Fujitsu UI VRF CONDUCTO SLIM ARXD009HLAH Manuel utilisateur
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations sur ARXD 004HLAH, ARXD 005HLAH, ARXD 007HLAH, ARXD 009HLAH, ARXD 012HLAH, ARXD 014HLAH, ARXD 018HLAH, ARXD 024HLAH, ARXP 009HLAH, ARXP 012HLAH. Ce manuel vous guide sur l'utilisation et l'entretien de votre unité intérieure VRF (type conduit). Il inclut des consignes de sécurité, des instructions de fonctionnement manuel et automatique, et des conseils pour le nettoyage et le dépannage.
PDF
Télécharger
Document
ARXD004HLAH ARXD005HLAH ARXD007HLAH ARXD009HLAH ARXD012HLAH ARXD014HLAH ARXD018HLAH ARXD024HLAH Unité intérieure à système VRF (type conduit) Conservez ce manuel pour pour toute référence ultérieure. MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Unidad interior del sistema (Tipo conducto) Conserve este manual para posibles consultas futuras. MANUALE DI ISTRUZIONI Unità interna del sistema VRF (tipo a condotto) Conservare questo manuale per consultazione futura. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ R32 ARXP009HLAH ARXP012HLAH ARXP014HLAH Εσωτερική μονάδα συστήματος VRF (Τύπος αγωγού) Διατηρήστε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά. MANUAL DE FUNCIONAMENTO Unidade interior do sistema VRF (Tipo de tubagem) Guarde este manual para consulta futura. KULLANIM KILAVUZU VRF sistemi iç ünitesi (Kanal t p ) Bu kılavuzu ler de başvurmak üzere saklayın. R32 R32. Refer to the rating label for the serial number, manufactured year and month. MADE IN P.R.C. PART No. 9374343508-01 English Deutsch Français MODE D’EMPLOI R32 Español VRF-System Innengerät (Kanaltyp) Bewahren Sie dieses Handbuch für eine spätere Bezugnahme auf. Italiano BEDIENUNGSANLEITUNG Ελληνικά Keep this manual for future reference. Português VRF system indoor unit (Duct type) Türkçe OPERATION MANUAL MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT RÉFÉRENCE 9374343508-01 Appareil intérieur à système VRF (type conduit) SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..................................................................1 NOMENCLATURE DES COMPOSANTS................................................2 FONCTIONNEMENT MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) ......2 CONSEILS DE FONCTIONNEMENT .....................................................2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ................................................................3 DÉPANNAGE ..........................................................................................3 SPÉCIFICATIONS ...................................................................................4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour prévenir tout risque de blessure personnelle ou de dégâts matériels, lisez attentivement cette section avant d'utiliser ce produit et conformez-vous aux précautions de sécurité suivantes. Un fonctionnement incorrect en raison du non-respect du suivi des instructions peut causer des préjudices ou des dommages, la gravité de ceci est classée comme suit : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de mort ou de blessure grave. ATTENTION Ce symbole indique un risque de blessure ou de dégâts matériels. Ce marquage indique une action qui est INTERDITE. Ce marquage indique une action qui est OBLIGATOIRE. Explication des symboles affichés sur l’unité intérieure ou l’unité extérieure. AVERTISSEMENT Ce symbole indique que cet appareil utilise un matériau à faible vitesse de combustion. S’il y a une fuite du réfrigérant et qu’il est exposé à une source d’allumage externe, il y a un risque d’incendie. ATTENTION Ce symbole indique que le mode d’emploi doit être lu attentivement. ATTENTION Ce symbole indique qu'un personnel de service devrait manipuler cet équipement en se référant au manuel d'installation. ATTENTION Ce symbole indique que des informations sont disponibles telles que le mode d’emploi ou le manuel d'installation. AVERTISSEMENT ATTENTION • L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface au sol supérieure à X m². • Fournissez de temps en temps une ventilation pendant l'utilisation. • Utilisez toujours ce produit avec les filtres à air installés. • Vérifiez qu'aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 1 m (40 po) de l’appareil. • Coupez toute l'alimentation électrique en cas de nonutilisation de l’appareil pendant de longues périodes. • Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le support de l'unité d'intérieur soit contrôlé pour empêcher toute chute du produit. Quantité de charge de fluide frigorigène M (kg) M ≤ 1,842 1,842 < M ≤ 3,40 3,40 < M ≤ 3,50 3,50 < M ≤ 4,00 4,00 < M ≤ 4,50 4,50 < M ≤ 5,00 5,00 < M ≤ 5,50 5,50 < M ≤ 6,00 Surface minimale de la pièce (m²) Hauteur d’installation H (m) 1,8 ≤ H < 2,2 2,2 ≤ H — — 10,93 7,32 11,58 7,75 15,13 10,13 19,15 12,82 23,64 15,83 28,61 19,15 34,04 22,79 (IEC 60335-2-40) Fr-1 • Ce produit ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur. Demandez-toujours à un technicien de service agréé pour les réparations, l'installation et le déplacement de ce produit. Une mauvaise installation ou manipulation provoque des fuites, une décharge électrique ou un incendie. • Dans le cas de fonctionnement défectueux comme une odeur de brûlé, arrêtez immédiatement l’utilisation du climatiseur et débranchez toute l’alimentation électrique en fermant le disjoncteur électrique ou en débranchant la prise d’alimentation. Faites ensuite appel à un technicien de service agréé technicien de service agréé. • Prenez soin de ne pas endommager le câble d'alimentation. S'il est endommagé, il doit être remplacé par un technicien de service agréé afin d’éviter tout risque. • En cas de fuite de réfrigérant, veillez à tenir à l'écart du feu ou de produits inflammables et consultez le personnel de service agrée. • En cas d'orage ou d'un quelconque signe annonçant la foudre, mettez le climatiseur hors tension à l'aide de la télécommande, et évitez de toucher le produit ou la source d'alimentation pour prévenir tous risques électriques. • L'appareil doit être stocké dans une chambre sans sources d'inflammation fonctionnant en continu (par exemple des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement, un dispositif de chauffage électrique en fonctionnement). • L'appareil doit être stocké dans une zone bien ventilée. • Soyez conscient que les réfrigérants peuvent ne pas avoir d'odeur. • L'appareil doit être stocké de manière à éviter les dommages mécaniques. • La mise au rebut de l'appareil doit être effectuée correctement, conformément aux réglementations nationales ou régionales. • L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n'ayant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées par une personne responsable de leur sécurité. Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. • Ne déplacez pas l’appareil en tenant la tuyauterie de l’unité intérieure. (La tension appliquée sur les joints de tuyaux risque de causer une fuite de gaz inflammable pendant le fonctionnement). • N’installez pas l’unité dans une zone remplie d’huile minérale comme une usine ou une zone contenant une grande quantité d’éclaboussures d’huile ou de vapeur comme une cuisine. • Ne mettez pas cet appareil hors ou sous tension en coupant ou allumant le disjoncteur. • N'utilisez pas de gaz inflammables à proximité de ce produit. • Ne vous exposez pas directement au flux d'air froid pendant trop longtemps. • N'insérez pas les doigts ni d'autres objets dans l'orifice de sortie ou la grille d'admission. • Ne le faites pas fonctionner avec des mains mouillées. • N’utilisez pas de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer l’appareil, hormis ceux recommandés par le fabricant • Ne pas percer ou brûler. ATTENTION • La direction du flux d'air et la température ambiante doivent être choisis avec précaution lorsque vous utilisez le climatiseur dans une pièce où se trouvent des enfants, des personnes âgées ou malades. • Maintenez propre et rangée la surface autour de l’unité extérieure, et ne placez pas d’objets autour d’elle. Tout objet bloquant ou pénétrant les orifices de sortie risque de causer un dysfonctionnement de l’appareil. • N'orientez pas le flux d'air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage. • N'obstruez et ne couvrez ni la grille d'admission ni l'orifice de sortie. • N'exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur. • Ne grimpez pas sur le climatiseur, ne placez pas d'objets dessus et n'y suspendez pas d'objets. • Ne placez aucun autre produit électrique ou domestique en dessous de ce produit. Une fuite goutte à goutte de condensation pourrait les rendre humides et peuvent causer des dommages ou un fonctionnement défectueux de vos appareils. • N'exposez pas ce produit directement à l'eau. • N'utilisez pas ce produit pour la conservation des denrées alimentaires, des plantes, des animaux, des équipements de précision, des œuvres d'art ou autres objets. Cela peut provoquer la détérioration de la qualité de ces éléments. • N'exposez pas d'animaux ni de plantes au flux d'air direct. • Ne buvez pas l'eau de vidange du climatiseur. • Ne rallongez pas le câble d'alimentation. • Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l'échangeur thermique intégré à ce produit afin d'éviter toute blessure lors de l’installation ou de l'entretien de l'unité. • Ne vous tenez pas sur un escabeau instable lors de l'utilisation ou le nettoyage de ce produit. Il peut se retourner et peut causer des blessures. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS FONCTIONNEMENT MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE). * Seulement si le récepteur est branché. ATTENTION Ne pressez pas le bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) avec des mains mouillées ou des objets pointus, ceci risque de produire un choc électrique ou un dysfonctionnement. Lancement du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. Il est possible de configurer le fonctionnement avec les paramètres suivants. Mode de fonctionnement AUTO : Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélectionné, le mode de fonctionnement sera identique à celui de l’appareil intérieur dans le même système. (Si l’appareil intérieur dans le même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonctionnera en mode refroidissement.) Vitesse du ventilateur AUTO Configuration de la température 23 °C Arrêt du fonctionnement Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT ● Intégré au plafond Fonctionnement et performances Orifice de sortie À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille ● De multiples appareils intérieurs peuvent être connectés au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionnement est limité. Orifice d’entrée Capteur de fuite de fluide frigorigène (*1) *1: Pour le modèle ARXD0**HLAH uniquement Capteur de fuite de fluide frigorigène (pour le modèle ARXD0**HLAH uniquement) ATTENTION ● Ce produit est équipé d’un capteur de fuite de fluide frigorigène. N’installez pas le produit dans un endroit rempli de fumée, de gaz ou de produits chimiques. ● Le disjoncteur doit toujours être activé pour garantir le fonctionnement du capteur de fuite de fluide frigorigène. ● N’utilisez pas de substances inflammables (telles que des pesticides ou des laques pour cheveux). Cela pourrait provoquer une électrocution, un incendie ou une détection incorrecte par le capteur de fluide frigorigène. ● N’utilisez pas de produits de remplissage ou de pulvérisateur à base de silicone. Sinon, cela pourrait provoquer une panne du capteur. ● Ne soumettez pas le capteur à des chocs et ne l’exposez pas à du fluide frigorigène ou à de l’eau. Sinon, cela pourrait provoquer une panne du capteur. Appareil de commande (en option) Types de télécommandes : ● Télécommande sans fil (Assurez-vous de l’utiliser après branchement du récepteur.) ● Télécommande filaire ● Télécommande simple Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, consultez le mode d'emploi de chaque appareil. État de priorité au refroidissement : Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système fonctionnent en mode refroidissement ou déshumidification, le mode chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément. État de priorité au chauffage : Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système fonctionnent en mode chauffage, les modes refroidissement et déshumidification ne peuvent pas être sélectionnés simultanément. État veille : L’état veille s’active lorsque plusieurs appareils intérieurs démarrent simultanément dans des modes différents. Tout appareil intérieur qui n’est pas en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce que le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le changement de priorité). À cet instant, le voyant d’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et l’indicateur MINUTERIE (orange) clignote (seulement si le récepteur est branché). Faible refroidissement ambiant ● Lorsque la température extérieure chute, le ventilateur de l’appareil extérieur peut commuter en faible vitesse, ou un des ventilateurs peut s’arrêter par intermittence. Performances de chauffage ● Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur à l’intérieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez que les performances de chauffage sont insuffisantes, nous vous recommandons d’utiliser le climatiseur conjointement avec un autre type d’appareil de chauffage. ● Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc s’écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée. Fr-2 Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur ● Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut se former sur l’appareil extérieur, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction de dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes). En mode de Dégivrage automatique, l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT, vert) clignote (seulement si le récepteur est branché). Opération de récupération de l’huile ● Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer l’huile du compresseur vers l’appareil extérieur. En mode de de récupération de l’huile , l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT, vert) clignote (durant environ 10 minutes, seulement si le récepteur est branché). DÉPANNAGE Les états suivants ne consitituent pas des pannes ni des dysfonctionnements. Ne fonctionne pas immédiatement : ● En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’appareil intérieur, le compresseur ne fonctionne pas pendant 3 minutes environ afin d’éviter que les fusibles ne sautent. ● Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonctionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil de fonctionner pendant ce laps de temps. Le flux d’air est faible ou s’arrête : ● Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur est temporairement très faible. Les composants internes ont ainsi le temps de chauffer. Conditions de température et d’humidité de fonctionnement ● En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus du réglage du thermostat, l’appareil extérieur s’arrête et le ventilateur de l’appareil intérieur s’arrête. Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une valeur supérieure. ● La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce produit sont indiquées dans le tableau suivant. ● Durant la récupération de l’huile, le flux d’air peut s’interrompre durant environ 10 minutes. (Voir page 2) Mode Refroidissement/ Déshumidification Mode Chauffage ● En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et 15 minutes) pendant le dégivrage automatique. (Voir page 2) Température extérieure Consultez les spécifications des unités extérieures. ● Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidification ou lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce. Température intérieure Environ 18 à 32 °C DB ● En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à faible vitesse. Humidité intérieure Environ 80 % ou moins Environ 10 à 30 °C DB ● Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées qu’indiquées, le circuit de protection incorporé peut fonctionner pour éviter d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à des températures plus basses que listées ci-dessus, l’échangeur thermique risque de geler, ce qui occasionnera une fuite d’eau ou d’autres dommages. ● Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidité, de la condensation peut se former à la surface de l’appareil intérieur, et s’écouler sur d’autres objets en dessous. ● Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que le Refroidissement, le Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air dans des pièces de logement ordinaires. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION ● Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de débrancher l’alimentation. ● Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable. ● En déposant et en remplaçant les filtres à air, veillez à ne pas toucher l’échangeur thermique car vous pourriez vous blesser. ● Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil vous-même. Pour nettoyer l’intérieur, contactez toujours un technicien de service agréé. ● Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de 40 °C, de détergents corrosifs ou d’agents volatils tels que du benzène ou un diluant. ● Si de la saleté s’est accumulée sur le filtre à air, cela réduit le flux d’air, atténue l’efficacité du climatiseur et augmente le bruit. En périodes d’utilisation normale, les Filtres à air doivent être nettoyés toutes les 2 semaines. Nettoyage des filtres à air Nettoyage Nettoyage des filtres à air Dépoussiérez l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou par lavage. Après nettoyage du filtre, laissez-le sécher entièrement dans un endroit ombragé avant de le réinstaller. En cas de non-utilisation durant une période prolongée Laissez le disjoncteur en position marche au moins 12 heures avant de démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau utilisé. Fr-3 Clignotement des indicateurs : (seulement si le récepteur est branché) ● L’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote : Une opération de récupération d’huile est en cours. (Voir page 2) ● L’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) clignote : Une opération de dégivrage est en cours. (Voir page 2) ● Le voyant d’indicateur FONCTIONNEMENT (vert) et l’indicateur MINUTERIE (orange) clignotent en alternance : Récupération après une coupure de courant. ● Le voyant d’indicateur fonctionnement (vert) et l’indicateur minuterie (orange) clignotent en simultanément : Fonctionnement en mode d’essai. Interroger un responsable car une maintenance est peut-être en cours. ● Le voyant d’indicateur Fonctionnement (vert) s’allume et l’indicateur Minuterie (orange) clignotent : Il s’agit du mode veille. (Voir page 2) Un bruit se fait entendre : ● Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de l’appareil intérieur et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du bruit d’écoulement du réfrigérant. Lorsque le fonctionnement démarre Lorsque la récupération de l’huile s’achève Lorsque le dégivrage automatique s’achève ● En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une infime dilatation et contraction du panneau avant sous l’effet des variations de température. ● En mode Chauffage, un sifflement est parfois audible. Il est produit par le dégivrage automatique. (Voir page 2) Odeurs : ● L’appareil intérieur peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le climatiseur. De la vapeur se dégage de l’appareil intérieur : ● En mode Refroidissement, une fine brume provenant de l’appareil intérieur peut être visible. Elle provient du refroidissement soudain de l’air ambiant par l’air frais émis par l’appareil intérieur, produisant condensation et brume. De la vapeur se dégage de l’appareil intérieur : ● En mode Chauffage, le ventilateur de l’appareil extérieur peut s’arrêter et l’unité peut dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage automatique. (Voir page 2) L’appareil extérieur produit de l’eau : ● En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’appareil extérieur pendant le dégivrage automatique. Les conditions suivants ne sont pas nécessairement des pannes, aussi merci de contre-vérifier. Ne fonctionne pas du tout : ● Y a-t-il eu une panne de courant ? ● Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ? ● Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position ARRÊT ? ● Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ? (Voir page 2) ● L’appareil est-il en état de veille ? (Voir page 2) Impossible de changer le mode de fonctionnement : ● Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ? (Voir page 2) Mauvais fonctionnement du Refroidissement (ou du Chauffage) : ● Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la pièce (thermostat) ? ● Le filtre à air est-il sale ? (Voir page 3) ● La grille d’admission ou l’orifice de sortie du climatiseur est-il obstrué ? ● Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ? ● En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ? (fermez les rideaux.) ● En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des ordinateurs dans la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la pièce ? ● Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ? Réglez sur une température plus basse que la température de la pièce et utilisez-la : ● La température descend difficilement. La température peut ne pas redescendre selon les conditions ambiantes. (Lorsque l’humidité ou la la température ambiantes sont élevées.) (Voir page 2) Dans les cas suivants stoppez immédiatement le fonctionnement et contacter un technicien de service agréé. ARXD 012 HLAH MODÈLE ALIMENTATION CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT 4,5 5,6 7,1 [BTU/h] 12 300 15 400 19 100 24 200 [kW] CAPACITÉ DE CHAUFFAGE [BTU/h] 4,0 5,0 6,3 8,0 13 600 17 100 21 500 27 300 PUISSANCE ABSORBÉE [W] 48 84 76 107 INTENSITÉ [A] 0,29 0,52 0,48 0,67 NIVEAU DE PRESSION SONORE HIGH (Élevée) dB [A] 30 34 34 35 MOY - FORT dB [A] 28 32 31 32 MED (Moyenne) dB [A] 27 30 29 30 MOY FAIBLE dB [A] 26 28 27 27 LOW (Basse) dB [A] 24 25 25 24 SILENCIEUX dB [A] 22 22 23 21 DIMENSIONS & POIDS HAUTEUR [mm] 198 198 198 LARGEUR [mm] 700 900 1 100 PROFONDEUR [mm] 620 620 620 POIDS [kg] 17 21 25 ALIMENTATION MODÈLE ALIMENTATION ARXD 009 HLAH 220 à 240 V ~ 50 Hz PLAGE DE TENSION DISPONIBLE 198 à 264 V [kW] 1,1 1,7 2,2 2,8 [BTU/h] 3,800 5 800 7 500 9 600 [kW] CAPACITÉ DE CHAUFFAGE [BTU/h] 1,3 1,9 2,8 3,2 4 400 6 500 9 600 10 900 CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT PUISSANCE ABSORBÉE [W] 38 38 41 47 INTENSITÉ [A] 0,24 0,24 0,26 0,29 NIVEAU DE PRESSION SONORE HIGH (Élevée) 198 à 264 V 3,6 SPÉCIFICATIONS ARXD 007 HLAH ARXP 009 HLAH 198 à 264 V [kW] 2,8 3,6 4,5 [BTU/h] 9 600 12 300 15 400 [kW] CAPACITÉ DE CHAUFFAGE [BTU/h] 3,2 4,0 5,0 10 900 13 600 17 100 PUISSANCE ABSORBÉE [W] 77 128 128 INTENSITÉ [A] 0,48 0,79 0,79 NIVEAU DE PRESSION SONORE HIGH (Élevée) dB [A] 36 40 40 MOY - FORT dB [A] 32 38 38 MED (Moyenne) dB [A] 28 33 33 MOY - FAIBLE dB [A] 27 31 31 dB [A] 25 27 27 dB [A] 23 24 24 26 26 28 29 MOY - FORT dB [A] 26 26 26 27 LOW (Basse) MED (Moyenne) dB [A] 25 25 25 25 SILENCIEUX MOY FAIBLE dB [A] 24 24 24 24 HAUTEUR [mm] 198 LOW (Basse) dB [A] 22 22 22 22 LARGEUR [mm] 700 SILENCIEUX dB [A] 21 PROFONDEUR [mm] 620 POIDS [kg] 21 21 DIMENSIONS & POIDS HAUTEUR [mm] 198 LARGEUR [mm] 700 PROFONDEUR [mm] 620 POIDS [kg] 16 ARXP 014 HLAH 220 à 240 V ~ 50 Hz PLAGE DE TENSION DISPONIBLE CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT ARXP 012 HLAH dB [A] 21 ARXD 024 HLAH [kW] MODÈLE ARXD 005 HLAH ARXD 018 HLAH 220 à 240 V ~ 50 Hz PLAGE DE TENSION DISPONIBLE ● Le problème persiste même après avoir effectué les vérifications de dépannage. ● L’indicateur FILTRE (rouge) clignote très rapidement (lorsque le récepteur est branché). ● La télécommande filaire ou la télécommande simple indiquent Er (si connectée). ● Odeur de brûler. ● Consultez le manuel de « l’unité réceptrice IR » ou de la « télécommande filaire » pour les détails sur le marquage des lampes clignotantes. ARXD 004 HLAH ARXD 014 HLAH DIMENSIONS & POIDS 16,5 17,0 ● Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’appareil intérieur que l’appareil extérieur. Conformément aux normes CEI 704-1 et ISO 3744. 16,5 ● Pression statique standard : 25 Pa Fr-4 ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Fonctionnement manuel auto en cas d'indisponibilité de la télécommande
- Capteur de fuite de fluide frigorigène (sur certains modèles)
- Compatibilité avec plusieurs types de télécommandes (sans fil, filaire, simple)
- Fonction de dégivrage automatique
- Opération de récupération de l'huile
- Plage de tension disponible étendue (198 à 264 V)
Questions fréquemment posées
Utilisez la fonction MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau de commande de l'unité intérieure.
Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes de fonctionnement.
Tenez à l'écart du feu ou de produits inflammables et consultez le personnel de service agrée.
L'utilisation de cet appareil n'est pas prévue pour des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles ne soient supervisées ou formées.
Dépoussiérez-les à l’aide d’un aspirateur ou par lavage. Laissez-les sécher entièrement avant de les réinstaller.