CADDX NXG-9-RF-LB Installation manuel
Ci-dessous, vous trouverez de brèves informations pour NXG-4, NXG-8, NXG-8E et NXG-9. Ces centrales d'alarme anti-intrusion offrent des capacités d'extension, un mode multi-partitions, une extension sans fil, des fonctionnalités de contrôle des portes, des autorisations utilisateur avancées, des plannings avancés et des fonctionnalités domotiques. Le système peut être programmé rapidement à l’aide du menu déroulant proposant des valeurs par défaut ou personnalisé via le serveur Web ou le logiciel DLX900.
PDF
Télécharger
Document
Guide d'installation et de programmation xGenConnect P/N 466-5545-FR-BE • REV J • ISS 27OCT22 Copyright Marques commerciales et brevets © 2022 Carrier. Tous droits réservés. Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. Le présent document ne peut pas être copié, en tout ou partie, ou autrement reproduit, sans l'autorisation écrite préalable de Carrier, sauf autorisé spécifiquement par les lois américaines et internationales sur le copyright. Les noms et logos Caddx et xGenConnect sont des marques commerciales de Carrier. IOS est la marque déposée de Cisco Technology, Inc. Android, Google et Google Play sont des marques déposées de Google Inc. iPhone, Apple, iTunes sont des marques déposées d'Apple Inc. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Les autres noms de marques utilisés dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou déposées des fabricants ou vendeurs des produits respectifs. Fabricant Commercialisé par : Carrier Fire & Security Americas Corporation, Inc. 13995 Pasteur Blvd Palm Beach Gardens, FL 33418, États-Unis Représentant de fabrication européen autorisé : Carrier Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas Avertissements et avis de nonresponsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE & SECURITY NE PEUT GARANTIR QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à l’adresse https://firesecurityproducts.com/policy/product-warning/ ou scannez le code QR. Conformité UE Certification EN 50131-1 Exigences système EN 50131-3 Équipement de contrôle et de signalisation EN 50131-6 Alimentation Sécurité grade 2, classe environnementale II EN 50136-2:2013 / EN 50131-10:2014 SP3, SP4 (IP ou GSM/4G); DP2, DP3 (IP et GSM/4G) Ce produit a été testé et certifié selon la norme EN 50136-2:2013 pour les performances du système de transmission d’alarme SP3 et SP4 pour les rapports IP (LAN) vers UltraSync et OH NetRec. Ce produit a été testé et certifié selon la norme EN 50136-2:2013 pour les performances du système de transmission d’alarme SP3 et SP4 pour les rapports 4G vers UltraSync et OH NetRec. Ce produit a été testé et certifié selon la norme EN 50136-2:2013 pour les performances du système de transmission d’alarme DP2 et DP3 pour les rapports IP (LAN) et 4G vers UltraSync et OH NetRec. Testé et certifié par Telefication B.V. Les marques de conformité doivent être enlevées ou adaptées si des configurations non-conformes sont sélectionnées. Important : Ce produit n'a pas été conçu pour être conforme aux normes EN 50134 et EN 54. Directives européennes Carrier Fire & Security déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences et clauses applicables d'une ou plusieurs des directives 2014/30/UE et 2014/35/UE. Pour plus d'informations, reportez-vous à : firesecurityproducts.com. REACH Le produit peut contenir des substances incluses à la liste la plus récente des substances extrêmement préoccupantes du site web de l’ECHA. Dans ce cas, leur concentration est supérieure à 0,1 % masse/masse. Des informations indiquant comment utiliser cet équipement en toute sécurité sont disponibles à l’adresse https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusion-intro. 2012/19/UE (directive WEEE) : Les produits marqués de ce symbole ne peuvent pas être mis au rebut en tant que déchet ménager non trié dans l'Union européenne. Pour un recyclage approprié, rapportez ce produit à votre fournisseur local lors de l'achat d'un nouvel équipement équivalent, ou mettez-le au rebut dans les points de collecte désignés. Pour plus d'informations, reportez-vous à : recyclethis.info. Ce produit contient une batterie qui ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Consultez la documentation du produit pour plus d'informations sur la batterie. La batterie est dotée de ce symbole, qui peut inclure des lettres pour spécifier la présence de cadmium (Cd), de plomb (Pb) ou de mercure (Hg). Il convient donc de rapporter la batterie à votre fournisseur ou de la jeter à un point de collecte désigné. Pour plus d'informations, reportez-vous à : recyclethis.info. Informations de contact www.firesecurityproducts.com/en/page/caddx Table des matières Informations importantes iv Limitation de responsabilité iv Avertissements relatifs au produit iv Exclusions de garantie v Non-responsabilité vi Utilisation prévue vii Messages d'informations vii Introduction 1 Capacité du système 1 Caractéristiques techniques xGenConnect 3 Codes produits 3 Caractéristiques de l’alimentation secteur 4 Instructions d’installation pour le personnel d’assistance 4 Caractéristiques de l’alimentation électrique 4 Fonctionnalités générales 5 Consommation électrique 7 Courant nominal de sortie 7 Courant auxiliaire et capacité de la batterie 8 Environnement 8 Dimensions et poids 9 Fusibles 9 Maintenance 10 Surveillance par le système 10 Descriptions des codes de transmission SIA et CID 10 Respect des normes EN 50131-3 et EN 50136-2 14 Options affectées par la norme EN 50131 14 Fonctions optionnelles 15 Précautions à prendre pour satisfaire aux exigences de la norme EN 50131 15 Chemin de transmission d’alarme et erreurs système de transmission d’alarme 16 EN 50131 certifié avec les composants suivants 17 Certification 17 Installation 18 Schéma de câblage NXG-8(E) 18 Schéma des bornes NXG-8(E) 20 Schéma des témoins lumineux NXG-8(E) 21 Schéma de câblage NXG-9 22 Borniers NXG-9 22 LED NXG-9 22 Schéma de câblage du NXG-4 23 Bornes du NXG-4 23 Voyants du NXG-4 24 Guide d'installation et de programmation xGenConnect i Câblage du détecteur FDL 24 Détecteur de chocs filaire 25 Puissance requise 25 Câbles requis 26 Mise à la terre 26 Blindage 26 Liens de terminaison 26 Installation de la centrale NXG-8/du boîtier NX-003 27 Installation des anciens modules NX 28 Installation d’antennes 28 Installation de la centrale NXG-8(E)-CB/du boîtier NX-003-CB 30 Boîtier en plastique xGen NXG-001 / NXG-320 31 Boîtier métallique xGen NXG-003 32 Enregistrement des modules 32 Suppression des modules 34 Armement et désarmement de votre système 35 Sabotage du clavier 35 Blocage après 3 tentatives erronées de saisie du code PIN 35 Blocage après 10 tentatives de lecture de carte erronées 35 Armement du système avec le clavier NXG-1820-EUR 36 Armement du système avec le clavier NXG-183x 37 Désarmement des partitions avec le clavier NXG-1820-EUR 38 Désarmement des partitions avec le clavier NXG-183x-EUR 38 Armer/désarmer votre système avec le mode d’armement/désarmement simplifié 38 Armer/désarmer votre système avec la carte utilisateur et le clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR 39 Activation de la fonctionnalité SOS (NXG-1820-EUR uniquement) 40 Méthodes de programmation 41 Accès au compte 41 Méthode no 1 : Le logiciel de gestion DLX900 43 Méthode no 2 : Le serveur web xGenConnect 44 Méthode no 3 : L'application UltraSync+ 48 Méthode no 4 : Clavier NXG-1820 54 Programmation avec des pages Web 55 Éléments qu'il est recommandé de modifier 55 Apprentissage des zones dans xGenConnect 56 Ajout d’un utilisateur 61 Ajout de cartes aux utilisateurs 63 Ajout d’une télécommande 66 Programmation avancée des télécommandes 67 Programmation des portes 68 Programmation de la sécurité de la carte 71 Configuration de l'envoi d'e-mails 72 Génération de rapportages OH 73 ii Guide d'installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation pour l’activation des notifications 74 Activation des notifications par SMS 80 Programmer des scènes 82 Guide de programmation 85 Instructions de programmation des options du système 85 Instructions de programmation des autorisations 89 Instructions de programmation des menus 91 Instructions de programmation des congés 93 Instructions de programmation des utilisateurs 97 Instructions de programmation des zones 100 Instructions de programmation des zones personnalisées 103 Instructions de programmation des partitions 107 Instructions de programmation des plannings 110 Instructions de programmation des armements et des désarmements 114 Instructions de programmation du transmetteur 120 Instructions de programmation d'UltraSync 123 Instructions de programmation de listes d'événements 125 Instructions de programmation des canaux 127 Instructions de programmation de la transmission de rapports applicables à une zone 131 Instructions de programmation du signalement d'événement système 134 Instructions de programmation des actions 136 Instructions de programmation des groupes d'actions 138 Instructions de programmation des scènes 140 Instructions de programmation des sorties 142 Association d'actions et de plannings 142 Test de marche 143 Rapports d’utilisateurs 144 Annexe 1 : Messages d'état du système 145 Annexe 2 : Messages d’erreur de l’application et du serveur Web 147 Annexe 3 : Compatibilité des modules NetworX 148 Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect 150 Annexe 5 : Caractéristiques du clavier NXG-183x 151 Glossaire 157 Index 163 Guide d'installation et de programmation xGenConnect iii Informations importantes Limitation de responsabilité Dans les limites autorisées par la loi applicable, Carrier ne sera en aucun cas tenu pour responsable de toute perte de profits ou d'opportunités commerciales, incapacité d'utilisation, interruption d'activité, perte de données, ou tout autre dommage indirect, spécial, accessoire ou consécutif quel que soit le principe de responsabilité, qu'elle soit contractuelle, à tort, par négligence, liée au produit ou autre. Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour des dommages consécutifs ou accessoires, la précédente limitation peut ne pas s'appliquer à vous. En aucun cas la responsabilité totale d'Carrier ne saura dépasser le prix d'achat du produit. La limitation ci-dessus s'appliquera dans les limites permises par les lois applicables, indépendamment du fait qu'Carrier ait été informé de l'éventualité de tels dommages et que tout recours n'atteint pas son but essentiel. L'installation conformément au présent manuel, aux codes applicables et aux instructions de l'autorité compétente est obligatoire. Bien que toutes les précautions aient été prises lors de la préparation du présent manuel afin de garantir l'exactitude de son contenu, Carrier décline toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs ou omissions. Avertissements relatifs au produit VOUS ENTENDEZ QU'UN SYSTÈME D'ALARME/DE SÉCURITÉ CORRECTEMENT INSTALLÉ ET ENTRETENU PERMET UNIQUEMENT DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉVÉNEMENTS TELS QUE LE CAMBRIOLAGE, VOL, INCENDIE OU ÉVÉNEMENTS SIMILAIRES SANS AVERTISSEMENT, MAIS QU'IL NE CONSTITUE PAS UNE ASSURANCE OU UNE GARANTIE QUE DE TELS ÉVÉNEMENTS NE SE PRODUIRONT PAS OU QU'ILS N'ENTRAÎNERONT PAS LA MORT, DES BLESSURES CORPORELLES ET/OU UNE DÉTÉRIORATION DES BIENS. LA CAPACITÉ DES PRODUITS, LOGICIELS OU SERVICES D'CARRIER À FONCTIONNER CORRECTEMENT DÉPEND D'UN CERTAIN NOMBRE DE PRODUITS ET SERVICES MIS À DISPOSITION PAR DES TIERS SUR LESQUELS CARRIER N'EXERCE AUCUN CONTRÔLE ET VIS-À-VIS DESQUELS CARRIER NE SERA PAS TENU POUR RESPONSABLE, NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, CONNECTIVITÉ INTERNET, CELLULAIRE ET DE TÉLÉPHONIE FIXE ; COMPATIBILITÉ DE L'APPAREIL MOBILE ET DU SYSTÈME D'EXPLOITATION ; SERVICES DE SURVEILLANCE ; ÉLECTROMAGNÉTIQUE ET AUTRES INTERFÉRENCES, ET INSTALLATION ET MAINTENANCE APPROPRIÉES DE PRODUITS AUTORISÉS (NOTAMMENT PANNEAU D'ALARME ET AUTRES PANNEAUX DE COMMANDES ET DÉTECTEURS). iv Guide d'installation et de programmation xGenConnect TOUT PRODUIT, LOGICIEL, SERVICE OU AUTRE OFFRE FABRIQUÉES, VENDUE OU CONCÉDÉE SOUS LICENCE PAR CARRIER, PEUT ÊTRE PIRATÉ, COMPROMIS ET/OU CONTOURNÉ, ET CARRIER N'ACCORDE AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, ACCORD OU PROMESSE QUE SES PRODUITS (NOTAMMENT LES PRODUITS DE SÉCURITÉ), LOGICIELS, SERVICES OU AUTRES OFFRES NE SERONT PAS PIRATÉS, COMPROMIS ET/OU CONTOURNÉS. CARRIER NE CRYPTE PAS LES COMMUNICATIONS ENTRE SES PANNEAUX D'ALARME ET AUTRES PANNEAUX DE COMMANDES ET SES ENTRÉES/SORTIES SANS FIL NOTAMMENT, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES DÉTECTEURS OU CAPTEURS SAUF REQUIS PAR LES LOIS APPLICABLES. EN RÉSULTAT, CES COMMUNICATIONS PEUVENT ÊTRE INTERCEPTÉES ET UTILISÉES POUR CONTOURNER VOTRE SYSTÈME D'ALARME/DE SÉCURITÉ. L'ÉQUIPEMENT NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QU'AVEC UN ADAPTATEUR ÉLECTRIQUE APPROUVÉ DOTÉ DE BROCHES VIVES ISOLÉES. IL NE DOIT PAS ÊTRE BRANCHÉ À UNE PRISE FEMELLE CONTRÔLÉE PAR UN INTERRUPTEUR. CETTE UNITÉ INCLUT UNE FONCTION DE VÉRIFICATION DE L'ALARME QUI ENTRAÎNERA UNE TEMPORISATION DU SIGNAL D'ALARME ISSU DES CIRCUITS INDIQUÉS. LA TEMPORISATION TOTALE (UNITÉ DE COMMANDE PLUS DÉTECTEURS DE FUMÉE) NE DÉPASSERA PAS LES 60 SECONDES. AUCUN AUTRE DÉTECTEUR DE FUMÉE DE DEVRA ÊTRE RELIÉ À CES CIRCUITS À MOINS D'AVOIR ÉTÉ APPROUVÉ PAR LES AUTORITÉS LOCALES COMPÉTENTES. AVERTISSEMENT : L'équipement ne doit être utilisé qu'avec un adaptateur électrique approuvé doté de broches vives isolées. Attention : Risque d'explosion si la batterie est remplacée par une batterie de type incorrect. Mettez les batteries au rebut conformément aux instructions. Contactez votre fournisseur pour les batteries de remplacement. Exclusions de garantie CARRIER DÉCLINE PAR LA PRÉSENTE TOUTE GARANTIE ET REPRÉSENTATION, QU'ELLE SOIT EXPLICITE, IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE, NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À USAGE PARTICULIER. (ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT) CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITE. L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUT DONC NE PAS S'APPLIQUER À VOUS. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DISPOSER D'AUTRES DROITS JURIDIQUES QUI VARIENT D'UN ÉTAT À UN AUTRE. CARRIER NE VOUS ACCORDE AUCUNE RÉCLAMATION OU GARANTIE DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT QUANT À TOUTE POSSIBILITÉ, CAPACITÉ Guide d'installation et de programmation xGenConnect v OU ÉVENTUALITÉ DE PRODUIT, LOGICIEL OU SERVICE DE DÉTECTER, MINIMISER, OU EMPÊCHER LA MORT, LES BLESSURES CORPORELLES, LA DÉTÉRIORATION DES BIENS, OU LA PERTE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. CARRIER NE VOUS CERTIFIE PAS QUE TOUT PRODUIT (NOTAMMENT DES PRODUITS DE SÉCURITÉ), LOGICIEL, SERVICE OU AUTRE OFFRE NE PEUT PAS ÊTRE PIRATÉ, COMPROMIS ET/OU CONTOURNÉ. CARRIER NE GARANTIT PAS QUE TOUT PRODUIT (NOTAMMENT DES PRODUITS DE SÉCURITÉ), LOGICIEL OU SERVICE FABRIQUÉ, VENDU OU CONCÉDÉ SOUS LICENCE PAR CARRIER EMPÊCHERA, OU DANS TOUS LES CAS FOURNIRA UN AVERTISSEMENT OU UNE PROTECTION ADÉQUATE D'EFFRACTION, CAMBRIOLAGE, VOL, INCENDIE OU AUTRE. CARRIER NE VOUS GARANTIT PAS QUE SON LOGICIEL OU SES PRODUITS FONCTIONNERONT CORRECTEMENT DANS TOUS LES ENVIRONNEMENTS ET APPLICATIONS, ET NE GARANTIT AUCUN PRODUIT CONTRE L'INDUCTION OU LE RAYONNEMENT D'INTERFÉRENCES ÉLECTROMAGNÉTIQUES (EMI, RFI, ETC.) NUISIBLES ÉMIS PAR DES SOURCES EXTERNES. CARRIER NE PROPOSE PAS DE SERVICES DE SURVEILLANCE DE VOTRE SYSTÈME D'ALARME/DE SÉCURITÉ (« SERVICES DE SURVEILLANCE »). SI VOUS SOUHAITEZ DISPOSER DE SERVICES DE SURVEILLANCE, VOUS DEVEZ LES OBTENIR AUPRÈS D'UN TIERS, ET CARRIER NE CERTIFIE NI N'ACCORDE DE GARANTIE QUANT À DE TELS SERVICES, NOTAMMENT S'ILS SERONT COMPATIBLES AVEC LES PRODUITS, LOGICIELS OU SERVICES FABRIQUÉS, VENDUS OU CONCÉDÉS SOUS LICENCE PAR CARRIER. Non-responsabilité LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT DOCUMENT PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS. CARRIER N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ CONCERNANT LES INEXACTITUDES OU LES OMISSIONS ET NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE OU RISQUE, PERSONNEL OU AUTRE, DÉCOULANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, DE L’UTILISATION OU DE L’APPLICATION DU CONTENU DE CE DOCUMENT. POUR OBTENIR LA DERNIÈRE DOCUMENTATION, CONTACTEZ VOTRE FOURNISSEUR LOCAL OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À L'ADRESSE FIRESECURITYPRODUCTS.COM. La présente publication peut contenir des exemples de captures d'écran et de rapports utilisés dans les opérations quotidiennes. Les exemples peuvent inclure des noms de personnes et de sociétés fictives. Toute ressemblance avec des noms et adresses de sociétés ou personnes réelles serait purement fortuite. Les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu'elles diffèrent de votre propre unité, car des améliorations sont constamment apportées à xGenConnect. vi Guide d'installation et de programmation xGenConnect Utilisation prévue Utilisez ce produit uniquement dans le but pour lequel il a été conçu ; consultez la feuille de données et la documentation de l’utilisateur. Pour obtenir les dernières informations sur le produit, contactez votre fournisseur local ou visitez notre site web à l’adresse firesecurityproducts.com. Le système doit être vérifié au moins tous les 3 ans par un technicien qualifié et la batterie de secours doit être remplacée si nécessaire. Messages d'informations Les messages d'informations vous informent de conditions ou de pratiques pouvant entraîner des résultats indésirables. Les messages d'informations utilisés dans le présent document sont indiqués et décrits ci-dessous. AVERTISSEMENT : Les messages d'avertissement vous informent de dangers pouvant entraîner des blessures ou la mort. Ils vous présentent les actions à entreprendre ou à éviter pour empêcher les blessures ou la mort. Attention : Les messages d'attention vous informent d'éventuels dommages de l'équipement. Ils vous présentent les actions à entreprendre ou à éviter pour empêcher le dommage. Remarque : Les messages de remarque vous informent d'une éventuelle perte de temps ou d'effort. Ils décrivent comment éviter la perte. Les remarques sont également utilisées pour souligner des informations importantes que vous devez lire. Guide d'installation et de programmation xGenConnect vii viii Guide d'installation et de programmation xGenConnect Introduction xGenConnect est une centrale anti-intrusion avancée permettant de protéger votre domicile, votre entreprise et vos actifs. Dotée de grandes capacités d’extension, d’un mode multi-partitions, d’une extension sans fil, de fonctionnalités de contrôle des portes, d’autorisations utilisateur avancées, de plannings avancés et de fonctionnalités domotiques, la centrale xGenConnect convient à la plupart des applications résidentielles et commerciales. Le système peut être programmé rapidement à l’aide du menu déroulant proposant des valeurs par défaut. Une personnalisation avancée est possible à l’aide du serveur Web ou du logiciel de bureau DLX900. Vous pouvez attribuer un nom textuel à toutes les zones, partitions, portes, listes, groupes, sorties, plannings, profils d’autorisations et valeurs par défaut, simplifiant ainsi sa programmation et sa maintenance. Le système avancé de gestion des utilisateurs peut être lié à des plannings complexes et à des événements d’automatisation qui modifient les accès en temps réel, selon les conditions du système. Les zones peuvent également se comporter différemment en fonction des conditions. La centrale de détection intrusion xGenConnect est conçue pour être commandée à partir du clavier NXG-1820 à écran tactile 3,5 pouces, ou à partir du clavier NXG-183x avec affichage graphique. Chacun permet d’accéder à toutes les fonctions de programmation. Capacité du système Fonction NXG-4 NXG-8 NXG-8E NXG-9 Zones intégrées 4 8 8 8 Zones max. 4 filaires 16 sans fil 48 192 48 Partitions 4 8 8 8 Utilisateurs 40 100 256 100 Porte-clés max. 8 16 64 16 Tablettes max. 4 4 4 4 Claviers max. 16 24 24 24 Modules d’extension max. avec claviers et tablettes 24 32 32 32 Max portes 4 16 16 16 Sorties intégrées 3 OC, BELL 4 OC, BELL, 4 OC, BELL, 4 OC, BELL, Fumée Fumée Fumée Capacité du journal d’événement principal 1024 1024 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 1024 1024 1 Fonction NXG-4 NXG-8 NXG-8E NXG-9 Capacité du journal d’événement d’accès 5000 5000 5000 5000 2 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Caractéristiques techniques xGenConnect Codes produits Produit Description Classe EN NXG-4 Centrale xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-4-RF Centrale xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés 2 NXG-8 Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-8-CB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré, grand boîtier métallique 2 NXG-8E Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 192 zones au maximum avec connexion réseau IP intégrée 2 NXG-8E-CB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 192 zones au maximum, connexion réseau IP intégrée avec grand boîtier métallique 2 NXG-9-LB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré, grand boîtier poly 2 NXG-9-RF-LB Centrale xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés, grand boîtier poly 2 NXG-4-BO Panneau xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-4-RF-BO Panneau xGenConnect, 4 zones, 4 partitions, 16 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés 2 NXG-8-BO Panneau xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré 2 NXG-8E-BO Carte xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 192 zones au maximum avec connexion réseau IP intégrée 2 NXG-9-BO Panneau xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteur IP intégré, pour boîtier poly 2 NXG-9-RF-BO Panneau xGenConnect, 8 zones, 8 partitions, 48 zones max., avec récepteurs IP et LoNa intégrés, pour boîtier poly 2 NXG-1820-EUR Clavier tactile 3,5 pouces, multilingue 2/3 NXG-183x-EUR Clavier LCD multilingue 2 NXG-208-G3 Module d’extension 8 zones 2/3 NXG-208N Module xGenConnect 8 zones 2 NXG-216N Module xGenConnect 16 zones 2 NXG-220-G3 Module d’extension 20 zones 2/3 NXG-504 Module d’extension à 4 sorties relais 2/3 NXG-508N Module xGenConnect 8 relais 2 NXG-510 Module d’extension à 10 sorties relais 2/3 NXG-001 Boîtier en plastique avec contact d’autoprotection 2 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 3 Produit Description Classe EN NXG-005 Support anti-arrachement avec levier U en métal 2/3 NXG-003 Boîtier avec contact d’autoprotection ; métal de classe EN 2 2 NX-002 Petit boîtier en métal pour la centrale NXG-4, sans barillet ni autoprotection 2 NX-003 Boîtier standard en métal pour la centrale NXG-8/8E avec barillet, sans autoprotection 2 NX-003-CB Grand boîtier en métal pour la centrale NXG-8/8E avec barillet et autoprotection (entretoises incluses) 2 NX-005-C Contact d’autoprotection du boîtier 2 NXG-003-DIN Kit de montage sur rail DIN 2/3 NXG-868 DGP sans fil 868 MHz Gen 2 2 NXG-433 Module d’extension sans fil 433 MHz 2 NXG-7002(-SIM) Module d’extension de communication 4G/Wi-Fi (-SIM comprend une carte SIM) 2 NXG-7102(-SIM) Module d’extension de communication 4G (-SIM comprend une carte SIM) 2 Caractéristiques de l’alimentation secteur Tension d’entrée secteur 230 V CA +10 %, −15 %, 50 Hz ±10 % Consommation sous 230 V CA 240 mA max. Sortie du transformateur : NXG-4, NXG-8(E) 16,3 V CA, 40 VA NXG-9 20 V CA, 40 VA Instructions d’installation pour le personnel d’assistance Un dispositif de déconnexion approprié, pour contrôler l’alimentation secteur de cet appareil, doit être fourni conformément aux réglementations de câblage locales. Caractéristiques de l’alimentation électrique Type d’alimentation EN 50131-6 Type A pour une utilisation en intérieur dans les locaux sous surveillance Tension d’alimentation 13,8 V CC ±0,4 V Courant 2 A max. à 13,8 V CC ±0,4 V Consommation de la carte principale : 4 NXG-4 140 mA max. à 13,8 V CC ±0,4 V NXG-8(E) 125 mA max. à 13,8 V CC ±0,4 V NXG-9 150 mA max. à 13,8 V CC ±0,4 V Guide d'installation et de programmation xGenConnect Courant système maximal disponible 2 000 mA max. à 13,8 V CC ±0,4 V Sortie de l’alimentation auxiliaire (AUX) 13,8 V CC ±0,4 V, 600 mA max. Sortie de l’alimentation auxiliaire (BUS) 13.8 V CC ±0.4 V, 600 mA max. Sortie batterie : NXG-4 13,8 V CC ±0,2 V, 350 mA max. NXG-8(E) 13,8 V CC ±0,2 V, 350 mA max. NXG-9 13,8 V CC ±0,2 V, 570 mA max. Rechargeable, au plomb, scellée et certifiée. Type de batterie 7,2 Ah 12 V nominale 12 Ah 12 V nominale (NXG-8 et NXG-9 uniquement) 18 Ah 12 V nominale (NXG-8 uniquement) Le niveau d’énergie minimum de la batterie dans son état chargé est de 100 % Tension minimale 9,45 V CC Tension maximale pour l’alimentation, la sortie de l’alimentation auxiliaire et la sortie de batterie. 14,5 V CC Seuil de détection du déchargement de la batterie 11,3 à 11,8 V CC Tension de déconnexion de la batterie 9,77 V CC Tension maximale de l’ondulation, Vpp 200 mV typique, 550 mV max. Fonctionnalités générales Combinaisons de codes De 10 000 (4 chiffres) à 100 000 000 (8 chiffres) Nombre maximum d’utilisateurs : NXG-4 40 NXG-8, NXG-9 100 NXG-8E 256 Autorisations utilisateur : NXG-4 32 NXG-8, NXG-9 64 NXG-8E 128 Zones intégrées : NXG-4 4 (par défaut) ; 8 si le doublage de zone est activé. NXG-8(E), NXG-9 8 (par défaut) ; 16 si le doublage de zone est activé. Nombre maximum de zones : NXG-4 16 NXG-8, NXG-9 48 NXG-8E 192 Entrées supplémentaires : NXG-4, NXG-8(E) 1 : sabotage boîtier NXG-9 2 : sabotages boîtier Guide d'installation et de programmation xGenConnect 5 Résistance de fin de ligne Standard 4,7 kΩ / 9,4 kΩ (Aritech) 4,1 kΩ / 8,2 kΩ (Guardall) 1 kΩ / 2 kΩ (Galaxy) 3,3 kΩ / 6,6 kΩ (NX) Aritech 4,7 kΩ / 9,4 kΩ / 14,7 kΩ / 19,4 kΩ Guardall 4,1 kΩ / 8,2 kΩ / 12,3 kΩ / 16,4 kΩ Galaxy 1 kΩ / 2 kΩ Vanderbilt 4,7 kΩ / 9,4 kΩ / 6,9 kΩ / 11,6 kΩ Détecteurs de fumée à 2 fils 820 Ω Dédoublement des zones 3,74 kΩ / 6,98 kΩ Pour obtenir des informations supplémentaires, reportez-vous à « Câblage du détecteur FDL » en page 24. Sorties intégrées : NXG-4 4 : cloche, stroboscope, sirène et alimentation NXG-8(E), NXG-9 5 : cloche, stroboscope, sirène et alimentation Nombre maximum de sorties 32 Nombre maximum d’actions 32 Partitions : NXG-4 4 NXG-8(E), NXG-9 8 Clavier maximum : NXG-4 16 NXG-8(E), NXG-9 24 Modules d’extension maximum, claviers inclus : NXG-4 24 NXG-8(E), NXG-9 32 Mémoire non volatile Capacité du journal d’événement principal 1024 Capacité du journal d’événement d’accès 5000 Rétention des données (journal, paramètres du programme) 10 ans Connexion Ethernet (IP uniquement) Standard supporté IEEE 802.3u Vitesse 10BASE-T ou 100BASE-TX Duplex Semi-duplex et duplex intégral Câblage Câble catégorie 5 FTP (paire torsadée blindée) ou équivalent 6 Guide d'installation et de programmation xGenConnect xGenConnect Bus Type Bus RS485 4 fils Haute tolérance de mode commun (25 V) Capacité Jusqu’à 32 appareils Catégorie 800m Indice d’inflammabilité du câble VW-1 Consommation électrique Produit Description principale Consommation électrique (sans alarme) Consommation électrique (alarme) NXG-8(E) Centrale 8 zones typiquement 125 mA typiquement 125 mA NXG-9 Centrale 8 zones typiquement 150 mA typiquement 150 mA NXG-4 Centrale 4 zones typiquement 140 mA typiquement 140 mA NXG-1820 Clavier de l'écran tactile typiquement 100 mA, 175 mA maximum avec signal sonore et luminosité maximale pour l'écran 40 mA en mode veille NXG-1830-EUR, Clavier LCD NXG-1831-EUR 90 mA en standard, 35 mA minimum 160 mA maximum NXG-1832-EUR, Clavier LCD avec lecteur NXG-1833-EUR de carte Mifare intégré 130 mA en standard, 40 mA minimum 200 mA maximum NXG-208-G3 Extension 8 zones 25 mA 25 mA NXG-208N Module xGenConnect 8 zones 30 mA 30 mA NXG-216N Module xGenConnect 16 zones 30 mA 30 mA NXG-220-G3 Extension 20 zones 30 mA 30 mA NXG-504 Extension 4 sorties relais 20 mA (veille) 70 mA avec 4 relais 20 mA (veille) 70 mA avec 4 relais NXG-508N Module xGenConnect 8 relais 20 mA en mode veille 130 mA avec 8 relais actifs 20 mA en mode veille 130 mA avec 8 relais actifs NXG-510 Extension 10 sorties relais 20 mA (veille) 160 mA avec 10 relais 20 mA (veille) 160 mA avec 10 relais NXG-7002 Module de routeur cellulaire et Wi-Fi 4G 200 mA 118 mA minimum, 138 mA en moyenne Courant nominal de sortie Sortie 35 VA transformateur 40 VA transformateur J2 BELL+, J2 AUX+ (fumée) et 500 mA (maximum) 600 mA (maximum) J7 AUX+ (sorties) combinés à 13,8 Vcc à 13,8 Vcc Guide d'installation et de programmation xGenConnect 55 VA transformateur 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc 7 Sortie 35 VA transformateur 40 VA transformateur J2 POS (bus XR) et J3 POS (bus NX) combinés 500 mA (maximum) 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc à 13,8 Vcc 55 VA transformateur 600 mA (maximum) à 13,8 Vcc Courant auxiliaire et capacité de la batterie Temps de Batterie recharge 7,2 Ah Batterie 12 Ah Batterie 18 Ah Référence 12 h 72 h 460 mA — — EN 50131 grades 1 et 2 24 h 48 h 160 mA — — INCERT grade 2 12 h 72 h 475 mA 875 mA 1200 mA EN 50131 grades 1 et 2 24 h 48 h 175 mA 375 mA 625 mA INCERT grade 2 12 h 72 h 450 mA 850 mA — EN 50131 grades 1 et 2 24 h 48 h 150 mA 350 mA — INCERT grade 2 Temps de décharge NXG-4 NXG-8(E) NXG-9 Remarque : le courant de repos de la carte principale est inclus dans le tableau ci-dessus. Exemple pour NXG-8 EN grade 2 Lorsqu'une batterie de secours est utilisée conformément aux directives de la norme européenne (EN) grade 2, s'il s'agit d'une batterie de 7,2 Ah, le courant auxiliaire maximum disponible est de 475 mA. Environnement Température de fonctionnement −10 °C à +55 °C Humidité 95 %, sans condensation Indice de protection IP IP30 Boîtier métallique NXG-4, NXG-8(E) EN 50131 grade 2, classe II Boîtier en plastique NXG-9 EN 50131 grade 2, classe II Classe de transmission d'alarme EN 50136-2/EN 50131-10 : IP intégré SP4 & DP3 GSM/4G SP4 & DP3 NXG-1820, classification ACE Type A NXG-183x, classification ACE Type A 8 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Dimensions et poids Produit Description principale Dimensions (HxLxP) Poids (g) NXG-4(-RF) xGenConnect avec boîtier métallique 214 x 232 x 94 mm (boîtier seulement) 1 435 g 359 x 232 x 94 mm (avec antennes) NXG-8(E) NXG-8(E) avec boîtier métallique standard 292 x 291 x 91 mm 2 075 g NXG-8(E)-CB NXG-8(E) avec grand boîtier 394 x 256 x 118 mm métallique 7 150 g NXG-9-RF NXG-9 avec boîtier poly standard 220 x 253 x 112 mm 1 800 g NXG-9(-RF)-LB NXG-9 avec grand boîtier poly 394 x 256 x 118 mm 2800 g NXG-8-BO NXG-8, carte uniquement 273 x 89 x 25 mm 210 g NXG-4(-RF)-BO NXG-4, carte uniquement 192 x 89 x 25 mm 155 g NXG-9(-RF)-BO NXG-9, carte uniquement NXG-001 Boîtier plastique 371 x 371 x 118 mm 1830 g NXG-003(-G3) Boîtier métallique 475 x 395 x 130 mm 7150 g NXG-1820-EUR Clavier de l'écran tactile 18 x 82 x 125 mm 150 g NXG-183x-EUR Clavier LCD multilingue 133 x 130 x 25 mm 300 g NXG-208 Extension 8 zones 135 x 80 x 55 mm 150 g NXG-208N Module xGenConnect 8 zones 153 x 57 mm 60 g NXG-216N Module xGenConnect 16 zones 153 x 57 mm 60 g NXG-220 Extension 20 zones 135 x 80 x 64 mm 180 g NXG-504 Extension 4 sorties relais 135 x 80 x 55 mm 150 g NXG-508N Module xGenConnect 8 relais 153 x 57 mm 70 g NXG-510 Extension 10 sorties relais 135 x 80 x 64 mm 180 g 210 g Fusibles Batterie 4 A, réinitialisable 12 V aux. (combiné pour J2 BELL+, J2 AUX+, J7 AUX+) NXG-8(E) 1.1 A, réinitialisable NXG-9 2 A, réinitialisable LAN système (combiné pour J2 POS, J3 POS) NXG-8(E) 1.1 A, réinitialisable NXG-9 2 A, réinitialisable Secteur, fusible secteur 500 mA, rapide 20x5 Remarque : Le fusible secteur fait partie du bornier secteur. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 9 Maintenance Aucun entretien régulier n'est nécessaire. Si des réparations sont nécessaires, le système le signalera. Surveillance par le système Le système assure la surveillance des éléments suivants. Fonction de surveillance Message Cause Secteur CA Défaut secteur Perte de l'alimentation externe [1] Batterie Batterie faible Faible tension de batterie [1] Échec du test de la batterie Batterie déchargée Défaillance du chargeur de batterie Puissances de sortie Défaut fusible/puissance de sortie Surcharge en sortie Défaut fusible/puissance de sortie Fusible usé Perte du fusible Court-circuit Surcharge Alimentation Autoprotections Défaut du bloc d'alimentation/puissance de sortie Défaillance du bloc d'alimentation Autoprotection du périphérique Sabotage du périphérique Surtension Descriptions des codes de transmission SIA et CID # Code SIA Code CID Fonction 0 FA E110 Alarme incendie 1 FR R110 Rétablissement de l'alarme incendie 2 PA E120 Alarme pendant 24 h 3 PR R120 Rétablissement de l'alarme pendant 24 h 4 BA E130 Alarme intrusion 5 BR R130 Rétablissement de l'alarme intrusion 6 *B E570 Exclusion 7 *U R570 Rétablissement de l'exclusion 8 TA E383 Alarme d'autoprotection 9 TR R383 Rétablissement de l'alarme d'autoprotection 10 *T E380 Alarme de perturbation 11 *R R380 Rétablissement de l'alarme de perturbation 12 XT E384 Batterie faible d'une zone 13 XR R384 Rétablissement de la batterie de la zone 10 Guide d'installation et de programmation xGenConnect # Code SIA Code CID Fonction 14 *S E381 Supervision sans fil 15 *R R381 Rétablissement de la supervision sans fil 16 SS E200 Surveillance d'incendie 17 SR R200 Rétablissement de la surveillance d'incendie 18 NA E391 Supervision des activités de zone 19 NS R391 Rétablissement de la supervision des activités de zone 20 BG E378 Activation initiale des multi-zones 21 BR R378 Rétablissement de l’activation initiale des multi-zones 22 AS E389 Alarme de maintenance incendie 23 AN R389 Rétablissement de l'alarme de maintenance incendie 24 DL E426 Porte ouverte mais bloquée 25 DH R426 Rétablissement de l'état Porte ouverte mais bloquée 26 DF E423 Porte forcée 27 DR R423 Rétablissement de l'état Porte forcée 28 TP E611 Démarrer le test de marche 29 TE E389 Mettre fin au test de marche 30 TP E611 Test de marche effectué avec succès 31 TE E389 Défaillance du test de marche 32 TA E383 Autoprotection (anti-masque) 33 TR R383 Rétablissement de l'autoprotection (anti-masque) 34 BA E139 Alarme d'intrusion (Non vérifié) 35 BV E130 Alarme d'intrusion (Vérifié) 36 HA E129 Alarme se déclenchant en cas de hold-up (Non vérifié) 37 HV E120 Alarme se déclenchant en cas de hold-up (Vérifié) 38 PA E129 Alarme panique (Non vérifié) 39 HV E120 Alarme panique (Vérifié) 64 FA E115 Incendie manuel 65 MA E100 Auxiliaire manuel 66 PA E123 Panique audible manuelle 67 HA E122 Panique silencieuse manuelle 68 HA E124 Contrainte 69 JA E461 Déverouillage du clavier 70 TA E137 Autoprotection du boîtier 71 TR R137 Rétablissement de l'autoprotection du boîtier 72 AT E301 Défaut secteur 73 AR R301 Rétablissement secteur 74 YT E302 Batterie faible 75 YR R302 Rétablissement de la batterie Guide d'installation et de programmation xGenConnect 11 # Code SIA Code CID Fonction 76 YI E312 Surcharge 77 YJ R312 Rétablissement suite à surcharge 78 YA E320 Défaut sirène 79 YH R320 Rétablissement suite à un défaut sirène 80 LT E351 Défaut de Ligne Téléphonique 81 LR R351 Rétablissement de la Ligne Téléphonique 82 YC E354 Échec de la communication 83 YK R354 Communication rétablie 84 ET E333 Défaut extension 85 ER R333 Défaut d'extension rétabli 86 OP E401 Zone ouverte 87 CL R401 Zone fermée 88 OP E401 Première ouverture 89 CL R401 Dernière fermeture 90 CG E451 Fermeture partielle 91 EE E374 Erreur en sortie 92 CR E459 Fermeture récente 93 AB E406 Abandonner 94 OC E406 Annuler 95 RP E602 Test automatique 96 RX E601 Test manuel 97 JT E625 Horloge modifiée 98 LB E627 Démarrer le programme 99 LX E628 Mettre fin au programme 100 RB E627 Démarrer le programme à distance 101 RS E628 Mettre fin au programme à distance 102 TS E607 Démarrer le test de marche 103 TE R607 Mettre fin au test de marche E466 Arrivée Technicien 104 105 YZ R466 Départ Technicien 106 FT E310 Défaut terre 107 FR R310 Défaut terre résolu 108 LF E606 Démarrer l'écoute 109 LE R606 Mettre fin à l'écoute 110 OK E451 Ouverture précoce (Désarmé avant la fenêtre d'ouverture) 111 CJ R452 Fermeture tardive (Armé après la fenêtre d'ouverture) 112 OI E453 Échec de l'ouverture 113 CI E454 Échec de la fermeture 12 Guide d'installation et de programmation xGenConnect # Code SIA Code CID Fonction 114 XQ E344 Brouillage Radio 115 XH R344 Pas de Brouillage Radio E414 Arrêt du système 116 117 RR R414 Système activé 118 RC E323 Sortie activée 119 RO R323 Sortie rétablie 120 SC E531 Périphérique enrôlé 121 DG E422 Sortie activée par l'utilisateur 122 DG E422 Porte utilisée 123 DV E421 Accès à la porte refusé 124 YW E305 Réinitialisation du watchdog 125 OP R451 Désactivation du mode Présent 126 BC E401 Alarme annulée 127 JK E102 Échec du tour de garde 128 NA E641 Échec du moniteur d'activité 129 DG E422 Code valide saisi 130 DP E421 Code valide non conforme au planning 131 DV E421 Code annulé valide 132 DV E421 Code valide perdu 133 DV E421 Code valide expiré 134 RU E628 Échec du programme distant 135 CL E102 Man Down 136 RR E305 Mise sous tension 137 RR R305 Nouvelle mise sous tension 138 RX R601 Rétablissement du test manuel 139 OJ E452 Ouverture tardive 140 CK R451 Ouverture précoce 141 UB E532 Périphérique exclu 142 UU E531 Rétablissement de l'exclusion du périphérique 143 YF E304 Échec du contrôle Checksum 144 YG R304 Rétablissement du contrôle Checksum 145 YT E338 Batterie faible au niveau de l'extension 146 YR R338 Rétablissement de la batterie de l'extension 147 YT E337 Anomalie secteur 148 YR R337 Rétablissement secteur E609 Événement vidéo 149 150 LT E351 Anomalie au niveau du chemin IP 151 LR R351 Rétablissement du chemin IP Guide d'installation et de programmation xGenConnect 13 # Code SIA Code CID Fonction 152 E458 Géosphère 1 Enregistrée 153 R458 Géosphère 1 Quittée 154 E458 Géosphère 2 Enregistrée 155 R458 Géosphère 2 Quittée 156 YP R351 Défaut alimentation 157 YQ R351 Défaut d'alimentation Restaurer Respect des normes EN 50131-3 et EN 50136-2 Afin de respecter les spécifications techniques de la norme EN 50131-3 (Systèmes d'alarme – Équipement de contrôle et de signalisation), il est essentiel de tenir compte des indications suivantes : • • • • • L'autoprotection du dispositif d'alerte doit être reliée à une entrée de zone 24 h. Le remplacement n'est pas pris en charge avec xGenConnect. En cas de défaut de zone, il faut exclure la zone manuellement avant armement ou vérifier la zone et résoudre le problème. Consultez les instructions utilisateur. Les zones de hold-up ne peuvent pas être exclues L'isolation des zones n'est pas prise en charge Norme EN 50136-2 (Systèmes et équipements de transmission d'alarme – Partie 2 : Exigences pour les transmetteurs des locaux surveillés (STP)) : Lors de la configuration de la voie de transmission des alarmes et des détails de connexion à distance, les clés utilisateur / installateur par défaut devront être modifiées. Options affectées par la norme EN 50131 Respect de la norme EN 50131 grade 2 Les options et valeurs suivantes sont obligatoires pour satisfaire aux exigences de la norme EN 50131-1, grade 2. • • • • • • • • • • • 14 Période ; 24 h pour chaque voie pour satisfaire aux exigences de l'ATS classe 2, 4 h pour la voie IP pour satisfaire aux exigences de la classe 4. Les paramètres des partitions de visualisation et des partitions de contrôle sont identiques Buzzer silencieux ; jamais Configuration rapide ; désactivée Touches de fonction ; toutes configurées sur Aucune Options des groupes d'utilisateurs ; L'option Pas de rapports OP/CL réglée sur Non Exclusion ; aucune pour toutes les zones de type Panique ; 24 h Arrêt du commutateur ; réglé sur Oui pour toutes les zones Prise en compte sur clavier ; réglé sur Aucune pour toutes les zones de type Clef Temps d'entrée ; 45 s maximum Alarmes d'entrée ; zone directe. Guide d'installation et de programmation xGenConnect • • • • • • • • • • • • • • Actif ; réglé sur Non pour tous les plannings. Activation ; 90 à 900 s pour les sirènes en intérieur et en extérieur Temporisation ; 600 s maximum pour la sirène extérieure Affichage armé ; 30 s maximum Temporisation de signalement secteur ; 10 à 70 s Code d'utilisateur requis ; activé Affichage armé ; toujours Liste des alarmes ; désactivée L'exclusion inclut ; toutes sont possibles, sauf la réinitialisation installateur, qui doit être désactivée Alarmes en attente ; activée Arrêt du commutateur ≥ 3 Rétablissement signalement ; sur prise en compte Défaut de ligne ; activation par voie utilisée Temporisation défaut de ligne ; 0 s Reportez-vous au manuel de référence xGen pour d'autres fonctions, accessibles au niveau 3. Pour être conforme aux normes EN-50131-3 et T031, il est nécessaire d'appliquer les réglages de supervision suivants pour les extensions sans fil : • • • Supervision de courte durée : 20 minutes Supervision prolongée : 2 heures Supervision fumée : 4 heures Attention : Si une option, une fonction supplémentaire ou un type de zone supplémentaire de cette section ne satisfait pas aux exigences de la norme EN 50131, le label de conformité EN 50131 doit être enlevé du système. Fonctions optionnelles • • Détection d'un périphérique de stockage – Échec Détection d'une faible tension de sortie Précautions à prendre pour satisfaire aux exigences de la norme EN 50131 Installation Afin d'installer un système conforme à la norme EN 50131, assurez-vous que tous les composants du système respectent les exigences de cette norme. Programmation Assurez-vous que tous les paramètres système satisfont aux directives réglementaires. Taille du journal/de l'historique des événements Pour satisfaire totalement aux exigences de la norme EN 50131 grade 3, au moins 500 événements doivent être stockés par le système. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 15 Les événements sont en lecture seule, ils ne peuvent pas être supprimés ou modifiés par les utilisateurs, quel que soit leur niveau. Au moins 500 événements obligatoires sont stockés dans un emplacement mémoire séparé. Les événements obligatoires seront préservés et ne seront pas écrasés par des événements non obligatoires selon la norme EN 50131. Pour afficher uniquement les événements obligatoires, sélectionnez Filtre d’historique des événements > Alarme. Marquage Le système ne peut arborer le label EN 50131 que s'il satisfait aux exigences suivantes : • • Tous les composants du système satisfont aux exigences de la norme EN 50131. Tous les paramétrages sont faits conformément à la norme EN 50131. Si l'un de ces deux éléments n'est pas valide, le label de conformité EN 50131 doit être enlevé du système. Chemin de transmission d’alarme et erreurs système de transmission d’alarme La centrale de détection est en mesure de surveiller en continu des canaux simples (IP ou cellulaires) et doubles (IP et cellulaires) pour les problèmes de communication, si elle bénéficie d’un niveau d’assistance approprié. Si l’un ou les deux chemins deviennent indisponibles, le problème sera enregistré dans l’historique des événements, communiqué par le serveur UltraSync au centre de surveillance, et affiché sur un clavier local. La plupart des problèmes de communication sont temporaires et se résolvent automatiquement sans intervention de l’utilisateur. • Anomalie 999 au niveau du chemin IP : la centrale d’alarme est incapable de communiquer avec le centre de télésurveillance. Le rapport d’alarme n’est pas possible car aucun chemin n’est disponible. Vérifiez si le chemin de communication fonctionne. Pour le cellulaire, vérifiez la réception, la connexion de l’antenne et la carte SIM. Pour l’IP, vérifiez le câble, le routeur et la connexion Internet. • Restauration 999 au niveau du chemin IP : les voies de communication vers le centre de télésurveillance ont été restaurées. • Anomalie 998 au niveau du chemin IP : la centrale de détection est incapable de communiquer avec le centre de télésurveillance via réseau cellulaire. Le signalement d’alarme peut être possible via le chemin IP lorsque fourni. Vérifiez la réception, la connexion de l’antenne et la carte SIM. • Restauration 998 au niveau du chemin IP : le chemin de communication cellulaire vers le centre de télésurveillance a été restauré. • Chemin1 – Échec de communication : la centrale de détection est incapable de communiquer avec le centre de télésurveillance. Vérifiez la connexion Internet ou le signal cellulaire. 16 Guide d'installation et de programmation xGenConnect • Chemin1 – Restauration de communication : le chemin de communication vers le centre de télésurveillance a été restauré. • Anomalie de connexion cellulaire : le modem GSM a été retiré ou a rencontré un problème. EN 50131 certifié avec les composants suivants The xGenConnect system compatible avec les éléments suivants. • • • • • • • Alimentation supplémentaires : NXG-320, NXG-320-CPU Claviers : NXG-1820-EUR (Grade 2 uniquement), NXG-183x-EUR (Grade 2 uniquement), NX-1048-EN Lecteurs : NX-1701E Extensions : NXG-504, NXG-508N, NXG-510, NXG-208, NXG-208N, NXG216N, NXG-220, NXG-208-G3, NXG-220-G3, NX-216E-EN, NX-216Z8, NX507E, NX-508E Récepteurs sans fils : NXG-433, NXG-868 Module GSM : NXG-7002(-SIM), NXG-7102(-SIM) Boîtiers : NX-003 et NX-003-CB avec autoprotection NX-005-C montée Certification INCERT Option obligatoire pour une conformité à la règlementation INCERT T031ed2. • Reset sabotage installateur : On. • Le coffret doit être équipé d’un barillet (élément 1 sur la figure ci-dessous). En cas de passage du modèle NX-4 au modèle NXG-4, le barillet 600-CL doit être commandé séparément. (1) (1) Attention : les centrales NXG-8(E)-CB et les grands boîtiers métalliques NX003-CB sont livrés avec des entretoises de boîtier en option. L’utilisation d’entretoises n’est pas conforme aux normes EN 50131-1 et INCERT. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 17 Installation Schéma de câblage NXG-8(E) (A) Zn LAN− LAN+ XGEN LAN NEG POS XGEN LAN LEARN Z WAVE − BUS + 12 V 7 Ah NXG-7002(-SIM) J11 J14 USBUP (C) + BELL+ (3) Zn (1) (5) C NO (4) C C Zn NO EOL Zn (2) Zn NC EOL C (6) Zn C NO NC NC EOL EOL (7) Zn (G) C NC (8) T C Zn NO 6.98K AUX+ OUTPUT 4− OUTPUT 3− OUTPUT 2− OUTPUT 1− TAMPER ETHERNET (F) C NC EARTH AC (B) AC BELL+ (C) BELL− DATA NXBUS COM POS SMOKE− (D), (E) COM AUX+ ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM (F), (G) ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 TERM (1) NC EOL (9-16) NC 3.74K 3.74K EOL (1-8) EOL (D) AUX+ BELL- EOL 820 Ω - SMOKE+ BELL+ EOL 3.3 kΩ BELL- (2) (E) AUX+ - OUTPUT x- ZONE n EOL 3.3 kΩ COM 18 Guide d'installation et de programmation xGenConnect (A) NXG-8(E) (D) Détecteur de fumée câblé en 2 fils (B) Transformer Activer la fonction détecteur de fumée 2 fils Programmer la zone 8 de type de zone « Feu » et les options de zone « ’feu »’ de 820 Ω 16 VAC, 1.5 A, 40 VA transformateur. Fuse 500 mA, 250 VAC. Voir « Caractéristiques techniques xGenConnect » en page 3. (E) Détecteur de fumée câblé en 4 fils Programmer la zone 8 de type de zone « Feu » et les options de zone « feu » de 3.3K (C) Sortie tension / sortie modulée (1) Indoor Siren/Speaker Options sirène > Sortie tension sur OFF par défaut. Sortie haut-parleur pour 15 ou 20 W avec 4, 8 or 16 Ω. (2) Tension de sortie pour sirène intérieure 12 VDC Option sirène > Sortie tension sur ON. Max. load = 500 mA Une résistance de 3,3K est nécessaire en cas d’absence de hautparleur. (F) Zone non double (1) Contact N.C. (2) Contact N.O. (3) Contact N.C. avec résistance FDL (4) Contact N.O. avec résistance FDL (5) Un contact N.O. et un contact N.C. avec la résistance FDL (6) Résistance FDL sabotage zone Voir « Câblage du détecteur FDL » en page 24 pour les valeurs de résistance prises en charge. (G) Zone double (7) Résistance FDL 3,74 kΩ pour les zones 1 à 8. Résistance FDL 6,98 kΩ pour les zones 9 à 16. (8) Configuration de type zone double utilisée en tant que configuration incendie ; zones 9–16 non activées. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 19 Schéma des bornes NXG-8(E) LAN− LAN+ NEG XGEN LAN LEARN Z WAVE TERM − BUS + 12 V 7 Ah NXG-7002(-SIM) J11 J14 USBUP TAMPER ETHERNET POS EARTH AC AC BELL+ BELL− DATA COM POS SMOKE− COM AUX+ ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 AUX+ OUTPUT 4− OUTPUT 3− OUTPUT 2− OUTPUT 1− 20 De haut en bas : LAN−, LAN+, NEG, POS : Bornes pour bus xGenConnect RS485. LEARN : bouton d’inscription. Maintenez-le enfoncé pendant 3 s pour activer la fonction d’inscription automatique de l’appareil. TERM : liaison pour bus xGenConnect RS485. Un lien TERM doit être installé sur les deux appareils les plus éloignés. TERRE, CA, CA : connectez le transformateur (16 VCA 1,5 A) aux bornes d’alimentation. −NOIR, +ROUGE : connectez les câbles à la batterie de secours 12 V. BELL+, BELL− : Connectez une sirène intérieure 12 VDC ou haut-parleur. DONNÉES, COM, POS : bus NetworX 3 fils pour modules et claviers existants. FUMÉE-, AUX+ : détecteurs de fumée à deux ou quatre fils. Le NXG-8 prend en charge les détecteurs de fumée à deux fils et modifiera l’alimentation de la borne SMOKE- pour effectuer la vérification du détecteur de fumée. COM, AUX+ : borne pour acheminer l’alimentation auxiliaire vers les zones. ZONE 1 à 8, COM – Bornes pour se connecter aux zones. Prend en charge la surveillance des résistances FDL simples et d’autoprotection, ainsi que du doublage de zone. J14 : un en-tête de liaison Ethernet WAN doit être utilisé si aucun module de communication n'est installé, puis retiré pour en accueillir un. J11 : terminal pour connecter le module de communication à la centrale xGenConnect. Ethernet : connectez le câble Ethernet au port RJ45 pour fournir une connectivité Internet à la centrale xGenConnect. J13 : connecteur 5 broches utilisé pour mettre à niveau et programmer xGenConnect avec l’outil USBUP. AUTOPROTECTION : connectez-vous à la fonction de sabotage boîtier de la centrale. AUX+ : borne pour acheminer l’alimentation auxiliaire vers les sorties. OUTPUT 4 : La commande de sortie à collecteur ouvert à la masse, la sortie de puissance, inversée par défaut, peut être affectée à une action. OUTPUT 3 : La commande de sortie à collecteur ouvert à la masse, la sortie de puissance, inversée par défaut, peut être affectée à une action. OUTPUT 2 : La commande de sortie à collecteur ouvert à la masse, le blocage de la sirène extérieure, inversé par défaut, peut être affecté à une action. OUTPUT 1 : La commande de sortie à collecteur ouvert à la masse, le blocage du flash, inversé par défaut, peut être affecté à une action. Guide d'installation et de programmation xGenConnect Schéma des témoins lumineux NXG-8(E) LAN− LAN+ NEG XGEN LAN LEARN Z WAVE TERM − BUS + 12 V 7 Ah NXG-7002(-SIM) J11 J14 USBUP TAMPER ETHERNET POS EARTH AC AC BELL+ BELL− DATA COM POS SMOKE− COM AUX+ ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 De haut en bas : D7 LAN : la LED verte est allumée lorsque connecté à UltraSync ; elle reste éteinte si ce n’est pas le cas. D4 LEARN : la LED rouge clignote lentement lors de l’inscription automatique ; elle clignote rapidement si l’inscription est manuelle. D3 BUS : la LED rouge clignote pour indiquer que le bus xGenConnect est disponible. D1 ETHERNET : la LED rouge est allumée lorsque le câble Ethernet est connecté au port WAN, clignote lorsque les données sont envoyées ou reçues, et est éteinte lorsque le câble est déconnecté ou que le connecteur J14 est retiré. Si le module du routeur 4G/Wi-Fi est installé, la LED est allumée lorsque la centrale a établi une connexion avec le module et clignote lorsqu’ils communiquent. Consultez la page Web « État de la connexion » pour vérifier la connexion à UltraSync. AUX+ OUTPUT 4− OUTPUT 3− OUTPUT 2− OUTPUT 1− Guide d'installation et de programmation xGenConnect 21 Schéma de câblage NXG-9 ZONE 8 COM ZONE 7 ZONE 6 COM ZONE 5 ZONE 4 COM ZONE 3 ZONE 2 COM ZONE 1 NXG-7002(-SIM) J11 J14 TAMPER TAMPER ETHERNET USBUP TERM Z WAVE ENROL − + 12 V 7 Ah AUX+ COM EARTH SMOKE− AUX+ OP4− OP3− OP2− OP1− BELL− BELL+ COM POS DATA AUX+ COM LAN+ LAN− AC Consultez la section « Schéma de câblage NXG-8(E) », en page 18. L’unité NXG-9 fonctionne de manière identique à la NXG-8, à ceci près que les connexions sont orientées différemment. Borniers NXG-9 Consultez la section « Schéma des bornes NXG-8(E) », en page 20. L’unité NXG-9 fonctionne de manière identique à la NXG-8, à ceci près que les connexions sont orientées différemment. LED NXG-9 Consultez la section « Schéma des témoins lumineux NXG-8(E) », en page 21. L’unité NXG-9 fonctionne de manière identique à la NXG-8, à ceci près que les LED sont orientées différemment. 22 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Schéma de câblage du NXG-4 ANT 2 ANT 1 LAN- RF LAN+ NEG LEARN ULTRASYNC LAN POS Reportez-vous à la section « Schéma de câblage NXG-8(E) », en page 18. La NXG-4 fonctionne de la même manière que la NXG-8, la seule différence se trouve dans le positionnement des connexions. AC TERM AC EARTH -BLACK OUTPUT 3- + RED AUX+ BELLOUTPUT 212V 4AH BATTERY BUS OUTPUT 1DATA COM POS ZONE 4 J11 COM ZONE 3 J14 ZONE 2 USBUP TAMPER LINK COM ZONE 1 Bornes du NXG-4 Reportez-vous à la section « Schéma des bornes NXG-8(E) », en page 20. La NXG-4 fonctionne de la même manière que la NXG-8, mais elle possède deux connexions supplémentaires : • Antenne 1 : une fois l’équipement installé dans le boîtier métallique, insérez l’antenne comportant l’icône correspondante. • Antenne 2 : une fois l’équipement installé dans le boîtier métallique, insérez l’antenne comportant l’icône correspondante. Attention : le retrait d’une antenne (ou des deux) entraînera une alarme d’autoprotection du boîtier. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 23 Voyants du NXG-4 Reportez-vous à la section « Schéma des témoins lumineux NXG-8(E) », en page 21. La NXG-4 fonctionne de la même manière que la NXG-8, mais elle possède un voyant supplémentaire : • D5 RF : le voyant rouge clignote lorsqu’un signal est envoyé ou reçu depuis un émetteur 63 bits/80 Plus. Câblage du détecteur FDL Lorsque l’option Système > Valeur de résistance FDL > Plage normale est définie sur Standard, les entrées des centrales xGenConnect et des DGP prennent en charge les combinaisons de valeurs de résistance de fin de ligne suivantes : Standard Caddx Aritech Guardall Autoprotection (court-circuit) 0 0 0 Normal 3,3 kΩ 4,7 kΩ 4,1 kΩ Alarme 6,6 kΩ 9,4 kΩ 8,2 kΩ Autoprotection (ouvert) ∞ ∞ ∞ Remarque : la valeur Standard ne signale pas de défaut/anti-masquage sur les zones intégrées à la centrale. L’option Système > Valeur de résistance FDL > Plage normale est un paramètre à l’échelle du système. Les autres options de valeur de résistance FDL à l’échelle du système sont Guardall, Aritech, Galaxy et Vanderbilt. Le paramètre FDL du système peut être remplacé par zone individuelle avec une autre valeur FDL si nécessaire. Accédez aux paramètres du numéro de zone et définissez la valeur de résistance FDL appropriée, différente de celle définie sous Système > Valeur de résistance FDL > Plage normale, conformément au tableau suivant. Aritech Guardall Vanderbilt Galaxie Autoprotection (court-circuit) 0 0 0 0 Normal 4,7 kΩ 4,1 kΩ 4,7 kΩ 1,0 kΩ Alarme 9,4 kΩ 8,2 kΩ 9,4 kΩ 2,0 kΩ Défaut 14,7 kΩ 12,3 kΩ 6,9 kΩ — Anti-masquage 19,4 kΩ 16,4 kΩ 11,6 kΩ — Autoprotection (ouvert) ∞ ∞ ∞ ∞ Reportez-vous au manuel d’installation du détecteur pour les valeurs de résistance de fin de boucle et les instructions de câblage. 24 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Détecteur de chocs filaire Les détecteurs de choc filaires peuvent être reliés au système xGenConnect. Pour chaque zone, un niveau recensant le nombre d’impacts (qu’ils soient faibles ou brutaux) peut être défini sous Zones > Options du détecteur de chocs. Nombre d’impacts brutaux Toute attaque brutale (par exemple, un grand coup de marteau) donne lieu à une valeur de mesure élevée au niveau du détecteur. Ce dernier enregistre les chocs sur une échelle de 1 à 9 où 1 est le niveau le plus sensible (0 = désactivé). Une alarme est générée si le niveau spécifié est atteint. Ainsi, les petits impacts naturels n’activent pas l’alarme. Décompte des impacts Le détecteur mesure les vibrations en cas d’attaque. Il enregistre le nombre de vibrations (1 à 32, 0 = désactivé) sur une période de 30 secondes à intervalles de 1 seconde. Une alarme est générée lorsque le nombre de vibrations dans une période de 30 secondes dépasse celui spécifié. La période de 30 secondes est une fenêtre temporelle évolutive. Par exemple, si le nombre d’impacts est défini sur 6, lorsque le sixième se produit, la minuterie recule de 30 secondes et compte le nombre d’impacts survenus pendant cette période. Si les six vibrations se sont produites pendant la fenêtre de 30 secondes, une alarme est générée. Le décompte des impacts permet de détecter les attaques plus douces, par exemple via l’utilisation d’un coupe-verre. Les événements Attaque brutale et Décompte des impacts seront consignés dans le journal des événements de la centrale. L’alarme d’impact brutal inclut la valeur maximale qui a provoqué l’alarme. Cela permet d’ajuster le nombre d’attaques brutales au cas où le seuil serait défini sur sensible. Les détecteurs de chocs filaires sont pris en charge avec la version 11.xx et supérieure du firmware de la centrale xGenConnect et la version 0.11 ou supérieure du firmware NXG-2xxN. Notez que seules les 8 premières entrées de l’extension de zone NXG-216N prennent en charge les détecteurs de chocs filaires. Les 8 dernières entrées peuvent être utilisées comme zones d’intrusion normales ; cependant, aucune analyse de choc n’est possible avec elles. Puissance requise La gamme de centrales de détection intrusion xGenConnect est conçue pour être utilisée avec un transformateur 16 V CA, 1,5 A (NXG-4, NXG-8, NXG-8E), 20 V CA, 1,5 A (NXG-9), 35 ou 40 VA (inclus avec les kits xGenConnect). Ce transformateur comprend un fusible remplaçable à fusion rapide de 500 mA 250 V CA sur le bornier. Si plus de puissance est requise, ajoutez des alimentations NXG-320 Smart Bus. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 25 Câbles requis Le bus de communication système RS-485 est utilisé pour connecter les claviers et les modules d’extension d’entrée/sortie à la centrale de détection intrusion xGenConnect. • • • • • Pour consulter les caractéristiques des câbles, reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques xGenConnect > xGenConnect Bus » en page 7. Le câble doit fournir : >= 13 torsions par mètre ou >= 4 torsions par pied, <= 52 pF par mètre ou <= 16 pF par pied, et impédance caractéristique de 100 à 120 Ω. 800 m de câblage total sur le système. 800 m max. de l’appareil distant à la centrale xGenConnect. 32 appareils max. en plus de la centrale. 16 claviers max., compris dans la limite de 32 appareils. Mise à la terre Tous les dispositifs conçus pour le système sont reliés à la terre via des structures métalliques. Assurez-vous que le branchement entre les prises et le boîtier soit effectué correctement (faites attention à la peinture). Les connexions à la terre de chaque équipement du système peuvent être utilisées pour brancher les câbles blindés. Si un module est placé dans un boîtier en plastique, la cosse de mise à la terre du module ne doit pas être connectée. Dans un bâtiment, plusieurs coffrets ou modules sont reliés à la terre. La prise de terre de ce bâtiment doit être vérifiée par un spécialiste. Blindage Le blindage de tous les câbles blindés utilisé dans le système doit être connecté d’un côté à un point de mise à la terre. Si le câble blindé LAN passe par plusieurs modules avec boîtier en plastique, le blindage du câblage entrant et sortant doit être connecté. Liens de terminaison Placez un cavalier TERM sur la centrale et l’appareil le plus éloigné pour garantir une terminaison RS-485 correcte et éviter les problèmes de communication (par exemple, de réflexion du signal, etc.) 26 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Installation de la centrale NXG-8/du boîtier NX-003 1. La cenrale xGenConnect doit être placée loin des endroits humides (salles de bain, cuisines, etc.), loin des sources de chaleur, de poussière ou d’interférences (climatiseurs, machines à laver, sèche-linge, réfrigérateurs, etc.) et loin des murs extérieurs. Pour des raisons de sécurité, il est vivement déconseillé de fixer le périphérique à plus de deux mètres du sol. 2. Le boîtier métallique doit être installé de sorte à pouvoir ouvrir sa porte de haut en bas. 3. Des guides sont découpés dans le boîtier pour maintenir la centrale (deux en haut et deux en bas). Deux supports en plastique sont préinstallés. Faites glisser la centrale dans les guides comme indiqué sur le schéma. Le bornier doit être orienté vers vous une fois installé. 4. Une sangle en plastique est fournie pour permettre à la porte de former une surface temporaire pour contenir les pièces légères. 5. En cas de câblage fixe permanent, intégrez au réseau d’alimentation électrique, à un endroit facile d’accès, un disjoncteur tous pôles spécialisé. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 27 Installation des anciens modules NX À l’intérieur du boîtier se trouvent des points d’insertion à 2 orifices. Ils permettent un montage vertical ou horizontal des modules. Chaque point d’insertion dispose d’un trou large et d’un trou plus étroit. 1. Les guides CCI en plastique noir comportent une rainure pour module d’extension. L’extrémité avec l’avancée en forme de demilune s’adapte au trou le plus large. Le plus petit trou est pour la vis. 2. Placez la première glissière PCB en plastique noir dans le point d’insertion supérieur, le bord avec rail vers le bas. L’avancée en demi-lune se trouve dans le trou le plus large. Il n’est pas nécessaire de forcer. Insérez une des vis fournies dans le plus petit trou (depuis l’intérieur du boîtier) pour la fixer. Passez un tournevis dans le bord avec rail le long de la glissière pour serrer la vis. La deuxième glissière PCB doit être placée en face de la première (bord avec rail vers le haut) et placée dans le point d’insertion inférieur, à l’aide de la procédure décrite ci-dessus. Une fois en place, fixez-la à l’aide de la vis. 3. Le module NX doit glisser librement dans les rails des deux glissières. Installation d’antennes Un certain nombre d’antennes peuvent être fournies selon le modèle acheté. Parmi celles-ci : • • • 28 Multi-antennes pour systèmes anciens 433 63 bits, LoNa 80plus (NXG-4 uniquement) ; Antennes 4G pour module Wi-Fi/cellulaire ; Antennes Wi-Fi pour module Wi-Fi/cellulaire. Guide d'installation et de programmation xGenConnect À capteur sans fil (NXG-4 uniquement) Si deux antennes noires ont été fournies : 1. Commencez par installer la centrale dans le boîtier métallique. 2. L’antenne doit être installée verticalement pour de meilleures performances. 3. Chaque antenne est de forme différente et étiquetée. Les antennes sont raisonnablement flexibles, mais n’appuyez pas dessus de façon excessive. Choisissez l’antenne correspondant à la forme moulée sur le support en plastique et poussez pour l’insérer. 4. La ligne imprimée sur chaque antenne disparaîtra lorsqu’elle sera complètement insérée. 5. Retirez les antennes avant de désinstaller la centrale. Antennes de routeur cellulaire et Wi-Fi 4G Si le routeur cellulaire et Wi-Fi 4G en option a été installé, un seul jeu d’antennes doit être connecté à MAIN sur le module. Les antennes doivent être installées verticalement et le plus haut possible. Le module comprend la technologie sans fil MIMO, qui améliore la réception des signaux sans fil 4G et Wi-Fi. Cela nécessite l’installation d’un deuxième jeu d’antennes sur « DIV » au niveau du module du routeur 4G/Wi-Fi. Le deuxième ensemble d’antennes fonctionnera mieux lorsqu’il est séparé des antennes MAIN d’au moins 20 cm. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 29 Installation de la centrale NXG-8(E)-CB/du boîtier NX003-CB Le grand boîtier en métal comprend un commutateur d’autoprotection et un ensemble d’entretoises. Il peut être utilisé avec les installations requérant une plus grosse batterie de secours, une zone xGenConnect supplémentaire et/ou des extensions de sortie. Note: L’utilisation d’entretoises n’est pas conforme aux normes EN 50131-1 et INCERT. Le boîtier doit être installé conformément aux exigences de la norme EN 50131-1 Classe environnementale II pour offrir les conditions de fonctionnement suivantes : • Plage de températures : −10 à +55 °C. • Taux d'humidité : En moyenne, 93 % d’humidité relative, sans condensation 30 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Boîtier en plastique xGen NXG-001 / NXG-320 Le boîtier xGenConnect NXG-001 / NXG-320 inclut un rail DIN pour l'installation des modules xGenConnect, un interrupteur d'autoprotection et une gestion intégrée des câbles. Le boîtier doit être installé conformément aux exigences de la norme EN 50131-1 Classe environnementale II pour offrir les conditions de fonctionnement suivantes : • Plage de températures : −10 à +55 °C. • Taux d'humidité : En moyenne, 93 % d’humidité relative, sans condensation Il est possible d'enlever le couvercle en dévissant les deux vis à l'aide de la clé Allen fournie. Note: le capot du coffret doit être installé avec les clips sur le dessus. Reportez-vous au gabarit de perçage fourni avec le boîtier pour les instructions de montage. Pour installer un module, enlevez la ou les goupilles de verrouillage et installez le module sur le rail DIN, puis réinsérez la ou les goupilles de verrouillage afin de fixer le module. Pour enlever un module, utilisez un petit tournevis plat afin d'enlever la ou les goupilles de verrouillage du module xGenConnect, puis enlevez ce dernier du rail DIN. Consultez le manuel d'installation du module pour plus de détails. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 31 Boîtier métallique xGen NXG-003 Un autre boîtier métallique est disponible pour les installations nécessitant des extensions xGenConnect de zones et / ou de sorties ou lorsqu'une plus grosse batterie de secours est nécessaire. Le boîtier métallique xGenConnect NXG-003 inclut un interrupteur d'autoprotection et un rail DIN métallique. Il est possible d'ajouter un deuxième rail DIN (NXG-003-DIN) si nécessaire, mais dans ce cas, le boîtier ne pourra contenir qu'une batterie de secours de 12 Vcc / 7 Ah au maximum. Le boîtier doit être installé conformément aux exigences de la norme EN 50131-1 Classe environnementale II pour offrir les conditions de fonctionnement suivantes : • Plage de températures : −10 à +55 °C. • Taux d'humidité : En moyenne, 93 % d’humidité relative, sans condensation Pour installer un module, enlevez la ou les goupilles de verrouillage et installez le module sur le rail DIN, puis réinsérez la ou les goupilles de verrouillage afin de fixer le module. Pour enlever un module, utilisez un petit tournevis plat afin d'enlever la ou les goupilles de verrouillage du module xGenConnect, puis enlevez ce dernier du rail DIN. Consultez le manuel d'installation du module pour plus de détails. Le boîtier métallique xGenConnect NXG-003-G3 et requis pour les applications EN grade 3. Enregistrement des modules Les nouveaux appareils tels que les extensions de zones, les extensions de zones sans fils, les extension de sorties, les alimentations intelligentes et les claviers doivent être enregistrés pour pouvoir être programmés et contrôlés. L’inscription permet d’obtenir le numéro de série du nouveau périphérique et de l’ajouter à la base de données de la centrale. 32 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Pour enregistrer un module : 1. Appuyez sur le bouton LEARN et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que sa LED clignote, puis relâchez-le. D5 (1) (2) (1) LED D5 située en regard du bouton LEARN (2) Bouton LEARN 2. La centrale est désormais en mode d’enregistrement automatique et recherche donc de nouveaux appareils. 3. La LED D5 cesse de clignoter si le mode d’enregistrement est désactivé. 4. Passez à la programmation du système et des appareils. Lors de l’installation de plusieurs périphériques/modules xGen, il est recommandé de procéder à une détection manuelle pour permettre à l’installateur de contrôler la numérotation des périphériques. Si la détection manuelle ne se termine pas pour tous les périphériques connectés : 1. Redémarrez la centrale/le bus. 2. Connectez quatre périphériques à la fois. 3. Appuyez sur le bouton LEARN. 4. Vérifiez que quatre périphériques supplémentaires ont été détectés. 5. Répétez cette procédure avec les appareils supplémentaires, par groupe de quatre. L’enregistrement peut s’effectuer selon les méthodes suivantes : • À l’aide du clavier NXG-18xx : appuyez sur Menu, Code PIN de l’installateur, ENTRER, puis Programme > Périphériques > Périphériques système > Contrôle > Fonction d’inscription – 0 = Inactif – Inscription automatique. • À l’aide du serveur Web xGenConnect : cliquez sur le menu Avancé, puis sur Périphériques > Système > Contrôle > Fonction d’inscription > Inscription automatique, et enfin sur Enregistrer. • À l’aide du logiciel DLX900 : cliquez sur Périphériques > Informations sur le périphérique > Inscription automatique. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 33 Suppression des modules Les périphériques tels que les extensions de zones, les extensions de sorties ou encore les claviers peuvent être supprimés du système. Il suffit d'effacer leurs numéros de série de la base de données relative aux périphériques : Pour supprimer un module : 1. Sur le clavier, appuyez sur Menu – [code PIN de l'installateur] – [ENTRÉE] – Programmer – Périphériques. Le menu suivant s'affiche alors : 1. Périphériques système 1. Contrôle 2. Clavier 3. Extenseur de zone 4. Extension de sortie 5. Alimentation 2. Transmetteurs Interlogix 1. Numéro du transmetteur 2. Numéro de série 3. Utilisateur 4. Options 5. Scène 4. Clavier de la tablette 1. Nom 2. Numéro de série 3. Groupe de partitions 4. Options du clavier 2. Sélectionnez la catégorie et le type. Par exemple, pour supprimer un clavier, touchez Périphériques système – Clavier. 3. Touchez UID du périphérique (numéro de série). 4. Touchez le numéro de série affiché. 5. Touchez Effacer. 6. Touchez OK. Le périphérique ne fait désormais plus partie du système. Pour supprimer un élément du système : • Connectez-vous via le serveur Web xGenConnect : cliquez sur le menu Avancé, ensuite sur Périphériques, recherchez le périphérique à supprimer, supprimez le numéro de série, cliquez sur Enregistrer. • À l'aide du DLX900 : cliquez sur Périphériques> Informations sur le périphérique, sélectionnez le périphérique, puis cliquez sur « Supprimer le périphérique ». 34 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Armement et désarmement de votre système Vous pouvez armer et désarmer des partitions grâce à un clavier NXG-1820. Seuls les utilisateurs possédant un code d'utilisateur valide (utilisateur de niveau 2) seront autorisés à utiliser le système d'alarme xGenConnect. Conformément à la norme EN 50131-3, l'accès est interdit aux utilisateurs ne disposant pas d'un code d'utilisateur valide (utilisateur de niveau 1). Sabotage du clavier Le clavier NXG-18xx se verrouillera en mode économie d’énergie au bout d’un temps d’inactivité prédéfini. Cela empêche les utilisateurs non autorisés d’interagir avec le système ou de consulter le statut en détail. Un code PIN valide est nécessaire pour déverrouiller l'écran et accéder au système. Les utilisateurs peuvent enregistrer des codes PIN comportant 4 à 8 chiffres. Remarque : Respect de la norme EN 50131 grade 2 – Il n'existe pas de codes compte non-autorisés. Il faut des codes à au moins 5 chiffres pour que 10 000 combinaisons soient possibles. Blocage après 3 tentatives erronées de saisie du code PIN Si vous saisissez un code PIN incorrect trois fois de suite, le clavier refuse toute tentative de connexion pendant 90 secondes. Les tentatives sont comptabilisées, quel que soit le mode de connexion (clavier, application ou page Web). Vous devez attendre la fin des 90 secondes avant de réessayer avec le code PIN correct. Ceci permet d’éviter les attaques en force visant à deviner les codes PIN. Blocage après 10 tentatives de lecture de carte erronées Si une carte ou un badge invalide est présenté(e) 10 fois au clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR, le clavier ignore les tentatives subséquentes pendant 90 secondes. La carte ou le badge peut ne pas être compatible avec le système, ne pas avoir été sécurisé(e) ou associé(e) à un utilisateur, ou avoir été désactivé(e). Guide d'installation et de programmation xGenConnect 35 Armement du système avec le clavier NXG-1820-EUR Armement de votre système en mode Absent Attribuez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. Appuyez sur le bouton MES Abs ou MES Abs + pour armer votre système en mode Absent : L’icône devient rouge lorsque le système d’alarme est réglé sur le mode Absent. Le bouton MES Abs + apparaîtra si la gestion multi-partitions est activée sur votre système. Un code PIN valide devra être saisi pour déterminer les autorisations que possède l’utilisateur, y compris à quelles partitions il a accès et à quel moment (jour et heure) cet accès est valide. Armement de votre système en mode Présent Attribuez un code PIN valide avec autorisations Présent pour déverrouiller l’écran. Appuyez sur le bouton MES Prés ou MES Prés + pour armer votre système en mode Présent : L’icône devient jaune lorsque le système d’alarme est réglé sur le mode Présent. Le bouton MES Prés + apparaîtra si la gestion multi-partitions est activée sur votre système. Un code PIN valide devra être saisi pour déterminer les autorisations que possède l’utilisateur, y compris à quelles partitions il a accès et à quel moment (jour et heure) cet accès est valide. Armement de votre système en mode Présent instantané Attribuez un code PIN valide avec autorisations Présent pour déverrouiller l’écran. Pour l’armement en mode Présent instantané, appuyez sur le bouton MES Prés deux fois jusqu’à ce que l’icône devienne rouge et affiche « Direct » : Cela indique que le système d’alarme est réglé sur mode Présent instantané. 36 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Armement de votre système en mode nuit Attribuez un code PIN valide avec autorisations Présent pour déverrouiller l’écran. Pour l’armement en mode nuit, appuyez sur le bouton MES Prés ou MES Prés + trois fois jusqu’à ce que l’icône devienne rouge et affiche « MES Nuit » : En touchant de nouveau le bouton mode nuit, vous reviendrez au mode Présent. Armement du système avec le clavier NXG-183x Armement du système en mode Absent Saisissez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. Appuyez sur le bouton du mode Absent pour activer ce dernier. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Entrée. Remarque : si la fonction « Armement rapide » est activée, un code PIN n’est pas nécessaire pour armer le système. Si le contrôle multi partition est activé pour le système, et que l’option « Afficher la liste des partitions » l’est aussi, l’écran de sélection des partitions s’affiche. Armement du système en mode Présent Saisissez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. Appuyez sur le bouton du mode Présent pour activer ce dernier. À l’aide des boutons du haut (2) et du bas (8), sélectionnez l’un des modes d’armement suivants : • • • Présent Présent instantané Nuit Appuyez ensuite sur Entrée, saisissez votre code PIN, puis appuyez à nouveau sur Entrée. Remarque : si la fonction « Armement rapide » est activée, un code PIN n’est pas nécessaire pour configurer le mode Présent. Si le contrôle multi partition est activé pour le système, et que l’option « Afficher la liste des partitions » l’est aussi, l’écran de sélection des partitions s’affiche. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 37 Désarmement des partitions avec le clavier NXG-1820EUR Touchez le bouton MHS ou MHS + pour désarmer votre système : Le bouton MHS + apparaîtra si la gestion multi-partitions est activée sur votre système. Un code PIN valide devra être saisi pour déterminer les autorisations que possède l'utilisateur, y compris à quelles partitions il a accès et à quel moment (jour et heure) cet accès est valide. Désarmement des partitions avec le clavier NXG-183xEUR Saisissez un code PIN valide pour déverrouiller l’écran. L’avertisseur retentit habituellement, en produisant une tonalité continue, pour annoncer le délai d’entrée. Appuyez sur le bouton de désarmement, puis saisissez un code PIN valide, pour désarmer le système. Si le contrôle multi partition est activé pour le système, et que l’option « Afficher la liste des partitions » l’est aussi, l’écran de sélection des partitions s’affiche. Un code PIN valide doit être saisi pour déterminer les autorisations dont profite l’utilisateur, y compris à quelles partitions il a accès et à quel moment (jour et heure) cet accès est effectif. Armer/désarmer votre système avec le mode d’armement/désarmement simplifié Le clavier NXG-183x-EUR peut être configuré pour armer et désarmer le système de manière simplifiée. Si le mode d’armement/désarmement simplifié est activé, une pression sur l’une des touches numériques lance automatiquement la saisie du code PIN de l’utilisateur. Remarque : ce mode est disponible uniquement pour les codes PIN à 4 ou 6 chiffres. Vous pouvez saisir votre code PIN (4 ou 6 chiffres, selon les paramètres du système) sans appuyer sur la touche Entrée ou sur les boutons d’armementdésarmement. Si les partitions appropriées sont armées ou en alarme, la saisie d’un code PIN valide désarmera le système. Si les partitions sont désarmées, la saisie d’un code PIN valide les armera en mode absent. 38 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Remarques • Il est recommandé (mais pas obligatoire) de désactiver les options Code actif et Afficher la liste des partitions pour profiter de tous les avantages du mode Armement /désarmement simplifié. • Si l’option Afficher la liste des partitions est activée, il n’est pas nécessaire, en mode d’armement-désarmement simplifié, d’appuyer sur Entrée après avoir sélectionné les partitions à opérer. Si une partition est sélectionnée, la sélection est automatiquement confirmée 5 secondes après la pression sur la dernière touche. • L’économiseur d’écran n’est pas automatiquement désactivé. Si l’économiseur d’écran est actif, appuyez d’abord sur n’importe quel bouton pour le désactiver, puis commencez à saisir votre code PIN. • L’opération à effectuer en mode d’armement-désarmement simplifié est choisie en fonction de l’état de toutes les partitions que l’utilisateur est autorisé à désarmer (pertinent uniquement si des utilisateurs personnalisés sont configurés). • Si le mode d’armement-désarmement simplifié est activé et qu’une partition est armée, vous ne pouvez pas accéder au menu du clavier en appuyant sur la touche Entrée. Exemple : Le code PIN utilisateur est 1234, le mode d’armement/désarmement simplifié est défini sur le mode à 4 chiffres, l’option Code actif est désactivée. Pour armer ou désarmer les partitions, procédez comme suit : 1. Si l’économiseur d’écran est actif, appuyez sur n’importe quel bouton pour le désactiver. 2. Appuyez sur 1, 2, 3, 4. Le système s’arme ou se désarme, selon son état actuel. Armer/désarmer votre système avec la carte utilisateur et le clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR Le système peut être armé/désarmé en présentant une carte ou un badge aux claviers NXG-1832 / NXG-1833-EUR, qui sont équipés d’un lecteur de carte Mifare intégré. Les étapes de configuration suivantes doivent être suivies pour permettre l’armement et le désarmement via une carte ou un badge utilisateur : • Une carte doit être correctement sécurisée, attribuée à un utilisateur et activée. Consultez la section « Configuration de cartes ou de badges à l’aide des claviers NXG-1832 / NXG-1833-EUR » en page 154 pour obtenir des détails. • L’utilisateur doit disposer des autorisations pour exécuter l’opération souhaitée (armement en mode Absent ou en mode Présent, désarmement). Guide d'installation et de programmation xGenConnect 39 • Le clavier doit être configuré pour déclencher l’action souhaitée lorsqu’une carte ou un badge est présenté. Trois fonctions sont disponibles (bips simples, doubles et triples), qui peuvent être configurées séparément pour les actions souhaitées. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183xEUR pour obtenir des détails. Afin de déclencher la fonction configurée, la carte doit être présentée au clavier, de préférence près du centre de l’écran LCD, et le clavier doit être en mode économiseur d’écran, ou afficher l’écran principal. Remarque : il est possible de configurer la même fonction de carte pour les opérations d’armement et de désarmement. Si la partition est armée ou en alarme, la présentation de la carte la désarmera. Si la partition est désarmée, la présentation de la carte armera la partition. Consultez le guide de programmation xGenConnect d’accès à la porte pour obtenir des informations supplémentaires. Activation de la fonctionnalité SOS (NXG-1820-EUR uniquement) Touchez le bouton SOS pour afficher la fonctionnalité SOS : Sur cet écran, maintenez enfoncé le bouton adéquat pendant 2 secondes pour activer l'alarme incendie manuelle, l'alarme médicale manuelle ou l'alarme panique manuelle. En fonction de la façon dont votre système a été programmé, la salle de contrôle peut être avertie de l'événement correspondant. Prenez contact avec votre salle de contrôle pour déterminer l'action à effectuer. Si l'alarme silencieuse est activée, le clavier n'indiquera pas que l'on a appuyé sur le bouton panique. Pour annuler une alarme SOS, revenez à l'écran d'accueil, touchez le bouton État et désactivez la partition. 40 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Méthodes de programmation Une fois votre matériel câblé et installé, vous disposez de quatre (4) méthodes pour la programmation de votre système xGenConnect : Méthode no 1 : Via le logiciel de gestion DLX900. Il s'agit de la méthode recommandée pour programmer votre système xGenConnect à partir d'un ordinateur. Le logiciel DLX900 est compatible avec Windows 7, 8 et 10. Méthode no 2 : Via le serveur web xGenConnect intégré. Grâce au navigateur web intégré, accédez à tous les menus de programmation à partir d'un ordinateur, sans avoir à installer de logiciel. Méthode no 3 : Via l'application UltraSync+. Accédez au serveur web xGenConnect intégré via une application pour smartphone. Méthode no 4 : Via un clavier sur site. L’écran tactile NXG-18xx comporte un menu de programmation qui permet de configurer l’entièreté du système. Reportez-vous au manuel d’installation approprié. Le guide de référence xGen vous indique également comment parcourir les menus. Accès au compte Remarque : Compte d’installateur désactivé lors de l’armement Si un compte non-installateur arme le système à tout moment, les comptes installateur ne pourront pas se connecter, les modes de programmation en cours prendront fin et ceci sera enregistré dans le journal des événements. Demandez à l’utilisateur final de désarmer la centrale et de la maintenir dans cet état afin que vous puissiez vous connecter pour la programmer. Remarque : L’accès distant peut nécessiter l’autorisation d’un utilisateur de niveau 2. Les deux fonctionnalités d’accès à distance « Activer le programme Web » et « Autoriser toujours DLX900 » nécessitent qu’un utilisateur maître autorisé (de niveau 2) saisisse son code PIN sur un clavier NXG-1820 avant que la programmation à distance ne soit effectuée. Si l’option « Activer le programme Web » ou « Autoriser toujours DLX900 » a été désactivée, demandez à un utilisateur maître d’entrer son code PIN sur un clavier, puis d’accéder aux Paramètres. La centrale sera désormais en mode programmation et vous pouvez utiliser un utilisateur installateur (de niveau 3), un « installateur » par exemple, pour effectuer la programmation via la page Web, l’application ou le logiciel DLX900. Routeur Wi-Fi Le routeur xGenConnect permet d’ouvrir un point d’accès Wi-Fi afin qu’un installateur puisse connecter un téléphone mobile/une tablette/un ordinateur Guide d'installation et de programmation xGenConnect 41 portable au routeur, ainsi que programmer la centrale à l’aide d’un navigateur web. Pour procéder à une connexion rapide à l’aide d’un clavier NXG-1820 / NXG-1830 : 1. Déverrouillez le clavier et accédez au menu Programmation. 2. Accédez à Avancé > Communicateur > Configuration IP > Options IP. 3. Accédez à l’option « Activer le point d’accès interne Wi-Fi ». 4. Activez l’option. 5. Quittez le menu. Sur un téléphone mobile/une tablette/un ordinateur portable : 1. Accédez aux paramètres Wi-Fi. 2. Connectez-vous à l’interface « NXG_x_xx_EU_numéro de série ». Le mot de passe est identique au SSID affiché. 3. Ouvrez un navigateur web. 4. Accédez à l’adresse 192.168.33.1. 5. Connectez-vous à la centrale. 6. Modifiez le mot de passe par défaut. 7. Déconnectez-vous. 8. Reconnectez-vous au SSID à l’aide du nouveau mot de passe. 9. Configurez les paramètres requis. Le point d’accès reste actif jusqu’à ce que l’installateur le désactive. Pour créer manuellement le point d’accès interne Wi-Fi : 1. Réinitialisez les réglages par défaut de la centrale. 2. Déverrouillez le clavier et accédez au menu Programmation. 3. Accédez à Avancé > Communicateur > Configuration IP > Options IP. 4. Accédez à l’option « SSID du point d’accès interne Wi-Fi ». 5. Configurez un SSID valide. 6. Accédez à l’option « Mot de passe du point d’accès interne Wi-Fi ». 7. Configurez un mot de passe valide. 8. Accédez à l’option « Activer le point d’accès interne Wi-Fi ». 9. Activez l’option. 10. Quittez le menu. 42 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Méthode no 1 : Le logiciel de gestion DLX900 La méthode idéale pour gérer votre xGenConnect est d'utiliser le logiciel de transfert et de téléchargement DLX900. Il s'agit un outil de gestion complet pour les centres de télésurveillance et les sociétés d'installation de systèmes d'alarme. Le logiciel DLX900 offre toute une variété de méthodes de connexion : 1. Connexion directe par réseau LAN. 2. Connexion à distance via UltraSync (inclut LAN ou cellulaire). Connexion à xGenConnect avec le logiciel DLX900 par le réseau LAN 1. Mettez votre système en route. 2. Connectez un câble Ethernet au port Ethernet J13 de la centrale xGenConnect et attendez 10 secondes que le routeur local attribue une adresse IP à la centrale si le protocole DHCP est disponible. 3. Sur le clavier, appuyez sur Menu – [code PIN] – [ENTRÉE] – Installateur – Transmetteur – Configuration IP – Adresse IP, et notez l'adresse IP qui s'affiche. 4. Installez le logiciel DLX900 sur un ordinateur adéquat. 5. Lancez le logiciel DLX900. 6. Créez un nouveau client. 7. Saisissez l’adresse IP de votre système. 8. Cliquez sur Sauvegarder. 9. Cliquez sur Connexion via TCP/IP. 10. Cliquez sur Tout lire. Connexion à xGenConnect avec le logiciel DLX900 via UltraSync Pour que le logiciel DLX900 se connecte à une centrale xGenConnect, vous devez le code d'accès pour le téléchargement (menu Transmetteur\Accès à distance) et l'unité xGenConnect doit être activée pour autoriser les connexions à distance (menu Transmetteur\Configuration IP). 1. Installez le logiciel DLX900 sur un ordinateur adéquat. Reportez-vous aux instructions d'installation du logiciel. 2. Lancez le logiciel DLX900. 3. Créez un nouveau client. 4. Saisissez le numéro de série, le code d'accès pour le téléchargement et le code pour l'accès web du système. 5. Cliquez sur Sauvegarder. 6. Cliquez sur Connexion via TCP/IP. 7. Cliquez sur Tout lire. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 43 Méthode no 2 : Le serveur web xGenConnect xGenConnect possède un serveur web intégré qui facilite la configuration de votre système à partir d'un navigateur web plutôt qu'à partir d'un clavier. Sont inclus : • Des formes simples pour la configuration des fonctionnalités les plus utilisées • La visualisation de l'état du système et des zones • L'armement et le désarmement des partitions • L'exclusion et la réinclusion de zones • L'activation et la désactivation du mode carillon • L'ajout, la suppression et la modification d'utilisateurs • L'accès au menu de programmation avancée Connexion au serveur web xGenConnect par le réseau LAN 1. Mettez votre système en route. 2. Connectez un câble Ethernet au port Ethernet J13 de la centrale xGenConnect et attendez 10 secondes que le routeur local attribue une adresse IP à la centrale si le protocole DHCP est disponible. 3. Sur le clavier, appuyez sur Menu – [code PIN] – [ENTRÉE] – Installateur – Transmetteur – Configuration IP – Adresse IP, et notez l'adresse IP qui s'affiche. 4. Ouvrez votre navigateur web. 5. Saisissez l'adresse IP de l'étape 3. L'écran de connexion xGenConnect devrait alors apparaître. Certains navigateurs peuvent nécessiter que vous tapiez http:// 6. Saisissez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe. Par défaut, il s'agit respectivement de installer et de 9713. Remarque : sur les centrales EN grade 3, tous les codes PIN sont composés de 6 chiffres et utilisent l’installateur 971300. 44 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Vous devriez à présent voir un écran semblable à celui-ci : Dépannage Si vous ne parvenez pas à obtenir une adresse IP à l'étape 3, il est possible que votre routeur ne soit pas configuré pour une attribution DHCP automatique ou que certains paramètres de sécurité soient activés. • Vérifiez le paramétrage de votre routeur et réessayez. • Sur le clavier de l'écran tactile xGenConnect, appuyez sur Menu – [code PIN] – [ENTRÉE] – Installateur – Transmetteur – Configuration IP – Options IP. Ceci vous permet de modifier les paramètres de connexion, DHCP compris. UltraSync UltraSync est un service basé dans le Cloud qui permet de gérer et d’accéder à un système xGenConnect à distance si l’option est activée. Il inclut des connexions sécurisées entre l’application UltraSync+, le xGenConnect et les caméras. Aucune programmation, adresse électronique, nom d’utilisateur ou code PIN n’est stocké sur ces serveurs afin de vous garantir une meilleure sécurité. Il est doté de la redondance complète permettant d’acheminer les messages d’alarme chiffrés de votre centrale vers un centre de télésurveillance. Vérification de la connexion LAN à UltraSync 1. Connectez-vous au serveur web xGenConnect en suivant les instructions données précédemment. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez État de la connexion dans le menu déroulant. 4. Vérifiez les points suivants : - « Connecté » doit être affiché dans le champ État LAN - « Connecté » doit être affiché dans le champ État UltraSync - UltraSync Media doit afficher « LAN » pour Ethernet et « dual-path » pour la double voie Guide d'installation et de programmation xGenConnect 45 - UltraSync Media doit afficher « Cellulaire » pour le réseau cellulaire à chemin unique Si ce n'est pas le cas : 1. Vérifiez le branchement des câbles. 2. Vérifiez le paramétrage du routeur. 3. Vous pouvez aussi, à partir d'un clavier, appuyer sur MENU – Programmer – Transmetteur – Configuration IP – Options IP – Activer UltraSync : Oui. Connectez-vous à xGenConnect via le module du routeur cellulaire et Wi-Fi 4G Remarque : la double voie n’est disponible que si les rapports Ethernet de la centrale et les rapports du module cellulaire sont utilisés. Un module de routeur cellulaire et Wi-Fi 4G en option fournit des rapports à double voie via Wi-Fi/Ethernet et 4G. Si le chemin principal (Wi-Fi/Ethernet) ne fonctionne pas, le module bascule sur le chemin 4G de secours pour envoyer les informations au centre de télésurveillance. Le module peut également être réglé par le centre de télésurveillance pour transmettre des rapports via un chemin 4G unique. Ceci est utile pour les sites sans Internet haut débit. Le module est préconfiguré. Une fois installé sur la centrale xGenConnect, il s’enregistrera automatiquement sur les réseaux mobiles disponibles. Reportezvous au manuel du module du routeur cellulaire et Wi-Fi 4G pour obtenir des informations supplémentaires. 46 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Vérification de la connexion 4G à UltraSync 1. Connectez-vous au serveur web xGenConnect en suivant les instructions données précédemment. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Sélectionnez État de la connexion dans le menu déroulant. 4. Vérifiez les points suivants : • « Connecté » doit être affiché dans le champ État UltraSync. • « Service valide » doit être affiché dans le champ Service cellulaire. • Une valeur doit être affichée pour la force du signal. Consultez le manuel de votre radio cellulaire pour connaître les valeurs acceptables. Si ce n'est pas le cas, vérifiez la connexion 4G : 1. Vérifiez que Paramètres – Réseau – Activer UltraSync est coché. 2. Vous pouvez aussi, à partir d'un clavier, appuyer sur MENU – Programmer – Transmetteur – Configuration IP – Options IP – Activer UltraSync : Oui. 3. « Connecté » doit être affiché dans le champ État cellulaire. Attendez que le champ affiche « Connecté » ; cliquez sur Recharger pour rafraîchir l'état. Le niveau du signal doit être compris entre −88 et −51. 4. Vérifiez que le module radio est correctement installé. 5. Vérifiez que les antennes sont correctement installées, déplacez-les vers un emplacement plus élevé, installez-en d’autres pour activer la fonction MIMO ou installez des antennes à gain élevé. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 47 Félicitations ! Votre système xGenConnect est connecté à votre réseau et à UltraSync. Vous pouvez à présent le programmer. Reportez-vous « Programmation avec des pages Web » en page 55. Méthode no 3 : L'application UltraSync+ UltraSync est une application pour smartphone qui vous permet : • de vérifier l'état de votre système • d'armer et de désarmer des partitions • d'exclure des zones • de gérer les utilisateurs • de programmer le système Pour des raisons de sécurité, l'accès à partir de l'application est désactivé par défaut. Pour autoriser l'accès, les paramètres suivants doivent être activés au niveau de votre centrale xGenConnect : • Code pour l'accès web Il permet l'accès à distance à partir de l'application UltraSync+. Attribuez-lui la valeur 00000000 pour empêcher que l'application se connecte. • Nom d'utilisateur et code PIN L'application UltraSync+ a besoin d'un nom d'utilisateur et d'un code PIN pour se connecter au système et afficher les fonctionnalités dont dispose l'utilisateur connecté. Définir le code d’accès Web et modifier le code PIN de l’installateur Pour activer l’application UltraSync+ : 1. Sur le clavier NXG-1820, appuyez sur Menu, Code PIN, ENTRER, puis sur Programme. Faites défiler jusqu’à UltraSync > Code d’accès Web. 48 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 2. Saisissez un nouveau code à 8 chiffres. Modifiez le code PIN de l’installateur : 1. Sur le clavier NXG-1820, appuyez sur Menu, Code PIN, ENTRER, puis accédez à Utilisateurs > Ajouter/Modifier. 2. Saisissez un nouveau code PIN. Connexion à xGenConnect via l’application UltraSync+ UltraSync+ est une application qui vous permet de contrôler votre xGenConnect à partir d’un iPhone / iPad Apple® ou un appareil Android® Google®. Commencez par configurer le serveur Web xGenConnect puis téléchargez cette application. Des frais de transporteur peuvent s’appliquer et un compte Apple iTunes ou Google est requis. 1. Sur votre smartphone, accédez à l’App Store d’Apple® ou au Google Play StoreTM. 2. Recherchez UltraSync+. 3. Installez l’application. 4. Cliquez sur l’icône SmartHome sur votre appareil pour lancer l’application. 5. Cliquez sur + en haut à droite pour ajouter un nouveau site ou sur l’icône (i) pour modifier un site existant. 6. Renseignez les informations de votre système de sécurité. Localisez le code-barres du numéro de série à 12 chiffres sur la CCI xGenConnect. Vous pouvez également vous connecter au serveur Web xGenConnect et accéder à Paramètres > Détails, pour l’obtenir. Le code pour l’accès Web 00000000 par défaut désactive l’accès distant. Pour le modifier, connectez-vous au serveur Web xGenConnect et accédez à Paramètres – Réseau. Le nom d’utilisateur et le code PIN par défaut sont « installateur » 9713 (pour un installateur) et « Utilisateur 1 » 1234 (pour un utilisateur). Notez qu’il y a une espace entre « User » et « 1 ». Vous pouvez également utiliser tout autre compte d’utilisateur valide. Seuls les menus auxquels l’utilisateur a accès sont affichés. Remarque : Les codes par défaut de EN 50131 grade 3 sont 971300, 123400. 7. Cliquez sur le bouton Terminé pour enregistrer les informations, puis sur Sites pour revenir. 8. Cliquez sur le nom du site pour vous connecter au xGenConnect. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 49 Utilisation de l’application Le premier écran qui apparaît lorsque vous vous connectez est l’écran Présentation. Celui-ci indique l’état de votre système et vous permet d’armer ou de désarmer les partitions en appuyant sur Activer le mode Absent, Activer le mode Présent ou Désactiver. Il vous permet également d’activer des scènes d’automatisation programmées. 50 Guide d'installation et de programmation xGenConnect La barre de menus est située au bas de l’application. Appuyez sur l’icône Zones (dernière icône avec un point et le signal sans fil) pour afficher l’état de la zone. • Appuyez sur Exclusion pour ignorer une zone ou appuyez de nouveau pour la rétablir en mode normal. • Appuyez sur Carillon pour attribuer à une zone ou non la fonction Carillon. • Appuyez sur Notifier pour recevoir des notifications push en cas d’activité dans cette zone. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 51 L’écran Historique affiche le journal des événements du xGenConnect, enregistre les événements importants et permet aux utilisateurs autorisés d’auditer le système. La sélection d’Alarmes à la place des Événements sélectionnés fait apparaître le Journal Maître filtré. Les événements suivis d’un * n’ont pas encore été signalés à la salle de contrôle ou n’ont pas pu être signalés. Les événements suivis de ** sont des événements ne devant pas être signalés à la salle de contrôle. Les utilisateurs Maîtres auront accès au menu Utilisateurs pour créer et gérer les utilisateurs. Appuyez sur Menu , puis UTILISATEURS. Modifiez le type d’utilisateur sur Personnalisé pour afficher des options supplémentaires. Lorsque vous vous connectez avec le compte installateur, vous avez accès aux menus AVANCÉ pour configurer et programmer le xGenConnect. Pour plus d’informations sur l’écran de programmation avancée, reportez-vous au guide de référence xGen. 52 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Dépannage Voici une liste de contrôles pour le cas où vous auriez des difficultés à vous connecter à votre système via l'application : • Vérifiez que le numéro de série, le code pour l'accès web, le nom d'utilisateur et les codes PIN correspondent à ceux du système xGenConnect. • Le code pour l'accès web doit être différent de 00000000. • Le code pour l'accès web doit comporter entre 4 et 8 chiffres. • Le nom d'utilisateur doit comporter un espace entre le prénom et le nom de famille et l'emploi des majuscules doit être respecté. • En cas de connexion LAN câblée, vérifiez que le câble est branché et que la connexion fonctionne. • Vérifiez que l'option Paramètres – Réseau – Activer UltraSync est cochée. • Vérifiez que votre appareil mobile a accès à Internet (par exemple en ouvrant un navigateur web). • Vérifiez que les serveurs UltraSync sont les bons en accédant à Avancé – UltraSync : - Serveur Ethernet 1 : eu1.ultraconnect.com:443 - Serveur Ethernet 2 : eu1.zerowire.com:443 - Serveur sans fil 1 : eu1w.ultraconnect.com:8081 - Serveur sans fil 2 : eu1w.zerowire.com:8081 • Éteignez et redémarrez les équipements connectés, y compris l'équipement xGenConnect et le(s) routeur(s) fourni(s) par le client. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 53 Méthode no 4 : Clavier NXG-1820 À l’aide du clavier NXG-1820 et d’un code d’installation valide, vous pouvez accéder à toutes les fonctions de programmation de la centrale. 1. Appuyez sur Menu, Code PIN de l’installateur, ENTRER, puis sur Programme. 2. Naviguez dans les menus à l’aide des boutons haut et bas. Consultez la section « Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect », en page 150. 3. Appuyez sur un élément pour descendre d’un niveau ou pour sélectionner une option. Appuyez sur la flèche de retour pour remonter d’un niveau ou pour annuler sans enregistrer. 4. Appuyez plusieurs fois sur la flèche de retour pour revenir au menu principal. Remarque : les claviers NetworX (y compris le NX-1820) n’ont pas accès aux menus de programmation xGenConnect. 54 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Programmation avec des pages Web Les fonctions les plus couramment utilisées peuvent être programmées à partir du menu Paramètres du serveur Web xGenConnect. Pour y accéder via l’application UltraSync+, cliquez sur Menu puis Paramètres. Éléments qu'il est recommandé de modifier • Code Installateur. Ce code permet d'accéder à la plupart des fonctions. Il est important de le modifier pour empêcher les modifications accidentelles par les utilisateurs finaux et les accès non-autorisés au système de sécurité. • Par défaut, le code PIN de l'utilisateur 1 est 1234. Il est important de modifier ce code pour empêcher les accès non-autorisés au système de sécurité. Remarque : Les codes par défaut de EN 50131 grade 3 sont 971300, 123400. • Par défaut, le nom attribué à l'utilisateur 1 est « User 1 », avec une espace entre « User » et « 1 ». Des noms d'utilisateurs sont requis afin d'accéder au serveur web xGenConnect et à l'application UltraSync+. • Le code pour l'accès web. Ce code permet d'accéder au serveur web xGenConnect, à UltraSync et à l'application UltraSync+. • L’accès au DLX900 pour le chargement/téléchargement est autorisé si les paramètres par défaut de la centrale sont définis, et que le compte d’installateur est PIN 9713. Cette fonction s’avère pratique lors de la première connexion de l’installateur à la centrale, afin d’utiliser l’option « Envoyer tout » pour la programmation. Une fois le code PIN modifié, le code d’accès au téléchargement 00000000 ne permet plus d’accéder au DLX900. Connectez- Guide d'installation et de programmation xGenConnect 55 vous au serveur web xGenConnect et accédez à Paramètres – Réseau pour modifier ce code : Remarque : Pour désactiver l'accès du DLX900, attribuez la valeur 00000000 au code d'accès pour le téléchargement. Apprentissage des zones dans xGenConnect 1. Connectez-vous au serveur Web xGenConnect via Ethernet LAN ou l’application UltraSync+. 56 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 2. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, par défaut « installateur » et « 9713 », puis cliquez sur Connexion. 3. Vous devriez désormais obtenir un écran semblable à celui ci-dessous. 4. Cliquez sur Paramètres. 5. Cliquez sur Zones. 6. Cliquez sur Détecter : 7. Activez la zone. Consultez le manuel du détecteur pour obtenir des instructions sur cette manipulation. Généralement, le boîtier du détecteur doit être ouvert pour cette action. Ceci enverra un signal de sabotage au xGenConnect. 8. L’écran indique que le périphérique a été détecté et un numéro de série apparaît. 9. Personnalisez les paramètres de zone si besoin en vous reportant au guide de zone, au guide du profil de type de zone et au guide des options de zone sur les pages suivantes. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 57 Buzzer du clavier Temporisation de transmission Pas d’ affichage du clavier Commutateur momentané Zone activée Arrêt du commutateur Instantané Pulsée O O N N N O 2 Audible pendant 24 h Instantané Pulsée O O N N N O 3 Temporisation entrée/sortie 1 Entrée 1 Pulsée O O N N N O 4 Temporisation entrée/sortie 2 Entrée 2 Pulsée O O N N N O 5 Zone suiveuse Reprise Pulsée O O N N N O 6 Instantané Instantané Pulsée O O N N N O 7 Silencieuse pendant 24 h Instantané Silencieuse N O N N N O 8 Alarme incendie Incendie Incendie O N N N N N 9 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 1 Entrée 1 Pulsée O O N N O O 10 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 2 Entrée 2 Pulsée O O N N O O 11 Blocage automatique instantané Instantané Pulsée O O N N O O 12 Événement uniquement Événement uniquement Silencieuse N N O N N N 13 Commutateur à clé impulsionnel Clé Silencieuse N N N O N N 14 Commutateur à clé maintenu Clé Silencieuse N N N N N N 15 Détecteur CO Instantané 4 impulsions O N N N N N 16 Terminer Terminer Silencieuse N N N N N N 17 Hold-up Temporisation Hold-up Silencieuse N N N N N N 18 Sirène locale pendant 24h Instantané Silencieuse O N N N N N 19 Signalement d’incendie uniquement Incendie Silencieuse N N O N N N Attribut de zone Zone jour Nom par défaut 1 Nombre par défaut Attribut de sirène Tableau des types de zones Armé 58 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Attribut de sirène Buzzer du clavier Temporisation de transmission Pas d’ affichage du clavier Commutateur momentané Zone activée Arrêt du commutateur Silencieuse O N N N N N 2 Audible pendant 24 h Instantané Pulsée O O N N N O 3 Temporisation entrée/sortie 1 Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 4 Temporisation entrée/sortie 2 Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 5 Zone suiveuse Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 6 Instantané Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 7 Silencieuse pendant 24 h Instantané Silencieuse N O N N N O 8 Alarme incendie Incendie Incendie O N N N N N 9 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 1 Événement uniquement Silencieuse O N N N O N 10 Blocage automatique de la temporisation entrée/sortie 2 Événement uniquement Silencieuse N N N N O N 11 Blocage automatique instantané Événement uniquement Silencieuse N N N N N N 12 Événement uniquement Silencieuse N N O N N N 13 Commutateur à clé impulsionnel Clé Silencieuse N N N O N N 14 Commutateur à clé maintenu Clé Silencieuse N N N N N N 15 Détecteur CO Instantané 4 impulsions O N N N N N 16 Terminer Terminer Silencieuse N N N N N N 17 Hold-up Temporisation Hold-up Silencieuse N N N N N N 18 Sirène locale pendant 24h Instantané Silencieuse O N N N N N 19 Signalement d’incendie uniquement Incendie Silencieuse N N O N N N Attribut de zone Local Nom par défaut Zone jour Nombre par défaut 1 Désarmé Guide d'installation et de programmation xGenConnect 59 Signalement de perturbation et rétablissement de zone X X X X X X X X 130:BA X X X X X X 130:BA X X X X X X X 110:FA X X X X X X X 120:PA X X X X X X 122:HA X X X X X X X X X X X X 130:BA X X X X X X 151:GA Haute température X X X X X X 158:KA 12 Fuite d’eau X X X X X X 154:WA 13 Basse température X X X X X X 159:ZA 14 Haute température X X X X X X 158:KH 15 Station d’activation de l’alarme incendie X X X X X X 115:FA 16 Mode nuit X X X X X 135:BA 17 Porte de sortie X X X X X 130:BA 18 Médicale X X X X X 100:MA 19 Exclusion en mode Présent 20 Demande de sortie 21 Signalement d’incendie uniquement 22 Vide X X 23 Vide X 24 Vide 25 26 3 Blocage – Armement forcé 4 Blocage – Zone de chevauchement 5 Incendie 6 Panique 7 Panique silencieuse 8 Normalement ouvert – Pas de FDL 9 Normalement fermé – Pas de FDL 10 Gaz détecté 11 60 X X X X X X X X X X X X X X X X Rapport de zone Événement Signalement de zone perdue-batterie faible 132:BA Boucle rapide Signalement d’ exclusion/réinclusion X Normalement ouvert Rapport des rétablissements d’ alarmes X Signalement d’ incendie uniquement X Délai en mode Présent X Simple résistance de fin de ligne X Porte de sortie X X Prendre en compte toutes les partitions armées X Exclusion en mode Présent Test d’ inactivité de la zone X 2 Mode nuit 130:BA Test automatique de zone X Fin de ligne X Durée multi-zones X Blocage X Blocage Armement forcé activé X 1 Type d’ exclusion en mode Présent X Nom par défaut X Nombre par défaut Signalement d’ alarmes Tableau des options liées à la zone 130:BA 132:BA X X X X X X 130:BA X X X X X 110:BA X X X X X X 130:BA X X X X X X X 130:BA X X X X X X X X 130:BA Vide X X X X X X X X 130:BA Vide X X X X X X X X 130:BA X X Guide d'installation et de programmation xGenConnect Signalement de zone perdue-batterie faible Signalement de perturbation et rétablissement de zone X X X X X X X 130:BA X X X X X X X X 130:BA 30 Vide X X X X X X X X 130:BA 31 Vide X X X X X X X X 130:BA 32 Vide X X X X X X X X 130:BA Rapport de zone Événement Signalement d’ exclusion/réinclusion X Vide Boucle rapide Rapport des rétablissements d’ alarmes Vide 29 Normalement ouvert Signalement d’ alarmes 28 Signalement d’ incendie uniquement 130:BA Délai en mode Présent X Simple résistance de fin de ligne X Porte de sortie X Prendre en compte toutes les partitions armées X Test d’ inactivité de la zone X Mode nuit X Test automatique de zone Blocage X Fin de ligne Armement forcé activé X Durée multi-zones Nom par défaut Vide Type d’ exclusion en mode Présent Nombre par défaut 27 Ajout d’un utilisateur La centrale xGenConnect vous permet d’ajouter jusqu’à 256 utilisateurs. Chaque utilisateur reçoit un code PIN et un numéro d’utilisateur. Chacun peut ainsi interagir avec le système. 1. Connectez-vous au serveur Web xGenConnect via Ethernet LAN ou l’application UltraSync+. 2. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Un code maître est nécessaire pour ajouter des utilisateurs ; par défaut, le compte est « User 1 » (avec une espace entre « User » et « 1 ») et le code est « 1234 ». Cliquez ensuite sur Connexion. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 61 L’écran Armer/Désarmer apparaît : 3. Cliquez sur Utilisateurs. 4. Cliquez sur Ajouter. 5. Saisissez un code PIN unique comportant 4 à 8 chiffres 6. Attribuez un prénom et/ou un nom de famille 7. Sélectionnez un type d’utilisateur : - Les utilisateurs maîtres peuvent armer et désarmer les partitions. Ils peuvent créer, supprimer ou modifier des codes utilisateurs. Ils peuvent également modifier les paramètres du système. - Les utilisateurs standards peuvent armer et désarmer les partitions. Mais ils ne peuvent pas créer d’utilisateurs ni consulter l’historique d’événements. - Les utilisateurs à armement uniquement peuvent activer le système de sécurité, mais ne peuvent pas désarmer ni ignorer les conditions du système. - Les utilisateurs de contrainte envoient un événement de contrainte lorsqu’ils sont utilisés pour armer ou désarmer le système. - Des paramètres et des autorisations supplémentaires peuvent être configurés pour les utilisateurs personnalisés. 8. Cliquez sur Sauvegarder. 62 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Paramètres utilisateurs avancés Si une tâche utilisateur plus avancée est requise, les options suivantes peuvent être activées ou modifiées : • Groupe de partitions : sélectionnez la partition ou le groupe de partitions auquel l’utilisateur doit accéder. Par défaut, chaque utilisateur a accès à toutes les partitions. • Groupe de portes : sélectionnez la porte ou le groupe de portes auquel l’utilisateur a accès. Par défaut, chaque utilisateur a accès à toutes les portes. • Affichage de la liste des partitions : s’applique aux opérations d’armement et de désarmement à partir du clavier. Lorsque cette option est activée, la saisie d’un code PIN répertorie toutes les partitions disponibles sur lesquelles l’utilisateur peut effectuer un armement ou un désarmement individuel. Lorsqu’elle est désactivée, le système arme ou désarme toujours toutes les partitions. • Type de partition modifié : s’applique aux partitions non ordinaires (Désarmement minuté, Situation dangereuse et Tour de garde). Lorsqu’elle est définie, cette option désactive la fonctionnalité pour l’utilisateur. • Désactiver l’exclusion de zone : l’utilisateur ne peut pas exclure de zones. • Désactiver les rapports d’armement et de désarmement : les événements d’armement ou de désarmement de l’utilisateur ne seront pas signalés • Date de début : première date à laquelle cet utilisateur peut se servir du système. Des dates de début ultérieures peuvent également être définies ici. L’utilisateur ne pourra utiliser le système qu’entre la date de début et la date de fin. • Date de fin : dernière date à laquelle cet utilisateur peut se servir du système. Des dates de fin ultérieures peuvent également être définies ici. L’utilisateur ne pourra utiliser le système qu’entre la date de début et la date de fin. Ajout de cartes aux utilisateurs Le système xGenConnect prend en charge les cartes et badges d’utilisateur Mifare dédiés, qui peuvent être associés aux utilisateurs. La carte ou le badge peut être présenté au lecteur Mifare disponible sur les modèles de clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR et peut déclencher les fonctions configurées dans les options du clavier. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183x-EUR pour obtenir des détails. La carte ou le badge peut être utilisé pour armer et désarmer le système, accéder au menu du clavier, exécuter la logique du système (action ou scène), déverrouiller les portes, ou toute combinaison de ces opérations. Chaque utilisateur ne peut avoir qu’une seule carte attribuée. Une carte ne peut pas être attribuée à plusieurs utilisateurs. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 63 La carte ne peut être ajoutée qu’aux utilisateurs existants. Créez des utilisateurs avant d’ajouter des cartes, si nécessaire. Consultez la section « Ajout d’un utilisateur » en page 61 pour obtenir des détails. Pour rendre la carte utilisable dans le système : • Attribuez une carte à l’utilisateur. Cette opération peut être effectuée en saisissant l’identifiant de la carte. • Sécurisez la carte. Cela attribue une clé de sécurité spécifique au système à la carte. La carte doit être présentée au lecteur pour effectuer cette opération. Il est recommandé d’effectuer la configuration initiale de la carte à l’aide du clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR. L’ajout et la sécurisation d’une carte ou d’un badge se feront en même temps lorsque vous accéderez à Ajouter/Modifier une carte utilisateur dans le menu utilisateur. Le menu du clavier vous permet également d’ajouter des cartes aux utilisateurs de manière séquentielle, ce qui simplifie le processus de configuration. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183x-EUR pour obtenir plus de détails. Vous pouvez également utiliser la page Web de la centrale pour configurer les cartes. 1. Connectez-vous au serveur Web. 2. Entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Un code maître est requis pour ajouter des cartes. Par défaut, le nom d’utilisateur est « User 1 » (avec une espace entre « User » et « 1 ») et le mot de passe est « 1234 ». Cliquez ensuite sur Connexion. 3. L’écran Armer/Désarmer apparaît : 64 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 4. Cliquez sur Cartes d’utilisateur. 5. Sélectionnez un utilisateur pour attribuer la carte. 6. Saisissez le numéro de carte (huit chiffres) tel qu’il est imprimé sur la carte. Le numéro de carte ne peut pas être réutilisé pour plus d’un utilisateur. 7. Vérifiez le paramètre Carte activée. 8. Appuyez sur le bouton Enregistrer. La carte est maintenant configurée pour l’utilisateur. Si la carte a déjà été utilisée pour un autre utilisateur, le message d’erreur correspondant apparaît. Si la carte avait été sécurisée auparavant (par exemple, à l’aide du menu du clavier), la carte est prête à l’emploi. Sinon, si la carte est neuve ou si la clé de sécurité de la carte système a été modifiée dans la centrale, procédez comme suit pour sécuriser la carte : 1. Appuyez sur le bouton Sécuriser. Le bouton est automatiquement activé après l’enregistrement réussi des données de la carte. Remarque : le paramètre Carte activée doit être vérifié. Le processus de sécurisation de la carte démarre et un bouton supplémentaire apparaît pour permettre de l’annuler si nécessaire. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 65 2. Présentez la carte ou le badge à n’importe quel clavier NXG-1832/NXG-1833EUR du système. Le clavier doit afficher l’écran principal (l’économiseur d’écran n’est pas actif). Gardez la carte ou le badge à proximité du clavier pendant quelques secondes jusqu’à ce que le message correspondant apparaisse à la fois sur l’écran du clavier (« Carte sécurisée, numéro ») et sur la page Web (« Sécurisation réussie »). Le clavier génère également un son à deux tonalités pour confirmer que la carte est sécurisée. La carte est prête à l’emploi. Remarque : vous pouvez également attribuer des cartes aux utilisateurs à l’aide des menus du clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR, ce qui peut être plus pratique car la carte doit de toute façon être présentée au lecteur de clavier. L’ajout d’une carte ou d’un badge à un utilisateur existant via le menu du clavier sécurise automatiquement la carte, si ce n’est pas déjà le cas. Le menu Carte utilisateur du clavier vous permet également d’ajouter et de sécuriser séquentiellement plusieurs cartes aux utilisateurs. Consultez le manuel d’utilisation du clavier NXG-183x-EUR pour obtenir des détails. Ajout d’une télécommande 1. Connectez-vous au serveur Web xGenConnect ou à l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Badges. 4. Utilisez le menu déroulant pour sélectionner le numéro de télécommande que vous souhaitez ajouter au système. 5. Cliquez sur Détecter. 6. Déclenchez la fonction d’apprentissage de la télécommande pendant 2 secondes (sur les télécommandes 63 bits, maintenez enfoncés les boutons d'armement et de désarmement, sur les télécommandes 80plus, les boutons Arm + 2). L’écran indique que la télécommande a été détectée et un numéro de série apparaît. Elle donne accès à la zone 1 et la centrale transférera son numéro au centre de télésurveillance lors de chaque utilisation. 7. Cliquez sur Enregistrer. 66 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Programmation avancée des télécommandes Trois niveaux d’accès sont possibles : 1. Zone 1 uniquement : il s’agit du comportement par défaut après avoir enregistré une télécommande. L’option définie est «Utiliser le numéro de télécommande en tant qu’utilisateur standard ». 2. Toutes les partitions : Cliquez sur le menu déroulant Utilisateur pour attribuer à la télécommande un numéro d’utilisateur. La télécommande récupèrera les partitions et autorisations de cet utilisateur. Les nouveaux utilisateurs, ainsi que les comptes utilisateurs Maître et Standard par défaut ont accès à TOUTES les partitions. Le numéro d’utilisateur est rapporté au centre de télésurveillance chaque fois que la télécommande est utilisée. 3. Le menu Autorisations personnalisées > Télécommandes peut être limité aux partitions sélectionnées. Méthode simple : accédez au menu Utilisateur et sélectionnez un groupe de zones approprié. Les boutons d’armement et de désarmement de la télécommande arment/désarment toutes les partitions du groupe de zones. Méthode avancée : a. Créez un nouvel utilisateur. b. Définissez son type sur Personnalisé. c. Attribuez-lui une autorisation inutilisée. d. Créez un ou plusieurs groupes de zones. Tous les groupes comportent un ensemble de partitions sélectionnées. e. Modifiez l’autorisation et attribuez le groupe de zones approprié aux groupes de contrôle affichés. Par exemple, l’autorisation peut activer le mode Absent pour les zones 1 et 2, mais désarmer uniquement la zone 1. f. Revenez au menu Paramètres > Télécommande. g. Sélectionnez l’utilisateur qui a été créé. La télécommande est désormais liée à l’utilisateur personnalisé. Les autorisations personnalisées seront appliquées. Lorsque le bouton d’armement est employé, toutes les partitions du groupe de contrôle du mode Absent seront armées. Lorsque le bouton de désarmement est employé, toutes les partitions du groupe de contrôle du mode Présent seront désarmées. Options de la télécommande : • Cochez l’option Police pour autoriser l’envoi des Alarmes d’alerte au centre de télésurveillance lorsque vous appuyez simultanément sur les boutons Armer et Désarmer. La centrale affiche l’état et émet une alerte sonore. Consultez votre centre de télésurveillance pour connaître la suite de la procédure. • Cochez « Pas de sirène lors de l’activation du bouton Panique » pour activer la Panique silencieuse. xGenConnect ne sera pas averti du déclenchement Guide d'installation et de programmation xGenConnect 67 de l’alarme panique et l’événement Panique silencieuse sera envoyé au centre de télésurveillance. Consultez votre centre de télésurveillance pour connaître la suite de la procédure. • Cochez Auxiliaire pour permettre à la télécommande d’envoyer une alarme auxiliaire. Sur la télécommande 63 bits, cela se fait lorsque les touches LIGHT et STAR sont enfoncées en même temps. Sur la télécommande 80plus, cela se fait lorsque les touches 1 et 2 sont enfoncées. Consultez votre centre de télésurveillance pour connaître la suite de la procédure. • Sélectionnez une scène préprogrammée dans le menu déroulant. Lorsque le bouton Scène est pressé sur cette télécommande-là, xGenConnect exécute la scène. Sur la télécommande 63 bits, c’est le bouton LIGHT ; sur la télécommande 80plus, le bouton 2. Remarque : lors de la programmation de la scène dans Paramètres > Scènes, le Déclencheur de scène est facultatif. Sélectionnez les actions que vous souhaitez réaliser lorsque la scène est exécutée par la télécommande. Programmation des portes La centrale xGenConnect prend en charge la fonctionnalité de contrôle de porte, qui permet de contrôler et surveiller jusqu’à 16 portes selon le modèle de centrale. Remarque : reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques xGenConnect » en page 3 pour connaître le nombre de maximum de portes par système. Les options de base et les timers liés à la configuration de la porte sont affichés dans le menu Paramètres de la centrale. Si une configuration de programmation plus avancée est requise, toutes les fonctions de programmation sont accessibles à partir des paramètres avancés de la centrale. Une description détaillée de tous les paramètres liés à la porte est disponible dans le guide de référence xGenConnect. 68 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Menu de configuration > Paramètres de porte • Nom de la porte : saisissez un nom personnalisé de 32 caractères maximum pour la porte sélectionnée. Ce nom apparaît dans chaque liste du système, y compris le clavier contrôlant les portes. • Type de porte : sélectionnez ce sous-menu pour activer la porte avec la combinaison souhaitée de Shunt de zone d’entrée de porte (Shunt), Surveillance de porte forcée (Forcée), Surveillance de porte laissée ouverte (PLO). • Entrées porte : choisissez les entrées de zone système désirées pour la zone de porte et la zone de demande de sortie (RTE). L’entrée de zone de porte peut faire partie du système d’alarme. N’importe quel type de zone approprié peut lui être associé. La zone RTE ne doit pas être utilisée par le système d’alarme sauf pour demander des sorties. Remarque : la zone de porte ne doit pas être configurée si le type de porte est Verrouillé ou Désactivé. Tous les autres types de portes nécessitent que la zone de porte soit correctement définie. La zone de porte et la demande de sortie peuvent être câblées à l’entrée du clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR, en utilisant une configuration spéciale de résistance de fin de boucle triple (voir la fiche d’installation du clavier pour plus de détails). Guide d'installation et de programmation xGenConnect 69 Dans ce cas, les paramètres suivants doivent être réglés correctement : - Le paramètre de zone de porte de la centrale doit être défini sur un numéro de zone particulier (par exemple, 1). - Le paramètre de zone RTE doit être réglé sur le numéro de zone consécutif suivant (par exemple, 2). - Le paramètre du clavier Zone doit être réglé sur la même valeur que la zone de porte (par exemple, 1). - Le paramètre clavier RTE à la zone suivante doit être activé. • Timers : ce sous-menu contient tous les timers associés à une porte. Accédez à ce menu pour régler les heures si l’application a besoin d’heures autres que l’heure par défaut. - Durée de déverrouillage des portes : nombre de secondes pendant lesquelles la porte restera déverrouillée lorsqu’un utilisateur présente un identifiant pour accéder à une porte. L’utilisateur peut ouvrir la porte pendant ce temps. - Durée du shunt zone porte : la durée pendant laquelle la porte peut rester ouverte avant que la zone ne déclenche une alarme. - Durée de l’avertissement zone porte : la durée restante du timer de shunt lorsqu’une condition d’avertissement ne devienne active. Les buzzers du clavier et les sorties relais peuvent ensuite être programmées pour faire retentir une sirène afin d’informer l’utilisateur d’une expiration de shunt imminente. • Options porte : permet de configurer le comportement de la porte. - Rapport de porte forcée : si le type de porte sélectionné prend en charge la fonction Porte forcée, cocher cette case entraînera le signalement d’une alarme de porte forcée hors des locaux. - Rapport porte restée ouverte : si le type de porte sélectionné prend en charge la fonction PLO, cocher cette case entraîne le signalement d’une alarme PLO hors des locaux. - Log Accès porte : cocher cette case provoque un événement de journalisation lorsque la porte est déverrouillée. Cet événement identifie la porte et l’utilisateur qui l’a ouverte. - Mag Lock : permet d’empêcher la serrure de s’engager jusqu’à ce que la porte soit fermée pendant le pré-verrouillage. Avec cette option, la porte reste déverrouillée jusqu’à ce qu’elle soit fermée. Remarque : le relais de porte peut être câblé à une sortie de porte verrouillée dédiée sur le clavier NXG-1832/NXG-1833-EUR, ou à n’importe quelle sortie du système (sur la centrale ou sur une extension de sortie). • Le relais de porte câblé au clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR Réglez le paramètre Porte (dans les paramètres de programmation du clavier) sur le numéro de porte souhaité. La sortie du clavier dédiée suivrait l’état de déverrouillage de la porte sélectionnée. 70 Guide d'installation et de programmation xGenConnect • Relais de porte câblé à une sortie système Configurez une action comme suit : - Fonction : Suivi - Événement 1 : Catégorie : Portes - Événement 1 : Type : Porte déverrouillée - Événement 1 : Plage de début/fin : numéros de porte. - Événements 2, 3, 4 : Type : désactivé Configurez la sortie et attribuez-lui cette action. Programmation de la sécurité de la carte Si le système comprend des claviers NXG-1832-EUR ou NXG-1833-EUR, les cartes MIFARE dédiées peuvent être utilisées pour authentifier et déclencher des opérations définies par l’utilisateur dans le système. Le mode de sécurité de la carte est configuré par les deux paramètres système : • Système > Options carte de sécurité > Mode clé sécurisée • Système > Options carte de sécurité > Clé sécurisée [8 à 40 caractères] Il existe deux modes de sécurité de carte disponibles, sélectionnables via le paramètre Mode clé sécurisée : • Clé spécifique panneau. Chaque centrale a une clé de sécurité de carte préprogrammée unique. Les cartes utilisées dans un système ne peuvent pas être utilisées dans un autre système. Il s’agit d’un mode de sécurité par défaut et recommandé, qui offre la meilleure sécurité possible. Le deuxième paramètre (Clé sécurisée [8 à 40 caractères]) n’est pas utilisé. • Manuel. La clé de sécurité de la carte peut être programmée par l’installateur dans l’option Clé sécurisée [8 à 40 caractères]. La clé doit être saisie sous forme de texte comprenant 8 à 40 caractères. Ce mode permet d’utiliser les mêmes cartes dans deux ou plusieurs systèmes, à condition que la même clé de cryptage de carte soit configurée pour tous ces systèmes. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 71 La clé de sécurité peut être modifiée mais ne peut pas être lue sur la centrale configurée. Remarques • Le mode manuel ne doit être utilisé que si les mêmes cartes doivent être utilisées dans plusieurs systèmes. Sinon, il est recommandé de conserver les paramètres par défaut. • Les cartes utilisées dans le système doivent être sécurisées avant utilisation. La sécurisation est un processus consistant à appliquer la clé et le mode de sécurité sélectionnés aux cartes. L’opération peut être effectuée soit avant, soit en même temps que l’attribution des cartes aux utilisateurs. La sécurisation doit être effectuée par l’utilisateur maître. Consultez le chapitre correspondant sur la configuration de la carte utilisateur. Le processus de sécurisation nécessite que la carte soit présentée au lecteur pendant l’opération. Il est donc recommandé d’effectuer cette opération à l’aide des menus du clavier NXG-183x. Les menus du clavier permettent également l’ajout et la sécurisation séquentiels de plusieurs cartes à plusieurs utilisateurs, ce qui simplifie le processus de configuration. Configuration de l'envoi d'e-mails 1. Connectez-vous au serveur web xGenConnect ou à l'application UltraSync+. Utilisez un compte utilisateur installateur ou Master. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Canaux dans le menu déroulant. 4. Cliquez sur « Sélectionnez le canal à configurer », le format e-mail étant déjà sélectionné. 5. Saisissez une adresse e-mail dans le champ Destination. 6. Sélectionnez une liste d’événements. 7. Saisissez le nom d'un canal pour consultation ultérieure. 8. Cliquez sur Sauvegarder. 72 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Les utilisateurs de type Installateur peuvent personnaliser une liste d'événements pour un envoi sélectif. Génération de rapportages OH Pour certaines de ses applications, le xGenConnect peut être configuré de façon à accepter les rapportages Osborne Hoffman non approvisionnés. Il faut pour cela saisir un texte formaté à cet effet dans le menu Canal – Destination. Configuration de rapportages OH 1. La centrale ne doit pas être approvisionnée dans les serveurs UltraSync. 2. Cette configuration doit être effectuée dans le canal 1 de rapportage. Cliquez sur Paramètres, puis Canaux pour visualiser le canal 1. 3. Sélectionnez les options OH dans le champ de format du rapport de canaux. Choisissez entre CID et SIA ou entre Cellulaire, IP et Deux voies. 4. Dans le champ Destination, saisissez la configuration OH au format Adresse_IP:Port_IP:R:L:Période_de_génération_de_rapports:Port_de_super vision_Délai_erreur_LAN:Délai_erreur_cellule Pour plus de détails, reportezvous à la section ci-dessous. Configuration OH Seul Adresse_IP:Port_IP est requis pour activer cette fonctionnalité. Consultez votre centrale de réception pour connaître les valeurs exactes. Adresse_IP:Port_IP: R : L : Intervalle_de_scrutation Port_de_supervision Description du champ : • Adresse_IP – adresse IP publique du récepteur Internet OH. • Port_IP – port IP du récepteur Internet OH. • R – numéro du récepteur dans le message OH (facultatif). Peut se constituer d’un ou deux caractères hexadécimaux (0-9, A-F), un (1) par défaut, si non renseigné. • L – numéro de ligne dans le message OH (facultatif). Doit se constituer d’un seul caractère hexadécimal (0-9, A-F), un (1) par défaut, si non renseigné. • Période d’intervalle de scrutation : le nombre de secondes entre chaque message de signal OH (facultatif). Cette opération est initiée par le serveur depuis la centrale. Si précisé, le réglage doit être fixé à 1 800 ou plus. • Port_de_supervision – port IP du port de supervision du récepteur Internet OH (facultatif). Les messages de signal OH sont envoyés à ce port à la période de rapportage précisée. • Délai_Défaut_LAN – le nombre de secondes liées au signalement de pannes LAN à l’OH. Si défini, doit l’être sur une valeur comprise entre 90 et 255. Le minimum est de 90 secondes. Si le chemin est restauré avant la fin de ce délai, aucun événement de panne n’est signalé à l’OH. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 73 • Délai_Défaut_Cellule – le nombre de secondes liées au signalement de pannes cellulaire à l’OH. Si défini, doit l’être sur une valeur comprise entre 90 et 255. Le minimum est de 90 secondes. Si le chemin est restauré avant la fin de ce délai, aucun événement de panne n’est signalé à l’OH. Chaque champ est séparé par deux points (« : »), sans espaces. Exemples Concernant les champs 11.22.33.44:9999:20:1:1800:8799:90:180 Si vous configurez la destination sur 11.22.33.44:4099, le récepteur OH recevra les événements d’alarme et la valeur des numéros R et L sera de 1:1. De la même manière, si la destination est réglée sur 11.22.33.44:4099:2, la valeur des numéros R et L sera de 2:1. L’intervalle de pulsations est défini sur 1 800 secondes (30 minutes) et est envoyé au port 8799. Le délai de défaut LAN est réglé sur 90 secondes. En cas de panne LAN, puis de restauration dans les 90 secondes, aucun message n’est envoyé à l’OH. Il l’est si la panne dure plus longtemps. Le délai de défaut cellulaire est réglé sur 180 secondes. En cas de panne cellulaire, puis de restauration dans les 180 secondes, aucun message n’est envoyé à l’OH. Il l’est si la panne dure plus longtemps. Instructions de programmation pour l’activation des notifications Objectif Recevez des notifications push sur smartphone depuis xGenConnect lorsque des événements système ont lieu. Conditions préalables • Centrale xGenConnect en ligne et entièrement configurée • Smartphone entièrement configuré avec accès Internet et détails du compte Apple/Google Remarques Un maximum de 13 appareils peut recevoir des notifications push. Chaque appareil occupera un emplacement de canal. 74 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Instructions 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton de modification en regard du site pour lequel vous souhaitez recevoir des notifications. 3. Cliquez sur Services de notification. 4. Activez les notifications Push. 5. Attendez la fin du processus d’enregistrement. Remarque : un maximum de 13 appareils peuvent recevoir des notifications push. Chaque appareil occupera un emplacement de canal. Chaque canal se verra automatiquement attribuer le numéro de liste d'événements correspondant. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 75 6. Facultatif : sélectionnez les événements dont vous souhaitez être averti : a. Cliquez sur Afficher les événements sélectionnés. Enregistrer b. Sélectionnez les événements pour lesquels vous souhaitez recevoir une notification. c. Cliquez sur Enregistrer >. d. Cliquez sur Retour. 7. Cliquez sur Retour. 8. Cliquez sur Terminé. Remarque : Si vous ne comptez pas réutiliser le périphérique, répétez ces étapes et désactivez les notifications push pour libérer la position du canal pour une utilisation ultérieure. 76 Guide d'installation et de programmation xGenConnect En cas de problème avec les notifications Si les notifications ne fonctionnement pas : • Vérifiez que vous pouvez voir l’écran Armement/Désarmement de l’appareil à partir duquel vous souhaitez recevoir des notifications. Cela garantit que vous avez l’autorisation d’accéder au xGenConnect. • Vérifiez que le xGenConnect possède au moins un canal non utilisé. Vous devrez vous connecter au xGenConnect et accéder à l’écran Paramètres – Canaux. • Vérifiez que votre site est enregistré pour les notifications dans l’application (suivez les instructions ci-dessus). • Vérifiez que les notifications sont activées sur votre smartphone (dans iOS d’Apple, cliquez sur Paramètres, Notifications, faites défiler la liste et cliquez sur UltraSync, vérifiez que les fonctionnalités « Autoriser les notifications » et « Dans Centre de notifications » sont activées et, en option, définissez le style d’alerte en tant que bannière ou alerte). • Si vous êtes sous iOS, assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre compte Apple dans iTunes ou iCloud. Si vous êtes sous Android, assurez-vous que votre téléphone est connecté à votre compte Google dans Google Play ou Paramètres. Ceci est nécessaire car UltraSync envoie les notifications push aux serveurs d’Apple et de Google qui les transmettent à votre appareil. Les téléphones débridés (« rooted » ou « jailbroken ») peuvent ne pas disposer des logiciels nécessaires à la réception de notifications push. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 77 • Si plusieurs de vos périphériques sont configurés pour recevoir des notifications, attribuez-leur un nom différent. Cette configuration s’effectue dans l’application UltraSync+ : 1. Appuyez sur Menu depuis l’écran Sites. 2. Appuyez sur Paramètres globaux. 3. Appuyez sur Services de notification. 4. Le nom du périphérique s’affiche et peut être modifié. Suppression des notifications Suivez les étapes ci-dessus et désactivez l’option « Notifications Push ». Cela supprimera automatiquement votre périphérique du serveur et du xGenConnect. Si vous ne possédez plus le périphérique ou pour supprimer manuellement un périphérique enregistré : Pour supprimer manuellement les notifications pour un périphérique sur le xGenConnect : 1. Connectez-vous au xGenConnect. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur Canaux dans la liste déroulante. 78 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 4. Cliquez sur le Numéro de canal dans la liste du menu déroulant. Le nom de votre périphérique apparaît. 5. Effacez le contenu du champ de Destination. 6. Cliquez sur Sauvegarder. 7. Votre périphérique ne recevra plus de notifications depuis le xGenConnect et le canal peut être réutilisé. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 79 Activation des notifications par SMS 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Sélectionnez le bouton de modification du site pour lequel vous souhaitez recevoir des notifications. 3. Sélectionnez Services de notification. 4. Activez l’option Notifications par SMS. 5. Introduisez le numéro de téléphone mobile de destination. 6. Sélectionnez Retour. 7. Sélectionnez Terminé. 80 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Désactivation des notifications par SMS 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Touchez le bouton de modification situé en regard du site pour lequel vous souhaitez désactiver les notifications par SMS. 3. Sélectionnez Services de notification. 4. Désactivez l’option Notifications par SMS. 5. Lorsque vous désactivez les notifications par SMS, le numéro de téléphone mobile est supprimé. 6. Sélectionnez Retour. 7. Sélectionnez Terminé. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 81 Programmer des scènes xGenConnect peut effectuer des fonctions automatisées telles que l’allumage d’un appareil lorsqu’un mouvement est détecté, et bien plus encore. Cette fonctionnalité est rendue possible grâce à la création d’une « Scène ». Chaque scène peut exécuter jusqu’à 16 actions lorsqu’une certaine condition est remplie. Reportez-vous au guide de référence pour obtenir une liste complète des fonctions pouvant être utilisées pour créer une scène. Pour créer une scène : 1. Connectez-vous à la centrale. 2. Cliquez sur Paramètres > Scènes. 3. Sélectionnez la scène à configurer. 4. Saisissez un nom de scène. Remarque : un nom basé sur le résultat vous aidera à vous souvenir de quelle scène il s’agit. Par exemple, « Lumières allumées au sous-sol » ou « Portes de garage ouvertes ». 5. Cochez la case « Activer le bouton de l’application » pour afficher un bouton de raccourci sur l’écran d’accueil de l’application UltraSync+. Décochez-la pour masquer le raccourci. 6. Réglez le planning sur « Toujours activé ». Remarque : pour restreindre le jour et l’heure auxquels la scène vérifie le déclenchement d’enregistrement, sélectionnez un planning dans le menu déroulant. Vous pouvez créer un planning sous Paramètres > Plannings. 7. Sélectionnez Activer le type d’événement. Par exemple, « Zone non prête » et « Zone 1 ». 8. Sous Action de scène 1, sélectionnez Système d’alarme à contrôler. 9. Sélectionnez le type d’action. 10. Sélectionnez les options supplémentaires souhaitées. 11. Répétez les étapes 8 à 10 pour ajouter des actions de scène supplémentaires. 12. Cliquez sur Enregistrer. 82 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 13. Testez la scène pour vérifier que le comportement est souhaité. Déclencheurs de scènes spéciales : Entrée ou sortie dans la géosphère L’application UltraSync+ peut envoyer un message à la centrale lorsque le téléphone portable d’un utilisateur a pénétré dans une zone physique (dans un rayon de 200 mètres) ou s’en est éloigné (d’une distance supérieure à 300 mètres). Ceci peut être utilisé comme déclencheur de scène. Par exemple, vous pouvez paramétrer un voyant de sécurité externe qui s’allume lorsque l’utilisateur arrive chez lui. Pour activer ce déclencheur de scène : 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton d’informations liées au site (i). 3. Cliquez sur Services de localisation. 4. Cliquez sur Modifier le plan. 5. Zoomez et déplacez le plan à l’emplacement souhaité. 6. Cliquez sur Enregistrer le plan. 7. Activer « Actions Géo » pour envoyer un message à la centrale. 8. Activez « Vérifier le statut en cas de sortie » pour obtenir une notification de rappel depuis l’application lorsque celle-ci détecte que vous avez quitté votre domicile. Cette fonctionnalité est indépendante des Services de notification. 9. Cliquez sur Retour. 10. Cliquez sur Sites. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 83 Déclencheurs de scènes spéciales : Lever et coucher du soleil La centrale peut déclencher des scènes en fonction du lever ou du coucher du soleil selon l’emplacement géographique. Par exemple, vous pouvez paramétrer un voyant de sécurité externe qui s’allume automatiquement au coucher du soleil. Pour activer ce déclencheur de scène : 1. Ouvrez l’application UltraSync+. 2. Cliquez sur le bouton d’informations liées au site (i). 3. Cliquez sur Services de localisation. 4. Cliquez sur Modifier le plan. 5. Zoomez et déplacez le plan à l’emplacement souhaité. 6. Cliquez sur Enregistrer le plan. 7. Cliquez sur Définir la position pour le lever et le coucher du soleil pour charger dans votre centrale les heures de lever et de coucher du soleil spécifiques à l’emplacement sélectionné. 8. Cliquez sur Retour. 9. Cliquez sur Sites. Rapports d'utilisateurs Si une scène effectue un contrôle d’armement/désarmement d’une zone, l’utilisateur 99 sera signalé au centre de télésurveillance. 84 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Guide de programmation Instructions de programmation des options du système Objectif Programmer des options du système incluant l'heure et la date, l'autoprotection, la sirène, les temporisations et les paramètres d'entretien/réparation. Conditions préalables L’heure et la date sont automatiquement mises à jour à l’aide d’un serveur de temps Internet par défaut. Ce paramètre est activé en accédant à Transmetteur > Config. IP. Si vous souhaitez permettre à xGenConnect d'envoyer des e-mails de diagnostic, vérifiez le paramétrage des e-mails en accédant à Transmetteur – Email et assurez-vous que le système xGenConnect est bien connecté à un réseau. Remarque : Veillez à définir ici le bon fuseau horaire. Séquence de programmation 2. Système a) Horloge système b) Système et sirène c) Temporisations d) Maintenance et test Instructions 1. Démarrez le système. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 85 2. Sélectionnez le bon fuseau horaire grâce aux options de décalage horaire et de décalage en minutes. 3. Si vous souhaitez mettre à jour l'heure et la date. 4. Accédez aux options liées au système et à la sirène. 5. Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez activer. 86 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 6. Accédez aux temporisations. 7. Saisissez les paramètres des temporisations globales. Remarque : Pour les temps d'entrée et de sortie, accédez à Partitions – Temporisations des partitions. 8. Accédez aux options de maintenance et de test. 9. Saisissez un intervalle de diagnostic par e-mail. Il s'agit du nombre de jours à attendre avant d'envoyer un e-mail au moment spécifié. Ceci permet de vérifier que la communication par e-mail fonctionne. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 87 Page web 88 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation des autorisations Objectif Créer une liste d'autorisations afin de limiter spécifiquement l'accès des utilisateurs, des claviers et des périphériques au système. Conditions préalables Des groupes de canaux, groupes de partitions, groupes de portes, menus et groupes d’actions doivent être programmés. Vous pouvez aussi choisir d'utiliser les groupes prédéfinis. Séquence de programmation 18. Groupes de canaux → 12. Groupes de partitions 13. Menus → a) Configuration → b) Sécurité... c) Historique... d) Communications e) Heures... 19. Groupes d'actions 11. Autorisations → a) Groupes 1. Utilisateur → b) Options / Temporisations 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux a) Principal → b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings 19. Groupes d'actions 10. Périphériques Sorties extensions de zones, claviers, transmetteurs 11. Autorisations 7. Plannings Guide d'installation et de programmation xGenConnect 89 Instructions 1. Accédez aux autorisations. 2. Sélectionnez le numéro de l'autorisation que vous souhaitez modifier. 3. Attribuez un nom fonctionnel à l'autorisation. 4. Pour chaque élément, sélectionnez les groupes qui donneront accès aux éléments sélectionnés à l'intérieur du groupe. Par exemple, si cette autorisation est attribuée à un utilisateur, alors cet utilisateur pourra armer chacune des partitions sélectionnées à l'intérieur du groupe de partitions et aucune autre. 90 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 5. Accédez à l'onglet des options/temporisations. 6. Sélectionnez les options utilisateurs que vous souhaitez appliquer à cette autorisation. Chaque élément est décrit dans le guide de référence xGen. Suiv • Programmez des utilisateurs ou des périphériques Instructions de programmation des menus Objectif Créer une liste de menus auxquels un utilisateur ou un périphérique aura accès au sein du système xGenConnect. Conditions préalables Aucune. Remarques • Les menus disponibles seront ceux que le périphérique est autorisé à afficher ET ceux auxquels l'utilisateur est autorisé à accéder, à des heures et à des dates spécifiques, gérées grâce aux plannings. • Il existe jusqu'à 4 niveaux d'accès pour les utilisateurs et 2 niveaux d'accès pour les périphériques. Ceci permet une gestion des accès très sophistiquée aux réglages très fins. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 91 • Il est possible de créer jusqu'à 64 menus personnalisés. Les menus prédéfinis vous aideront à créer un système rapidement sans avoir à les modifier. Séquence de programmation 13. Menus a) Configuration → b) Sécurité... c) Historique... d) Communications e) Heures... 11. Autorisations a) Groupes → b) Options / Temporisations 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux 19. Groupes d'actions 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé → 11. Autorisations 7. Plannings 10. Périphériques Sorties extensions de zones, claviers, transmetteurs 11. Autorisations 7. Plannings Instructions 1. Accédez à la fenêtre des menus. 2. Sélectionnez le numéro de menu. 3. Attribuez un nom descriptif. 92 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 4. Cochez chaque élément auquel vous souhaitez qu'un utilisateur/périphérique ait accès. Suiv • Programmez des autorisations • Attribuez une autorisation à un utilisateur ou à un périphérique Instructions de programmation des congés Objectif Créer une liste de congés pour autoriser ou empêcher l'accès au système xGenConnect aux dates spécifiées. Conditions préalables Aucune. Remarques • Cocher des congés dans le planning d'une autorisation BLOQUE l'accès. • Les plannings de congés peuvent avoir une influence sur des fonctions d'automatisation telles que les Actions si elles sont utilisées. Par exemple, vous pouvez ne pas vouloir qu'une Action soit effectuée lors d'un congé, alors veillez à programmer le planning et les autorisations associés. Séquence de programmation 14. Congés 7. Plannings → 14. Congés Guide d'installation et de programmation xGenConnect 93 Instructions 1. Accédez à la fenêtre des congés. 2. Sélectionnez l'un des 4 congés disponibles. 3. Attribuez un nom aux congés. 4. Saisissez les dates de début et de fin de chacun de vos congés. Suiv Programmez des plannings. Exemple Employé de bureau Autorisation de l'utilisateur 1 – Toutes les partitions Planning de bureau 1 – de 08 h 00 à 20 h 00, du lundi au vendredi, 1 congé (coché) Les employés d'un bureau ne doivent pas être présents un jour férié et vous voulez interdire l'accès du bâtiment au personnel à cette date. Jours fériés de 2020 en Nouvelle-Galles du Sud, Australie : • • • • • • 94 Jour de l'An : Mardi 1er janvier Jour de l'Australie : Lundi 26 janvier Vendredi saint : Vendredi 3 avril Samedi saint : Samedi 4 avril Pâques : Dimanche 5 avril Lundi de Pâques : Lundi 6 avril Guide d'installation et de programmation xGenConnect • • • • • • Journée de l'Anzac : Samedi 25 avril Anniversaire de la Reine : Lundi 8 juin Fête du Travail : Lundi 5 octobre Noël : Vendredi 25 décembre Boxing Day : Samedi 26 décembre #Jour supplémentaire : Lundi 28 décembre Nous accédons à la fenêtre des congés, pour programmer ces plages de dates. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 95 Nous accédons ensuite à la fenêtre de gestion des plannings et cochons « Congés 1 » : Enfin, nous attribuons ce planning à l'utilisateur : 96 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation des utilisateurs Objectif Ajouter/Modifier/Supprimer des utilisateurs du système xGenConnect. Conditions préalables • Avoir programmé ou personnalisé des autorisations. Vous pouvez aussi choisir d’utiliser les réglages par défaut. • Avoir programmé ou personnalisé des plannings. Vous pouvez aussi choisir d’utiliser les réglages par défaut. Remarques • Chaque code PIN doit être unique dans tout le système. Deux utilisateurs ne peuvent avoir le même code PIN. • Les codes PIN doivent comporter 4 à 8 chiffres. • Au moins 6 chiffres requis pour satisfaire aux exigences de la norme EN 50131 grade 3. • Un nom d'utilisateur doit être attribué pour donner à l'utilisateur en question accès à l'application UltraSync+ ou au serveur web xGenConnect. Un utilisateur dont le prénom n'est pas renseigné ne pourra bénéficier de l'accès à distance. • Le compte d'utilisateur 256 est le compte installateur par défaut. Le nom d'utilisateur associé est installer et le code PIN est 9713. Le type d'utilisateur est Installateur maître. Ces détails sont utilisés pour la connexion aux pages web du serveur web xGenConnect et à l'application UltraSync+. • Les identifiants par défaut du compte utilisateur maître sont « User 1 » pour le nom d'utilisateur et 1234 pour le code PIN. • Les identifiants par défaut du compte standard sont « User 2 » pour le nom d'utilisateur et 5678 pour le code PIN. • Les codes par défaut de EN 50131 grade 3 sont 971300, 123400, 567800. Séquence de programmation 11. Autorisations a) Groupes → b) Options / Temporisations 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux 19. Groupes d'actions 7. Plannings Guide d'installation et de programmation xGenConnect → 14. Congés 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings 97 Instructions 1. Accédez à la fenêtre des utilisateurs. 2. Sélectionnez le numéro d'utilisateur que vous souhaitez modifier à l'aide des flèches de déplacement vers la gauche ou vers la droite situées en haut à droite. Vous pouvez également rechercher, ajouter, copier ou supprimer un utilisateur en cliquant sur le bouton correspondant dans la barre d'outils. 3. Attribuez un prénom et / ou un nom de famille à l'utilisateur. Cette saisie est sensible à la casse et définit le nom d'utilisateur pour la connexion à partir de l'application UltraSync+. 4. Attribuez à l'utilisateur un nouveau code PIN. Ce code doit être unique et comporter 4 à 8 chiffres. 5. Sélectionnez le type que vous souhaitez appliquer à cet utilisateur. Chaque type est décrit dans le guide de référence xGen. 6. Si le type d’utilisateur n’est pas Personnalisé, sélectionnez le groupe de partitions et le groupe de portes souhaités. 7. Les paramètres Numéro de carte et Carte activée peuvent être définis. Remarque : le DLX900 ne permet pas de sécuriser les cartes ou les clés électroniques à distance. Il est recommandé d’utiliser le clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR ou le navigateur Web de la centrale pour attribuer des cartes aux utilisateurs. 98 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 8. Cliquez sur l'onglet des paramètres avancés. 9. Vous pouvez définir la date et l'heure de début et de fin du droit d'accès de cet utilisateur au système. Ceci peut être utilisé pour fournir un accès temporaire à un utilisateur. Si l'état Actif a été sélectionné dans l'onglet précédent, alors la date et l'heure de fin seront réglées au maximum sur cet écran. 10. Vous pouvez programmer jusqu’à 4 niveaux d’accès pour chaque utilisateur. L’autorisation 1 est appliquée lorsque le planning 1 est vérifié (true). Remarque : disponible uniquement pour le type d’utilisateur personnalisé. La combinaison d’une autorisation et d’un planning est appelée un « profil d’autorisation » (menu déroulant gauche). Le profil d’autorisation no 1 correspond au niveau le plus élevé et prendra le dessus sur le profil d’autorisation no 2 en cas d’activation du planning 1. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de référence xGen. Pour activer les profils d’autorisation, le type d’utilisateur doit d’abord être défini sur Personnalisé dans l’onglet principal. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 99 Page web Instructions de programmation des zones Objectif Programmer des zones et les ajouter aux partitions. Conditions préalables Aucune. Remarques • Pour configurer rapidement votre système, utilisez les types et options de zones prédéfinis. • Les zones peuvent avoir un ou deux profils. Le premier profil sera actif au cours du planning sélectionné. Il a la priorité par rapport au second profil / planning. Le second profil sera actif au cours du planning sélectionné si le premier profil n'est pas actif. 100 Guide d'installation et de programmation xGenConnect • Si aucun planning n'a été défini (ou n'est actif) dans l'un ou l'autre des profils de la zone, cette dernière sera désactivée. • Reportez-vous à la prochaine section pour la programmation de zones personnalisées. Séquence de programmation 7. Plannings → 15. Types de zone - Partition armée - Partition désarmée → 16. Options liées à la zone → 12. Groupes de partitions 14. Congés 3. Zones a) Profil 1 b) Profil 2 → 15. Type de zone 16. Options liées à la zone 12. Groupe de partitions 7. Planning 1. Utilisateur 4. Partitions a) Options liées à la partition b) Temporisations des partitions c) Rapports liés aux partitions 7. Planning 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à la fenêtre des zones. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 101 → 2. Sélectionnez un numéro de zone à programmer. 3. Attribuez un nom à la zone. 4. Sélectionnez un type de zone prédéfini. 5. Sélectionnez des options de zone prédéfinies. 6. Sélectionnez un groupe de partitions pour la zone. Si vous souhaitez qu'une zone soit dans une partition qui lui est propre, sélectionnez un groupe ne contenant qu'une partition. Pour créer une zone dans une partition commune, sélectionnez un groupe contenant plusieurs partitions. Vous pouvez aussi choisir de revenir à cette étape ultérieurement. 7. Pour une installation standard, optez pour un planning prédéfini de 24 heures par jour, SANS cocher les congés. Ceci activera le premier profil de zone. Si vous souhaitez que le paramétrage de la zone change en fonction d'un planning, sélectionnez ici le premier planning. 8. Si vous configurez une zone d’interrupteur à clé, le champ du numéro d’utilisateur contrôle le profil qui sera utilisé pour l’armement/le désarmement. La zone d’interrupteur à clé est associée à l’utilisateur 99 par défaut. 9. Si vous souhaitez programmer un second profil de zone, faites-le dans la foulée et répétez les étapes 4 à 7. 102 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Page web Suiv Les zones sont attribuées à une partition ou plus grâce aux groupes de partitions. Si nécessaire, programmez des partitions et des groupes de partitions, puis attribuez un groupe de partitions à chaque zone (étape 6). Instructions de programmation des zones personnalisées Objectif Programmez des zones très personnalisées. Vous pouvez par exemple configurer une zone de sorte qu’elle suive un planning ou réagisse en fonction d’un état armé ou désarmé. Conditions préalables Programmez le planning que vous souhaitez que la zone respecte si nécessaire. Vous pouvez aussi choisir d'utiliser les réglages prédéfinis. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 103 Séquence de programmation 7. Plannings → 15. Types de zone - Partition armée - Partition désarmée → 16. Options liées à la zone → 12. Groupes de partitions 14. Congés 3. Zones a) Profil 1 b) Profil 2 → 15. Type de zone 16. Options liées à la zone 12. Groupe de partitions 7. Planning 1. Utilisateur 4. Partitions a) Options liées à la partition b) Temporisations des partitions c) Rapports liés aux partitions 7. Planning 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à la fenêtre du type de zone. 104 Guide d'installation et de programmation xGenConnect → 2. Accédez aux options de zone. 3. Sélectionnez les options souhaitées et personnalisez le code d'événement SIA/CID si vous le souhaitez. Reportez-vous au guide de référence xGen pour consulter le tableau des codes. 4. Accédez à la fenêtre des zones. 5. Sélectionnez un numéro de zone à programmer. 6. Attribuez un nom à la zone. 7. Sélectionnez le profil de type de zone que vous venez de créer. 8. Sélectionnez le profil d'options de zone que vous venez de créer. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 105 9. Sélectionnez un groupe de partitions pour la zone. Si vous souhaitez qu'une zone soit dans une partition qui lui est propre, sélectionnez un groupe ne contenant qu'une partition. Pour créer une zone dans une partition commune, sélectionnez un groupe contenant plusieurs partitions. Vous pouvez aussi choisir de revenir à cette étape ultérieurement. 10. Pour une installation standard, optez pour un planning prédéfini de 24 heures par jour, SANS cocher les congés. Par exemple, « Toujours activé ». Ceci activera le premier profil de zone. Si vous souhaitez que le paramétrage de la zone change en fonction d'un planning, sélectionnez ici le premier planning. Si aucun planning n'a été défini dans l'un ou l'autre des profils de la zone, cette dernière sera désactivée. 11. Si vous configurez une zone d’interrupteur à clé, le champ du numéro d’utilisateur contrôle le profil qui sera utilisé pour l’armement/le désarmement. La zone d’interrupteur à clé est associée à l’utilisateur 99 par défaut. 12. Si vous souhaitez programmer un second profil de zone, faites-le dans la foulée et répétez les étapes 4 à 7. Suiv Les zones sont attribuées à une partition ou plus grâce aux groupes de partitions. Si nécessaire, programmez des partitions et des groupes de partitions, puis attribuez un groupe de partitions à chaque zone (étape 8). 106 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Instructions de programmation des partitions Objectif Programmer des partitions, des heures d'entrée et de sortie, des options de transmission de rapports et des groupes de partitions. Conditions préalables Avoir programmé un transmetteur, des canaux et des groupes de canaux. Remarques • Pour que le comptage des partitions fonctionne, un module xGenConnect de contrôle des portes est nécessaire. Séquence de programmation 6. Transmetteur 5. Canaux a) Options → b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) Compo. IP f) E-mail g) Accès distant h) Signalement d’événement système 18. Groupes de canaux 4. Partitions a) Options liées à la partition b) Temporisations des partitions c) Rapports liés aux partitions 18. Groupes de canaux → → 6. Transmetteur 17. Liste des événements 12. Groupes de partitions → 7. Planning 18. Groupes de canaux Guide d'installation et de programmation xGenConnect 107 Instructions 1. Accédez à Partitions. 2. Sélectionnez un numéro de partition. 3. Attribuez un nom descriptif. 4. Sélectionnez les options que vous souhaitez activer pour cette partition. Pour la partition 2 et les suivantes, l'option « Utiliser les options de la partition 1 » est cochée pour une programmation plus rapide de votre système. Décochez cette case si vous souhaitez personnaliser les options de la partition 2 et des suivantes. 5. Pour une programmation avancée, vous pouvez attribuer un planning et un type de partition qui devra s'exécuter en fonction du planning. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de référence xGen. 108 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 6. Accédez à l'onglet de gestion des temporisations des partitions. 7. Saisissez les temps qui s'appliquent à cette partition. 8. Accédez à l'onglet de gestion de la transmission de rapports liés à la partition. 9. Attribuez à la partition un numéro de compte et spécifiez le groupe de canaux auquel vous souhaitez que cette partition envoie des rapports. Pour plus de détails sur ce point, reportez-vous aux instructions de programmation de la transmission de rapports applicables à une zone. Suiv Personnalisez des groupes de partitions si nécessaire. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 109 Page web Instructions de programmation des plannings Objectif Créer un planning pour autoriser ou empêcher l'accès au système xGenConnect à des dates spécifiques et à des heures précises. Conditions préalables Avoir programmé les congés si nécessaire. Remarques • 110 Cocher des congés dans un planning EMPÊCHE l'accès les jours de congé. Guide d'installation et de programmation xGenConnect • xGenConnect gère automatiquement les plannings qui chevauchent minuit (ex. horaires de boulanger). Ne cochez pas le jour suivant pour les heures du matin. (Pour plus de détails, reportez-vous au guide de référence). Séquence de programmation 14. Congés 7. Plannings → 18. Groupes de canaux → 14. Congés Instructions 1. Accédez au Menu 7 – Plannings. 2. Attribuez un nom au planning. 3. Sélectionnez la première heure de début et de fin. 4. Sélectionnez les jours auxquels vous souhaitez que ces heures de début et de fin s'appliquent. 5. Si vous utilisez le logiciel DLX900, vous pourrez voir 4 groupes d'heures et de jours. Pour en voir davantage, cliquez sur la liste déroulante au centre. Chaque planning peut contenir jusqu'à 16 groupes d'heures et de jours. Si vous utilisez une interface à écran tactile, appuyez sur les boutons de Guide d'installation et de programmation xGenConnect 111 déplacement vers le haut et vers le bas pour accéder aux 16 groupes d'heures et de jours. 6. Pour autoriser une action à contrôler le moment où ce planning doit être actif / inactif, sélectionnez le numéro de l'action à suivre. 7. Le planning peut désormais être attribué à un utilisateur ou être utilisé par une autre partie du système. 112 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Page web Guide d'installation et de programmation xGenConnect 113 Exemple Vous pourriez, par exemple, créer un planning 24h/24, 7j/7, puis faire en sorte que ce planning suive une action. Vous pourriez ensuite attribuer une autorisation clavier à ce planning. Puis, il serait possible d'activer ou de désactiver un clavier en fonction de ce que fait l'action. Ceci offre une grande flexibilité et de nombreux groupes de règles utilisant des actions peuvent ainsi être configurés. Instructions de programmation des armements et des désarmements Objectif Armer et désarmer automatiquement le système xGenConnect. Conditions préalables Avoir programmé des partitions. Remarques • La fonction d'armement-désarmement fonctionnera comme si vous sélectionniez l'utilisateur. Il vous faudra programmer des autorisations utilisateurs valides y compris des groupes de partitions, un planning utilisateur, des niveaux de profil et des dates et heures actives. • Créer un nouvel utilisateur uniquement pour l'armement et le désarmement facilitera la gestion. • Pour accélérer la programmation, utilisez les réglages prédéfinis pour les plannings, les groupes de partition et les autorisations. • xGenConnect émettra un signal sonore avant l'armement-désarmement d'une partition. Le paramétrage s'effectue dans Partitions – Temporisations des partitions – Temporisations du type de partition. • Si un utilisateur avec une option Type de partition modifié désarme une partition avec Armement/Désarmement, l'armement / désarmement ne fonctionnera plus pour cette partition. Pour réactiver l'armementdésarmement, la partition doit être armée manuellement. 114 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Séquence de programmation 4. Partitions a) Options liées à → la partition b) Temporisations des partitions c) Rapports liés aux partitions 7. Planning 18. Groupes de canaux 12. Groupes de partitions 1. Utilisateur a) Principal → b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings 7. Plannings → → 14. Congés 11. Autorisations a) Groupes → b) Options / Temporisations 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux x. Groupes d'actions 9. En service/Hors service 7. Planning 18. Groupes de canaux Instructions 1. Créez un groupe de partitions et sélectionnez les partitions à armer conformément au planning que vous créerez plus tard. 2. Créez un groupe de partitions et sélectionnez les partitions à désarmer conformément au planning. Ce groupe peut être identique ou non au groupe de partitions sélectionné plus haut. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 115 3. Créez une autorisation et sélectionnez le groupe de partitions correspondant pour l'armement et le désarmement. 4. Accédez à la fenêtre Utilisateurs et créez un nouvel utilisateur. Nous vous suggérons de fournir un nom pertinent tel que « armement-désarmement auto du bureau » pour faciliter les dépannages futurs. 116 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 5. Accédez à l'onglet des paramètres avancés. 6. Sélectionnez l’autorisation que vous venez de créer. Si vous souhaitez un armement-désarmement simple, laissez le planning toujours activé. Le planning sélectionné ici ne concerne que l'utilisateur. Il définit quand l'utilisateur est autorisé à effectuer un armement-désarmement, et non quand l'armement-désarmement aura lieu. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 117 7. Créez un planning pour l'activation de l'armement / désarmement. 8. Accédez à la fenêtre de gestion de l'armement / désarmement. 9. Sélectionnez le numéro de l'armement / désarmement. 10. Attribuez un nom pertinent à cet armement / désarmement. 11. Saisissez le numéro d'utilisateur créé plus haut. 12. Sélectionnez le planning qui définira quand armer-désarmer automatiquement le système. 13. Testez l'armement-désarmement pour vous assurer que le paramétrage répond à vos attentes. 118 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Exemple Un bureau avec 3 partitions souhaite être automatiquement désarmé pendant les heures de bureau et armé en dehors des heures de bureau. Nous créons le planning 4 du lundi au vendredi de 9 h 00 à 17 h 00. Ensuite, l’utilisateur 55, autorisé à armer et désarmer les partitions 1, 2 et 3 à tout moment. Ainsi, en semaine, à 09 h 00, le système désarmera les partitions 1, 2 et 3 comme s'il était l'utilisateur 55 et transmettra ces événements de désarmement (ouvertures) aux canaux de communication spécifiés. De même, en semaine, à 17 h 00, le système armera les partitions 1, 2 et 3 comme s'il était l'utilisateur 55 et transmettra ces événements d'armement (fermetures) aux canaux de communication spécifiés. Armement/désarmement no 1 – Exemple d'armementdésarmement Planning 4 – Heures de bureau Lundi – Vendredi 09 h 00 – 17 h 00 → Accédez « Instructions de programmation des plannings » en page 110 pour la programmation Utilisateur 55 – Utilisateur armement-désarmement → Accédez « Instructions de programmation des utilisateurs » en page 97 pour la programmation → Accédez « Instructions de programmation des autorisations » en page 89 pour la programmation → Accédez « Instructions de programmation des plannings » en page 110 pour la programmation Autorisation 99 – Accès illimité Armer le groupe de partitions 1 1, 2, 3 Désarmer le groupe de partitions 1 1, 2, 3 Planning 1 – Accès illimité 7 jours, 24 heures Guide d'installation et de programmation xGenConnect 119 Instructions de programmation du transmetteur Objectif Configurer chaque voie de communication pour la transmission de messages liés à des événements. Conditions préalables Aucune. Séquence de programmation 6. Transmetteur a) Options b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) Compo. IP f) E-mail g) Accès distant h) Signalement d’événement système 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à la fenêtre de gestion du transmetteur. 2. Sélectionnez les options de transmission de rapports. 3. Spécifiez à quel moment vous souhaitez que le système xGenConnect réalise un test automatique de communication. 120 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 4. Accédez à l'onglet de Config. IP. 5. Modifiez les paramètres IP de la centrale xGenConnect. Si le protocole DHCP est activé sur la centrale et qu'un serveur DHCP est disponible, les champs de cet écran seront remplis automatiquement. - Activer les mises à jour de l'horloge – pour que l'heure et la date restent correctes grâce au serveur de temps Internet fourni ; aucun réglage manuel ne sera nécessaire au moment des passages à l'heure d'été ou d'hiver, à condition que le bon fuseau horaire soit indiqué dans le système. - Contrôler LAN – surveille la connexion LAN physique et signale tout échec de communication en cas de problème de câblage. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 121 6. Accédez à l'onglet Radio et saisissez des réglages si nécessaire, en fonction de votre carte SIM et de votre opérateur. 7. Accédez à l'onglet d'accès à distance. 8. Modifiez les paramètres d'accès à distance de la centrale xGenConnect. - Le code d'accès pour le téléchargement permet au logiciel DLX900 d'accéder à la centrale pour la programmation. 122 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 9. Accédez à l'onglet de signalement d'événement système. 10. Sélectionnez le groupe de canaux pour le signalement des événements liés au système (ex. batterie faible). Suiv • Effectuez des tests sur chacune des voies de communication pour vérifier qu'elles fonctionnent correctement. • Programmez des canaux. • Programmez des groupes de canaux. • Vérifiez que le nombre de tentatives, les canaux suivants (canaux de secours) et la transmission par plusieurs voies fonctionnent correctement. Instructions de programmation d'UltraSync Conditions préalables 1. Un nom d'utilisateur et un code PIN ont été attribués à au moins un utilisateur (voir « Instructions de programmation des utilisateurs » en page 97). 2. xGenConnect est connecté à Internet et une adresse IP lui a été attribuée (voir « Instructions de programmation du transmetteur » en page 120, Config. IP). Remarques UltraSync offre une connexion VPN sécurisée à votre xGenConnect par Internet. Vous devrez fournir le numéro de série de votre xGenConnect, le code pour l'accès web, ainsi qu'un nom d'utilisateur et un code PIN valides pour votre système xGenConnect. Ces codes offrent plusieurs niveaux de sécurité de connexion. Le code pour l'accès web est nécessaire pour : • • • la console web avec Internet via une connexion VPN sécurisée l'application UltraSync+ la connexion du logiciel DLX900 via IP, associée au code d'accès pour le téléchargement Le code pour l'accès web n'est PAS nécessaire pour : • les services e-mail Guide d'installation et de programmation xGenConnect 123 • la console web avec connexion au réseau LAN local Une fois UltraSync configuré, vous pouvez vous connecter à votre xGenConnect via l'application UltraSync+ à partir de votre smartphone ou tablette. Il est possible qu'un compte distinct soit nécessaire et que d'autres logiciels soient à télécharger. Reportez-vous au manuel d'utilisation pour plus d'instructions. Instructions 1. Accédez au Menu 6 – Transmetteur, 3 – Config IP. 2. Dans le sous-menu 12 – Options IP, cochez la case « Activer UltraSync ». 3. Accédez au Menu 22 – UltraSync. 124 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 4. Saisissez un nouveau code à 8 chiffres pour l'accès web. Un code uniquement constitué de zéros (0), désactive l'accès à distance d'UltraSync. 5. Saisissez les détails nécessaires dans votre périphérique / logiciel. Il s'agit généralement du numéro de série de votre xGenConnect, du code pour l'accès web, ainsi que d'un nom d'utilisateur et d'un code PIN valides. Le numéro de série xGenConnect est indiqué dans le menu Info Périphérique. 6. Vérifiez que le service UltraSync fonctionne en utilisant votre périphérique / logiciel pour vous connecter à votre système xGenConnect. Dépannage • Vérifiez le code pour l'accès web. Il ne faut pas qu'il s'agisse de 00000000. • Vérifiez qu'un utilisateur valide existe et que son prénom est spécifié (nom de connexion). • Vérifiez le numéro de série. Il est imprimé sur le module xGenConnect. • Vérifiez la validité des autorisations utilisateurs. • Pour plus de détails, reportez-vous à la section Dépannage de l'annexe. Instructions de programmation de listes d'événements Objectif Créer des listes segmentées d'événements pour que les canaux puissent transmettre de façon sélective les messages liés à ces événements. Conditions préalables Aucune. Remarques • Si un message d’événement est activé dans une liste d’événements, le canal essaiera de le transmettre. Si un message d'événement n’est pas activé dans la liste, il n’est pas transmis même s’il a été envoyé au canal. • La liste d’événements pour les notifications push est automatiquement configurée par UltraSync+ lorsque cela est nécessaire. La centrale attribuera le prochain canal disponible et le numéro de liste d’événements correspondant. Aucune configuration via les pages Web ou le logiciel DLX900 n’est requise. Séquence de programmation 17. Liste des événements 5. Canaux → 6. Transmetteur 17. Liste des événements Guide d'installation et de programmation xGenConnect 125 Instructions 1. Accédez à la fenêtre de gestion des listes d'événements. 2. Attribuez un nom à la liste. 3. Cochez les événements à inclure dans la liste. Exemple Dans cet exemple, nous avons créé deux listes : Critique et Informative. Ceci nous permet d'envoyer des messages liés à des événements, à diverses destinations, de façon sélective. Nous accédons à la fenêtre de gestion des listes d'événements et saisissons le nom « Critique ». Nous cochons les options Alarmes, Restaurations d'alarmes, Exclusion et Réinclusion, et Signalement d'une anomalie secteur. Nous passons ensuite à la liste des événements no 2 et saisissons le nom « Informative ». Nous cochons les options d'ouverture et fermeture et de rapport lié au test automatique. 126 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Menu 17 – Liste des événements Liste des événements 1 Critique Menu 5 – Canaux Événement Canal 1 Salle de contrôle 1 Menu 6.11.1.1 ou 4 Liste des événements = 1 Système / Partition Groupe de canaux 1 Canal 4 Salle de contrôle 2 Événement envoyé au groupe de canaux Menu 18 – Groupes de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Le groupe de canaux transmet l'événement à chacun des canaux qu'il contient Alarmes Exclusion et rétablissement Échec alimentation Chaque canal vérifie si l'événement fait partie de sa liste d'événements. Si c'est le cas, il tente une transmission, sinon il s'arrête. Liste des événements = 1 Canal 6 E-mail Liste des événements 2 Informative Liste des événements = 2 Ouverture et fermeture Test automatique Instructions de programmation des canaux Objectif Configurer des voies de communication et des destinations pour la transmission des messages liés à des événements. Conditions préalables 1. Avoir programmé le transmetteur (voir « Instructions de programmation du transmetteur » en page 120). 2. Avoir programmé les listes d'événements (voir « Instructions de programmation de listes d'événements » en page 125). Remarques • Le numéro de compte lié à la partition aura la priorité sur le numéro de compte saisi ici pour les événements de la zone. Toutefois, si aucun numéro de compte lié à la partition n'a été saisi, alors le numéro saisi ici sera utilisé à la place. • Le canal suivant doit avoir une valeur supérieure au numéro du canal actuel. Les boucles circulaires ne sont pas autorisées. • Notez les tentatives de séquence en accédant à Transmetteur – Signalement d'événement système (6.11.2). Il s'agit du nombre de fois où le système xGenConnect tentera la séquence de canaux configurée dans cette section. • Le canal pour les notifications push est automatiquement configurée par UltraSync+ lorsque cela est nécessaire. La centrale attribuera le prochain Guide d'installation et de programmation xGenConnect 127 canal disponible et le numéro de liste d’événements correspondant. Aucune configuration via les pages Web ou le logiciel DLX900 n’est requise. Séquence de programmation 6. Transmetteur a) Options → b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) Compo. IP f) E-mail g) Accès distant h) Signalement d’événement système 18. Groupes de canaux 17. Liste des événements 5. Canaux → → 6. Transmetteur 17. Liste des événements 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à la fenêtre de gestion des canaux. 2. Saisissez un numéro de compte comportant jusqu'à 8 chiffres. Les valeurs hexadécimales sont acceptées. 3. Sélectionnez le format du canal de communication. Les paramètres programmés pour ce format dans le menu Transmetteur seront alors automatiquement utilisés. 128 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 4. Sélectionnez le périphérique de transmission. Par défaut, le périphérique 1 correspond à la centrale xGenConnect. 5. En fonction du format sélectionné, saisissez le numéro de téléphone, l'adresse e-mail ou l'adresse IP de destination. 6. Sélectionnez les événements que vous souhaitez envoyer via ce canal en sélectionnant la bonne liste d'événements. À réception des événements, le canal vérifiera s'ils sont sur cette liste et les transmettra si c'est le cas. Les événements arrivant sur ce canal et n'appartenant pas à cette liste seront bloqués. Si le canal est utilisé pour les notifications push vers l’application UltraSync+, le numéro de liste d’événements sera le même que le numéro du canal. 7. Spécifiez le nombre de tentatives dont disposera le système xGenConnect pour l'envoi du message d'événement via ce canal avant de passer au canal suivant. 8. Sélectionnez le numéro du canal suivant à utiliser en cas d'échec de l'envoi du message d'événement via le canal en cours de configuration. Chaque canal peut avoir un « canal suivant » en soutien. Ceci vous permet de relier jusqu'à 15 voies de secours pour pallier une défaillance du canal principal. Pour arrêter la chaîne des canaux, saisissez la valeur zéro (0) dans le champ du canal suivant. 9. Vous avez désormais fini de programmer un canal. Si vous avez saisi un canal suivant, accédez au numéro de ce canal et programmez-le. 10. Cette section sera complétée lorsque vous aurez programmé chaque canal et chaque canal de secours. Vérifiez ou modifiez le nombre de tentatives de séquence en accédant à Transmetteur – Signalement d’événements système (6.11.2). 11. Accédez à la fenêtre de gestion des groupes de canaux. Cette fenêtre vous permet de grouper des canaux pour que les messages sélectionnés soient simultanément envoyés à plusieurs destinations. Une autre façon d'envisager les groupes de canaux est de réfléchir en termes de « transmission à plusieurs voies ». Guide d'installation et de programmation xGenConnect 129 12. Sélectionnez tous les canaux que vous souhaitez intégrer à un groupe. Les messages envoyés à un groupe de canaux seront traités en fonction de la liste d'événements de chaque canal. Si l'événement fait partie de la liste, xGenConnect tentera de transmettre le message. Sinon, xGenConnect ne transmettra pas le message, même si le canal appartient au groupe en question. Terminé. Vos canaux sont désormais configurés et prêts à être utilisés. Lorsqu'un événement sera généré par le système ou par une zone, il pourra être envoyé à un canal pour signalement. Exemple Dans cet exemple, nous avons des rapports d'événements multi-canaux, hiérarchisés / sélectifs via trois canaux de rapports – un canal avec une sauvegarde, une notification push vers un smartphone et une adresse e-mail. Ceux-ci sont regroupés dans le « Groupe de canaux 1 ». Toutes les alarmes sont signalées au canal 1 et la notification push est envoyée à l'application UltraSync + installée sur le smartphone de l'utilisateur 1. Le canal 1 dispose d'un récepteur de secours. Lorsqu'un canal reçoit un message d'alarme, xGenConnect vérifie que la liste d'événements du canal inclut des messages d'alarme, puis tente de transmettre le message via ce canal. Lorsque le canal 1/4/2 reçoit un rapport de batterie faible, il n'est pas activé, car la liste d'événements no 1 ne contient pas l'événement « batterie faible ». Les alertes de faible priorité, comme les ouvertures et fermetures, une batterie faible, ou des rapports de tests automatiques, sont transmis sous forme d'e-mail par le canal 3 à un responsable du bâtiment. Lorsque le canal 6 reçoit l’événement d’alarme, il ne prend aucune autre mesure car la liste d’événements 2 n’inclut pas l’événement « alarme ». 130 Guide d'installation et de programmation xGenConnect En cas d'échec de toutes les tentatives de transmission par le dernier canal de secours, xGenConnect retournera au premier canal de la chaîne Tentatives de transmission = 2 Alarme en zone 3 Menu 5 – Canaux La partition transmet le numéro de compte et l'événement au groupe de canaux Menu 18 – Groupes de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Le groupe de canaux transmet l'événement à chacun des canaux qu'il contient Canal 1 Salle de contrôle 1 Canal 2 Salle de contrôle 1 Protocole = UltraSync Liste des événements = 1 Tentatives par canal = 3 Canal suivant = 2 Protocole = Secours Liste des événements = 1 Tentatives par canal = 3 Canal suivant= 0 Le canal vérifie si l'événement fait partie de sa liste d'événements. Si c'est le cas, il tente une transmission, sinon il s'arrête. Si toutes les tentatives de transmission par ce canal échouent, le système tentera la transmission par le canal suivant Canal 4 UltraSync+ App Menu 17 – Liste des événements Protocole = Notifications Destination = phone@u1 Liste des événements = 4 Canal suivant= 0 Liste des événements 1 Alarmes Liste des événements 2 Ouverture et fermeture Batterie faible Test automatique Les listes d'événements filtrent les événements qui passent par le canal Liste des événements 4 Alarmes La xGenConnect tente d'envoyer la notification push vers le smartphone. Le numéro de la liste d'évènement correspond au numéro de canal Canal 6 E-mail Protocole = Email Destination = [email protected] Liste des événements = 2 Canal suivant= 0 Notez que le canal 2 n’est pas sélectionné dans le groupe de canaux. La centrale xGenConnect transmettra toujours à cette destination si le canal 1 est indisponible. Si le canal 2 est inclus dans le groupe de canaux, la salle de contrôle reçoit des messages en double. Suiv Programmez vos partitions et vos zones Instructions de programmation de la transmission de rapports applicables à une zone Objectif Diriger des messages liés à des événements (ex. alarme, exclusion, autoprotection) depuis des zones vers des destinations spécifiques Conditions préalables • Avoir programmé des options valides pour la zone en question (voir « Instructions de programmation des zones » en page 100) ; par défaut, vous ne devriez pas avoir à les modifier. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 131 • Avoir attribué un groupe de partitions valide à la zone (voir « Instructions de programmation des zones » en page 100). • Avoir programmé les canaux et les groupes de canaux (voir « Instructions de programmation des canaux » en page 127). Remarques • Chaque zone peut être attribuée à plusieurs partitions via un groupe de partitions. • Au sein du groupe de partitions, les événements seront transmis à la partition ayant le plus petit numéro. • Une zone peut avoir un deuxième profil de zone. Lorsque ce dernier est activé, tous les événements sont transmis au groupe de partitions programmé dans le second profil. Séquence de programmation 3. Zones → 12. Groupes de partitions 132 4. Partitions a) Options liées à la partition b) Temporisations des partitions c) Rapports liés aux partitions 7. Planning 18. Groupes de canaux Guide d'installation et de programmation xGenConnect Instructions 1. Accédez à la partition ayant le plus petit numéro pour la zone. 2. Accédez à l'onglet de gestion de la transmission de rapports liés à la partition. 3. Saisissez un numéro de compte. 4. Sélectionnez un groupe de canaux valide. Terminé. Toutes les zones faisant partie de cette partition transmettront désormais des messages aux canaux sélectionnés au sein du groupe de canaux. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 133 Exemple Menu 3 – Zones Alarme en zone 3 Groupe de partitions = 1 La zone signale l'alarme au groupe de partitions Menu 5 – Canaux Menu 12 – Groupes de partitions Groupe de partitions 1 Partition 1 Partition 2 Événement envoyé à la partition ayant le plus petit numéro Menu 4 – Partitions Partition 1 Canal 1 Salle de contrôle 1 Canal 2 Salle de contrôle 1 Liste des événements= 1 Tentatives par canal = 3 Canal suivant= 2 Liste des événements= 1 Tentatives par canal = 3 Canal suivant = 0 Le canal vérifie si l'événement fait partie de sa liste d'événements. Si c'est le cas, il tente une transmission, sinon il s'arrête. Si toutes les tentatives de transmission par ce canal échouent, le système tentera la transmission par le canal suivant Groupe de canaux 1 La partition transmet l'événement au groupe de canaux Menu 18 – Groupes de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Le groupe de canaux transmet l'événement à chacun des canaux qu'il contient Canal 4 Salle de contrôle 2 Canal 5 Salle de contrôle 2 Liste des événements = 1 Canal suivant= 5 Liste des événements = 1 Canal suivant= 0 Canal 6 Email Liste des événements = 2 Canal suivant= 0 Suiv • Programmez des utilisateurs • Programmez des plannings avancés et des profils de zone alternatifs Instructions de programmation du signalement d'événement système Conditions préalables • Avoir programmé le transmetteur (voir « Instructions de programmation du transmetteur » en page 120). • Avoir programmé les listes d'événements (voir « Instructions de programmation de listes d'événements » en page 125). • Avoir programmé les canaux et les groupes de canaux (voir « Instructions de programmation des canaux » en page 127). Remarques • 134 L'événement système ne sera signalé par un canal que si la ou les listes d'événements associées à ce canal incluent l'événement en question. Guide d'installation et de programmation xGenConnect • Notez les tentatives de séquence en accédant à Transmetteur – Signalement d'événement système (6.11.2). Il s'agit du nombre de fois où le système xGenConnect tentera la séquence de canaux configurée dans cette section. Séquence de programmation 17. Liste des événements → 5. Canaux → 18. Groupes de canaux → 6. Transmetteur 17. Liste des événements 6. Transmetteur a) Options b) Config IP c) Ethernet d) Radio e) Compo. IP f) E-mail g) Accès distant h) Signalement d’événement système 18. Groupes de canaux Instructions 1. Accédez à Transmetteur, Signalement d’événement système. 2. Sélectionnez un groupe de canaux. Terminé. Désormais, votre xGenConnect signalera les événements système aux canaux sélectionnés dans le groupe de canaux que vous venez de sélectionner. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 135 Exemple En cas d'échec de toutes les tentatives de transmission par le dernier canal de secours, xGenConnect retournera au premier canal de la chaîne Échec alimentation Tentatives de séquence = 2 Menu 5 – Canaux Menu 6.11.1.1 Signalement d’événements système Canal 1 Salle de contrôle 1 Canal 2 Salle de contrôle 1 Groupe de canaux 1 Liste des événements = 1 Tentatives par canal = 3 Canal suivant = 2 Liste des événements = 1 Tentatives par canal = 3 Canal suivant = 0 Canal 4 Salle de contrôle 2 Canal 5 Salle de contrôle 2 Liste des événements = 1 Canal suivant = 5 Liste des événements = 1 Canal suivant = 0 Le système transmet l'événement au groupe de canaux Menu 18 – Groupes de canaux Groupe de canaux 1 Canal 1 Canal 4 Canal 6 Canal 6 E-mail Le groupe de canaux transmet l'événement à chacun des canaux qu'il contient Liste des événements = 2 Canal suivant = 0 Menu 17 – Liste des événements Liste des événements 1 Critique Liste des événements 2 Informative Alarmes Exclusion et rétablissement Échec alimentation Ouverture et fermeture Test automatique Les canaux 1 et 4 tenteront de signaler l'événement, car Échec alimentation est sur la liste d'événements correspondante. Les canaux de secours 2 et 5 tenteront aussi de signaler l'événement s'ils sont utilisés. Le canal 6 ne signalera PAS l'événement, car la liste d'événements no 2 n'inclut pas l'événement Échec alimentation. Instructions de programmation des actions Objectif Créer une action pour surveiller jusqu'à quatre événements en entrée et générer un événement en sortie (résultat de l'action). Événement 1 et ou Événement 2 et ou Événement 3 et ou Événement 4 = État de l'action + Résultat de l'action Conditions préalables Avoir programmé les événements en entrée et en sortie que vous souhaitez que l'action surveille ou contrôle. Remarques • Pour plus de détails sur les actions, reportez-vous au guide de référence xGen. • Écrivez / planifiez sur papier ce que vous souhaitez créer pour faciliter la configuration des actions et tout paramétrage associé. 136 Guide d'installation et de programmation xGenConnect • Les actions peuvent être utilisées sans qu'il soit nécessaire de programmer un résultat d'action. Par exemple, les sorties sont contrôlées en les configurant pour surveiller une action. Lorsque l’état de cette dernière est vrai, l’état de sortie correspond. Séquence de programmation 8. Actions Événements à → surveiller 19. Groupes d'actions → Instructions 1. Accédez à la fenêtre de gestion des actions. 2. Sélectionnez le numéro de l'action que vous souhaitez créer. 3. Attribuez un nom pertinent à cette action. 4. Sélectionnez la fonction de l'action et éventuellement la durée pour l'état de l'action. Par exemple, la fonction « minuté » et une durée de 5 secondes entraîneront l'activation de l'état de l'action pendant 5 secondes, si toutes les conditions de l'équation d'événement sont remplies. 5. Sélectionnez l'opérateur logique de l'événement 1. Il sera appliqué avant l'événement 1. Par exemple, la fonction OU inversée a pour résultat « PAS l'événement 1 ». Guide d'installation et de programmation xGenConnect 137 6. Programmez le premier événement en utilisant les menus Catégorie et Type. 7. Saisissez la plage associée à l'événement pour la catégorie sélectionnée. Par exemple, si vous souhaitez sélectionner les partitions 1 à 4, donnez la valeur 1 au début de plage et la valeur 4 à la fin de plage. 8. Sélectionnez l'opérateur logique de l'événement 2 et faites de même pour les autres événements. 9. Si vous souhaitez programmer un résultat d'action, accédez à l'onglet des résultats. 3. Sélectionnez la catégorie, le type et la plage associée à l'événement (valeur de début et de fin). 4. Testez l'action en remplissant les conditions logiques de l'événement et en vérifiant que l'on obtient bien le résultat souhaité. Suiv • Programmez le périphérique qui doit surveiller l'action si nécessaire. • Si vous souhaitez contrôler une sortie, accédez à cette sortie et programmezlà pour qu'elle suive l'action. • Si vous souhaitez qu'un utilisateur ou un périphérique ait accès à l'action, programmez des groupes d'actions et des autorisations. Instructions de programmation des groupes d'actions Objectif Créer une liste d'actions auxquelles un utilisateur ou un périphérique peut accéder. Conditions préalables Programmez les actions que vous souhaitez utiliser. 138 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Remarques • Pour plus de détails sur les actions, reportez-vous au guide de référence xGen. • Les groupes d'actions peuvent vous permettre de créer un menu pratique permettant à un utilisateur de déclencher des actions spécifiques à partir d'un écran tactile. • Les autorisations permettent de définir à quelles actions un utilisateur ou un périphérique a accès. • L'utilisateur ET le périphérique doivent pouvoir accéder à l'action souhaitée pour que cette dernière s'affiche sur un écran tactile. Séquence de programmation 8. Actions → 10. Périphériques → Sorties extensions de zones, claviers, transmetteurs 10. Périphériques 11. Autorisations 7. Plannings 19. Groupes d'actions → 11. Autorisations → a) Groupes b) Options / Temporisations 13. Menus 12. Groupes de partitions 18. Groupes de canaux x. Groupes d'actions 1. Utilisateur a) Principal b) Avancé 11. Autorisations 7. Plannings Guide d'installation et de programmation xGenConnect 139 Instructions 1. Accédez à la fenêtre de gestion des groupes d'actions. 2. Sélectionnez un numéro de groupe d'actions. 3. Attribuez un nom descriptif. 4. Sélectionnez les actions que vous souhaitez inclure. Suiv • Attribuez un groupe d'actions à une autorisation • Attribuez une autorisation à un utilisateur ou à un périphérique Instructions de programmation des scènes Objectif Créer une scène qui exécute plusieurs fonctions lorsqu'une certaine condition est remplie. Conditions préalables Avoir programmé le planning que la scène doit respecter. Remarques L'utilisateur 99 sera signalé pour les événements de contrôle du système d'alarme. 140 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Séquence de programmation 20. Scènes Plannings Instructions 1. Accédez à la fenêtre de gestion des scènes. 2. Sélectionnez le type d'événement et la partition. 3. Sélectionnez le planning qui déterminera quand cette scène est active. 4. Enfin, programmez la séquence d'actions que vous souhaitez voir se produire. Exemple Lorsque la temporisation de sortie 1 est en cours dans la partition Bureau, programmez la caméra 1 pour démarrer l'enregistrement. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 141 Instructions de programmation des sorties Objectif Activer ou désactiver une sortie en fonction d'une action. Événement 1 et ou Événement 2 et ou Événement 3 et ou Événement 4 = État de l'action + Résultat de l'action Conditions préalables Avoir programmé l'action et tout élément associé. Remarques • Pour plus de détails sur les actions, reportez-vous au guide de référence xGen. • Écrivez / planifiez sur papier ce que vous souhaitez créer. Ceci facilite la configuration des actions et tout paramétrage associé. • Les actions peuvent être utilisées sans qu'il soit nécessaire de programmer un résultat d'action. Par exemple, les sorties du système xGenConnect sont contrôlées en surveillant l'état d'une action ; aucun résultat d'action n'a alors besoin d'être programmé. Séquence de programmation 8. Actions 7. Plannings → → 10. Périphériques Sorties extensions de zones, claviers, transmetteurs 14. Congés 11. Autorisations 7. Plannings Instructions 1. Sélectionnez le périphérique qui possède les sorties physiques que vous souhaitez contrôler. 2. Sélectionnez les sorties. 3. Sélectionnez l'action. 4. Sélectionnez le planning. Association d'actions et de plannings Les plannings permettent de gérer les périodes d'accès d'un utilisateur, les horaires d'armement et de désarmement automatiques, les périodes d'utilisation des périphériques, etc. En ajoutant des actions, un planning peut être activé ou désactivé selon le moment où certains événements surviennent. Les actions peuvent activer et désactiver les plannings, ce qui les rend conditionnelles (dépendantes des événements qui se produisent). 142 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Événements de l'action contrôle État de l'action + Résultat de l'action contrôles Planning activé/désactivé contrôles Utilisateur, autorisations, partition, zones, actions, armement/désarmement, scènes et périphériques Nous pouvons ainsi gérer les utilisateurs, les autorisations, les partitions, les zones, les actions, l'armement-désarmement, les scènes et les périphériques en fonction de diverses conditions du système. Ceci offre des possibilités d'automatisation efficaces permettant au système de réagir en temps réel à l'évolution des conditions. Cette fonctionnalité est obtenue en accédant à ce planning et en sélectionnant le numéro de l'action à suivre. Faites attention lorsque vous associez plusieurs plannings et actions, car le dépannage peut devenir compliqué. Vérifiez et testez toujours une fonctionnalité étape par étape. N'oubliez pas que les utilisateurs et les zones disposent de plusieurs niveaux d'autorisation. Lorsqu'une autorisation de plus haut niveau n'est pas activée, vérifiez que l'autorisation de niveau inférieur convient encore en tout temps. Les utilisateurs et les zones peuvent avoir plusieurs niveaux d’autorisation. Assurez-vous de vérifier que chaque niveau d’autorisation est approprié à tout moment. Exemple Lorsqu'un certain utilisateur est dans le bâtiment, nous pouvons empêcher l'exécution d'un armement-désarmement automatique. Commencez par programmer une action avec les conditions souhaitées et la durée de l'action si nécessaire. Programmez ensuite l'armement et le désarmement avec un utilisateur et un planning. Programmez ensuite le planning pour suivre l'action dont le numéro a été spécifié. Lorsque les événements de l'action surviendront, le planning deviendra actif et exécutera un armement-désarmement au moment voulu. Si les conditions ne sont pas remplies, l'armement-désarmement ne se produira jamais. Test de marche 1. Connectez-vous à une page Web de la centrale. 2. Cliquez sur Paramètres. 3. Cliquez sur test de marche. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 143 4. Cliquez sur Démarrer. 5. Déclenchez chaque capteur PIR en passant devant, en ouvrant et en fermant les interrupteurs reed, en appuyant sur les boutons d’autoprotection, etc. La sirène émettra plusieurs bips pour chaque zone déclenchée. 6. Cliquez sur Arrêt. 7. Cliquez sur Historique. Rapports d’utilisateurs Si cette fonction est activée, l’armement/le désarmement rapide à partir du clavier sans code PIN signalera l’utilisateur 999 au centre de télésurveillance. Il en va de même des fonctions SOS. Si le code PIN d’installation est utilisé pour l’armement/le désarmement, l’utilisateur 256 est signalé au centre de télésurveillance. Sur les claviers NX hérités, l’utilisateur 255 apparaîtra dans l’historique des événements. 144 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Annexe 1 : Messages d'état du système Divers messages peuvent apparaître sur l'écran d'état du serveur web xGenConnect et de l'application UltraSync+. Système • Échec alimentation : le système de sécurité a perdu son alimentation électrique • Batterie faible : la batterie de secours du système de sécurité doit être chargée • Échec du test de la batterie : la batterie de secours du système de sécurité doit être remplacée • Autoprotection du boîtier : l'entrée d'autoprotection du boîtier du système de sécurité est activée • Défaut sirène : la sirène externe du système de sécurité a rencontré un problème • Courant excessif : le système de sécurité consomme trop de courant • Date et heure non définies : l'heure et la date du système de sécurité doivent être réinitialisées • Défaut de communication : le système de sécurité a détecté un problème avec la ligne téléphonique • Alarme incendie : une alarme incendie a été activée au niveau de l'unité xGenConnect • Zone panique : une alarme panique a été activée au niveau de l'unité xGenConnect • Médical : une alarme médicale a été activée au niveau de l'unité xGenConnect Numéro de la partition. Nom de la partition • Est activée en mode absent : cette partition est armée en mode absent • Est activée en mode présent : cette partition est armée en mode présent • Est prête : cette partition est protégée et prête pour être armée • N'est pas prête : cette partition n'est PAS prête pour être armée, une zone n'est pas protégée • Toutes les partitions sont activées en mode absent : toutes les partitions de ce système à plusieurs partitions sont armées en mode absent • Toutes les partitions sont activées en mode présent : toutes les partitions de ce système à plusieurs partitions sont armées en mode présent • Toutes les partitions sont prêtes : toutes les partitions de ce système à plusieurs partitions sont protégées et prêtes pour être armées Guide d'installation et de programmation xGenConnect 145 Numéro de la zone. Nom de la zone • En alarme : cette zone a déclenché une condition d'alarme système • Est bloquée : cette zone est isolée (désactivée) et n'activera pas d'alarme • La sonnette est définie : cette zone fait partie du groupe de la sonnette • N'est pas protégée : cette zone n'est pas fermée • Alarme Feu : cette zone a déclenché une alarme incendie • Autoprotection : cette zone a déclenché une alarme d'autoprotection • Défaut dérangement : cette zone comporte un circuit ouvert • Perte de supervision sans fil : cette zone est un appareil sans fil et a perdu sa liaison de communication avec la centrale • Batterie faible : cette zone est un appareil sans fil et sa batterie doit être remplacée 146 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Annexe 2 : Messages d’erreur de l’application et du serveur Web Divers messages d’erreur peuvent être affichés par le serveur Web xGenConnect et l’application UltraSync+. Menu de configuration/programmation avancée • • • « Vous devez sélectionner un menu afin de pouvoir parcourir les diverses informations » – L’utilisateur a tenté un défilement vers le haut ou vers le bas à partir du menu principal. « Sélectionnez un sous-menu dans la liste, ou Retour pour accéder au menu principal » – L’utilisateur a tenté un défilement vers le haut ou vers le bas à partir d’un sous-menu n’ayant aucun niveau supplémentaire. « 2 niveaux sont nécessaires à la configuration par défaut » – un raccourci a été saisi sans deux niveaux. Erreurs et résultats de lecture/écriture • • • • « Accès en écriture refusé » « Aucune donnée affichée ne peut être enregistrée » « Programme initialisé avec succès ! » « Nom enregistré » Page des zones • « Aucune zone n’a été configurée pour votre accès » – S’affiche sur la page des zones lorsqu’aucune zone n’est disponible pour visualisation Erreur de saisie de données • • • • • • • • • • • • « Les données doivent uniquement contenir les caractères suivants » « La date doit être au format AAAA-MM-JJ. » « Le jour doit correspondre à une valeur comprise entre 1 et 31 » « Les données saisies doivent uniquement comporter des chiffres compris entre 0 et 9, et des lettres comprises entre A et F » « Les données saisies doivent uniquement comporter des chiffres compris entre 0 et 9 » « Les données doivent correspondre à un nombre compris entre X et Y » « Valeur temporelle incorrecte » « doit comprendre entre 4 et 8 chiffres » « Vous devez saisir un numéro d’utilisateur compris entre 1 et 1048575 » « Les chiffres constituant le code PIN doivent être compris entre 0 et 9 » « Le code PIN doit comporter entre 4 et 8 chiffres, compris entre 0 et 9 » « Les données ne doivent pas contenir les caractères [ et ] » Guide d'installation et de programmation xGenConnect 147 Annexe 3 : Compatibilité des modules NetworX Numéro de module Description Pris en charge Remarques par xGenConnect NX-7002N-V3 Branchement au module GSM pour les centrales NXV3 Non NX-535N Module de commande vocale Non NX-535N-V3 Branchement au module de commande vocale pour les centrales NX-V3 Non NX-1048-R-DEN Clavier LCD multilingue, sans fil 868 MHz GEN2, blanc, avec batteries Non NX-1048-D-EN Clavier LCD multilingue, filaire, blanc Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-848E Émetteur-récepteur inclus pour un montage immédiat Oui Utiliser NXG-868 pour les nouvelles installations Utiliser NXG-7002 Nécessite un clavier NX pour la programmation 60-904-43-48Z Récepteur sans fil 48 zones, Oui 433,92 MHz (NX-448E) Utiliser NXG-433 ou NXG9-RF-LB pour les nouvelles installations NX-1xx Clavier LED 8 zones sans porte Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-13xx Clavier design LED 16 zones avec porte amovible Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-15xx Clavier vertical LED 16 zones avec porte amovible Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-1820E-EUR Clavier à écran tactile, multilingue Non Utiliser NXG-1820-EUR ou NXG-183x-EUR NX-148 Clavier design LCD avec porte amovible Oui Aucune programmation, fonctions utilisateur limitées NX-587E Clavier virtuel Non NX-216E-EN Module d’extension à 16 zones pour NX-8 et NX-8E, approuvé EN Oui NX-508E Module de sortie avec 8 collecteurs ouverts Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-507E Module de sortie avec 7 relais et 1 OC Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-534E-AL Module vocal bidirectionnel, dont 3510 Non NX-540E Module d’interface téléphonique Non 148 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Numéro de module Description Pris en charge Remarques par xGenConnect NX-320-I Alimentation intelligente et extension de bus Oui Utiliser NXG-320 pour les nouvelles installations Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-584E Module d’automatisation Non domotique avec interface de port série bidirectionnelle NX-586E Interface de connexion directe pour le logiciel de téléchargement DL900 Non NX-590NE Module d’interface TCP/IP Internet/Intranet Non NX-1701E Lecteur de carte de proximité Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-1750 Lecteur de proximité ProxPad Oui Nécessite un clavier NX pour la programmation NX-2192E-EUR Carte d’interface de bus PinPoint Non Guide d'installation et de programmation xGenConnect 149 Annexe 4 : Arborescence des menus xGenConnect Structure des menus vue du menu de programmation avancée sur le serveur web xGenConnect : 1 Utilisateurs 3 Système 1 Horloge système 2 Options générales 3 Programmation des temporisations 4 Options liées à la sirène 5 Options de test et de réparation 6 État 7 Compteurs système 8 Langue 1 Langue 2 Langue de la voix 9 Menu Domotique 3 Zones 1 Numéro de la zone 2 Nom de la zone 3 Profil de la première zone 1 Type de zone 2 Options liées à la zone 3 Groupe de partitions 4 Numéro de planning 5 Numéro d’utilisateur 4 Profil de la deuxième zone 4 Partitions 1 Numéro de la partition 2 Nom de la partition 3 Heures d'entrée / de sortie associées à la partition 4 Options liées à la partition 5 Temporisations des partitions 6 Paramètres liés au type de partition 7 Rapport des évén. liés à la partition 5 Canaux 1 Numéro de canal 2 Nom du canal 3 Numéro de compte 4 Format 5 Numéro de périphérique 6 Destination 7 Canal suivant 8 Liste des événements 9 Tentatives 10 Langue 6 Transmetteur 1 Options générales 2 Test automatique 3 Configuration IP 1 Nom d'hôte IP 2 Adresse IP 3 Passerelle 4 Sous-réseau 5 DNS principal 6 DNS secondaire 7 Ports 8 Serveur de temps 9 Options IP 4 Configuration radio 1 Nom d’utilisateur GPRS 2 Mot de passe GPRS 3 APN 5 Accès distant 1 Numéro de la centrale 2 Code d'accès pour le téléchargement 150 3 Numéro rappel 4 Serveur de rappel 5 Nombre de sonneries 6 Nombre d'appels 7 Réponse échec machine 8 Options de téléchargement 6 Signalement d’événements système 1 Canal système 2 Tentatives 7 Plannings 1 Numéro de planning 2 Nom du planning 3 Numéro de l'action à suivre 4 Heures et jours 8 Actions 1 Numéro de l'action 2 Nom de l'action 3 Fonction 4 Durée en minutes 5 Durées en secondes 6 Événement 1 7 Événement 2 8 Événement 3 9 Événement 4 10 Résultat Armer-Désarmer 9 Numéro d'armement/de désarm. 1 Nom 2 Numéro d'utilisateur 3 Numéro de planning 10 Périphériques 1 Périphériques système 1 Contrôle 2 Clavier 3 Extenseur de zone 4 Extension de sortie 5 Alimentation 2 Transmetteurs Interlogix 1 Numéro du transmetteur 2 Numéro de série 3 Utilisateur 4 Options 5 Scène 6 Force du signal 4 Clavier de la tablette 1 Nom 2 Numéro de série 3 Groupe de partitions 4 Options du clavier 11 Autorisations 1 Numéro de l'autorisation 2 Nom de l'autorisation 3 Groupes de contrôle 4 Options liées aux autorisations 5 Options liées à la temporisation util. 12 Groupes de partitions 1 Numéro du groupe de partitions 2 Nom du groupe de partitions 3 Liste de partitions 13 Menus 1 Numéro de menu 2 Nom du menu 3 Sélections de menu 14 Congés 1 Numéro associé aux congés 2 Nom associé aux congés 3 Plage de dates 15 Types de zone 1 Numéro du type de zone 2 Nom du type de zone 3 Type de zone armé 4 Type de zone désarmé 16 Options liées à la zone 1 Numéro ass. aux opt. liées à la zone 2 Nom ass. aux options liées à la zone 3 Options liées à la zone 4 Création de rapports appl. à une zone 5 Options de contact liées à la zone 6 Rapport de zone Événement 17 Liste des événements 1 Numéro de la liste des événements 2 Nom de la liste des événements 3 Liste des événements 18 Groupes de canaux 1 Numéro du groupe de canaux 2 Nom du groupe de canaux 3 Liste des canaux 19 Groupes d'actions 1 Numéro de groupe d'actions 2 Nom du groupe d'actions 3 Liste des groupes d'actions 20 Scènes 1 Numéro de scène 2 Nom de la scène 3 Activer le planning 4 Activer le type d'événement 5 Activer la zone 6 Actions 23 UltraSync 1 Code PIN d'accès au web 2 Serveur Ethernet 1 3 Serveur Ethernet 2 4 Serveur Ethernet 3 5 Serveur Ethernet 4 6 Serveur sans fil 1 7 Serveur sans fil 2 8 Serveur sans fil 3 9 Serveur sans fil 4 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Annexe 5 : Caractéristiques du clavier NXG183x Navigation dans le menu de programmation à l’aide du clavier NXG-183xEUR Le clavier NXG-183x-EUR permet de configurer tous les paramètres de la centrale ou d’autres périphériques. Pour accéder au menu de programmation, l’installateur doit appuyer sur la touche Entrée du clavier, puis saisir son code PIN et appuyer à nouveau sur la touche Entrée. Le premier sous-menu du menu de programmation est le sous-menu « Programmation ». Sa structure est identique à celle du menu « Avancé » de la page web de la centrale. Reportez-vous également à la section « Annexe 4 : Arborescence du menu « Avancé », à la page 156. La navigation dans le menu « Programmation » est similaire à la navigation dans le menu utilisateur, à quelques exceptions près : • La ligne du haut indique le chemin complet de l’emplacement actuel (avec indication de la zone, de son numéro et de son nom, par exemple). Ce chemin est généralement trop long pour être affiché entièrement à l’écran. Dans ce cas, il est possible de le faire défiler d’avant en arrière en appuyant sur la touche « i ». • Si l’emplacement actuel se trouve dans l’arborescence du menu des objets énumérables (zones, partitions, canaux ou plannings, par exemple), le numéro d’objet (par exemple, celui d’une zone) peut être instantanément modifié en procédant de l’une des façons suivantes : - En appuyant sur le bouton A pour saisir un nombre - En appuyant sur les boutons de gauche (4) ou de droite (6) pour augmenter ou réduire le numéro d’objet actuel dans les limites autorisées Programmation des capteurs sans fil Il existe deux modes de programmation des capteurs : • Programmation d’un seul capteur Pour programmer un seul capteur, rendez-vous dans Programmation > Périphériques > Émetteurs Interlogix, puis sélectionnez le capteur que vous souhaitez programmer. Saisissez la valeur « 1 » dans le champ dédié au numéro de série, puis appuyez sur Entrée. • Programmation de plusieurs capteurs Pour programmer plusieurs capteurs, rendez-vous dans Programmation > Périphériques > Émetteurs Interlogix, puis sélectionnez les numéros adéquats. Saisissez la valeur « 2 » dans le champ dédié au numéro de série, puis appuyez sur Entrée. Le message « Mode de programmation actif/Activation du capteur » s’affiche sur le clavier. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 151 Activez le capteur sans fil. Reportez-vous au manuel du capteur pour obtenir des informations supplémentaires. Lorsqu’un capteur est déclenché, le message « Nouveau périphérique détecté/Numéro : X, SID : Y » s’affiche sur le clavier. Le capteur Y est dès lors associé au numéro d’émetteur X. Lorsqu’un seul capteur est programmé, les informations disparaissent au bout de dix secondes et vous êtes redirigé dans le menu Émetteurs Interlogix. Lorsque plusieurs capteurs sont programmés, un capteur supplémentaire peut être déclenché et programmé en position X + 1. La programmation de plusieurs capteurs s’interrompt lorsque l’adresse de l’émetteur atteint la limite applicable au modèle de centrale, ou lorsque le bouton Annuler est utilisé. Remarque : assurez-vous que le numéro du périphérique programmé est inclus à la plage de numéros appropriée. Avec les claviers NXG-8, par exemple, le numéro des capteurs doit être compris entre 1 et 48 et celui des télécommandes entre 49 et 64. Si vous définissez un numéro inclus à la mauvaise plage, le message d’erreur « Type de périphérique non valide » s’affiche. Suppression d’un capteur sans fil Pour supprimer un seul capteur, rendez-vous dans Programmation > Périphériques > Émetteurs Interlogix, puis sélectionnez le capteur que vous souhaitez supprimer. Saisissez la valeur « 0 » dans le champ dédié au numéro de série, puis appuyez sur Entrée. Le capteur est définitivement supprimé du système. Restauration des paramètres par défaut Les paramètres par défaut de la centrale ou des périphériques peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton D du sous-menu « Périphérique système » correspondant, dans le menu de programmation : • Les paramètres par défaut de la centrale peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton D après vous être rendu à l’emplacement suivant : Périphériques > Périphériques système > Contrôle > Numéro de périphérique 1 Cette opération équivaut à utiliser la commande « Tout restaurer » sur le clavier NXG-1820-EUR. • Les paramètres par défaut d’un périphérique peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton D après vous être rendu à l’emplacement suivant : Périphériques > Périphériques système > [Type] > Numéro de périphérique X La mention « [Type] » peut correspondre aux éléments suivants : Clavier, Extension de zone, Extension de sortie ou Alimentation. « X » se rapporte au numéro du périphérique. 152 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Exemple : si vous appuyez sur le bouton D après vous être rendu dans Périphériques > Périphériques système > Clavier > Numéro de périphérique 2, les paramètres par défaut du deuxième clavier sont restaurés. En procédant ainsi, vous pouvez restaurer les paramètres par défaut du clavier NXG-183x-EUR. Dans tous les cas, vous serez invité à confirmer l’opération afin d’éviter des modifications accidentelles. Personnalisation du logo Si les options « Activer l’économiseur d’écran » et « Afficher le logo » sont activées dans les paramètres du clavier NXG-183x-EUR, il est possible d’afficher le logo de votre entreprise sur l’écran du clavier. Le logo s’affiche uniquement lorsque le mode « Économiseur d’écran » est configuré. La création d’un logo nécessite de disposer des éléments suivants : • Ordinateur de bureau ou portable doté d’une application permettant de modifier et créer des fichiers .bmp (par exemple, Microsoft Paint) • Logiciel DLX900 v5.15 ou version ultérieure pour créer un fichier .mif3 à partir du fichier .bmp • Outil USBUP-EUR-V2 (ou DLX900) pour afficher le logo sur l’écran du clavier NXG-183x Pour créer un logo et l’afficher sur l’écran du clavier, procédez comme suit : 1. Créez une image à l’aide de n’importe quelle application permettant d’éditer et d’enregistrer des fichiers .bmp (par exemple, Microsoft Paint). L’image doit être monochrome (en noir et blanc), aucune couleur ou nuance de gris n’étant prise en charge. Sa taille ne doit pas dépasser 256 x 48 pixels, ce qui correspond à la taille en plein écran avec le clavier NXG-183x. Sur l’illustration ci-dessous, les propriétés du fichier sont indiquées dans Microsoft Paint, et les options appropriées définies : Guide d'installation et de programmation xGenConnect 153 2. Enregistrez l’image en noir et blanc en adoptant l’extension .bmp. Dans Microsoft Paint, sélectionnez le type de fichier « Bitmap monochrome (*.bmp, *.dib) ». 3. Ouvrez le logiciel DLX900 (version 5.15 ou ultérieure), puis connectez-vous au système, ou accédez simplement au compte auquel le clavier NXG-183xEUR est associé et pour lequel vous souhaitez charger le fichier comportant le logo. 4. Rendez-vous dans Périphériques > Informations sur les périphériques > Clavier. Sélectionnez le clavier NXG-183x. 5. Cliquez sur le bouton « Créer un fichier » dans la section USBUp. Ensuite, sélectionnez l’option « Fichier de logo .bmp » dans la fenêtre de sélection (reportez-vous à la figure ci-dessous). Appuyez sur OK. 6. La fenêtre de sélection du fichier apparaît. Sélectionnez le fichier .bmp enregistré à l’étape 2. 7. Une nouvelle fenêtre apparaît. Indiquez-y l’emplacement et le nom du fichier .mif3 obtenu. Sélectionnez Enregistrer. Le fichier .mif3 peut dès lors être utilisé pour afficher un ou plusieurs logos personnalisés sur l’écran du clavier NXG-183x. Le chargement du fichier peut être effectué à l’aide de l’outil USBUP-EUR-V2, ou à l’aide du logiciel DLX900 et du bouton « Mettre à jour le périphérique ». Dans les deux cas, la mise à niveau du fichier.mif3 s’effectue similairement à celle du microprogramme du périphérique. Configuration de cartes ou de badges à l’aide des claviers NXG-1832 / NXG1833-EUR Un utilisateur maître a accès au menu Cartes d’utilisateur à partir d’un clavier NXG-1832 / NXG-1833-EUR avec lecteur Mifare intégré. Le menu Cartes d’utilisateur permet d’ajouter, de supprimer, de modifier et d’afficher une carte ou un badge attribué à un utilisateur existant. 154 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Ce menu permet également d’attribuer plusieurs cartes aux utilisateurs de manière rapide et pratique. Pour obtenir des détails supplémentaires, consultez le guide de l'utilisateur du clavier NXG-183x. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 155 156 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Glossaire Action Une action permet au système d’exécuter des fonctions domotiques. Celles-ci peuvent alors surveiller jusqu’à 4 conditions d’entrée appelées Événements d’action, changer leur état (État de l’action) et exécuter une fonction (Résultat de l’action) telle que l’armement d’une série de partitions. Alarme L’état d’un système de sécurité lorsqu’un dispositif connecté à une zone est activé et que l’état de la partition est tel que l’activation doit être signalée. Par exemple, une porte ou une fenêtre s’ouvre, faisant retentir une sirène. Alarme incendie Alarme déclenchée par des détecteurs d’incendie ou de fumée. Alarme intempestive Une alarme déclenchée par un dispositif de sécurité, sans raison valable. Cela peut être causé par des fenêtres ouvertes, des animaux domestiques ou une projection incorrecte d’équipements de sécurité. Alarme intrusion Une alarme déclenchée par un dispositif de sécurité comme un détecteur de mouvement ou contact de porte, indiquant que quelqu’un est entré sans autorisation. Peut également être appelée Alarme intrusion. Alarme locale Alarme transmise uniquement dans un bâtiment lorsqu’une partition est occupée. Les modalités de déclenchement d’une alarme locale peuvent être vérifiées et corrigées par le personnel du site ; il est donc superflu de rapporter l’alarme à un centre de télésurveillance. Application UltraSync+ Application mobile pour smartphones, permettant de contrôler le système de sécurité. Affiche l’état et les caméras, contrôle les zones et les sorties, programme les utilisateurs et donne accès à d’autres fonctions d’alarme. Armée État d’une partition lorsqu’un changement d’état d’une zone (de normal à actif) déclenche une alarme. Une partition ou un bâtiment n’est armé(e) que lorsqu’inoccupé(e). Certaines zones (comme les coffres) peuvent rester armées en continu. Armement forcé Option permettant l’armement même en présence de zones ouvertes. Généralement appliqué aux zones qui couvrent le système de sécurité (par exemple, les zones de mouvement ou contacts de portes), permettant à l’utilisateur d’armer le système de sécurité sans attendre qu’elles soient fermées. Armement-désarmement automatique Armement et désarmement automatique des partitions par un utilisateur spécifique, selon un planning défini. Cet utilisateur aura accès à ces partitions armées et désarmées grâce aux autorisations dont il dispose. Armer Pour activer le système de sécurité. Autoprotection Situation dans laquelle une zone, un clavier, un central, une extension ou le câblage associé sont sabotés ou accidentellement endommagés. La fonction d’autoprotection active un signal en cas de tentative de sabotage. Ces alarmes sont appelées Autoprotections de zone. Autorisation Liste de fonctionnalités auxquelles un utilisateur ou un périphérique a accès. Inclut les menus de programmation, partitions, canaux de rapportage, actions, options de rapportage, options de contrôle d’accès, options spéciales et timers spéciaux. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 157 Blocage Il est possible de désactiver temporairement des zones pour qu’elles ne soient pas surveillées par le système de sécurité. Par exemple, si une porte intérieure reste ouverte, excluez-la temporairement et autorisez l’armement du système de sécurité. Les zones bloquées ne peuvent pas activer d’alarme. Les zones repassent en fonctionnement normal quand le système est désarmé, évitant ainsi la désactivation permanente involontaire d’une zone. Bouton panique Voir Hold-up. Canal Voie de communication permettant d’envoyer les événements de la centrale vers une destination sélectionnée. Un canal est associé à une liste des événements qu’il a le droit de faire suivre. Carte Support contenant des informations d’identification grâce auxquelles un utilisateur peut être identifié dans un système de sécurité. Une carte est associée dans la configuration utilisateur à un utilisateur dont les droits d’accès sont définis. Aussi appelée badge. Les cartes sont utilisées sur des lecteurs ou des claviers avec lecteurs intégrés. Centrale Dispositif électronique qui recueille toutes les données relatives aux détecteurs d’un site. Il génère des signaux d’alarme en se basant sur la programmation et l’état des partitions. Si nécessaire, les alarmes et autres événements peuvent être transmis au centre de télésurveillance. Il stocke la programmation, peut fournir un réseau ou d’autres options de connectivité pour les rapports, fournit des terminaux physiques pour connecter l’alimentation, la batterie de secours, les zones, la sirène, le flash, les sorties et le bus système pour les dispositifs d’extension. Centre de télésurveillance Entreprise à laquelle les signaux d’alarmes sont envoyés pendant un rapport d’alarme. Aussi connu sous l’acronyme CMS ou CRA (Centre de réception des alarmes). Clavier Dispositif jouant le rôle d’interface utilisateur pour les options de sécurité des partitions ou des points d’accès (portes). Le clavier peut être une console (utilisée pour programmer la centrale, exécuter les options utilisateur, afficher les alarmes, etc.) ou tout autre dispositif pouvant être utilisé pour exécuter une fonction de sécurité, comme armer ou désarmer les partitions, les portes ouvertes, etc. Code de contrainte Code PIN utilisateur prédéfini qui permet d’armer/de désarmer le système de sécurité et d’envoyer au centre de télésurveillance un code spécial indiquant que l’utilisateur qui entre/sort des lieux est victime d’une agression. Applicable aux systèmes surveillés uniquement. Code maître Code PIN permettant à un utilisateur d’armer ou de désarmer le système de sécurité. Sa principale fonction vise à créer, modifier et supprimer des codes PIN utilisateur. Peut également être utilisé en tant que code de fonction pour toutes les fonctions. Code PIN Numéro de 4 à 6 chiffres attribué à un utilisateur ou sélectionné par lui. Vous devez saisir un code PIN sur un clavier pour pouvoir exécuter la plupart des fonctions du système. Dans la configuration du système, le code PIN est associé à un numéro d’utilisateur qui identifie le détenteur du code PIN auprès du système. Code utilisateur Voir Code PIN. Contact de porte Contact magnétique utilisé pour détecter si une porte ou une fenêtre est ouverte. 158 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Contrainte Situation dans laquelle un utilisateur est contraint de forcer le système de sécurité (par exemple, ouvrir la porte sous la menace d’une arme). La fonction de contrainte permet à l’utilisateur d’activer un signal (par exemple, pour avertir un centre de télésurveillance). Cela se fait en saisissant un code PIN de contrainte. Contrôle d’alarme Le contrôle des fonctions d’alarme. Contrôle de la porte Contrôle des entrées ou des sorties dans un groupe de sécurité. Curseur Témoin souligné clignotant sur l’écran à cristaux liquides (LCD) pour indiquer où le prochain caractère saisi au clavier apparaîtra. Délai d’entrée Temps autorisé pour désarmer votre système de sécurité après l’activation du premier appareil de détection. Délai de sortie Temps autorisé pour quitter les lieux après l’armement du système de sécurité. Désactiver Pour mettre votre service de sécurité hors service. Double Double détecteur. Dispositif de sécurité utilisé pour détecter les intrus dans une certaine partie d’une partition ou d’un site. La technique utilisée est basée sur deux techniques : IRP et RADAR ou IRP et Ultrasons. Économiseur d’écran L’économiseur d’écran s’active sur un clavier après un temps d’inactivité prédéfini. Dans ce mode, les informations affichées sur le clavier sont très limitées pour des raisons de sécurité. Une intervention de l’utilisateur est nécessaire pour revenir à un mode d’affichage normal. En ligne / Hors ligne Opérationnel/non opérationnel. Un dispositif peut être hors ligne en raison d’un dysfonctionnement ou de sa déconnexion de l’équipement de contrôle. Événement Message envoyé par le système de sécurité lorsque certaines conditions se produisent au niveau du système ou d’une partition : partitions en alarme, ouverture et fermeture, blocage de zone, batterie faible, autoprotection, défaut de communication et problèmes d’alimentation. Fermée Une zone à l’état normal est dite « fermée ». Le système de sécurité surveille chaque zone et, en cas de passage à l’état « ouverte », peut réaliser certaines actions, comme déclencher la sirène. Par exemple, le contact d’ouverture d’une porte peut passer de l’état fermé à l’état ouvert lorsque la porte s’ouvre. Fob Voir Télécommande. Fournisseur de services Société d’installation/de maintenance assurant l’entretien de votre système de sécurité. Génération de rapports Reportez-vous à Rapportage d’alarme. Groupe carillon Toutes les zones qui activent le carillon, en mode Carillon. Groupe d’actions Un groupe d’actions désigne une ou plusieurs actions accessibles par un périphérique ou un utilisateur, auquel elles sont attribuées par un jeu d’autorisations. Groupe d’utilisateurs Les groupes d’utilisateurs définissent les options et les autorisations disponibles pour les utilisateurs. Groupe de canaux Une ou plusieurs destinations auxquelles sont envoyés les messages d’événement. Lorsqu’un message est envoyé à un groupe de canaux, tous les canaux de ce groupe le reçoivent. Ce dispositif est à la base du système de rapports multiples. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 159 Groupe de partitions Une ou plusieurs partitions accessibles par un périphérique ou un utilisateur, auquel elles sont attribuées par un jeu d’autorisations. Groupe de portes Les groupes de portes spécifient quand l’accès à une porte spécifique est accordé. Les groupes de portes sont affectés aux utilisateurs. Chaque groupe de portes peut avoir des plannings différents lorsque l’accès à une porte est accordé. Historique Une liste d’alarmes passées, de contrôle de porte, de vidéos et d’autres événements système stockés en mémoire qui peuvent être visualisés depuis un clavier, l’application ou via des connexions DLX900. Hold-up Alarme (silencieuse) déclenchée par un bouton. Elle ne devrait pas déclencher de sirène, seulement envoyer un message à un centre de télésurveillance. Parfois aussi appelé bouton de panique. Hors service L’état d’une partition lorsqu’elle est occupée ; l’activité normale ne déclenche pas d’alarme. Ingénieur Personnel qui peut installer et réparer la centrale. Installateur Entreprise qui installe et entretient des équipements de sécurité. Interrupteur à clef Dispositif utilisant un commutateur pour armer ou désarmer des partitions. Il a besoin d’une clé pour fonctionner. IRP Détecteur à infrarouges passifs. Dispositif de sécurité utilisé pour détecter les intrus dans une certaine partie d’une partition ou d’un site. La technique utilisée est basée sur la détection infrarouge. LCD Écran à cristaux liquides. Partie d’un clavier où les messages sont affichés. Lecteur Dispositif utilisé pour le contrôle de portes, qui permet de lire les cartes pour autoriser l’accès. Peut être intégré dans un clavier. Liste des événements Chaque liste contient des événements qu’un canal est autorisé à envoyer à la destination spécifiée. Si un canal reçoit un événement qui ne figure pas dans la liste associée, il ignore cet événement. Menus Le système de sécurité offre un large éventail de fonctionnalités, classées dans différents menus (Utilisateurs, Système, Zones, etc.). Chaque élément de menu est visible via le serveur web ou l’application UltraSync+. Les menus permettent d’encadrer le contenu affiché par chaque périphérique et les fonctionnalités auxquelles l’utilisateur a accès. Mise en service rapide Option qui permet d’activer (d’armer) le système de sécurité en appuyant sur le bouton Absent ou Présent sur le clavier ou l’application UltraSync+. Mode absent Pour mettre votre système de sécurité en service lorsque vous quittez les lieux. Mode carillon Mode de fonctionnement dans lequel un son (« ding-dong ») est émis par le clavier lorsque des zones spécifiques sont activées. Mode présent La mise en service de votre système de sécurité lorsque vous restez dans les lieux bloque automatiquement des zones préprogrammées et en arme d’autres. Souvent utilisé pour armer uniquement le périmètre et permettre le mouvement à l’intérieur. 160 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Ouverte Un détecteur déclenché rend la zone ouverte. Le système de sécurité surveille chaque zone et, en cas de passage à l’état « ouverte », peut réaliser certaines actions, comme déclencher la sirène. Par exemple, lorsqu’une zone IRP détecte un mouvement, elle passe de l’état fermé à l’état ouvert. Partition Les zones sont regroupées en partitions, qui peuvent être sécurisées de façon indépendante. Vous pouvez ainsi diviser votre système de sécurité et gérer séparément les différentes sections. Par exemple, vous pouvez séparer l’étage du rez-de-chaussée. Périmètre En général, zones situées autour des limites de la partition protégée, par exemple sur les portes et les fenêtres, et excluant les zones de mouvement intérieures. Planning Liste pouvant contenir jusqu’à 16 séries de jours et d’heures. En général, un planning est utilisé pour accorder à des utilisateurs un droit d’accès seulement certains jours, à certaines heures. En dehors de ces plages, l’utilisateur n’aura pas accès au système. Les plannings sont utilisés pour armer et désarmer automatiquement des partitions précises, via la fonction Armer-Désarmer. Les scènes peuvent réaliser une série d’actions selon un planning défini. Il est également possible d’utiliser les actions pour activer et désactiver les plannings. Cette fonctionnalité puissante vous permet d’offrir un accès conditionnel à différents utilisateurs et périphériques, en fonction des conditions du système. PLO (Porte laissée ouverte) Porte restée ouverte pendant une durée supérieure à celle configurée. Porte forcée Porte ouverte sans autorisation valide. Profil Chaque utilisateur peut avoir jusqu’à 4 profils d’autorisations. Chaque profil contient une série d’autorisations et un planning correspondant. Ce dispositif permet la programmation utilisateur avancée et offre un accès spécifique à différente fonctions du système de sécurité, à des dates/heures spécifiques. Avec la programmation avancée, les profils peuvent être activés/désactivés en réponse à certaines conditions du système. Rapportage d’alarme Une procédure permettant de transmettre des événements d’alarme ou d’autres événements au centre de télésurveillance au moyen d’un transmetteur et d’un ensemble de règles appelé protocole. Le rapportage des alarmes peut également survenir sous forme de notification push vers un smartphone de l’utilisateur final. RTE (Demande de sortie de zone) Zone programmée pour ouvrir une porte à l’aide d’un bouton ou d’un détecteur de mouvement. Utilisé pour permettre aux utilisateurs de sortir sans utiliser le lecteur. La demande de sortie est souvent abrégée en RTE. Aussi appelée Sortie. Scène Chaque scène peut déclencher jusqu’à 16 actions pour créer un événement d’automatisation, permettant ainsi aux utilisateurs de gagner du temps en exécutant automatiquement plusieurs actions. Une scène peut être déclenchée manuellement, via un planning ou via un événement système. Serveur web La centrale est dotée d’un serveur web intégré qui permet d’accéder à ses fonctionnalités via un navigateur web (sur PC) ou via l’application UltraSync+. Vous pouvez ainsi programmer et contrôler le système même sans être physiquement devant le clavier. Guide d'installation et de programmation xGenConnect 161 Shunt Procédure qui évite automatiquement qu’une zone génère une alarme lorsqu’elle est activée. Par exemple, les shunts empêchent une porte de générer une alarme lorsqu’elle est ouverte pendant une courte période. Shunt de porte Empêche la génération d’une alarme d’intrusion si la porte a été ouverte légitimement. Sortie Les sorties de la centrale peuvent être reliées à une sirène et à un stroboscope, et s’activer lorsqu’une condition d’alarme se produit. Surveillé Système de sécurité configuré pour envoyer tous les signaux d’alarmes à un centre de télésurveillance. Télécommande Dispositif sans fil personnel, utilisé pour exécuter des fonctions programmées (par exemple, armer ou désarmer les partitions). Test de marche Test effectué par un utilisateur ou un installateur. Pour réussir le test, l’utilisateur ou l’installateur doit passer devant les détecteurs, puis ouvrir les portes et les fenêtres pour les activer. Le but est de tester le bon fonctionnement du système de sécurité. Transmetteur Dispositif électronique qui permet à la centrale de transmettre des alarmes et d’autres événements à un centre de télésurveillance. Il envoie les messages d’événement à la destination spécifiée en précisant le type d’événement et le lieu où il s’est produit. Le récepteur enregistre alors la date et l’heure de réception de l’événement. Par exemple : Alarme de la Zone 2 dans la Partition 1 à 3 h, le 5/5/2022, depuis le Compte 1234. UltraSync Service de cloud sécurisé doté de la redondance complète permettant d’acheminer les messages d’alarme chiffrés de votre système de sécurité vers un centre de télésurveillance. Il fournit également des connexions sécurisées entre l’application UltraSync+, la centrale et les caméras. Aucun code PIN, programmation, adresse e-mail ou nom d’utilisateur n’est stocké pour des raisons de sécurité et de confidentialité des données. Utilisateur Personne habilitée à interagir avec le système de sécurité et à réaliser différentes tâches conformément aux autorisations qui lui ont été accordées. Chaque utilisateur dispose d’un ensemble de niveaux de profil qui contrôlent la liste des fonctions auxquelles il a accès et à quel moment. En général, un utilisateur dispose d’un code PIN et peut armer/désarmer le système à l’aide de ce code, d’une carte ou d’une télécommande. Les utilisateurs peuvent également être des fonctions automatiques du système. Par exemple, le système de sécurité peut armer automatiquement des partitions spécifiques auxquelles un utilisateur a accès à un moment spécifique. Aucune interaction humaine n’est requise et toutes les autorisations de l’utilisateur programmé restent applicables. Zone Dispositif de détection, tel qu’un détecteur de mouvement (IRP), un contact d’ouverture, un détecteur de fumée, un bouton de panique, etc. Les zones peuvent être physiquement reliées au système de sécurité. Également appelée entrée ou capteur sur d’autres centrales de sécurité. 162 Guide d'installation et de programmation xGenConnect Index A M activation des notifications, 76 apprentissage des zones, 58 arborescence des menus, 153 arborescence des menus xGenConnect, 153 armement et désarmement, 37 association d'actions et de plannings, 145 messages d’erreur, 150 messages de l’application UltraSync, 150 messages d'état du système, 148 messages du serveur Web, 150 méthode de programmation le serveur web xGenConnect, 46 méthodes de programmation, 43 l'application UltraSync+, 50 le logiciel de gestion DLX900, 45 mise à la terre, 27 modification des options du badge, 68 B badge modification des options, 68 boîtier en plastique xGenConnect NXG-001, 32 boîtier métallique xGenConnect NXG-003, 33 boîtier NX-003-CB, 31 N nombre d’impacts brutaux, 26 notifications, 76 C capacité du système, 1 caractéristiques techniques, 3 centrale NXG-8(E)-CB, 31 codes produits xGenConnect, 3 configuration de l'envoi d'e-mails, 74 coucher du soleil, 86 D décompte des impacts, 26 descriptions des codes de transmission SIA et CID, 10 détecteur de chocs, 25 Détecteur de chocs sans fil, 25 E exigences en matière de câblage, 27 F fonctions de surveillance du système, 10 G génération de rapportages OH, 75 géolocalisation, 85 géosphère, 85 I introduction, 1 L O options affectées par la norme EN 50131, 14 options liées à la zone, 62 P paramètres utilisateurs avancés, 65 programmation scènes, 84 programmation de la transmission de rapports applicables à une zone, 134 programmation de listes d'événements, 128 programmation des actions, 139 programmation des armements et des désarmements, 117 programmation des autorisations, 92 programmation des canaux, 130 programmation des groupes d'actions, 141 programmation des menus, 94 programmation des options du système, 87 programmation des partitions, 109 programmation des plannings, 113 programmation des scènes, 143 programmation des sorties, 145 programmation des utilisateurs, 100 programmation des zones, 103 programmation des zones personnalisées, 106 programmation du signalement d'événement système, 137 programmation du transmetteur, 122 programmation d'UltraSync, 126 programmation pour l’activation des notifications, 76 lever du soleil, 86 Guide d'installation et de programmation xGenConnect 163 programmation xGenConnect association d'actions et de plannings, 145 le transmetteur, 122 les actions, 139 les armements et les désarmements, 117 les autorisations, 92 les canaux, 130 les groupes d'actions, 141 les listes d'événements, 128 les menus, 94 les partitions, 109 les plannings, 113 les scènes, 143 les sorties, 145 les utilisateurs, 100 les zones, 103 les zones personnalisées, 106 options du système, 87 signalement d'événement système, 137 transmission de rapports applicables à une zone, 134 UltraSync, 126 puissance requise, 26 S scènes, 84 schéma de câblage xGenConnect, 19 schéma des bornes xGenConnect, 21 schéma des témoins lumineux xGenConnect, 22 T types de zones, 60 U utilisateur paramètres avancés, 65 X xGenConnect schéma de câblage, 19 schéma des bornes, 21 schéma des témoins lumineux, 22 R respect des normes EN 50131-3 et EN 501362, 14 164 Guide d'installation et de programmation xGenConnect ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Caractéristiques clés
- Capacité d'extension de zones et de partitions
- Fonctionnalités de contrôle des portes et d'accès
- Gestion avancée des utilisateurs et des plannings
- Compatibilité avec l'extension sans fil
- Programmation flexible (menu déroulant, serveur Web, DLX900)
Questions fréquemment posées
Le système peut être programmé à l'aide du menu déroulant avec des valeurs par défaut, du serveur Web ou du logiciel de bureau DLX900.
Le système offre des capacités d'extension de zones, de partitions et prend en charge l'extension sans fil.
Vous pouvez armer/désarmer votre système en utilisant le clavier NXG-1820-EUR ou le clavier NXG-183x-EUR, ou en utilisant le mode d’armement/désarmement simplifié.
Oui, le système est conforme à la norme EN 50131 grade 2, à condition que les options et valeurs obligatoires soient configurées correctement.