ME EX Manuel FUMEX ME EX TABLE DES MATIÈRES 1 Introduction 3 7 Dépannage 11 1.1 Le manuel 3 7.1 Guide de recherche de pannes 11 1.2 Garantie 3 1.3 Fabricant 3 8 Entretien 11 8.1 Nettoyage 11 2 Sécurité 4 8.1.1 Nettoyage à sec 11 2.1 Généralités 4 8.1.2 Nettoyage humide 11 2.2 Niveaux d’avertissement (sur le produit) 4 8.2 Calendrier de maintenance 11 2.3 Panneaux de sécurité 4 8.3 Réglage des articulations à friction 12 2.4 Équipement de protection 4 2.5 Informations et avertissements généraux 4 9 Mise hors service 12 3 Description du produit 5 9.1 Mise hors service finale / démontage / mise au rebut 12 3.1 Numéro de série & nom du produit 5 3.2 Autocollants et panneaux de sécurité 5 10 Informations techniques 12 3.3 Domaine d’utilisation 6 10.1 Données techniques 12 3.4 Construction 6 10.2 Schéma des dimensions 13 3.5 Fonctionnement 6 10.2.1 MET/MEV 13 4 Préparation pour l’utilisation 7 4.1 Transport & stockage 7 4.2 Montage & installation 7 4.2.1 Déballage 7 4.2.2 Installation 7 5 Mise en service 10 5.1 Démarrage 10 6 Opération 10 10.2.2 MEB 13 10.3 Vue éclatée 14 10.3.1 ME EX 75 14 10.3.2 ME EX 100 15 11 Accessoires et pièces de rechange 16 11.1 Consoles 16 11.2 Hottes et dispositifs d’aspiration 17 11.3 Autres accessoires 18 12 Notes 19 © Fumex AB, 2021 Sous réserve de modifications. Manuel 2 FUMEX ME EX Préface 1.2 Garantie FUMEX opère dans le secteur des technologies environnementales et est spécialiste de l’aspiration, des ventilateurs et des filtres pour tous les environnements de travail. L’entreprise vise à créer un environnement de travail exempt de contaminations aéroportées. Pour que la garantie reste valable, il est interdit pendant sa validité d’effectuer des modifications ou des transformations sur le produit sans l’approbation préalable de Fumex. Cela vaut également pour les pièces de rechange utilisées ne correspondant pas aux spécifications du fabricant. Nos produits sont fabriqués selon des méthodes modernes et sont soumis à des contrôles de qualité approfondis. Les produits sont conformes aux exigences de sécurité et d’environnement en vigueur. Les dommages, qui résultent d’une utilisation non prévue du produit, ont les conséquences suivantes : • Rupture de la validité de la garantie Si vous avez des questions au sujet de FUMEX ou de ses produits, veuillez contacter votre revendeur ou le service commercial de FUMEX. • Rupture de la validité de la Déclaration. La période de garantie est d’un an (12 mois) à partir de la date d’achat et couvre le produit et ses pièces constitutives. Tous les défauts de fabrication sont inclus dans la garantie. Fumex remplace les pièces défectueuses conformément à NL 17. Fumex ne sera pas responsable des dommages indirects, des coûts ou de la perte de revenus résultant de ou en relation avec la demande en garantie. 1 Introduction L’acheteur est responsable de choisir le produit approprié pour l’utilisation prévue. Toute modification apportée au produit Fumex ou à l’utilisation prévue du produit annulent la garantie. 1.1 Le manuel Pour être certain de bien connaître le produit, vous devez lire ce manuel avant son utilisation. Les informations contenues dans ce manuel ont pour but de faciliter l’installation, l’exploitation, l’entretien, la recherche de pannes et la réparation du produit. Le manuel fournit également à l’utilisateur une compréhension technique et des instructions de sécurité de base afin de minimiser les risques lors et autour du travail avec le produit, ainsi que d’augmenter la durée de vie du produit. 1.3 Fabricant FUMEX AB Tél. : +46 910-361 80 E-mail : [email protected] Verkstadsvägen 2 931 61 Skellefteå Suède Le manuel doit être considéré comme faisant partie du produit et doit toujours être disponible à proximité du produit. Dans le manuel, nous nous référons aux symboles suivants : Consignes de sécurité concernant les personnes ou la produit devant toujours être suivies. Il existe un risque pour la vie ou un risque de blessures aux personnes ou de dommages aux biens. Recommandations fournissant des informations importantes pour un fonctionnement optimal du produit. 3 Manuel FUMEX ME EX 2 Sécurité 2.1 Généralités Le produit est sûr et conçu de manière minimiser les risques potentiels. Malgrè cela, son utilisation peut constituer un danger pour l’utilisateur ou lui causer des dommages s’il est utilisé de manière incorrecte ou pour un usage auquel il n’est pas destiné. Par conséquent, l’utilisateur doit être informé et formé aux notions de sécurité qui relatives au produit. 2.5 Informations et avertissements généraux Le produit ne peut pas être modifié. 2.2 Niveaux d’avertissement (sur le produit) Le produit ne peut être utilisé que s’il est en parfait état technique et conformément aux instructions d’utilisation de la section 3.3 Domaine d’utilisation. Toute erreur pouvant compromettre la sécurité doit être éliminée immédiatement. Les panneaux de sécurité sur les produits Fumex utilisent des codes de couleur et des termes de signalisation selon ISO 3864-2. Rouge (DANGER) : Utilisé pour indiquer la présence d’une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures personnelles graves. Les pièces mobiles du produit constituent toujours un risque (par ex. coupure, écrasement ou accrochage). Le produit n’est pas destiné à être utilisé pour l’évacuation de poussières non conductrices dont le MIE* est inférieur à 4 mJ (*MIE = Énergie d’Ignition Minimale). Orange (AVERTISSEMENT) : Utilisé pour indiquer la présence d’une situation dangereuse possible qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures personnelles graves. Le produit ne peut pas être utilisé dans des environnements où sont présentes des substances qui attaquent ou réagissent avec les matériaux qui le composent, voir 10.1 Données techniques. Jaune (REMARQUE) : Utilisé pour indiquer la présence d’une situation dangereuse possible qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures personnelles modérées ou légères. Le câble de mise à la terre doit être connecté au point de mise à la terre approprié. La résistance du câble de terre ne doit pas dépasser 10 Ω. 2.3 Panneaux de sécurité Il peut y avoir des arêtes vives. Soyez prudent lors du montage. Voir 3.2 Autocollants et panneaux de sécurité. En cas de travaux d’entretien en contact avec de la poussière, utilisez un équipement de protection individuelle comme des lunettes de sécurité, un masque respiratoire et des gants. 2.4 Équipement de protection Étant donné que l’extraction ponctuelle est mise à la terre, une décharge électrostatique peut se produire au toucher. Des personnes peuvent devenir chargée electrostatiquement de manière directe (friction dans les vêtements et les chaussures) ou par induction (proximité d’objets très chargés). Des charges peuvent être générées lorsqu’une personne traverse un sol ayant une résistance élevée. Cela peut généralement être évité au moyen de revêtements de sol ayant une résistance au sol inférieure à 100 MΩ ainsi que par l’utilisation de chaussures dissipatives. Manuel Le produit ne doit être utilisée que par le personnel ayant une bonne connaissance de celui-ci et de ses domaines d’utilisation. Le gérant/propriétaire de la zone d’installtion est responsable de la classification et du zonage du lieu de travail. L’élimination des déchets doit être effectuée conformément à la législation nationale applicable. 4 FUMEX ME EX 3 Description du produit 3.1 Numéro de série & nom du produit Voir la plaque signalétique du produit.. 3.2 Autocollants et panneaux de sécurité Les panneaux de sécurité manquants ou illisibles doivent être remplacés avant l’utilisation du produit. Selon la Fig. 1. 1. Plaque signalétique 2. Panneau de sécurité 1 2 II 2G Ex h IIC T6 Gb II 2D Ex h IIIC T40°C Db www.fumex.com Skellefteå, SWEDEN Type: MET 1500-75EX Year: 2021 1 2 Fig. 1 5 Manuel FUMEX ME EX 3.5 Fonctionnement 3.3 Domaine d’utilisation Le dispositif d’extraction locale ME EX est un bras d’aspiration pour la capture et l’évacuation du gaz et de l’air chargé de poussière dans des environnements explosifs. Le produit ne comporte pas de Source d’allumage interne et ne peut donc pas être classé selon la directive ATEX 2014/34/UE. Le pivot de l’extraction ponctuelle (8) est pivotant à 360° et est monté sur un support de table, de mur ou de plafond (9). Les bras sont équipés d’un ressort de torsion (à l’intérieur de l’articulation) ou de ressorts à gaz (7) qui équilibrent le poids propre du bras. Le frottement des joints peut être ajusté avec une vis de réglage manuelle dans chaque articulation. Un clapet ajustable peut fermer complètelment ou régler le débit d’air. Chaque console est livrée avec un câble de mise à la terre à connecter à la terre de l’endroit ou le bras est installé. L’aspiration ponctuelle ME EX est conçue pour une utilisation sûre de l’évacuation des gaz et de la poussière dans des environnements explosifs. Le produit est conforme aux exigences de la directive ATEX concernant les équipements de catégorie 2 pour le gaz et la poussière, et convient à une utilisation dans les zones 1 et 21, ainsi que 2 et 22. 3.4 Construction Voir la Fig. 2. Pour les hottes et les consoles, chapitre 11 Accessoires et pièces de rechange. 1. Hotte* 8. Pivot 2. Articulation 9. Console* 3. Clapet 10. Câble de mise à la terre 4. Tube B 11. Vis de mise à la terre 5. Poignée d’ajustement 12. Tube de fixation 6. Tube A 13. Plaque de mise à la terre*** 7. Ressort à gaz** 14. Point de mesure du sol*** 11 10 * Accessoires ** S’applique à certains modèles *** Uniquement pour MEB 9 5 6 7 8 12 4 3 14 2 11 1 Fig. 2 Manuel 6 13 FUMEX ME EX 4 Préparation pour l’utilisation 4.1 Transport & stockage 4.2.1 Déballage 1. Déballez le produit. Protégez le produit et ses composants de la pluie, de la neige, des conditions atmosphériques agressives et de toute autre influence nocive. 2. Contrôlez pour détecter les dommages ou les pièces manquantes. Contactez directement le transporteur et le représentant local de Fumex en cas de dommages ou de pièces manquantes. 3. Mettez le matériel d’emballage au rebut conformément à la réglementation locale en matière de recyclage. 4.2 Montage & installation Les règles et réglementations nationales doivent être respectées lors des travaux de montage. MTI 4.2.2 Installation Le bras articulé est livré partiellement assemblé. Procédez au montage et l’installation selon les schémas de la Fig. 3 à la Fig. 11. MVK MTF 10 Nm T30 T30 T30 Ø4mm 8 mm Fig. 3 MEB Fig. 4 A MEB 50/75 Ø100 mm Fig. 5 B C Ø 7 mm MEB 50/75 MEB 100 8 mm Ø125 mm MEB 100 Fig. 6 7 Manuel FUMEX ME EX MET ME 100 EX ! ! A ME 75 EX T30 2 B T30 1 Fig. 7 MET METS 1500-75 EX METS 2000-75 EX MET 1650-100 EX MET 1900-100 EX MET 2100-100 EX MET 2650-100 EX 13 mm “Click” MEB MEB 1650-100 MEB 1900-100 Fig. 8 Manuel A 8 C ! FUMEX ME EX A B C Fig. 9 MVK MTI C B B C A A 8 mm MEB C A C A B 8 mm B Fig. 11 Fig. 10 9 Manuel FUMEX ME EX 5 Mise en service 6 Utilisation 5.1 Démarrage Assurez-vous que les objets ou les personnes qui peuvent être chargés électro-statiquement ne peuvent pas entrer en contact avec l’équipement. 1. Vérifiez que toutes les articulations sont serrées pour un frottement approprié. 2. Vérifiez que les tubes ne contiennent pas de cors étrangers. retirez tout objet le cas échéant. Lors de l’évacuation de différents types de poussières combinées, assurez-vous d’abord que le mélange en tant que tel ne constitue pas lui-même un risque d’inflammation, comme par exemple de la poussière provenant de broyage de fer en combinaison avec de la poussière d’aluminium. 3. Vérifiez la résistance du bras articulé avec un ohmmètre étalonné, voir Fig. 12. La résistance entre les points de mesure doit être inférieure à 1 MΩ. 4. Vérifiez la résistance de la mise à la terre avec un ohmmètre étalonné, voir Fig. 13. Résistance entre les points de mesure (plan de terre / produit) doivent être inférieurs à 1 MΩ. Évitez de charger de la poussière non conductrice. Évitez toute poussière hygroscopique ou poussière qui risque de coller. Des précautions doivent être prises lorsque des mélanges hybrides avec du gaz et de la poussière sont mélangés, car ils peuvent devenir plus inflammables que ce qui est indiqué sur le gaz et la poussière séparés. MET Le dispositif d’extraction ponctuelle peut être facilement positionnée à la main dans la zone de travail. Pour une meilleure aspiration, le dispositif doit être dirigé aussi près que possible de la source dégageant le polluant. Elle peut aussi être plus efficace si l’embout/hotte est posé sur le plan de travail (utilisant l’effet coanda). Fig. 12 MEB MTI MVK Fig. 13 Manuel 10 MEB FUMEX ME EX 7 Diagnostic des anomalies 7.1 Guide de recherche de pannes Le Guide de recherche de pannes fournit des informations pour vous aider à identifier les pannes faciles à corriger. Consultez toujours le programme de recherche de pannes avant de contacter FUMEX. GUIDE DE RECHERCHE DE PANNES Symptôme Cause possible Action recommandée 1. Le dispositif d’extraction ponctuelle est difficile à placer dans la position souhaitée. Articulations de friction mal serrées. Ajustez la résistance. Articulations de friction en fin de vie. Changez les bagues de friction, contactez votre revendeur. 8 Entretien 8.1.2 Nettoyage humide Vérifiez que l’agent de nettoyage est neutre et n’attaque aucun des matériaux contenus dans le produit, voir les spécifications du matériau à la section10.1 Données techniques. Nous vous rappelons que seules des pièces de rechange d’origine doivent être utilisées. Assurez-vous que toutes les parties mobiles sont attachées pour empêcher tout mouvement involontaire. Laissez sécher l’équipement avant de le remettre en service. 8.1 Nettoyage 8.2 Calendrier de maintenance Faites attention au risque de décharge électrostatique d’une personne ou d’un équipement de nettoyage de poussière déposée. la fréquence de l’entretien recommandé peut différer en fonction des conditions de fonctionnement et de l’installtion. L’utilsateur doit donc donc définir ses propres fréquences d’entretien. Le nettoyage doit être effectué à des moments où l’environnement ne présente pas de risque d’explosion. Lorsqu’il y a de la poussière contenant moins de 30 mJ de MIE, le personnel doit porter des chaussures et des vêtements dissipatifs. La liste de contrôle pour l’entretien est conçue pour une utilisation normale de la produit. Les fréquences recommandées sont approximatives et sont basées sur le temps écoulé depuis le premier démarrage. Le produit doit être nettoyé avec des chiffons propres humidifiés avec des détergents neutres, pour éviter tout dommage. FUMEX recommande le calendrier d’entretien suivant : 8.1.1 Nettoyage à sec Passez l’aspirateur et essuyez le produit à l’extérieur et à l’intérieur. CALENDRIER DE MAINTENANCE Intervalle Point 1.1 Point à inspecter Instructions d'entretien Nettoyez l’extérieur. Voir la section 8.1 Nettoyage En cas de besoin 1.2 Trimestriel 4.1 Mise à la terre Vérifiez la présence éventuelles de dommages visibles au niveau du câble de mise à la terre extérieur. Remplacez le cas échéant. 5.1 Mise à la terre Vérifier la résistance de la mise à la terre au moyen d’un ohmmètre visé au paragraphe 4 de la section 5.1 Démarrage. Remplacez le cas échéant. 5.2 Extraction locale Assurez-vous que la pièce jointe et la connexion d’extraction de point sont correctes. Réparer le cas échéant. Extraction locale Semestriel Date Ajustez les articulations à friction selon la résistance désirée. 11 Manuel FUMEX ME EX 10 Informations techniques 8.3 Réglage des articulations à friction Ajustez les articulations à friction selon la Fig. 11. 10.1 Données techniques 9 Mise hors service Généralités Mesures :.................. Voir la section 10.2 Schéma des dimensions 9.1 Mise hors service finale / démontage / mise au rebut Poids :........................ Voir la section 10.2 Schéma des dimensions La mise hors service finale et le démontage du produit ne peuvent être effectués que par du personnel autorisé muni d’un équipement de protection individuelle. La manipulation et l’élimination correcte des différents matériaux doivent respecter les exigences légales en vigueur. Dimensions :............ Ø75/100 mm Classification EX Zonage :......................................1, 21 & 2, 22 Groupe gazeux :........................IIC Groupe de poussières :...........IIIC Pour toute question sur le type respectif de déchets, contactez FUMEX. Limites de température Température de travail :..........5 °C à 60 °C Température ambiante :..........10 °C à 40 °C Température de transport et de stockage :.........................-25 °C à 60 °C Manuel 12 FUMEX ME EX 10.2 Schéma des dimensions E A B 10.2.1 MET C D F Dimensions (mm) A B C D E F Longueur Poids (kg) MET 1000-75EX Ø98.5 80 250 400 300 Ø75 1000 2,3 MET 1300-75EX Ø98.5 80 250 550 450 Ø75 1300 2,5 MET MET 1500-75EX Ø98.5 80 250 750 450 Ø75 1500 2,7 METS 1500-75EX* Ø98.5 80 250 750 450 Ø75 1500 3,3 METS 2000-75EX* Ø98.5 80 250 1000 650 Ø75 2000 3,7 MET 1150-100EX Ø125 135 260 450 350 Ø100 1150 4,3 MET 1350-100EX Ø125 135 260 550 450 Ø100 1350 4,6 MET 1650-100EX* Ø125 135 260 750 550 Ø100 1650 5,4 MET 1900-100EX* Ø125 135 260 1000 550 Ø100 1900 5,6 MET 2100-100EX** Ø125 135 260 1000 750 Ø100 2100 6,2 MET 2650-100EX** Ø125 135 260 1300 1000 Ø100 2650 6,7 * Ressort à gaz externe inclus. ** Deux ressorts à gaz externes inclus. 10.2.2 MEB G F Ø6 (4X) E A H C D B Dimensions (mm) A B C D E F G H Longueur Poids (kg) MEB 1000-75EX 114 92 Ø98.5 80 250 400 300 Ø75 1000 2,3 MEB 1300-75EX 114 92 Ø98.5 80 250 550 450 Ø75 1300 2,5 MEB MEB 1500-75EX 114 92 Ø98.5 80 250 750 450 Ø75 1500 2,7 MEB 1150-100EX 142 119 Ø125 135 260 450 350 Ø100 1150 4,3 MEB 1350-100EX 142 119 Ø125 135 260 550 450 Ø100 1350 4,6 MEB 1650-100EX* 142 119 Ø125 135 260 750 550 Ø100 1650 5,4 MEB 1900-100EX* 142 119 Ø125 135 260 100 550 Ø100 1900 5,6 * Ressort à gaz externe inclus. 13 Manuel FUMEX ME EX 10.3 Vue éclatée 10.3.1 ME EX 75 MET 18 19 20 21 1 2 3 4 17 10 9 16 8 7 6 MEB 11 15 12 5 14 13 Manuel 14 FUMEX ME EX 10.3.2 ME EX 100 MET 20 21 22 23 24 1 2 3 4 11 10 9 19 8 7 6 MEB 12 18 13 17 16 5 15 14 15 Manuel FUMEX ME EX 11 Accessoires et pièces de rechange Ø11 (x4) C SUPPORT DE PLAFOND MTI EX D 150 B 11.1 Consoles A Support de plafond avec conduit d’échappement interne. Peut être livré dans des longueurs supérieures à 2 mètres sur demande. ME 75EX Dimensions (mm) E Article A B C D E Poids (kg) MTI 250EX 200 180 250 Ø98.5 107 2,5 Article A B C D E Poids (kg) MTI 500EX 200 180 500 Ø98.5 107 3.2 MTI 500-125EX 250 220 500 Ø125 134 4,7 MTI 750EX 200 180 750 Ø98.5 107 3,8 MTI 750-125EX 250 220 750 Ø125 134 6,9 MTI 1000EX 200 180 1000 Ø98.5 107 4,4 MTI 1000-125EX 250 220 1000 Ø125 134 7,9 250 220 1250 Ø125 134 8,5 ME 100EX Dimensions (mm) MTI 1250EX 200 180 1250 Ø98.5 107 5,2 MTI 1250-125EX MTI 1500EX 200 180 1500 Ø98.5 107 5,8 MTI 1500-125EX 250 220 1500 Ø125 134 9,9 250 220 1750 Ø125 134 10,9 250 220 2000 Ø125 134 11,9 MTI 1750EX 200 180 1750 Ø98.5 107 6,6 MTI 1750-125EX MTI 2000EX 200 180 2000 Ø98.5 107 7,2 MTI 2000-125EX SUPPORT DE PLAFOND MTF EX B C D Poids (kg) MTF 1000EX (ME 75EX) 200 180 Ø98.5 107 4,5 MTF 1000-125EX (ME 100EX) 250 220 Ø125 134 6,5 5 A C 1000 A Ø11 (x8) B Dimensions (mm) Article 60 Support de plafond avec conduit d’échappement interne pour montage à travers par exemple des solives. Raccordement pour conduit en haut. Plaque de fixation réglable en hauteur. Peut être coupée pendant le montage. D C D Poids (kg) MVKEX (ME 75EX) Ø98.5 219 65 125 2,3 MVK-125EX (ME 100EX) Ø125 232 60 150 2,7 SUPPORT DE TABLE FLEXIBLE MBFE * Support flexible pour raccordement au dessus d’une table ou d’une étagère. Livré complet avec deux vis. Poids : 0,8 kg. * Convient uniquement pour MEB 75EX Manuel D B 175 200 Dimensions (mm) A Article A B Ø11 (4X) 96 120 121 180 Support mural avec conduit d’échappement interne. Peut être personnalisé en longueur horizontale et verticale (en cas de commande spéciale). Ø6 (x4) 16 C SUPPORT MURAL MVK EX FUMEX ME EX 11.2 Hottes et dispositifs d’aspiration HOTTE COUPOLE MEK EX Convient pour les gaz à forte puissance et couvre entièrement ou partiellement la source de pollution. Plage de température : -15 °C à +80 °C. Article : MEK 350-75EX MEK 351-100EX MEK 500-100EX Matériau : PP (conducteur) PP (conducteur) PE (dissipatif) Couleur : Noir Noir Noir Dimensions (mm) C D MEK 350-75EX Ø75 120 255 Ø350 0,6 MEK 351-100EX Ø100 110 295 Ø350 0,6 MEK 500-100EX Ø100 180 360 Ø500 1,0 B B A C A Poids (kg) Article D HOTTE PLATE MEPH EX Conçu pour maximiser la zone de travail sans obscurcir l’objet de l’utilisateur. La hotte plate propose le meilleur effet d’aspiration pour les travaux sur tables et bancs. Plage de température : -15 °C à +80 °C. Matériau : PE (dissipatif) Couleur : Noir Dimensions (mm) C D Poids (kg) MEPH 300-75EX Ø75 150 195 300 0,3 MEPH 375-100EX Ø100 200 250 375 0,5 C B A A Article B D HOTTE MÉTALLIQUE MEM EX Pour travailler dans des environnements plus difficiles. Capture de gaz chauds, de pulvérisations de poussière, etc. Plage de température : -15 °C à +80 °C. Matériau : Al Couleur : Noir A Dimensions (mm) C D Ø75 70 215 Ø250 0,3 MEM 251-100EX Ø100 90 260 Ø250 0,5 C B MEM 250-75EX Article B A Poids (kg) D EMBOUT D’ASPIRATION MES EX Pour les environnements difficiles et pour s’approcher de la source de pollution sans interférer avec le travail. Plage de température : -15 °C à +80 °C. Matériau : PE (dissipatif) Article Dimensions (mm) A B Poids (kg) Ø75 225 0,1 A MES 300-75EX Couleur : Noir 17 B Manuel FUMEX ME EX 11.3 Autres accessoires GRILLE DE PROTECTION MESG Grille de protection en tôle d’acier inoxydable pour éviter d’aspirer des objets dans le système. Montée dans le guide. Plage de température : -15 °C à +80 °C. A Dimensions (mm) MESG-50 MESG-75 MESG-100 A Ø90 Ø113.5 Ø163 Ø75 Ø50 MANCHON RÉDUCTEUR MRM Réduction en polypropylène, fixation standard appropriée Ø 98,5 mm, pour une réduction jusqu’à Ø 50/75 mm. 60 90 C Cache plafonnier en PE, utilsée avec support MTI pour la stabilisation et pour couvrir le passage dans le faux-plafond. A Manuel A B CACHE PLAFONNIER MTI CT Dimensions (mm) Ø98.5 Ø5 (4X) MTI CT ME 75 ME 100 148 188 B 170 212 C 13 15 18 6,5 FUMEX ME EX 12 Notes 19 Manuel BRAS D’EXTRACTION · EXTRACTION DES GAZ D’ÉCHAPPEMENT · VENTILATEURS · FILTRES · RIDEAUX · COMMANDES Verkstadsvägen 2, 93161 Skellefteå, Suède • Tel : +46 910-361 80 • Fax : +46 910-130 22 • E-mail : [email protected] www.fr.fumex.com ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.