Elettrobar RIVER 382 NRG Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES TABLE DES MATIÈRES CHAP 1 AVANT-PROPOS ........................................................................................................ 2 CHAP 2 INSTALLATION .......................................................................................................... 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 CHAP 3 3.1 CHAP 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 CHAP 5 5.1 5.2 5.3 5.4 DÉBALLAGE ...................................................................................................................... 2 EMPLACEMENT.................................................................................................................. 3 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE .............................................................................................. 3 BRANCHEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU ..................................................................................... 4 BRANCHEMENT À L'ÉVACUATION DES EAUX USÉES ............................................................... 4 LIQUIDE DE RINÇAGE ET DÉTERGENT .................................................................................. 4 RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ..................................................... 5 CONDITIONS NORMALES D'UTILISATION ............................................................................... 5 UTILISATION DE LA MACHINE ................................................................................. 6 LÉGENDE ET SYMBOLES ..................................................................................................... 6 ALLUMAGE ........................................................................................................................ 7 PRÉPARATION DU PANIER .................................................................................................. 7 SÉLECTION ET DÉMARRAGE DU CYCLE ................................................................................ 7 SÉLECTION DES PROGRAMMES SPÉCIAUX ........................................................................... 7 DESCRIPTION DES PROGRAMMES SPÉCIAUX ........................................................................ 8 DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DU CYCLE ................................................................................ 8 VISUALISATION DES INFORMATIONS .................................................................................... 9 EXTINCTION DE L'APPAREIL ................................................................................................ 9 DÉPOSE DU FILTRE INTÉGRAL............................................................................................. 9 VIDANGE DE L'APPAREIL..................................................................................................... 9 RÉGÉNÉRATION DES RÉSINES (*OPTION) ............................................................................. 9 APPAREIL AVEC ADOUCISSEUR EXTERNE .......................................................................... 10 FIN DE SERVICE ............................................................................................................... 10 ENTRETIEN .............................................................................................................. 10 CONSIGNES GÉNÉRALES .................................................................................................. 10 NETTOYAGE .................................................................................................................... 10 NETTOYAGE DU GROUPE DE FILTRATION ........................................................................... 10 NETTOYAGE DES BRAS .................................................................................................... 10 CHAP 6 AUTODIAGNOSTIC .................................................................................................. 11 CHAP 7 REGLAGES ET CONFIGURATION DES PARAMETRES ........................................ 12 7.1 NOMBRE DE CYCLES DE RÉGÉNÉRATION DES RÉSINES ....................................................... 13 CHAP 8 ÉLIMINATION ........................................................................................................... 13 CHAP 9 ENVIRONNEMENT ................................................................................................... 13 Le constructeur se réserve selon les termes de la loi la propriété du document présent avec interdiction de reproduction et de divulgation par n'importe quel moyen sans préalable autorisation écrite de sa part. Le constructeur se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis afin de réaliser des améliorations qu'il aura jugé nécessaires. 442427 LCD REV03 25-09-2014 U FR Page 1 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR Chap 1 AVANT-PROPOS Les avertissements contenus dans ce manuel fournissent des indications importantes concernant la sécurité pendant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Le non-respect des indications fournies dans la documentation ci-jointe peut compromettre la sécurité de l'appareil et annuler immédiatement et de plein droit la garantie. Avertissements : Conserver avec soin toute la documentation à proximité de l'appareil ; la remettre aux techniciens et aux opérateurs préposés à l'utilisation de l'appareil et la conserver en parfait état en la rangeant dans un endroit sûr ; prévoir des copies s'il est nécessaire de la consulter fréquemment. L'opérateur doit avoir lu, compris et appris le contenu de ce manuel avant d'effectuer une opération quelconque sur l'appareil. Ce lave-vaisselle est un équipement professionnel destiné à nettoyer les vaisselles à usage collectif. En conséquence, l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués conformément aux instructions du constructeur et par un personnel formé et qualifié. Garantie : Toute responsabilité contractuelle et extracontractuelle et toute garantie du constructeur sont exclues pour les dommages aux choses et aux personnes causés par le non-respect des instructions fournies ou par une utilisation anormale, impropre et/ou inhabituelle de l'appareil Le non-respect des indications contenues dans la documentation ci-jointe peut compromettre la sécurité de l'appareil et annuler immédiatement et de plein droit la garantie La garantie ne joue pas dans le cas d'opérations de montage et de réparations effectuées par des techniciens non autorisés ou d'utilisation de pièces autres que des pièces d'origine. Stockage : Transport et emmagasinage : entre -10 °C et 55 °C avec pic jusqu'à 70 °C (pour 24 heures maximum) Chap 2 INSTALLATION L'installation correcte de l'appareil est une condition sine qua non pour son bon fonctionnement. Certaines indications nécessaires à l'installation de l'appareil figurent sur la plaque signalétique placée sur le côté droit de l'appareil, ainsi que sur la page de couverture de ce manuel. L'installation doit être effectuée exclusivement par des techniciens qualifiés et autorisés. 2.1 Déballage Vérifier l'état de l'emballage et noter les éventuels endommagements décelés sur le bon de livraison. Après avoir déballé l'appareil, s'assurer de son parfait état. En cas d'endommagement de l'appareil, aviser immédiatement le revendeur par télécopie ou LRAR ainsi que le transporteur. Si les dommages sont si importants qu'ils auraient pour effet de compromettre la sécurité de l'appareil, ne pas installer ni utiliser celui-ci jusqu'à l'intervention d'un technicien qualifié. Le matériel d'emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc. ...) ne doit pas être laissé à la portée des enfants et animaux domestiques car il peut représenter une source potentielle de danger. Page 2 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR 2.2 Emplacement • • • • • • Vérifier dans la zone d'installation de l'appareil l'absence de tous objets et matériels pouvant être endommagés par la vapeur d'eau sortant du lavevaisselle pendant son fonctionnement ou, en présence de ceux-ci, qu'ils soient suffisamment protégés. Avant de positionner l'appareil, le local d'installation doit disposer d'une alimentation générale de l'appareil par le réseau électrique, d'une arrivée d'eau froide et d'une évacuation des eaux usées. Le sol ou la niche recevant l'appareil doit être dimensionné en tenant compte du poids total du lave-vaisselle. Pour garantir la stabilité de l'appareil, il faut l'installer sur ses quatre pieds et procéder à sa mise de niveau. Ce lave-vaisselle est adapté exclusivement à une implantation de type fixe. D'autres solutions d'installation devront être préalablement convenues avec le constructeur et approuvées par celui-ci. Enlever le film protecteur de la carrosserie de l'appareil avant son utilisation. 2.3 Branchement électrique • • • • • • • • • Il est obligatoire d'installer un interrupteur général de type omnipolaire, qui coupe tous les conducteurs actifs y compris le neutre, avec une distance entre les contacts d'ouverture d'au moins 3 cm et avec une protection magnétothermique ou combinée avec fusibles, dont le dimensionnement et le tarage devront être adaptés à la puissance indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. L'interrupteur général doit être installé sur le réseau électrique près de l'appareil et asservi exclusivement à l'usage d'un seul appareil. La tension et la fréquence du réseau électrique doivent correspondre à celles de la plaque signalétique. L'appareil doit disposer d'une mise à la terre efficace conformément à la norme NFC 15-100. Le câble d'alimentation, exclusivement de type H07RN-F, ne doit pas être tendu ni écrasé pendant le fonctionnement normal de l'appareil ou son entretien courant. L'appareil doit être en outre intégré dans un système équipotentiel dont la liaison est réalisée par une vis portant le symbole. Le conducteur équipotentiel doit avoir une section de 10 mm². Respecter les polarités indiquées sur le schéma électrique. Pour d'autres informations complémentaires, consulter le schéma électrique. Il est interdit d'utiliser des prises multiples, des adaptateurs, des câbles de type et de section inadéquats ou des rallonges non conformes à la réglementation des installations électriques. Page 3 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR 2.4 Branchement à l'arrivée d'eau L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau au moyen d'un tuyau flexible. Une vanne d'arrêt doit être installée entre le réseau d'eau et l'électrovalve de l'appareil. La vanne d'arrêt doit se trouver à proximité de l'appareil. • • • L'alimentation en eau, la température et la pression doivent correspondre avec les données de la plaque signalétique de l'appareil. Si la dureté de l'eau est supérieure à 14 F (8 dH), il conseillé l'installation d'un adoucisseur interne (disponible sur demande). Si la dureté de l'eau est supérieure à 35 (19,5 dH), il convient d'installer un adoucisseur extérieur en amont de l'électrovalve. Dans le cas de concentrations très élevées de minéraux résidus dans l'eau à conductivité élevée, il est conseillé d'installer un système de déminéralisation. 2.5 Branchement à l'évacuation des eaux usées • • Évacuation libre • Max. 1m • • Avec pompe de vidange (disponible sur demande) • L'évacuation des eaux usées doit être constituée d'un regard siphonné libre de dimensions adaptées au débit du tuyau de vidange fourni. Le tuyau doit arriver au regard sans être tiré, plié, écrasé, pressé ou forcé par quoi ou qui que ce soit. La vidange de la cuve se faisant par gravité, l'évacuation doit donc se situer à un niveau plus bas de la base de l'appareil. Dans le cas contraire, il est possible d'utiliser la version avec pompe de vidange (disponible sur demande). Dans ce cas, l'évacuation doit se situer à une hauteur maximale de 1 mètre. Il faut toujours vérifier que l'évacuation ne soit pas obstruée et/ou entartrée. Toute autre solution pour l'évacuation doit être accordée avec le constructeur et approuvée par celui-ci. 2.6 Liquide de rinçage et détergent • • • • • Le dosage du liquide de rinçage et du détergent est assuré par le doseur installé de série sur l'appareil (si le modèle en comporte un). Le dosage est déterminé en fonction de la dureté de l'eau par le technicien installateur qui se chargera également du réglage des doseurs eux-mêmes. Avant d'effectuer le réglage, il faut toujours remplir les tuyaux d'alimentation des doseurs avec le produit correspondant. Le réglage se fait par des vis de réglage prévues à cet effet ou directement à partir du bandeau de commande (si prévu). Le niveau des liquides dans le réservoir doit être suffisant pour permettre l’aspiration ; il ne doit jamais se vider complètement ni être rempli avec des produits corrosifs ou impurs. Ne JAMAIS utiliser de détergents à base de CHLORE ou d'HYPOCHLORITE. Noter que l'installation d'un doseur automatique du détergent est toujours recommandée. Page 4 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR Chap 3 RISQUES ET AVERTISSEMENTS IMPORTANTS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Cet appareil est destiné exclusivement à l'usage pour lequel il a été conçu. Tout autre usage doit être considéré comme impropre et donc dangereux. Les professionnels qualifiés qui effectuent l'installation doivent instruire convenablement l'utilisateur sur le fonctionnement de l'appareil et les éventuelles mesures de sécurité à respecter, à travers également des démonstrations pratiques. Toute intervention sur l'appareil, même en cas de panne, devra être effectuée uniquement par le constructeur ou par un centre d'assistance agréé ou par un professionnel qualifié, en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Toujours débrancher ou isoler l'appareil du réseau électrique et du réseau d'eau avant d'effectuer toute opération d'entretien, de réparation et de nettoyage. Le lave-vaisselle NE doit PAS être utilisé par du personnel non qualifié. Le lave-vaisselle NE doit PAS rester sous tension lorsqu'il n'est pas utilisé. NE JAMAIS ouvrir brusquement la porte du lave-vaisselle tant que le cycle n'est pas terminé. NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle sans les protections prévues par le constructeur. NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle pour laver des objets de type, forme, dimension ou matière qui ne sont pas adaptés au lavage en machine ou ne sont pas parfaitement en bon état. NE JAMAIS utiliser le lave-vaisselle ou ses parties constituantes comme échelle ou comme appui pour des personnes, choses ou animaux. NE JAMAIS surcharger la porte ouverte du lave-vaisselle à chargement frontal, car celle-ci est dimensionnée pour ne supporter que le poids du panier chargé de vaisselle. NE JAMAIS plonger les mains nues dans les solutions de lavage. NE JAMAIS renverser le lave-vaisselle après son installation. En cas de mauvais fonctionnement ou de pertes de liquides, couper immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil ainsi que l'arrivée d'eau. Ne pas positionner le lave-vaisselle près de sources de chaleur supérieures à 50 °C. NE JAMAIS laisser le lave-vaisselle exposé à l'action des agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.). Le lave-vaisselle ne doit pas être installé à l'extérieur sans protections appropriées. Ne jamais démarrer un programme de lavage sans le trop-plein (si prévu). Ne jamais approcher d'objets magnétiques du lave-vaisselle. Ne pas utiliser la partie supérieure du lave-vaisselle comme plan d'appui. Le technicien installateur doit obligatoirement vérifier l'efficacité de la mise à la terre. Après l'essai, le technicien installateur doit obligatoirement remettre une déclaration écrite de l'exécution correcte de l'installation et de l'essai de l'appareil conformément à la réglementation et aux règles de l'art en vigueur. NE PAS modifier la position ni altérer les composants de la machine afin de ne pas compromettre la sécurité de cette dernière. Niveau de pression acoustique pondéré LpA ≤ 70 dB(A). 3.1 Conditions normales d'utilisation Température ambiante : 40 °Cmax /4 °Cmin ( moyenne 30 °C) Altitude : jusqu'à 2000 mètres Humidité relative : Max 30% à 40 °C / max 90% à 20 °C Page 5 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE Chap 4 UTILISATION DE LA MACHINE 4.1 Légende et symboles Faire référence à la Fig.1 : 1 BOUTON ON/OFF 4 BOUTON START 2 BOUTON SÉLECTION PROGRAMMES 5 AFFICHEUR INFORMATIONS Lave-vaisselle en veille (stand-by) Manque de détergent (de produit de lavage) Lave-vaisselle en phase de remplissage Manque de produit de rinçage Programme de lavage rapide Manque de sel régénérant Programme de lavage normal (standard) Système de régénération actif Programme de lavage long Programme de lavage verres Signalisation autodiagnostic active Programme de lavage intensif Température ballon de rinçage Programme de lavage couverts Page 6 de 14 Programme d'auto-nettoyant et de vidange Température de la cuve Programme de lavage économique (ECO). Système de sécurité actif Programme hygiène Programme de lavage avec renouvellement complet de l'eau de lavage Programme de lavage accéléré Température lavage correcte S'il clignote : chauffage actif MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 4.2 Allumage Faire référence à la Fig.2 • Enclencher l'interrupteur général électrique et ouvrir le robinet d'arrivée d'eau. • Vérifier la présence du trop-plein, si prévu. • Appuyer sur la touche ON/OFF (1). • L'appareil exécute un cycle de vidange même si la cuve est vide. • La touche START (3) clignote de couleur verte. • L'appareil commence ensuite à se remplir d'eau. La barre de progression indique le temps restant de remplissage jusqu'au niveau attendu La touche START (3) allumée (lumière fixe) de couleur verte indique que l'appareil est prêt à fonctionner ; l'AFFICHEUR (4) montre le programme présélectionné ; l'indication OK signale que la température de lavage est correcte (Fig.2 ). • 4.3 Préparation du panier Faire référence à la Fig.3. Pour un fonctionnement correct du lave-vaisselle, suivre les règles suivantes • Utiliser un panier approprié. Le remplir sans le surcharger et sans superposer la vaisselle. • Toujours effectuer l'élimination préliminaire des déchets secs ou solides (dérochage). • Placer les récipients vides à l'envers. • Les assiettes et autres pièces de vaisselle similaires (ex. : plats de service) doivent être disposées dans le panier en position inclinée, avec le dessus ou l'endroit orienté vers le haut. • Disposer les couverts dans le panier à couverts mixtes avec le manche orienté vers le bas. • Ne pas mélanger les couverts en argent et ceux en inox dans le même panier à couverts pour éviter de ternir l'argenterie et de probablement corroder l'acier. • Laver la vaisselle aussitôt après son utilisation pour éviter que des salissures ou restes d'aliments restent attachés et durcissent. • Utiliser uniquement de la vaisselle en parfait état et garantie pour le lavage en machine. • • • • • 4.4 Sélection et démarrage du cycle Sélectionner le cycle de lavage adapté à la vaisselle à laver en appuyant sur la touche SÉLECTION PROGRAMMES (2). Pour démarrer le programme, il suffit maintenant d'appuyer sur la touche START (3) : pendant le déroulement du programme, la barre de progression indique le temps restant (Fig.5 ). À la fin du cycle, sur l'afficheur apparaîtra l'indication End. Pour un séchage rapide, il suffit d'enlever immédiatement le panier dès que le cycle est terminé. Pour arrêter le cycle de lavage sans en attendre la fin, appuyer sur la touche START (3). N.B. Après le premier cycle de lavage, le démarrage automatique s'auto-valide dans les versions avec capot : l'activation des cycles suivants s'effectue automatiquement à la fermeture du capot. Ce mode sera signalé sur l'afficheur par l'indication “A”. 4.5 Sélection des programmes spéciaux Ce lave-vaisselle prévoit des programmes spéciaux de lavage. Il est possible de choisir le programme le plus approprié et de le mémoriser pour les lavages futurs. • Sélectionner le programme spécial mémorisé à l'aide de la touche SÉLECTION PROGRAMMES (2). • Sélectionner le programme désiré en appuyant sur la touche START (3) avec la porte du lavevaisselle ouverte. • Le programme spécial ainsi sélectionné restera mémorisé et pourra être ensuite simplement choisi à l'aide de la touche SÉLECTION PROGRAMMES (2). Attention : la présence des programmes spéciaux varie selon les modèles de lave-vaisselle. Page 7 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 4.6 Description des programmes spéciaux Programme de lavage GLASSES ( PLATES). Le programme Glasses (Verres) est indiqué pour le lavage des verres de toutes sortes. Ce programme effectue un lavage avec des températures de rinçage basses et nécessite d'une durée de séchage prolongée. Programme de lavage ACT. Le programme intensif est utilisé pour le lavage de la vaisselle récalcitrante (très sale avec des taches tenaces restées longtemps collées sur la vaisselle). Le programme prévoit de fait 2 lavages et 2 rinçages. rogramme de lavage STEEL. Le programme de lavage couverts est adapté au lavage de fourchettes, cuillères, couteaux et/ou autres couverts de toutes sortes. Noter que la durée de ce programme de lavage est plus longue que celle des autres programmes disponibles. Programme de lavage GREEN. Le programme de lavage ECO réduit la consommation d'énergie. Ce programme prévoit le lavage avec des températures basses et une faible consommation d'eau par rapport aux programmes le lavage normaux. Le bon résultat de lavage est obtenu par l'utilisation d'une action mécanique de lavage prolongée. Programme de lavage FAST. Le programme de lavage Fast est utilisé pour obtenir très rapidement un bon résultat de lavage. Le programme prévoit des températures de lavage élevées et une bonne action mécanique. Programme de lavage NEW. Le programme de lavage NEW est conseillé pour effectuer des lavages nécessitant le renouvellement complet du bain d'eau de lavage (dans la cuve). Il est donc indiqué pour effectuer des lavages successifs de vaisselle récalcitrante. Le renouvellement du bain d'eau de lavage impose une durée prolongée du cycle. Programme de lavage SANITIZER. Le programme Sanitizer est conseillé pour effectuer des lavages garantissant une hygiène parfaite de la vaisselle. Ce programme prévoit un contrôle de la température et de la durée de lavage, en calculant la constante A0. Le programme termine lorsque la valeur A0 = 30. La durée de lavage est donc variable (elle est moyennement d'environ 20 minutes) et la température de lavage atteint approximativement 72 °C. En cas de besoin d'une valeur A0 autre que 30, faire appel à un technicien agréé pour modifier le logiciel du lave-vaisselle. 4.7 Démarrage automatique du cycle Cette fonction permet de faire démarrer automatiquement le cycle sélectionné à la fermeture de la porte. Pour activer cette fonction, procéder de la manière suivante (Fig.4) : L’indication “A” sur l’afficheur indique que la fonction est actve. Si cette fonction n’est pas prévue par défaut, celle-ci doit être d’abord activée via le menu configuration des paramètres. . • Pour désactiver la fonction, appuyer pendant quelques secondes sur la touche START (3) avec la porte du lave-vaisselle ouverte. La désactivation de la fonction n’est active que pour un seul cycle de lavage. Page 8 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE 4.8 Visualisation des informations • • • Pour accéder au menu Informations, garder le doigt enfoncé sur la touché SÉLECTION PROGRAMMES (2) pendant quelques secondes. Appuyer maintenant plusieurs fois sur la touche SÉLECTION PROGRAMMES (2) pour afficher successivement : la température de la cuve, la température du ballon d'eau, le nombre de cycles totaux exécutés, les alarmes éventuelles. Pour sortir du menu, garder le doigt enfoncé sur la touche SÉLECTION PROGRAMMES (2) pendant quelques secondes. • 4.9 Extinction de l'appareil Appuyer sur la touche ON/OFF (1). Sur l'AFFICHEUR (4) apparaîtra alors le symbole lave-vaisselle en veille (stand-by). • 4.10 Dépose du filtre intégral Disposer les bras d'aspersion (de lavage et rinçage) orthogonalement par rapport au bord de la porte ( Fig.7 ). Soulever chaque demi-filtre en les saisissant par la poignée. • • • • 4.11 Vidange de l'appareil Appuyer sur la touche SÉLECTION PROGRAMMES (2) jusqu'à sélectionner le programme Drain, le lave-vaisselle étant allumé. Appuyer sur la touche START (3), pour démarrer le programme de vidange et d'auto-nettoyage. L'appareil s'éteint après la vidange. Sur l'afficheur apparaîtra alors le symbole veille (stand-by). 4.12 Régénération des résines (*option) Le symbole “SYSTÈME DE RÉGÉNÉRATION ACTIF”, sur les lave-vaisselle muni d'un adoucisseur intégré, indique que l'appareil est en train d'exécuter le cycle de régénération des résines et que le programme de lavage en cours pourrait durer plus longtemps. N.B. Ne pas éteindre le lave-vaisselle si un cycle de régénération est en cours En cas d'apparition de la signalisation ‘MANQUE DE SEL RÉGÉNÉRANT’, sur les lave-vaisselle muni d'un adoucisseur intégré, il est nécessaire d'ajouter le sel dans le bac à sel. Pour cela, procéder de la manière suivante : • Retirer le panier du lave-vaisselle. • Déposer le filtre intégral (Fig.7 ). • Dévisser le bouchon du bac à sel (Fig.8 ). • Verser environ 700 g de sel régénérant (sel de cuisine sans additifs en grains de 1 ou 2 mm de diamètre) en utilisant l'entonnoir fourni. • Refermer énergiquement le bac à sel. • La signalisation ‘MANQUE DE SEL RÉGÉNÉRANT’ disparaîtra après quelques minutes. Page 9 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR 4.13 Appareil avec adoucisseur externe Sur les appareils dotés d'adoucisseur externe, après un certain nombre de cycles, sur l'afficheur apparaît le message ‘SERVICE’ indiquant qu'il faut intervenir sur l'adoucisseur externe et effectuer la régénération des résines. Le message persiste même lorsque l'appareil est éteint. Pour le faire disparaître, maintenir enfoncée pendant au moins 5 s, lorsque l'appareil est éteint et la porte ouverte, la touche START (3). • • • • 4.14 Fin de service En fin de journée, toujours vidanger le lave-vaisselle comme décrit au paragraphe “Vidange de l'appareil”. Couper l'alimentation électrique du lave-vaisselle au moyen de l'interrupteur général et fermer le robinet extérieur d'arrivée d'eau. Effectuer l'entretien courant et nettoyer le lave-vaisselle comme décrit au paragraphe “Entretien”. Si possible, laisser la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-vaisselle. Chap 5 ENTRETIEN 5.1 Consignes générales Avant d'effectuer toute opération d'entretien, vidanger complètement l'eau, couper le courant et fermer le robinet d'arrivée d'eau. Ne pas utiliser de jets d'eau sous pression car cela pourrait endommager le système électrique. Laver les surfaces extérieures seulement une fois refroidies en utilisant des produits formulés spécialement pour l'entretien de l'acier. Dans le cas de formation possible de glace, vidanger l'eau du ballon et de la pompe de lavage. 5.2 Nettoyage Pour garantir l'efficacité de fonctionnement du lave-vaisselle, il faut effectuer périodiquement les opérations d'entretien indiquées ci-après. Effectuer également une désinfection périodique en utilisant des produits adaptés et non corrosifs en vente dans le commerce. 5.3 Nettoyage du groupe de filtration Effectuer cette opération en fin de journée ou en présence de résidus de saletés sur les filtres. 1. 2. 3. 4. 5. Retirer et laver les paniers. Vidanger la cuve en suivant les instructions reportées au paragraphe “Vidange de l'appareil”. Déposer et nettoyer soigneusement tous les filtres du lave-vaisselle. N'utiliser ni produits ni objets abrasifs pour nettoyer la cuve en acier. Bien replacer toutes les pièces à la fin de ces opérations. 5.4 Nettoyage des bras Les bras d'aspersion se démontent facilement pour permettre le nettoyage périodique des gicleurs et prévenir toutes obstructions et/ou tous dépôts éventuels. Procéder comme suit ( Fig.9 ) : • • • • Dévisser la bague R et retirer les bras. Laver chaque pièce sous un jet d'eau courante et nettoyer soigneusement les gicleurs, en utilisant éventuellement un cure-dent ou un petit objet pointu. Nettoyer les axes de rotation des bras à l'intérieur de l'appareil ainsi que la zone de sortie de l'eau de lavage et de rinçage. Remonter les bras, puis en contrôler la libre rotation après les avoir repositionnés. Page 10 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR Chap 6 AUTODIAGNOSTIC L'appareil est équipé d'un système d'autodiagnostic en mesure de relever et de signaler différentes anomalies de fonctionnement. Anomalie Description et remèdes possibles Rinçage non effectué. Le rinçage de la vaisselle n'a pas été correctement effectué. Vérifier le nettoyage correct des gicleurs de rinçage. Évacuation des eaux usées manquée. La vidange n'a pas eu lieu ou se fait de manière anormale. Vérifier que le tuyau de vidange ne soit pas plié ou écrasé et que le siphon ou les filtres ne soient pas bouchés. Sur les lave-vaisselle muni d'un trop-plein, le déposer avant de démarrer le cycle de vidange. SAFE Anomalie rétablissement de la température de rinçage. Pendant le cycle de lavage, le rétablissement de la température du ballon ne s'est pas produit dans les limites de temps préétablies. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle. Anomalie remplissage de la cuve. Contrôler que les raccords d'eau soient réalisés de manière correcte et que le robinet d'arrivée d'eau soit bien ouvert. Si cela est prévu, contrôler la présence du trop-plein. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau remplissage. Anomalie thermomètre de la cuve. (Sonde ouverte) L'appareil ne relève pas la valeur de température de la cuve. Éteindre et rallumer l'appareil. Anomalie thermomètre de la cuve. (Sonde en court-circuit) L'appareil ne relève pas la valeur de température de la cuve. Éteindre et rallumer l'appareil. Anomalie thermomètre du ballon. (Sonde ouverte) L'appareil ne relève pas la valeur de température du ballon. Éteindre et rallumer l'appareil. Anomalie thermomètre du ballon. (Sonde en court-circuit) L'appareil ne relève pas la valeur de température du ballon. Éteindre et rallumer l'appareil. Time-out remplissage ballon : remplissage du ballon manqué. Il est impossible d'effectuer le rinçage. Contrôler que le robinet d'arrivée d'eau soit ouvert. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle. Rinçage insuffisant : le rinçage n'a pas été effectué dans la quantité prévue, contrôler la propreté des gicleurs.. L'erreur ne bloque pas la machine. SAFE Sécurité électromécanique : les thermostats de sécurité du ballon ou de la cuve sont intervenus, ou bien le pressostat de sécurité de la cuve est intervenu. SAFE Anomalie rétablissement de la température de la cuve : Pendant le cycle de lavage, le rétablissement de la température du ballon ne s'est pas produit dans les limites de temps préétablies. Éteindre et rallumer l'appareil, puis effectuer un nouveau cycle. Sécurité niveau: Le niveau d'eau dans la cuve n'est pas correct. ATTENTION ! L'extinction, puis le rallumage de l'appareil immédiatement après, “réinitialise” la signalisation. Si après avoir suivi les indications fournies, le problème se manifeste à nouveau, faire appel au service d'assistance technique autorisé. Page 11 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR Chap 7 REGLAGES ET CONFIGURATION DES PARAMETRES La configuration des paramètres ci-après doit être confiée exclusivement à un professionnel qualifié. Les paramètres indiqués ci-dessous peuvent être configurés, soit pendant l'installation, soit après coup, en accédant au menu configuration des paramètres de la manière suivante : • Machine en veille (stand-by) avec la porte ouverte. • Appuyer simultanément sur les boutons 2 et 3 (sélection cycle et START) pendant 5 secondes et introduire la clé CH 12 (boutons 2 et 3 pour modifier le paramètre et bouton 1 pour confirmer). • Après quoi, appuyer plusieurs fois de suite sur le bouton 1 (ON/OFF) pour dérouler les options suivantes en les activant et/ou modifiant avec les boutons 2 et 3 (le paramètre ainsi modifié reste mémorisé sans devoir le confirmer). La liste des paramètres peut varier selon le type de lavevaisselle. Language Sélection de la langue Boiler Temperature Réglage de la température de la chaudière pour les programmes. Les versions avec chaudière atmosphérique (pompe du liquide de rinçage) prévoient une différente configuration des paramètres pour chaque programme (b1 – b2 – b3) Tank Temperature Réglage de la température de la cuve pour les programmes. Les versions avec pompe de rinçage prévoient des paramétrages différents pour chaque programme (t1 – t2 – t3) Affichage des températures cuve et ballon. Thermo - Stop Activation de la fonction Thermostop garantissant une température de rinçage correcte. Energy Saving Activation de la fonction Energy Saving garantissant une économie d'énergie lorsque le lave-vaisselle est allumé sans être utilisé. Detergent Pump Actionnement manuel du doseur du détergent Rinse Aid Pump Actionnement manuel du doseur du liquide de rinçage Manual Rinse Actionnement manuel de la pompe à liquide de rinçage Dosage Detergent Temps de dosage du détergent Dosage Rinse Aid Temps de dosage du liquide de rinçage Water Hardness Configuration de la dureté de l'eau en entrée (lave-vaisselle avec adoucisseur) : saisir les valeurs en se reportant au tableau ci-dessous Set Number Service Cycles Configuration et activation du compteur de cycles qui active la signalisation entretien Il est possible d'éliminer le message « Service » en appuyant la touche 3 (START) avec la machine éteinte et la porte ouverte. Autostart Autoenabling Auto-validation du démarrage automatique Cycle Counter Compteur de cycles Après avoir configuré les paramètres désirés, appuyer sur le bouton 1 et garder le doigt dessus jusqu'à l'affichage des pointillés (lave-vaisselle sous tension), pour les mémoriser et quitter la séquence. Page 12 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE FR 7.1 Nombre de cycles de régénération des résines Configurer le degré de dureté de l'eau d'alimentation dH dans le menu configuration des paramètres selon les indications du tableau suivant : Dureté mesurée °fr dGH 0 ÷ 20 0 ÷ 11 21 ÷ 30 12 ÷ 16 31 ÷ 40 17 ÷ 22 41 ÷ 60 23 ÷ 33 61 ÷ 70 34 ÷ 42 dH n° 1 2 3 4 5 Chap 8 ÉLIMINATION Aucun composant de nos appareils n'est soumis à une procédure d'élimination particulière. (Applicable dans les pays membres de l'Union Européenne et dans tous ceux adoptant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à la santé humaine et porter atteinte à l'environnement , veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat d'achat. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Chap 9 ENVIRONNEMENT UTILISATION RESPECTUEUSE DE L'ENVIRONNEMENT Une utilisation responsable du lave-vaisselle peut contribuer à améliorer l'impact sur l'environnement, en prenant quotidiennement de bonnes habitudes : Ne laver que des paniers pleins. Éteindre le lave-vaisselle lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Garder la porte du lave-vaisselle fermée lorsque celui-ci se trouve en mode veille (stand by) Utiliser des programmes adaptés au degré de saleté de la vaisselle. Alimenter le lave-vaisselle en eau chaude, si réchauffée au gaz. S'assurer que les eaux usées du lave-vaisselle finissent dans un réseau d'égout approprié. Ne pas dépasser les doses de détergents conseillées. Dans le souci de toujours offrir un produit mettant en oeuvre une technologie avancée et une fiabilité durable, le constructeur se réserve le droit d'apporter sur ce lave-vaisselle toutes les modifications électriques, techniques et esthétiques et/ou de remplacer des pièces ou parties qu'il jugera nécessaire sans préavis. Page 13 de 14 FR Page 14 de 14 MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR LAVE-VAISSELLE ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.