Français P188~P249 Deutch P106~P157 English P00~P000 P00~P00 DOCUMENT CAMERA CAMÉRA DE SUPPORTS VISUELS P100N MODE D’EMPLOI Lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre le Présentateur Visuel en marche. Le conserver à titre de référence permanente. 188 FRANÇAIS CONSEILS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ ■ Lire les instructions – Toutes les instructions concernant la sécurité et l’utilisation de l’appareil doivent être lues avant de le mettre en marche. ■ Retenir les instructions – Conserver ce manuel pour référence ultérieure. ■ Tenir compte des avertissements – Tout avertissement relatif au produit ou au mode d’emploi doit être observé. ■ Suivre les instructions – Tous les conseils d’utilisation doivent être suivis à la lettre. ■ Nettoyage - Débrancher l’appareil de la prise de secteur avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. ■ Accessoires – N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant, sinon il y aurait risque de panne. ■ Eau et humidité – Ne pas utiliser cet appareil prés de l’eau comme par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide, près d’une piscine ou autres endroits similaires. 189 ■ Support – Ne pas placer cet appareil sur un support, table, étagère, trépied ou chariot instable. Il pourrait tomber et causer une blessure grave à un enfant ou à un adulte, ou être sérieusement endommagé. N’utiliser qu’un chariot, un support, un trépied, une console ou une table recommandé(e) par le fabricant ou vendu(e) avec le produit. Tout montage doit être conforme aux instructions du fabricant et doit être réalisé avec les accessoires recommandés par le fabricant. ■ Alimentation – Alimenter l’appareil à la source électrique spécifiée sur la plaquette d’identification de l’appareil. En cas de doute sur la nature du courant électrique, demander conseil à un électricien ou à la compagnie d’électricité locale. Pour les produits fonctionnant à piles ou par d’autres sources d’alimentation, consulter le mode d’emploi. FRANÇAIS ■ Mise à la terre et polarisation – Ce produit peut être équipé soit d’un cordon d’alimentation CA à 2 conducteurs (une des broches étant plus large que l’autre), soit d’un cordon à 3 conducteurs, la troisième broche servant à la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 2 broches ne peut entrer dans la prise de secteur qui d’une façon. Si le branchement est impossible, essayer de la retourner. Si le branchement reste impossible, contacter un électricien pour remplacer la prise de secteur murale. Ne pas essayer de passer outre le système de sécurité de la prise polarisée. Pour des raisons de sécurité, la fiche à 3 conducteurs se branche sur une prise de secteur reliée à la terre. Si le branchement reste impossible, contacter un électricien pour remplacer la prise de secteur murale. Ne pas essayer de passer outre le système de sécurité de la prise reliée à la terre. ■ Protection des cordons d’alimentation électrique – Les cordons doivent être installés de telle sorte qu’ils ne puissent pas être piétinés ou écrasés par des objets placés sur eux ou près d’eux. Veiller particulièrement aux extrémités du cordon et à sa sortie de l’appareil. ■ Foudre – Pour assurer la protection de l’appareil contre la foudre, s’il doit rester sans surveillance pendant une longue période, il faut le débrancher et déconnecter le système d’antenne ou de câble. Cela permet de prévenir les problèmes liés à la foudre et aux surtensions. ■ Surcharge - Afin d’éviter tout incident électrique ou tout incendie, ne pas brancher l’appareil sur une prise d’intensité insuffisante. ■ L’appareil et son support doivent être déplacés avec précaution. Les arrêts brutaux, une force excessive et une surface inégale peuvent faire basculer l’appareil et son support. ■ Introduction de liquide ou d’objet - Ne jamais faire pénétrer d’objets d’aucune sorte dans l’appareil à travers les évents. Ils pourraient entrer en contact avec les points de surtension et créer un court-circuit ou un incendie. Ne renverser aucun liquide dans l’appareil. 190 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA PLUIE NI A L’HUMIDITÉ. CECI EST UN PRODUIT DE CLASSE A. DANS UN ENVIRONNEMENT FAMILIAL, IL PEUT PRODUIRE DES INTERFÉRENCES RADIO QUI PEUVENT AMENER L’UTILISATEUR À PRENDRE DES MESURES APPROPRIÉES POUR Y REMÉDIER. ■ Réparation – Ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même. Ouvrir et enlever les panneaux de protection peut exposer à un haut voltage et à d’autres dangers. Dans tous les cas, faire appel à du personnel qualifié. ■ Dommages demandant l’intervention d’un réparateur – Débrancher la prise de secteur de l’appareil et faire appel à un réparateur qualifié dans les cas suivants : ● Le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés. ● Un liquide s’est répandu ou un objet s’est introduit dans l’appareil. ● L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. 191 ● L’appareil ne fonctionne pas correctement selon les instructions du mode d’emploi. Ne régler que les commandes spécifiées dans le manuel. Un mauvais réglage des autres commandes peut causer d’autres dégâts ce qui demandera encore plus de travail au technicien. ● L’appareil est tombé ou a été endommagé par quelque cause que ce soit. ● Les performances de l’appareil ont sensiblement diminué : cela indique qu’il nécessite l’intervention d’un spécialiste. ■ Remplacement des pièces – Veiller à ce que les pièces utilisées par le réparateur soient celles spécifiées par le fabricant ou qu’elles ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’emploi de pièces non autorisées peut causer un incendie, un risque électrique ou un autre incident. ■ Contrôle de sécurité – Après réparation ou intervention, exiger une vérification complète de l’appareil par le technicien, confirmant son parfait fonctionnement. ■ Chaleur – L’appareil doit être maintenu éloigné de toute source de chaleur : radiateur, cuisinière ou autre appareil (incluant les amplificateurs) produisant de la chaleur. FRANÇAIS ■ Ce produit comporte parmi ses composants une lampe fluorescente qui contient du mercure. Veuillez vous adresser à votre préfecture ou mairie au sujet des moyens de destruction ou de recyclage appropriés et ne pas jeter tel quel. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : SA 1965 Le symbole de l’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral, avertit l’utilisateur de la présence de courant électrique non-isolé de forte amplitude, à l’intérieur de l’appareil; ce qui constitue un risque de choc électrique potentiellement dangereux pour les personnes. Ce symbole est placé sous l’appareil. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral prévient l’utilisateur que le mode d’emploi accompagnant l’appareil comporte d’importantes mesures d’utilisation et d’entretien. SA 1966 192 FRANÇAIS AVANT L’EMPLOI ■ Comme cordon d’alimentation et prise CA, s’assurer d’utiliser ceux fournis avec l’appareil. ■ Le cordon d'alimentation adapté au secteur local est fourni avec l'appareil. S'assurer d'utiliser le cordon d'alimentation adapté aux caractéristiques du secteur local. ■ Ne pas exposer ce produit aux rayons directs du soleil ou au rayonnement d'un radiateur. Cela risquerait de le décolorer, de le déformer ou de l'endommager. ■ Ne pas placer le présentateur dans un endroit humide, poussiéreux, venteux ou soumis à des vibrations. Utiliser ce produit dans les conditions environnementales suivantes : Température: 5°C ~ 40°C Humidité: 30%~85% ■ Lors de la manipulation (y compris le réglage et stockage) ou lors du port de la caméra, faire attention méticuleusement de ne pas donner un impact sur la tête de caméra. ■ Afin d'éviter se laisser tomber et tomber, suivre les instructions suivantes: • Utiliser la caméra sur un support, un bureau ou une table stable. Ne jamais mettre la vidéo sur n'importe quel support précaire ou en un endroit incliné ou instable. • Avant toute utilisation, répartir le cordon d'alimentation, le câble d'adaptateur C.A. et le câble de vidéo de manière à ne pas le tirer, et les raccorder correctement. ■ Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants comme le benzène ou un diluant. ■ Ne pas diriger l’objectif vers le soleil sous peine d’endommager la caméra. ■ Soins apportés aux piles : • Si le présentateur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps, retirer les piles de la télécommande. • Ne pas utiliser les piles rechargeable (Ni-Cd par exemle). • Ne pas mélanger des piles neuves et usagées, ni des piles de types différents. • Ne pas chercher à recharger les piles ou à les court-circuiter. • Pour tout rejet de déchets, se conformer aux règlements locaux en vigueur. ■ Points lumineux et points noirs Cet appareil est constitué d'un capteur d'image de zone CMOS ainsi qu'un écran couleur LCD qui tous les deux sont formés de nombreux pixels et certains d'entre eux paraissent défectueux: ils sont constamment blancs ou noirs sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un défaut, mais d'un phénomène spécifique au capteur d'image de zone CMOS ainsi qu'à l'écran couleur LCD. ■ Pour éviter toute sa panne ou toute sa casse, ne pas appuyer sur l'écran LCD avec force ou au moyen d'un objet pointu. ■ Récupérer les données d'une carte SD dans un PC ou dans un autre dispositif de stockage de données pour les sauvegarder. À noter que les données stockées dans une carte SD peuvent être perdues par suite d'une défaillance ou d'une réparation de l'appareil. ■ Fonction réseau Cette fonction ne garantit pas le fonctionnement normal lorsque ce système caméra est directement branché sur Internet. Annuler toute communication établie par l’intermédiaire du filtre de paquet ou de tout dispositif similaire dans un routeur ou un dispositif similaire. ■ Microphone Si un microphone non destiné au PC (microphone à électret) est branché à ce système caméra, celui-ci risque de tomber en panne. 193 FRANÇAIS NOMENCLATURE ET FONCTIONS MISE EN MARCHE RANGEMENT DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES PROCÉDURES DES DE TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT FONCTIONS RS-232C DÉPANNAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 194 FRANÇAIS SOMMAIRE NOMENCLATURE ET FONCTIONS 1. NOMENCLATURE ET FONCTIONS Nomenclature ...........................................................197 Présentation.......................................................................197 Fonctions ..................................................................198 MISE EN MARCHE Tableau de commande avant ...............................................198 Tableau arrière ..................................................................199 Panneau latéral..................................................................200 OSD (Affichage Sur Écran)...........................................201 Mode caméra ...................................................................201 Mode SD (Menu affiché lorsqu'une image de la carte SD est affichée)...............................202 RANGEMENT Télécommande ..........................................................204 Zone de réception..............................................................206 Remplacement des piles ......................................................206 Ecran WEB...............................................................207 PROCÉDURES DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DÉPANNAGE DE DES TECHNIQUES DE TECHNIQUES FONCTIONNEMENT FONCTIONS RS-232C Page d’accueil ..................................................................207 LIVE .................................................................................208 REFRESH ..........................................................................208 CONFIGURATIONS...........................................................209 Network Configuration (Configuration réseau) .........................210 FTP Client Configuration (Configuration client FTP) ....................211 Télécommande WEB ..........................................................212 2. MISE EN MARCHE Opérations de mise en marche.....................................213 Câblage ..................................................................215 3. RANGEMENT Rangement ...............................................................217 4. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Mise SOUS/HORS tension .............................................218 Présentation au moyen de supports visuels ou avec des diapositives ..................219 Présentation avec une carte SD (en option)......................220 Sauvegarde des images ......................................................221 Affichage de l'image ..........................................................221 Suppression des images ......................................................222 Diaporama .......................................................................222 Formatage de la carte SD....................................................222 Présentation au moyen d'un PC connecté en USB avec le logiciel fourni.............223 Transfert d'images depuis la carte SD dans un PC relié en USB .....................224 Affichage de l’image vidéo via le réseau........................225 Saisie de l’image via réseau en FTP...............................226 Utilisation de [MIC IN] et de [AUDIO IN].......................226 Prise de vue à l'extérieur de la platine ............................227 195 FRANÇAIS SOMMAIRE Éclairage..................................................................228 Zoom ......................................................................229 Sélection d'une image.................................................230 MISE EN MARCHE Signaux vidéo d'entrée sur connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN], pouvant être délivrés par le connecteur de sortie vidéo [VIDEO OUT] ................................231 NOMENCLATURE ET FONCTIONS 5. DESCRIPTION DES FONCTIONS Mise au point............................................................232 Mise au point automatique...................................................232 Mise au point manuelle .......................................................233 Réglage de la luminosité .............................................234 RANGEMENT Réglage automatique de la luminosité ....................................234 Réglage manuel de la luminosité ...........................................234 Sauvegarde/appel des réglages ..................................235 Sauvegarde des réglages ....................................................235 Appel ..............................................................................235 Comment utiliser [Auto]........................................................236 Comment utiliser [One-Push] .................................................236 Comment utiliser [Manual] ...................................................236 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C Mise en marche.........................................................237 Connexion du câble ...................................................237 Spécifications du format de données..............................238 Instruction d'opération (PC → Appareil) ..................................238 Format de données de réponse (Appareil → PC)......................238 Spécifications de la transmission ...................................239 Format de communication UART....................................239 Concernant la connexion.............................................241 7. DÉPANNAGE DÉPANNAGE Phénomènes et vérifications..........................................242 Remplacement de la lampe d'éclairage (lampe fluorescente)....................................................244 Utilisation à long terme................................................244 DESCRIPTION CARACTÉRISTIQUES PROCÉDURES DES DE TECHNIQUES DE FONCTIONNEMENT FONCTIONS RS-232C Entrée microphone .....................................................236 Equilibre des blancs ...................................................236 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales ...................................................245 Circuit d’entrée microphone .................................................245 Caméra principale .............................................................246 Réseau .............................................................................247 Éclairage..........................................................................247 Accessoires fournis .............................................................247 Copyright, licence etc.................................................248 Avis de non-responsabilité............................................248 196 FRANÇAIS NOMENCLATURE ET FONCTIONS 1 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Nomenclature ■ Présentation Avant Avant r N° e t q w u y Désignation q Tête de caméra w Tête de lampe e Poignée de mise en œuvre r Colonne de caméra t Colonne de lampe y Tableau de commande avant P.198 u Platine i Télécommande o Goupille de verrouillage o P.204 i Arrière/Côté Arrière/Côté !0 N° !0 Désignation Capteur à infrarouge La partie avant de l'appareil en est également équipée. !4 !1 Bouton de verrouillage P.213 !2 Tableau latéral P.199 !3 !4 Tableau arrière Cache-cordons P.200 Ouvrir ce cache-cordons lors du branchement et du débranchement d'un cordon. Ne pas prendre ce cache-cordons lors du déplacement de l'appareil. !3 197 !2 !1 FRANÇAIS Fonctions NOMENCLATURE ET FONCTIONS ■ Tableau de commande avant q u i w e r t y o !0 !1 * L'ensemble des menus affichés ou sélectionnés sur le moniteur ou sur un écran projeté est désigné ci-apès "OSD" (On Screen Display). Désignation q Ecran LCD w LAMP (Lampe) Fonction Affichage d'une image de sortie ainsi que d'OSD Mise en marche et arrêt de l’éclairage P.228 e TEXT (Mode texte) Activation du mode Text1 Renforcement des contours de l'image comportant des caractères et des lignes en noir et blanc Utiliser cette fonction lors de la prise d'un document ou d'un objet similaire r GRAPHICS (Document en couleur) Activation du mode Graphics Mode de présentation bien adaptée aux documents en couleur tels que les dessins et les photos t BRIGHTNESS (Plus sombre) Rendre plus sombre l'image présentée P.234 (Luminosité) y (Plus lumineux) Rendre plus lumineuse l'image présentée P.234 u CAMERA (Caméra) i PC (Vidéo RGB IN) o (Mode SD) !0 AF (Autofocalisation) !1 ZOOM Sélection de l'image en provenance de la caméra comme image de sortie P.230 Sélection de l'image en provenance du RGB IN comme image de sortie P.230 Sélection d'une image en mode SD P.230 Mise au point automatique P.232 Activation du zoom au moyen du cadran P.229 198 FRANÇAIS ■ Tableau arrière NOMENCLATURE ET FONCTIONS e q y Désignation q DVI OUT (Borne de sortie DVI) w RGB OUT (Borne de sorite de RGB analogique) e RGB IN (Borne d'entrée de RGB analogique) r VIDEO OUT (Borne de sortie de vidéo composite) t RS-232C (Connecteur RS-232C) y ENTREE 12V CC (Power Socket) u (Interrupteur DIP) A B C D 0 1 Panneau arrière w t r i o u Images sélectionnables avec le bouton de sélection d'image Fonction Sortie de signaux vidéo numériques sur le projecteur, sur le moniteur du PC ou sur tout autre dispositif d'entrée DVI P.215 Sortie de signaux vidéo analogiques sur le projecteur, sur le moniteur du PC ou sur tout autre dispositif P.215 d'entrée RGB Sortie des images d'entrée par la borne de sortie RGB analogique et par la borne de sortie vidéo lorsque [RGB IN] ( ) est sélectionné sur le mode affichage P.216 Sortie d'images d'un connecteur RCA sur un moniteur du système NTSC/PAL (moniteur TV par exemple) Image caméra Mode SD Image caméra Image [RGB IN] Mode SD Image caméra Image [RGB IN] * Mode SD P.216 Connecteur auquel se branche un câble RS-232C pour commander le groupe principal à partir d'un PC P.237 Fiche pour adaptateur CA Assurer les changements suivants : Touches [A] et [B]: Changement de la résolution de l'écran pour sorties DVI et RGB analogique : Résolution SXGA XGA 720p (SXGA) Touche [A] Touche [B] 0 0 1 0 0 1 1 1 Touche [C]: Changement du système de sortie d'image Système de sortie NTSC PAL Touche [C] 0 1 Touche [D]: Changement de la taille de l'écran Taille de l'écran Surbalayage Sous-balayage Touche [D] 0 1 S'assurer de mettre le groupe principal hors tension lors de la commutation au niveau de l'interrupteur DIP. Mélange des entrées micro et audio et leur sortie i AUDIO OUT (Prise sortie audio) o AUDIO IN Sortie directe de toute entrée audio (Prise entrée audio) P.226 P.226 Le changement d'images peut être limité à l'image caméra et au mode SD par la "Video Out" → [Camera & SD] d'OSD. * 199 FRANÇAIS ■ Panneau latéral NOMENCLATURE ET FONCTIONS t w q r e q Désignation (Prise USB en 2.0) Fonction Transfert des images et commande du groupe principal au moyen d'un logiciel contenu dans le CD-ROM de logiciel d'utilité fourni lorsque le présentateur est relié à un PC. w (Fente pour carte SD) Réception d'une carte SD. Afin de retirer la carte SD, la repousser une fois. P.220 Mise sous/hors tension Transfert des images ou commande de groupe principal lorsque le présentateur est relié au réseau. P.225,226 Sortie audio à partir de la prise AUDIO OUTPUT lorsque le microphone PC (microphone à électret) est connecté au P.225,226 PC. Le volume audio est réglable. P.215 e r Interrupteur principal (Prise Ethernet, 100BASE/10BASE) t MIC (Prise entrée microphone) Description des LED de la prise Ethernet Jaune … Allumée: Liaison OK, Clignotant: Accès Verte … Allumée: 100BASE, Eteinte: 10BASE 200 FRANÇAIS OSD (Affichage Sur Écran) NOMENCLATURE ET FONCTIONS L'ensemble des menus affichés ou sélectionnés sur le moniteur ou sur un écran projeté est désigné ci-après "OSD". Lorsqu'on appuie sur le bouton [MENU] de la télécommande, le menu OSD s'affichera sur l'écran du moniteur. (Le menu OSD disparaîtra lorsqu'on appuie à nouveau sur le bouton [MENU]). Déplacer le curseur jusqu'à l'article en question au moyen des boutons de déplacement [ ] et appuyer sur le bouton [ENTER] afin de valider la sélection. Chaque fois qu'on appuie sur le bouton [ ], le curseur se recule sur le menu OSD d'une hiérarchie. Lorsqu'on appuie sur ce même bouton sur la hiérarchie la plus élevée, le menu OSD disparaîtra. Exemple d'écran sur les 1ère et 2ème hiérarchies IP Address Brightness Mode White Balance R-Gain B-Gain Edge Effect Gamma Auto Manual 2番目の階層 1番目の階層 ■ Mode caméra Désignation 1ère hiérarchie 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie IP Address Display Brightness Auto (Luminosité) Manual (Manuel) Mode Text3 (Texte 3) Text2 (Texte 2) Text1 (Texte 1) Graphics (Graphique) White balance Auto (Equilibre des One-push blancs) (Réglage auto. et calage) Manual (Manuel) R-gain (Affichage par (Gain en rouge) barres de niveau) B-gain (Affichage par barres de niveau) (Gain en bleu) Edge Effect 3 (Renforcement 2 des contours) 1 Off Gamma High (Haut) (Réglage Normal gamma) Low (Bas) USB Mode Mass strorage Yes or No /Ethernet (Stockage de masse) Toute Yes or No modification du Application réglage ne sera validée qu’après la mise hors puis Ethernet la remise sous tension. Yes or No Fonction Affichage de l’adresse IP Réglage du niveau de luminosité lors du suivi automatique de l'objet P.234 Réglage de la luminosité de l'image à un niveau quelconque P.234 Text1, Text2 et Text3 permettent de renforcer les contours de l'image comportant les caractères et les lignes en noir et blanc. Plus la nombre est importante, plus l'effet est fort. Graphics permet de rendre plus net l'image d'un objet en couleur comportant un dessin ou une photo. Les réglages de Edge effet (renforcement des contours) et du Gamma ne sont valables que lorsque le mode Graphics est actif Suivi automatique de l'équilibre des blancs Verrouillage de l'équilibre des blancs Réglage manuel des composantes rouge et bleue Réglage de la composante rouge lorsque le réglage manuel de l'équilibre des blancs est choisi Réglage de la composante bleue lorsque le réglage manuel de l'équilibre des blancs est choisi Cette fonction n'est valable que lorsque l'option Graphique est choisie Renforcement des contours d'une image afin de la rendre plus nette. Plus la valeur est importante, plus l'effet est fort Réglage de la courbe en gamma lorsque l'option Graphique est choisie. Il est possible de régler le ton selon les préférences Mode dans lequel les données stockées sur une carte SD sont récupérées sur un PC connecté en USB au présentateur P.224 Mode dans lequel la commande de l’appareil est réalisé à partir d’un PC connecté en USB ou le transfert des images est réalisé vers un PC connecté en USB P.223 Mode dans lequel la commande de l’appareil est réalisé à partir d’un PC connecté en Ethernet ou le transfert des images est réalisé vers un PC connecté en Ethernet P.225,226 201 FRANÇAIS NOMENCLATURE ET FONCTIONS Désignation Fonction 1ère hiérarchie 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie Capture SD Mode dans lequel, lorsqu’on appuie sur le bouton de la télécommande, les images sont écrites sur une carte SD de l’appareil. Ethernet Mode dans lequel, lorsque l’option Ethernet est sélectionnée sur le commutateur USB Mode/Ethernet, les fichiers images sont écrites sur le serveur FTP. Guide On Activation et désactivation de l'affichage sur écran des Off réglages de l'appareil Video Out All Mode Pour la sortie du signal de la borne [VIDEO OUT] selon toute la commutation de la vidéo (Réglages de la (Tous les modes) sortie vidéo) Camera & SD Image Only Pour limiter la commutation de la sortie de la borne (Seulement images de caméra et de SD) [VIDEO OUT] à la vidéo de la caméra et au mode SD Flickerless 60Hz Réduire le clignottement de la lampe fluorescente dû à la (Réduction de clignottement) 50Hz fréquence de prise d’électricité Ethernet Status Default Choix des réglages en usine d’Ethernet Toute modification du réglage ne sera validée qu’après la mise hors puis la remise sous tension. Call Default (Appel d’un réglage) Mic Volume (Affichage par barre de niveau) Choix des réglages en usine (sauf ceux pour USB Mode/Ethernet, Flickerless et Ethernet WEB) Réglage du niveau sonore de l’entrée microphone * [ ] indique le réglage en usine. Les réglages en usine par défaut du flikerless varient selon la destination. Les derniers réglages du mode USB et du flickerless sont maintenus. Exemple d’image de chaque hiérarchie: 1ère, 2ème, 3ème White Balance R-Gain B-Gain Iris Edge Effect Gamma Auto/One-Push No Manual Yes 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie 1ère hiérarchie ■ Mode SD (Menu affiché lorsqu'une image de la carte SD est affichée) Désignation Fonction 1ère hiérarchie 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie Delete Current No Annulation de la suppression (Suppression) (Image actuelle) Yes Suppression de l'image affichée sur plein écran ou à cases multiples, sauf toute image verrouillée qui ne peut P.222 pas être supprimée All No Annulation de la suppression (Toutes les images) Yes Suppression de toutes les images Lock Current Verrouillage de l'image affichée sur plein écran ou à (Verrouillage) (Image actuelle) cases multiples. Cette fonction permet d'interdire de supprimer la ou les images retenues et de choisir les images à afficher en diaporama. Sur l'écran à cases multiples, un cadre vert s'affiche sur toute image verrouillée. All Verrouillage de tous les fichiers d'image. (Toutes les images) Cette fonction permet d'interdire de supprimer la ou les images retenues et de choisir les images à afficher en diaporama. Unlock Current Déverrouillage de l'image affichée sur plein écran ou à (Déverrouillage) (Image actuelle) cases multiples All Déverrouillage de tous les fichiers d'images (Toutes les images) Format Media Format No Annulation du formatage (Formatage) (Formatage) Yes Formatage d'une carte SD Toutes les données de la carte seront effacées. P.222 202 FRANÇAIS NOMENCLATURE ET FONCTIONS 1ère hiérarchie Slide Show Settings (Réglage du diaporama) P.222 Désignation 2ème hiérarchie 3ème hiérarchie Interval 3 Sec (Intervalle de 5 Sec défilement) 10 Sec 15 Sec 30 Sec Effect Left to right (Effets relatifs LT to RB au défilement RT to LB d'image) None Select All (Fichiers objectifs) Locked Only Order Forward (Sens de défilement Backward d'images) Repeat Off (Répétition) On Start Slide Show (Démarrage du diaporama) Display Single (Affichage) 3×3 4×4 *[ 203 ] indique le réglage en usine. Fonction Réglage de l'intervalle de temps de passage d'une image à l'autre dans la plage comprise entre 3 et 30 secondes Présentation de la gauche vers la droite Présentation diagonale du haut à gauche vers le bas à droite Présentation diagonale du haut à droite vers le bas à gauche Aucun effet visuel Passage en diaporama de toutes les images enregistrées sur la carte SD Passage en diaporama des images verrouillées Passage en diaporama des images dans l'ordre croissant des numéros de série Passage en diaporama des images dans l'ordre décroissant des numéros de série Répétition ou non du passage en diaporama Démarrage du diaporama P.222 Réglage, pour les images enregistrées sur l'écran à cases multiples, du nombre d'images à afficher sur l'écran FRANÇAIS Télécommande NOMENCLATURE ET FONCTIONS q w !5 !6 e !7 !8 r y u t y i o !0 !1 !2 !3 !4 !9 @0 @1 @2 @3 @5 @4 @6 @7 Désignation Fonction q PRESET (Sauvegarde des réglages) Sauvegarde des réglages actuels d'un dispositif Utiliser cette fonction avec un N° de mémoire. w CALL (Appel d'un réglage) Appel d'un réglage Utiliser cette fonction avec un N° de mémoire. e (N° de mémoire) Affichage d'un N° de mémoire P.235 P.235 204 FRANÇAIS NOMENCLATURE ET FONCTIONS Désignation r (Opération MENU t OSD) ENTER (Entrée) y (Déplacement) u (Annulation du menu) i POSI/NEGA (Posit./Négat.) o COLOR/B&W (Couleur/ Noir et Blanc) !0 BRIGHT NORMAL NESS !1 (Plus lumineux) !2 (Brilliance) (Plus sombre) !3 ZOOM (Gros plan) !4 !5 Fonction Affichage /Annulation d'OSD P.201 Validation d'un choix d'OSD P.201 Sélection d'un choix d'OSD ou défilement en zoom P.201 numérique Annulation d'OSD sur l'écran lorsqu'un choix d'OSD de la 1ère hiérarchie est affiché P.201 Commutation Posit./Négat. de l'image caméra Commutation Couleur/Noir et Blanc de l'image caméra Utiliser cette fonction afin de faciliter la lecture d'un document en noir et blanc Pour passer du niveau automatique de réglage de luminosité au niveau standard P.234 Eclaircissement l'image caméra P.234 P.234 Assombrissement de l'image caméra P.229 Zoom vers gros plan (Grand angle) Zoom arrière P.229 !6 (Sauvegarde d’images) Sauvegarde des images sur une carte SD ou transfert en FTP des images (Lecture) Affichage d’une image de la carte SD P.230 !7 (Caméra) !8 (PC) !9 GRAPHICS (Graphique) @0 Text (Mode texte) @1 EDGE EFFECT (Renforcement des contours) @2 PAUSE Sélection de l'image caméra comme image de P.230 sortie Sélection de l'image RGB IN comme image de P.230 sortie Activation du mode Graphics Rendre plus belle la présentation des dessins et photos en couleur Activation du mode Text1 Renforcement des contours de l'image comportant des caractères et des lignes en noir et blanc Utiliser cette fonction lors de la prise d'un document ou d'un objet similaire Activer le réglage de concours: 1/2/3. Désactiver le renforcement de contours Cette fonction permet de renforcer le contour d'une image et par conséquent de le rendre plus net. Il est possible de faire varier cet effet lorsque le mode Graphics est actif Arrêt momentané d'une image de la caméra. L'image animée redémarrera si l'on appuie à nouveau sur ce bouton L'image fixe ne peut pas subir d'autres traitements. @3 IMAGE ROTATION (Rotation de l'image) Rotation de l'image de la caméra de 180° @4 FOCUS NEAR Mise au point sur un objet proche P.232 @5 (Focalisation) FAR Mise au point sur un objet lointain P.232 @6 AF (Autofocalisation) Mise au point automatique P.232 @7 (Lampe) A chaque appui sur ce bouton, l’éclairage sera effectué dans l’ordre suivant: éclairage du matériau → éclairage de la base → éclairage des deux P.228 205 FRANÇAIS ■ Zone de réception NOMENCLATURE ET FONCTIONS Viser l'émetteur infrarouge de la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil et appuyer sur le bouton de la fonction souhaitée. La zone de réception peut être réduite si l'appareil est placé sous le soleil, près d'une lampe fluorescente à variateur de fréquence ou dans tout autre environnement défavorable. Selon les conditions des lampes fluorescentes et autres, le capteur peur échouer à recevoir l'infrarouge. Dans un tel cas, déplacer l'appareil ou prendre des contre-mesures. • Zone de réception Distance : Au maximum, environ 7 m du capteur à infrarouge Angle : Au maximum, environ 30° vers la droite, vers la gauche, vers le haut et vers le bas à partir du capteur à infrarouge 30° 30° Egal ou inférieur à 7 m 30° 30° 30° ° L'étui de rangement de la télécommande est également doté d'une sonde infrarouge, de sorte que la télécommande puisse être actionnée tandis qu'elle est logée dans l'étui. 30 Etui de rangement de la télécommande 30° Récepteur ■ Remplacement des piles Enlever le couvercle du boîtier de piles situé à l'arrière de l'appareil, en pressant la partie [ OPEN] vers le bas et en la déplaçant dans le sens de la flèche. Mettre 2 piles (type R03, AAA) dans le boîtier de piles, dans le sens indiqué. Mettre les piles en place en respectant leur polarité. Il est recommandé de remplacer annuellement les piles par des neuves, leur durée de vie dépendant toutefois des conditions d'utilisation et de leur type. Les piles fournies avec l'appareil sont destinées à la vérification du bon fonctionnement de l'appareil. Leur durée de vie n'est donc pas assurée. 206 FRANÇAIS Ecran WEB NOMENCLATURE ET FONCTIONS Lorsque l’accès à http://192.168.0.100 est effectué avec le navigateur, la page d’accueil sera affichée. Toute opération ultérieure sera effectuée en cliquant sur chaque article choisi. P.225 “192.168.0.100” est une valeur par défaut. En pratique, saisir l’adresse IP utilisée pour la configuration SET UP du réseau. ■ Page d’accueil Il est nécessaire de sélectionner Ethernet sur le commutateur USB Mode/Ethernet sur OSD et d’utiliser l’appareil dans le mode caméra. Si la résolution de l’écran a été modifiée au moyen du commutateur DIP ou du commutateur USB Mode/Ethernet sur OSD, relancer le navigateur. Si Mass Storage ou Application a été sélectionné pour le commutateur USB Mode/Ethernet sur OSD, seul le réglage SET UP est valable. q w e r Nom q LIVE (Affichage image vidéo) Fonction Affichage des images vidéo à 50 %, 75 % ou 100 % w REFRESH e CAPTURE r SET UP (Réglages Ethernet) Affichage de la page REFRESH Saisie et affichage d’une image fixe Affichage de la page Configurations P.208 207 P.208 P.209 FRANÇAIS ■ LIVE Nom q CONTROL (Télécommande WEB) ■ REFRESH NOMENCLATURE ET FONCTIONS q Fonction Affichage de la télécommande WEB lorsqu’on clique sur cette touche P.212 q w e r t Nom q manual w Interval e refresh r CAPTURE t TOP Fonction Affichage du bouton [refresh] sans mise à jour automatique de l’image fixe actuelle Mise à jour de l’image fixe à l’intervalle choisi Mise à jour de l’image fixe lorsqu’on clique sur cette touche (valable seulement au mode manuel) Affichage de l’image fixe dans une autre fenêtre lorsqu’on clique sur cette touche Affichage de la page d’accueil Lorsqu’on appuie sur le bouton [PAUSE] sur la télécommande dans le mode SD, ni l’image fixe, ni l’image vidéo ne peuvent être affichées. 208 FRANÇAIS ■ CONFIGURATIONS NOMENCLATURE ET FONCTIONS q w e r t q w e r t 209 Nom Configuration réseau — Configuration client FTP — PAGE D’ACCUEIL Fonction Affichage de la page Network Configuration Configuration du réseau actuel Affichage de la page configuration client FTP Configuration du client FTP actuel Affichage de la page d’accueil P.210 P.211 FRANÇAIS ■ Network Configuration (Configuration réseau) NOMENCLATURE ET FONCTIONS q w e r y t o Nom q Adresse IP w Masque réseau auxiliaire e Passerelle par défaut r Mot de passe racine t Mot de passe utilisateur y Modifier u Valider i Effacer o Configurations u i Fonction (Valeur entre < >: Valeur par défaut) Informations de l’adresse IP contenues dans ce système caméra <192.168.0.100> <255.255.255.0> Adresse IP du routeur <0.0.0.0> Mot de passe pour les réglages du réseau, la mise en oeuvre de la fonction serveur FTP, les réglages du client FTP et la mise en oeuvre du telnet Jusqu’à 127 caractères alphanumériques Mot de passe pour les réglages du client FTP afin d’autoriser l’utilisation du bouton [image transfer] et pour la mise en oeuvre de la fonction serveur FTP Jusqu’à 127 caractères alphanumériques <Informations des réglages> A cocher cette case afin de saisir ou de modifier le mot de passe. Si cette case est cochée sans nullement introduire dans la case d’édition de mot de passe, ce mot de passe au cours de saisie sera effacé Validation des données affichées sur l’écran Effacement de tous les informations en cours d’édition et reprise des informations initialement affichées lors de l’ouverture de l’écran Affichage de la page configurations Une modification du réglage du réseau sera validée après la mise hors puis la remise sous tension. 210 FRANÇAIS ■ FTP Client Configuration (Configuration client FTP) NOMENCLATURE ET FONCTIONS q w e r t y u i o !0 !3 !2 !1 Nom q Adresse IP du serveur recevant une image w Numéro de port du serveur recevant une image e Compte utilisateur du serveur recevant une image r Mot de passe du serveur recevant une image t Mode passif y Répertoire destinataire de sauvegarde u Nom du fichier d’image i Ajouter un numéro de séquence au nom de fichier? o Numéro de début de séquence !0 Numéro de fin de séquence !1 Valider !2 Effacer !3 Configurations 211 Fonction Désignation de l’adresse IP du serveur FTP dans lequel sera stockée une image Valeur par défaut: <0.0.0.0> Désignation du numéro de port du serveur FTP fonctionnant dans l’hôte destinataire Valeur par défaut: <21> Désignation du nom du compte nécessaire pour avoir accès à l’hôte destinataire Valeur par défaut: < anonymous > Jusqu’à 127 caractères alphanumériques, y compris le tiret ( - ) et le soulignement ( _ ) Désignation du mot de passe du compte ci-dessus Valeur par défaut: Aucune Jusqu’à 127 caractères alphanumériques Désignation du mode à utiliser pour le transfert d’un fichier: mode passif ou mode actif Valeur par défaut: < no use > Désignation du répertoire de sauvegarde de fichier d’images Valeur par défaut: < root directory > Jusqu’à 255 caractères alphanumériques, y compris le tiret ( - ) le soulignement ( _ ) et la barre oblique (/) Désignation du nom du fichier de sauvegarde Le nom de fichier est automatiquement suivi d’une extension [.jpg] Valeur par défaut: < img > Jusqu’à 255 caractères alphanumériques, y compris le tiret ( - ) et le soulignement ( _ ) Prise de décision si le numéro de séquence doit être ajouté ou non au nom de fichier: [Yes]/[No] Valeur par défaut: <[Yes]> Désignation du numéro de début de séquence quand le nom de fichier est à être suivi d’un numéro de séquence Valeur par défaut: <0> Désignation du numéro de début de séquence quand le nom de fichier est à être suivi d’un numéro de séquence Si un fichier portant le même nom et le même numéro existe déjà, ce fichier sera écrasé. Il est donc conseillé de désigner un numéro important de fin de séquence Valeur par défaut: <999> Validation des informations affichées sur l’écran Effacement de tous les informations en cours d’édition et reprise des informations initialement affichées lors de l’ouverture de l’écran Affichage de la page configurations FRANÇAIS ■ Télécommande WEB e q u t y i o !0 !1 !2 !3 !4 !5 r q ZOOM w e LAMP Commande TELE WIDE r BRIGHTNESS NORMAL t y u i o !0 !1 !2 OPEN CLOSE NEAR FAR AF FOCUS GRAPHICS TEXT EDGE EFFECT NOMENCLATURE ET FONCTIONS w Fonction (activée par un seul clic) Zoom vers gros plan Zoom arrière A chaque appui sur ce bouton, l’éclairage sera effectué dans l’ordre suivant: éclairage du matériau → éclairage de la base → éclairage des deux Reprise du niveau de luminosité standard dans le cadre du réglage automatique de la luminosité Eclaircissement de l’image caméra Assombrissement de l’image caméra Mise au point sur un objet proche Mise au point sur un objet lointain Mise au point automatique Activation du mode Graphics Activation du mode Text1 Sélection des 1/2/3/OFF du renforcement des contours Valable uniquement dans le mode Graphics !3 IMAGE ROTATION !4 POSI/NEGA !5 COLOR/B&W Rotation de l’image de la caméra de 180° Commutation Posit./Négat. de l’image caméra Commutation Couleur/Noir et blanc de l’image caméra 212 FRANÇAIS 2 MISE EN MARCHE Opérations de mise en marche (1) MISE EN MARCHE Déverrouiller la colonne de la caméra en faisant tourner le bouton de verrouillage. q Verrouillé (2) Déverrouillé Soulever la colonne de caméra en prenant la poignée de mise en œuvre montrée ci-droite. La tête de caméra se déplace vers le haut en fonction du soulèvement de la colonne de caméra. La colonne de lampe se déplace vers le haut, elle aussi. w poignée de mise en œuvre (3) Selon le besoin, déplacer ou positionner la colonne de lampe et la tête de lampe comme montré sur la figure ci-contre. Si une feuille de papier glacée est utilisée comme support de présentation, elle réfléchit les lumières et peut perturber la présentation correcte. Dans un tel cas, régler la position de la lampe de manière à éviter cette réflexion. 213 e FRANÇAIS Pousser ou tirer la colonne de caméra dans un mauvais sens peut décaler la caméra par rapport à la position normale sous l'action du mécanisme antipanne et par conséquent l'image prise risque décaler du centre du champs. Si dans un tel cas, initialiser la position de la caméra en suivant la procédure cidessous. MISE EN MARCHE (1) Ranger la colonne de caméra en place sur la platine. Cela permet d'intilialiser la position de la caméra. q (2) Dresser la colonne de caméra. w poignée de mise en œuvre 214 FRANÇAIS Câblage Jack MIC • Depuis le microphone PC (microphone à électret) y MISE EN MARCHE Carte SD q Connecteur USB • Vers le PC i o u Connecteur Ethernet • Vers le PC • Vers le HUB w e r t Connecteur RGB IN • Vers le PC Connecteur DVI OUT • Vers le projecteur • Vers le moniteur d’un PC Connecteur RGB OUT • Vers le projecteur • Vers le moniteur d’un PC Connecteur VIDEO OUT • Vers le moniteur d’un téléviseur Connecteur Connecteur AUDIO IN AUDIO OUT • Vers le haut- • Depuis le reproducteur parleur avec audio amplificateur • Vers l’équipement audio S'assurer d'éteindre préalablement toutes les unités afin de protéger l'appareil ainsi que tous ses périphériques. Tenir par la fiche tout câble, lors du branchement et/ou du débranchement. En ce qui concerne la commutation de la sortie des images, voir page 199 (DIP Switch). Introduire la carte SD son étiquette dirigée vers le haut. L’introduire par force peut l’endommager. Ce système caméra n’accepte pas la carte SDHC. N’utiliser que la carte préconisée. q Branchement à un PC avec un câble USB Brancher le câble USB sur la prise (USB) [ ] située sur le panneau latéral. Le câble USB conforme USB2.0 est préconisé. Si branché à un connecteur USB en plein fonctionnement, le PC pourrait ne pas reconnaître ce produit. Selon l’environnement USB ou le périphérique utilisé, le transfert de la vidéo peut être perturbé. Son fonctionnement n’est pas assuré pour tous les environnements. w Branchement à une unité dotée d'un connecteur d'entrée DVI Brancher le câble DVI au connecteur [DVI OUT] du panneau arrière. 215 FRANÇAIS e Branchement à une unité dotée d'un connecteur d'entrée RGB analogique Brancher le câble RGB analogique au connecteur [RGB OUT] du panneau arrière. Il peut y avoir des cas où l'image affichée sur l'écran serait décalée du centre de l'objet à projeter. Dans un tel cas, régler manuellement les positions horizontale et verticale de cet objet à partir de l'appareil ainsi branché. MISE EN MARCHE Des stries verticales peuvent apparaître sur le projecteur ACL ou sur l'écran d'un moniteur. Ce phénomène peut être allégé par le réglage manuel de l'horloge des points. r Branchement à une unité dotée d'un connecteur de sortie RGB analogique Brancher le câble RGB analogique au connecteur [RGB IN] du panneau arrière. • Caractéristiques techniques du connecteur d'entrée RGB analogique de l'appareil Affectation des signaux 5 10 4 3 9 2 8 1 7 6 Signal vidéo : Analogique, 0,7 V (p-p) terminé 75Ω Signal de synchronisation horizontale : Niveau TTL (polarité positive/négative) 15 14 13 12 11 Connecteur serré DSUB 15P (femelle) Signal de synchronisation verticale : Niveau TTL (polarité positive/négative) Affectation des broches N° de broche Désignation N° de broche Signal vidéo (rouge) 1 6 Signal vidéo (vert) 2 7 Signal vidéo (bleu) 3 8 N.C 4 9 GND (Mise à la masse) 5 10 Désignation GND (rouge) GND (vert) GND (bleu) N.C GND N° de broche Désignation GND 11 N.C 12 Signal de synchronisation horizontale 13 Signal de synchronisation verticale 14 N.C 15 t Branchement à une unité dotée d'un connecteur d'entrée vidéo composite Brancher le câble vidéo doté d'une prise à broches RCA au connecteur [VIDEO OUT] du panneau arrière. y Branchement au microphone Brancher le microphone pour PC (microphone à électret) doté d’un cordon à mini-prise 3,5 mm au port [MIC] du panneau latéral. u Branchement au PC et au réseau avec le câble Ethernet Branchement du câble Ethernet sur la prise Brancher le câble USB sur la prise (Ethernet) [ ] située sur le panneau latéral. i Branchement au haut-parleur Brancher le haut-parleur à amplificateur doté d’un cordon à mini-prise RCA au port [AUDIO OUT] du panneau arrière. o Branchement au reproducteur audio Brancher le câble audio à mini-prise 3,5 mm au port [AUDIO IN] du panneau arrière. 216 FRANÇAIS 3 RANGEMENT Rangement (1) Remettre la lampe en place. Puis, rétracter la colonne de caméra en prenant la poignée de mise en œuvre de la colonne de caméra, ce qui permet d'abaisser la tête de caméra et de ranger la colonne de lampe. RANGEMENT q Couper l’alimentation avant tout stockage. (2) Verrouiller les colonnes de caméra et de lampe en faisant tourner le bouton de verrouillage. w Verrouillé Lors du rangement des colonnes, ne pas exercer une force sur ces dernières. Si ce système caméra n’est pas utilisé, débrancher le cordon d’alimentation et l’adaptateur CA de leur prise. 217 Déverrouillé Ne pas plier le colonne de la caméra avec le support de lentille d’approche ouvert. Cela peut endommager la lentille. Support de lentille d'approche FRANÇAIS 4 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Mise SOUS/HORS tension S’assurer d’utiliser l’interrupteur principal situé sur l’appareil afin de mettre celui-ci SOUS/HORS tension. Ne pas effectuer la mise SOUS/HORS tension en branchant et débranchant l’adaptateur CA sur et de la prise de courant. Pour tout branchement sur d’autres appareils, les mettre tous hors tension. Cet appareil met environ 30 secondes pour être prêt à fonctionner. Le logo ci-dessous est affiché pendant ce temps. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Jaune Cet appareil met environ 10 secondes pour être éteint. Le logo ci-dessous est affiché pendant ce temps. Bleu clair Branchement de l’adaptateur CA Brancher la fiche CC de l’adaptateur CA fournie dans la prise [12VDC IN] du tableau de commande arrière, puis mettre la prise de l’adaptateur CA dans sa contrepartie. Coupure de courant Une coupure de courant, même si elle est momentané, peut éteindre l’alimentation de l’appareil. En cas de coupure de courant, dès disponibilité de l’alimentation, mettre manuellement l’appareil sou tension. Si la coupure de courant est probable, il est conseillé d’installer un UPS (système d’alimentation sans coupure). 218 FRANÇAIS Présentation au moyen de supports visuels ou avec des diapositives PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT q Installation de l'appareil principal Mettre l'appareil dans la configuration montrée ci-dessus, le relier à un projecteur ou à un moniteur de PC et mettre l'appareil sous tension. w Réglage de la taille Placer un objet sur la platine et régler sa position au moyen du cadran de zoom [ZOOM] du tableau de commande avant ou du bouton de zoom ([ ], [ ]) de la télécommande de manière à adapter la partie de l'objet à projeter à la taille de l'écran. P.229 e Mise au point Appuyer sur le bouton [AF] du tableau de commande avant ou de la télécommande afin de mettre la caméra au point sur l'objet. P.232 r Réglage de la luminosité Appuyer sur les boutons [BRIGHTNESS · ] du tableau de commande avant ou de la télécommande afin de régler le diaphragme et par conséquent de régler la P.234 luminosité de l'image au moyen de l'iris de la lentille. Possibilité de changement de lampes avec le bouton [ LAMP] selon les types des P.228 supports à présenter, permettant une meilleure distribution des lumières. Lorsque l’appareil est branché sur le projecteur DLP et que le GRAPHICS est sélectionné, tant les documents que les photos peuvent être projetés nets. Si besoin est selon les conditions de projection, sélectionner GRAPHICS. P.201 219 FRANÇAIS Présentation avec une carte SD (en option) Carte SD Lors de l’introduction ou le retrait de la carte SD ou lors de la mise hors tension, s’assurer de choisir l’image caméra en appuyant sur le bouton [ ] situé sur le tableau de commande avant ou sur la télécommande et vérifier que l’image de sortie est celle de la caméra. Sinon, les données sauvegardées sur la carte SD risquent d’être détruites ou le système caméra peut être en panne. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Avant toute opération, introduire une carte SD (en option) dans la fente de lecture de SD du tableau de commande latéral. Afin de retirer la carte, la repousser et elle sortira d'elle-même. La carte SD est constituée de composantes vulnérables à la statique, d'où le risque de défaut de son fonctionnement ou de destruction de son contenu, causé par l’impact de la statique. Faire attention à la statique lors de la manipulation de la carte SD. Les données image peuvent être vues sur ce système caméra sont limitées aux données image sauvegardées dans ce même système ainsi qu’aux données image converties au moyen d’un logiciel de conversion dédié annexé à ce système caméra. En cas de tentative d'affichage des données visuelles incompatibles avec l'appareil, une image noire ou grise apparaîtra sur l'écran. En cas de tentative de sélection d’une mage de la carte SD sans mettre la carte SD en place, l’écran de sortie noir apparaîtra. (L’alerte [NO CARD] sera affichée sur l’écran.) Après toute utilisation de la carte SD, ne pas oublier de la récupérer. Une carte SD Panasonic 256 Mo ou 512 Mo est recommandée. La résolution des images stockées est de 1280×1024 (sortie SXGA), 1280×720 (sortie HDTV) ou 1280×960 (sortie XGA). L'appareil est capable de gérer au maximum 2048 images. ELMO décline toute responsabilité liée au dommage causé par la perte de données de la carte SD ou tout dommage passif. Le logiciel de conversion dédié fourni avec ce système caméra ne peut pas être utilisé dans le mode SD. De plus, ne pas sélectionner le mode SD pendant l’utilisation de ce logiciel de conversion dédié, sinon il peut en résulter un défaut de fonctionnement du système caméra. 220 FRANÇAIS Présentation avec une carte SD (en option) (suite) ■ Sauvegarde des images (1) Appuyer sur le bouton [ ] du tableau de commande avant ou de la télécommande afin de passer en mode caméra. ] de la télécommande. (2) Appuyer sur le bouton [ ] sur l'écran s'allume et finit lorsqu'il s'éteint. (3) La sauvegarde commence lorsque le symbole [ Choisir [SD] pour [Capture] sur OSD. Ne pas oublier de prendre une image et de confirmer à l'avance qu'elle est correctement sauvegardée. Si l'image ne peut pas être correctement sauvegardée suite à un problème de cette caméra ou de la carte SD, nous déclinons notre responsabilité pour ce type de défaut. Le symbole [ ] ne s'allume sur l'écran que lorsque le menu [Guide] est actif. Si la carte SD est protégée contre toute écriture, aucune image ne peut être stockée sur la carte SD. ] ne s'allume pas si la carte SD est complète ou n'accepte aucune écriture. Dans ce Le symbole [ cas, abandonner les images non nécessaires ou prévoir une carte SD vierge. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Ne pas retirer la carte SD pendant sa lecture ou son écriture, sinon il peut en résulter une défaillance de l'appareil. En cas de tentative de sauvegarde d’une image pendant un zoom numérique, celui-ci sera annulé et l’image sera sauvegardée au grossissement par défaut. L’heure et la date correctes ne sont pas enregistrées dans le fichier d’image. ■ Affichage de l'image 221 (1) Quand on appuie sur le bouton [ ] sur situé sur le pupitre avant ou sur la télécommande pour sélectionner le mode SD, les images sauvegardées sur la carte SD sont affichées sur le 'écran à cases multiples. Il est 3×3 4×4 possible de faire varier le nombre de divisions en faisant varier le réglage d'OSD [Display], dont la valeur par défaut est de 3×3. (2) Déplacer la case de sélection (le curseur) de l'image stocké sur l'image souhaitée au ], de la télécommande et appuyer sur le bouton [ENTER] moyen des buttons [ de la télécommande afin d'afficher l'image sélectionnée sur l'écran de grande taille. • Lorsque les images sont affichées sur l'écran à cases multiples (3×3, 4×4) Déplacer la case de sélection (le curseur) de l'image stocké sur l'image souhaitée au moyen des buttons [ ], de la télécommande et appuyer sur le bouton [ E N T E R ] de la télécommande afin d'afficher l'image sélectionnée sur l'écran de grande taille. Si le bouton de (Vers la tête de la page direction [ ] est maintenu enfoncé, le case de suivante) sélection (le curseur) continue à se déplacer vers Curseur le bas comme le montre la figure ci-contre. • Lorsque les images sont affichées sur l'écran de grande taille A chaque appui sur le bouton de direction [ ] ou [ ] de la télécommande, une image suivante est affichée. A chaque appui sur le bouton de direction [ ] ou [ ], de la télécommande, une image précédente est affichée. Le cadran de zoom situé sur le tableau de commande avant ou le bouton de zoom situé sur la télécommande permet d'agrandir ou d'amoindrir l'image affichée sur l'écran de grande taille. Lorsque l'image est agrandie, il est possible de faire défiler la partie affichée de l'image au moyen des boutons de direction [ ]. FRANÇAIS ■ Suppression des images (1) Appuyer le bouton [ ] du tableau de commande avant ou de la télécommande afin d'afficher les images de la SD sur le plein écran ou sur l'écran à cases multiples. (2) Sélectionner l'image à supprimer au moyen des boutons de direction [ sur la télécommande. ] situés (3) Appuyer sur le bouton [MENU] situé sur la télécommande et sélectionner le menu [Delete] de l'OSD. Pour supprimer seulement l'image sélectionnée, sélectionner [Current] Pour supprimer toutes les images, sélectionner [All]. Quand [Yes] est choisi en appuyant sur le [ENTER] de la télécommande, la suppression est effectuée (pour annuler la suppression, sélectionner [No]). ■ Diaporama (1) Pour passer en mode SD comme mode de sortie d'images, appuyer sur le bouton [ ] du tableau de commande avant ou de la télécommande. (2) Faire apparaître l'OSD en appuyant sur le bouton [MENU] situé sur la télécommande. La projection de diapositives commence lorsque le menu [START SLIDE SHOW] est choisi. • Il est possible d’activer [Effect] (effet visuel), [Interval] (intervalle d’affichage) et [Repeat] (répétition) à parti du menu [Slide Show Settings] de OSD. ■ Formatage de la carte SD PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT (3) La projection de diapositives s’arrête lorsqu’on appuie sur un des boutons de direction ou sur le bouton [ENTER] de la télécommande. Si une carte SD est à formater, introduire cette carte SD dans la fente prévue à cet effet de l'appareil et effectuer un formatage. (1) Appuyer sur le bouton [ afin de choisir le mode SD. ] du tableau de commande avant ou de la télécommande (2) Faire apparaître l'OSD en appuyant sur le bouton [MENU] situé sur la télécommande et sélectionner [Format Media]. (3) Quand [Yes] est choisi en appuyant sur le [ENTER] de la télécommande, la suppression est effectuée (pour annuler la suppression, sélectionner [No]). Exécuter [Format]. Toutes les données sur la carte SD seront supprimées. 222 FRANÇAIS Présentation au moyen d'un PC connecté en USB avec le logiciel fourni PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Choisir [Application] pour [USB Mode/Ethernet] sur OSD. Le logiciel d'utilité (Utility Software) est disponible à partir du CD-ROM fourni par ELMO. Ce logiciel d'utilité (Utility Software) contient le logiciel de liaison PC «Image Mate for Presentation» et le gestionnaire TWAIN «ELMO TWAIN DS (VHN)» permettant: • Transfert des images animées/fixes à un PC • Manipulation de l'appareil à partir du PC Se reporter au manuel d’installation du logiciel d’utilité (Utility Software) ainsi qu’au «Dossier HELP» dans le CD-ROM. Ne pas brancher ou débrancher le câble USB quand l’appareil est sous tension, sinon l’appareil peut avoir un défaut de fonctionnement. Le câble USB conforme à USB2.0 est préconisé. Lorsque la caméra est reliée à un ordinateur avec la cable USB, le niveau du cadre d’image baisse. Selon l’environnement USB ou le périphérique utilisé, le transfert de la vidéo peut être perturbé. Son fonctionnement n’est pas assuré pour tous les environnements. 223 FRANÇAIS Transfert d'images depuis la carte SD dans un PC relié en USB Choisir [Mass storage] pour [USB Mode/Ethernet] sur OSD. Lorsque l'appareil est relié pour la première fois au PC, la fonction "plug and play" de Windows permet d'installer automatiquement les gestionnaires nécessaires. Pour tout branchement ultérieur, il n'est pas nécessaire des les installer. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Il est possible de transférer les images de la carte SD dans le PC quand l'appareil est relié au PC par USB. Le PC auquel il est possible de relier cet appareil est celui ayant comme système d’exploitation Microsoft OS Windows2000 (SP4 ou ultérieur) / XP (SP2 ou ultérieur) / Vista. (1) Mettre l'appareil et le PC sous tension. (2) Relier l'appareil au PC avec le câble USB fourni. (3) L'appareil est reconnu comme un disque amovible. Les images d'une carte SD peuvent être vues au moyen d'un logiciel visualisateur du PC. • Les images sont mémorisées dans le format JPG dans les dossiers suivants : My Computer (Mon ordinateur) Removable disk (Disque amovible) DCIM 100_ELMO IMAG0001.JPG IMAG0002.JPG : Une carte SD introduite dans la fente de l’appareil ne peut pas être formatée, détruite, bloquée, debloquée ou accepter une écriture de données à partir d’un PC. La date et l'heure correctes ne sont pas enregistrées dans le fichier d'images. Ne pas brancher ou débrancher le câble USB quand l’appareil est sous tension, sinon l’appareil peut avoir un défaut de fonctionnement. Ne pas modifier le réglage de [USB Mode/Ethernet] pendant l’utilisation de ce système caméra en USB. Le câble USB conforme à USB2.0 est préconisé. Lorsque la caméra est reliée à un ordinateur avec la cable USB, le niveau du cadre d’image baisse. Selon l’environnement USB ou le périphérique utilisé, le transfert de la vidéo peut être perturbé. Son fonctionnement n’est pas assuré pour tous les environnements. 224 FRANÇAIS Affichage de l’image vidéo via le réseau Choisir [Ethernet] pour [USB Mode/Ethernet] sur OSD. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT A l’accès à http://192.168.0.100 au moyen d’un navigateur, sa page d’accueil sera affichée. L’image vidéo sera affichée lorsqu’on appuie sur [50%], [75%] ou [100%] de [Live]. Lorsqu’on clique sur [REFRESH] ou [CAPTURE], l’image fixe sera affichée. Afin de pour accéder à ce système caméra sur le navigateur, l’environnement du PC doit satisfaire les conditions ci-desous: • Windows2000 (SP4 ou ultérieur) / XP (SP2 ou ultérieur) / Vista installé • JRE (Java Runtime Environment) 1.5.0_12 ou ultérieur installé et Java (Sun) actif • Internet Explorer6 ou 7 installé Ce système caméra n’est pas forcément accessible via n’importe quel navigateur Web. Selon la version du navigateur du système d’exploitation, il se peut que la taille de la fenêtre affichée ne soit pas correcte et/ou la barre de défilement ne soit pas affichée. Selon les réglages de Windows ou du logiciel anti-virus, des phénomènes défavorables peuvent se produire: impossibilité de branchement sur la caméra et perturbation de l’image vidéo. Dans un tel cas, corriger leurs réglages en consultant les manuels d’utilisation de Windows ou du logiciel anti-virus. Ce système caméra utilise les ports HTTP:80, FTP:20, 21, telnet:23. Lorsqu’il est branché sur un routeur, un coupe-feu etc., régler leurs ports de ces équipements d’une manière adaptée. Dans le mode SD ou lorsqu’on appuie sur le bouton [PAUSE] de la télécommande , ni l’image vidéo ni l’image fixe ne peuvent être affichées. Ce système caméra peut être télécommandé ou son état peut être saisi via telnet. Pour de plus amples détails sur ses commandes, contacter le magasin ou vous avez l’acquisition de ce système, la succursale la plus ou l’agence commerciale la plus proche. L’adresse du navigateur “http://192.168.0.100” est une valeur par défaut. Saisir l’adresse IP à utiliser pour la configuration de réseau de [SET UP]. Si les réglages de résolution ont été mis à jour au moyen du commutateur DIP ou si les réglages de [USB Mode/Ethernet] ont été modifiés sur OSD, relancer le navigateur. 225 FRANÇAIS Saisie de l’image via réseau en FTP Choisir [Ethernet] pour [USB Mode/Ethernet] sur OSD. Choisir [Ethernet] pour [Capture] sur OSD. (Fonction client FTP) L’heure et la date du fichier d’image affichées sur le serveur FTP ne sont pas correctes. PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Les 2 fonctions suivantes sont disponibles: • Fonction client FTP — Sauvegarde des fichiers images dans le serveur FTP si l’on appuie sur le bouton [ ] de la télécommande • Fonction serveur FTP — Sauvegarde des images dans un PC suite à leurs saisies en FTP Ce système caméra ne garantit pas toujours le fonctionnement correct en FTP. Ce système caméra utilise les ports HTTP:80, FTP:20, 21, telnet:23. Lorsqu’il est branché sur un routeur, un coupe-feu etc., régler leurs ports de ces équipements d’une manière adaptée. Utilisation de [MIC IN] et de [AUDIO IN] Les entrées microphone et audio sont mélangées et sont envoyées à l’extérieur par [AUDIO OUT]. Il est possible de régler seul le niveau d’entrée microphone sur OSD. Seul le microphone pour PC (microphone à électret) peut être branché sur [MIC IN]. Si un microphone autre que ceux pour PC est branché sur [MIC IN], ce système caméra peut être en panne. Avant tout branchement, bien vérifier les caractéristiques techniques du microphone. P.245 226 FRANÇAIS Prise de vue à l'extérieur de la platine Support de lentille d'approche <Prise de vue avant> <Prise de vue arrière> PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT Il est possible de visionner un mur ou un paysage lointain si la tête de caméra est positionnée horizontalement. Si l'objet est lointain, ouvrir le support de la lentille d'approche. Ne pas plier le colonne de la caméra avec le support de lentille d’approche ouvert. Cela peut endommager la lentille. Support de lentille d'approche La mise en place de la tête de caméra dans une position horizontale pour effectuer une prise de l'avant permet de faire tourner automatiquement l'image de 180°. Plages de mise au point obtenues lorsque le support de la lentille d'approche est ouvert : Coté TELE (gros plan) : 500 mm – ∞ à partir de la lentille zoom Coté WIDE (grand angle) : 100 mm – ∞ à partir de la lentille zoom 227 FRANÇAIS 5 DESCRIPTION DES FONCTIONS Éclairage Tableau de commande avant Télécommande WEB Télécommande Télécommande WEB DESCRIPTION DES FONCTIONS Ce présentateur est équipé deux lampes : une lampe d'éclairage de document destinée à l'éclairage d'un support visuel tel que l'imprimé et une autre lampe de base destinée à l'éclairage d'un support transparent tel que le diapositive. Lorsqu'on appuie sur le bouton [ LAMP] du tableau de commande avant ou de la télécommande, la lampe fluorescente s'allume dans 1 à 3 secondes. •A chaque appui sur le bouton [ LAMP], la lampe d'éclairage de document s'allume → la lampe de base s'allume → les deux lampes s'éteignent. Télécommande Les lampes d'éclairage de document et de base ne s'allument jamais en même temps. Lorsque la lampe est utilisée parce que la platine n'est pas suffisamment éclairée ou parce qu'on prend un objet 3D, on peut obtenir une image nette ayant les meilleures propriétés de rendu de couleur. Ne pas regarder dans la lampe d’éclairage de document. Ne pas toucher non plus cette lampe lorsqu’elle allumée, parce qu’elle peut être très chauffée. 228 FRANÇAIS Zoom Tableau de commande avant Télécommande Il est possible de régler la zone d'affichage d'un document en faisant tourner le cadran de zoom [ Tableau de commande avant , ] du tableau de commande avant ou en appuyant sur le bouton [ , ] de la télécommande. Il y a 3 vitesses différentes selon l'angle de rotation du cadran (changement de vitesses en 3 étapes). DESCRIPTION DES FONCTIONS ● Grossissement de zoom en mode caméra Lorsque le zoom optique maxi. (environ 16×) est atteint, le zoom numérique est activé et l'image peut encore être grossie 4× au maximum (donc 64× en combinaison avec le zoom optique). ● Grossissement de zoom en mode carte SD Le zoom numérique jusqu'à 4× est disponible. La qualité de l'image se dégrade dans la plage du zoom numérique. Télécommande La vitesse de zoom est fixe dans la plage du zoom numérique. Lorsque le zoom numérique est actif, il est possible de faire défiler l'écran au moyen des boutons de ] de la télécommande. déplacement [ Pendant le transfert d’une image vidéo en USB ou pendant le transfert d’une image via Ethernet, la vitesse du zoom numérique est réduite. Lorsqu’on clique une seule fois sur la télécommande WEB, le zoom fonctionne à un rythme régulier. La vitesse de zoom numérique est réduite pendant la transmission des images animées, par un câble USB. Le zoom numérique ne fonctionne pas pour le zoom réalisé via la télécommande WEB. 229 En cas de tentative du zoom via la télécommande WEB pendant le zoom numérique, celui-ci sera annulé et le grossissement maximal du zoom optique sera repris. Télécommande WEB Télécommande WEB FRANÇAIS Sélection d'une image Tableau de commande avant Télécommande DESCRIPTION DES FONCTIONS Chaque fois qu'on appuie sur les boutons [ ], [ ] et [ ] du tableau de commande avant ou de la télécommande, il y a un passage d'une source d'images à l'autre : image de la caméra, image entrée dans le connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN] et image stockée dans une carte SD. Lorsqu'un PC ou autre est branché au connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN], il est possible de changer de source d'images sans changer de branchement de câble de connexion. Télécommande Il est impossible de passer d'une image en provenance du connecteur de sortie DVI [DVI OUT] à Image [RGB IN]. P.199 Lorsque [Camera & SD] est choisi comme réglage de [Video Out] sur OSD, il n'y a pas de passage d'une image en provenance d'un connecteur de sortie vidéo [VIDEO OUT] à une autre source. Si le mode carte SD est choisi en l'absence d'une carte SD dans l'appareil, un écran noir apparaîtra. Lorsque [On] est choisi comme réglage de [Guide] sur OSD, les réglages actuels seront affichés sur l'écran. Afin d’utiliser un PC portable doté d’une fonction sélective de mode de sortie vers l’extérieur, appuyer sur le bouton [ ] du tableau de commande avant ou de la télécommande, puis choisir le mode sortie à l’extérieur au niveau du PC portable. Lorsqu’on appuie sur le bouton [PAUSE] de la télécommande dans le mode SD, ni l’image vidéo ni l’image fixe ne peuvent être affichées sur l’écran WEB. 230 FRANÇAIS ■ Signaux vidéo d'entrée sur connecteur d'entrée RGB analogique [RGB IN], pouvant être délivrés par le connecteur de sortie vidéo [VIDEO OUT] Signal DESCRIPTION DES FONCTIONS Nom du mode VGA1 VGA2 VGA3 VGA@60Hz VGA@72Hz VGA@75Hz VGA@85Hz SVGA@56Hz SVGA@60Hz SVGA@72Hz SVGA@75Hz SVGA@85Hz XGA@60Hz XGA@70Hz XGA@75Hz XGA@85Hz SXGA1 SXGA2 SXGA3 SXGA@60Hz SXGA@75Hz SXGA@85Hz UXGA@60Hz UXGA@65Hz UXGA@70Hz UXGA@75Hz UXGA@85Hz Mac 13 Mac 16 Mac 19 Mac 21 PC98 Horizontale kHz 37.861 37.861 37.927 31.469 37.861 37.500 43.269 35.156 37.879 48.077 46.875 53.674 48.363 56.476 60.023 68.677 67.500 60.000 85.938 63.981 79.976 91.146 75.000 81.250 87.500 93.750 106.250 35.000 49.725 60.241 68.681 24.825 Fréquence Résolution Polarité du signal de synchronisation Horloge de pixel (Nombre de lignes) (P : Positive, N : Négative) Verticale Horizontales Verticales HS/VS Hz MHz 84.889 31.500 640 350 P/N 85.080 31.500 640 400 N/P 85.039 35.500 720 400 N/P 59.941 25.175 640 480 N/N 72.809 31.500 640 480 N/N 75.000 31.500 640 480 N/N 85.008 36.000 640 480 N/N 56.250 36.000 800 600 P/P 60.317 40.000 800 600 P/P 72.188 50.000 800 600 P/P 75.000 49.500 800 600 P/P 85.061 56.250 800 600 P/P 60.004 65.000 1024 768 N/N 70.069 75.000 1024 768 N/N 75.029 78.750 1024 768 P/P 84.997 94.500 1024 768 P/P 75.000 108.000 1152 864 P/P 60.000 108.000 1280 960 P/P 85.003 148.500 1280 960 P/P 60.020 108.000 1280 1024 P/P 75.025 135.000 1280 1024 P/P 85.024 157.500 1280 1024 P/P 60.000 162.000 1600 1200 P/P 65.000 175.500 1600 1200 P/P 70.000 189.000 1600 1200 P/P 75.000 202.500 1600 1200 P/P 85.000 229.500 1600 1200 P/P 66.667 30.240 640 480 N/N 74.550 57.283 832 624 N/N 74.927 80.000 1024 768 N/N 75.062 100.000 1152 870 N/N 56.420 21.052 640 400 N/N Cet appareil peut ne pas accepter un signal autre que ceux listés dans le tableau ci-dessus. Selon les signaux d'entrée, l'image ne sort pas toujours à sa pleine taille. Cet appareil ne peut pas accepter les signaux de synchronisation tels que le signal composite et le signal SynOnGreen. 231 FRANÇAIS Mise au point Tableau de commande avant Mise au point ajustée pour un objet. Télécommande WEB Télécommande Télécommande WEB DESCRIPTION DES FONCTIONS ■ Mise au point automatique L'appui sur le bouton [ A F ] du tableau de commande avant ou de la télécommande permet l’autofocalisation de la caméra. Cet appareil est du type à coup unique, c'est-à-dire qu'une fois la mise au point de la caméra obtenue, la mise au point automatique est annulée et la position de mise au point est maintenue. Télécommande Les objets énumérés ci-dessous ne peuvent pas toujours bénéficier de la mise au point automatique : • Objets pauvres en contraste • Objets constitués d'une série de motifs fins tels que les stries horizontales et les objets à carreaux • Objets scintillants ou réfléchissant la lumière intense • Objets au fond brillant ou trop contrastant • Image entière sombre • Coprésence d’objets proches et lointains • Objets en mouvement Si l'on appuie sur le bouton [FOCUS · NEAR] ou [FOCUS · FAR] de la télécommande pendant la mise au point automatique, celle-ci sera annulée. Télécommande Télécommande WEB 232 FRANÇAIS Plages de mise au point : • Avec une lentille d'approche Côté TELE (gros plan) : Côté WIDE (grand angle) : • Sans lentille d'approche Côté TELE (gros plan) : Côté WIDE (grand angle) : 250 à 410 mm de la lentille d'approche 85 à 410 mm de la lentille d'approche 500 mm à 100 mm à ∞ de la lentille zoom ∞ de la lentille zoom ■ Mise au point manuelle Si l'on appuie sur le bouton [FOCUS · NEAR] ou [FOCUS · FAR] de la télécommande pendant la mise au point automatique, la hauteur de mise au point change. Cette fonction est utilisée pour obtenir la mise au point d'une partie quelconque d'un objet en 3D ou similaire. DESCRIPTION DES FONCTIONS Plages de mise au point : • Avec une lentille d'approche Côté TELE (gros plan) : Côté WIDE (grand angle) : • Sans lentille d'approche Côté TELE (gros plan) : Côté WIDE (grand angle) : Télécommande Télécommande WEB 250 à 410 mm de la lentille d'approche 85 à 410 mm de la lentille d'approche 500 mm à 100 mm à ∞ de la lentille zoom ∞ de la lentille zoom Même si le bouton focus sur la télécommande WEB est longtemps enfoncé, le fonctionnement souhaité ne se poursuit pas pour autant. Afin de régler la mise au point d’une manière continue, répéter d’appuyer sur ce bouton. 233 FRANÇAIS Réglage de la luminosité Tableau de commande avant Lorsqu’on appuie ou clique sur un des boutons de réglage de luminosité [ ] situé sur le tableau de commande avant et un des boutons de réglage de luminosité [NORMAL · ] situé sur la télécommande WEB, la luminosité de l’image est réglée suite au réglage de l’iris de la lentille. Ce réglage s’effectue dans 2 modes comme décrits cidessous. Chaque mode est activé au niveau de [BRIGHTNESS] sur OSD. Télécommande Télécommande WEB Télécommande Télécommande WEB DESCRIPTION DES FONCTIONS ■ Réglage automatique de la luminosité ■ (Lorsque [Auto] est choisi comme réglage de [Brightness] sur OSD.) Cette fonction permet de régler automatiquement la luminosité. Lorsqu’on appuie ou clique simultanément sur les boutons de réglage de luminosité [ ] et [ ] du tableau de commande avant ou sur le bouton [NORMAL] de la télécommande WEB ou de la télécommande, les réglages courants seront remplacés. ■ Réglage manuel de la luminosité ■ (Lorsque [Manual] est choisi comme réglage de ■ [Brightness] sur OSD.) Cette fonction permet de régler et de verrouiller la luminosité à un niveau quelconque. Le réglage par défaut est [Auto] (Réglage automatique de la luminosité). Dans le réglage manuel de la luminosité, la luminosité une fois réglée ne varie pas en fonction de la luminosité de l'objet. Pendant un réglage manuel de la luminosité, même si l’on appuie ou clique simultanément sur les boutons de réglage de luminosité [ ] et [ ] du tableau de commande avant ou sur le bouton [NORMAL] de la télécommande WEB ou de la télécommande, aucune action ne se produit. Lorsque [On] est choisi comme réglage de [Guide] sur OSD, les réglages seront affichés sur l'écran. Lorsqu’on clique une fois sur un bouton quelconque de la télécommande WEB, l’opération se poursuit au rythme régulier. 234 FRANÇAIS Sauvegarde/appel des réglages Il est possible de sauvegarder et d'appeler les réglages fonctionnels de cet appareil. Jusqu'à 8 réglages peuvent être sauvegardés. Les voici : • Angle actuel de champ du zoom (Plage du zoom optique) • Luminosité actuelle • Equilibre des blancs • R-Gain(lorsque WB→Manual est choisi) • B-Gain(lorsque WB→Manual est choisi) • Réglage du renforcement des contours (lorsque le mode GRAPHICS est choisi) • Réglage de la valeur gamma (lorsque le mode GRAPHICS est choisi) • Eclairage ou non • Couleur ou noir et blanc • Rotation de l'image • Réglages du mode texte • Positive ou négative • Volume du microphone Télécommande Les réglages sauvegardés sont maintenus même après la mise hors tension. DESCRIPTION DES FONCTIONS La position de l’image ne peut pas être sauvée au mémoire numéro huit (mémoire pour les réglages en allumant l’apparail). L’angle du zoom numérique n’est pas sauvegardé. Lorsqu’un état est à sauvegarder pendant le zoom numérique, le grossissement maximal [ ] du zoom optique sera sauvegardé. ■ Sauvegarde des réglages Si l'on appuie sur le bouton [PRESET] de la télécommande, puis sur le bouton de N° de mémoire de la télécommande dans "environ 4 secondes", le réglage de fonctionnement de l'unité en question est mémorisé sous un numéro de mémoire désigné. Si l'on appuie sur le bouton [PRESET] de la télécommande et si 'on appuie sur [8] de N° de mémoire de la télécommande, le réglage de l'unité en question sera appelé à la mise sous tension. 235 ■ Appel Si l'on appuie sur le bouton [ C A L L ] de la télécommande, puis sur le bouton de N° de mémoire de la télécommande dans "environ 4 secondes", le réglage mémorisé sous un numéro de mémoire désigné sera validé. Si, par contre, [CALL] → [DEFAULT] sont choisies sur OSD, le réglage par défaut en usine sera validé. Télécommande Télécommande FRANÇAIS Entrée microphone Flickerless Ethernet Status Call Mic Volume Réglage du volume du microphone Lorsqu’on appuie sur [ ] de [Mic Volume] sur OSD, la barre de niveau de volume sera affichée. Puis, régler le volume avec les boutons de direction [ ] de la télécommande. Lorsque la barre de niveau de volume est à l’extrémité gauche, le microphone sera muet. ■ Comment utiliser [Auto] Cette fonction consiste en réglage automatique des blancs selon l’état d’un document à projeter. Le réglage par défaut en usine est [Auto]. DESCRIPTION DES FONCTIONS Equilibre des blancs ■ Comment utiliser [One-Push] A utiliser cette fonction en cas rupture de l’équilibre des blancs à cause d’un état du document. ■ Comment utiliser [Manual] Lorque [White Balance] est choisi pour [Manual] sur OSD, l’équilibre des blancs sera fixe et [R-Gain] and [B-Gain] peuvent être réglés sur OSD. La plage de la température de couleur est comprise environ entre 3000 K et 8000 K. Lorsque [On] est choisi pour [Guide] sur OSD, les détails du réglage seront affichés sur l’écran. Si le réglage automatique de précision est impossible selon l’objet ou la source de lumière, visionner un objet blanc afin de permettre le réglage automatique des blancs et choisir [One-Push] pour [White Balance] sur OSD. 236 FRANÇAIS 6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C Il est possible de commander cet appareil à partir d'un PC relié à celui-ci par connecteur RS232C [RS-232C]. Mise en marche q Relier cet appareil à un PC par un câble RS-232C. Si un câble RS-232C disponible sur le marché est utilisé, s'assurer de la connexion montrée ci-dessous. Afin de protéger cet appareil et le PC, s'assurer de mettre hors tension toutes les unités avant d'effectuer le branchement. w Faire démarrer le PC et effectuer un réglage de manière à ce que le mode de communication de RS-232C soit le même que celui de l'appareil. En ce qui concerne le réglage du mode de communication de RS-232C, consulter le manuel d'utilisation du PC. e Faire démarrer le programme PC pour mettre cet appareil en marche. r La commande via RS-232C commencera. Pour commander la communication, s'assurer de suivre la procédure ci-dessus. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C Connexion du câble Côté appareil (DSUB-9P) DSUB-9P (Femelle) 5 4 3 2 1 9 8 7 6 237 CD RXD TXD DTR SG DSR RTS CTS RI (CI) Côté PC (DSUB-9P) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CD RXD TXD DTR SG DSR RTS CTS RI Côté PC DSUB-9P (Femelle) 5 4 3 2 1 9 8 7 6 FRANÇAIS Spécifications du format de données Cette instruction est exécutée sous forme de 1 instruction /1 paquet. Une instruction suivante n'est acceptée qu'à la fin du traitement de l'instruction actuelle. • L'instruction de communication commence toujours par STX (Start of Text : début du texte) et finit par ETX (End of Text : fin du texte) • Si le format de communication ou le nom d'instruction est faux, l'appareil émet un signal NAK (Negative Acknowledge : accusé de réception négatif) indiquant la mauvaise réception. • Lorsque le format de communication est bien envoyé, l'appareil émet un signal ACK (Acknowledge : accusé de réception positif ) indiquant la réception correcte. ■ Instruction d'opération (PC → Appareil) Chaque instruction d'opération est exécutée en code ASCII et transmise dans un jeu de 7 octets comme montré ci-dessous : S T X (PC) (Appareil) → Instruction Paramètre Données E T X ACK ■ Format de données de réponse (Appareil → PC) Toutes les données de réponse sont transmises en code ASCII et correspondent aux paramètres listés dans le tableau des instructions de commande. • Etat 0 S T X Éclairage Affichage Posit./ Couleur Mode Affichage d’état Négat. /N et B affichage Pause Flickerless E T X Mode Changement Rotation Renforce- Équilibre ment luminosité Gamma image contours blancs Sortie USB Mode Vidéo /Ethernet E T X • Etat 2 S T X Texte • ROM Ver0 (MASTER) V 56H H 48H N 4EH E T X H 48H N 4EH E T X H 48H N 4EH E T X • ROM Ver1 (SLAVE) S T X V 56H CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C S T X • ROM Ver2 (LENS) S T X V 56H • ROM Ver3 (MAIN) . . . 6 octets de plus grand poids S T X E T X • ROM Ver4 (MAIN) . . . 4 octets de plus faible poids S T X 20H 20H E T X 238 FRANÇAIS Spécifications de la transmission • • • • • • • Mode de synchronisation début/fin Bit départ Données Bit Bit Arrêt Parité bit Paramètre X Taux Baud (vitesse de transmission) sur 2 niveaux : 1 bit : 8 bits : 1 bit : Aucun : Aucun : 9600 bps Format de communication UART Les instructions, les paramètres et les données sont tous transmis en code ASCII. Action Mise au point automatique Réglage de la mise au point Réglage du zoom Réglage de la luminosité Éclairage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C Commutation du mode d'affichage Commutation de sortie vidéo Direction Pause Affichage de l'état Affichage Diaporama 239 Instruction AF 0 FO Paramètre + (Near) – (Far) 0 (Stop) ZO + (Tele) – (Wide) 0 (Stop) IR + (Open) – (Close) 0 (Stop) 1 (Auto) 2 (Manual) PL 0 (OFF) 1 (BASE) 2 (UPPER) AV 0 (Camera) 1 (RGB IN) 2 (SD) MO 0 (All Mode) 1 (Camera & SD) KE 0 (Menu) 1 (Enter) 2 (→) 3 (←) 4 (↑) 5 (↓) FZ 0 (OFF) 1 (ON) GU 0 (OFF) 1 (ON) DP 0 (Single) 1 (3×3) 2 (4×4) SS 0 (Stop) 1 (Start) Données Fonction ■■ Autofocalisation en 1 seule action ■■ Réglage de la mise au point ■■ Réglage du zoom ■■ Réglage de la luminosité ■■ Allumage ou extinction de la lampe d'éclairage ■■ Commutation du mode d’affichage ■■ Commutation de sortie vidéo ■■ Défilement de l'écran dans le sens de la flèche pendant le zoom numérique. Choix d'une image et validation de choix sur l'écran à cases multiples. ■■ Arrêt temporaire d'une image ■■ Alternative d'afficher ou non l'état de fonctionnement de l'appareil sur l'écran Réglages de l'affichage en petit format des images en mode carte SD ■■ ■■ Démarrage et arrêt du diaporama FRANÇAIS Action Effets relatifs au changement d'images en diaporama Fichier objet du diaporama Instruction SE 0 1 2 3 ST 0 1 Ordre de passage en diaporama Intervalle de changement d'images en diaporama SO Répétition du passage en diaporama Suppression du fichier Verrouillage du fichier Déverrouillage du fichier Formatage Sauvegarde des images Commutation USB Mode/Ethernet SR SI DE SL SU SF CA UM 0 1 0 1 2 3 4 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 Paramètre (Left to right) (LT to RB) (RT to LB) (None) (All) (Locked) (FWD) (BWD) (3s) (5s) (10s) (15s) (30s) (OFF) (ON) (Current) (All) (Current) (All) (Current) (All) ■■ ■■ ■■ Comme diapositives à projeter, choisir toutes les images stockées sur la carte SD ou seulement les dossiers d'images verrouillés Ordre de passage en diaporama des images : ordre croissant ou ordre décroissant des noms Réglage de l'intervalle de changement d'images en diaporama ■■ Répétition du passage en diaporama ■■ ■■ Suppression d'un ou des fichiers d'image de la carte SD Verrouillage d'un ou des fichiers d'image de la carte SD Déverrouillage d'un ou des fichiers d'image de la carte SD Formatage de la carte SD Sauvegarde des images sur la carte SD ou tranfert en FTP des images Commutation USB Mode/Ethernet ■■ Réglage de la valeur gamma de l'image ■■ Mise en route de réduction de clignotement ■■ Réglage du volume du microphone ■■ Commutation du mode Capture ■■ Retour aux réglages par défaut d’Ethernet ■■ ■■ ■■ ■■ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C 0 (Mass Storage) 1 (Application) 4 (Ethernet) Réglage de gamma GM 0 (High) 1 (Normal) 2 (Low) Flickerless FL 0 (60Hz) 1 (50Hz) Réglage du volume MV + (UP) du microphone – (DOWN) Commutation du CM 0 (SD) mode Capture 1 (Ethernet) Défaut Ethernet ED 0 Données Fonction ■■ Réglages des effets visuels du diaporama 240 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE RS-232C Action Instruction Rotation de l'image RO 0 1 Renforcement AP 0 des contours 1 2 3 Équilibre des AW 0 blancs 1 2 3 4 5 6 Texte CT 0 1 2 3 Posit./Négat. NP 0 1 Couleur/ CB 0 Noir et Blanc 1 Verrouillage local LL 0 1 Défaut DF 0 Requête de l'état QS 0 2 Version de ROM QR 0 1 2 3 4 Contrôle ACK SA 0 1 Addition CR SC 0 1 Paramètre (0°) (180°) (OFF) (Low) (Mid) (High) (Manual) (Auto) (One Push) (R_Up) (R_Down) (B_Up) (B_Down) (GRAPHICS) (TEXT1) (TEXT2) (TEXT3) (Posi) (Nega) (Color) (B&W) (OFF) (ON) (OFF) (ON) (OFF) (ON) Données Fonction ■■ Rotation de l'image ■■ Réglages du renforcement des contours ■■ Changement de mode équilibre des blancs ■■ Réglage du contraste ■■ Sélection du négatif ou de la diapositive ■■ Sélection couleur/noir et blanc ■■ ■■ ■■ Désactivation du tableau de commande avant ou de la télécommande Retour aux réglages par défaut Requête de l’état d’une unité ■■ Requête de la version de ROM ■■ Validation ou non du mode contrôle ACK ■■ Réglages relatifs à l’addition de CR Pour "■■" dans la colonne de données, transmettre deux fois SPACE [20H]. Concernant la connexion Aucun accusé de réception positif n'est transmis si le câble RS-232C n'est pas correctement branché entre cet appareil et le PC. Brancher correctement le câble RS-232C et le fixer fermement avec les vis d'assise de connecteur avant de mettre l'appareil en service. 241 FRANÇAIS 7 DÉPANNAGE Phénomènes et vérifications Contrôler les points suivants. Si un défaut a été constaté après ces contrôles, s'adresser au Revendeur, à l’une de nos filiales ou à l’un de nos bureaux. Phénomène Aucune image sur le moniteur de télévision. DÉPANNAGE Point à contrôler • Si le câble est correctement branché • Si la fiche n'est pas débranchée de la prise de de courant de cet appareil • Si le cordon d’alimentation CC n’est pas débranché de la prise du secteur CA. • Si le matériel est sous tension au niveau de l'interrupteur d'alimentation • Si le zoom est fixé sur le côté TELE et si le document est affiché en noir et blanc • Si la mise hors tension est immédiatement suivie d'une mise sous tension. Dans ce cas-là, l'appareil ne peut pas démarrer immédiatement. Mettre le matériel hors tension et attendre quelques secondes pour le remettre sous tension. Image floue • Si le document (objet) est trop proche de la lentille. • Si le zoom est fixé sur le côté TELE après la mise au point sur un grand angle (côté WIDE). Effectuer la mise au point sur le maximum du côté TELE. • La mise au point peut être difficile dans certains cas. Allumage non immédiat • Ce n'est pas une panne : la lampe est conçue de manière à s'allumer de la lampe d'éclairage au bout de 2 secondes de préchauffe, pour sa protection. Image de sortie video • Si PAL est choisi comme système de sortie vidéo. Si cet appareil réglé sur perturbée le système PAL est relié au moniteur spécialement conçu pour le système NTSC, l'image vidéo de sortie peut être incorrecte : image perturbée ou en noir et blanc. Dans ce cas-là, changer de système de sortie vidéo en se reportant à la rubrique "Interrupteur DIP" à la page 214. Image trop sombre • Si la luminosité de l'éclairage est insuffisante. Allumer l'éclairage en appuyant sur le bouton [ ] du tableau de commande avant ou de la télécommande. • Si le réglage de l’iris est à CLOSE (fermé). Régler la luminosité pour qu’une image soit plus lumineuse. Image striée • Les stries peuvent provenir d'interférences entre les points d'un imprimé et les lignes de balayage de la télévision ou les pixels de CMOS. Ce phénomène peut être réduit en modifiant la plage de projection. • Lorsqu'un projecteur ACL est utilisé, des stries verticales peuvent apparaître sur l'écran. Ce phénomène peut être réduit en réglant manuellement la fréquence d'horloge du projecteur. Niveau de luminosité • Ce phénomène peut être réduit en modifiant les réglages gamma. dérangé. Document (objet) non situé • Initialiser la position de la caméra en se reportant à la page 214. au centre de l'image Absence du volume du • Seul le microphone pour PC (microphone à électret) peut être branché microphone à [MIC IN]. Avant tout branchement, vérifier soigneusement les caractéristiques techniques du microphone. Indisponibilité de la • Contrôler à nouveau ce système caméra et la configuration réseau du fonction réseau PC à relier à ce système, puis les contre-vérifier en se servant des phénomènes décrits ci-dessous. • Contrôler à nouveau les conditions restrictives (nombre de connexions par exemple) ainsi que les détails du réglage de ce système caméra. 242 FRANÇAIS DÉPANNAGE Phénomène Point à contrôler Fonctionnement instable • Si les conditions ci-dessous sont satisfaites pour le fonctionnement du réseau correct du WEB: 1. Microsoft Windows2000/XP/Vista installé 2. JRE1.5.0_12 ou ultérieur installé et Java (Sun) valable 3. Internet Explorer 6 ou 7 installé Impossibilité de • Si le connecteur LAN (RJ45) est situé sur la partie latérale de l’appareil. branchement du câble LAN Témoin (LED orange) de • Si l’appareil ou une unité à brancher sur l’appareil est sous tension. liaison du connecteur Vérifier si le câble est fermement branché, puis le mettre sous tension. LAN éteint • Si le câble est débranché. Contrôler la conduction entre les bornes du câble. • Si le câble utilisé n’est pas correct. Si un PC est à relier à ce système caméra, on utilise en principe, un «câble de croisement» ou un «câble de croisement LAN» (fourni avec ce système caméra) et un «câble droit» est utilisé dans le cas d’un hub ou d’un routeur. En pratique, les caractéristiques techniques de l’unité doivent être vérifiées. Impossibilité de • Adresse IP du système caméra. Désigne cette adresse IP dans le système connexion à partir caméra. du client • Si l’adresse du client n’est pas compatible avec le réseau de ce système caméra. Afin d’établir une connexion à partir du client vers ce système caméra, l’adresse du réseau (192.168.0.* si ses réglages sont par défaut) doit être la même entre le client et ce système caméra. * En cas d’oubli de l’adresse IP de ce système caméra, se reporter à “IP Address” (page 201) ou “Ethernet Status” (page 202) d’OSD. • Si les réglages du routeur sont incorrects. Vérifier la configuration réseau de ce système caméra et du client et régler le routeur en fonction de cette configuration. Page de configuration • Si l’autorité «user» a éventuellement été utilisée pour login. Si c’était le de réseau non accessible cas, utiliser l’autorité «root» pour login. Page de configuration de • Utiliser l’autorité «root» ou «user» pour login. client FTP non accessible Saisie d’images via • Si [Ethernet] a été éventuellement choisi pour [USB Mode/Ethernet] sur réseau impossible OSD. • Si le mode caméra est bien actif. Les images caméra ne peuvent pas être saisies dans le mode SD. • Si la [PAUSE] n’est pas choisie dans le mode caméra. Saisie d’images via • Si [Application] n’a pas été choisi pour [USB Mode/Ethernet] sur OSD Image Mate impossible Saisie d’images via • Si [Ethernet] n’a pas été choisi pour [Capture] sur OSD. client FTP impossible Sauvegarde d’images • Si [SD] n’a pas été choisi pour [Capture] sur OSD. sur la carte SD impossible 243 FRANÇAIS Remplacement de la lampe d'éclairage (lampe fluorescente) Les lampes d'éclairage (lampes fluorescentes) sont les produits consommables. Si un d'entre eux commence à miroiter ou s'assombrir; le remplacer. Pour le remplacement de la lampe, s'adresser au revendeur ou à une de nos filiales ou à un de nos bureaux. Utilisation à long terme Si la durée d’utilisation de ce système caméra dépasse la durée de la garantie ou si ce système reste longtemps sous tension, sa performance ou sa qualité peut se détériorer en raison de l’expiration de la durée de vie de quelques pièces. Dans un tel cas, les pièces en fin de leur vie peuvent être remplacées à titre onéreux. Pour ce remplacement, contacter le magasin ou vous avez l’acquisition de ce système, la succursale la plus ou l’agence commerciale la plus proche. DÉPANNAGE 244 FRANÇAIS 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ■ Caractéristiques générales Article Alimentation Consommation Dimensions Poids Sélection d'entrée Connecteur de sortie Connecteur d'entrée Commande externe Interface de mémoire Description 12 V CC (Adaptateur CA : 100 – 240 V CA) 35 W (Adaptateur CA incls.) 457×562×138mm (18.0×22.1×5.4 po) (plié) 457×519×587mm (18.0×20.4×23.1 po) (monté) Environ 8.5kg (18.7 lbs) (Corps principal seulement) Corps principal / Un système externe Sortie DVI Connecteur DVI-D 24P, femelle Sortie RGB Connecteur mini DSUB 15P, femelle Sortie vidéo Fiche RCA / 75Ω non équlibrée (NTSC/PAL) Sortie audio (stéréo) Pin jack RCA / Impédance compatible 1kΩ ou plus 300mV (rms) Entrée RGB Connecteur mini DSUB 15P, femelle Entrée audio (stéréo) Impédance 300 mV (rms) 20kΩ ou plus Mini jack stéréo φ3,5 mm Entrée microphone Jack φ3,5 mm / Impédance compatible (mono) 6.9kΩ 30mV (rms) RS-232C Connecteur DSUB 9P, male USB (conforme 2.0) Réceptacle type B Ethernet Type modulaire à 8 âmes (RJ-45) Fente de la carte SD ■ Circuit d’entrée microphone 6.8kΩ 10µF 100Ω 2.4V 10µF CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 0.33µF Entrée IC 245 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 ×1 FRANÇAIS ■ Caméra principale Article Lentille Vitesse de prise Champ de prise de vue Plage de réglage de la mise au point Zoom optique Zoom numérique Mise au point Luminosité Élément de prise d'image Nombre total de pixels Nombre efficace de pixels Système de synchronisation Résolution Sortie DVI Sortie RGB analogique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Sortie vidéo composite Équilibre des blancs Commutation de sortie vidéo Conversion Posit./Négat. conversion Sélection couleur / noir et blanc Rotation de l'image Mode texte Réglages gamma Renforcement des contours Pause Enregistrement d'images Écran à cases multiples Diaporama Description f = 4.9 ~ 78.4mm (zoom de 16 fois), F = 2.7 30 images/sec SXGA 405×324mm (15.9×12.8 po) au maximum 30×24mm (1.2×0.9 po) au minimum HDTV 405×224mm (15.9×8.8 po) au maximum 30×17mm (1.2×0.7 po) au minimum XGA 405×303mm (15.9×11.9 po) au maximum 30×23mm (1.2×0.9 po) au minimum Avec une lentille d'approche : Côté TELE (gros plan) : 250 à 410 mm (9.8 ~ 16.1 po) de la lentille d'approche Côté WIDE (grand angle) : 85 à 410 mm (3.3 ~ 16.1 po) de la lentille d'approche Sans lentille d'approche : Côté TELE (gros plan) : 500 mm (19.7 po) à ∞ de la lentille zoom Côté WIDE (grand angle) : 100 mm (2.0 po) à ∞ de la lentille zoom 16 fois 4 fois Automatique / Manuelle Auto (niveau réglable) / Manuel 1/3˝ 1.3M CMOS Horizontal : 1312, Vertical : 1032 … Environ 1,350,000 pixels SXGA Horizontal : 1280, Vertical : 1024 HDTV Horizontal : 1280, Vertical : 720 XGA Horizontal : 1280, Vertical : 960 Interne Sortie RGB analogique : Horizontal : 800 lignes TV ou plus Vertical : 800 lignes TV ou plus Sortie vidéo : Horizontal : 450 lignes TV ou plus Signal de données T.M.D.S. 0.5 (Vp-p) SXGA: fréquence horizontale : 63.98 kHz Fréquence verticale : 60.02 Hz (1280×1024 à 60 Hz); conforme VESA 50Ω [Terminée] HDTV: fréquence horizontale : 44.7 kHz Fréquence verticale 0.7 (Vp-p) 75Ω non équilibrée, : 60.02 Hz (1280×720 à 60 Hz); conforme HDTV Signal de synchronisation : SXGA polarité positive XGA: fréquence horizontale : 48.363 kHz Fréquence HDTV polarité négative verticale : 60.004 Hz (1024×768 à 60 Hz); conforme VESA XGA polarité négative Conforme à NTSC/PAL Entièrement auto. / A un seul appui / Manuel Disponible (NTSC/PAL) Disponible Disponible Disponible (0°/180°, Rotation automatique de 180° lors de la prise de vue de l'avant) Disponible (TEXT1 / TEXT2 / TEXT3 / GRAPHICS) Disponible (Mode graphique seulement) Disponible (Mode graphique seulement) Disponible Disponible (carte SD) Disponible (images de la carte SD / 9cases / 16cases) Disponible (images de la carte SD) 246 FRANÇAIS ■ Réseau Article Interface Protocole Navigateur préconisé Système d’exploitation N° de port de connexion Langue Format d’image Taille d’image Description 10BASE-T/100BASE-TX (RJ-45) IP, ARP, ICMP, TCP, HTTP, FTP, telnet Internet Explorer6.0 or newer Windows2000 (SP4 or newer)/XP (SP2 or newer)/Vista HTTP:80, FTP:20, 21, telnet:23 Japonais, Anglais Motion-JPEG SXGA: Horizontal 1280, Vertical 1024 HDTV: Horizontal 1280, Vertical 720 XGA: Horizontal 1280, Vertical 960 Taux de trame Maxi. environ 5 fps Nombre de clients pouvant 5 clients être connectés simultanément à l’écran actif Nombre de clients pouvant 1 clients être connectés simultanément serveur FTP Affichage d’image fixe JPEG Fonction télécommande du ZOOM, LAMP, BRIGHTNESS, FOCUS, GRAPHICS, TEXT, système caméra EDGE EFFECT, IMAGE ROTATION, POSI/NEGA, COLOR/B&W Ce système caméra peut être télécommandé ou son état peut être saisi au moyen du telnet. En ce qui concerne ses commandes, contacter le magasin ou vous avez l’acquisition de ce système, la succursale la plus ou l’agence commerciale la plus proche. ■ Éclairage Article Éclairage Description Mode éclairage à haute fréquence, lampe fluorescente double, Type 9 (Modèle : FPL9EX-N) Eclairage de base Lampe à tube à cathode froide ■ Accessoires fournis CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Désignation Adaptateur CA Cordon d'alimentation (1.5m) Câble vidéo (connecteur à broche RCA) (3m) Câble RGB analogique (connecteur DSUB 15P) (2m) Câble DVI (2m) Télécommande à infrarouge Piles (Type R03, AAA) Manuel d'utilisation P100N Carte de garantie P100N Câble USB (1.8 m) Manuel d'installation du logiciel d'utilité (Utility Software) CD-ROM de logiciel d'utilité (Utility Software CD-ROM) Câble de croisement Ethernet (1 m) Pour les broches RCA, utiliser une fiche à broches conforme à EIAJ RC-6703. Les caractéristiques techniques ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis. 247 Quantité 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 FRANÇAIS Copyright, licence etc. Le logiciel contenu dans ce système caméra est formé de plusieurs composants indépendants. Certains d’entre eux concernent GPL/LGPL. Ce système caméra comporte un logiciel libre “thttpd” d’ACME Labs. thttpd. Copyright© 2000 par Jef Poskanzer [email protected]. Tous droits réservés. Pour tous les renseignement sur GPL/LGPL et la licence du logiciel libre d’ACME Labs, accéder à l’URL pour référence: http://(adresse IP du système caméra )/license.html Avis de non-responsabilité Veuillez bien savoir que Elmo ne sera pas responsable de tout dommage, direct ou indirect, résultant de l’utilisation de notre fonction Ethernet. Le logiciel installé sur votre PC ou un périphérique relié à votre PC peut affecter le fonctionnement d’Ethernet de ce système caméra. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 248 FRANÇAIS Marques de commerce est la marque de commerce de ELMO Co., Ltd. VESA et SVGA sont les marques déposées de Video Electronics Standards Association. SXGA, VGA et XGA sont les marques de commerce ou les marques déposées de International Business Machines Corporation. Le logo est une marque de commerce. Microsoft, Windows, Internet Explorer sont les marques déposées Microsoft Corporation aux Etats-Unis dans d’autres pays. Java est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc. Tous les autres noms des sociétés et les noms de produits sont les appellations commerciales ou les marques de commerce ou les marques déposées des sociétés respectives. 249 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.