Ce si­ gnal sonore se déclenche au dépasse­ ment d'une vitesse autorisée. Pour plus d'informations, 🡺 245. Indicateur de vitesse 18 150 - Faites connaissance avec votre véhicule intégré à l’indicateur s’affiche en orange accompagné d’un signal so­ nore. Faites le plein rapidement. Il s’éclaire à la mise sous contact. L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Suivant véhicule, vous pouvez person­ naliser votre tableau de bord avec un contenu et des couleurs différentes se­ lon votre choix. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice de l’équipement. ORDINATEUR DE BORD Il s’affiche différemment selon la per­ sonnalisation choisie au tableau de bord. Suivant le style sélectionné, il peut ne pas être affiché. Indicateur de vitesse 2 Il n’y a alerte que si le témoin s’allume accompagné d’un message au tableau de bord et d’un signal so­ nore. Suivant le style sélectionné, l’affichage diffère. Autonomie prévisible avec le car­ burant restant 6 Alerte sonore de survitesse Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres 🡺 141. Le témoin lumineux s’allume ac­ compagné d’un signal sonore. Ce si­ gnal sonore se déclenche au dépasse­ ment d'une vitesse autorisée. Pour plus d'informations, 🡺 245. Informations multimédia 3 Suivant véhicule, vous pouvez afficher des informations provenant de l'écran multimédia (la boussole, le téléphone, la navigation...). Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Indicateur de niveau de carbu­ rant 7 Si le niveau est au minimum, le témoin intégré à l’indicateur s’af fiche en orange accompagné d’un signal so­ nore. Faites le plein rapidement. Zone cadran gauche 🡺 138 Indicateur de température du li­ quide de refroidissement 5 Compte­tours 1 En marche normale, l’indicateur 5 doit se situer avant la zone 4 . Il peut s’en approcher en cas d’utilisation « intensive ». (graduations x 1 000) Faites connaissance avec votre véhicule - 151 2 ORDINATEUR DE BORD Heure et température exté­ rieure 2 En cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débranchée, fil d’alimentation coupé…), il convient de remettre la montre à l’heure. Nous vous conseillons de ne pas effectuer de corrections en rou­ lant. Indicateurs de changement de di­ rection 8 Témoin d'alerte 9 🡺 155 Témoin d'alerte de sous-gonflage des pneumatiques 10 🡺 207 Témoin d'airbag 11 🡺 73 Zone cadran droit 🡺 138 152 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin du frein à main 12 🡺 198 Témoin d'alerte de non-présence des mains sur le volant 13 🡺 243 Témoin d'arrêt impératif 14 🡺 155 Véhicules équipés d’un écran mul­ timédia ORDINATEUR DE BORD Véhicules non équipés d’un écran multimédia afficheur B L’affichage de l’heure et de la tempéra­ ture extérieure se situe sur l’écran mul­ timédia 1 . Reportez-vous à la notice multimédia. 2 Véhicules non équipés d’un écran multimédia afficheur A Réglez l’heure à l’aide de la com­ mande 3 ou 4 , puis appuyez sur le contacteur 5 «OK » pour valider. Réglez les minutes à l’aide de la com­ mande 3 ou 4 , puis appuyez sur le contacteur 5 «OK » pour valider. Appuyez sur le contacteur 2 , autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l’onglet « véhicule ». Faites des appuis successifs sur la commande 3 ou 4 , pour atteindre le réglage de l’heure 6 . Faites un appui long sur le contacteur 5 «OK » jusqu’au clignotement de l’heure. Appuyez sur le contacteur 2 , autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur le Monde « Réglages ». Faites des appuis successifs sur la commande 3 ou 4 , pour atteindre le menu « Réglage heure » puis appuyez sur le contacteur 5 « OK ». Faites un appui long sur le contacteur 5 « OK » jusqu’au clignotement de l’heure. Réglez l’heure à l’aide de la com­ mande 3 ou 4 , appuyez sur le contac­ teur 5 « OK » pour valider, puis réglez les minutes à l’aide de la commande 3 ou 4 , appuyez sur le contacteur 5 « OK » pour valider. Faites connaissance avec votre véhicule - 153 ORDINATEUR DE BORD 2 Suivant véhicule, en cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débran­ chée, fil d’alimentation coupé…), l’horloge se remet à l’heure auto­ matiquement après quelques mi­ nutes dès lors que le système est capable de recevoir les informa­ tions GPS. Indicateur de température exté­ rieure Suivant véhicule, en cas de rupture de l’alimentation électrique (batterie débran­ chée, fil d’alimentation coupé…), l’horloge se remet à l’heure auto­ matiquement après quelques mi­ nutes dès lors que le système est capable de recevoir les informa­ tions GPS. 154 - Faites connaissance avec votre véhicule Indicateur de tempéra­ ture extérieure La formation de verglas étant liée à l’exposition climatique, l’hygrométrie locale et la température, l’indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas. Particularité : Lorsque la température extérieure est comprise entre –3 °C et +3 °C, les ca­ ractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas). TÉMOINS LUMINEUX Présentation L’affichage des informations dé­ crites ci-après DÉPEND DE L’ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS. L’absence de retour vi­ suel ou sonore indique une défaillance du ta­ bleau de bord. Cela im­ pose un arrêt immédiat et compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. 2 Tableau de bord A : il s’éclaire à la mise sous contact. Appuyez ou levez le contacteur 1 autant de fois que né­ cessaire pour régler l'intensité. Tableau de bord B : il s’éclaire à la mise sous contact. Appuyez ou levez le contacteur 1 autant de fois que né­ cessaire pour régler l'intensité. Le témoin néces­ site un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec mé­ nagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Faites connaissance avec votre véhicule - 155 TÉMOINS LUMINEUX L’allumage de certains témoins est ac­ compagné d’un message. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Témoin des feux de position Témoin d’alerte mini carburant Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulage, faites le plein dès que possible. Il vous reste alors environ 50 km d’autonomie. 2 Témoin des feux de route Témoin des feux de croise­ ment Témoin de feux de brouillard avant Témoin de feu de brouillard arrière Témoin des feux de route au­ tomatiques 🡺 162 Témoin des feux indicateurs de direction gauche Témoin des feux indicateurs de direction droit Témoin d’Airbag Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes. S’il ne s’allume pas à la mise sous contact ou s’il s’allume moteur allumé, il signale une défaillance du système. 156 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin d’arrêt impératif Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il s’allume conjointement à d’autres té­ moins et/ou messages, et est accom­ pagné d’un signal sonore. Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Ar­ rêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de serrage du frein à main et témoin détecteur d’incident sur circuit de freinage Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint dès que le frein à main est desserré. S’il s’allume au freinage, accompagné du témoin et d’un signal so­ nore, c’est l’indice d’une baisse de ni­ veau dans les circuits ou d’un incident sur le système de freinage. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. Témoin de charge de batterie Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route accompagné du témoin et d’un signal sonore, cela indique une surcharge ou une dé­ charge du circuit électrique. Arrêtez­vous et faites appel à un Re­ présentant de la marque. TÉMOINS LUMINEUX Témoin de pression d’huile Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume sur route, accompagné du témoin et d’un signal sonore, arrêtez-vous impérativement et coupez le contact. Vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau est normal, cela provient d’une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin d’alerte Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint dès que le moteur tourne. Il peut s’allumer conjointement à d’autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d’entraîner un endommagement du véhicule. Témoin de contrôle du sys­ tème antipollution Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, il s’allume au démarrage moteur puis s’éteint. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque 🡺 202. Témoin antiblocage des roues Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. S’il s’allume en roulant, il signale une défaillance du système d’antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assu­ ré comme sur un véhicule non équipé du système ABS. Consultez rapide­ ment un Représentant de la marque. Témoin de contrôle dyna­ mique de conduite (ESC) et système antipatinage Il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint après quelques secondes. Il existe plusieurs cas d’allumage du témoin 🡺 214 Témoin d'alerte du système filtre à particules 🡺 194 réduction des gaz d'échappement 🡺 177 Témoin d’alerte de tempéra­ ture du liquide de refroidissement Il peut s’allumer en bleu à la mise sous contact ou au démarrage du moteur lorsque la température du moteur est basse. S’il apparaît en rouge, arrêtez­vous et laissez tourner le moteur au ralenti une ou deux minutes. La température doit s’abaisser et le té­ moin s'éteindre. Sinon, arrêtez le mo­ teur. Laissez­le refroidir avant de véri­ fier le niveau de liquide de refroidisse­ ment 🡺 334. Si le niveau est normal, cela provient d'une autre cause. Faites appel à un Représentant de la marque. Témoin de mise en veille du moteur 🡺 186 Témoin de non-disponibilité de mise en veille du moteur 🡺 186 Témoin d’alerte de sous­gon­ flage des pneumatiques (suivant véhicule) Témoin d'alerte de niveau de réactif et d'anomalie du système de Faites connaissance avec votre véhicule - 157 2 TÉMOINS LUMINEUX 2 Il s’allume à la mise sous contact ou au démarrage du moteur puis s’éteint après quelques secondes 🡺 207. Témoin de préchauffage (ver­ sion Diesel) Contact mis, il doit s’allumer. Il indique que les bougies de préchauffage sont en fonctionnement. Il s’éteint quand le préchauffage est obtenu. Le moteur peut démarrer. Témoin de contrôle d'adhérence 🡺 215 Témoin de pied sur la pédale de frein Il s’allume lorsqu’un appui sur la pé­ dale de frein est requis 🡺 190. Témoins du limiteur de vitesse et du régulateur de vitesse 🡺 253 et 🡺 257 Témoin du régulateur de vi­ tesse adaptatif 🡺 261 Indicateurs de changement de vitesse Ils s’allument pour vous conseiller de passer un rapport supérieur (flèche vers le haut) ou inférieur (flèche vers le bas) 🡺 202 158 - Faites connaissance avec votre véhicule Témoin de mode ECO Il s'allume quand le mode ECOest en­ clenché 🡺 202 Perfo Témoin de mode performance Il s'allume quand le mode performance est enclenché 🡺 202 Témoin de mode roue libre Il s'allume quand le mode roue libre est enclenché 🡺 202. Témoin d’alerte de non­port des ceintures avant 🡺 65 Ce témoin s'affiche sur l'afficheur cen­ trale A à la mise sous contact et si la ceinture conducteur et/ou passager(s) avant et/ou passager(s) arrière (lorsque le siège est occupée) n'est pas bouclée. Témoin de porte(s) ouverte(s) Il s'allume, contact mis, lorsqu'une porte est mal fermée. DIRECTION Volant de direction Réglage en hauteur et en profon­ deur du volant Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ce ré­ glage véhicule à l’arrêt. Direction assistée Ne roulez jamais avec une batterie fai­ blement chargée. Direction à assistance variable La direction à assistance variable est dotée d’un système à gestion électro­ nique qui adapte le niveau d’assistance en fonction de la vitesse du véhicule. La direction est plus douce en ma­ nœuvre de parking (pour plus de confort) alors que l’effort augmente progressivement avec l’accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécu­ rité à grande vitesse). Ne coupez jamais le mo­ teur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l’assistance). Tirez le levier 1 et positionnez le vo­ lant dans la position désirée ; poussez le levier au­delà du point dur pour blo­ quer le volant. Assurez-vous du bon verrouillage du volant. Moteur à l’arrêt ou en cas de panne du sytème, il est toujours possible de tourner le volant. L’effort à fournir sera plus important. Faites connaissance avec votre véhicule - 159 2 RÉTROVISEURS 2 Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Rétroviseurs extérieurs à com­ mandes électriques tion C ) ou le déploiement (contacteur 3 en position A ) des rétroviseurs. Le mode automatique est alors désac­ tivé. Pour le réactiver, positionnez le contacteur 3 en B . Rétroviseurs dégivrants Moteur allumé, le dégivrage des mi­ roirs est assuré conjointement à celui des vitres arrière. Les objets observés dans les miroirs des ré­ troviseurs sont en réalité plus proches qu’ils ne le paraissent. Pour votre sécurité, prenez-le en compte pour apprécier correcte­ ment la distance avant toute ma­ nœuvre. Rétroviseur intérieur Réglage Contact mis, sélectionnez le rétrovi­ seur à l’aide du contacteur 2 , puis avec le bouton 1 , réglez­le jusqu’à la position souhaitée. Rétroviseurs rabattables Le déploiement des rétroviseurs au déverrouillage du véhicule est automa­ tique (contacteur 3 en position B ). Leur rabattement s’effectue au ver­ rouillage du véhicule. Dans tous les cas, vous pouvez forcer le rabattement (contacteur 3 en posi­ 160 - Faites connaissance avec votre véhicule Il est orientable. Rétroviseur avec levier 4 En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d’un véhicule RÉTROVISEURS suiveur, basculez le petit levier 4 situé derrière le rétroviseur. Rétroviseur sans levier 4 2 Le rétroviseur fonce automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé ou en cas de forte luminosité. Rétroviseur grand angle 6 Les différentes zones vues par le conducteur sont : – D dans le miroir du rétroviseur grand angle ; – E à travers la vitre passager ; – F dans le miroir du rétroviseur exté­ rieur. (suivant véhicule) Abaissez le pare-soleil 5 pour accéder au rétroviseur grand angle permettant d’accroître la visibilité latérale en ma­ nœuvre. Faites connaissance avec votre véhicule - 161 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Éclairages et signalisations ex­ térieurs Dans le cas contraire, le message « Feux de position indisponibles » s'affiche au tableau de bord pour vous avertir que l'activation des feux de po­ sition n'est pas possible. Fonction allumage des feux de jour Les feux de jour s’allument automati­ quement sans action sur la manette 1 au démarrage du moteur et s’éteignent à l’arrêt du moteur. Feux de position Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du re­ père 3 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Nota : suivant véhicule, l'activation manuelle des feux de position est pos­ sible uniquement lorsque le frein de parking est serré ou, suivant véhicule, lorsque le levier de vitesse est en posi­ tion P. 162 - Faites connaissance avec votre véhicule Feux de croisement Avant de prendre la route la nuit : vérifiez le bon fonctionnement de l’équipement électrique et réglez vos projecteurs (si vous n’êtes pas dans vos conditions de charge habituelles). De manière générale, veillez à ce que les feux ne soient pas occultés (saleté, boue, neige, objets transpor­ tés...). Fonctionnement manuel Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole en face du repère 3 . Ce témoin s’allume au tableau de bord. Fonctionnement automatique (suivant véhicule) ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Fonction « codes relevés en route » Lors de l’activation des feux de route, la fonction « codes relevés en route » permet d’améliorer la visibilité du conducteur en relevant automatique­ ment les feux de croisement et les feux de route. Lors de la désactivation des feux de route, les faisceaux des feux de croi­ sement reviennent à leur position ini­ tiale. Feux de route automatiques Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 3 : moteur allumé, les feux de croise­ ment s’allument ou s’éteignent auto­ matiquement en fonction de la lumino­ sité extérieure, sans action sur la ma­ nette 1 . Feux de route Moteur allumé, feux de croise­ ment allumés, poussez la manette 1 . Ce témoin s’allume sur le tableau de bord. Pour revenir en position feux de croi­ sement, tirez la manette 1 vers vous. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, si la porte de coffre est ouverte, les feux arrière peuvent être mas­ qués. Vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignali­ sation ou autres dispositifs pres­ crits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. L’utilisation, de nuit, d’un système de navigation portable dans la zone du pare-brise située sous la caméra est susceptible de pertur­ ber le fonctionnement du système « feux de route automatiques » (risque de reflets sur le pare-brise). Faites connaissance avec votre véhicule - 163 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS 2 Le système peut être per­ turbé dans certaines condi­ tions, notamment : – les conditions climatiques ex­ trêmes (pluie, neige, brouillard...) ; – pare­brise ou caméra obs­ truée ; – lorsqu’un véhicule suivi ou de face possède un éclairage peu vi­ sible ou masqué ; – mauvais réglage des feux avant ; – systèmes réfléchissants ; – ... Suivant véhicule, ce système al­ lume et éteint les feux de route auto­ matiquement. Il utilise une caméra si­ tuée derrière le rétroviseur intérieur pour détecter les véhicules suivis et les véhicules venant en sens inverse. Les feux de route s’allument automati­ quement si : – la luminosité extérieure est faible ; – aucun autre véhicule, ni éclairage n’est détecté ; – la vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h. 164 - Faites connaissance avec votre véhicule Si une des conditions ci­dessus n’est pas remplie, le système repasse en feux de croisement. Nota : veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Pour activer les feux de route auto­ matiques Tournez la bague 2 jusqu’à l’apparition du symbole AUTO en face du repère 3 et poussez la manette 1 . Le témoin Pour désactiver les feux de route automatiques – Tournez la bague 2 dans une autre position que AUTO ; ou – tirez la manette 1 . Le témoin s’éteint au tableau de bord. Nota : les feux de route s’allument à la désactivation de la fonction feux de route automatiques. s’allume au tableau de bord. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Automatisme feux à contrôler » apparaît au tableau de bord, le système est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. Le système « feux de route automatiques » ne peut, en aucun cas, rem­ placer la vigilance et la responsabilité du conducteur quant à l’éclairage du véhicule et de son adaptation aux conditions de luminosités, de visibilité et de circulation. ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS Extinction des feux allumés (pour éviter la décharge de la batterie...). Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Eclairage à contrôler » accompagné du témoin s’affiche et que le témoin clignote au tableau de bord, ce­ la indique une défaillance de l’éclairage. Consultez un Représentant de la marque. Activation/désactivation de la fonc­ tion Pour accéder à l’activation ou à la désactivation de l’accueil extérieur, re­ portez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Fonction « éclairage extérieur d’accompagnement » Fonction accueil et au revoir Automatiquement, les feux s’éteignent après l’arrêt du moteur, à l’ouverture de la porte conducteur ou au ver­ rouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les feux se rallumeront dans la position de la bague 2 . Nota : dans le cas où les feux de brouillard sont allumés, il n’y a pas d’extinction automatique de l’éclairage. Alarme sonore d’oubli d’éclairage Dans le cas où les feux ont été allu­ més après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l’ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés (suivant véhicule) Lorsque la fonction est activée, les feux de jour et les feux de position ar­ rière s’allument automatiquement à la détection de la carte ou au déver­ rouillage du véhicule. Ils s’éteignent automatiquement : – une minute environ après leur allu­ mage ; – au démarrage du moteur en fonction de la position de la manette d’éclairage ; ou – au verrouillage du véhicule. Cette fonction permet d’allumer mo­ mentanément les feux de position et de croisement (pour éclairer l’ouverture d’un portail…). Moteur arrêté et feux éteints, la bague 2 en position AUTO, tirez la manette 1 vers vous : les feux de posi­ tion et de croisement s’allument pen­ Faites connaissance avec votre véhicule - 165 2 ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS dant environ trente secondes ainsi que 2 les témoins et au tableau de bord. Pour prolonger cette durée, vous pou­ vez tirer la manette jusqu’à quatre fois (temps total limité à deux minutes en­ viron). Le message « éclairage pendant _ _ _ » accompagné du temps d’allumage s’affiche au tableau de bord pour confirmer cette action. Vous pouvez ensuite verrouiller votre véhicule. Pour arrêter l’éclairage avant l’arrêt automatique, tournez la bague 2 dans une position quelconque puis rame­ nez-la en position AUTO. Feux de brouillard avant Par temps de brouillard, de neige ou en cas de trans­ port d’objet dépassant du toit, l’allumage automatique des feux n’est pas systématique. L’allumage des feux de brouillard reste sous le contrôle du conduc­ teur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allu­ mage (témoin allumé) ou leur ex­ tinction (témoin éteint). Tournez l’anneau central 4 de la manette 1 jusqu’à l’apparition du sym­ bole en face du repère 3 puis relâ­ chez. Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. Feux de brouillard arrière Tournez l’anneau central 4 de la manette jusqu’à l’apparition du sym­ bole en face du repère 3 , puis relâ­ chez. 166 - Faites connaissance avec votre véhicule Le fonctionnement dépend de la posi­ tion sélectionnée en éclairage exté­ rieur et un témoin s’allume alors au ta­ bleau de bord. N’oubliez pas d’interrompre le fonc­ tionnement de ces feux quand il n’y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers. Extinction Faites de nouveau pivoter l’anneau central 4 pour amener le repère 3 face au symbole correspondant aux feux de brouillard que vous voulez éteindre. Le témoin correspondant s’éteint au tableau de bord. L’extinction de l’éclairage extérieur en­ traîne l’extinction des feux de brouillard avant et arrière. Feux de virages (suivant véhicule) En marche avant, vitesse du véhicule inférieure à 40 km/h environ, feux de croisement allumés : sous certaines conditions (angle du volant, feux indi­ cateurs de direction actionnés...) lors de la prise de virage, l’un des feux de brouillard avant s’allume pour éclairer le virage. Au déclenchement de la marche ar­ rière, feux de croisement allumés : les ÉCLAIRAGES ET SIGNALISATIONS deux feux de brouillard avant s’allument automatiquement. Nota : au passage de la marche ar­ rière vers la marche avant (lors d’un stationnement par exemple), les deux feux de brouillard avant restent allu­ més jusqu’à ce que le véhicule dé­ passe 10 km/h environ. sur la partie inférieure 2 pour les bais­ ser. Réglage des faisceaux Tous les sièges occu­ 1 pés Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, la commande A permet de corri­ ger la hauteur des faisceaux en fonc­ tion de la charge. Feux de croisement allumés, appuyez sur la partie supérieure 1 de la com­ mande A pour lever les projecteurs et État de charge Position de la com­ mande Conducteur seul ou avec un passager 0 Conducteur avec passagers et ba­ gages (ou charge­ ment) atteignant la masse autorisée en charge 2 Conducteur sans passager et avec ba­ gages (ou charge­ ment) atteignant la masse autorisée en charge 3 ou 4 2 Le tableau montre des exemples. Dans tous les cas, réglez la com­ mande A en fonction de la charge du véhicule de manière à voir la route et ne pas éblouir les autres vé­ hicules. Faites connaissance avec votre véhicule - 167 AVERTISSEURS SONORES ET LUMINEUX Avertisseur sonore 2 chez­la : la manette revient à son point de départ et le feu indicateur de direc­ tion concerné clignote trois fois. Feux de détresse Appuyez sur le coussin du volant A . Avertisseur lumineux Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous. Feux indicateurs de direction Manœuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant. Mode impulsionnel Donnez une impulsion brève à la ma­ nette 1 vers le haut ou vers le bas, sans dépasser le point dur, puis relâ­ 168 - Faites connaissance avec votre véhicule Appuyez sur le contacteur 2 . Ce dispositif actionne simultanément les quatre feux clignotants et les répé­ titeurs latéraux. Il n’est à utiliser qu’en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint à vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particu­ lières. ESSUIE-VITRES Essuie-vitres, lave-vitre avant Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 370. Précautions d’utilisation de l’essuie­vitre En cas d’obstacles présents sur le pare-brise (saletés, neige, gel...), dégagez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) avant de mettre en route les es­ suie­vitres (risque d’échauffement du moteur). Si un obstacle empêche le mou­ vement d’un balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle et ré­ activer l’essuie­vitre avec la ma­ nette d’essuyage. Avant toute action sur le pare-brise (le lavage du véhicule, dégivrage, net­ toyage du pare­brise…), ramenez la manette 1 en position B (arrêt). Risque de blessures et/ou de détériorations. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position B (arrêt). Risque de blessures. 2 Contact mis, manœuvrez la ma­ nette 1 . A balayage unique. Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B arrêt. C balayage intermittent. Entre deux balayages, les balais s’arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2 . – D balayage continu lent. – E balayage continu rapide. Faites connaissance avec votre véhicule - 169 ESSUIE-VITRES 2 Les positions C et D sont accessibles contact mis. La position E est accessible moteur allumé uniquement. Particularité En roulage, tout arrêt du véhicule ré­ duit l’allure du balayage. D’une vitesse continue rapide, vous passez à une vi­ tesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l’essuyage revient à la vitesse sélectionnée d’origine. Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule donc l’automatisme. Véhicules avec fonction essuyage automatique Moteur allumé, manœuvrez la ma­ nette 1 . A balayage unique. Une impulsion brève provoque un al­ ler-retour des essuie-vitres. B arrêt. C fonction essuyage automatique Cette position sélectionnée, le sys­ tème détecte l’arrivée d’eau sur le pare-brise et déclenche des balayages à la vitesse d’essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclen­ chement et le temps entre les ba­ layages en tournant la bague 2. : – F : sensibilité minimum ; – G : sensibilité maximum. La position D est acces­ sible contact mis. Les posi­ tions C et E sont acces­ sibles moteur allumé uniquement. Plus la sensibilité est élevée, plus les essuie-vitres réagissent rapidement et la fréquence de balayage augmente. Nota : – le capteur de pluie a uniquement une fonction d’assistance. En cas de visibilité réduite, le conducteur doit ac­ tiver manuellement son essuie-vitre. 170 - Faites connaissance avec votre véhicule ESSUIE-VITRES Lorsqu’il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l’essuyage automa­ tique n’est pas systématique et reste sous votre contrôle ; – en cas de température négative, l’essuyage automatique n’est pas actif au démarrage du véhicule. Il s’active automatiquement dès que le véhicule dépasse un seuil de vitesse (8 km/h environ) ; – n’activez pas l’essuyage automa­ tique par temps sec ; – dégivrez complètement le pare-brise avant d’activer l’essuyage automa­ tique ; – lors d’un lavage sous un portique de lavage, ramenez la manette 1 en posi­ tion arrêt B afin de désactiver l’essuyage automatique. – D balayage continu lent. – E balayage continu rapide. Nota : vous disposez d’une position de maintenance pour remplacer les balais d’essuie­vitre. Cette position permet de lever les ba­ lais pour pouvoir les écarter du parebrise. Elle peut être utile pour : – nettoyer les balais ; – dégager les balais du pare-brise par temps hivernal ; – remplacer les balais. Contact mis, moteur à l’arrêt, abais­ sez complètement (position E ) la ma­ nette d’essuie­vitre 1 , les balais d’essuie­vitre s’arrêtent dans une posi­ tion dégagée du capot 🡺 370. Anomalies de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du ba­ layage automatique, l’essuie­vitre fonctionne en balayage intermittent. Faites appel à un Représentant de la marque. Le fonctionnement du capteur de pluie peut être perturbé en cas de : – balais d’essuie­vitre détériorés ; un voile d’eau ou des traces laissées par un balai sur la zone de détection du capteur peut augmenter le temps de réaction de l’essuie­vitre automatique ou augmenter la fréquence de ba­ layage ; – pare-brise présentant un éclat ou une fissure au niveau du capteur, ou pare­brise encrassé par de la pous­ sière, des saletés, des insectes, du givre, l’utilisation de cires de lavage et de produits hydrophobes ; l’essuie­ vitre automatique sera moins sensible, voire ne réagira pas. Une action brève déclenche, en plus du lave­vitre, un aller­retour des es­ suie-vitres. Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, trois allers-retours suivis, après quelques secondes, d’un quatrième. Essuie-vitres, lave-vitre arrière Essuie-vitre arrière Ne vous servez pas du bras d’essuie­vitre pour ou­ vrir ou fermer la porte de coffre. Lave-vitre Contact mis, tirez la manette 1 vers vous. Faites connaissance avec votre véhicule - 171 2 ESSUIE-VITRES 2 Efficacité d’un balai d’essuie­vitre Surveillez l’état du balai d’essuie­vitre. Sa durée de vie dépend de vous : – il doit rester propre : nettoyez le balai et la vitre régulièrement avec de l’eau savonneuse ; – ne l’utilisez pas lorsque la vitre est sèche ; – décollez­le de la vitre lorsqu’il n’a pas fonctionné depuis long­ temps. Dans tous les cas, changez-le dès que son efficacité diminue : environ tous les ans 🡺 370. Précautions d’utilisation de l’essuie­vitre – Par temps de neige ou de gel, dégagez la vitre avant d’actionner l’essuie­vitre (risque d’échauffement du moteur) ; – assurez­vous qu’aucun objet ne gêne la course du balai. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. Avant toute action sur le pare­brise (lavage du vé­ hicule, dégivrage, net­ toyage du pare-brise...) ramenez la manette 1 en position arrêt. Risque de blessures et/ou de détériorations. Contact mis, tournez l’anneau 3 de la manette 1 jusqu’à amener le symbole en face du point de repère 2 . Pour arrêter le fonctionnement, tour­ nez de nouveau l’anneau 3 jusqu’à la position arrêt. Nota : lors d’un lavage sous un por­ tique de lavage, ramenez l’anneau 3 de la manette 1 en position arrêt afin de désactiver l’essuyage automatique. Respectez les préconisations d’usage. Activation/Désactivation de l’essuie­vitre arrière Le passage en marche arrière dé­ clenche l’essuyage arrière en ba­ layage intermittent (si les essuie-vitres 172 - Faites connaissance avec votre véhicule ESSUIE-VITRES avant fonctionnent). Lorsque votre vé­ hicule est équipé d’un menu de per­ sonnalisation des réglages du véhi­ cule , vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver la fonction. Reportezvous à la notice multimédia. Pour les véhicules non équipés d’un menu de personnalisation des ré­ glages, faites désactiver la fonction par un Représentant de la marque. En cas d’obstacles présents sur la vitre arrière (saletés, neige...), l’essuie­ vitre essaie de balayer tous les obs­ tacles. Si un obstacle empêche le mouvement du balai, celui­ci peut s’arrêter. Retirez l’obstacle, attendez environ 30 se­ condes et réactivez l’essuie­vitre avec la manette d’essuyage. Précautions – En cas de gel vérifiez, avant la pre­ mière mise en marche de l’essuie­ vitre, si le balai n’est pas collé. Si vous actionnez l’essuie­vitre alors que le ba­ lai est bloqué par le gel, vous risquez d’endommager aussi bien le balai que le moteur d’essuie­vitre. – N’actionnez pas l’essuie­vitre sur vitre sèche, cela entraîne l’usure ou la détérioration prématurée du balai. Essuie-lave vitre arrière 2 Contact mis, poussez la manette 1 de façon prolongée puis relâchez-la. Une action prolongée déclenche en plus du lave-lunette, trois aller-retours de l’essuie­vitre arrière suivis, après quelques secondes, d’un quatrième. Faites connaissance avec votre véhicule - 173 RÉSERVOIR CARBURANT Présentation 2 Pour un remplissage carburant, le moteur doit être arrêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équipés de la fonc­ tion Stop and Start) : coupez im­ pérativement le contact 🡺 182, 🡺 186. Risque d’incendie. Ne pas mélanger d’essence (sans plomb ou E85) au gazole, même en faible quantité. Ne pas utiliser de carburant à base d’éthanol si votre véhicule n’y est pas adapté. Ne pas ajouter de réactif au car­ burant, vous risquez d’endommager le moteur 🡺 177. Si vous voulez ajouter un additif au carburant, utilisez un produit agrée par nos Services Tech­ niques. Consultez un Représentant de la marque. Odeur persistante de carburant En cas d’apparition d’une odeur persistante de carburant, veuillez : – procéder à l’arrêt du véhicule compatible avec les conditions de circulation et couper le contact ; – enclencher le signal de dé­ tresse, faire descendre tous les occupants du véhicule et les tenir éloignés de la zone de circula­ tion ; – faire appel à un Représentant de la marque. Toute intervention ou modification sur le sys­ tème d’alimentation car­ burant (boîtiers électro­ niques, câblages, circuit carbu­ rant, injecteurs, capots de protec­ tion…) est rigoureusement inter­ dite en raison des risques qu’elle peut présenter pour votre sécurité (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque). 174 - Faites connaissance avec votre véhicule RÉSERVOIR CARBURANT Remplissage carburant Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ Contact coupé, introduisez le pistolet et amenez­le jusqu’en butée avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d’éclaboussures). Maintenez­le dans cette position pen­ dant toute l’opération de remplissage. À la suite du premier arrêt automatique en fin de remplissage, il est possible de faire au maximum deux autres dé­ clenchements afin de préserver un vo­ lume d’expansion. Lors du remplissage, veillez à ce qu’il n’y ait pas de pénétration d’eau. Après le remplissage, remettez le bou­ chon 1 et fermez le portillon A pour éviter toute pénétration d’eau ou de corps étrangers dans le système. Veillez toujours à ce que le bouchon 1 , le portillon A et son pourtour restent propres et exempts de poussières, boues, salissures... tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas manœuvrer le bouchon à proximité d’une flamme ou d’une source de chaleur. Ne pas laver la zone de remplis­ sage au nettoyeur haute pression. Capacité utilisable du réservoir : 80 litres environ. Ouvrez la porte avant gauche afin d’ouvrir le portillon A . Pendant le remplissage, utilisez le porte-bouchon 2 sur le portillon A pour suspendre le bouchon 1 . Qualité du carburant Utilisez un carburant de bonne qua­ lité respectant les normes en vi­ gueur particulières à chaque pays et impérativement conforme aux indica­ tions portées sur l’étiquette située sur le portillon A 🡺 387. Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les moteurs des véhicules commercialisés en Eu­ rope sont compatibles 🡺 387. Faites connaissance avec votre véhicule - 175 2 RÉSERVOIR CARBURANT 2 Cas particulier Panne de carburant version Diesel Lorsque le véhicule est resté immobili­ sé depuis plus de 3 mois, il est néces­ saire d’ajouter du carburant pour empêcher toute détérioration de la pompe à carburant. Pour cela, contact coupé, faites le plein de carburant ou à minima un ap­ point de 10 litres environ, puis dé­ marrez le moteur pour faire fonctionner la pompe et permettre le renouvelle­ ment du carburant dans le circuit. Dans le cas où le niveau de carburant dans le réservoir ne permet pas d’ajouter 10 litres minimum de carbu­ rant, effectuez au préalable un roulage du véhicule jusqu’à pouvoir effectuer l’appoint. Véhicules avec clé/télécommande – Mettez la clé de contact en position « Marche » M 🡺 181 et attendez quelques minutes avant de démarrer pour permettre le réamorçage du cir­ cuit de carburant ; – tournez la clé en position D. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure ; – si le moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives, faites appel à un Représentant de la marque. Véhicules avec carte Carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton de démarrage 3 sans action 176 - Faites connaissance avec votre véhicule sur les pédales. Attendez quelques mi­ nutes avant de démarrer. Ceci permet le réamorçage du circuit carburant. Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure. RÉSERVOIR RÉACTIF Qualité du réactif Présentation Le réactif ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rin­ cez abondamment à l’eau. Si be­ soin, consultez un médecin. Toute intervention sur le système complet est ri­ goureusement interdite. Pour éviter tout dom­ mage, seul le personnel qualifié du réseau de la marque est habili­ té à intervenir sur le système. En cas d’alerte « XXX KM blocage remplir Ad­ Blue », faites le plein de réactif et reportez-vous aux consignes de remplissage. Risque d’immobilisation du vé­ hicule. Bouchon de remplis­ sage : il est spécifique. Si vous devez le rempla­ cer, assurez­vous qu’il est identique au bouchon d’origine. Adressez­vous à un Re­ présentant de la marque. Ne pas laver la zone de remplissage au nettoyeur haute pression. Utilisez exclusivement le liquide ré­ actif conforme à la norme ISO 22241 et conformément au marquage présent sur le bouchon du réservoir. Remplissage Conformez-vous à la législation locale du pays où vous vous trouvez. Il est important de noter que le nonrespect de la réglementation en vi­ gueur peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. Principe de fonctionnement Le réactif est destiné aux moteurs Die­ sel équipés du système SCR (réduc­ tion catalytique sélective). L’utilisation du réactif permet de diminuer la quan­ tité d’oxydes d’azote présente dans les gaz d’échappement. La consommation en usage réel dé­ pend des conditions d’utilisation du vé­ hicule, des équipements et du style de conduite. Capacité utilisable du réservoir : entre 22 et 25 litres environ (suivant véhicule). Contact coupé, ouvrez la porte avant gauche afin d’ouvrir le portillon A . Dé­ vissez le bouchon 1 . Nota : des vapeurs d’ammoniaque risquent de s’échapper à l’ouverture du bouchon lorsque la température du ré­ servoir est élevée. Faites connaissance avec votre véhicule - 177 2 RÉSERVOIR RÉACTIF 2 Pour un remplissage de ré­ actif, le moteur doit être ar­ rêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équi­ pés de la fonction Stop and Start). Coupez impérativement le contact 🡺 182, 🡺 186. Précaution d’emploi Le remplissage peut s’effectuer à la pompe. Dans les autres cas, lisez im­ pérativement les informations indi­ quées sur le contenant (bidon, bou­ teille...) du réactif. Lors du remplissage, manipulez le ré­ actif avec précaution. Celui­ci est agressif pour les vêtements, les chaussures, les éléments de carros­ serie... Nettoyez rapidement et abondamment à l’eau froide les parties peintes avec un chiffon doux en cas de déborde­ ment et souillage par le réactif. Nota : en cas de cristallisation du li­ quide réactif, utilisez une éponge douce. Par conditions extrêmes clima­ tiques froides En conditions de gel, effectuez le remplissage du réservoir de 178 - Faites connaissance avec votre véhicule réactif dès que le témoin et le message « Remplir AdBlue avant 1200 km » s’affichent au tableau de bord. Cas particuliers Le liquide réactif gèle en-dessous de ­10 °C environ. En cas de nécessité d’effectuer un appoint ou de faire le plein de réac­ tif ( allumé) : – garez le véhicule dans un local plus chaud (température supérieure à ­10 °C environ) ; – n’effectuez pas de remplissage lorsque le liquide est gelé ; – attendez que le réactif revienne à son état liquide (environ 8 heures) ; – effectuez l’appoint ou le plein de ré­ actif. Nota : en cas de non possibilié d’appliquer la procédure, faites effec­ tuer par un professionnel habilité un appoint ou le plein de liquide réactif. Lorsque le véhicule circule à des températures inférieures à ­20 °C environ, les témoins et accompagnés du message « In­ jection à contrôler » s’affichent au ta­ bleau de bord. Ceci n’est pas obligatoi­ rement une anomalie mais en lien avec le gel du liquide. Dans ces condi­ tions, suivez les instructions mention­ nées ci­dessus, n’effectuez pas d’appoint de liquide et redémarrer le véhicule après que le réactif soit reve­ nu à son état liquide. Si l’affichage des témoins et du mes­ sage persiste, il s’agit d’une autre cause. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Après le remplissage du ré­ servoir de réactif, vérifiez la fermeture du bouchon et du portillon, démarrez le moteur et attendez IMPÉRATIVEMENT 10 secondes, véhicule à l’arrêt, moteur allumé, avant de re­ prendre la route. Si cette opération n’est pas res­ pectée, la prise en compte du remplissage du réservoir ne s’effectuera de manière automa­ tique qu’après plusieurs dizaines de minutes de roulage. Le message « ­­­ Remplir Ad­ Blue » et/ou les voyants continue­ ront d’apparaître jusqu’à la prise en compte du remplissage par le système. RÉSERVOIR RÉACTIF Entretien/Autonomie L’affichage des informations au tableau de bord peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins Messages Que faire ? - « Prévoir AdBlue avant 2400 km » Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du moteur, il vous reste moins de 2400 km d’autonomie. Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir. s’allume « Remplir AdBlue avant 1200 km » Lorsque le message s’affiche à la mise sous contact du moteur, il vous reste entre 1200 km et 800 km d’autonomie. Prévoyez d’effectuer ou de faire effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir. s’allume Le message s’affiche à la mise sous contact et se répète : -tous les 100 km environ, il vous reste entre 800 km et 200 km d’autonomie ; « XXX KM blocage rem­ -tous les 50 km environ, il vous reste moins de 200 km d’autonomie. plir AdBlue » Dans tous les cas, effectuez ou faites effectuer par un Représentant de la marque, le plein de réactif dans le réservoir dès que possible. clignote « 0 KM blocage remplir ou s’allume sui­ AdBlue » vant véhicule. Le démarrage du moteur est impossible. Pour redémarrer, vous devez faire vous-même le plein de réactif dans le réservoir. Faites connaissance avec votre véhicule - 179 2 RÉSERVOIR RÉACTIF Anomalies de fonctionnement du système 2 L’allumage des témoins peut être accompagné d’un signal sonore. Témoins et s’allument. et s’allument. et s’allument. Messages Que faire ? « Antipollution à contrôler » « Qualité AdBlue à Indique une défaillance du système. Consultez un Représentant de la marque le contrôler » plus tôt possible. « Injection AdBlue à contrôler » Indique une défaillance du système et qu’il vous reste moins de 1000 km à par­ courir ou, suivant véhicule, moins de 800 km à parcourir avant que le redémar­ rage du véhicule ne soit impossible. Ces alertes se répètent : « XXX KM blocage – tous les 100 km jusqu’à ce qu’il vous reste environ entre 1000 km et 200 km à antipollution » parcourir ou, suivant véhicule, entre 800 km et 200 km à parcourir, avant que le redémarrage du véhicule ne soit plus possible ; – tous les 50 km lorsqu’il vous reste moins de 200 km à parcourir et jusqu’au re­ démarrage impossible du véhicule. Consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. « 0 KM blocage antipollution » Indique qu’après coupure du contact, le redémarrage du véhicule est impossible. Faites appel à un Représentant de la marque. 180 - Faites connaissance avec votre véhicule RODAGE Lâchez la clé dès que le moteur dé­ marre. Nota : en version Diesel, il peut se passer quelques secondes entre l’action sur la clé et le démarrage du moteur pour permettre le préchauffage du moteur. Véhicule avec clé Version Diesel Jusqu’à 1 500 km, ne dépassez pas 130 km/h sur le rapport le plus élevé ou 2 500 tr/min. Après ce kilométrage vous pourrez rouler plus vite mais ce n’est pas avant 6 000 km environ que votre véhicule donnera toutes ses per­ formances. Pendant la période de rodage, n’accélérez pas fortement tant que le moteur est froid, ne faites pas non plus tourner trop vite le moteur. Périodicité des révisions : reportezvous au document d’entretien de votre véhicule. Nota : pour un véhicule neuf en phase de rodage : le niveau du liquide de re­ froidissement est suceptible d’être su­ périeur au repère « MAXI » du réser­ voir, puis de baisser entre le niveau « MINI » et « MAXI ». Cela ne pré­ sente aucun risque. Position « Stop et blocage de di­ rection » LOCK 0 Pour verrouiller, retirez la clé et tour­ nez le volant jusqu’au verrouillage de la direction. Pour déverrouiller, manœuvrez légère­ ment clé et volant. Position « Marche » ON 2 Le contact est mis. Les accessoires éventuels (radio...) peuvent être utili­ sés. Position « Démarrage » START 3 Si le moteur ne démarre pas, il faut ra­ mener la clé en arrière avant d’actionner à nouveau le démarreur. La conduite - 181 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Démarrage du moteur Contacteur de démarrage, véhi­ cule avec clé 3 Ne démarrez jamais votre véhicule en roue libre dans une pente. Risque d’inactivation de l’assistance de direction. Risque d’accident. Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression des assis­ tances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que Airbags, prétensionneurs. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. Tournez la clé de contact jusqu’à la po­ sition « ON » 2 et maintenez cette po­ sition jusqu’à l’extinction du voyant de préchauffage moteur . Démarrage du véhicule Sur sol horizontal, véhicule à vide, il est recommandé de démarrer en deuxième vitesse. Pour démarrer : pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, positionnez le levier en position P ou N. 182 - La conduite DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Pour tous les véhicules : amenez la clé jusqu’à la position « START » 3 sans accélérer. Relâchez la clé dès le démarrage du moteur. Lorsque vous quittez votre véhicule, en parti­ culier carte sur vous, as­ surez­vous que le mo­ teur est bien arrêté. 3 Arrêt du moteur Moteur au ralenti, ramenez la clé en position « LOCK » 0. Contacteur de démarrage, véhi­ cule avec carte Démarrage du véhicule Sur sol horizontal, véhicule à vide, il est recommandé de démarrer en deuxième vitesse. Ne démarrez jamais votre véhicule en roue libre dans une pente. Risque d’inactivation de l’assistance de direction. Risque d’accident. Responsabilité du conducteur lors du sta­ tionnement ou arrêt du véhicule Ne quittez jamais votre véhicule, en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée. En effet, ceux-ci pourraient se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore en verrouillant les portes. De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la tempé­ rature intérieure de l’habitacle monte très rapidement. RISQUE DE MORT OU BLES­ SURES GRAVES. La carte doit être dans la zone de dé­ tection 1 pour la version fourgon, zone de détection 2 pour la version combi. Appuyez sur le bouton 3 . La conduite - 183 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Fonction accessoires 3 Pour démarrer : Particularités : – véhicules à boîte de vitesses auto­ matique, positionnez le levier en posi­ tion P ou N, appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur le bouton 3 ; – véhicules à boîte de vitesses ma­ nuelle, appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage et appuyez sur le bouton 3 . Si une vitesse est engagée, seul l’appui sur la pédale d’embrayage permettra le démarrage. – si l’une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, le message « Ap­ puyer frein + START » ou « Débrayer + démarrer » ou « Mettre boîte de vi­ tesses sur P » s’affiche au tableau de bord ; – dans certains cas, il sera nécessaire de manœuvrer le volant tout en ap­ puyant sur le bouton de démarrage 3 pour aider au déverrouillage de la co­ lonne de direction, le message « Tour­ ner volant + START » vous en avertit ; – en cas de démarrage du moteur par température extérieure très basse (in­ férieure à –10 °C) : maintenez la pé­ dale d’embrayage ou du frein enfon­ cée jusqu’au démarrage du moteur. 184 - La conduite (mise sous contact) Dès que vous accédez à votre véhi­ cule, vous pouvez disposer de cer­ taines fonctionnalités (radio, naviga­ tion, essuyage...). Pour disposer des autres fonctionnali­ tés, carte dans l’habitacle, appuyez sur le bouton 3 sans appui sur les pé­ dales. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Conditions d’arrêt du moteur Ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule, l’arrêt du moteur en­ traîne la suppression des assis­ tances : freins, direction… et des dispositifs de sécurité passive tels que Airbags, prétensionneurs. Le véhicule doit être à l’arrêt. Le véhicule doit être à l’arrêt, levier po­ sitionné sur P ou N pour les véhicules avec boîte de vitesses automatique. Carte dans la zone de détection 1 pour la version fourgon, zone de dé­ tection 2 pour la version combi. Ap­ puyez sur le bouton 3 : le moteur s’arrête. La colonne de direction se verrouille à l’ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhi­ cule. de fonctionner pendant 10 minutes en­ viron. À l’ouverture de la porte conducteur, les accessoires arrêtent de fonction­ ner. 3 Si la carte n’est plus dans l’habitacle ou si la pile de la carte est usée, véhi­ cule à l’arrêt, lorsque vous demandez l’arrêt moteur, le message « Carte ab­ sente appui long START » apparaît au tableau de bord : appuyez plus de trois secondes sur le bouton 3 . Moteur arrêté, les accessoires (ra­ dio...) utilisés à ce moment continuent La conduite - 185 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Anomalies de fonctionnement marrer le véhicule. Le message s’éteint. Fonction stop and start 3 Pour un remplissage carburant, le moteur doit être arrêté (et non pas seulement en veille pour les véhicules équipés de la fonc­ tion Stop and Start) : coupez im­ pérativement le contact 🡺 181, 🡺 174. Risque d’incendie. Dans certains cas, la carte « mains libres » peut ne pas fonctionner : – usure de la pile de la carte batterie déchargée… – proximité avec un appareil fonction­ nant sur la même fréquence (écran, té­ léphone portable, jeux vidéo…) ; – véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Le message « Placer carte sur zone + START » apparaît au tableau de bord. Appuyez sur la pédale de frein ou d’embrayage, puis placez la carte 5 (côté bouton face à vous) avec l’angle indiqué sur l’une des zones de dépose 4 . Appuyez sur le bouton 3 pour dé­ 186 - La conduite Ce système permet de diminuer la consommation de carburant et l’émission de gaz à effet de serre. Au démarrage du véhicule, le système est activé automatiquement. En rou­ lage, le système stoppe le moteur (mise en veille) lors d’un arrêt du véhi­ cule (embouteillage, arrêt à un feu...). Conditions de mise en veille Avant de quitter le véhi­ cule, le moteur doit être impérativement arrêté et non mis en veille 🡺 182. Ne laissez pas rouler votre véhicule lorsque le moteur est en veille (le témoin au tableau de bord). est allumé Le véhicule a roulé depuis son dernier arrêt. Pour boîte de vitesses automa­ tique : – la boîte est en position D, M ou N ; et – la pédale de frein est appuyée. Sui­ vant véhicule, si le témoin cli­ gnote et le message « Appuyer sur pé­ dale de frein » apparaît au tableau de bord, cela vous indique que la pédale de frein n’est pas suffisamment ap­ puyée ; DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR et – la pédale d’accélérateur n’est pas appuyée ; et – la vitesse est nulle. La mise en veille moteur est mainte­ nue si la position P est engagée, ou si la position N est engagée avec frein de parking serré et pédale de frein relâ­ chée. Pour boîte de vitesses manuelle : – la boîte de vitesses est en position neutre (point mort) ; et – la pédale d’embrayage est relâchée. Suivant véhicule, si le témoin clignote et le message « Relâcher pé­ dale d'embrayage » s’affiche au ta­ bleau de bord, cela vous indique que la pédale d’embrayage n’est pas suffi­ samment relâchée ; et – la vitesse du véhicule est nulle. Pour tous véhicules : Le témoin apparaît fixe au ta­ bleau de bord pour vous avertir de la mise en veille du moteur. Les équipe­ ments du véhicule restent en fonction pendant la durée d’arrêt du moteur. À la mise en veille du moteur, l’assistance de direction peut ne plus être opérationnelle. Dans ce cas, elle redevient opération­ nelle en sortie de veille moteur ou à vi­ tesse supérieure à 1 km/h environ (descente, pente...). Sortie de veille moteur Pour boîte de vitesses automa­ tique : Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses automatique : – à l’ouverture de la porte conducteur ; – au débouclage de la ceinture conducteur ; – en mode manuel, les palettes de vi­ tesses sont actionnées ; – la pédale de frein est relâchée, posi­ tion D ou M engagée ; – la pédale de frein est relâchée, posi­ tion N engagée et frein de parking des­ serré ; – la pédale de frein est à nouveau ap­ puyée, position P engagée, ou position N engagée avec frein de parking ser­ ré ; – la position R est engagée ; – la pédale d’accélérateur est ap­ puyée. Maintenez le véhicule immobilisé avec peu d’effort sur la pédale de frein. Pour boîte de vitesses manuelle : Empêcher la mise en veille du mo­ teur Dans certaines situations, comme l’insertion dans un carrefour, il est pos­ sible, système activé, de garder le mo­ teur allumé en vue d’un démarrage ra­ pide. Pour les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle : Maintenez la pédale d’embrayage en­ foncée. Pour les véhicules équi­ pés d’une boîte de vi­ tesses manuelle Le redémarrage peut être inter­ rompu si la pédale d’embrayage est relâchée trop rapidement alors qu’une vitesse est engagée. La conduite - 187 3 DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR 3 En cas de calage moteur, si le système est en fonction, le fait d’appuyer à fond sur la pédale d’embrayage redémarre le moteur. – à l’ouverture de la porte conducteur, vitesse non engagée et pédale d’embrayage relâchée ; – au débouclage de la ceinture conducteur, vitesse non engagée et pédale d’embrayage relâchée ; – vitesse au neutre et pédale d’embrayage légèrement enfoncée ; – vitesse engagée et pédale d’embrayage totalement enfoncée. Particularité : Particularité : suivant véhicule, si vous coupez le contact alors que le moteur est en veille, le témoin s’affiche quelques secondes au ta­ bleau de bord. 188 - La conduite Conditions de non mise en veille du moteur 182. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Certaines conditions ne permettent pas au système la mise en veille du moteur, notamment : Pour tous véhicules : – la porte conducteur n’est pas fer­ mée ; – la ceinture conducteur n’est pas bouclée ou n’a pas été bouclée en dé­ but de roulage ; – la marche arrière a été enclenchée ; – l’aide au parking est en cours de fonctionnement ; – le capot moteur est non verrouillé ; – la température extérieure est trop basse ou trop élevée ; – la batterie n’est pas suffisamment chargée ; – la différence de température inté­ rieure du véhicule avec celle de consigne de la climatisation automa­ tique est trop importante ; – l’altitude est trop élevée ; – la pente est trop importante pour les véhicules équipés d’une boîte de vi­ tesses automatique ; – la fonction « voir clair » est activée 🡺 296 ; – la température moteur est insuffi­ sante ; – le système de dépollution est en cours de régénération ; – ... Suivant véhicule, le témoin ap­ paraît au tableau de bord et vous aver­ tit de la non-disponibilité de la mise en veille du moteur. Le témoin peut être accompagné d’un message au tableau de bord : – « Optimisation charge batterie » pour prioriser la charge batterie ; – « Priorité confort thermique » pour prioriser l’air conditionné ; – « Priorité moteur tournant » pour prioriser les activités moteur. Particularité de redémarrage auto­ matique du moteur Avant de quitter le véhi­ cule, le moteur doit être impérativement arrêté et non mis en veille 🡺 182. DÉMARRAGE, ARRÊT DU MOTEUR Désactivation, activation de la fonction Sous certaines conditions, le moteur peut redémarrer sans intervention pour garantir votre sécurité et votre confort. Cela peut se produire notamment lorsque : – la température extérieure est trop basse ou trop élevée ; – la fonction « voir clair » est activée 🡺 296 ; – la batterie n’est pas suffisamment chargée ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 5 km/h (en descente...) ; – appuis répétés sur la pédale de frein ou besoin du système de freinage ; – ... Suivant véhicule, le témoin ap­ paraît au tableau de bord et vous aver­ tit du redémarrage automatique du moteur. Appuyez sur le contacteur 1 pour désactiver la fonction. Le message « Stop & Start désactivé » apparaît au tableau de bord et le témoin intégré 2 au contacteur 1 s’allume. Un nouvel appui réactive le système. Le message « Stop & Start activé » apparaît au tableau de bord et le té­ moin intégré 2 au contacteur 1 s’éteint. Le système se réactive automatique­ ment à chaque démarrage volontaire du véhicule 🡺 182. Suivant véhicule, le témoin peut être accompagné d’un message au ta­ bleau de bord : – « Optimisation charge batterie » pour prioriser la charge batterie ; – « Priorité confort thermique » pour prioriser l’air conditionné ; – « Priorité moteur tournant » pour prioriser les activités moteur. Anomalies de fonctionnement Lorsque le message « Stop & Start à contrôler » apparaît au tableau de bord, accompagné de l’allumage du té­ moin intégré 2 au contacteur 1 , le sys­ tème est désactivé. Consultez un Représentant de la marque. Particularité : moteur en veille, un appui sur le contacteur 1 redémarre au­ tomatiquement le moteur. La conduite - 189 3 COMMANDE DE VITESSES Levier de vitesses 3 Boîte de vitesses automatique En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu…). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Passage en marche arrière À l’arrêt, selon la pente et/ou la charge du véhi­ cule, il peut être néces­ saire d’ajouter au moins deux crans supplémentaires de serrage et d’engager une vitesse (1re ou marche arrière) pour les véhicules à boîte de vitesses mé­ canique ou la position P pour les véhicules à boîte de vitesses au­ tomatique. 190 - La conduite Véhicules à boîte de vitesses ma­ nuelle : revenez en position neutre (point mort) puis positionnez le levier en marche arrière. Il faut soulever l’anneau 1 contre la boule du levier pour pouvoir passer la marche arrière. Véhicules à boîte de vitesses auto­ matique 🡺 190. Les feux de recul s’allument dès l’enclenchement de la marche arrière (contact mis). Véhicules équipés de l’aide au parking 🡺 273. En cas de choc sur le soubassement du véhi­ cule lors d’une ma­ nœuvre (exemple : contact avec une borne, un trot­ toir surélevé ou tout autre mobilier urbain), vous pouvez endomma­ ger le véhicule (exemple : défor­ mation d’un essieu). Afin d’éviter tout risque d’accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque. Pour des raisons de sé­ curité, ne coupez jamais le contact avant l’arrêt complet du véhicule. COMMANDE DE VITESSES Vérifiez que le témoin P au tableau de bord soit bien activé avant de quit­ ter le véhicule. Risque de perte d'immobilisation du véhicule. - : rapport descendant Le rapport de boîte engagé est affiché aux tableaux de bord A ou B . Nota : appuyez sur le bouton 2 pour passer de la position D ou N vers R ou P. Fonctionnement Levier de sélection 1 Pied sur la pédale de frein (le témoin sur l’afficheur s’éteint), quittez la position P. L’engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu’à l’arrêt, pied sur le frein, pédale d’accélérateur relevée et moteur al­ lumé. Conduite en mode automatique Engagez le levier 1 en position D. Dans la majorité des conditions de cir­ culation rencontrées, vous n’aurez plus à toucher à votre levier : les vi­ tesses passeront toutes seules, au bon moment, au régime convenable du moteur car « l’automatisme » tient compte de la charge du véhicule, du profil de la route et du style de conduite choisi. P : parking R : marche arrière N : point mort D : mode automatique M : mode manuel + : rapport montant Le levier de sélection 1 en position P, démarrez le moteur. Pour quitter la position P, il est impéra­ tif d’appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déver­ rouillage 2 . Dans certains cas (station­ nement en forte pente...), l’effort à fournir pour passer le levier de vitesses de la position P vers une autre position, peut être important. La conduite - 191 3 COMMANDE DE VITESSES Conduite en mode automatique (suite) Conduite en mode manuel Dans certains cas de conduite (entraî­ nant par exemple la protection du mo­ teur, la mise en action du contrôle dy­ namique de conduite : ESC…), « l’automatisme » peut imposer de lui­ même le rapport. De même, pour éviter des « fausses manœuvres », le changement de rap­ port peut être refusé par « l’automatisme » : dans ce cas, l’affichage du rapport clignote quelques secondes pour vous en aver­ tir. Conduite économique 3 Sur route, laissez toujours le levier en position D, la pédale d’accélérateur étant maintenue peu enfoncée, les rapports passeront automatiquement à un régime moteur plus bas. Accélérations et dépassements Enfoncez franchement et à fond la pé­ dale d’accélérateur (jusqu’à dépasser le point dur de la pédale). Cela permettra, dans la mesure des possibilités du moteur, de rétrogra­ der sur le rapport optimal. 192 - La conduite Cas particuliers Situations exceptionnelles Engagez le levier de sélection 1 en position D, amenez le levier vers la droite jusqu’en position M. Des impulsions successives sur le le­ vier permettent de passer les rapports de vitesse manuellement : – pour descendre les rapports de vi­ tesse, donnez des impulsions vers l’avant ; – pour monter les rapports de vitesse, donnez des impulsions vers l’arrière. Le rapport de vitesse engagé apparaît sur l’afficheur au tableau de bord. – Si le profil de la route et sa sinuo­ sité ne permettent pas de se maintenir en mode automatique (ex. : en mon­ tagne), il est conseillé de passer en mode manuel. Ceci, afin d’éviter des passages de vitesses successifs vou­ lus par « l’automatisme » en montée, et d’obtenir un freinage moteur en cas de longues descentes. – Par temps très froid, pour éviter de caler le moteur, attendez quelques ins­ tants avant de quitter la position P ou N et d’engager le levier en D ou R. COMMANDE DE VITESSES Anomalies de fonctionnement En montée, pour rester à l’arrêt, ne laissez pas le pied sur l’accélérateur. Risque de surchauffe de la boîte de vitesses automatique. Stationnement du véhicule Lorsque le véhicule est immobilisé, tout en gardant le pied sur le frein, pla­ cez le levier en position P : les roues motrices sont verrouillées mécanique­ ment par la transmission. Assurez­vous que le frein de par­ king est serré. Nota : en cas de stationnement sur une forte pente et positon P engagée, le message « Serrer le frein de par­ king » s'affiche au tableau de bord ac­ compagné d'un signal sonore. – en roulant, si le message « Boîte vi­ tesses à contrôler » apparaît au ta­ bleau de bord, il indique une dé­ faillance. Consultez au plus tôt un Re­ présentant de la marque ; – en roulant, si le message « Boîte vi­ tesses surchauffe » apparaît au ta­ bleau de bord, arrêtez-vous dès que possible pour laisser refroidir la boîte de vitesses et jusqu’à la disparition du message ; – dépannage d’un véhicule à boîte automatique 🡺 358. levier. Pour cela, déclippez la base du levier, puis passez un outil (tige rigide) dans la fente 3 (située à gauche ou à droite du levier). Appuyez simultané­ ment sur l'outil (tige rigide) et le bouton 2 afin de déverrouiller le levier. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Périodicité d’entretien Reportez-vous au document d’entretien ou consultez un Représen­ tant de la marque pour vérifier si la boîte de vitesses automatique néces­ site un entretien périodique. Si elle ne nécessite pas d’entretien, vous ne devez pas faire d’ajout d’huile. À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le La conduite - 193 3 PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Régime moteur Diesel 3 Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Panne de carburant Après remplissage effectué à la suite de l’épuisement complet du carbu­ rant, il est nécessaire de réamorcer le circuit à carburant 🡺 174 avant de re­ démarrer le moteur. Étiquette opacité fumée moteur 194 - La conduite Ne stationnez pas et ne faites pas tourner le mo­ teur dans des endroits où des substances ou des matériaux combustibles tels que l’herbe ou des feuilles peuvent venir en contact avec un système d’échappement chaud. Pour éviter tout incident par temps de gel : – veillez à ce que votre batterie soit toujours bien chargée ; – veillez à ne jamais laisser le niveau de gazole trop baisser dans le réser­ voir afin d’éviter la condensation de vapeur d’eau s’accumulant dans le fond du réservoir. En roulage, pour ne pas endommager le moteur, ne laissez pas jamais le ré­ gime moteur monter au dessus de 4500 tours/minutes quelque que soit la vitesse engagée. Si le message « Antipollution à contrô­ ler » s’affiche accompagné des té­ moins et , consultez ra­ pidement un Représentant de la marque. En roulage, suivant la qualité du car­ burant utilisé, des fumées blanches peuvent exceptionnellement appa­ raître. Cela est dû au nettoyage automatique du filtre à particules et est sans consé­ quence sur le comportement du véhi­ cule. Précautions hivernales Vous trouverez l’information 1 sur l’étiquette A collée dans le comparti­ ment moteur ou, suivant véhicule sur la plaque d’identification véhicule 🡺 385. 1. Émission échappement Diesel. Filtre à particules Le filtre à particules permet le traite­ ment des gaz d’échappement pour les moteurs Diesel. Suivant véhicule, le témoin affi­ ché au tableau de bord indique un dé­ but de saturation et la nécessité de votre intervention pour procéder à un nettoyage du filtre. PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL Nota : suivant véhicule, lorsque le filtre à particules est opérationnel et ne né­ cessite aucune intervention de votre part,le message « Régénération FAP inutile » est affiché au tableau de bord pour vous en informer. Régénération automatique Pour cela, à l’apparition du témoin , continuez à rouler suivant les conditions de circulation et le respect des limitations de vitesse jusqu’à l’extinction du témoin. Si possible, ne laissez pas le régime moteur des­ cendre en dessous de 2 000 tours/mi­ nute. Le témoin doit s’éteindre au bout de 10 à 20 minutes environ 🡺 147. Pour faciliter la régénéra­ tion automatique du filtre à particules, privilégiez, tous les 200 km environ, un long trajet (supérieur à 20 minutes environ) sur des axes routiers. moteur et du système de refroidisse­ ment et ce afin de nettoyer efficace­ ment le filtre à particules. Nota : le témoin peut réapparaître lorsque les conditions de roulage vi­ sant à nettoyer le filtre ne sont pas to­ talement remplies. Un arrêt du véhi­ cule ou des régimes moteur inférieurs à 2 000 tr/min avant l’extinction du té­ moin peuvent vous amenez à recom­ mencer l’opération. Régénération manuelle (suivant véhicule) Ne lancez pas la régéné­ ration dans un garage ou un endroit confiné. Risque d’intoxication ou d’asphyxie par émission de gaz d’échappement. Assurez-vous que personne ne se situe à proximité de l’échappement lors de la régéné­ ration. Risque de brûlure. Ne stationnez pas le véhicule dans des endroits où des sub­ stances ou des matériaux com­ bustibles tels que herbes, feuilles ou papiers peuvent venir en contact ou à proximité avec un système d’échappement chaud. Risque d’incendie. Ne laissez pas votre véhicule sans surveillance durant la ré­ génération. L’affichage du témoin au ta­ bleau de bord peut être accompagné de l’augmentation du régime de ralenti La conduite - 195 3 PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL et des gaz d’échappement. Il est né­ cessaire de prendre en compte des précautions pendant le temps du pro­ cessus qui a une durée de 40 minutes environ. 3 Dans le cas où il n’est pas possible de respecter les conditions (temps de rou­ lage nécessaire...), le témoin af­ fiché au tableau de bord s’allume ac­ compagné du message « Régénéra­ tion FAP à lancer » pour vous indiquer que le niveau de saturation est trop im­ portant pour une régénération automa­ tique. Vous devez rapidement procéder à une régénération manuelle afin d’éviter une saturation du filtre à particules né­ cessitant de consulter un Représen­ tant de la marque. La régénération manuelle du filtre à particules conduit à des températures importantes de la ligne d’échappement 196 - La conduite Pour cela, lorsque le témoin est allumé accompagné du message « Régénération FAP à lancer » : – stationnez votre véhicule en dehors de la chaussée, loin de la circulation et dans un endroit dégagé à au moins trois mètres de tout obstacle ou maté­ riau qui pourrait facilement s’enflammer ou fondre (ex : papier, herbe, plastique, matériau organique sec...) ; – serrez le frein à main ; – positionnez le levier de vitesses en neutre (position N pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses auto­ matique). Puis, moteur allumé : – pour les véhicules qui en sont équi­ pés, désactivez la fonction Stop and Start 🡺 186 ; – allez dans l’onglet « Véhicule » du menu du tableau de bord 🡺 138; – faites des appuis successifs sur les boutons 3 ou 4 jusqu’à l’apparition du message « Régénérer FAP [appui long] » ; – faites un appui long sur le bouton 2 jusqu’à l’apparition du message « Ré­ génération FAP en cours » ou « Régen 40min-pour stop appui frein ». Le té­ moin clignote. Patientez jusqu’à l’extinction du témoin (40 minutes environ). Le message « Régénération FAP terminée » s’affiche au tableau de bord. Si les conditions ne sont pas remplies avant ou pendant la régénération, le témoin s’éteint et le message « Régénération FAP interrompue » s’affiche et la procédure est annulée. Le message « Régénérer FAP [appui long] » s’affichera dès que les condi­ tions seront de nouveau remplies pour renouveler la procédure manuelle. Nota : ne lancez pas la régénération en cas de niveau insuffisant d’huile ou de liquide de refroidissement (témoin de pression d’huile ou témoin d’alerte de température du liquide de refroidissement allumé au ta­ bleau de bord). Dans ce cas, faites un appoint 🡺 331 et 🡺 334. La régénération n’est pas possible : – si le niveau de carburant est insuffi­ sant ; – si le moteur est trop froid ; PARTICULARITÉS DES VERSIONS DIESEL – dans les conditions climatiques ex­ trêmes (froides, chaudes ou altitude très élevée). Lors du processus de régénération : – le régime moteur monte tout d’abord à 3 000 tr/min environ afin de chauffer le moteur. Il descend ensuite à 2 000 tr/min environ, jusqu’à la fin de la régé­ nération ; – les groupes motoventilateurs se dé­ clenchent. C’est un fonctionnement normal pour assurer le refroidissement du moteur ; – des fumées blanches et des odeurs inhabituelles à l’échappement sont fré­ quemment produites. Cela n’indique pas un mauvais fonctionnement du système. Pour interrompre, en cas de besoin, la régénération du filtre à particules, appuyez sur une pédale. Dans ce cas, la régénération sera seulement partielle. Cas particuliers Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représen­ tant de la marque. 3 En cas de saturation trop importante du filtre, le témoin et, suivant véhicule, le témoin s’allument au tableau de bord accompagnés du message « Injection à contrôler ». Dans ce cas, consultez un Représen­ tant de la marque. Si le témoin et, suivant véhi­ cule, le témoin s’allument ac­ compagnés du message « Risque casse moteur », stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. La conduite - 197 FREIN DE PARKING Frein à main Si vous roulez avec le frein mal des­ serré, le témoin lumineux rouge du ta­ bleau de bord restera allumé. Pour serrer Tirez le levier vers le haut, assurezvous que le véhicule soit bien immobi­ lisé. 3 Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré (témoin rouge éteint), risque de surchauffe ou de détérioration. Pour desserrer Tirez le levier légèrement vers le haut, enfoncez le bouton 2 et ramenez le le­ vier au plancher. 198 - La conduite ENVIRONNEMENT Fabrication Votre véhicule a été conçu avec la vo­ lonté de respecter l’environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie. La fabrication de votre véhicule s’effectue dans un site industriel appli­ quant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environne­ mentaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d’eau et d’énergie, des nuisances vi­ suelles et sonores, des rejets atmo­ sphériques et aqueux, tri et valorisa­ tion des déchets). cules permettant de réduire les émis­ sions de particules de suies. Contribuez vous aussi au res­ pect de l’environnement – Les pièces et les véhicules en fin de vie ne doivent pas être abandonnés dans la nature. Ils doivent obligatoire­ ment être confiés à une filière légale qui respecte les normes environne­ mentales. Recyclage Émissions Dans la phase d’utilisation, votre véhi­ cule a été conçu de manière à émettre moins d’émission de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consom­ mer (ex : 140 g/km équivaut à 5,3 l/ 100 km pour un véhicule Diesel). De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l’air libre des vapeurs d’essence en provenance du réservoir)… Pour certains véhicules Diesel, ce sys­ tème est complété par un filtre à parti­ – Les composants électriques et élec­ troniques usagés et remplacés (batte­ ries, piles…) ne doivent pas être jetés à la poubelle. Remettez­les à un Re­ présentant de la marque ou consultez les autorités locales pour les déposer auprès d’un centre légal pour les faire recycler – Afin d'optimiser le recyclage de votre véhicule en fin de vie, vous pouvez contacter un Représentant de la marque ou consultez le site internet du constructeur pour être orienté vers les points de collecte garantissant le res­ pect de l'environnement en conformité avec les lois locales. – Les pièces et éléments usés et rem­ placés lors de l’entretien courant de votre véhicule tel que les pneuma­ tiques ou huile usagée (bidons vides ou remplis) doivent être déposés au­ près de points de collecte dédiés. Votre véhicule est recyclable à minima à 85 % et valorisable à minima à 95 %. Pour atteindre ces objectifs, de nom­ breuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les ma­ tières ont été particulièrement étudiées afin : – de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques ; – de favoriser une démarche d'économie circulaire (réemploi, recy­ clage, valorisation ...). La conduite - 199 3 ENVIRONNEMENT 3 C’est le cas, notamment , des batteries des véhicules électrifiés. Dans le but de préserver les res­ sources en matières premières, ce vé­ hicule intègre en particulier de nom­ breuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouve­ lables (matières végétales ou animales telles que coton ou laine respective­ ment). 200 - La conduite CONSEILS ENTRETIEN ET ANTIPOLLUTION Présentation Votre véhicule respecte les critères de recyclage et de valorisation des véhi­ cules hors d’usage, qui sont entrés en vigueur en 2015. Certaines pièces de votre véhicule ont donc été conçues en vue de leur recy­ clage ultérieur. Ces pièces sont facilement démon­ tables afin d’être récupérées et retrai­ tées dans les filières de recyclage. De plus, de par sa conception, ses ré­ glages d’origine, sa consommation modérée, votre véhicule est conforme aux réglementations antipollution en vigueur. Il participe activement à la ré­ duction d’émission de gaz polluants et aux économies d’énergie. Mais le ni­ veau d’émission de gaz polluants et de consommation de votre véhicule dé­ pend aussi de vous. Veillez à son bon entretien et à sa bonne utilisation. Entretien Il est important de noter que le nonrespect des réglementations antipollu­ tion peut conduire le propriétaire du véhicule à des poursuites. De plus, le remplacement des pièces du moteur, du système d’alimentation et de l’échappement, par des pièces autres que celles d’origine préconisées par le constructeur modifie la conformité de votre véhicule aux réglementations an­ tipollution. Faites effectuer chez un Représentant de la marque les réglages et contrôles de votre véhicule, conformément aux instructions contenues dans le pro­ gramme d’entretien : il dispose de tous les moyens matériels permettant de garantir les réglages d’origine de votre véhicule. teur. – S’il s’allume de façon continue, consultez au plus tôt un Représentant de la marque ; – s’il clignote, réduisez le régime mo­ teur jusqu’à disparition du clignote­ ment. Consultez au plus tôt un Repré­ sentant de la marque. 🡺 177 Réglages moteur – Filtre à air, filtre à gazole : une car­ touche encrassée diminue le rende­ ment. Il faut la remplacer. – Ralenti : celui-ci ne nécessite aucun réglage. Contrôle des gaz d’échappement Le système de contrôle des gaz d’échappement permet de détecter les anomalies de fonctionnement dans le dispositif de dépollution du véhicule. Ces anomalies peuvent entraîner des dégagements de substances nocives ou des dommages mécaniques. Ce témoin au tableau de bord indique les éventuelles défaillances du système, il s’allume à la mise sous contact puis s’éteint au démarrage mo­ La conduite - 201 3 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Fonction « roue libre » Présentation 3 La consommation de carburant est ho­ mologuée conformément à une mé­ thode standard et réglementaire. Iden­ tique pour tous les constructeurs, elle permet de comparer les véhicules entre eux. La consommation en usage réel dépend des conditions d’utilisation du véhicule, des équipements et du style de conduite. Pour optimiser la consommation, référez-vous aux conseils ci-après. Suivant véhicule, vous disposez de dif­ férentes fonctions pouvant vous aider à réduire votre consommation de car­ burant : – le compte­tours ; – la fonction « roue libre » ; – le mode performance ; – l’indicateur de changement de vi­ tesse ; – l’indicateur de style de conduite ; – le bilan trajet et les éco-conseils via l’écran multimédia ; – le mode ECO activé par le bouton ECO ou Drive mode ; – la fonction Stop and Start 🡺 186. Lorsque le véhicule en est équipé, le système de navigation complète ces informations. 202 - La conduite Suivant véhicule, pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses auto­ matique et mode ECO activé, dans les phases de décélération (en enlevant complètement le pied de la pédale d’accélérateur), le passage en roue libre (point mort automatique) permet d’aller plus loin sans accélérer, afin d’économiser du carburant. Le témoin s’affiche au tableau de bord en vert ou, suivant véhicule, en blanc, lorsque le véhicule est en roue libre (point mort automatique). Nota : la fonction « roue libre » est désactivée dès l’appui sur la pédale de frein ou d’accélération. Mode de performance Lorsque votre véhicule en est équipé, en cas de conduite véhicule chargé, la fonction « Mode performance » vous permet de limiter le sous régime, donne d’avantage de frein moteur en décélération et apporte une conduite moteur plus dynamique. Nota : le mode performance est uni­ quement disponible pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses auto­ matique 🡺 190. Activation, désactivation du mode performance Appuyez sur la touche 1 jusqu’à ce que « Perfo » soit affiché sur la zone 2 du tableau de bord pour confirmer l’activation. Appuyez de nouveau sur la touche 1 autant de fois que nécessaire pour re­ venir au mode « normal ». Le témoin « Perfo » s’éteint pour confirmer la désactivation. CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Indicateur de changement de vitesse 3 Indicateur de style de conduite 4 3 Après chaque arrêt du moteur, le mode performance n’est plus actif, il sera nécessaire de le sélectionner de nouveau. Le mode performance peut être utilisé aussi bien en mode automatique qu’en mode manuel. Suivant véhicule, afin d’optimiser la consommation, un témoin au tableau de bord vous informe du meilleur mo­ ment pour engager le rapport supé­ rieur ou le rapport inférieur : engagez le rapport supérieur ; engagez le rapport inférieur. Il vous informe en temps réel sur le style de conduite adopté. Vous êtes averti par la taille du témoin 4 . – Grand : conduite souple et écono­ mique ; – Moyen : conduite pas assez souple ; – Petit : conduite trop dynamique. Pour activer/désactiver l’indicateur de style de conduite, consultez la notice d’utilisation du système multimédia. La conduite - 203 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Désactivation de la fonction Mode ECO Appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que nécessaire pour revenir au mode normal. Le témoin 6 ECO s’éteint au tableau de bord pour confir­ mer la désactivation. Nota : pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, à chaque arrêt moteur, le mode ECO n’est plus actif, il sera nécessaire de l’activer de nouveau. 3 Conseils de conduite et ECO conduite Le mode ECO est une fonction qui op­ timise la consommation de carburant. Elle agit sur certaines actions de conduite (accélération, passage de vi­ tesses, régulation de vitesse, décélé­ ration...). La limitation de l’accélération permet une conduite urbaine et périurbaine à faible consommation. 204 - La conduite Activation de la fonction Appuyez sur le contacteur 5 jusqu’à ce que le témoin 6 ECO s’affiche au tableau de bord pour confirmer l’activation. En conduite, il est possible de quitter temporairement le mode ECO pour re­ trouver les performances du moteur. Pour cela, enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur. Le mode ECO se réactive dès que vous relâchez la pression sur la pédale d’accélérateur. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utiliser impérativement que des surtapis adap­ tés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis. Risque de coincement des pé­ dales. CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Comportement – Plutôt que de faire chauffer le mo­ teur à l’arrêt, conduisez avec ménage­ ment jusqu’à ce qu’il ait atteint sa tem­ pérature normale. – La conduite dynamique avec des ac­ célérations et décélérations impor­ tantes et fréquentes coûte cher en car­ burant par rapport au gain de temps. – Une vitesse élevée impacte forte­ ment la consommation de carburant du véhicule. À titre d’exemples (à vi­ tesse stabilisée) : – réduire la vitesse de 130 à 110 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 20 % de car­ burant environ ; – réduire la vitesse de 90 à 80 km/h environ permet d’économiser jusqu’à 10 % de carburant environ. – Ne poussez pas le régime moteur sur les rapports intermédiaires. Utilisez donc toujours le rapport le plus élevé possible. – Évitez les accélérations brutales. – Freinez le moins possible. En appré­ ciant suffisamment à l’avance obstacle ou virage, il vous suffira de relever le pied. – En côte, plutôt que d’essayer de maintenir votre vitesse, n’accélérez pas plus qu’en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur l’accélérateur. – Double débrayage et coup d’accélérateur avant l’arrêt du moteur sont devenus inutiles sur les véhicules modernes. – Intempéries, routes inondées : Ne roulez pas sur une chaus­ sée si la hauteur de l’eau dépasse le bord inférieur des jantes. pératures extérieures négatives) ou de la climatisation. 3 Pneumatiques – Une pression insuffisante augmente la consommation. – L’usage de pneumatiques non pré­ conisés peut augmenter la consomma­ tion. Le confort thermique Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant du véhicule lors de l’utilisation du chauffage (en particulier à des tem­ La conduite - 205 CONSEILS DE CONDUITE, ECO CONDUITE Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à pré­ server l’environnement : 3 Conseils d’utilisation – Privilégiez le mode ECO. – L’électricité « c’est du pétrole », étei­ gnez tout appareil électrique lorsqu’il n’est plus vraiment utile. Mais (sécuri­ té d’abord), gardez vos feux allumés dès que la visibilité l’exige (voir et être vu). – Utilisez plutôt les aérateurs. Rouler vitres ouvertes entraîne à 100 km/h : +4 % de consommation. – Évitez le plein de carburant à ras bord, cela évite tout débordement. – Pour les véhicules équipés du conditionnement d’air sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. 206 - La conduite Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pen­ sez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de démarrer. – Ne conservez pas une galerie de toit vide. – Pour le transport des objets volumi­ neux, utilisez plutôt une remorque. – Pour le trajet avec une caravane, pensez à utiliser un déflecteur agréé et n’oubliez pas de le régler. – Évitez l’utilisation en « porte­à­ porte », (trajets courts, entrecoupés d’arrêts prolongés), le moteur n’atteint jamais sa température idéale. SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Principe de fonctionnement Lorsque le véhicule en est équipé, ce système surveille la pression de gon­ flage des pneumatiques. Chaque roue (sauf la roue de secours) comporte un capteur dans la valve de gonflage qui mesure périodiquement la pression du pneumatique. Le système affiche au tableau de bord 1 les pressions courantes, et alerte le conducteur en cas de pression insuffi­ sante. Réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques Elle doit s’effectuer : – lorsque la pression de référence des pneumatiques doit être modifiée pour être adaptée aux conditions d’usage (à vide, en charge, conduite sur auto­ route...) ; – après une permutation de roue (cette pratique étant toutefois décon­ seillée) ; – après un changement de roue. Elle doit toujours se faire après vérifi­ cation à froid des pressions de gon­ flage des quatre pneumatiques. Les pressions de gonflage doivent cor­ respondre à l’usage courant du véhi­ cule (à vide, en charge, conduite sur autoroute...). En cas de permutation des roues, une réinitialisation du système doit être réali­ sée. Consultez un Représentant de la marque. Procédure de réinitialisation 3 Contact mis, véhicule à l’arrêt : – faites des appuis courts sur le contacteur 5 autant de fois que néces­ saire pour se placer sur l’onglet « VE­ HICULE » ; – faites des appuis courts sur le contacteur 2 ou 3 pour atteindre la page « Pression des pneus » ; – faites un appui long (environ 3 se­ condes) sur la commande 4 pour lan­ cer l’initialisation. Le clignotement des pneumatiques suivi du message « Ap­ prentissage PP lancé » indique que la demande de réinitialisation de la va­ leur de référence de la pression des La conduite - 207 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3 pneumatiques est bien prise en compte. La réinitialisation peut prendre plu­ sieurs minutes de conduite. Si la réinitialisation est suivie de trajets courts, l‘affichage de l’étape 3 du ta­ bleau peut rester affiché après plu­ sieurs redémarrages successifs. Nota : la valeur de la pression de réfé­ rence ne peut pas être inférieure à celle préconisée et indiquée sur le chant de porte. Le témoin vous impose, pour votre sécu­ rité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. 208 - La conduite SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Réinitialisation de la valeur de référence de la pression des pneumatiques : tableau Le tableau ci­dessous reprend la succession des messages possibles de la procédure de réinitialisation des pneuma­ tiques. Étapes Affichages (suivant véhi­ cule) 1 2 Messages Pression pneus init. appui long Apprentissage PP lancé Interprétations 3 Contact mis et véhicule à l’arrêt, pour lancer la réinitialisation de la pression des quatre pneumatiques, faites un appui long sur le contacteur 4 OK. Les « ­­­ » devant chaque roue clignotent : le système prend en compte votre demande de réinitialisation de la pression des quatre pneumatiques. 3 Les « ­­­ » devant chaque roue s’allument fixes. Le système réinitialise la pression des quatre pneumatiques. Vous pouvez rouler. Nota : pendant la réinitialisation, la surveillance de la pression des pneuma­ tiques reste opérationnelle. 4 La valeur des pressions des quatre pneumatiques est affichée : la procédure de réinitialisation est achevée et réussie. La conduite - 209 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Réajustement de la pression des pneumatiques 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, rem­ placer la vigilance, ni la responsa­ bilité du conducteur. Vérifiez la pression des pneumatiques, y compris la roue de secours, une fois par mois. Les pressions des quatre pneuma­ tiques doivent être ajustées à froid (reportez­vous à l’étiquette située sur le chant de porte conducteur). Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques à froid, il faut majorer les pres­ sions préconisées de 0,2 à 0,3 bar (3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. 210 - La conduite Roue de secours Lorsque le véhicule en est équipé, la roue de secours ne possède pas de capteur. Remplacement roues/pneus Changement de roue Le système pouvant prendre plusieurs mi­ nutes suivant le roulage, pour une bonne prise en compte des positions de roues et des pressions, vérifiez la pression des pneumatiques après toute inter­ vention. Ce système nécessite des équipe­ ments spécifiques (roues, pneuma­ tiques, enjoliveurs…) 🡺 343. Consultez un Représentant de la marque pour le remplacement des pneumatiques et pour connaître les accessoires compatibles avec le sys­ tème et disponibles dans le réseau de la marque : l’utilisation de tout autre accessoire pourrait affecter le bon fonctionnement du système. Aérosols répare-pneu et kit de gonflage Du fait de la spécificité des valves, n’utilisez que des équipements homo­ logués par le réseau de la marque. Reportez-vous au paragraphe 🡺 347. Anomalies de gonflage SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES 3 Le tableau suivant reprend les mes­ sages d’alerte aux tableaux de bord A et B lorsque le système détecte une éventuelle anomalie de gonflage. Les informations au tableau de bord vous informent des éventuelles ano­ malies de gonflage (roue dégonflée, roue crevée...). Le témoin vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. L a c o n d u i t e - 2 11 SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE PRESSION DES PNEUMATIQUES Tableau des messages d'anomalies Témoins Messages 3 Pression s'allume fixe. pneus à ré­ ajuster + s'allument fixe. clignote puis s'allume fixe ac­ compagné du té­ Affichages (suivant véhi­ cule) Interprétations Une roue et la valeur de pression associée s’affichent en jaune. Cela indique qu’un sous­gonflage du pneumatique a été détecté. Véri­ fiez et ajustez la pression à froid des quatre pneumatiques puis, réini­ tialisez le système. Crevaison Une roue et la valeur de pression associée s’affichent en rouge. Cela indique que le pneumatique concerné est crevé ou fortement dé­ gonflé. Ajustez la pression à froid des quatre pneumatiques et réinitiali­ sez le système si le pneumatique est dégonflé. Remplacez ou faites remplacer le pneumatique s’il est crevé. Capteurs pneus à contrôler Une ou plusieurs roues ne s’affichent plus. Cela indique qu’au moins une roue n’est pas équipée de capteur (roue de secours...) ou que le capteur est défaillant. Consultez un Représen­ tant de la marque. moin s'allume fixe. 212 - La conduite Cela indique que le système n’a pas réussi à localiser les pressions de chaque pneumatique. Cela peut provenir d’un capteur non préconisé par la marque. La surveillance de la pression des pneumatiques reste néanmoins fonctionnelle. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Présentation Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite cri­ tique pour permettre d’adapter le comportement du vé­ hicule à la volonté de conduite. Les fonctions n’interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux évé­ nements soudains qui peuvent in­ tervenir durant la conduite). Suivant véhicule, ils peuvent être constitués : – de l’antiblocage des roues (ABS) ; – du contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle de sous­virage et système antipati­ nage ; – de l’assistance de conduite avec une remorque ; – de l’assistance au freinage d’urgence ; – du contrôle d’adhérence ; – de l’aide au démarrage en côte. Antiblocage des roues (ABS) En cas d’urgence, il est re­ commandé d’appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n’est pas né­ cessaire d’agir par pressions suc­ cessives (pompage). L’ABS mo­ dulera l’effort appliqué dans le système de freinage. de maîtriser la distance d’arrêt et de conserver le contrôle du véhicule. Dans ces conditions, des manœuvres d’évitement en freinant sont alors pos­ sibles. De plus, ce système permet d’optimiser les distances d’arrêt no­ tamment sur sol peu adhérent (sol mouillé…). Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L’ABS ne permet en aucun cas d’améliorer les perfor­ mances « physiques » liées à l’adhérence pneus­sol. Les règles de prudence doivent donc être impérati­ vement respectées (distances entre les véhicules…). Anomalies de fonctionnement : Votre freinage est par­ tiellement assuré. Toute­ fois, il est dangereux de freiner brusque­ ment et ceci vous impose un ar­ rêt impératif et immédiat compa­ tible avec les conditions de circu­ lation. Faites appel à un Repré­ sentant de la marque. – et allumés au ta­ bleau de bord accompagnés des mes­ sages « ABS à contrôler », « Système freinage à contrôler » et « ESC à contrôler » : cela indique que l’ABS, l’ESC et l’aide au freinage d’urgence sont désactivés. Le freinage est tou­ jours assuré ; Lors d’un freinage intensif, l’ABS per­ met d’éviter le blocage des roues donc – , , et allumés au tableau de bord accompa­ gnés du message « Panne du système de freinage » : cela indique une dé­ faillance des dispositifs de freinage. La conduite - 213 3 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Dans les deux cas, consultez un Re­ présentant de la marque. 3 Contrôle dynamique de conduite (ESC) avec contrôle de sous­virage et système anti­ patinage Contrôle dynamique de conduite ESC Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situa­ tions « critiques » de conduite (évite­ ment d’un obstacle, perte d’adhérence dans un virage…). Principe de fonctionnement Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur. D’autres capteurs répartis dans le vé­ hicule mesurent sa trajectoire réelle. Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du vé­ hicule et corrige cette dernière, si né­ cessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puis­ sance du moteur, en cas de déclen­ chement du système le témoin clignote au tableau de bord. Contrôle de sous-virage Ce système optimise l’action de l’ESC dans le cas d’un sous­virage prononcé (perte d’adhérence du train avant). Système antipatinage Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le vé­ hicule dans les situations de démar­ rage, d’accélération ou de décéléra­ tion. Principe de fonctionnement À l’aide de capteurs de roues, le sys­ tème mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle­ci jusqu’à ce que la motricité re­ devienne compatible avec le niveau d’adhérence sous la roue. Le système agit aussi sur le régime moteur selon l’adhérence disponible sous les roues, indépendamment de l’action exercée sur la pédale d’accélérateur. Anomalie de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « ESC à contrôler » et les témoins et 214 - La conduite s’affichent au ta­ bleau de bord. Dans ce cas, l’ESC et le système antipatinage sont désacti­ vés. Consultez un Représentant de la marque. Assistance de conduite avec une remorque Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans le cas d’une utilisation avec une remorque. Il dé­ tecte les oscillations provoquées par la traction d’une remorque dans des conditions particulières de conduite. Conditions de fonctionnement – L’attelage doit être agréé par un Re­ présentant de la marque ; – le faisceau doit être agréé par un Représentant de la marque ; – l’attelage doit être branché au véhi­ cule. Principe de fonctionnement La fonction stabilise le véhicule par : – un freinage asymétrique des roues avant pour réduire les oscillations pro­ voquées par la remorque ; – un freinage des quatre roues et une limitation du couple moteur pour ré­ duire la vitesse du véhicule jusqu’à l’arrêt des oscillations. DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Le témoin clignote au tableau de bord pour vous en informer. Assistance au freinage d‘urgence C’est un système complémentaire à l’ABS qui aide à réduire les distances d’arrêt du véhicule. Principe de fonctionnement Le système permet de détecter une si­ tuation de freinage d’urgence. Dans ce cas, l’assistance de freinage déve­ loppe instantanément sa puissance maximum et peut déclencher la régula­ tion ABS. Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n’est pas relâchée. Allumage des feux de stop Suivant véhicule, ceux­ci peuvent cli­ gnoter en cas de forte décélération. Anticipation du freinage Suivant véhicule, lorsque vous relâ­ chez rapidement la pédale d’accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d’arrêt. Lors de l’utilisation du régulateur de vi­ tesse : – si vous utilisez la pédale d’accélérateur, lorsque vous la relâ­ cherez, le système peut se déclen­ cher ; – si vous n’utilisez pas la pédale d’accélérateur, le système ne se dé­ clenchera pas. 3 Anomalie de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le message « Système freinage à contrôler » s’affiche au tableau de bord accompa­ gné du témoin . Consultez un Représentant de la marque. Contrôle d’adhérence Lorsque le véhicule en est équipé, le contrôle d’adhérence permet de facili­ ter le contrôle du véhicule sur des routes en conditions d’adhérence ré­ duite (sol meuble...). Mode « Automatique » Mode par défaut, le mode « Automa­ tique » permet une utilisation optimale dans des conditions de route normales (sèche, humide, faible neige...). Le mode « Automatique » utilise les fonctions du système antipatinage. La fonction est automati­ quement réactivée à la mise sous contact du véhi­ cule ou dès le dépassement d'une vitesse d'environ 40 km/h. La conduite - 215 DISPOSITIFS DE CORRECTION ET D’ASSISTANCE À LA CONDUITE Mode « Sol meuble » Aide au démarrage en côte Faites un appui long sur le contacteur 1 : le message « Mode sol meuble ac­ tivé » s’affiche au tableau de bord et le 3 témoin , ou suivant véhicule, le témoin s’allument. Cette position permet une utilisation optimale dans des conditions sol meuble (boue, sable, feuilles mortes...). Dans cette position, le ré­ gime du moteur est laissé sous contrôle du conducteur. Le système bascule automatiquement en mode « Automatique » au­delà de 40 km/h environ. Si le contacteur 1 est appuyé une autre fois, le témoin et , suivant véhicule, le témoin s'éteignent et le message « Mode automatique ac­ tivé » s'affiche au tableau de bord pour vous en avertir. Le mode "Sol meuble" provoque une inidisponi­ bilité temporaire de cer­ taines fonctions d'aide à la conduite (freinage actif d'urgence...). 216 - La conduite Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empê­ cher le véhicule de recu­ ler dans tous les cas (très fortes déclivités…). Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de re­ culer. L’aide au démarrage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein. Cette fonction n'est pas conçue pour immobiliser le véhicule de manière permanente. Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule. Le conducteur doit rester particu­ lièrement vigilant sur les sols glis­ sants ou peu adhérents. Risques de blessures graves. En fonction de l’inclinaison de la pente, ce dispositif vous assiste lors d’un dé­ marrage en côte. Il empêche le véhi­ cule de reculer, selon la pente en inter­ venant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour action­ ner l’accélérateur. Fonctionnement du système Il fonctionne uniquement lorsque le le­ vier de vitesses est en position autre que le point mort et que le véhicule est à l’arrêt complet (appui sur la pédale de frein). Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhi­ cule roule en fonction de la pente). FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Mode « All On » My Safety La fonction « My Safety » vous permet de désactiver ou d’activer de manière groupée un ensemble de fonctions d’aides à la conduite. Suivant véhicule, vous pouvez configu­ rer la fonction My Safety en paramé­ trant depuis l’écran multimédia ou de­ puis le tableau de bord, le groupe de fonctions d’aides à la conduite qui pourront être désactivées de manière groupée. Fonctionnement Suivant véhicule, ce mode regroupe les fonctions d'aides à la conduite sui­ vantes : – l'alerte sonore de survitesse 🡺 245 ; – l'alerte de vigilance conducteur 🡺 243 ; – l'avertisseur d'angle mort 🡺 226 ; – l'alerte sortie de voie 🡺 219. Lorsque le mode« All On » est activé : l'allumage du témoin lumineux du contacteur 1 et l'affichage du message « My Safety All ON sélectionné » au tableau de bord vous le confirment. Les fonctions d’aides à la conduite dis­ ponibles dans le mode sont activées. Mode « Perso » Le message « My Safety Perso sélec­ tionné » s’affiche au tableau de bord. Pour repasser en mode « All On », ap­ puyez une fois sur le bouton 1 le té­ moin lumineux du contacteur 1 s’allume. Suivant véhicule, selon la durée qui suit le dernier ar­ rêt du moteur, le mode « All On » se réactive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Ce mode permet de désactiver ou de réactiver certaines fonctions d’aide à la conduite disponibles dans le mode « All On » que vous avez préalablement configurées via le réglage « My safety perso ». Contact mis, effectuez deux appuis successifs sur le bouton 1 pour acti­ ver le mode « Perso ». Au premier appui, le message « Rap­ puyer pour My Safety Perso » s'affiche au tableau de bord. Au second appui, le témoin lumineux du contacteur 1 s'éteint. Le mode « Perso » est activé. La conduite - 217 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Configuration de « My Safety Per­ so » Configuration depuis le tableau de bord 3 Configuration depuis l’écran multi­ média 2 contacteur 7 OK pour désactiver ou activer les aides à conduite. Véhicule avec la fonction « bri­ dage vitesse » 3 Dans les situations excep­ tionnelles (exemple : forte pente…), la vitesse de bri­ dage peut être légèrement dépas­ sée car le dispositif n’intervient pas sur le système de freinage. Pour accéder aux réglages, reportezvous à la notice multimédia. 218 - La conduite – Véhicule à l’arrêt, appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que néces­ saire pour vous positionner sur l’onglet « Véhicule » ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « Réglages ». Appuyez sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour atteindre le menu « MY SAFETY PERSO ». Ap­ puyez sur le contacteur 7 OK ; – sélectionnez les aides à la conduite à désactiver ou à activer du mode « Perso » avec appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 . Appuyez sur le La fonction n’intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer le respect des limita­ tions de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE dur ») ne permet pas de dépasser la vitesse de bridage 🡺 253. Alerte sortie de voie Présentation À tout moment, vous pou­ vez reprendre le contrôle du véhicule en actionnant le volant. La vitesse du véhicule peut être limitée en permanence à une vitesse de bri­ dage suivant le véhicule ou la législa­ tion locale. Consultez un Représentant de la marque pour modifier la valeur ou acti­ ver/désactiver la fonction. Dans le cas d’un bridage règlemen­ taire (suivant véhicule), cette fonction ne peut pas être désactivée. L’étiquette 1 collée sur la planche de bord vous rappelle la vitesse de bri­ dage. Cas particulier : si votre véhicule est équipé du Régulateur­Limiteur de vi­ tesse, l’appui franc et à fond sur la pé­ dale d’accélérateur (au­delà du « point sans avoir activé les feux indicateurs de direction. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. La fonction d’alerte sortie de voie ne corrige pas la trajec­ toire du véhicule. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. À partir des informations provenant de la caméra 1 , la fonction avertit le conducteur en cas de franchissement de la ligne (continue ou discontinue) La conduite - 219 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Suivant, selon la durée qui suit le dernier arrêt du mo­ teur ; les alertes se réac­ tivent : 3 – au déverrouillage du véhicule ; ou mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 217. Si la désactivation de la fonction a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver la fonction, effec­ tuez deux appuis successifs sur le – à l'ouverture d'une porte ; bouton 2 . Le témoin ou blanc, le témoin s'affiche en jaune ou suivant véhicule, le témoin – au redémarrage du moteur. Véhicules équipés du bouton 2 « My Safety » s'affiche en s'affiche en jaune au tableau de bord. – pour réactiver la fonction, appuyez une fois sur le bouton 2 . Le témoin ou, suivant véhicule, le témoin s'affiche en gris au tableau de bord. La désactivation ou l’activation de la fonction peut être configurée depuis le 220 - La conduite Véhicules équipés d'un écran mul­ timédia 3 Pour accéder à l'activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 4 – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le Fonctionnement menu puis, appuyer sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu « Sortie de voie » puis ap­ puyer sur le contacteur 8 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 8 OK pour activer ou désacti­ ver l’alerte : – Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver l’alerte : – appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « l’alerte activée ; – l’alerte désactivée. Lorsque la fonction est désactivée, le témoin s'affiche en blanc, le té­ moin s'affiche en jaune ou, sui­ » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 5 et faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 8 OK ; vant véhicule, le témoin s’affiche en jaune au tableau de bord. 3 Fonction activée, suivant véhicule, le témoin ou, suivant véhicule, le témoin et les indicateurs des lignes gauche et droite 9 s’affichent en gris au tableau de bord. La fonction est prête à alerter si : – la vitesse est comprise entre 65 km/ h et 170 km/h environ ; et – le témoin ou, suivant véhi­ cule, les lignes gauche et droite 9 et le témoin s’affichent en blanc au tableau de bord. La conduite - 221 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 La fonction entre en alerte si le véhi­ cule franchit une ligne sans activation des indicateurs de changement de di­ rection. La fonction alerte le conducteur : – au moyen d'un signal sonore ; – le témoin clignote en blanc ou, suivant véhicule, le témoin et l'indicateur 9 du côté de la ligne la­ térale franchie s'affichent en rouge au tableau de bord. Réglages Véhicules équipés d’un écran mul­ timédia Pour accéder aux réglages de la fonc­ tion depuis l’écran multimédia 3 , re­ portez-vous à la notice multimédia : – « Volume » : réglez le niveau de l’alerte sonore ; – « Alerte » : réglez le niveau de sen­ sibilité de la détection des lignes. Pour cela, sélectionnez : – « Tard » : ligne détectée au fran­ chissement ; – « Standard » : ligne détectée en approche ; – « Tôt » : ligne détectée à proximi­ té. Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Véhicules non équipés d’un écran multimédia Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver l’alerte : – appuyez sur le contacteur 5 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 5 et faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 8 OK ; 222 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le veau du réglage. Appuyez sur le contacteur 8 OK. visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des capteurs. menu puis, appuyer sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu « Maintien de voie sensibilité » puis appuyer sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour choisir le niveau de réglage. Appuyez sur le contacteur 8 OK. Indisponibilité temporaire / inhibi­ tion de la fonction Désactivation automatique du sys­ tème La fonction est temporairement indis­ ponible ou inhibée lors de : – franchissement très rapide de ligne ; – roulage en continu sur la ligne ; – quatre secondes environ après un changement de voie ; – virages serrés ; – la visibilité est dégradée ; – activation d'un des indicateurs de di­ rection ; – activation des feux de détresse ; – engagement de la marche arrière ; – forte accélération ; – changement de largeur de voie ; – intervention du controle dynamique de conduite ESC ; – intervention du systeme antiblocage des roues ; – intervention du freinage actif d'urgence. Lorsque la fonction est indisponible, le Le système est automatiquement désactivée lorsque : – le contrôle dynamique de conduite ESC est désactivé ou en dysfonction­ nement ; – le système antiblocage des roues est en dysfonctionnement ; – un attelage est connecté électrique­ ment à la prise de l'attache remorque ; Pour régler la sensibilité : – faites des appuis successifs sur la commande 6 ou 7 pour atteindre le menu « Sortie de voie volume » ou « Sortie de voie sensibilité ». Appuyez sur le contacteur 8 OK Pour régler le volume : – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour atteindre le menu « Sortie de voie volume ». Ap­ puyez sur le contacteur 8 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 6 ou 7 pour choisir le ni­ témoin ou, suivant véhicule, les lignes gauche et droite 8 et le témoin s'affichent en gris au tableau de bord. Lorsque la caméra frontale est occul­ tée, le message « Caméra avant sans – le témoin est affiché. Lorsque la fonction est désactivée, le témoin s'affiche en blanc, le té­ moin s'affiche en jaune ou, sui­ vant véhicule, le témoin s'affiche en jaune au tableau de bord. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, suivant véhi­ cule : – le témoin témoin s'affiche en blanc, le s'affiche en jaune ou le La conduite - 223 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 témoin s'affiche en jaune au ta­ bleau de bord ; – dans certains cas accompagné du message : – « Aides conduite indisponibles » ; ou – « Aides conduite à contrôler » ; ou – « Caméra avant à contrôler ». Dans ces cas, consultez un Représen­ tant de la marque. 224 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction, consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – les marquages au sol ou les bords de route peu contrastés ou irréguliers (lignes partiellement effacées, lignes trop espa­ cées, déformation de la chaussée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse ou vallonnée (virage serré...) ; – suivi d’un véhicule proche circulant dans la même voie. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. La conduite - 225 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertisseur d'angle mort Particularité 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. chaque côté des pare-chocs (zone B ), la fonction avertit le conducteur lorsqu’un autre véhicule se trouve dans le périmètre de détection A . La fonction alerte lorsque le véhicule roule à une vitesse comprise entre 30 km/h et 170 km/h environ. Veillez à ce que les zones B et C des détecteurs à ultrasons de chaque côté des pare­chocs ne soient pas occul­ tées (saletés, boue, neige…). Si l’un des détecteurs à ultrasons est occulté, le message « Radars latéraux sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone des détecteurs à ultrasons. À partir des informations provenant des détecteurs à ultrasons installés de 226 - La conduite Activation/désactivation Activation, désactivation des alertes depuis le bouton 1 « My Safety » La désactivation ou l’activation des alertes peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 217. Si la désactivation des alertes a été préalablement configurée depuis le mode Perso : – pour désactiver les alertes, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 1 . Le témoin lumineux du bou­ ton 1 s’éteint ; FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – pour réactiver les alertes, appuyez une fois sur le bouton 1 . Le témoin lu­ mineux du bouton 1 s'allume. Véhicules non équipés d’un écran multimédia menu puis, appuyer sur le contacteur 6 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 6 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu « Alerte angle mort » puis ap­ puyer sur le contacteur 6 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 6 OK pour activer ou désacti­ ver la fonction : Activation, désactivation des alertes depuis l’écran multimédia 2 Pour accéder à l’activation ou la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». – faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver la fonction : – appuyez sur le contacteur 3 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « – fonction activée ; – fonction désactivée. » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 3 et faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 6 OK ; La conduite - 227 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Indicateur 6 Fonctionnement bord. Consultez un Représentant de la marque. Affichage D 3 L’indicateur 6 se situe sur chacun des rétroviseurs 7 . Nota : nettoyez régulièrement les mi­ roirs de rétroviseur 7 pour visualiser les indicateurs 6 . La fonction alerte lorsque la vitesse de votre véhicule comprise entre 30 km/h et 180 km/h environ et lorsqu’un véhi­ cule se trouve dans la zone d’angle mort A et se déplace dans la même direction que votre véhicule ; Si votre véhicule dépasse un autre vé­ hicule, l’indicateur 6 s’activera unique­ ment, si le véhicule dépassé se trouve suffisamment longtemps dans la zone d’angle mort A de votre véhicule. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte un défaut, le message « Radars latéraux à contrôler » s’affiche au tableau de 228 - La conduite Premier avertissement : indicateur de direction non activé, l’indicateur 6 si­ gnale qu’un véhicule est détecté dans la zone d’angle mort A et/ou qu’un vé­ hicule s’approche rapidement par l’arrière sur une voie adjacente. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE En raison de la présence de détecteurs à ultrasons derrière le bouclier, il est conseillé de confier toute inter­ vention sur le bouclier (réparation, remplacement, retouche pein­ ture...) à un professionnel qualifié. Affichage E Indicateur de direction activé, l'indicateur 6 clignote lorsque la fonc­ tion détecte un véhicule ou un cycliste dans la zone A . Si vous désactivez l'indicateur de di­ rection, il passe au premier avertisse­ ment (affichage D ). Nota : la fonction alerte à partir des in­ formations provenant du radar. Dans certaines situations (embouteillage...), celle-ci peut alerter sur tout type d'objet en mouvement et qui se trouve dans la zone A . affiché au tableau de bord vous in­ forme que la fonction n’est pas opéra­ tionnelle. Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque. Suivant, selon la durée qui suit le dernier arrêt du mo­ teur ; la fonction se réac­ tive : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – La capacité de détec­ tion du système suit une largeur de voie standard. Si vous conduisez sur une voie large, le système peut ne pas dé­ tecter un véhicule dans l’angle mort. – En cas de conditions météoro­ logiques très mauvaises (forte pluie, neige...), le système peut être momentanément perturbé. Restez vigilant aux conditions de circulation. Risque d’accident. – au redémarrage du moteur. Conditions de non-fonctionnement – En conduite sur route en virage ser­ ré ; – en marche arrière. Si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, le message « Remorque : alerte angle mort off » La conduite - 229 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­ tuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – un environnement complexe (pont métallique, tunnel, routes bordées de barrières...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...). Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 230 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Limitation du fonctionnement du système – La zone des détecteurs à ultrasons doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du système. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Dans un virage, les détecteurs à ultrasons peuvent ne plus détecter temporairement les véhicules sur les voies adja­ centes. – La fonction peut vous alerter tardivement lorsque deux autres véhicules arrivent de l’arrière, côte à côte sur les voies ad­ jacentes (circulation à trois voies...) et à une vitesse beaucoup plus importante que votre véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules est importante. – En cas de dépassement par un véhicule long (véhicule poids lourd roulant à une vitesse proche du véhicule et effectuant un dépassement...), le système peut interrompre l’alerte avant la fin de la manœuvre. – Le véhicule circule sur route sinueuse. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone des radars a subi une dégradation (boucliers arrière) ; – le véhicule est équipé d’un attelage non reconnu par le système. La conduite - 231 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Alerte distance de sécurité 3 Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. afin de respecter les distances de sé­ curité entre les deux véhicules. La fonction est active lorsque le véhi­ cule roule à une vitesse située à partir de 30 km/h et 170 km/h environ, sui­ vant véhicule. Localisation de la caméra 1 Pour accéder à l’activation ou à la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Depuis le monde « Véhicule » de votre écran multimédia 2 , appuyez sur le menu « Aides à la conduite ». Activez ou désactivez la fonction « Distance de suivi ». Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Véhicules non équipés d’un écran multimédia Activation/désactivation de la fonc­ tion Véhicules équipés d’un écran mul­ timédia 2 À partir des informations provenant de la caméra 1 , cette fonction avertit le conducteur de l’intervalle de temps qui le sépare du véhicule qui le précède 232 - La conduite Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver l’alerte : – appuyez sur le contacteur 3 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE tionner sur l'onglet « » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 3 et faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 6 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu puis, appuyer sur le contacteur 6 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 6 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 4 ou 5 pour atteindre le menu « Alerte distance » puis ap­ puyer sur le contacteur 6 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 6 OK pour activer ou désacti­ ver l’alerte : – l’alerte activée ; – l’alerte désactivée. À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. 3 Fonctionnement La mesure est affichée à titre d’information : le système n’a aucune ac­ tion sur le véhicule. La fonction n’est pas conçue pour être utilisée dans des conditions urbaines ni dans le cadre d’une conduite dynamique (virages, ac­ célérations, freinages brusques…), mais lorsque les conditions de roulage sont stabili­ sées. La fonction n’agit pas sur le sys­ tème de freinage. La zone de la caméra doit rester propre et exempte de toutes mo­ difications pour garantir le bon fonctionnement du système. Fonction activée, l’indicateur 8 s’affiche au tableau de bord et vous avertit de la distance qui vous sépare du véhicule qui vous précède. A (gris) : fonction non opérationelle. (vert) : aucun véhicule détecté. B (vert) : l'intervalle de temps est su­ périeur ou égal à 2 secondes environ (distance entre les deux véhicules adaptée à votre vitesse). C (jaune) : l'intervalle de temps est compris entre une et deux secondes environ (distance entre les deux véhi­ cules insuffisante). D (rouge) : l'intervalle de temps est in­ férieur ou égal à une seconde environ La conduite - 233 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 (distance entre les deux véhicules très insuffisante). Lorsque l’intervalle entre les deux vé­ hicules est inférieur à 0,5 seconde en­ viron, l’indicateur 8 , affichage D , cli­ gnote en rouge au tableau de bord. Dans certaines conditions, l’intervalle de temps peut ne pas être affiché : – dans un virage ; – lors d’un changement de voie ; – lorsque le véhicule précédent est suffisamment loin ou hors de portée de la caméra. 234 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et ses prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise ou du bouclier...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbations du système – un environnement complexe (pont métallique, tunnel...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – la route est étroite, sinueuse et vallonnée (virage serré...). Risque d’alertes intempestives et erronées. La conduite - 235 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Freinage actif d’urgence 3 À partir des informations provenant de la caméra 1 , le système détermine la distance qui sépare votre véhicule : – du véhicule qui le précède dans la même voie ; ou – des véhicules circulant en sens in­ verse lors d'un chagement de direc­ tion ; ou – des véhicules traversants perpendi­ culairement. ou – des véhicules arrêtés ; 236 - La conduite ou – des piétons et cyclistes environ­ nants. Le système alerte le conducteur en cas de risque de collision frontale pour lui permettre d'entreprendre les ma­ nœuvres d'urgence adéquates (appui sur la pédale de frein et/ou action sur le volant). Selon la réaction du conducteur, le système peut l'assister au niveau du freinage afin de limiter les dommages ou éviter une collision. Dans tous les autres cas, le sys­ tème est inactif et ne déclenche pas d'alerte. Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabi­ lité du conducteur qui doit conser­ ver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Ce système peut appli­ quer un freinage maximal au véhicule jusqu’à l’arrêt complet si nécessaire. Pour assurer votre sécurité, por­ tez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements et veillez à ce que le chargement soit fait de manière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). Fonctionnement En roulage, lorsqu’il y a un risque de collision le système : – vous alerte d'un risque de colli­ sion : le message « Obstacle détecté » s'allument au tableau de bord ac­ compagné d'un signal sonore. Nota : si le conducteur appuie sur la pédale de frein et que le système dé­ tecte toujours un risque de collision, la force de freinage peut être accentuée si elle n'est pas suffisante pour éviter la collision. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – peut déclencher le freinage : si le conducteur ne réagit pas suite à l'alerte et que la collision devient immi­ nente, le témoin rouge et le message « Freinez » s'affichent au ta­ bleau de bord accompagné d'un signal sonore. Nota : – lorsque le conducteur agit sur les commandes du véhicule (action sur le volant, les pédales...), le système peut retarder son intervention ou ne pas s’activer ; – sii le freinage actif d'urgence a pro­ voqué l'arrêt du véhicule, le véhicule est maintenu à l'arrêt pendant un court délai. Au-delà de ce délai, le maintien du véhicule à l'arrêt doit être réalisé par le conducteur en maintenant son pied sur la pédale de frein ; – après toute activation du freinage par le système, le message « Sécurité Avancée déclenchée» sera affiché. En cas de manœuvre d'urgence, vous pouvez in­ terrompre le freinage à tout moment par : Détection des véhicules circulant en sens inverse lors de change­ ment de direction – appui rapide sur la pédale d’accélérateur ; 3 ou – un coup de volant dans une manœuvre d’évitement. Détection des véhicules Détection des véhicules circulant sur la même voie Le risque de collision avec le véhicule qui vous précède dans la même voie est détecté par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h e 180 km/h en­ viron. Lorsque vous changez de direction (exemple A ), les véhicules circulant en sens inverse sont détectés par le sys­ tème lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron ; – vous avez activé l'indicateur de di­ rection. Détection des véhicules traversant perpendiculairement la voie Les véhicules traversants perpendicu­ lairement sont détectés par le système lorsque : La conduite - 237 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 20 km/h et 60 km/h en­ viron. Activation/désactivation Suivant, selon la durée qui suit le dernier arrêt du mo­ teur ; la fonction se réac­ Détection des véhicules arrêtés 3 Les véhicules arrêtés sont détectés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 7 km/h et 80 km/h envi­ ron. Détection des piétons et des cy­ clistes Détection de piétons et cyclistes sur la même voie Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 85 km/h envi­ ron. Détection de piétons et cyclistes lors d'un changement de direction Les piétons et les cyclistes sont détec­ tés par le système lorsque : – votre véhicule roule à une vitesse comprise entre 8 km/h et 20 km/h envi­ ron. 238 - La conduite tive : Pour accéder à l'activation ou à la désactivation de la fonction, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». Activation/désactivation du sys­ tème depuis l'ordinateur de bord 3 – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Activation/désactivation du sys­ tème depuis l'écran multimédia 2 Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver la fonction : – appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur la FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE commande 5 ou 6 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu puis, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « Freinage actif » puis ap­ puyer sur le contacteur 7 OK ; Appuyez de nouveau sur le contacteur 7 OK pour activer ou désactiver la fonction : Réglages Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l'arrêt. fonction désactivée. moin ou , suivant véhicule, s'allume en jaune au tableau de bord. À l'activation du système, le témoin s'éteint. Réglages depuis le tableau de bord 3 Réglages depuis l'écran multimé­ dia 2 fonction activée ; À la désactivation du système, le té­ – « Standard » ; – « Tôt ». Pour plus d'informations, reportezvous à la notice multimédia. Véhicule à l'arrêt, pour accéder aux ré­ glages de la fonction depuis l'écran multimédia 2 ; reportez­vous à la no­ tice multimédia : – « Alerte » : réglez le niveau de sen­ sibilité de l'alerte. Pour cela, sélection­ nez : – « Tard » ; Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver la fonction : – appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur la La conduite - 239 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE commande 5 ou 6 pour atteindre 3 l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu puis, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « Sensibilité freinage actif » puis appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur les commandes 5 ou 6 pour choisir le niveau du réglage. Appuyez sur le contacteur 7 OK. Indisponibilité temporaire Lorsque le système détecte une indis­ ponibilité temporaire, le témoin ou, suivant véhicule, s’allume en jaune au tableau de bord. Les causes possibles sont : 240 - La conduite – le système est momentanément aveuglé (soleil rasant, feux de croise­ ment, mauvaises conditions météoro­ logiques...). Le système sera de nou­ veau fonctionnel lorsque les conditions de visibilité seront meilleures ; – le système est momentanément per­ turbé (par exemple : le pare­brise ou la grille du bouclier avant sont occultés par des saletés, boue, neige, buée…). Dans ce cas, stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Nettoyez le parebrise et la grille du bouclier avant. Au prochain démarrage du moteur, le té­ moin et le message s’éteignent. Si ce n’est pas le cas, cela peut prove­ nir d’une autre cause, consultez un Représentant de la marque. Anomalies de fonctionnement Lorsque la fonction détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin ou, suivant véhicule, s'allume au tableau de bord accompa­ gné des messages « Caméra avant à contrôler » ou « Caméra à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Freinage actif d’urgence Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le déclenche­ ment de cette fonction peut être retardé ou inhibé lorsque le système détecte des signes manifestes de contrôle du véhicule par le conducteur (action sur le volant, les pédales...). Le système ne peut pas s’activer : – lorsque le levier de boîte de vitesses est en position neutre ou la pédale d'embrayage est appuyée depuis dix secondes environ ; – lorsque le frein de parking est activé ; – lorsque le contrôle dynamique de conduite (ESC) s'est déclenché. Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare-brise...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (neige, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre un objet (véhicule...) et son environnement (exemple : véhicule blanc situé dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – ... La conduite - 241 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d’alerter ou de freiner intempestivement. 3 Limitation du fonctionnement du système – À chaque démarrage, le système réalise une calibration suivant l'environnement autour du véhicule et peut être inactif pendant une durée comprise entre deux et cinq minutes environ. – Un véhicule circulant en sens inverse ne déclenche aucune alerte ni aucune action sur le fonctionnement du système. – La zone de la caméra doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème. – Le système peut ne pas réagir sur les véhicules de petit gabarit tels que les motos, vélos, aussi efficacement que sur les autres véhicules ; – Le système ne peut pas fonctionner de manière optimale lorsque la chaussée est glissante (pluie, neige, verglas...) ; – ... Dans ces conditions, le système risque soit de ne pas réagir, soit d’alerter ou de freiner intempestivement. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation (ne pas faire de réparation du pare-brise dans cette zone, faites-le changer par un Représentant de la marque) ; – vous roulez en dehors d'une route goudronnée. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. Interruption de la fonction Le freinage actif d'urgence peut être interrompu à tout moment par un appui rapide sur la pédale d'accélérateur ou un coup de volant dans une manœuvre d'évitement. 242 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Alerte vigilance conducteur L'alerte vigilance conducteur est une fonction qui analyse le comportement du conducteur (style de conduite, di­ rection du véhicule...) et l'alerte en cas de risque d'endormissement. Elle tient compte d'évènements tels que : – mouvement du volant ; – actions du conducteur sur d’autres systèmes (clignotants, pédale de frein...). Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite en cas de risque de fatigue. Cette fonction n’intervient pas à la place du conducteur. La fonction ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur pendant la conduite. lance et émet une nouvelle alerte si besoin. La fonction est prête à alerter si : L'alerte vigilance conduc­ teur surveille en perma­ nence l'attention du conducteur et peut fournir plu­ sieurs avertissements par trajet. Le système se réinitialise à chaque démarrage moteur. Activation/désactivation – quelques minutes se sont écoulées depuis le dernier arrêt du véhicule ; – la vitesse est supérieure à environ 70 km/h. En cas de risque de fatigue ou baisse d’attention, le message « Alerte vigi­ lance Faire une pause » s’affiche au tableau de bord 2 accompagné d’un signal sonore. Appuyez sur le contacteur 1 OK pour effacer l’alerte. Il est conseillé de vous arrêter dès que possible pour faire une pause. Après effacement du message, le sys­ tème continue la surveillance de vigi­ Les alertes peuvent être désactivées ou activées depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » Nota : lorsque les alertes sont désacti­ vées, le système continue d’évaluer l’état de fatigue du conducteur. La conduite - 243 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Suivant, selon la durée qui suit le dernier arrêt du mo­ teur ; les alertes se réac­ tivent : 3 Activation, désactivation des alertes depuis le bouton 1 « My Safety » Activation, désactivation des alertes depuis l’écran multimédia 2 – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. Lorsque les alertes sont désactivées, le système continue d’évaluer l’état de fatigue du conducteur. 244 - La conduite La désactivation ou l’activation des alertes peut être configurée depuis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 217. Si la désactivation des alertes a été préalablement configurée depuis le mode Perso : – pour désactiver les alertes, effec­ tuez deux appuis successifs sur le bouton 1 . Le témoin lumineux du bou­ ton 1 s’éteint ; – pour réactiver les alertes, appuyez une fois sur le bouton 1 . Le témoin lu­ mineux du bouton 1 s'allume. Pour accéder à l'activation ou la désactivation des alertes, reportezvous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation des alertes depuis l'ordinateur de bord 3 Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver l’alerte : – appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre l’onglet ; – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le – l'horloge est mal configurée (suivant véhicule) 🡺 152 ; – routes sinueuses ; – traction d'une remorque. menu puis, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « Alerte vigilance » puis ap­ puyer sur le contacteur 7 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 7 OK pour activer ou désacti­ ver l’alerte : Anomalies de fonctionnement – l’alerte activée ; – l’alerte désactivée. Si le système détecte un défaut, le té­ moin accompagné du message « Suivi vigilance à contrôler » s'affichent au tableau de bord 1 . Faites vérifier le système par un Re­ présentant de la marque. Détection de panneaux de si­ gnalisation routière Limitations du fonctionnement du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du sys­ tème telles que : – certains styles de conduite (conduite inappropriée...) ; – la conduite sur une route en mau­ vais état ; – fort vent latéral ; La conduite - 245 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 Le système affiche au tableau de bord les limitations de vitesse en fonction des panneaux de signalisation routière sur le bord de la route. Il utilise principalement les informa­ tions provenant de la caméra 1 fixée sur le pare-brise derrière le rétroviseur. Suivant pays, le système utilise égale­ ment les informations cartographiques, issues d'un abonnement, pour inter­ préter certains panneaux (entrée de ville...). Le panneau affiché au tableau de bord change lorsqu'un panneau de signalisation est détecté par le sys­ tème. Lorsque le limiteur de vitesse est actif, il vous est possible d’adapter la consigne de limitation à la vitesse affi­ chée au tableau de bord par le sys­ tème (🡺 253 et 🡺 257). En cas de dépassement de la vitesse détectée, l’affichage du panneau au ta­ bleau de bord est modifié pour vous en informer. Localisation de la caméra 1 Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée…). Particularités Pour les véhicules avec abonne­ ment cartographique : 246 - La conduite – lorsque le véhicule circule dans un pays où les unités de vitesse sont dif­ férentes de celles du véhicule, le sys­ tème affiche le panneau de limitation de vitesse dans l’unité du pays ainsi que la conversion de la vitesse détec­ tée dans l'unité du tableau de bord du véhicule ; – pour les pays réduisant la limitation de vitesse par temps de pluie et sur certains types de route, le système peut modifier la vitesse perçue après plusieurs secondes d’essuyage du pare-brise. Pour les véhicules non équipés d’un système de navigation : lorsque vous circulez dans un pays où les unités de vitesse sont différentes de celles de votre véhicule, vous pouvez sélection­ ner manuellement l’unité de vitesse correspondante au tableau de bord (changement de kilomètre en mile par exemple) afin d’obtenir les informa­ tions appropriées 🡺 147. Nota : Le système ne prend pas en compte les limitations exceptionnelles comme, par exemple, les jours de pic de pollu­ tion. L'interprétation de pan­ neaux de signalisation rou­ tière est liée à un abonne­ ment cartographique. En l'absence d'abonnement, le système se limitera à la prise en compte des panneaux de limita­ tion de vitesse au moment de leur détection par la caméra. Le système ne prendra plus en compte les informations en lien avec la cartographie. La disponi­ bilité des limitations de vitesse pourra en être impactée. Suivant équipement, il est néces­ saire de mettre à jour régulière­ ment la cartographie. En cas de non mise à jour, la performance du système sera dégradée. Pour la gestion et la mise à jour de l'abonnement, reportez-vous à la notice multimédia. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Fonctionnement Indicateurs La fonction affiche les indicateurs sui­ vants : 2 Panneaux de signalisation routière de limitation de vitesse et de signalisa­ tion routière de limitation de vitesse additionnels (vitesse sur bretelle de sortie avec flèche, vitesse avec pré­ sence d’une caravane, vitesse avec panonceau étendu...). 3 Panneaux de signalisation routière additionnels (début d’interdiction de dépasser). En cas de dépassement de la vitesse perçue, un cercle clignote autour du panneau (indicateur 2 ) accompagné, suivant véhicule, d'un signal sonore pendant quelques secondes pour vous en avertir. Il reste allumé fixe au tableau de bord tant que le véhicule dépasse la vitesse limitée. Abonnement cartogra­ phique L'interprétation de pan­ neaux de signalisation routière est liée à un abonnement carto­ graphique. Suivant équipement, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement la cartographie. En cas de non mise à jour, la per­ formance du système sera dégra­ dée (limitation de vitesse erro­ née…). Nota : en cas d’absence de carto­ graphie pour un pays, un mes­ sage s’affiche à l’écran multimé­ dia pour vous en avertir et pour télécharger les données cartogra­ phiques du pays Pour la gestion et la mise à jour de l’abonnement, reportez­vous à la notice multimédia. En l'absence d'abonnement, le système se limitera à la prise en compte des panneaux de limita­ tion de vitesse au moment de leur détection par la caméra. La conduite - 247 3 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Le système ne prendra plus en compte les informations en lien avec la cartographie. La disponi­ bilité des limitations de vitesse pourra en être impactée Activation, désactivation de l’alerte sonore de survitesse de­ puis le bouton 1 « My Safety » Activation, désactivation de l’alerte sonore de survitesse depuis l’écran multimédia 2 La désactivation ou l’activation de l’alerte sonore peut être configurée de­ puis le mode « Perso » de la fonction « My Safety » 🡺 217. Si la désactivation de l’alerte sonore a été préalablement configurée depuis le mode « Perso » : – pour désactiver l’alerte sonore, ef­ fectuez deux appuis successifs sur le bouton 1 . Le témoin lumineux du bou­ ton 1 s’éteint ; – pour réactiver l’alerte sonore, ap­ puyez une fois sur le bouton 1 . Le té­ moin lumineux du bouton 1 s'allume. Pour accéder à l'activation ou la désactivation de l’alerte sonore, repor­ tez-vous à la notice multimédia. Choisissez « ON » ou « OFF ». 3 Activation/désactivation Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. Suivant, selon la durée qui suit le dernier arrêt du mo­ teur, l’alerte sonore se ré­ active : – au déverrouillage du véhicule ; ou – à l'ouverture d'une porte ; ou – au redémarrage du moteur. 248 - La conduite FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Activation/désactivation de l’alerte sonore de survitesse depuis l'ordinateur de bord 3 – suivant véhicule, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu puis, appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE » puis appuyer sur le contacteur 7 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre le menu « Détection des panneaux de signalisation routière » puis appuyer sur le contacteur 7 OK ; – appuyez de nouveau sur le contac­ teur 7 OK pour activer ou désacti­ ver l’alerte : Véhicule à l’arrêt pour désactiver/acti­ ver l’alerte : – appuyez sur le contacteur 4 autant de fois que nécessaire pour vous posi­ tionner sur l'onglet « » ou, sui­ vant véhicule, sur l’onglet ; ou – appuyez sur le contacteur 4 et faites des appuis successifs sur la commande 5 ou 6 pour atteindre l’onglet ; – l’alerte activée ; – l’alerte désactivée. Variation de la vitesse limitée ou de la vitesse de régulation 3 Pour adapter la consigne du limiteur de vitesse, du régulateur ou du régula­ teur de vitesse adaptatif aux limitations de vitesse détectées, appuyez sur les contacteurs 8 (SET/-) ou 9 (RES/+). Indisponibilités temporaires Lorsque le système est indisponible pour des raisons liées à la caméra ou aux données cartographiques, l'affichage ou, suivant véhicule La conduite - 249 FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE 3 , s'affiche au tableau de bord. Si le problème persiste, consultez un Re­ présentant de la marque. Le système peut ne pas détecter la li­ mitation de vitesse si : – le pare­brise n’est pas propre ; – la caméra est éblouie par le soleil ; – la visibilité est insuffisante (brouillard...) ; – les panneaux sont illisibles (neige...) ou masqués (par un autre véhicule ou par des arbres) ; – les informations issues de la carte ne sont pas à jour. Nota : lorsque la caméra frontale est occultée, le message « Caméra avant sans visibilité » s’affiche au tableau de bord. Nettoyez la zone du pare-brise devant la caméra. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, l'affichage ou, suivant véhicule, s'affiche au tableau de bord. Dans certains cas, ils sont accompa­ gnés du message : – « Aides conduite indisponibles » 250 - La conduite ou – « Caméra avant à contrôler » ou – « Aides conduite à contrôler » Consultez un Représentant de la marque. FONCTIONS D'AIDES SUPPLÉMENTAIRES À LA CONDUITE Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cette fonction ne remplace, en aucun cas, la vigilance et la responsabilité du conducteur qui doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de circulation indépendamment des indications du système. Le système permet de détecter les panneaux de limitation de vitesse maximale et ne détecte pas les autres panneaux de signalisation (exemple : entrées / sorties de villes...). Il se peut que le système ne détecte pas tous les panneaux de limitation de vitesse ou qu’il les interprète de façon erronée. Le conducteur ne doit pas ignorer les panneaux qui ne seraient pas détectés par le système et doit se conformer en priorité aux panneaux de la circulation et aux consignes du code de la route. En cas de mauvaise visibilité (brouillard, neige, givre...), le système peut ne pas indiquer au conducteur la limitation adé­ quate. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse aux conditions de la circulation indépendamment des indications du sys­ tème. La conduite - 251 3 RALENTI ACCÉLÉRÉ Fonctionnement 3 – la vitesse du véhicule est supérieure à 0 km/h ; – le témoin bleau de bord ; s’allume au ta­ – le témoin bleau de bord ; s’allume au ta­ – le témoin de bord. s’allume au tableau Particularité liée à la fonc­ tion Stop and Start : l’activation de la fonction « Ralenti accéléré » inhibe la mise en veille du moteur 🡺 186. Appuyez sur la commande 1 , la fonc­ tion est activée après quelques se­ condes. Modification régime de ralenti ac­ céléré Pour augmenter ou diminuer le ré­ gime, faites appel à un Représentant de la marque. Arrêt de la fonction La fonction est interrompue lorsque : – vous agissez sur la pédale d’embrayage et/ou d’accélérateur ; 252 - La conduite LIMITEUR DE VITESSE Présentation Commandes Vous pouvez associer au li­ miteur de vitesse la fonc­ tion « Détection de pan­ neaux de signalisation routière » 🡺 245. Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée. Le limiteur est associé à la fonction « maintien sur pente » qui permet, en agissant sur le système de freinage, d’étendre les possibilités de limitation en descente. 1. Contacteur Marche/Arrêt limiteur de vitesse. 2. Contacteur Marche/Arrêt régulateur de vitesse. 3. Contacteur d’activation, variation décroissante de la vitesse limitée (SET/-). 4. Contacteur d’activation, variation croissante de la vitesse limitée ou rap­ pel de la vitesse limitée mémorisée (RES/+). 5. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (0). Indisponibilité temporaire Le système contrôle les ac­ célérations et les décéléra­ tions de votre véhicule en agis­ sant sur le moteur et le système de freinage. Le système actionne les freins afin de maintenir la consigne de vitesse programmée, le freinage appliqué par le sys­ tème est limité. En cas de des­ cente de forte pente, par exemple en zone montagneuse, vous de­ vez choisir un rapport de vitesse inférieur afin de bénéficier du frei­ nage moteur. Pour réduire la charge imposée au système de freinage et éviter une surchauffe des freins, la fonc­ tion limiteur de vitesse peut être temporairement interrompue avec le message « Limiteur à contrô­ ler ». Le message disparaît lorsque la fonction est de nou­ veau disponible. Si le message persiste, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 253 3 LIMITEUR DE VITESSE Conduite Mise en service 3 Appuyez sur le contacteur 1 jusqu'à ce Lorsqu’une vitesse limitée est prise en compte, tant que cette vitesse n’est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d’un véhicule non équipé d’un li­ miteur de vitesse. Dès que vous atteignez la vitesse en­ registrée, toute action sur la pédale d’accélérateur ne permettra pas le dé­ passement de la vitesse programmée sauf en cas de besoin (voir para­ graphe « Dépassement de la vitesse li­ mitée »). 254 - La conduite que le témoin s'affiche au ta­ bleau de bord. Le témoin ou s’affiche en gris au tableau de bord. Le message « Limiteur prêt: SET pour activer » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour indi­ quer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de limi­ tation. Pour enregistrer la vitesse courante, appuyez sur le contacteur 4 (SET/-) ou 5 (SET/+) : la vitesse limitée rem­ place les tirets, et, suivant véhicule, le LIMITEUR DE VITESSE témoin ou s’allume en blanc. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. La fonction peut être activée à partir de 0 km/h. La vitesse minimale enregistrée sera de 30 km/h. Nota : la fonction « Limiteur de vitesse » peut être activée entre 0 et 180 km/ h. Variation de la vitesse limitée – le contacteur 3 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse. atteignez une vitesse inférieure à la vi­ tesse mémorisée. Dépassement de la vitesse limi­ tée Mise en veille de la fonction Dans le cas où le limi­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. Vous pouvez faire varier la vitesse limi­ tée en agissant par appuis successifs ou par appui continu sur : – le contacteur 4 (RES/+) pour aug­ menter la vitesse ; 3 Vous devez garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse limitée, pour cela : enfoncez franchement et à fond la pédale d’accélérateur (au­delà du « point dur »). Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote en rouge au ta­ bleau de bord. Ensuite, relâchez la pé­ dale d’accélérateur : la fonction limi­ teur de vitesse revient dès que vous La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 5 (0). La vitesse de limita­ tion est mémorisée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse limitée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 4 . La conduite - 255 LIMITEUR DE VITESSE – lorsque vous agissez sur le contac­ teur 2 . Dans ce cas le régulateur de vitesse est sélectionné et il n’y a plus de vitesse mémorisée. L’extinction du témoin au ta­ bleau de bord confirme l’arrêt de la fonction. 3 Lorsque le limiteur est mis en veille, un appui sur le contacteur 3 réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c’est la vi­ tesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Arrêt de la fonction La fonction limiteur de vitesse est in­ terrompue : – lorsque vous agissez sur le contac­ teur 1 . Dans ce cas il n’y a plus de vi­ tesse mémorisée ; 256 - La conduite RÉGULATEUR DE VITESSE Présentation Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en au­ cun cas, du respect des limita­ tions de vitesse, ni de la vigilance et de la responsabilité du conduc­ teur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circula­ tion est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquapla­ nage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral…). Risque d’accident. Le régulateur de vitesse est une fonc­ tion qui vous aide à maintenir votre vi­ tesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, ap­ pelée vitesse de régulation. Cette vitesse de régulation est réglable de façon continue à partir de 30 km/h. Le régulateur est associé à la fonction « Maintien sur pente » qui permet, en agissant sur le système de freinage, d’étendre les possibilités de régulation en descente. tion) (0). 5. Contacteur Marche/Arrêt limiteur de vitesse. Mise en service 3 Commandes 1. Contacteur Marche/Arrêt régulateur de vitesse. 2. Activation et variation décroissante de la vitesse de régulation (SET/-). 3. Activation et variation croissante de la vitesse de régulation ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES/+). 4. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régula­ La conduite - 257 RÉGULATEUR DE VITESSE La vitesse de régulation remplace les tirets. La régulation est confirmée par l’allumage en vert de la vitesse enre­ gistrée et du témoin Variation de la vitesse de régu­ lation . Si vous essayez d’activer la fonction en dessous de 30 km/h, le message « Vitesse invalide » s’affiche et la fonc­ tion reste inactive. Nota : la vitesse de régulation peut être modifiée à tout moment si la vi­ tesse du véhicule se situe entre 30 et 180 km/h. 3 Conduite Appuyez sur le contacteur 1 jusqu'à ce que le témoin s'affiche en vert au tableau de bord. Le message « Ré­ gulateur ON » apparaît au tableau de bord accompagné de tirets pour indi­ quer que la fonction régulateur de vi­ tesse est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régu­ lation. Mise en régulation de vitesse À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), pressez le contac­ teur 2 (SET/-) ou le contacteur 3 (RES/+) : la fonction est activée et la vitesse courante est prise en compte. 258 - La conduite Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Lorsqu’une vitesse de régulation est prise en compte et que la régulation est activée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs sur : – le contacteur 2 (SET/­) pour dimi­ nuer la vitesse ; – le contacteur 3 (RES/+) pour aug­ menter la vitesse. Nota : un appui continu sur l’un des contacteurs permet de modifier la vi­ tesse par incrémentations succes­ sives. RÉGULATEUR DE VITESSE Dépassement de la vitesse de régulation À tout moment, il est possible de dé­ passer la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation clignote en rouge au tableau de bord. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : après quelques secondes, le véhicule re­ prend automatiquement la vitesse de régulation initiale. Vous devez garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt à intervenir en cas d’urgence. Dans le cas où le régula­ teur de vitesse n’est plus disponible (après plu­ sieurs tentatives d’activation), consultez un Repré­ sentant de la marque. Mise en veille de la fonction Indisponibilité temporaire Le système contrôle les ac­ célérations et les décéléra­ tions de votre véhicule en agis­ sant sur le moteur et le système de freinage. Le système actionne les freins afin de maintenir la consigne de vitesse programmée, le freinage appliqué par le sys­ tème est limité. En cas de des­ cente de forte pente, par exemple en zone montagneuse, vous de­ vez choisir un rapport de vitesse inférieur afin de bénéficier du frei­ nage moteur. Pour réduire la charge imposée au système de freinage et éviter une surchauffe des freins, la fonc­ tion régulateur de vitesse peut être temporairement interrompue avec le message « Régulateur à contrôler ». Le message disparaît lorsque la fonction est de nou­ veau disponible. Si le message persiste, consultez un Représentant de la marque. La fonction est mise en veille lorsque vous agissez sur : – le contacteur 4 (0) ; – la pédale de frein ; – la pédale d’embrayage de manière prolongée ou sur une mise au point mort prolongée pour les véhicules à boîte de vitesses manuelle ; – le passage en position neutre pour les véhicules à boîte de vitesses auto­ matique. La vitesse de régulation est mémori­ sée et affichée en gris au tableau de bord. Rappel de la vitesse de régulation La conduite - 259 3 RÉGULATEUR DE VITESSE Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 2 (SET/-) réactive la fonction régulateur sans tenir compte de la vitesse mémo­ risée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. 3 Arrêt de la fonction Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 3 (RES/+) si la vitesse du véhicule est supérieure à 30 km/h. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation et, suivant véhi­ cule, de l’allumage du témoin 6 . Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule ac­ célérera fortement jusqu’à ce seuil. 260 - La conduite La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse n’entraîne pas de dimi­ nution rapide de la vitesse : il vous faut freiner par appui sur la pédale de frein. La fonction régulateur de vitesse est interrompue : – lorsque vous agissez sur le contac­ teur 1 . Dans ce cas, il n’y a plus de vi­ tesse mémorisée ; – lorsque vous agissez sur le contac­ teur 5 . Dans ce cas, le limiteur de vi­ tesse est sélectionné et il n’y a plus de vitesse mémorisée. L’extinction du témoin et du message « Régulateur OFF » au ta­ bleau de bord confirme l’arrêt de la fonction. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Fonctionnement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dis­ pense, en aucun cas, du respect des limitations de vitesse, ni de la vigilance et de la respon­ sabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours gar­ der le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adap­ ter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation. Le régulateur de vi­ tesse adaptatif doit être utilisé ex­ clusivement sur autoroute (ou route multivoies séparées par une barrière de sécurité). Le régula­ teur ne doit pas être utilisé sur route sinueuse ou glissante (ver­ glas, aquaplanage, gravillons) ou lorsque les conditions météorolo­ giques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...). Risque d’accident. À partir des informations provenant d’une caméra, le régulateur de vitesse adaptatif vous donne la possibilité de maintenir une vitesse choisie, appelée vitesse de régulation, tout en gardant une distance de suivi avec le véhicule qui vous précède sur la même voie de circulation. Le système contrôle les accélérations et les décélérations de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. La portée maximale du système est de 140 mètres environ. Elle peut évoluer en fonction des conditions de route (relief, conditions météorologiques...). gislation du pays dans lequel circule le véhicule ; – le régulateur de vitesse adaptatif peut freiner jusqu’à un tiers de la capa­ cité de freinage. Suivant la situation, le conducteur peut avoir à freiner plus fort. Localisation de la caméra 1 Le régulateur de vitesse adaptatif ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa per­ formance de freinage est limitée. En fonction des conditions de la route (circulation, conditions météorolo­ giques...), la fonction régulateur de vi­ tesse adaptatif à partir de 30 km/h. La fonction est représentée par le symbole Veillez à ce que le pare-brise ne soit pas occulté (saletés, boue, neige, buée...). . Nota : – le conducteur doit tenir compte de la vitesse maximale autorisée et des dis­ tances de sécurité prévues par la lé­ La conduite - 261 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Commandes Affichages Mise en service Pressez le contacteur 4 . La zone de la caméra doit rester propre et exempte de toutes modi­ fications pour garantir le bon fonctionnement du système. 3 Le témoin s’allume en gris et le message « Régul. adaptatif ON » ap­ paraît au tableau de bord accompagné de tirets pour indiquer que la fonction est en service et en attente de l’enregistrement d’une vitesse de régu­ lation. Le message « Régul. adaptatif indis­ ponible » s’affiche au tableau de bord. Mise en régulation de la vitesse Attention, vous devez garder les pieds à proxi­ mité des pédales en per­ manence pour être prêt à intervenir en toutes circons­ tances. 2. Réglages de la distance de suivi. 3. Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régula­ tion) (0). 4. Contacteur général Marche/Arrêt régulateur de vitesse adaptatif . 5 Activation, mémorisation et variation décroissante de la vitesse de régula­ tion (SET/-). 6. Activation et variation croissante de la vitesse de régulation ou rappel de la vitesse de régulation mémorisée (RES/+). 262 - La conduite 7. Témoin régulateur de vitesse adap­ tatif. 8. Véhicule suivi. 9. Distance de suivi mémorisée. 10. Vitesse de régulation mémorisée. À vitesse stabilisée, pressez les contacteurs 5 (SET/-) ou 6 (RES/+) : la fonction est activée et la vitesse courante est mémorisée. La vitesse miminum de régulation pouvant être sélectionnée est de 30 km/h. La vitesse de régulation 10 remplace les tirets et la fonction régulation est confirmée par l’affichage en vert de la RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF vitesse de régulation et du témoin . Si vous essayez d’activer la fonction au­dessus de 170 km/h ou en­dessous de 30 km/h, le message « Vitesse in­ valide » s’affiche et la fonction reste in­ active. Lorsqu’une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est ac­ tivée, votre pied peut être enlevé de la pédale d’accélérateur. Nota : la taille de la silhouette 8 varie en fonction de la distance qui vous sé­ pare du véhicule suivi. Plus la sil­ houette est grande et plus le véhicule suivi est proche. Mise en régulation de la vitesse avec reconnaissance des pan­ neaux de limitation de vitesse 3 Réglage de la vitesse de régula­ tion Mise en régulation de la distance de suivi Dès la mise en régulation de la vi­ tesse, la distance de suivi par défaut 9 s’affiche en vert au tableau de bord. La distance de suivi par défaut corres­ pond à un temps de suivi de deux se­ condes environ (reportez­vous aux pa­ ragraphe correspondant). Lorsqu’un véhicule est détecté par le système sur votre voie de circulation, la silhouette d’un véhicule 8 apparaît au-dessus des barres de suivi 9 au ta­ bleau de bord. Votre véhicule adapte sa vitesse sur celle du véhicule suivi et freine si be­ soin (les feux de stop s’allument) pour respecter la distance de suivi affichée au tableau de bord. Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis suc­ cessifs (faible variation) ou par un ap­ pui prolongé (forte variation) sur les contacteurs 5 ou 6 : – contacteur (SET/-) 5 pour diminuer la vitesse ; – contacteur (RES/+) 6 pour augmen­ ter la vitesse. (suivant véhicule) Lorsque le véhicule est équipé de la fonction « Détection de panneaux de signalisation routière » 🡺 245, ap­ puyez sur le contacteur SET/- 5 ou RES/+ 6 pour adapter la vitesse du véhicule aux limitations de vitesse 11 détectées par la caméra. Au passage du panneau, la vitesse 10 de régulation prend la valeur de la vi­ tesse détectée 11 . La conduite - 263 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Réglage de la distance de suivi 3 À tout moment, vous pouvez faire va­ rier la distance de suivi du véhicule qui vous précède en agissant par appuis successifs sur le contacteur 2 . Les barres de suivi horizontales au ta­ bleau de bord indiquent les différentes distances de suivi disponibles : – barre de suivi A : distance longue (correspondant à un temps de suivi de 2,4 secondes environ) ; – barre de suivi B : distance intermé­ diaire 2 (correspondant à un temps de suivi de 2 secondes environ) ; – barre de suivi C : distance intermé­ diaire 1 (correspondant à un temps de suivi de 1,6 seconde environ) ; 264 - La conduite – barre de suivi D : distance courte (correspondant à un temps de suivi de 1,2 seconde environ). La barre de suivi sélectionnée apparaît en vert au tableau de bord. Les autres barres restent en gris. Nota : le réglage de la distance de sui­ vi doit être adapté en fonction du trafic, des législations locales et des condi­ tions climatiques. Le réglage de la distance de suivi est mémorisé par le système entre chaque activation du régulateur de vi­ tesse adaptatif et pour le prochain cycle de démarrage du véhicule. Dépassement de la vitesse de ré­ gulation À tout moment, vous pouvez dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d’accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation 10 s'affiche en rouge. Ensuite, relâchez la pédale d’accélérateur : la régulation de vi­ tesse et de distance reprend automati­ quement les consignes de vitesse et de distance que vous aviez sélection­ nées précédemment. Les barres de suivi clignotent si la dis­ tance par rapport au véhicule qui vous précède est inférieure à la distance de suivi sélectionnée : la fonction RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF « contrôle de distance » n’est plus as­ surée. Manoeuvre de dépassement Si vous souhaitez dépasser le véhicule suivi, l’activation du clignotant réduit temporairement la distance de suivi et procure une accélération facilitant la manœuvre de dépassement. Mise en veille de la fonction La mise en veille ou l’arrêt de la fonction ré­ gulateur de vitesse adaptatif n’entraîne pas de diminution rapide de la vi­ tesse : il vous faut freiner par ap­ pui sur la pédale de frein si né­ cessaire. Vous pouvez mettre en veille la fonc­ tion lorsque : – vous appuyez sur le contacteur 3 (0) ; – véhicule en mouvement, vous agis­ sez sur la pédale de frein. La fonction est mise en veille par le système si : – vous débouclez la ceinture conduc­ teur ; – vous ouvrez un des ouvrants ; – vous appuyez sur le bouton de dé­ marrage/arrêt du moteur ; – la pente est trop forte ; – la vitesse du véhicule est supérieure à 170 km/h ; – certains dispositifs de correction et d’assistance à la conduite se dé­ clenchent (freinage actif d’urgence, ABS, ESC...) ; – vous appuyez sur la pédale d’embrayage de manière prolongée, ou sur une mise au point mort prolon­ gée pour les véhicules à boîte de vi­ tesses manuelle. Dans les cas de mise en veille, la mise en veille est confirmée par l’affichage en gris des témoins accompagnés du message « Régulateur adaptatif dé­ connecté » au tableau de bord. Lors du rappel de la vitesse mémori­ sée, l’activation du régulateur est confirmée par l’affichage en vert de la vitesse de régulation. Nota : si la vitesse précédemment en­ registrée est plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélère jusqu’à ce seuil. À partir de la vitesse courante Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 5 (SET/-) réactive la fonction régulateur sans tenir compte de la vitesse mémo­ risée : c’est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte. Sortie de mise en veille de la fonc­ tion À partir de la vitesse de régulation mémorisée Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assuré que les conditions de cir­ culation sont adaptées (trafic, état de la chaussée, conditions météorolo­ giques…). Appuyez sur le contacteur 6 (RES/+) dans la plage de vitesses valides. La conduite - 265 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Alertes « reprise de contrôle du vé­ hicule » Dans tous les cas, réagissez en conséquence et exécutez les ma­ nœuvres appropriées. Arrêt de la fonction 3 Dans certaines situations (arrivée sur un véhicule roulant beaucoup moins vite, changement de voie ra­ pide des véhicules vous précé­ dant...), le système peut ne pas avoir le temps de réagir. Selon la situation, le système émet un signal sonore associé à : – l’alerte orange E lorsque la situation nécessite l’attention du conducteur ; ou – l’alerte rouge F accompagnée du message « Freinez » lorsque la situa­ tion nécessite une action immédiate du conducteur. 266 - La conduite La fonction régulateur de vitesse adap­ tatif est interrompue lorsque vous ap­ puyez sur le contacteur 4 . L’extinction du témoin au ta­ bleau de bord confirme l’arrêt de la fonction. Indisponibilités temporaires L’extinction du témoin vert confirme l’arrêt automatique de la fonction. Certaines zones peuvent perturber le fonctionnement de la fonction telles que : – une zone désertique, un tunnel, un long pont ou une autoroute très faible­ ment fréquentée sans bordure, sans arbres proches ou panneaux ; – une zone militaire ou aéroportuaire. Vous devez sortir de la zone pour pou­ voir réactiver la fonction. Dans tous les cas, si le message ne s’efface pas après un redémarrage du moteur, consultez un Représentant de la marque. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Anomalies de fonctionnement Le système contrôle les ac­ célérations et les décéléra­ tions de votre véhicule en agissant sur le moteur et le sys­ tème de freinage. Le système ac­ tionne les freins afin de maintenir la consigne de vitesse program­ mée, le freinage appliqué par le système est limité. En cas de descente de forte pente, par exemple en zone montagneuse, vous devez choisir un rapport de vitesse inférieur afin de bénéficier du freinage moteur. Pour réduire la charge imposée au système de freinage et éviter une surchauffe des freins, la fonc­ tion régulateur de vitesse adapta­ tif peut être temporairement inter­ rompue avec le message « Ré­ gul. adaptatif à contrôler ». Le message disparaît lorsque la fonction est de nouveau dispo­ nible. Si le message persiste, consultez un Représentant de la marque. Si une anomalie de fonctionnement sur un ou plusieurs composants du système est détectée, la fonction régu­ lateur de vitesse adaptatif est interrom­ pue. Selon la nature du dysfonctionnement, le message s’affiche au tableau de bord : – « Caméra avant à contrôler » ac­ compagné, suivant véhicule, du témoin Limitations du fonctionnement du système 3 ; – « Véhicule à contrôler » accompa­ gné du témoin ; – « Caméra/Radar à contrôler ». Consultez un Représentant de la marque. Détection des véhicules Le système détecte uniquement les véhicules (voiture, camion, moto) cir­ culant dans le même sens que votre véhicule. Un véhicule s’insérant dans la même voie de circulation (exemple G ) ne se­ ra pris en compte par le système qu'une fois qu'il s'est complètement déplacé vers la voie dans la zone de détection de la caméra. Le système peut déclencher des freinages brusques ou tardifs. La conduite - 267 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Le système ne détecte pas : Détection en virage – les véhicules arrivant aux intersec­ tions : voie d’insertion (exemple H )... ; – les véhicules circulant en sens in­ verse ou reculant dans votre direction. À l’entrée d’un virage et en courbe, la caméra peut ne plus détecter tempo­ rairement le véhicule précédent (exemple J ). Détection des véhicules dans les voies adjacentes 3 Le régulateur de vitesse adaptatif doit être exclusi­ vement utilisé sur autoroute (ou routes multivoies séparées par une barrière de sécurité). 268 - La conduite Le système peut déclencher une accélération. À la sortie d’un virage, la détection du véhicule précédé par le système peut être perturbée ou retardée. Le système peut déclencher des freinages brusques ou tardifs. Le système peut détecter des véhi­ cules circulant sur une voie adjacente lorsque : – vous entrez dans un virage (exemple K ) ; – vous circulez sur une route avec des voies réduites ; – la vitesse du véhicule circulant sur la voie adjacente est plus lente et si l’un des deux véhicules est situé trop près de la voie de l’autre. Le système peut déclencher un ra­ lentissement ou un freinage inap­ proprié. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Véhicules cachés par le relief Véhicules arrêtés ou se déplaçant à faible vitesse 3 Les véhicules cachés par le relief ou situés en dehors du champ de détec­ tion de la caméra, en montée ou en descente, ne sont pas pris en compte par le système. Véhicules en dehors des champs de détection de la caméra Le système ne réagira pas ou réagi­ ra tardivement si les véhicules détec­ tés sont en dehors du champ de dé­ tection de la caméra notamment dans les cas suivants : – véhicules transportant des objets longs dépassant du gabarit ; – véhicule fortement décalé dans sa voie ; – véhicule étroit en proximité immé­ diate (exemple M ). Lorsque votre vitesse est supérieure à 50 km/h environ, le système ne dé­ tecte pas : – les véhicules arrêtés (exemple N ) ; – les véhicules roulant très lentement. Lorsque votre vitesse est inférieure à 50 km/h environ, le système peut ne pas réagir ou réagir très tardive­ ment sur : – les véhicules arrêtés (exemple N ) ; – les véhicules roulant très lentement ; La conduite - 269 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Non-détection des obstacles fixes et des petits gabarits 3 – les véhicules suivis 12 qui déboîtent ou changent de voie, découvrant un véhicule 13 lent ou à l’arrêt (exemple P ). Soyez toujours prêt à in­ tervenir lorsque vous ar­ rivez sur des véhicules arrêtés ou roulant à très faible vitesse (exemple N ). Le régulateur de vitesse adaptatif ne réalise pas d’arrêt d’urgence et sa performance de freinage est li­ mitée. 270 - La conduite Le système ne détecte pas : – les piétons, vélos, scooter, trotti­ nettes, caddie... ; – les animaux ; – les obstacles fixes (barrières de péage, murs...) (exemple Q ). Ces éléments ne sont pas pris en compte par le système. Ils ne dé­ clenchent aucune alerte ni aucune ac­ tion de la part du système. RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Avertissement Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne dispense, en aucun cas, du respect des limita­ tions de vitesse et des distances de sécurité, ni de la vigilance et de la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit conserver, en permanence, le contrôle de son véhicule. Le conducteur doit toujours adapter sa vitesse en fonction de l’environnement et des conditions de circulation, in­ dépendamment des indications du système. Hormis les lignes délimitant la voie de circulation, les informations routières (feux de signalisation, panneaux de circula­ tions, passages piétons...) ne sont pas prises en compte par le système. Elles ne déclenchent aucune alerte ni aucune ac­ tion de la part du système. Le système ne doit en aucun cas être assimilé à un détecteur d’obstacle ou un système anti­collision. Utilisez le régulateur de vitesse adaptatif exclusivement sur autoroute (ou routes multivoies séparées par une bar­ rière de sécurité). Interventions/réparations du système – En cas de choc, l’alignement de la caméra peut être modifié et leurs prestations peuvent en être affectées. Désactivez le système et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation de la caméra (remplacement, réparation, modification du pare­brise, pein­ ture...) doit être effectuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Désactivation de la fonction Vous devez désactiver la fonction si : – le véhicule circule sur route sinueuse ; – le véhicule est remorqué (dépannage) ; – le véhicule tracte une remorque ou une caravane ; – le véhicule arrive au péage, sur une zone de travaux ou une voie étroite ; – le véhicule circule dans une descente ou une montée trop importante ; – la visibilité est mauvaise (soleil rasant, brouillard...) ; – le véhicule circule sur une route glissante (pluie, neige, gravillons...) ; – les conditions climatiques sont mauvaises (pluie, neige, vent latéral...) ; La conduite - 271 3 RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – la zone de la caméra a subi une dégradation (par exemple : côté pare­brise extérieur ou intérieur) ; – le pare-brise est fissuré ou présente une déformation. En cas de comportement anormal du système, désactivez-le et consultez un Représentant de la marque. 3 Cas de perturbations du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système tel que : – l’occultation du pare­brise (saleté, glace, neige, buée...) ; – de mauvaises conditions climatiques (neige, forte pluie, grêle, verglas...) ; – une mauvaise visibilité (nuit, brouillard...) ; – un mauvais contraste entre le véhicule qui le précède et son environnement (exemple : véhicule de couleur blanche dans une zone enneigée...) ; – un éblouissement (soleil rasant, feux des véhicules circulant dans le sens inverse...) ; – une route étroite, sinueuse ou vallonnée (virage important...) ; – un véhicule plus lent ayant une forte différence de vitesse ; – l’utilisation de surtapis non adaptés au véhicule. Côté conducteur, utilisez impérativement des surtapis adaptés au véhi­ cule s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. Dans ces cas, le système peut intervenir à tort. Risque de freinage ou d’accélération intempestif. De nombreuses situations imprévues peuvent interférer avec le fonctionnement du système. Certains objets ou véhicules pouvant apparaître dans la zone de détection de la caméra peuvent être mal interprétés par le système qui peut déclen­ cher une accélération ou un freinage inapproprié. Vous devez toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir pendant la conduite. Gardez en permanence le contrôle de votre véhicule en maintenant les pieds à proximité des pédales pour être prêt à interve­ nir en toutes circonstances. 272 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Aide au parking une vitesse inférieure à 10 km/h envi­ ron. La fonction ne tient pas compte des systèmes d’attelage ou de portage non reconnus par le système. mal fixée/mal posée...), choquée, mo­ difiée (y compris peinture...) ou mas­ quée par tout accessoire monté à l’arrière et, suivant véhicule, à l’avant ou sur les côtés de votre véhicule. 3 Fonctionnement Des détecteurs à ultrasons indiqués par les flèches 1 , implantés dans les boucliers du véhicule, détectent les obstacles à proximité du véhicule. Cette mesure se traduit par des si­ gnaux sonores dont la fréquence aug­ mente avec le rapprochement de l’obstacle, jusqu’à devenir un son continu lorsque l’obstacle se situe à environ 20 ou 30 centimètres du véhi­ cule. Suivant équipement, le système dé­ tecte des obstacles à l’avant, à l’arrière et sur les côtés du véhicule. Le système d’aide au parking n’est ac­ tivé que lorsque le véhicule roule à Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la res­ ponsabilité du conducteur lors des manœuvres. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, pierre, pi­ quet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. Localisation des détecteurs à ultra­ sons 1 Veillez à ce que la zone des détec­ teurs à ultrasons indiquée par les flèches 1 ne soit pas occultée (saleté, boue, neige, plaque d’immatriculation L’afficheur 2 permet de visualiser l’environnement du véhicule en com­ plément des signaux sonores. Suivant équipement, il est nécessaire de parcourir quelques mètres avant que la détection latérale soit active. Lorsque toutes les zones ont un fond grisé, l’ensemble du contour du véhi­ cule est surveillé : La conduite - 273 AIDES AU STATIONNEMENT 3 – affichage A : analyse de l’environnement autour du véhicule en cours ; – affichage B : analyse de l’environnement autour du véhicule ef­ fectuée. La zone de l’obstacle détecté s’affiche (affichage C ). Suivant véhicule, la zone s’affiche en vert, orange (ou jaune suivant véhicule) ou rouge selon la proximité de l’objet détecté. Nota : Détection d'obstacles En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ noeuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. Particularité des obstacles détec­ tés sur le côté La plupart des objets se trouvant à proximité de l’arrière et, suivant équi­ pement, de l’avant et des côtés du vé­ hicule sont détectés La fréquence du signal sonore sera plus élevée à l’approche d’un obstacle jusqu’à devenir continue à 20 cm envi­ ron pour un obstacle détecté sur les côtés et 30 cm environ pour un obs­ tacle détecté à l’avant ou à l’arrière. 274 - La conduite Suivant l’orientation des roues, le sys­ tème détermine la trajectoire du véhi­ cule et vous avertit du risque ou non de collision avec un obstacle 3 situé sur le côté du véhicule. Lorsqu’un obstacle situé sur le côté est détecté : – s’il y a un risque de collision, des si­ gnaux sonores retentissent avec une fréquence de plus en plus élevée à l’approche de l’obstacle jusqu’à deve­ nir continue. Les zones vertes, oranges et rouges s’afficheront sur l’afficheur D ; – s’il n’existe aucun risque de collision, aucun signal ne sera émis à l’approche de l’obstacle. Suivant véhi­ cule, la zone de l'obstacle 3 détecté s'affiche hachurée. En cas de modification de trajectoire pendant une ma­ noeuvre, un risque de colli­ sion avec un obstacle peut être signalé tardivement. AIDES AU STATIONNEMENT Activation/désactivation Activation/désactivation depuis l'ordinateur de bord Activation/désactivation depuis l'écran multimédia – fonction activée – fonction désactivée Désactivation automatique de l’aide au parking Depuis le Monde « Véhicule », de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Activez ou désactivez les zones couvertes par les détecteurs à ultrasons. Nota : suivant véhicule, la zone de dé­ tection « arrière » n'est pas désacti­ vable. – Véhicule à l’arrêt, par appui sur le contacteur 6 , autant de fois que né­ cessaire pour vous positionner sur l’onglet « VEHICULE » ; – par appuis successifs sur la com­ mande 7 ou 8 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE ». Appuyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 7 ou 8 pour atteindre le menu « Parking ». Appuyez sur le contacteur 9 OK ; – appuyez sur le contacteur 8 OK pour activer ou désactiver la fonc­ tion ; Le système se désactive : – lorsque la vitesse du véhicule est su­ périeure à 10 km/h environ ; – suivant véhicule, lorsque le véhicule est à l’arrêt plus de cinq secondes en­ viron et qu’un obstacle est détecté (cas par exemple d’un embou­ teillage…) ; – lorsque vous êtes en position N ou P; – lorsqu’une anomalie de fonctionne­ ment est détectée. Nota : suivant véhicule, si le véhicule est équipé d’un attelage reconnu par le système, seule l’aide au parking ar­ rière est désactivée. Réglage Pour des raisons de sé­ curité, effectuez ces ré­ glages véhicule à l’arrêt. La conduite - 275 3 AIDES AU STATIONNEMENT 3 À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. Réglages depuis l'ordinateur de bord 5 Activez ou désactivez le son de l’aide au parking. Nota : si vous désactivez le son, vous ne serez plus alerté à l’approche d’un obstacle par des signaux sonores. Volume sonore de l’aide au par­ king Réglages depuis l'écran multimé­ dia 4 Réglez le volume de l’aide au parking à l'aide de la barre de réglage. À chaque démarrage du véhicule, la fonction re­ prend l’état d’activation en­ registré au moment de l’arrêt du moteur. Véhicule à l’arrêt, depuis le Monde « Véhicule », de votre écran multimédia 4 , appuyez sur le menu « Aides au parking ». Pour plus d’informations, reportez­ vous à la notice multimédia. 276 - La conduite – Véhicule à l’arrêt, par appui sur le contacteur 6 , autant de fois que né­ cessaire pour vous positionner sur l’onglet « VEHICULE » ; – par appuis successifs sur la com­ mande 7 ou 8 pour atteindre le menu « AIDES CONDUITE ». Appuyez sur le contacteur 9 OK ; – faites des appuis successifs sur la commande 7 ou 8 pour atteindre le menu « Parking ». Appuyez sur le contacteur 9 OK. Désactivation du son du système (suivant véhicule) Cas particuliers Vous pouvez désactiver manuellement les alertes sonores ou, suivant véhi­ cule, la zone de détection concernée : – en cas de présence d'un système d'attelage, de portage ou de remor­ quage non reconnu par le système de­ vant les détecteurs à ultrasons ; – en cas de détérioration des détec­ teurs ultrasons. Nota : en cas de désactivation du son, les affichages continueront à vous alerter de façon intempestive. AIDES AU STATIONNEMENT Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement : soit un signal sonore retentit au passage de la marche arrière pendant environ trois secondes accompagnées du message « Capteurs parking à contrôler » au tableau de bord, soit le sys­ tème ne produit ni son ni affichage au passage de la marche arrière. Vérifiez que les détecteurs à ultrasons sont propres. Si l’anomalie persiste, consultez un Représentant de la marque. La conduite - 277 3 AIDES AU STATIONNEMENT Interventions/réparations du système 3 – En cas de choc, l’alignement des détecteurs à ultrasons peut être modifié et ses prestations peuvent en être affec­ tées. Désactivez la fonction et consultez un Représentant de la marque. – Toute intervention dans la zone de localisation des détecteurs à ultrasons (remplacement, réparation...) doit être effec­ tuée par un professionnel qualifié. Seul un Représentant de la marque est habilité à intervenir sur le système. Cas de perturbation du système Certaines conditions peuvent perturber ou dégrader le fonctionnement du système telles que : – de mauvaises conditions climatiques (pluie, neige, grêle, verglas...) ; – certaines sources de bruit (moto, camion, marteau­piqueur...) ; – l’installation d’un crochet ou d’une boule d’attelage non adaptée. Risque d’alerte intempestive ou d’absence d’alerte. En cas de comportement anormal du système, consultez un Représentant de la marque. Limitation du fonctionnement du système – La zone des détecteurs doit rester propre et exempte de toutes modifications pour garantir le bon fonctionnement du sys­ tème. – Les obstacles mobiles de petits gabarits (motos, vélos, piétons…) peuvent ne pas être pris en compte par le système (roulant à proximité du véhicule...). – Le système peut ne pas détecter les objets trop proches du véhicule. – Le système peut ne pas alerter lorsque la différence de vitesse avec les autres véhicules ou objets est importante. – Lors d’une modification de trajectoire pendant une manoeuvre, les obstacles peuvent être signalés tardivement par le système. 278 - La conduite AIDES AU STATIONNEMENT Fonctionnement Caméra de recul Cette fonction est une aide supplémentaire. Elle ne peut donc, en au­ cun cas, remplacer la vi­ gilance, ni la responsabilité du conducteur. Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : veillez donc toujours à ce qu’il n’y ait pas d’obstacles mobiles, trop petits ou trop fins (tels qu’un enfant, un animal, une poussette, un vélo, une pierre, un piquet…) dans la zone d’angle mort lors de la manœuvre. 3 Au passage de la marche arrière, la caméra 1 située sur le hayon ou, sui­ vant véhicule, sur la porte arrière bat­ tante, transmet une vue de l’environnement arrière du véhicule sur le rétroviseur 2 ou, suivant véhicule, sur l’afficheur multimédia 3 accompa­ gné d’un ou de deux gabarits 4 et 5 (mobile et fixe). Nota : veillez à ce que la caméra de recul ne soit pas occultée (saletés, boue, neige, buée…). Réglages (suivant véhicule) La conduite - 279 AIDES AU STATIONNEMENT Gabarit fixe 5 du bouclier pour vous arrêter précisé­ ment. Anomalies de fonctionnement Au passage de la marche arrière, lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, un écran noir s’affiche temporairement à l’écran mul­ timédia 3 . Cela peut provenir d’une anomalie de la caméra ou de l’écran (netteté, image fixe, ralentissement de la trans­ mission...). Si l’affichage temporaire de l’écran noir persiste, consultez un Représentant de la marque. 3 Moteur allumé, depuis l’écran multimé­ dia 3 , vous pouvez ajouter ou suppri­ mer les gabarits et régler les para­ mètres de l’image de la caméra (lumi­ nosité, contraste...). Pour plus d’informations, reportez­vous à la no­ tice multimédia. Gabarit mobile 4 (suivant véhicule) Il est représenté en bleu sur l’afficheur multimédia 3 . Il indique la trajectoire du véhicule en fonction de la position du volant. 280 - La conduite Le gabarit fixe est constitué de repères de couleurs A , B et C indiquant la distance derrière le véhicule : – A (rouge) à environ 30 centimètres du véhicule ; – B (jaune) à environ 70 centimètres du véhicule ; – C (vert) à environ 150 centimètres du véhicule. Ce gabarit reste fixe et indique la tra­ jectoire du véhicule si les roues sont en ligne avec le véhicule. Ce système s’utilise d’abord à l’aide d’un ou de plusieurs gabarits (mobile pour la trajectoire, fixe pour la dis­ tance). Lorsque la zone rouge est at­ teinte, aidez-vous de la représentation AIDES AU STATIONNEMENT L’écran représente une image inversée. Les gabarits sont une re­ présentation projetée sur sol plat. Cette information est à ignorer lorsqu’elle se superpose à un ob­ jet vertical ou posé au sol. Les objets qui apparaissent sur le bord de l’écran peuvent être dé­ formés. En cas de trop forte luminosité (neige, véhicule au soleil…), la vi­ sion de la caméra peut être per­ turbée. Lorsque les portes arrière sont ouvertes ou mal fermées, le mes­ sage « Coffre ouvert » apparaît et, suivant véhicule, l’affichage caméra disparaît. Différence entre la distance prévue et la distance réelle Reculer vers une forte pente des­ cendante Reculer vers une forte pente as­ cendante 3 Les repères gabarit fixe 6 indiquent des distances plus proches qu’en réali­ té. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus éloignés sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en D , la distance réelle de l’objet se si­ tue en E . Les repères du gabarit fixe 6 indiquent des distances plus éloignées qu’en réalité. De ce fait, les objets qui apparaissent à l’écran sont en réalité plus proches sur la pente. Par exemple, si l’écran affiche un objet en G , la distance réelle de l’objet se situe en F . La conduite - 281 AIDES AU STATIONNEMENT Reculer près d’un objet saillant 3 La position H paraît plus éloignée que la position J affichée à l’écran. La po­ sition H est toutefois à la même dis­ tance que la position K . La trajectoire indiquée par les gabarits fixe et mobile ne prend pas en compte la proéminence de l’objet (hauteur). Aussi, le véhicule peut heurter l’objet lorsque vous reculez vers la position K. 282 - La conduite APPEL D’URGENCE En cas d’accident, si le lieu et les conditions de circulation le permettent, il est recommandé de rester à proximité du véhicule afin de pouvoir répondre au centre d’appels d’urgence si besoin. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement du système, toute intervention sur la batterie (démontage, débranche­ ment...) doit impérativement être effectuée par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. En l’absence d’appel d’urgence, le système n’est pas traçable et ne fait pas l’objet d’une surveillance constante. Les données sont au­ tomatiquement et constamment effacées, et le système ne garde en mémoire que les trois der­ nières positions du véhicule. Suivant la législation locale, l’envoi des données est unique­ ment réalisé en cas d’appel d’urgence. L’utilisation des don­ nées transmises au centre d’appels respecte la réglementa­ tion de protection des données à caractère personnel du pays où vous vous trouvez. Le système garde en mémoire l’historique des données d’activité pendant 13 heures uniquement. Le propriétaire du véhicule dis­ pose d’un droit d’accès aux don­ nées. Il peut demander la rectifi­ cation, l’effacement ou le ver­ rouillage de ces données. manuellement les services de secours (appel gratuit) en cas d’accident ou de malaise afin de réduire le temps de leur arrivée sur les lieux. Nota : l’appel d’urgence est opératio­ nel : – dans les pays couverts par les infra­ structures et services de secours télé­ matiques associés et compatibles avec le système ; – suivant la couverture géographique du réseau où le véhicule circule. Si vous utilisez l’appel d’urgence pour signaler un accident dont vous êtes té­ moin, cela suppose un arrêt compa­ tible avec les conditions de circulation pour permettre aux secours de locali­ ser votre véhicule et donc, le lieu de l’accident signalé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation locale. Utilisez l’appel d’urgence uniquement si vous êtes victime ou témoin d’un acci­ dent ou en cas de malaise. Lorsque le véhicule en est équipé, l’appel d’urgence est un système qui permet d’appeler automatiquement ou La conduite - 283 3 APPEL D’URGENCE Mode automatique Le témoin mode automatique 2 allumé en vert indique que le système auto­ matique est activé. L’appel d’urgence est déclenché auto­ matiquement en cas d’accident ayant nécessité l’activation des moyens de protection (prétensionneurs de cein­ ture, Airbag...). 3 Mode manuel 1. Témoin de fonctionnement du sys­ tème : – vert : fonctionnel (réseau dispo­ nible) ; – éteint : non fonctionnel (réseau in­ disponible) ; – rouge : anomalie de fonctionne­ ment ; – vert clignotant : appel en cours. 2. Témoin de mode automatique. 3. Bouton SOS. 4. Micro. 5. Haut-parleur. 284 - La conduite Un appel se passe toujours de la façon suivante : – établissement de l’appel avec les se­ cours ; – envoi des données liées à l’événement (plaque constructeur, heure de l’appel, dernières positions, direction du véhicule...) ; – communication vocale avec les se­ cours ; – éventuellement, rappel des secours. L’appel d’urgence présente deux modes : – le mode automatique ; – le mode manuel. L’appel d’urgence est réalisé par : – un appui long de plus de trois se­ condes environ sur le bouton 3 ; ou APPEL D’URGENCE – cinq appuis sur le bouton 3 dans une durée inférieure à 10 secondes environ. En cas de mauvaise manipulation, il est possible d’annuler l’appel en ap­ puyant sur le bouton 3 pendant deux secondes environ avant que la com­ munication avec le centre d’appels soit établie. Une fois que la communication est éta­ blie, seul le centre d’appels peut termi­ ner la communication. Anomalies de fonctionnement Lorsque le système détecte une ano­ malie de fonctionnement, le témoin 1 s’allume en rouge pendant plus de 30 minutes, consultez au plus tôt un Re­ présentant de la marque. 3 Le système fonctionne avec une batterie dédiée. La durée de vie de la batte­ rie est d’environ quatre ans (le té­ moin 1 s’allume en rouge pour vous en avertir). Consultez un Représentant de la marque. Dans certains cas, l’appel d’urgence peut ne pas fonctionner (ex. : batterie faible...). La conduite - 285 4 2 8 6 - Vo t r e c o n f o r t 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 8 7 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs, sorties d’air 4 2 8 8 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 1 Frise de désembuage vitre latérale 2 Aérateur latéral gauche 3 Frises de désembuage pare-brise 4 Aérateurs centraux 5 Aérateur latéral droit 6 Frise de désembuage vitre latérale droite 7 Sorties chauffage pieds des occupants 4 8 Tableau de commandes Vo t r e c o n f o r t - 2 8 9 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Aérateurs latéraux Aérateurs centraux Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. 4 Débit d’air Débit d’air Pour fermer l’aérateur central gauche, coulissez complètement le curseur 9 vers la gauche. Pour fermer l’aérateur central droit, coulissez complètement le curseur 10 vers la droite. Pour fermer l’aérateur latéral gauche, coulissez complètement le curseur 11 vers la droite. Pour fermer l’aérateur latéral droit, coulissez complètement le curseur 11 vers la gauche. Orientation de l’air Orientation de l’air Pour orienter le flux d’air faites pivoter l’aérateur latéral 9 ou 10 . 2 9 0 - Vo t r e c o n f o r t Pour orienter le flux d’air faites pivoter l’aérateur latéral 11 . Contre des mauvaises odeurs dans votre véhicule, n’utilisez que des sys­ tèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque. 4 Vo t r e c o n f o r t - 2 9 1 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Air conditionné manuel 4 2 9 2 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Commandes La présence des commandes dépend de l’équipement du véhicule. 1. Répartition de l’air. 2. Dégivrage/désembuage des rétrovi­ seurs et, suivant véhicule, de la lunette arrière. 3. Réglage de la vitesse de ventilation. 4. Recyclage de l’air. 5. Réglage de la température de l’air. 6. Air conditionné. Informations et conseils d’utilisation 🡺 301 nulle (véhicule à l’arrêt), vous pouvez néanmoins ressentir un faible débit d’air lorsque le véhicule roule. Nota : l’utilisation prolongée de cette commande en position 0 peut entraî­ ner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise et des désagréments dus à un air non renou­ velé dans l’habitacle. Mise en service du mode isolation de l’habitacle/recyclage d’air Appuyez sur la touche 4 (le témoin s’allume). Dans ces conditions, l’air est pris dans l’habitacle et il est recyclé sans admis­ sion d’air extérieur. Si l’air conditionné n’est pas activé (témoin « A/C » intégré à la touche 6 éteint), l’utilisation prolongée du recyclage d’air peut entraîner une formation de buée sur les vitres latérales et le pare-brise ainsi que des désagréments dus à un air non renouvelé dans l’habitacle. Pour éviter ce phénomène, le re­ cyclage d’air se désactive auto­ matiquement au bout d’un certain temps. Tournez la commande 5 en fonction de la température désirée. Plus le cur­ seur est dans le rouge, plus la tempé­ rature est élevée. Le recyclage d’air permet : – de s’isoler de l’ambiance extérieure (circulation en zone polluée...) ; – d’atteindre avec plus d’efficacité la température souhaitée dans l’habitacle. Réglage de la vitesse de ventila­ tion Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière Manœuvrez la commande 3 de 0 à 4. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la quantité d’air pul­ sé est grande. Si vous désirez arrêter l’arrivée d’air, placez la commande 3 sur 0. Le système est arrêté : la vitesse de ventilation de l’air dans l’habitacle est Moteur allumé, appuyez sur la touche 2 . Le témoin intégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage électrique rapide de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs électriques dégivrants. Réglage de la température de l’air Vo t r e c o n f o r t - 2 9 3 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 2 . À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. Désembuage rapide 4 Isolation de l’habitacle/recyclage de l’air désactivé (le témoin de la touche 4 éteint) : – appuyez sur la touche 2 (le témoin s’allume) et amenez la commande 1 sur la position désembuage ; – amenez les commandes 3 et 5 sur les positions : – vitesse de ventilation en position 3 ou 4 ; – température maximum ; – appuyez sur la touche 6 (le témoin intégré s’allume) : le déclenchement de l’air conditionné accélère le désem­ buage par asséchement de l’air. Répartition de l’air dans l’habitacle Tournez la commande 1 pour choisir votre répartition. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord et les pieds des occupants. 2 9 4 - Vo t r e c o n f o r t Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants et les aérateurs de la planche de bord. Pour diriger le flux d’air uniquement vers les pieds, fermez les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est réparti entre tous les aérateurs, les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de pare-brise et les pieds des occupants. Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Mise en service ou arrêt de l’air conditionné La touche 6 permet de mettre en ser­ vice (témoin allumé) ou d’arrêter (té­ moin éteint) le fonctionnement de l’air conditionné. La mise en service ne peut pas être ef­ fectuée si la commande 3 est position­ née sur « 0 ». N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. L’utilisation de l’air conditionné per­ met : – d’abaisser la température intérieure de l’habitacle ; – d’éliminer la buée plus rapidement. L’air conditionné ne fonctionne pas lorsque la température extérieure est basse. Utilisation de l’air conditionné en cas de grande chaleur Afin d’ajuster la température rapide­ ment en cas de grande chaleur, mettez en service l’air conditionné à l’aide de la touche 6 . Activez le recyclage d’air par un appui sur la touche 3 . AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION 4 Véhicules équipés du mode ECO (contacteur 7 ) : lorsqu’il est actionné, le mode ECO peut diminuer les per­ formances du chauffage et/ou de l’air conditionné 🡺 202. Vo t r e c o n f o r t - 2 9 5 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Air conditionné automatique 4 2 9 6 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Les commandes (suivant véhicule) 1. Réglage de la vitesse de ventilation. 2. Fonction « voir clair ». 3. Réglage de la température de l’air. 4. Mode automatique. 5. Commande d’air conditionné. 6. Répartition de l’air dans l’habitacle. 7. Recyclage de l’air. 8. Dégivrage/désembuage de la lu­ nette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. Mode automatique La climatisation automatique est un système garantissant (à l’exception des cas d’utilisation extrêmes) le confort ambiant dans l’habitacle et le maintien d’un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. Le système agit sur la vitesse de venti­ lation, la répartition d’air, le recyclage d’air, la mise en route ou l’arrêt du conditionnement d’air et la tempéra­ ture de l’air. AUTO : : optimisation de l’atteinte du niveau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 4 . Réglage de la vitesse de ventila­ tion En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la mieux adaptée pour atteindre et maintenir le confort. Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en tournant la com­ mande 1 pour augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation. Réglage de la température de l’air Tournez la commande 3 en fonction de la température désirée. Plus la commande est positionnée vers la droite, plus la température est élevée. Particularité : les réglages extrêmes permettent au système de produire un maximum de froid ou un maximum de chaud (« 16,5 °C » et « 25,5 °C). Toutes actions sur une touche autre que la touche AUTO entraîne la désacti­ vation du mode automatique. Fonction « voir clair » Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et de la lunette arrière, des vitres laté­ rales avant et des rétroviseurs exté­ rieurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d’air et du dégivrage de la lunette arrière. Appuyez sur la touche 8 pour arrêter le fonctionnement de la lunette arrière dégivrante, le témoin intégré s’éteint. Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez sur la touche 2 ou 4 . Certaines touches dis­ posent d’un témoin de fonc­ tionnement qui indique l’état de la fonction. Modification de la répartition de l’air dans l’habitacle Tournez la commande 6 . Le témoin in­ tégré à la touche sélectionnée s’allume. Le flux d’air est dirigé vers les frises de désembuage du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant. Appuyez sur la touche 2 , le témoin in­ tégré s’allume. Vo t r e c o n f o r t - 2 9 7 4 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Le flux d’air est réparti entre les désembueurs de vitres latérales avant, les frises de désembuage de parebrise et les pieds des occupants. 4 Le flux d’air est dirigé vers les aérateurs de la planche de bord, vers les pieds des occupants en place avant et, suivant véhicule, des occu­ pants des sièges de deuxième rangée. Le flux d’air est principalement dirigé vers les aérateurs de la planche de bord. Le flux d’air est principalement dirigé vers les pieds des occupants. Dégivrage­désembuage de la lu­ nette arrière Appuyez sur la touche 8 , le témoin in­ tégré s’allume. Cette fonction permet un désembuage rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équi­ pés). Pour sortir de cette fonction, ap­ puyez de nouveau sur la touche 8 . À défaut, le désembuage s’arrête auto­ matiquement. 2 9 8 - Vo t r e c o n f o r t Mise en service ou arrêt de l’air conditionné En mode automatique, le système gère la mise en route ou l’arrêt de l’air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures. Appuyez sur la touche 5 pour forcer l’arrêt de l’air conditionné, le témoin in­ tégré s’éteint. Véhicules équipés du mode ECO (contacteur 9 ) : lorsqu’il est actionné, le mode ECO peut diminuer les performances de l’air conditionné automatique 🡺 202. Recyclage d’air (isolation de l’habitacle) N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. Cette fonction est gérée automatique­ ment mais vous pouvez aussi l’activer manuellement. Dans ce cas, la mise en fonction est confirmée par l’allumage du témoin intégré à la touche 7 . Le désembuage/dégivrage désactive le recyclage de l’air. Utilisation manuelle Appuyez sur la touche 7 , le témoin in­ tégré s’allume. L’utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non­renouvellement de l’air, ainsi qu’une formation de buée sur les vitres. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Pour éviter ce phénomène, le recy­ clage d’air se désactive automatique­ ment au bout d’un certain temps. Climatisation additionnelle Véhicule équipé de l’air condition­ né manuel Arrêt du système Tournez la commande 1 sur « OFF » pour arrêter le système. Pour le dé­ marrer, tournez de nouveau la com­ mande 1 pour ajuster la vitesse de ventilation ou appuyez sur la touche 4 . Le fonctionnement de l’air conditionné entraîne une augmentation de la consommation de carburant (arrê­ tez­le lorsque vous n’en avez pas l’utilité). 4 Lorsque le véhicule en est équipé, il dispose de quatre aérateurs orien­ tables et du combiné de commandes 1. Ces commandes agissent uniquement sur la quantité d’air pulsé dans l’habitacle : – une commande pour le chaud (l’air sort des aérateurs du bas) ; – une commande pour le froid (l’air sort des aérateurs du haut). Nota : évitez de fermer les quatre aé­ rateurs en même temps (risque de dé­ térioration des éléments du système). Assurez-vous que le conditionnement d’air est en fonctionnement (témoin de la touche 2 allumé). Nota : la touche 2 est complétée par un témoin de fonctionnement : – témoin allumé, la fonction est en ser­ vice ; – témoin éteint, la fonction n’est pas en service. Vo t r e c o n f o r t - 2 9 9 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Véhicule équipé de l’air conditionné automatique 4 3 0 0 - Vo t r e c o n f o r t AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Commandes Assurez-vous que le conditionnement d’air est en fonctionnement (témoin de la touche A/C OFF 4 allumé). Pour activer les réglages du combiné de commandes 1 , appuyez sur le contacteur 3 . Le témoin au contacteur 3 et le témoin 5 de la commande 1 sont éteints. Nota : le contacteur 3 et le combiné de commande 1 sont complétés par un témoin de fonctionnement : – contacteur 3 et le témoin 5 allumés, la commande 1 n’est pas activée ; – contacteur 3 et témoin 5 éteints, la commande 1 est en service. Air conditionné : informations et conseils d'utilisation Informations et conseils d’utilisation Conseils d’utilisations Dans certains cas (air conditionné ar­ rêté, recyclage d’air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pou­ vez constater l’apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule. En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l’éliminer puis privi­ légiez l’usage de l’air conditionné en mode automatique pour éviter sa for­ mation. Véhicules équipés du mode ECO Une fois activé, le mode ECO peut réduire les perfor­ mances de la climatisation auto­ matique 🡺 202. Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mau­ vaise odeur...). Risque de dégradation ou d’incendie. 4 Consommation Il est normal de constater une aug­ mentation de la consommation de car­ burant (surtout en milieu urbain) durant l’utilisation du conditionnement d’air. Pour les véhicules équipés de l’air conditionné sans mode automatique, arrêtez le système lorsque vous n’en avez plus l’utilité. Conseils pour minimiser la consom­ mation et donc aider à préserver l’environnement Roulez aérateurs ouverts et vitres fer­ mées. Si le véhicule est resté station­ né en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l’aérer quelques minutes pour chasser l’air chaud avant de dé­ marrer. Vo t r e c o n f o r t - 3 0 1 AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Entretien Fluide frigorigène Consultez le document d’entretien de votre véhicule pour connaître les pério­ dicités de contrôle. 4 Utilisez l’air conditionné ré­ gulièrement, même par temps froid, faites­le fonc­ tionner au moins une fois par mois pendant environ 5 minutes. N’ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau. 182. Présence d’eau sous le véhicule Après utilisation prolongée de l’air conditionné, il est normal de constater une présence d’eau provenant de la condensation sous le véhicule. 3 0 2 - Vo t r e c o n f o r t Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Type du fluide frigorigène Anomalies de fonctionnement D’une manière générale, en cas d’anomalie de fonctionnement, consul­ tez un Représentant de la marque. – Baisse d’efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l’air conditionné. Cela peut provenir de l’encrassement de la cartouche du filtre habitacle. – Non­production d’air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fu­ sibles. Sinon arrêtez le système. La présence et l’emplacement des in­ formations dans l’étiquette A dé­ pendent du véhicule. Type d’huile du circuit de cli­ matisation Produit inflammable Consultez la notice d’utilisation Maintenance Le circuit de fluide frigorigène (dont certains éléments sont hermétique­ ment scellés) peut contenir des gaz à effet de serre fluorés. Suivant véhicule, vous trouverez les informations suivantes sur l’étiquette A collée dans le compartiment moteur. (1) x.xxx kg Quantité de fluide frigori­ gène présente dans le véhicule. (2) GWP xxxxx Potentiel de réchauffe­ ment planétaire. (3) CO2 eq x,xxt La quantité en poids et en équivalent CO2. AÉRATEURS, CHAUFFAGE ET CLIMATISATION Informations complémentaires Suivant étiquette et suivant type de fluide frigorigène : Fluide frigorigène R-134a – (1) 0,580 kg / 0,880 kg – (2) GWP 1430 – (3) 0,83 t / 1,26 t Fluide frigorigène R-1234yf – (1) 0,540 kg / 0,850 kg – (2) GWP 1430 – (3) 0,002 t / 0,003 t 4 Vo t r e c o n f o r t - 3 0 3 ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Commandes au volant 4 Présentation Suivant véhicule, l'écran tactile multimédia 1 est protégé par un film. Ne le retirez pas. En cas de détériora­ tion, faites appel à un Représen­ tant de la marque pour le rempla­ cer. 4 Radio 3 La présence et l’emplacement de ces équipements dépendent de l’équipement multimédia du véhicule. 1. Écran tactile multimédia. 2. Commande sous volant. 3. Radio. Pour le fonctionnement de ces équipements : consul­ tez la notice de l’équipement. 3 0 4 - Vo t r e c o n f o r t Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, utilisez les commandes de télé­ phone mains libres 5 et de reconnais­ sance vocale 6 . ÉQUIPEMENT MULTIMÉDIA Micro 7 4 🡺 313 Utilisation du télé­ phone Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. Chargeur à induction 8 (suivant véhicule) Vo t r e c o n f o r t - 3 0 5 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Lève-vitres électriques Vitres 4 Responsabilité du conducteur Ne quittez jamais votre véhicule, clé ou carte à l’intérieur en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal, même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d’autres personnes en dé­ marrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincement d’une partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné. Risque de blessures graves. Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entrou­ verte : risque d’endommagement du lève­vitre. De la place passager avant Agissez sur le contacteur 3 . Contact mis : – appuyez sur le contacteur de la vitre concernée pour la baisser jusqu’à la hauteur désirée ; – soulevez le contacteur de la vitre concernée pour la lever jusqu’à la hau­ teur désirée. De la place conducteur Agissez sur le contacteur : 3 0 6 - Vo t r e c o n f o r t – 1 pour le côté conducteur ; – 2 pour le côté passager avant. ÉQUIPEMENTS HABITACLE Mode impulsionnel Vous pouvez : – utiliser le lève­vitre de façon ponc­ tuelle, par action sur le contacteur, une fois toutes les 30 secondes environ ; – sortir de ce blocage de façon défini­ tive, moteur allumé, en n’effectuant au­ cune action sur le contacteur pendant 20 minutes environ. Nota : lorsqu’une vitre rencontre une résistance en fin de course (branche d’arbre...) elle s’arrête puis redescend de quelques centimètres. Anomalies de fonctionnement Suivant véhicule, ce mode s’ajoute au fonctionnement des lève­vitres élec­ triques décrit précédemment. Il équipe uniquement la vitre avant conducteur. Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur 1 : la vitre s’abaisse ou se relève complètement. Une ac­ tion sur le contacteur arrête le fonc­ tionnement de la vitre. Impossibilité de faire fonctionner le lève-vitre impulsionnel Le lève-vitre impulsionnel est équipé d’une protection thermique : si vous actionnez le contacteur du lève-vitre plus de seize fois consécutives il se met en protection (blocage de la vitre). monter complètement la vitre pour ré­ initialiser le système. Si besoin, adressez­vous à votre Re­ présentant de la marque. Vitres arrière coulissantes Vitres et portes coulis­ santes Avant de les manoeu­ vrer, assurez-vous qu’aucun passager n’ait engagé une partie de son corps par la vitre ou la porte ouverte. Lors de la fermeture des vitres, assurez-vous qu’aucune partie du corps (bras, mains, doigts...) ne dépasse du véhicule. Risque de blessures graves. En cas de non-fonctionnement de la fermeture d’une vitre, le système bas­ cule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu’à fermeture complète de la vitre (la vitre remonte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant une seconde puis faites descendre et re­ Vo t r e c o n f o r t - 3 0 7 4 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Manoeuvrez la poignée 4 et faites coulisser la vitre jusqu’au cran d’arrêt souhaité. Rétroviseur grand angle 2 Pare-soleil Pare-soleil 4 (suivant véhicule) Abaissez le pare-soleil pour accéder au rétroviseur grand angle. Particularité du rétroviseur grand angle 🡺 160. Abaissez le pare-soleil 1 . Il est possible de basculer le pare­so­ leil contre la vitre. 3 0 8 - Vo t r e c o n f o r t Miroir de courtoisie 3 (suivant véhicule) Abaissez le pare-soleil pour accéder au miroir de courtoisie. Éclairage intérieur Plafonniers Le déverrouillage et l’ouverture des portes en­ traînent l’éclairage tempori­ sé des plafonniers et des éclai­ reurs. ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 En manipulant les contacteurs 1 , 2 ou 3 vous obtenez : – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes. Il s’éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées ; – une extinction immédiate. Spot de lecture Éclaireur de boîte à gants 5 (suivant véhicule) Basculez l’interrupteur 4 . Vo t r e c o n f o r t - 3 0 9 ÉQUIPEMENTS HABITACLE Il s’allume à l’ouverture de la boîte à gants. Éclaireur de places arrière 7 Éclaireur arrière 8 Appuyez sur l’interrupteur 7 , vous ob­ tenez : – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes. Basculez l’interrupteur 9 vous obte­ nez : – un éclairage permanent ; – un éclairage commandé par l’ouverture de l’une des portes arrière. Il ne s’éteint que lorsque les portes concernées sont correctement fer­ mées ; – une extinction immédiate. Éclaireur de coffre 6 4 Portes correctement fer­ mées, le verrouillage ou le démarrage du moteur en­ traîne l’extinction du plafonnier et des éclaireurs. Prises accessoire Il s’allume à l’ouverture du coffre. Prises accessoires (suivant véhicule) 3 1 0 - Vo t r e c o n f o r t ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 La prise 1 et, suivant véhicule, les prises 2 , 3 et 4 sont prévues pour le branchement d’accessoires agréés par les Services Techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dé­ passer 120 Watts (12 V). Ne branchez que des accessoires d’une puis­ sance maximale de 120 Watts (tension 12 V). Lorsque plusieurs prises acces­ soires sont utilisées en même temps, la puissance totale des ac­ cessoires branchés ne doit pas dépasser 180 Watts. Risque d’incendie. Vo t r e c o n f o r t - 3 11 ÉQUIPEMENTS HABITACLE 4 Avant de quitter le véhicule, veillez à débrancher sys­ tématiquement tous les appareils des prises accessoires pour éviter d’éventuels dysfonc­ tionnements (batterie déchargée, verrouillage des ouvrants non possible...). Porte-gobelets 5 et 6 Si votre véhicule n’est pas équipé d’un allume­cigare et d’un cendrier, vous pou­ vez vous les procurer chez un Représentant de la marque. Ils peuvent accueillir le cendrier amo­ vible, des canettes… 3 1 2 - Vo t r e c o n f o r t RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches portes avant 1 Rangements avant Porte-canettes 2 et vide-poches ouvert 3 Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. 4 Laissez toujours l’assise fermée en roulage : Cet emplacement peut être utilisé comme porte-canettes, vide-poches ou réceptacle pour y loger le cendrier. – risque de blessures en cas de freinage brusque ou d’accident ; – risque de projections d’objets à travers l’habitacle. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 3 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Porte-canettes passager 2 Rangements poste de conduite à droite 2 et 3 Rangement pare-soleil 4 4 Ne déposez pas votre carte dans le vide-poche 2 , elle risque de ne pas être dé­ tectée. 3 1 4 - Vo t r e c o n f o r t Il peut accueillir des tickets d’autoroute, des cartes… RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement de console centrale/ zone de charge d’induction 5 Les objets laissés dans la zone de charge d’induction 5 risquent de chauffer. Il est conseillé de les déposer dans les autres zones prévues à cet ef­ fet (vide-poches, pare-soleil...). Utilisation du télé­ phone et/ou de tablette multimédia Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législa­ tion en vigueur concernant l’utilisation de ce type d’appareil. 4 Pour plus d’informations sur la zone de charge d’induction, reportez­vous à la notice multimédia. Lors de la mise en charge d'un télé­ phone dans la zone de charge d'induction, une LED s'allume sur le devant de la zone de charge. Pour les véhicules équipés d'un système multi­ média ou d'une radio, l'état de charge s'affiche sur l'écran. Consultez la no­ tice mutlimédia du véhicule. Il est impératif de ne laisser aucun objet (carte de dé­ marrage, clé USB, carte SD, carte de crédit, bijoux, clé, pièces de monnaie...) dans la zone de charge d’induction 5 lors de la charge de votre téléphone. Retirez toutes les cartes magné­ tiques ou les cartes de crédit de l’étui avant de positionner votre téléphone dans la zone de charge d’induction 5 . Rangement 6 Il peut accueillir des cartes de paie­ ment, de la monnaie, des documents de format A4... Vo t r e c o n f o r t - 3 1 5 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Emplacement radio 7 4 3 1 6 - Vo t r e c o n f o r t Vide-poches de planche de bord 8 et 9 Vide-poches de planche de bord 10 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Vide-poches passager de planche de bord 11 et 12 Boîte à gants 1 Boîte à gants poste de conduite à droite 4 Rangements complémentaires Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. Pour ouvrir, tirez la commande 2 . Suivant véhicule, la boîte à gants bé­ néficie de la ventilation et de l’air conditionné (une bouteille de 1,5 litre peut y être logée). Charge admise dans la boîte à gants 1 : 4 kg uni­ formément répartis. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 7 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Tiroir de rangement passager 3 Coffre de rangement 5 sous as­ sise avant 4 Pour ouvrir, pressez la commande 4 . Suivant véhicule, la boîte à gants bé­ néficie de la ventilation et de l’air conditionné (une bouteille de 1,5 litre peut y être logée). Charge admise dans le ti­ roir de rangement 3 : 4 kg uniformément répartis. Pour y accéder, tirez sur les languettes 6 et basculez l’assise A vers l’avant. Dossier en position tablette (uniquement version fourgon) Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre 🡺 56. Lorsque le véhicule en est équipé, ra­ battez le dossier du siège central en levant la commande 11 , vous dispo­ sez au dos du dossier du siège cen­ tral : – d’un porte­canettes 7 ; – d’un rangement 9 ; – d’une tablette 10 . Il est interdit de s’asseoir sur le siège central lorsque son dossier est rabattu. Rangement 9 (uniquement version fourgon) 3 1 8 - Vo t r e c o n f o r t RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre 🡺 56. 4 Pour ouvrir, pressez la commande 8 . À l’intérieur, la sangle 12 permet d’y maintenir un objet. Le rangement 9 fermé, le passage 12 permet de laisser brancher un cordon de charge d’un appareil à une prise accessoires. Tablette 10 (uniquement version fourgon) Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre 🡺 56. Pour déverrouiller la tablette, pressez la commande 8 . Pour installer la tablette, insérez les extrémités 13 de la tablette dans les empreintes 14 ou 15 . Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements ouverts, de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de choc. Vous pouvez accrocher à l’aide de la pince 16 des documents. Pour retirer la tablette, pressez la com­ mande 17 . Nota : veillez à bien remettre la ta­ blette en place et à enlever tout objet du porte-canettes avant de relever le dossier du siège central. Veillez au bon verrouillage du dossier du siège central. Vo t r e c o n f o r t - 3 1 9 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangements arrière 4 Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. Lors de la prise de vi­ rage, d’accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient mainte­ nu à l’aide du porte­canettes ne déborde pas. Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d’écoulement. N’utilisez pas la poignée de maintien 2 pour monter dans le véhicule ou en des­ cendre. Crochets porte-vêtements 3 Poignée de maintien 2 Poches de rangement sièges ar­ rière 1 Elle sert à se maintenir en roulage. 3 2 0 - Vo t r e c o n f o r t Suivant véhicule, des crochets peuvent se situer sur la cloison dans l’espace de chargement. Pour des raisons de sécurité, l’utilisation du crochet est strictement limitée à l’accrochage de vêtements. RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE Rangement supérieur de cellule arrière 4 Niche 5 et trappe 7 4 Réservé uniquement au transport d’objets. Le poids total du contenu du range­ ment supérieur de cellule arrière ne doit pas dépasser 35 kg uniformément répartis. Veillez à ne mettre au­ cun objet lourd et/ou tranchant qui pourrait tomber. Risque de blessures. Suivant la longueur des objets trans­ portés dans la cellule arrière, utilisez la niche 5 . Ouvrez la trappe 7 qui tient par des ai­ mants. Utilisez la trappe 7 pour prolonger la longueur de chargement : – tirez sur la languette 6 pour soulever l’assise B ; – basculez la trappe 7 vers l’intérieur du siège en tirant sur la languette 8 . Lorsque la trappe 7 est ouverte, l’usage de la place passager avant la­ térale est interdite. Risques de blessures graves en cas de freinage brusque ou de choc. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 1 RANGEMENTS, AMÉNAGEMENTS HABITACLE 4 Veillez à ce qu’aucun ob­ jet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements « ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage ou d’un freinage brusque. 3 2 2 - Vo t r e c o n f o r t TRANSPORT D'OBJETS Transport d’objets Pour votre sécurité, as­ surez-vous que toutes les portes de votre véhi­ cule sont parfaitement fermées avant de démarrer. En cas de roulage avec la porte battante arrière droite ouverte, arrimez toujours les charges transportées. La porte gauche qui reste fermée ne doit pas se substituer à l’arrimage des charges transpor­ tées. L’utilisation en roulage de la porte battante arrière droite ou­ verte doit rester exceptionnelle. Dans tous les cas, référez-vous à la législation locale. Risque de chute de charges sur la chaussée. Positionnez toujours les objets les plus lourds di­ rectement sur le plan­ cher. Utilisez, lorsque le véhicule en est équipé, les points d’arrimage si­ tués sur le plancher du coffre. Le chargement doit être fait de ma­ nière à ce qu’aucun objet ne puisse être projeté en avant sur les occupants lors d’un freinage brusque ou vers l’arrière en cas d’accélération brutale ou en cas de roulage en pente forte. Bouclez les ceintures de sécurité des places arrière même lorsqu’il n’y a pas d’occupant. Transport d’objets dans la cellule arrière 4 Suivant véhicule, les anneaux 1 et 2 permettent aux objets transportés de ne pas basculer. Le nombre d’anneaux et leur emplacement peuvent différer suivant véhicule. Les anneaux 1 servent uni­ quement à éviter le bascu­ lement d’une charge. Elle doit être préalablement fixée aux anneaux de fixation 2 sur le plan­ cher du véhicule. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 3 TRANSPORT D'OBJETS Particularité version fourgon 4 Assurez­vous que les objets transpor­ tés soient uniformément répartis sur toute la surface de chargement. F max : 400 daN Cache-bagages Ne placez aucun objet et surtout pas d’objets lourds ou durs sur le cache-bagages. En cas de freinage brusque ou d’accident ils sont susceptibles de mettre en danger les occupants du véhicule. 3 2 4 - Vo t r e c o n f o r t Le cache­bagages est composé d’une ou deux parties rigides. Il y a deux positions possibles : – la position haute A ; – la position basse B . Suivant véhicule, vous pouvez relever la partie 1 jusqu’à la verticale pour fa­ ciliter le chargement du coffre. TRANSPORT D'OBJETS Filet de séparation Assurez-vous que l’extrémité de la tringle 1 est bien en appui sur la tôle et non sur le plas­ tique du cache. Pose du filet de séparation derrière les sièges avant À l’intérieur du véhicule, de chaque cô­ té : Fixation supérieure : 4 Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, le filet de séparation A est utile lors du transport d’animaux ou de ba­ gages pour les isoler de la partie pas­ sagers. Il peut être positionné : – derrière les sièges avant ; – derrière une banquette arrière. – soulevez et maintenez le cache 2 , à l’aide d’un outil type tournevis plat, pour accéder à l’orifice de fixation ; – introduisez jusqu’en butée la tringle supérieure 1 du filet dans la partie la plus large 3 de l’orifice ; – laissez glisser la tringle dans la par­ tie basse 4 de l’orifice. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 5 TRANSPORT D'OBJETS Fixation inférieure : Pose du filet de séparation A der­ rière les sièges arrière Fixation supérieure : Assurez-vous que l’extrémité de la tringle 1 est bien en appui sur la tôle et non sur le plas­ tique du cache. 4 – soulevez et maintenez le cache 2 , à l’aide d’un outil type tournevis plat, pour accéder à l’orifice de fixation ; – introduisez jusqu’en butée la tringle supérieure 1 du filet dans la partie la plus large 3 de l’orifice ; – laissez glisser la tringle dans la par­ tie basse 4 de l’orifice. – fixez le crochet 5 de la sangle du fi­ let sur l’anneau 7 au pied de la ban­ quette ; – réglez la sangle du filet de manière à ce qu’il soit bien tendu. Dépose Détendez la sangle en soulevant le dispositif de réglage 6 vers le haut. Décrochez les ceintures. 3 2 6 - Vo t r e c o n f o r t À l’intérieur du véhicule, de chaque cô­ té : TRANSPORT D'OBJETS Fixation inférieure : Attelage Installation de la boule d’attelage Installation d’un attelage 4 – fixez le crochet 5 de la sangle du fi­ let sur l’anneau 8 ; – réglez la sangle du filet de manière à ce qu’il soit bien tendu. Dépose Détendez la sangle. Décrochez les ceintures. A : 1 093 mm Positionnez la boule par rapport aux boulons 1 ou 2 de manière à respec­ ter la hauteur B qui doit être comprise entre 350 et 420 mm, véhicule chargé (à l’exemple de l’illustration ci­dessus). Pour le montage de la boule d’attelage, consultez la notice de mon­ tage de l’équipement. Vo t r e c o n f o r t - 3 2 7 TRANSPORT D'OBJETS – sortez de votre véhicule, puis ver­ rouillez tous les ouvrants avec la clé ou la carte « mains libre » 🡺 35, 🡺 20 ; – attendez 5 minutes environ avant d’accéder de nouveau à votre véhi­ cule. Avant d’effectuer votre trajet, contrôlez les dispositifs d’éclairages. Nota : en cas de branchement/débran­ chement de la remorque feux allumés, un clignotement des feux de la re­ morque peut survenir. 4 Particularités liées au branche­ ment/débranchement d’une re­ morque au système d’attelage À chaque premier branchement et lors du débranchement d’une remorque au système d’attelage (caravane, re­ morque...) ou lors du remplacement d’une lampe défectueuse de votre vé­ hicule 🡺 363, les dispositifs d’éclairages de la remorque et du véhi­ cule doivent être synchronisés. Pour cela : – éteignez tous les éclairages de votre véhicule (intérieur et extérieur) ; – coupez le contact ; 3 2 8 - Vo t r e c o n f o r t Charge admise sur le point d’attelage, masse maxi. remorque freinée et non freinée 🡺 392. Choix et montage de l’attelage Masse maximum de l’attelage : – Attelage (Traverse et Bras) monté d’origine sur le véhicule : la rotule (fixe/escamotable/démon­ table) ne doit pas dépasser 9.5kg ; – Attelage (Traverse et Bras) non monté d’origine sur le véhicule : l’attelage complet et ses fixations ne doivent pas dépasser 31.5kg. Un dispositif d'attelage ne doit pas masquer un élément d'éclairage ou la plaque d'immatriculation lorsqu'il n'est pas utilisé. Dans tous les cas, conformez-vous à la législation du pays où vous vous trouvez. Pour le montage et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement. Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord. TRANSPORT D'OBJETS Barres de toit Lorsque les barres de toit d’origine, et homolo­ guées par nos Services Techniques, sont livrées avec des vis, utilisez exclusive­ ment celles-ci pour la fixation des barres de toit sur le véhicule. Accès aux points de fixation 1 Avant de manipuler la porte de coffre, vérifiez les objets et/ou accessoires (porte-vélos, coffre de toit...) montés sur les barres de toit : ils doivent être bien disposés et arrimés, et leur en­ combrement ne doit pas empêcher le bon fonctionnement de la porte de coffre. 4 Pour le choix de l’équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Re­ présentant de la marque. Pour le montage des barres et les conditions d’utilisation, consultez la notice de montage du fabricant. Il est conseillé de garder cette no­ tice avec les autres documents de bord. Charge admise sur la galerie de toit 🡺 392. Précautions d’utilisation Manipulation de la porte de coffre Vo t r e c o n f o r t - 3 2 9 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Capot moteur 182. 5 Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. 330 - Entretien Éviter de s’appuyer sur le capot moteur : risque de fermeture involontaire du capot. Lors d’un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôler au plus vite le système de verrouillage du capot par un Représentant de la marque. Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, outils…). En effet, ceux­ci peuvent endom­ mager le moteur ou entraîner un incendie. Déverrouillage de sécurité capot Pour ouvrir, tirez la manette 1 . Pour déverrouiller, poussez la lan­ guette 2 vers la gauche en même temps que vous soulevez le capot. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Ouverture du capot Levez le capot, accompagnez-le, il est maintenu à l’aide de vérins. Fermeture du capot Vérifiez que rien n’a été oublié dans le compartiment moteur. Pour refermer le capot, prenez le ca­ pot par le milieu et accompagnez-le jusqu’à 30 cm environ de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui­même par l’effet de son poids. S’assurer du bon ver­ rouillage du capot. S’assurer que rien ne vient gêner l’ancrage de verrouillage (gravier, chiffon…). Huile moteur Généralités 182. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Un moteur consomme de l’huile pour le graissage et le refroidissement des pièces en mouvement et il est normal de faire des appoints d’huile entre deux vidanges. Toutefois, si après la période de ro­ dage, les apports étaient supérieurs à 0,5 litre pour 1 000 km, consultez un Représentant de la marque. Périodicité : vérifiez périodiquement votre niveau d’huile et, en tout cas, avant chaque grand voyage sous peine de risquer de détériorer votre moteur. Lecture du niveau d’huile Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage B : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau « MAXI » est dépas­ sé, ne démarrez pas votre véhi­ cule et faites appel à un Repré­ sentant de la marque. Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. Entretien - 331 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX 5 La lecture doit être faite sur sol hori­ zontal et après un arrêt prolongé du moteur. Pour connaître le niveau d’huile exact et s’assurer que le niveau maximum n’est pas dépassé (risque d’endommagement du moteur), il est impératif d’utiliser la jauge. Suivant véhicule, l’afficheur au tableau de bord alerte uniquement lorsque le niveau d’huile est au minimum. – sortez la jauge et essuyez-la avec un chiffon propre et non pelucheux ; – enfoncez la jauge jusqu’en butée ; – sortez la jauge de nouveau ; – lisez le niveau : il ne doit jamais des­ cendre en dessous du « MINI » A ni dépasser le « MAXI » B . Une fois le niveau lu, veillez à enfon­ cer la jauge jusqu’en butée. 332 - Entretien Appoint, remplissage, vidange Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Remplissage et/ou contrôle du niveau d’huile : attention lorsque vous faites l’appoint ou que vous vérifiez le niveau d’huile, veillez à ce qu’il ne tombe pas d’huile sur les pièces du moteur. N’oubliez pas de refermer correc­ tement le bouchon et de bien re­ mettre en place la jauge pour évi­ ter les projections d’huile sur les pièces chaudes du moteur. Risque d’incendie. 182. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Vidange moteur : si vous réalisez la vidange moteur chaud, attention aux risques de brûlures dues à l’écoulement de l’huile. Ne faites pas tourner le moteur dans un local fer­ mé : les gaz d’échappement sont toxiques. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Remplissage huile mo­ teur Utiliser un entonnoir ou protéger la zone de l’orifice de remplissage pour évi­ ter tout écoulement d’huile moteur sur une pièce chaude du compar­ timent moteur ou sur une pièce sensible (ex : composants élec­ triques). Risque d’incendie. avant le premier démarrage de la jour­ née). En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Ne dépassez pas le niveau « MAXI » et n’oubliez pas de remettre le bouchon 1 et la jauge 2 . – rétablissez le niveau (pour informa­ tion la capacité entre le « MINI » et le « MAXI » de la jauge 2 est de 1,5 à 2 litres suivant moteur) ; – attendez 10 minutes environ pour permettre l’écoulement de l’huile ; – vérifiez le niveau à l’aide de la jauge 2 (comme expliqué précédemment). Une fois le niveau lu, enfoncez la jauge 2 jusqu’en butée et, suivant vé­ hicule, tournez­la d’un quart de tour pour la verrouiller. Vissez complète­ ment le bouchon 1 . Vidange moteur Périodicité : reportez­vous au docu­ ment d’entretien de votre véhicule. Dépassement du ni­ veau maximum d’huile moteur Il ne faut en aucun cas dépasser le niveau maximum de remplissage : risque d’endommagement du moteur et du système de dépollution. Si le niveau maxi est dépassé ne démarrez pas votre véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Capacité de vidange Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule ou consultez un Représentant de la marque. Vérifiez toujours le niveau d’huile mo­ teur à l’aide de la jauge comme expli­ qué précédemment (il ne doit jamais être en dessous du « MINI », ni au­ dessus du « MAXI » de la jauge). Qualité d’huile moteur Appoint/remplissage Le véhicule doit être sur sol horizontal, moteur arrêté et froid (par exemple : – Dévissez le bouchon 1 ; Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Entretien - 333 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Niveau liquide de refroidisse­ ment Ce pictogramme est visible sur le bou­ chon du bocal de liquide de refroidis­ sement 2 . Niveaux, filtres En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Périodicité du contrôle de niveau Vérifiez votre niveau de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves détériorations par manque de liquide de refroidissement). Si un apport est nécessaire, n’utilisez que les produits agréés par nos Ser­ vices Techniques qui vous assurent : – une protection antigel ; – une protection anticorrosion du cir­ cuit de refroidissement. 5 Périodicité de remplacement Moteur à l’arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur le bocal de liquide de refroidisse­ ment 1 . Complétez ce niveau à froid avant qu’il n’atteigne le repère « MINI ». 334 - Entretien 182. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Lors des interventions sous le capot moteur, assurez­vous que la ma­ nette d’essuie­vitres est en position arrêt. Risque de blessures. ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Remplissage Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est Toute intervention sur le circuit hydrau­ lique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste. Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d’un bidon scellé). chaud. Risque de brûlures. Périodicité de remplacement Liquide de freins Il est à contrôler souvent, et, en tout cas, chaque fois que vous sentez une différence même légère de l’efficacité de freinage. Le contrôle du niveau se fait moteur à l’arrêt et sur sol horizon­ tal. Reportez-vous au document d’entretien de votre véhicule. Niveau 2 Le niveau baisse normalement en même temps que l’usure des garni­ tures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d’alerte « MI­ NI ». Si vous souhaitez vérifier par vousmême l’état d’usure des disques et des tambours, procurez­vous le docu­ ment expliquant la méthode de contrôle disponible dans le Réseau de la marque ou sur le site internet du constructeur. En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque. Réservoir lave-vitres Ce pictogramme est visible sur le bou­ chon du réservoir lave-vitre 3 . Entretien - 335 5 ACCÈS MOTEUR, NIVEAUX Filtres Le remplacement des éléments fil­ trants (filtre à air, filtre habitacle, filtre à gazole…) est prévu dans les opéra­ tions d’entretien de votre véhicule. Périodicité de remplacement des éléments filtrants : reportez-vous au document d’entretien de votre véhi­ cule. 5 Remplissage Moteur à l’arrêt, ouvrez le bouchon 3 . Remplissez jusqu’à voir le liquide, re­ fermez le bouchon. Liquide Utilisez exclusivement du produit lavevitres contenant de l'antigel. Nous vous conseillons de consulter un Re­ présentant de la marque ou un profes­ sionnel qualifié. Nota : ne pas utiliser de l'eau calcaire (risques de détérioration de la pompe d'amorçage, dépôts de calcaire sur la pompe et les gicleurs). 336 - Entretien BATTERIE Remplacement de la batterie 182. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Afin de garantir votre sé­ curité et le bon fonction­ nement des équipe­ ments électriques du vé­ hicule (feux, essuie­vitre, assis­ tance de freinage...), toute inter­ vention sur la batterie (démon­ tage, débranchement...) doivent impérativement être effectuées par un professionnel spécialisé. Risque de brûlures par chocs électriques. Respectez impérativement les pé­ riodicités de remplacement men­ tionnées dans le document d’entretien sans les dépasser. La batterie étant spécifique, veillez à la faire remplacer par une batterie équivalente. Faites appel à un Représentant de la marque. 5 Elle est située sous le couvercle 1 et ne nécessite pas d’entretien. Vous ne devez ni l’ouvrir, ni effectuer d’ajout de liquide. Contact coupé, certains consomma­ teurs d’énergie peuvent être coupés (feux de croisement, radio, ventilation, éclairage intérieur…). Lorsque le ni­ veau devient critique, le message « Batterie faible démarrer moteur » s’affiche. L’état de charge de la batterie peut di­ minuer surtout si vous utilisez votre vé­ hicule : – sur de petits parcours ; – en roulage urbain ; – lorsque la température baisse ; – véhicule arrêté, moteur coupé... Entretien - 337 BATTERIE Étiquette A 5 Respectez les indications portées sur la batterie : – 2 flamme nue interdite et défense de fumer ; – 3 protection obligatoire de la vue ; – 4 tenir éloigné des enfants ; – 5 matières explosives ; – 6 se reporter à la notice ; – 7 matières corrosives. 338 - Entretien NETTOYAGE Entretien de la carrosserie Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’extérieur du véhicule régulièrement. Votre véhicule bénéficie des tech­ niques anticorrosion performantes. Il n’en demeure pas moins soumis à l’action de différents paramètres. Agents atmosphériques corrosifs : – Pollution atmosphérique (villes et zones industrielles) ; – salinité de l’atmosphère (zones mari­ times surtout par temps chaud) ; – conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues…). Incidents de circulation Actions abrasives : Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d’autres véhicules… Un minimum de précautions s’impose pour vous assurer contre ces risques. Ce qu’il faut faire Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos Services Tech­ niques (jamais de produits abrasifs). Rincez au préalable abondamment au jet : – les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles ; – la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse ; – la fiente d’oiseaux qui produit une réaction chimique avec la pein­ ture amenant à une action décolo­ rante rapide pouvant aller jusqu’au décollement de la peinture ; Il est impératif de laver immédiate­ ment le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaître par un lustrage ; – le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fon­ dants chimiques ont été répandus. Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuilles...) du véhi­ cule. Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique). Respectez l’espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillon­ née pour éviter de blesser votre pein­ ture. Effectuez ou faites effectuer rapide­ ment les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propaga­ tion de la corrosion. N’oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficie d’une garantie anticorrosion. Reportez­ vous au document d’entretien. En cas de lavage du véhcule avec un appareil de nettoyage haute pression, veuillez prendre les précautions sui­ vantes : – assurez-vous que la peinture de votre véhicule, la zone ou l'élément que vous souhaitez nettoyer soit adap­ té à ce type de lavage ; – la pression délivrée par l'appareil doit être inférieure à 100 bars ; – lors du lavage, positionnez la buse de la lance du nettoyeur à une dis­ tance de plus de 15 cm du véhicule et vérifiez que le débit d'eau est inférieur à 15 l/min ; – n'insistez pas sur le lavage d'une même zone ou sur d'éventuels impacts ainsi que sur les joints (risque de dété­ riotation de la peinture ou de décolle­ ment des joints...). Au cas où il a été nécessaire de net­ toyer des éléments mécaniques, char­ nières… Il est impératif de les protéger de nouveau par pulvérisation de pro­ duits homologués par nos Services Techniques. Entretien - 339 5 NETTOYAGE Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l’entretien que vous trouve­ rez dans les boutiques de la marque. Ce qu’il ne faut pas faire 5 Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu’il gèle. Gratter la boue ou des salissures sans les détremper. Laisser s’accumuler les souillures ex­ térieures. Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles. Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos Services Techniques, qui peuvent attaquer la peinture. Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse. Dégraisser ou nettoyer à l’aide d’appareils de nettoyage haute pres­ sion ou de pulvérisations de produits 340 - Entretien non homologués par nos Services Techniques : – les éléments mécaniques (ex. : com­ partiment moteur) ; – les roues (ex. : les éléments de frei­ nage comme les étriers de frein) ; – dessous de caisse ; – pièces avec charnières (ex. : inté­ rieur des portes) ; – plastiques extérieurs peints (ex. : pare-chocs). Cela pourrait provoquer des risques d’oxydation ou de mauvais fonctionne­ ment. Particularité véhicules avec pein­ ture mate Ce type de peinture requiert certaines précautions. Ce qu’il faut faire Lavez à l’eau abondamment, et à la main, le véhicule à l’aide d’un chiffon doux, d’une éponge douce... Ce qu’il ne faut pas faire Utiliser des produits à base de cire (lustrage). Frotter de manière intensive. Passer le véhicule sous un portique de lavage. Coller des autocollants sur la peinture (risque de marquage). Laver le véhicule avec un appareil de nettoyage haute pression. Passage sous un portique de la­ vage Ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt 🡺 169. Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d’essuie­vitres. Déposez le fouet d’antenne radio si le véhicule en possède un. Pensez à retirer l’adhésif et remettre l’antenne une fois le lavage terminé. Nettoyage des projecteurs, des capteurs, des caméras... Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez­le légère­ ment d’eau savonneuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou co­ ton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool ou d’ustensiles (ex : grattoir...) est à proscrire. NETTOYAGE Nettoyage des autocollants, films décoratifs... Ce qu’il faut faire Utilisez un chiffon doux ou du coton. Imbibez­le légèrement d’eau savon­ neuse puis rincez toujours avec un chiffon doux ou coton. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. Ce qu’il ne faut pas faire Employer des produits à base d’alcool. Utiliser des ustensiles (ex : grattoir...). Frotter de manière intensive. Laver la zone avec un appareil de net­ toyage haute pression. Entretien des garnitures inté­ rieures Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d’entretenir l’intérieur du véhicule régulièrement. Une tache doit toujours être traitée ra­ pidement. Quelle que soit la nature de la tache, utilisez de l’eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de sa­ von naturel. L’emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, pro­ duits à base d’alcool...) est à pros­ crire. Utilisez un chiffon doux. Rincez et en absorbez l’excédent. Écran multimédia Ceintures de sécurité Elles doivent être tenues propres. Utilisez soit les produits sélectionnés par nos Services Techniques (Boutique de la marque) soit de l’eau tiède sa­ vonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec. L’emploi de détergents ou teinture est à proscrire. L’entretien de l’écran dépend du type d’équipement multimédia. Pour plus d’information, reportez­vous à la notice multimédia. Textiles (sièges, habillage de portes...) Vitres d’instrumentation Tache liquide (ex. : tableau de bord, montre, affi­ cheur température extérieure, afficheur radio…) Utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, utilisez un chif­ fon doux (ou coton) légèrement imbibé d’eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton légèrement imbi­ bé d’eau. Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux. L’emploi de produits à base d’alcool et/ou l’aspersion directe d’un li­ quide est à proscrire. Utilisez l’eau savonneuse. Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l’aide du chiffon doux, rincez et absorbez l’excédent. Dépoussiérez régulièrement les tex­ tiles. Tache solide ou pâteuse Retirez immédiatement et avec pré­ caution l’excédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d’éviter d’étaler la tache). Nettoyez comme indiqué pour une tache liquide. Entretien - 341 5 NETTOYAGE Particularité des bonbons, che­ wing-gums Posez un glaçon sur la tache afin de la cristalliser puis procédez comme indi­ qué pour une tâche solide. 5 Pour tout conseil d’entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Représentant de la marque. Démontage/remontage d’équipements amovibles montés d’origine dans le véhicule Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l’habitacle (par exemple des surtapis), veillez tou­ jours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté côté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l’équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l’aide d’éléments de fixa­ tion préinstallés). Dans tous les cas, véhicule à l’arrêt, vérifiez que rien ne vient gêner la conduite (obstacle dans l’enfoncement des pédales, coincement du talon par le surtapis...). 342 - Entretien Ce qu’il ne faut pas faire Positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, par­ fum… qui pourraient endommager l’habillage de la planche de bord. Utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou de pulvérisateur à l’intérieur de l’habitacle : sans précau­ tion, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des compo­ sants électriques ou électroniques pré­ sents dans le véhicule. PNEUMATIQUES Pneumatiques Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état. Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route. Entretien des pneumatiques Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présen­ ter un relief suffisant ; les pneuma­ tiques agréés par nos Services Tech­ niques comportent des témoins d’usure 1 qui sont constitués de bos­ sages-témoins incorporés dans l’épaisseur de la bande de roule­ ment. Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu’au niveau des bossages­ témoins, ceux-ci deviennent visibles 2 : il est alors nécessaire de rem­ placer vos pneumatiques car la pro­ fondeur des sculptures n’est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées. Un véhicule surchargé, de longs par­ cours sur autoroute plus particulière­ ment par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins concourent à des détériorations plus rapides des pneumatiques et influent sur la sécurité. Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d’endommager les pneumatiques et les jantes, ainsi que d’entraîner des déré­ glages du train avant ou arrière. Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Pressions de gonflage Respectez les pressions de gonflage (y compris la roue de secours), véri­ fiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportezvous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Des pressions insuffi­ santes entraînent une usure prématurée et des échauffements anor­ maux des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécuri­ té : – mauvaise tenue de route, – risque d’éclatement ou de perte de la bande de roulement. La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d’utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d’utilisation (reportez­vous à l’étiquette collée sur le chant de porte conducteur). Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pres­ sions supérieures qui seraient at­ Conseils pratiques - 343 6 PNEUMATIQUES teintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégon­ fler un pneumatique chaud. 6 Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...) le voyant s’allume au tableau de bord 🡺 207. Permutation des roues Cette pratique est déconseillée. 344 - Conseils pratiques Roue de secours 🡺 344 Remplacement des pneumatiques Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. La monte de chaînes n’est possible qu’avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d’origine sur votre véhi­ cule. Les roues sont chaînables à condition d’utiliser des chaînes spécifiques. Consultez un Repré­ sentant de la marque. Utilisation hivernale Chaînes Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l’essieu arrière. Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d’origine rend im­ possible le chaînage. Pneus « neiges » ou « thermo­ gommes » Nous vous conseillons d’équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d’adhérence de votre véhicule. Attention : ces pneumatiques com­ portent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être PNEUMATIQUES inférieur à la vitesse maxi de votre vé­ hicule. Pneus cloutés Ce type d’équipement n’est utilisable que durant une période limitée et dé­ terminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vi­ tesse imposée par la réglementation en vigueur. Ces pneus doivent équiper les deux roues de l’essieu avant au minimum. Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l’équipement le mieux adapté à votre véhicule. Les roues 17" sont non chaînables. Si vous désirez utiliser des chaînes, il est impé­ ratif de prendre des équipe­ ments spécifiques. Consultez un Représentant de la marque. Pressions de gonflage des pneumatiques Pour votre sécurité et le respect de la législation en vigueur. Lorsqu’il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneu­ matiques de même marque, di­ mension, type et structure sur un même essieu. Ils doivent : soit avoir une ca­ pacité de charge et une capaci­ té de vitesse au moins égale aux pneumatiques d’origine, soit correspondre à ceux pré­ conisés par un Représentant de la marque. Le non­respect de ces instruc­ tions peut mettre en cause votre sécurité et invalider la conformité de votre véhicule. Risque de perte de contrôle du véhicule. Conseils pratiques - 345 6 PNEUMATIQUES Étiquette A Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage,...), le voyant s’allume au tableau de bord 🡺 207. 346 - Conseils pratiques E. Pression de gonflage des pneuma­ tiques pour les roues arrière lors de roulage sur autoroute ou lors d’une charge importante. Véhicule utilisé à pleine charge (Masse MAXI Autorisée en Charge) et tractant une remorque La vitesse maximale doit être limi­ tée à 100 km/h et la pression des pneumatiques augmentée de 0,2 bar 🡺 392 . Risque d’éclatement des pneu­ matiques. 6 Pour la lire ouvrez la porte conducteur. Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids. Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneuma­ tiques froids, il faut majorer les pres­ sions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI ). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud. roulage sur autoroute ou lors d’une charge importante. B. Pression de gonflage des pneuma­ tiques avant lors de roulage hors auto­ route, ou si moins de 4 personnes oc­ cupent le véhicule. C. Pression de gonflage des pneuma­ tiques arrière lors de roulage hors au­ toroute, ou si moins de 4 personnes occupent le véhicule. D. Pression de gonflage des pneuma­ tiques pour les roues avant lors de Sécurité pneumatique et monte de chaînes : Pour connaître les condi­ tions d’entretien et, suivant les ver­ sions, les conditions de monte de chaînes du véhicule 🡺 343. PNEUMATIQUES Kit de gonflage des pneuma­ tiques Le kit répare les pneu­ matiques endommagés sur la bande de roule­ ment A par des objets de moins de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de cre­ vaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique… Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état. Ne retirez pas le corps étranger à l’origine de la crevaison si celui­ci est toujours dans le pneumatique. N’utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abîmé à la suite d’un roulage avec un pneu crevé. Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention. De même, rouler avec des pneu­ matiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuire à la sécurité et s’avérer être non répa­ rable. Cette réparation est temporaire. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être exa­ miné (et réparé si cela est pos­ sible) par un spécialiste dans les plus brefs délais. Lors du remplacement d’un pneu­ matique réparé à l’aide de ce kit, vous devez en avertir le spécia­ liste. Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique. Conseils pratiques - 347 6 PNEUMATIQUES Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du vé­ hicule équipé d’origine 6 de ce kit. En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d’un autre véhicule, ou tout autre objet gonflable (bouée, bateau…). Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bou­ teille de produit de réparation. Si toutefois des gouttelettes s’échappent, rincez abondam­ ment. Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants. Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération. La bouteille a une durée de vie li­ mitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption. Rendez­vous chez un Représen­ tant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bou­ teille de produit de réparation. 348 - Conseils pratiques Avant d’utiliser le kit, ga­ rez le véhicule de façon à être suffisamment éloi­ gné de la zone de circu­ lation, enclenchez le signal de dé­ tresse et serrez le frein de par­ king, faites descendre tous les oc­ cupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le bloc outils sous le siège conducteur. Pour le sortir, avancez au maximum le siège, faites basculer le dossier. Dévis­ sez la vis de fixation C du bloc puis faites­le pivoter pour l’extraire. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 207. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. PNEUMATIQUES 1 indique brièvement une pression jusqu’à 6 bars, puis la pression chute. – ajustez la pression : pour l’augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, appuyez sur le bouton 2 . Si une pression minimum de 1,8 bar n’est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n’est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque. Moteur allumé, frein de parking serré – Déconnectez tout accessoire précé­ demment branché sur les prises ac­ cessoires du véhicule ; – reportez-vous aux informations présentes sur le compresseur du kit de gonflage situé sous le siège conducteur et suivez les instructions d’utilisation ; – gonflez le pneumatique à la pression préconisée 🡺 345 ; – après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 1 ) ; Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d’empêcher son utilisation. Une fois que le pneumatique est cor­ rectement gonflé, déposez le kit : – dévissez lentement l’embout de gon­ flage de la bouteille 3 de manière à éviter la projection de produit et sto­ ckez la bouteille dans un emballage plastique pour éviter l’écoulement du produit ; – collez l’étiquette de préconisation de conduite sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord ; – rangez le kit ; – à la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou ; – démarrez sans délai et roulez à une vitesse de 20 km/h à 60 km/h de ma­ nière à répartir le produit uniformément dans le pneumatique ; après avoir par­ couru une distance de 3 km, arrêtezvous et contrôlez la pression ; – si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle recomman­ dée, (voir l’étiquette collée sur le bord de la porte conducteur), réajustez-la. Sinon, contactez un Représentant de la marque : le pneumatique ne peut pas être réparé. Précaution d’utilisation du kit Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives. La bouteille devra être remplacée après la première utilisation même s’il reste du liquide dedans. Conseils pratiques - 349 6 PNEUMATIQUES Outils 6 Après une réparation à l’aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200 km. De plus, rédui­ sez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L’étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle. Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l’aide du kit de gonflage des pneuma­ tiques devra être remplacé. Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l’étanchéité des pneu­ matiques et provoquer des pertes de pression. Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d’origine et entièrement vissés. 350 - Conseils pratiques Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de pro­ jections lors d’un frei­ nage. Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc outils puis positionnez­le correcte­ ment dans son logement : risque de blessures. Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conduc­ teur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le péda­ lier et d’empêcher son utilisation. La présence des outils dans le bloc outils dépend du véhicule. Le bloc ou­ tils 2 est situé sous le siège conduc­ teur. Pour le sortir, avancez le siège et rabattez le dossier 🡺 56. Dévissez la vis de fixation 1 du bloc puis faites-le pivoter pour l’extraire. Cric 3 Repliez­le correctement avant de le re­ mettre dans son logement (veillez à bien repositionner la manivelle). Douille antivol 4 de vis de roue PNEUMATIQUES Pour votre sécurité, l'utilisation d'un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être : Clé d’enjoliveur 5 Elle permet de retirer les enjoliveurs de roue. Clé coudée 6 Clé de roue 7 Elle permet de bloquer ou de déblo­ quer les vis de roue et le panier de la roue de secours. Anneau de remorquage 8 🡺 358 – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. 6 Risque de blessures. Risque d'endommagement du véhicule. Conseils pratiques - 351 PNEUMATIQUES Crevaison, roue de secours Si la roue de secours a été conservée pendant de nombreuses années, faites vérifier par votre garagiste qu’elle reste appropriée et peut être utilisée sans danger. Véhicule équipé d’une roue de secours différente des quatre autres roues : 6 – Ne montez jamais plus d’une roue de secours sur un même véhicule. – La roue crevée étant plus large que la roue de secours, la hauteur de garde au sol du véhicule s’en trouve réduite. – Remplacez au plus tôt la roue de secours par une roue identique à celle d’origine. – Durant l’utilisation, qui doit être temporaire, la vitesse de roulage ne doit pas dépasser la vitesse indiquée sur l’étiquette située sur la roue. – Le montage de cette roue peut modifier le comportement habituel de votre véhicule. Évitez les accélérations ou décélé­ rations brutales et réduisez votre vitesse en virage. – Si vous devez utiliser des chaînes à neige, montez la roue de secours sur l’essieu arrière et vérifiez les pressions de gonflage. 352 - Conseils pratiques PNEUMATIQUES En cas de crevaison En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Dans certains cas (crevai­ son à l’arrière, véhicule chargé avec attelage…), il peut être nécessaire de lever au­ paravant le véhicule (par le point de levage le plus proche de la roue concernée) pour pouvoir ac­ céder à la roue de secours. Suivant véhicule, vous disposez : – d’un kit de gonflage des pneuma­ tiques 🡺 347 ; – d’une roue de secours 🡺 353. Véhicule équipé d’un avertisseur de perte de pression des pneuma­ tiques Ces éléments sont rangés dans le bloc outils 🡺 0. En cas de sous-gonflage (crevaison, sous-gonflage...), le témoin s’allume au tableau de bord 🡺 207. Roue de secours 6 Pour sortir la roue de secours B Pour les véhicules qui en sont équi­ pés, il est nécessaire d’utiliser l’outil A constitué de : – la clé de roue 2 ; – pour certaines versions, la douille spécifique 1 (qu’il est nécessaire de rajouter). À l’aide de l’outil A , dévissez complè­ tement l’écrou 5 (côté droit) et partiel­ lement l’écrou 3 (côté gauche) jusqu’à libérer l’encoche du panier 4 de l’écrou 3 . Exercez un mouvement haut/bas et gauche/droite pour libérer la roue de secours. Suivant véhicule, une notice située dans le bloc outils rappelle ces instruc­ tions. Conseils pratiques - 353 PNEUMATIQUES Pour remettre la roue de secours B Ne touchez pas au sys­ tème d’échappement. Risque de brûlures. 6 Procédez en sens inverse. Vérifiez le bon positionnement du panier 4 avant de visser les écrous 3 et 5 . Nota : ne pas monter l’enjoliveur sur la roue de secours afin de ne pas occul­ ter le message sécuritaire de l’étiquette présente sur la roue de se­ cours. Le message indique la limite de vitesse de 80 km/h, veuillez respecter les limitations prescrites par la législa­ tion locale du pays où vous vous trou­ vez. 354 - Conseils pratiques Changement de roue Enclenchez le signal de détresse. Garez le véhicule à l’écart de la circulation sur un sol horizontal non glissant et résistant. Serrez le frein à main et engagez une vitesse (première ou marche arrière ou position P pour les boîtes de vitesses automatiques). Faites descendre tous les occu­ pants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation. En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usa­ gers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d’un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de pro­ jections lors d’un frei­ nage. Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc outils puis positionnez­le correcte­ ment dans son logement : risque de blessures. En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible. Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste. PNEUMATIQUES Retirez l’enjoliveur 🡺 0. Débloquez les vis de la roue à l’aide de la clé de roue 1 . Positionnez-la de façon à pouvoir appuyer dessus. Vis antivol Si vous utilisez des vis anti­ vol, placez ces vis au plus près de la valve (risque d’impossibilité de montage de l’enjoliveur de roue). 6 Présentez le cric 2 horizontalement, le téton 3 de la tête du cric doit coïncider avec le trou 4 prévu dans la partie in­ férieure de la carrosserie et le plus proche de la roue concernée. Commencez à visser pour poser la se­ melle correctement (elle doit être ren­ trée sous le véhicule et alignée vertica­ lement avec la tête du cric). Dévissez les écrous et retirez la roue. Mettez la roue de secours en place sur le moyeu central. Serrez les écrous et descendez le cric. Roues au sol, serrez les écrous forte­ ment et faites contrôler le serrage le plus rapidement possible. Positionnez l’enjoliveur. Conseils pratiques - 355 PNEUMATIQUES Enjoliveur, roue Pour votre sécurité, l'utilisation d'un cric non prescrit par le construc­ teur est strictement inter­ dite. Le cric est spécifique au véhicule et destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être : 6 – sur un autre véhicule ; – pour procéder à une répara­ tion ; – pour accéder au-dessous du véhicule. Ne laissez jamais les ou­ tils pêle­mêle dans le vé­ hicule : risque de pro­ jections lors d’un frei­ nage. Après utilisation, veillez à bien replacer les outils dans leur support puis positionnez­les cor­ rectement dans leur logement : risque de blessures. tils) en engageant le crochet dans l’un des ajours périphériques de l’enjoliveur. Pour le remettre, orientez­le par rap­ port à la valve 3 . Enfoncez les crochets de maintien en commençant par le côté valve A puis B et C et terminez par le côté opposé à la valve D . Enjoliveur 4 Enjoliveur 1 Risque de blessures. Risque d'endommagement du véhicule. Déposez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 2 (située dans le bloc ou­ 356 - Conseils pratiques Déclippez­le à l’aide de la clé d’enjoliveur 2 (située dans le bloc ou­ tils) en engageant le crochet dans l’ajour périphérique de l’enjoliveur. Pour le remettre, positionnez les 5 fixations de l’enjoliveur face aux 5 vis de fixations de la roue et appuyez for­ PNEUMATIQUES tement au centre de l’enjoliveur pour le clipper à la roue. 6 Conseils pratiques - 357 DÉPANNAGE Remorquage : dépannage 6 – Utilisez une barre de remorquage rigide. En cas d’utilisation de corde ou de câble (lorsque la législation l’autorise), il faut que le véhicule tracté soit apte au freinage. – Il ne faut pas remorquer un vé­ hicule dont l’aptitude au roulage est altérée. – Il est impératif d’éviter les à­ coups à l’accélération et au frei­ nage qui pourraient endommager le véhicule. – Dans tous les cas de figure, il est conseillé de ne pas dépasser 25 km/h. – Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est ver­ rouillée. Moteur arrêté, les assis­ tances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles. 358 - Conseils pratiques Ne retirez pas la clé du contacteur de démar­ rage ou la carte du lec­ teur pendant le remor­ quage. Avant tout remorquage, positionnez la boîte de vitesses en position neutre, déverrouillez la colonne de direction, puis desserrez le frein de parking. Pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique, en cas d’impossibilité de passer le levier de vitesses en position N, faites appel à un Représentant de la marque. Déverrouillage de la colonne de di­ rection Insérez la clé dans le contacteur de démarrage ou, suivant véhicule, carte sur vous, appuyez deux secondes environ sur le bouton de démarrage du moteur. Repositionnez le levier au point mort (position N pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique). La colonne se déverrouille, les fonc­ tions accessoires sont alimentées : vous pouvez utiliser l’éclairage du vé­ hicule (feux de direction, de stop…). La nuit, le véhicule doit être éclairé. Suivant véhicule, remorquage terminé, exercez deux impulsions sur le bouton de démarrage du moteur (risque de décharge de la batterie). Retirez la remorque s’il y en a une. N’utilisez jamais les tubes de transmis­ sion, ni les essieux. Les points de remorquage ne peuvent être utilisés qu’en traction : en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhi­ cule. Il est impératif de respecter la régle­ mentation en vigueur sur le remor­ quage. Si vous êtes le véhicule trac­ tant, ne dépassez pas le poids remor­ quable de votre véhicule 🡺 392. DÉPANNAGE Remorquage d’un véhicule à boîte de vitesses automatique droite du levier). Appuyez simultané­ ment sur l’outil (tige rigide) et le bouton 1 afin de déverrouiller le levier. Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Utilisez exclusivement À l’arrière : – pour les véhicules sans attelage, le point de remorquage 3 ; – pour les véhicules avec attelage, le point de remorquage 4 (boule d’attelage). À l'avant : Transportez le véhicule posé sur un plateau ou remorquez-le roues avant soulevées. Exceptionnellement, vous pouvez le remorquer les quatre roues au sol, en marche avant uniquement, avec le le­ vier en position neutre N et sur un par­ cours maximum de 80 km et à une vi­ tesse maxi de 25 km/h. À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, déclippez la base du levier, puis passez un outil (tige rigide) dans la fente 2 (située à gauche ou à – à l’avant, l’anneau de remorquage 6 (situé dans le bloc outils) et le point de remorquage. 6 Point de remorquage arrière 4 (Véhicule avec attelage) Point de remorquage arrière 3 (Véhicule sans attelage) Conseils pratiques - 359 DÉPANNAGE Pour le montage de la boule d’attelage, consultez la notice de mon­ tage de l’équipement. Assurez-vous du bon vissage de l’anneau. Risque de perte de l’objet remorqué. Point de remorquage avant 6 Déclippez le cache 5 en passant un outil de type tournevis plat sous le cache. Vissez l’anneau de remorquage 6 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu’en butée, puis 360 - Conseils pratiques terminez en bloquant à l’aide de la clé de roue 7 . Utilisez exclusivement l’anneau de re­ morquage 6 rangé avec les outils 🡺 0. Batterie : dépannage Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l’acide sulfu­ rique qui ne doit pas en­ trer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l’eau. Si besoin, consultez un médecin. Tenez toute flamme, tout point in­ candescent et toute étincelle éloi­ gnés des éléments de la batterie : risque d’explosion. Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. 182. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en terme de recharge, prenez conseil auprès de votre Représentant de la marque. Évitez tout risque d’étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au chargement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves. Pour éviter tout risque d’étincelle – Assurez­vous que les « consomma­ teurs d’énergie » (plafonniers…) soient coupés avant de débrancher ou de re­ brancher une batterie ; – lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie ; DÉPANNAGE – ne posez pas d’objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de courtcircuit entre les bornes ; – attendez au moins une minute après une coupure moteur pour débrancher une batterie ; – veillez à bien rebrancher les bornes d’une batterie après remontage. Branchement d’un chargeur Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nomi­ nale de 12 volts. Ne débranchez pas la batterie quand le moteur tourne. Conformez-vous aux instructions d’utilisation don­ nées par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez. Démarrage avec la batterie d’un autre véhicule Vérifiez qu’il n’existe au­ cun contact entre les câbles A et B , et que le câble positif A n’est pas en contact avec un élément mé­ tallique du véhicule fournissant le courant. Risque de blessures et/ou d’endommagement du véhi­ cule. Pour démarrer, si vous devez utiliser la batterie d’un autre véhicule, procurez­ vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Repré­ sentant de la marque ou, si vous pos­ sédez déjà des câbles de démarrage, assurez-vous de leur bon état. Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le cou­ rant doit avoir une capacité (ampèreheure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée. Assurez­vous qu’aucun contact n’existe entre les deux véhicules (risque de court­circuit lors de la liai­ son des pôles positifs) et que la batte­ rie déchargée est bien branchée. Cou­ pez le contact de votre véhicule. Suivant véhicule, déclippez le cachebatterie. Fixez le câble positif A sur la borne 1 (+) puis sur la borne 4 (+) de la batte­ rie fournissant le courant. 6 Fixez le câble négatif B sur la borne 3 ( ˗ ) de la batterie fournissant le courant puis sur la borne 2 (˗) de la batterie déchargée. Démarrez le moteur du véhicule four­ nissant le courant et adoptez un ré­ gime moyen. Moteur démarré, le message « Batte­ rie 12V en charge » apparaît au ta­ bleau de bord pendant cinq minutes environ. Conseils pratiques - 361 DÉPANNAGE Si le moteur de votre véhicule ne dé­ marre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant de renouveler l’opération. 6 Moteur allumé, débranchez les câbles A et B dans l’ordre inverse (2 - 3 - 4 - 1 ). 362 - Conseils pratiques FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclairage extérieur : remplace­ ment des lampes Projecteurs avant et latéraux 182. Lors des interventions à proximité du moteur, ce­ lui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout ins­ Avant toute intervention dans le compartiment moteur, coupez impérati­ vement le contact 🡺 Suivant la législation locale ou par précaution, procu­ rez­vous chez un Repré­ sentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles. Feux indicateurs de direction et feux de jour à LED 1 Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. tant. Le témoin présent dans le compartiment moteur vous le rappelle. Risque de blessures. Feux de croisement à LED 3 Toute intervention (ou modification) sur le cir­ cuit électrique doit être réalisée par un Repré­ sentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l’adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la dé­ térioration de l’installation élec­ trique (câblage, organes, en parti­ culier l’alternateur). Consultez un Représentant de la marque. Feux de route à LED 2 Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 363 6 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Consultez un Représentant de la marque. Projecteurs antibrouillard à LED 4 Consultez un Représentant de la marque. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Répétiteurs latéraux à LED 5 Feux arrière Bloc feux arrière A 6 Consultez un Représentant de la marque. Projecteurs additionnels Si vous désirez équiper votre véhicule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Repré­ sentant de la marque. 364 - Conseils pratiques Retirez les vis 1 . Faites pivoter légèrement le bloc feux et dégagez-le pour accéder aux portelampes 2 . Déclippez les porte­lampes par une ro­ tation d’un quart de tour. Déclippez les ampoules par une légère pression et une rotation d’un quart de tour. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Bloc feux arrière B 6 Feux indicateurs de direction 3 Lampe forme poire à ergots PY 21W. Feux de position et de stop 4 Lampe forme poire à ergots P 21/5W. Retirez les vis 5 . Dégagez le bloc feux. Tournez le porte-lampe 6 ou 7 et dé­ gagez-le. Remplacez la lampe concernée. Replacez le porte-lampe et fixez-le en le tournant. Assurez-vous de sa bonne fixation. Repositionnez le bloc feux et vissez-le. 6. (côté conducteur uniquement) Feu de brouillard Lampe forme poire à ergots W16W. 7. Feu de recul Lampe forme poire à ergots W16W. Conseils pratiques - 365 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Troisième feu de stop sur portes arrière battantes De l’extérieur, sortez latéralement le feu pour accéder à la lampe 9 . Lampe forme poire à ergots P 21W. Troisième feu de stop sur hayon 6 De l’extérieur, sortez le feu pour accé­ der à la lampe 11 . Lampe forme poire à ergots P 21W. Retirez les écrous 8 . Retirez les écrous 10 . 366 - Conseils pratiques FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireurs de plaque d’immatriculation Éclairage intérieur Éclaireurs intérieurs à LED 1 et 2 6 L’accès à la lampe est identique pour les véhicules à portes battantes ou à hayon. Déclippez l’éclaireur 12 (à l’aide d’un outils type tournevis plat). Retirez le couvercle de l’éclaireur pour accéder à la lampe. Type de lampe : W5W. (suivant véhicule) Consultez un Représentant de la marque. Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplace­ ment. Risque de blessures. Conseils pratiques - 367 FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur de boîte à gants 3 Éclaireurs 4 6 Déposez le diffuseur à l’aide d’un outil type tournevis plat. Tirez la lampe pour la sortir de son emplacement. Type de lampe : W5W Changez la lampe et remettez le diffu­ seur en place. 368 - Conseils pratiques Type de lampe 2 : W5W (suivant véhicule) Changez la lampe et remettez le diffu­ seur en place. Consultez un Représentant de la marque. FEUX, ÉCLAIRAGES : REMPLACEMENT DES LAMPES Éclaireur 5 6 Déposez le diffuseur à l’aide d’un outil type tournevis plat. Tirez la lampe pour la sortir de son emplacement. Type de lampe : W5W Changez la lampe et remettez le diffu­ seur en place. Éclaireur 6 (suivant véhicule) Version à lampe Déposez le diffuseur à l’aide d’un outil type tournevis plat. Tirez la lampe pour la sortir de son emplacement. Type de lampe : W5W Changez la lampe et remettez le diffu­ seur en place. Version à LED Consultez un Représentant de la marque. Conseils pratiques - 369 BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Balais d’essuie­vitres avant 1 – Par temps de gel, as­ surez­vous que les ba­ lais d’essuie­vitres ne sont pas immobilisés par le givre (risque d’échauffement du mo­ teur). – Surveillez l’état des balais. 6 Ils sont à changer dès que leur ef­ ficacité diminue : environ tous les ans. Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre. 370 - Conseils pratiques Contact mis, moteur à l’arrêt, abais­ sez complètement la manette d’essuie­vitres : les balais s’arrêtent dans une position dégagée du capot. Soulevez le bras d’essuie­vitres 3 , ap­ puyez sur le bouton 2 pour libérer le balai 1 . BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remontage Présentez le balai 3 du bras d’essuie­ vitres 1 avec un angle de 30°. Faites glisser le balai sur le bras jusqu’au clippage. Assurez­vous de son bon verrouillage. Abaissez le bras du balai d’essuie­vitres avec précau­ tion. Contact mis, ramenez la manette d’essuie­vitre en position arrêt. Balai d’essuie­vitres arrière sur portes arrière battantes Balai d’essuie­vitres arrière sur hayon Surveillez l’état des balais d’essuie­vitres. Leur durée de vie dépend de vous : – nettoyez les balais, le parebrise et la lunette arrière réguliè­ rement avec de l’eau savon­ neuse ; – ne les utilisez pas lorsque le pare-brise ou la lunette arrière sont secs ; – décollez-les du pare-brise ou de la lunette arrière lorsqu’ils n’ont pas fonctionné depuis long­ temps. 6 – Soulevez le bras d’essuie­vitres 4 ; – faites pivoter le balai 5 jusqu’à ren­ contrer une résistance ; – dégagez le balai en tirant sur celui-ci (mouvement A ). – Soulevez le bras d’essuie­vitres 6 ; – tirez la languette 8 (mouvement B ) et poussez le balai 7 vers le haut. Conseils pratiques - 371 BALAIS D’ESSUIE­VITRES : REMPLACEMENT Remontage 6 Procédez en sens inverse du démon­ tage. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. 372 - Conseils pratiques FUSIBLES Fusibles dans l’habitacle Vérifiez le fusible concerné et remplacezle, si nécessaire, par un fusible impérative­ ment de même ampérage que celui d’origine. Un fusible d’ampérage trop fort peut créer un échauffement ex­ cessif du réseau électrique (risque d’incendie) en cas de consommation anormale d’un équipement. En cas de non­fonctionnement d’un équipement électrique, vérifiez l’état des fusibles. Pour accéder aux fusibles, tirez forte­ ment sur le rebord A du rangement 1 vers vous. Pour repositionner le rangement 1 , en­ gagez les centreurs 2 dans les ouver­ tures 3 . Puis, abaissez légèrement le rangement 1 afin d’aligner les agrafes 4 avec leurs encoches respectives. Appliquez une pression en haut, au mileu et en bas du rangement afin de le verrouiller correctement. Pince 5 6 Débrochez le fusible à l’aide de la pince 5 , située au dos de la trappe 1 . Pour le sortir de la pince, glissez­le la­ téralement. Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres. Selon la législation en vi­ gueur ou par précaution, procurez­vous chez un Re­ présentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fu­ sibles. Conseils pratiques - 373 FUSIBLES Affectation des fusibles (la présence et l’emplacement des fusibles dépendent du niveau d’équipement du véhicule) Sym­ bole Symbole Lave-vitres Prise accessoires multimé­ dia, écran multimédia 6 Prise accessoires avant et arrière deuxième rangée Avertisseur sonore Prise attelage Dégivrage des rétroviseurs Feux de Stop, unité cen­ trale habitacle Unité centrale habitacle, essuie-vitre arrière, feux de brouillard arrière Feux indicateurs de direc­ tion, feux de détresse, feux de stop surélevé 374 - Conseils pratiques Pour repérer les fusibles, aidez­vous de l’étiquette d’affectation des fusibles si­ tuée dans le rangement. Le remplacement de certains fu­ sibles nécessite l’intervention d’un professionnel qualifié, ces fu­ sibles ne figurent pas sur l’étiquette. N’intervenez que sur les fusibles représentés sur l’étiquette. PRÉ-ÉQUIPEMENT RADIO Emplacement radio 1 Emplacement haut-parleurs 2 – Dans tous les cas, il est très important de suivre précisément les instructions por­ tées sur la notice de l’équipement. – Les caractéristiques des sup­ ports et câblages (disponibles dans le Réseau de la marque) va­ rient en fonction du niveau d’équipement de votre véhicule et du type de votre autoradio. (suivant véhicule) Pour connaître leur référence, consultez un Représentant de la marque. La présence des connexions et l’emplacement de ces équipements dépendent de la version du véhicule. Pour l’installation d’un équipement ra­ dio, consultez un Représentant de la marque. Pour l’installation de haut­parleurs, consultez un Représentant de la marque. Pour le fonctionnement de ces équipements : consul­ tez la notice de l’équipement qu’il est conseillé de conserver avec les autres docu­ ments de bord. – Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Repré­ sentant de la marque car un bran­ chement incorrect pourrait entraî­ ner la détérioration de l’installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés. Conseils pratiques - 375 6 INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES Installation et utilisation d'accessoires : recommandations importantes Accessoires électriques et électroniques Avant d’installer ce type d’accessoire (en particulier pour les émetteurs/récepteurs : bande de fréquences, niveau de puissance, position de l’antenne...), assurez­vous que celui­ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d’un Représentant de la marque. Avant de brancher un accessoire sur une prise, assurez-vous de ne pas dépasser la puissance maximale autorisée sur la prise concernée 🡺 0, 🡺 310. Risque d’incendie. Toute intervention sur le circuit électrique et/ou électronique du véhicule ne peut être réalisée que par un Professionnel qualifié. En effet, un branchement incorrect et/ou l’installation d’accessoires électriques/électroniques non agréés par le constructeur pourrait entraîner : 6 – la détérioration de l’installation électrique et/ou électronique ; – la détérioration des organes qui y sont connectés ; – la collecte et l’utilisation des données du véhicule ; – une atteinte à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel) ; – l'annulation de l'autorisation de mise en circulation. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie privée. En cas de montage ultérieur d’équipement électrique, faites­vous préciser l’ampérage et la localisation du fusible corres­ pondant. Utilisation de la prise diagnostic L’usage d’accessoires électroniques sur la prise diagnostic peut engendrer de graves perturbations sur les systèmes élec­ troniques du véhicule et/ou entraîner des atteintes à la vie privée (modification, disparition ou accès illégitime aux données à caractère personnel). Pour votre sécurité, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires électroniques agréés par le constructeur, consultez un Représentant de la marque. Risque d’accidents graves. Risque d’atteinte à la vie privée. 376 - Conseils pratiques INSTALLATION ET UTILISATION D'ACCESSOIRES Montage ultérieur d’accessoires Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d’assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d’éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser des accessoires spécifiés, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur. Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein. Gêne à la conduite Côté conducteur, n’utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s’accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coincement des pédales. 6 Conseils pratiques - 377 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement ; par sécurité consultez dès que possible un Représentant de la marque. Utilisation de la carte CAUSES POSSIBLES La carte ne fonctionne pas Pile de la carte usée. pour déverrouiller ou verrouiller les portes. QUE FAIRE Remplacez la pile. Vous pouvez toujours verrouiller/ déverrouiller et démarrer votre véhicule 🡺 49 et 🡺 182. Utilisation d’appareils fonctionnant sur Arrêtez l’utilisation des appareils ou utilisez la clé in­ la même fréquence que la carte (télé­ tégrée 🡺 49. phone portable…). Véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Batterie du véhicule déchargée. 6 Utilisez la clé intégrée à la carte 🡺 49. Le message « Placer carte sur zone + Placez la carte sur la zone de dépose 🡺 182 puis ap­ START » apparaît au tableau de bord. puyez sur le bouton START. 378 - Conseils pratiques Le véhicule est démarré. Moteur allumé, le verrouillage/déverrouillage avec la carte est inhibé. Coupez le contact. Désynchronisation de la carte. Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé in­ tégrée à la carte dans la serrure de porte 🡺 50, puis placez la carte sur la zone de dépose 🡺 182 et ap­ puyez sur le bouton START pour synchroniser la carte. ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Utilisation de la télécommande CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE La télécommande ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. Pile de la télécommande usée. Utilisez la clé. Utilisation d’appareils fonctionnant sur la Arrêtez l’utilisation des appareils ou utili­ même fréquence que la télécommande (té­ sez la clé. léphone portable…). Véhicule situé dans une zone à forts rayon­ Remplacez la pile. Vous pouvez tou­ nements électromagnétiques. jours verrouiller, déverrouiller et démar­ rer votre véhicule 🡺 49 et 🡺 182. Batterie déchargée. Le véhicule est démarré. Désynchronisation de la télécommande. Moteur allumé, le verrouillage/déver­ rouillage avec la clé est inhibé. Coupez le contact. Déverrouillez la porte conducteur à l’aide de la clé dans la serrure de porte puis démarrez le moteur 🡺 182 pour synchroniser la télécommande. Conseils pratiques - 379 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Vous actionnez le démarreur CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Les témoins de tableau de bord faiblissent ou ne s’allument pas, le démarreur ne tourne pas. Cosses de batterie mal ser­ rées, débranchées ou oxy­ dées. Resserrez-les, rebranchez-les ou nettoyezles si elles sont oxydées. Batterie déchargée ou hors d’usage. Branchez une autre batterie sur la batterie défaillante 🡺 360, ou remplacez la batterie si nécessaire. Ne poussez pas le véhicule si la colonne de direction est verrouillée. Circuit défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Conditions de démarrage non remplies. 🡺 182 La carte « mains libres » ne fonctionne pas. 🡺 182 et 🡺 33. Carte non détectée. 🡺 182 et 🡺 33. Problème électronique. Appuyez cinq fois rapidement sur le bouton de démarrage. Volant bloqué. Manœuvrez le volant tout en appuyant sur le bouton de démarrage du moteur 🡺 182. Circuit défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Le moteur ne veut pas démarrer. 6 Le moteur refuse de s’arrêter. La colonne de direction reste verrouillée. 380 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Sur route CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Fumée blanche à l’échappement. Version Diesel, ceci n’est pas obligatoirement une anoma­ 🡺 194 lie, la fumée provient de la régénération du filtre à parti­ cules. Fumée sous le véhicule au démarrage du chauffage. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie, la fumée provient de la chaudière. Dans ce cas, la fumée disparaîtra progressivement lorsque la température de l’habitacle aura atteint la consigne de température. Fumée sous capot moteur. Court-circuit ou fuite du circuit de refroidissement. Arrêtez-vous, coupez le contact, éloignez-vous du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque. Le témoin de pression d’huile s’allume : en virage ou au freinage Le niveau est trop bas. Ajoutez de l’huile moteur 🡺 331. tarde à s’éteindre ou reste allumé à l’accélération Manque de pression d’huile. Arrêtez­vous : faites appel à un Re­ présentant de la marque. Conseils pratiques - 381 6 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 6 Sur route CAUSES POSSIBLES La direction devient dure. Surchauffe de l’assistance. Roulez prudemment à allure réduite, faites attention au Panne du moteur électrique niveau d’effort dans le volant nécessaire pour tourner les roues. Consultez un Représentant de la marque. d’assistance. Défaillance du système d’assistance. Vibrations. Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou en­ dommagés. Vérifiez la pression des pneumatiques ; si ce n’est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. Le moteur chauffe. L’indicateur de Panne du motoventilateur. température de liquide de refroidis­ sement se situe dans la zone d’alerte Stoppez le véhicule, arrêtez le moteur et faites appel à un Représentant de la marque. et le témoin QUE FAIRE s’allume. Bouillonnement dans le bocal de li­ quide de refroidissement. Fuites de liquide de refroi­ dissement. Vérifiez le bocal de liquide de refroidissement : il doit contenir du liquide. S’il n’en contient pas, consultez un Représentant de la marque le plus tôt possible. Panne mécanique : joint de culasse détérioré. Arrêtez le moteur. Faites appel à un Représentant de la marque. Radiateur : dans le cas d’un important manque de liquide de refroidissement n’oubliez pas qu’il ne faut jamais faire le plein avec du liquide de refroidissement froid lorsque le moteur est très chaud. Après toute intervention sur le véhicule ayant nécessité la vidange, même partielle, du circuit de refroidissement, ce dernier doit être rempli d’un mélange neuf convenablement dosé. Nous vous rappelons qu’il est impératif de n’utiliser qu’un produit sélec­ tionné par nos Services Techniques. 382 - Conseils pratiques ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT À l’arrêt CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Le motoventilateur se met en marche après la cou­ pure du contact. Ceci n’est pas obligatoirement une anomalie. Le groupe motoventilateur peut se mettre en marche pour réguler la température du moteur. Cette opération peut durer plusieurs minutes dès la coupure du moteur. Le groupe motoventilateur se met en marche au­delà de 10 minutes de fonc­ tionnement dès la coupure du moteur. Consultez un Représentant de la marque. 6 Conseils pratiques - 383 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 6 Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE L’essuie­vitre ne fonctionne pas. Balais d’essuie­vitres collés. Décollez les balais avant d’utiliser l’essuie­ vitre. Circuit électrique défectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 373. L’essuie­vitre ne s’arrête plus. Commandes électriques défec­ tueuses. Consultez un Représentant de la marque. Fréquence plus rapide des feux cligno­ tants. Lampe arrière défectueuse. 🡺 363 ou 🡺 363. Les feux clignotants ne fonctionnent plus. Circuit électrique ou commande dé­ fectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 373. Circuit électrique ou commande dé­ fectueux. Consultez un Représentant de la marque. Fusible endommagé. Remplacez ou faites remplacer le fusible 🡺 373. Les projecteurs ne s’allument ou ne s’éteignent plus. Appareillage électrique CAUSES POSSIBLES QUE FAIRE Traces de condensation dans les pro­ La présence de trace de condensation peut être Dans ce cas, les traces disparaî­ jecteurs avant ou feux arrière. un phénomène naturel lié aux variations de tempé­ tront progressivement lors de rature et à l’hygrométrie. l’utilisation des feux. L’allumage du témoin de non­port des Un objet est intercalé entre le plancher et le siège ceintures avant est incohérent avec et gêne le fonctionnement du capteur. l’état de bouclage des ceintures. 384 - Conseils pratiques Retirez tout objet placé sous les sièges avant. INFORMATIONS VÉHICULE Plaque constructeur : détails Plaques d’identification véhicule Plaque constructeur Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou com­ mandes. La présence et l’emplacement des informations dépendent du véhi­ cule. 1. Nom du constructeur. 2. Numéro de conception communau­ taire ou numéro d’homologation. 3. Numéro d’identification. B. Suivant véhicule, cette informa­ tion est rappelée sur le marquage. 4. MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge). 5. MTR (Masse Totale Roulante : véhi­ cule en charge avec remorque). 6. MMTA (Masse Maximum Totale Au­ torisée) essieu avant. 7. MMTA essieu arrière. 8. Réservé aux inscriptions partenariat ou complémentaires. 9. Émission échappement Diesel. Suivant véhicule, cette information n’est pas indiquée sur la plaque constructeur mais sur l’étiquette opaci­ té fumée moteur 🡺 194. 10. Référence peinture (code couleur). Plaque constructeur A Caractéristiques techniques - 385 7 INFORMATIONS VÉHICULE Informations techniques pour les secours Identification moteur, caractéris­ tiques moteur Identification moteur (emplacement différent suivant motori­ sation) 7 Le QR Code figurant sur l’étiquette A permet aux professionnels de secours au moyen d’une tablette ou d’un smartphone, d’accéder immédiatement aux informations techniques utiles pour une intervention sur le véhicule en cas d’accident. Veillez à ce que l’étiquette A soit tou­ jours visible et présente sur le parebrise. Toute modification ou dégradation empêcherait l’accès aux informa­ tions. 386 - Caractéristiques techniques Les indications d’identification mo­ teur figurant sur la zone A sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes. 1. Type du moteur. 2. Indice du moteur. 3. Numéro de série du moteur. INFORMATIONS VÉHICULE Caractéristiques moteurs Versions 2.0 dCi Type moteur (voir plaque moteur) M9R Cylindrée (cm3) 1997 Type de carburant Indice d’octane Gazole L’étiquette située dans la trappe à carburant vous indique les carbu­ rants autorisés. Carburants conformes aux normes européennes avec lesquels les moteurs des véhicules commer­ cialisés en Europe sont compatibles (pour tous les autres cas, consultez un Représentant de la marque). Carburant Diesel conforme à la norme EN 590 contenant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Carburant Diesel conforme à la norme EN 16734 contenant jusqu’à 10 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN 15940 contenant jusqu’à 7 % d’esters méthyliques d’acides gras en volume. Bougies - - Caractéristiques techniques - 387 7 INFORMATIONS VÉHICULE Dimensions (en mètres) Version fourgon 7 388 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Véhicules complets et sans transformations ultérieures FOURGON Châssis standard Fourgon standard Châssis long Fourgon surélevé Fourgon standard Fourgon surélevé A 3,098 3,498 B 5,080 5,480 C 1,014 D 0,968 E 1,615 F 1,628 G 2,312 → 2,165 (1) H(2) 1,953 → 1,997 2,476 → 2,509 1,953 → 1,997 J(2) 0,552 K(3) 0,160 → 0,166 2,476 → 2,509 Q 1,387 1,913 1,387 1,913 Y 1,370 1,167 1,370 1,167 1,295 1,818 Y1 Z Z1 1,391 1,295 1,818 2,537 2,937 (1) Rétroviseurs rabattus (2) À vide (3) En charge Caractéristiques techniques - 389 7 INFORMATIONS VÉHICULE Version combi 7 390 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Véhicules complets et sans transformations ultérieures Châssis standard COMBI Avec banquette 3e rangée Châssis long Sans banquette 3e rangée Avec banquette 3e rangée Sans banquette 3e rangée A 3,098 3,498 B 5,080 5,480 C 1,014 D 0,968 E 1,615 F 1,628 G 2,312 → 2,165 (1) H (2) 1,935 → 2,020 1,935 → 2,020 J (2) 0,552 K (3) 0,160→ 0,161 Q 1,369 Y 1,370 Y1 1,391 Z 1,306 Z1 0,736 1,620 1,136 2,020 (1) Rétroviseurs rabattus (2) À vide (3) En charge Caractéristiques techniques - 391 7 INFORMATIONS VÉHICULE Masses (en kg) Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Versions(commercialisation suivant pays) FOURGON standard FOURGON surélevé Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Maximum Totale Autorisée (MMTA) Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 385 Masse Totale Roulante (MTR) 7 Masse remorque freinée * s’obtient par calcul : MTR - MMAC Masse remorque non freinée * 750 Charge admise sur point d’attelage * 100 Charge admise sur le toit 200 (y compris dispositif de portage) 150 (y compris dispositif de portage) * Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas ren­ seignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à votre Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 % ; – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 80 km/h (suivant la législation locale) et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. 392 - Caractéristiques techniques INFORMATIONS VÉHICULE Les masses indiquées sont celles d’un véhicule de base et sans option : elles varient en fonction de l’équipement de votre véhicule. Consultez le Représentant de la marque. Versions COMBI (commercialisation suivant pays) Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Maximum Totale Autorisée (MMTA) Masse Totale Roulante (MTR) Masses indiquées sur la plaque constructeur 🡺 385 Masse remorque freinée * s’obtient par calcul : MTR - MMAC Masse remorque non freinée * 750 Charge admise sur point d’attelage * 100 Charge admise sur le toit 200 (y compris dispositif de portage) * Charge remorquable (remorquage de caravane, bateau...) Le remorquage est interdit lorsque le calcul MTR - MMAC est égal à zéro ou lorsque la MTR est égale à zéro (ou n’est pas ren­ seignée) sur la plaque constructeur. – Il est important de respecter les conditions de remorquage admises par la législation locale et, notamment, celles définies par le code de la route. Pour toute adaptation d’attelage adressez­vous à un Représentant de la marque. – Dans le cas d’un véhicule attelé, la masse totale roulante (véhicule + remorque) ne doit jamais être dépassée. Cepen­ dant est toléré : – un dépassement de la MMTA arrière dans la limite de 15 % ; – un dépassement de la MMAC dans la limite de 10 % ou 100 kg (à la première de ces deux limites atteinte). Dans les deux cas, la vitesse maximum de l’ensemble roulant ne doit pas dépasser 100 km/h (suivant la législation locale) et la pression des pneumatiques doit être augmentée de 0,2 bar (3 PSI). – Le rendement moteur et l’aptitude en côte diminuant avec l’altitude, nous préconisons de réduire la charge maximum de 10 % à 1 000 mètres, puis 10 % supplémentaires à chaque palier de 1 000 mètres. Caractéristiques techniques - 393 7 PIÈCES DE RECHANGE ET RÉPARATIONS Les pièces de rechange d’origine sont conçues sur la base d’un cahier des charges très strict et font l’objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs. En utilisant systématiquement les pièces de rechange d’origine, vous avez l’assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d’origine sont garan­ ties selon les conditions données au dos de l’ordre de réparation. 7 394 - Caractéristiques techniques JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 395 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 396 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 397 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 398 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ 7 Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique Caractéristiques techniques - 399 JUSTIFICATIFS D’ENTRETIEN VIN : .................................................................................. Date : Km : Type d’intervention : N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : 7 N° de facture : Commentaires/divers Tampon Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ Date : Km : Type d’intervention : Révision □ ....................................... □ Contrôle anticorrosion : OK □ Non OK* □ * Voir page spécifique 400 - Caractéristiques techniques N° de facture : Tampon Commentaires/divers CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 401 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 402 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 403 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 404 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 405 CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : 7 Réparation à effectuer : 406 - Caractéristiques techniques Tampon CONTRÔLE ANTICORROSION Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous. VIN : .................................................................................. Date de réparation : Tampon Réparation pour corrosion à effectuer : Date de réparation : Tampon 7 Réparation à effectuer : Caractéristiques techniques - 407 INDEX ALPHABÉTIQUE V U T S R Q P O N M L IK H G F E D C B A A Alerte de sortie de voie, 219, 219 1 2 Alerte de survitesse, 248 1 ABS, 213 Alerte distances de sécurité, 232, 232 1 1 Accès au compartiment moteur, 330 2 Alerte vigilance conducteur, 243 1 1 Accessoires : prises accessoires, 310 Angle mort : avertisseur, 226 1 1 Accoudoir, 56 Anneaux de remorquage, 359 1 1 Accoudoir avant, 56 Anneaux d’arrimage, 323, 325 1 1 AdBlue, 177 2 Anomalies de fonctionnement, 186, 191, 219 1 1 Additif (réactif), 177 2 3 Anomalies de fonctionnement : boite de vitesse automatique, 190 Anomalies de fonctionnement : messages d’alerte ordinateur de bord, 145 1 1 Aérateurs, 288, 288, 290 1 2 3 Afficheur, 147, 147 1 2 1 Aide au démarrage en côte, 216 Anomalies de fonctionnement : piles carte, 20 Aide au parking, 273, 273 Appareils de contrôle, 147, 154 1 1 1 2 1 2 Aides à la conduite, 219, 226, 232, 236, 248, 261 Appuis-tête, 56, 60 Aides à la conduite : alerte distance de sécurité, 232 Appuis-tête arrière, 60 Aides à la conduite : freinage actif d’urgence, 236 Appuis-tête avant, 56 1 2 3 4 5 6 1 1 2 1 1 1 Aides à la conduite régulateur de vitesse adaptatif, 261 Arrêt du moteur, 182, 182 Airbag, 73, 79 Assise de siège : position de conduite, 65 1 1 1 2 2 1 Airbag : activation airbag passager avant, 130 Assistance : assistance de conduite avec une remorque, 214 Airbag : désactivation airbag passager avant, 130 Assistance à la conduite, 219, 226, 232, 236, 248, 261 1 1 1 1 2 3 4 Airbag activation airbags passager avant, 130 Assistance au freinage d’urgence, 215 Airbags : sécurité enfants, 130 Assistance de direction, 159 1 5 6 1 1 1 Air conditionné, 293, 297, 299 1 2 Attelage, 327 3 1 Air conditionné : information et conseils d’utilisation, 301 Attelage montage, 327 Air conditionné manuel, 292 Avertisseur : messages d’alerte ordinateur de bord, 146 1 1 1 1 Alarme sonore : oubli d’éclairage, 165 Avertisseur de perte de pression des pneumatiques, 207, 349 Alarme sonore de survitesse, 147 Avertisseur d’angle mort, 226, 226 1 1 1 1 Alarme sonore d’oubli d’éclairage, 42, 44, 165 1 2 2 Avertisseurs sonore et lumineux, 168, 168 3 1 Alarme sonore oubli de fermeture d’un ouvrant, 42, 44, 45, 48 1 2 3 4 2 2 INDEX ALPHABÉTIQUE B Carte : clé de secours carte, 20 1 Carte : mains libres, 20 1 Badge, 20, 23, 32 1 2 Carte : non démarrage du moteur en mode mains libres, 20 3 1 Banquette arrière, 60, 60 1 Carte : pile, 20, 23, 32 2 1 Barres de toit, 329, 329 1 2 3 Carte : utilisation, 23, 32 2 1 Batterie, 337 2 Carte : utilisation, 183 1 1 Batterie : dépannage, 358 Carte : verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 20 1 1 Becquet, 329 Carte non démarrage du moteur en mode mains libres, 20, 23, 32 1 1 Boîte à gants, 317 1 2 3 Carte utilisation, 20 1 Boîte de vitesses automatique : utilisation, 190 1 Catalyseur, 194 1 Boîte de vitesses automatique (utilisation), 191 1 Ceintures de sécurité, 65, 65, 73 1 Bouchon de réservoir carburant, 175 1 2 3 Ceintures de sécurité : ajustement de la position de conduite, 65 1 Bouton de démarrage/arrêt moteur, 182 1 Ceintures de sécurité : témoin d’alerte de non­port de la ceinture, 67 1 Bridage vitesse, 218 Changement de roue, 354 1 1 Changement de vitesses, 191, 202 C 1 2 Chauffage, 288, 293, 297 1 Cache-bagages, 324 2 3 Clé/Télécommande, 35 1 1 Caméra de recul, 279, 279 1 Clé/télécommande à radiofréquence utilisation, 37, 37 2 1 Capacité du réservoir carburant, 175 1 2 Clé de secours, 20 1 Capacité du réservoir réactif, 177 Clés, 37, 37 Capacités huile moteur, 333 Clignotants, 168 Capot moteur, 330, 330 Climatisation, 288, 293, 297, 299 1 1 1 2 1 1 2 1 Caractéristiques moteurs, 386, 387 1 2 2 3 4 Climatisation additionnelle, 299 1 Caravanage, 327 Coffre à bagages, 323, 325 1 1 Carburant autonomie, 147 2 Commande de vitesses, 190 1 1 Carburant conseils d’économie, 202 1 Commandes, 261 1 Carburant consommation, 202 Condamnation automatique des ouvrants en roulage, 54 Carburant qualité, 175 Condamnation des portes, 32, 37, 37, 40, 44, 45, 49, 50, 55 1 1 1 1 Carburant remplissage, 175 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INDEX ALPHABÉTIQUE Conditionnement d’air, 293, 297 1 Déverrouillage/Verrouillage des ouvrants, 49 2 1 Conduite, 182, 191, 202, 207, 219, 226, 232, 236, 253, 257, 1 2 3 4 5 6 7 8 261, 273 9 10 11 Diesel : contacteur de démarrage, 181, 182 1 2 Diesel : panne de carburant, 194 12 1 Conseils antipollution, 201, 201 Diesel : rodage, 181 Conseils de conduite, 202, 202 Dimensions, 388 Consommation de carburant, 202 Dimensions du véhicule, 388 Consommation d’énergie, 147 Direction à assistance variable, 159 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 Contacteur de démarrage, 182, 183 1 Direction assistée, 159 2 1 Contrôle dynamique de conduite : ESC, 214 Dispositifs complémentaires à la ceinture arrière, 79 Contrôle d’adhérence, 215 Dispositifs complémentaires à la ceinture avant, 73 1 1 1 1 Coussin gonflable airbag, 73, 79 Dispositifs de protection latérale, 79, 79 Crevaison, 349, 353 Dispositifs de retenue complémentaires, 81 Crevaison : outils, 350 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures arrière, 79 1 1 2 1 2 2 1 1 1 Crevaison : roue de secours, 352 Dispositifs de retenue complémentaires aux ceintures avant, 73 1 1 Dispositifs de retenue enfants, 82, 90 1 D 2 Distances de sécurité, 232 1 Dossiers arrière, 60, 65 Décondamnation des portes, 49, 50 1 1 2 2 Dégivrage/désembuage de pare-brise, 297 Dossiers avant, 56, 65 Démarrage du moteur, 182 E 1 2 1 1 Démarrage moteur, 182, 186 1 2 Dépannage : outils, 350 Éclairage : intérieur, 308 1 1 Désembuage/Dégivrage : rétroviseurs, 160 Éclairage et signalisation extérieurs, 162 Désembuage pare-brise, 297 Éclairage extérieur, 168, 363 1 1 1 1 Désembuage vitre arrière, 297 2 Éclairage intérieur, 308 1 1 Détection de panneaux : alerte de survitesse, 248 Éclairage intérieur : remplacement des lampes, 367 Détection de panneaux de signalisation routière, 245 ECO conduite, 202, 202 Détection de piétons, 236 Économies de carburant, 202 Détection de véhicules, 236 Écrans écran multimédia, 219 1 1 1 1 1 1 2 1 1 INDEX ALPHABÉTIQUE Emplacement des fusibles, 373 Feux de route, 163 Énergie mode performance, 202 Feux de route : fonctionnement, 163 Enfants, 82, 306 Feux de virage, 166 Enjoliveurs, 356 Feux de virage : fonctionnement, 166 Entretien, 201 Filet de séparation, 325, 325 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 Entretien : carrosserie, 339 2 Filtre : à huile, 333 1 1 Entretien : conseils entretien et antipollution, 201 Filtre à particules, 194, 194 Entretien : garnitures intérieures, 341 Fixation des sièges enfants, 84, 87 Entretien : garnitures intérieures, 341 Fonction mode performance, 202 Entretien : mécanique, 337 Fonction Stop and Start, 186 Entretien : pneumatiques, 343 Freinage actif d’urgence, 236, 236 Environnement, 199, 199 Freinage d’urgence, 236 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 Frein à main, 198 2 1 ESC : contrôle dynamique de conduite, 214 Frein de parking, 198 Essence : contacteur de démarrage, 182 Fusibles, 373, 374 1 1 1 1 Essuie-vitres, 169, 170, 171 2 2 1 Équipements multimédia, 304, 375 1 2 1 1 1 1 2 3 Extérieur : entretien de la carrosserie, 339 G 1 Galerie barres de toit, 329 F 1 Garnitures intérieures entretien, 341 1 Fermeture des portes, 42 Gonflage des pneumatiques, 346, 349 1 1 Feux : remplacement des lampes, 363 1 H Feux de brouillard, 166, 166 1 2 Feux de brouillard : fonctionnement, 166, 166 Haut-parleurs emplacement, 375 Feux de croisement, 162 Hayon, 48 1 2 1 1 1 Feux de croisement : fonctionnement, 162 Heure, 152, 154 Feux de jour, 37, 162 Huile moteur, 331, 333 1 1 1 2 2 1 Feux de jour : fonctionnement, 162 1 Feux de position, 162 1 2 2 INDEX ALPHABÉTIQUE I Masses, 392 1 Messages au tableau de bord, 144, 177, 186 1 Identification du moteur, 386, 386 1 2 3 Mise en route, 191 2 1 Incidents anomalies de fonctionnement, 191 1 Mise en route du moteur, 182 1 Indicateurs : de tableau de bord, 147, 177, 186, 202 1 2 3 4 Mise en veille du moteur, 186 1 Indicateurs de changement de vitesse, 202 1 Mise sous contact du véhicule, 182 1 Indicateurs de direction, 168 Mode performance, 202 1 1 Indicateurs de style de conduite, 202 Montre, 154 1 1 Installation accessoires, 329 Moteur : contacteur de démarrage, 182 1 1 Installation d’accessoires, 376 1 N Installation radio, 375 1 Intérieur : rangements, 313, 317, 320 1 2 3 Nettoyage : intérieur véhicule, 341 1 K Niveau d’huile moteur, 331, 333 1 Niveaux, 330, 334 1 Kit de gonflage des pneumatiques, 347, 349 1 2 2 2 Klaxon, 168 O L Ordinateur de bord, 138 1 1 Outils, 350 1 Lavage, 339 Ouverture des portes, 42 1 1 Lave-vitres, 170, 171 1 Ouvrants, 42, 42, 44, 45, 48 2 1 Lève-vitres, 306, 306 1 2 3 4 5 2 Levier de sélection de boîte automatique, 191 1 P Levier de vitesses, 190, 191 1 2 Limiteur de vitesse, 253, 253 1 Palettes de changement de vitesse, 191 1 2 Paramètres de voyage (ordinateur de bord), 141 1 M Pare-brise dégivrant, 297 1 Pare-soleil, 308, 308, 313 1 Marche arrière : passage, 190 1 2 3 Particularité des véhicules Diesel, 194 1 Marche arrière passage, 191 1 Peinture entretien, 339 1 INDEX ALPHABÉTIQUE R Personnalisation des réglages du véhicule, 171 1 Pièces de rechange et réparation, 394 1 Rabattement de la banquette arrière, 60 Plafonnier, 308 1 1 Rabattement des rétroviseurs, 160 Planche de bord, 313 1 1 Radar de recul, 273 Plaques d’identification véhicule, 385 1 1 Ralenti, 252 Pneumatiques, 202, 207, 343, 343, 346 1 2 3 4 1 5 Ralenti accéléré, 252 Pneumatiques : crevaison roue de secours, 343 1 1 Rangements/aménagements : coffre, 320 Pneumatiques : permutation des roues, 343 1 1 Rangements/aménagements : habitacle, 313 Pneumatiques : pression de gonflage, 345 1 1 Réactif (réservoir), 177 Poignée de maintien, 320 1 1 Réactif remplissage, 177 Porte-gobelets, 313 1 1 Recyclage du véhicule, 199 Portes, 42, 45 1 1 2 Portes / porte de coffre, 20, 32, 37, 37, 40, 49, 55 1 2 3 4 5 6 Réglage de la position de conduite, 56, 56, 60, 65 1 2 3 4 7 Position de conduite réglages, 65 Réglage des sièges avant, 56 1 1 Réglage position de conduite, 65 Poste de conduite, 133 1 1 Réglages des faisceaux lumineux, 167 Pour la sécurité des enfants, 42, 44, 45, 48 1 2 3 1 4 Réglages des projecteurs, 167 Précautions d’utilisation, 170 1 1 Régulateur de vitesse, 257, 257 Précautions d’utilisation recommandations, 170 1 2 1 Régulateur de vitesse adaptatif, 261, 261 Prééquipement radio, 375, 375 1 1 2 2 Pression des pneumatiques, 202, 207, 346, 349 1 2 3 Régulateur - limiteur de vitesse, 253, 257 1 2 4 Prétensionneurs, 73 Régulation de la température, 297 1 1 Prétensionneurs de ceintures de sécurité avant, 73 Remorquage : dépannage, 358 1 1 Projecteurs avant, 363 Remorquage : tractage : fonction assistance de conduite, 214 1 1 Protection anticorrosion, 339 Remorquage attelage, 327 1 1 Remorquage dépannage, 359 1 Q Remplacement des lampes feux arrière, 364 1 Remplacement des lampes feux avant, 363 1 Qualité réactif, 177 1 Réservoir carburant, 174 1 Réservoir réactif, 177, 177 1 2 INDEX ALPHABÉTIQUE T Retenue complémentaire aux ceintures, 73, 79, 79 1 2 3 Retenue enfants, 82, 90 1 2 Tableau de bord, 147, 186, 202 Rétroviseur grand angle, 161, 308 1 1 2 3 2 Télécommande de verrouillage, 37 Rétroviseurs, 160 1 1 Témoins de contrôle, 147 Rodage, 181 1 1 Température, 152 Roue de secours, 343, 353 1 1 2 Température : écran heure/ température, 152 Roue libre, 202 1 1 Transport d’enfants, 82, 90 Roues (sécurité), 343 1 2 1 Transport d’objets : filet de séparation, 325 1 S Transport d’objets dans le coffre, 323, 325 1 U SCR : réduction catalytique sélective, 177 1 Sécurité enfants, 82, 82, 90, 306 1 2 3 2 4 Utilisation hivernale, 194, 343, 343 Sécurité passagers : airbag passager avant, 130 1 2 3 1 Sièges : chauffant, 57 V 1 Sièges : mise en tablette du siège avant, 317 1 Sièges arrière, 60, 65 Ventilation, 290, 293, 297, 299 Sièges arrière Fonctionnalités, 60 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants, 23, 32, 37, 40 Sièges avant, 56 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants mode mains libres, 32 Verrouillage/déverrouillage des ouvrants supercondamnation des ou­ vrants, 32, 40 1 1 2 3 4 2 1 2 3 4 1 1 1 Sièges avant réglage, 56, 56 1 2 1 Sièges chauffants, 57 2 1 Verrouillage des portes, 20, 32, 37, 37, 40, 42, 44, 49, 50, 55 1 Sièges enfants, 82, 83, 87, 90 1 2 3 2 3 4 5 6 7 8 4 Vidange moteur, 333 1 Signalisation éclairage, 162 1 Vide-poches, 313 1 Spots d’éclairage, 308 1 Vitres, 306 1 Stop and Start, 186, 202 1 2 Volant de direction : direction à assistance variable, 159 1 Super condamnation des portes, 32, 40 1 2 Volant de direction : réglage, 159 1 Système antiblocage des roues : ABS, 213 1 Volant de direction : réglage position de conduite, 159 1 Système de retenue enfants, 82, 90 1 2 Système de surveillance de pression des pneumatiques, 207 1 9 10 RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 122-122 BIS, AVENUE DU GENERAL LECLERC 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / renaultgroup.com NU 1374-8 – 77 11 416 325 – 06/2024 – Edition française -- ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.