Endres+Hauser BA Proline Prowirl F 200 Mode d'emploi
PDF
Download
Document
BA02132D/14/FR/01.22-00
71664651
2024-06-19
Products
Solutions
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l'appareil)
Manuel de mise en service
Proline Prowirl F 200
Débitmètre vortex
PROFINET avec Ethernet-APL
advanced physical layer
Services
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
• Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de
travaux sur et avec l'appareil.
• Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre
"Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité
spécifiques à l'application dans le document.
• Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux
évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous
renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent
manuel.
2
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.4
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6
1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.3 Symboles spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1.2.5 Symboles pour
certains types d'information . . . . . . . . . 7
1.2.6 Symboles utilisés dans les
graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . 8
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 10
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . 10
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 12
2.7.1 Protection de l'accès via protection en
écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.2 Protection de l'accès via un mot de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12
2.7.4 Accès via bus de terrain . . . . . . . . . . . 13
1.3
6
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
6.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.2 Exigences en matière
d'environnement et de process . . . . . . 27
6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . 28
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 29
6.2.1 Outil nécessaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
6.2.2 Préparer l'appareil de mesure . . . . . . . 29
6.2.3 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 30
6.2.4 Montage du transmetteur de la
version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6.2.5 Rotation du boîtier de transmetteur . . 31
6.2.6 Rotation du module d'affichage . . . . . 32
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 33
7.1
7.2
6.2
3
Description du produit . . . . . . . . . . . . . 14
3.1
Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 15
7.4
7.5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2.2 Exigences liées aux câbles de
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
7.2.3 Câble de raccordement pour la
version séparée . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
7.2.4 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 34
7.2.5 Affectation des broches du
connecteur de l'appareil . . . . . . . . . . . 35
7.2.6 Blindage et mise à la terre . . . . . . . . . 35
7.2.7 Exigences liées à l'unité
d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.2.8 Préparation de l'appareil de mesure . . 36
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 37
7.3.1 Raccordement de la version
compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.3.2 Raccordement de la version séparée . . 39
7.3.3 Compensation de potentiel . . . . . . . . 44
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 44
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.1
4.2
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 15
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2.1 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 17
4.2.2 Symboles sur l'appareil de mesure . . . 20
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 46
8.1
8.2
5
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1
5.2
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux
de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 22
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 22
Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 46
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.2.1 Structure du menu de configuration . . 47
8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 48
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 49
8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8.3.3 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
8.3.4 Éléments de configuration . . . . . . . . . 54
8.3.5 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 55
8.3.6 Navigation et sélection dans une
liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5.3
Endress+Hauser
7.3
8.3
3
Sommaire
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.7
8.3.8
8.3.9
8.3.10
Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 57
Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 58
Modification des paramètres . . . . . . . 59
Rôles utilisateur et leurs droits
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8.3.11 Désactivation de la protection en
écriture via un code d'accès . . . . . . . . 60
8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage
des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
8.4.1 Raccordement de l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
8.4.2 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.4.3 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
8.4.4 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 129
11.2 Définition de la langue de programmation . . 129
11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 129
11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 129
11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 129
11.4.2 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de
process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
11.6 Affichage de l'historique des valeurs
mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
9
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 66
12
9.1
9.4
Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 66
9.1.1 Données relatives aux versions de
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 66
Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . . 66
9.2.1 Nom du fichier de données mères
(GSD) spécifique au fabricant . . . . . . . 67
9.2.2 Nom du fichier de données mères
(GSD) PA Profile . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transmission de données cyclique . . . . . . . . . 67
9.3.1 Aperçu des modules . . . . . . . . . . . . . 68
9.3.2 Description des modules . . . . . . . . . . 68
9.3.3 Codage de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
9.3.4 Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . 75
Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . 76
10
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
8.4
9.2
9.3
10.1
Contrôle du montage et contrôle du
raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 77
10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 77
10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 77
10.4.1 Affichage de l'interface de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 80
10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 84
10.4.4 Configuration des entrées
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
10.4.5 Configuration de la suppression des
débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
10.4.6 Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . 89
10.5 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
10.6 Protection des réglages contre l'accès non
autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10.6.1 Protection en écriture via code
d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
10.6.2 Protection en écriture via
commutateur de verrouillage . . . . . . 118
10.7 Mise en service spécifique à l'application . . . . 120
10.7.1 Application vapeur . . . . . . . . . . . . . 120
4
10.7.2 Application liquide . . . . . . . . . . . . . 120
10.7.3 Applications gaz . . . . . . . . . . . . . . . 121
10.7.4 Calcul des variables mesurées . . . . . 124
11
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 137
12.2 Informations de diagnostic via les LED . . . . . 139
12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
12.3 Information de diagnostic dans l'affichage
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 140
12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 142
12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur
web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 142
12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 143
12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 144
12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 144
12.6 Adaptation du comportement de diagnostic . 145
12.6.1 Comportements de diagnostic
disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12.6.2 Représentation de l'état de la
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 146
12.7.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . 146
12.7.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 153
12.7.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 162
12.7.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 169
12.7.5 Conditions d'utilisation pour
l'affichage des informations de
diagnostic suivantes . . . . . . . . . . . . 179
12.7.6 Mode d'urgence en cas de
compensation de température . . . . . 179
12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 179
12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 180
12.10.1 Consulter le journal des événements 180
12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 181
12.10.3 Aperçu des événements
d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . .
12.11.1 Portée de la fonction du paramètre
"Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Sommaire
183
183
183
185
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
13.1
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . 186
13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 186
13.1.2 Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . 186
13.1.3 Remplacement des joints . . . . . . . . . 186
13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 186
13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 186
14
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
14.1
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
14.1.1 Concept de réparation et de
transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 187
14.1.2 Remarques relatives à la réparation
et à la transformation . . . . . . . . . . . 187
14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 188
14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 189
14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 189
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 190
15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 190
15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 191
15.2 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 191
15.3 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 193
16.1
16.2
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Principe de fonctionnement et architecture
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 202
16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 210
16.11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 220
16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 222
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la
réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au
rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
6
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
1.2.3
Informations relatives au document
Symboles spécifiques à la communication
Symbole
Signification
LED
La diode électroluminescente est éteinte.
LED
La diode électroluminescente est allumée.
LED
La LED clignote.
1.2.4
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Tournevis plat
Clé à six pans
Clé à fourche
1.2.5
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.2.6
Endress+Hauser
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3, ...
Repères
1. , 2. , 3. , …
Série d'étapes
7
Informations relatives au document
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Symbole
Signification
A, B, C, ...
Vues
A-A, B-B, C-C, ...
Coupes
-
Zone explosible
.
Zone sûre (zone non explosible)
Sens d'écoulement
1.3
Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.3.1
Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
1.4
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
Marques déposées
Ethernet-APL™
Marque déposée par la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (organisation des utilisateurs
PROFIBUS), Karlsruhe, Allemagne
8
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Informations relatives au document
KALREZ®, VITON®
Marques déposées par DuPont Performance Elastomers L.L.C., Wilmington, USA
GYLON®
Marque déposée par Garlock Sealing Technologies, Palmyar, NY, USA
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
2
Consignes de sécurité
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
Domaine d'application et produits mesurés
L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du
débit de liquides, de gaz et de vapeurs.
Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits
explosibles, inflammables, toxiques et comburants.
Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible dans les applications
hygiéniques ou avec une pression augmentée, ce qui constitue un facteur de risque, sont
marqués sur la plaque signalétique.
Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil pendant la durée de service :
‣ Respecter la gamme de pression et la gamme de température spécifiées.
‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la
plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en
service et la documentation complémentaire.
‣ Sur la base de la plaque signalétique, vérifier si l'appareil commandé est autorisé pour
l'utilisation prévue dans la zone explosible (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité
des réservoirs sous pression).
‣ Si la température ambiante de l'appareil de mesure est en dehors de la température
atmosphérique, il est absolument essentiel de respecter les conditions de base
pertinentes, telles que spécifiées dans la documentation de l'appareil → 8.
‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de
l'environnement.
Utilisation non conforme
Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute
responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non
conforme à l'utilisation prévue.
LAVERTISSEMENT
Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions
ambiantes !
‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur.
‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le
process.
Respecter
les gammes de pression et de température spécifiée.
‣
10
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Consignes de sécurité
AVIS
Vérification en présence de cas limites :
‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress
+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la
corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute
garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température,
de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner
des différences significatives de la résistance à la corrosion.
Risques résiduels
LATTENTION
Si la température du produit ou de l'unité électronique est élevée ou basse, les
surfaces de l'appareil peuvent devenir chaudes ou froides. Risque de brûlures ou de
gelures !
‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
Respecter
les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣
Utiliser
exclusivement
des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
‣
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil..
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Endress+Hauser
11
Consignes de sécurité
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
2.7
Sécurité informatique spécifique à l'appareil
L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des
mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par
l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont
utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions :
2.7.1
Protection de l'accès via protection en écriture du hardware
L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local ou l'outil de configuration
(p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en
écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en
écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture.
2.7.2
Protection de l'accès via un mot de passe
Un mot de passe peut être utilisé pour protéger les paramètres de l'appareil contre l'accès
en écriture.
Celui-ci permet de contrôler l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur
local ou d'autres outils de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) et, en termes de
fonctionnalité, correspond à la protection en écriture du hardware. Si l'interface service CDI
est utilisée, l'accès en lecture n'est possible qu'en entrant d'abord le mot de passe.
Code d'accès spécifique à l'utilisateur
L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local ou l'outil de
configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès
modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 118).
À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert).
Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe
• Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil ne doivent pas être modifiés
pendant la mise en service.
• Lorsque vous définissez et gérez le code d'accès ou la clé de réseau, suivez les règles
générales pour la création d'un mot de passe fort.
• L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé
de réseau.
• Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en
cas de perte du mot de passe, par exemple, voir la section "Protection en écriture via un
code d'accès" → 118
2.7.3
Accès via serveur web
Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur
web et PROFINET avec Ethernet-APL. La connexion est établie via le port APL via
PROFINET avec Ethernet-APL.
À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé si
nécessaire (p. ex. après la mise en service) via le paramètre Fonctionnalitée du serveur
web.
12
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Consignes de sécurité
Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion.
Cela évite tout accès non autorisé à ces informations.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
Document "Description des paramètres de l'appareil" → 223.
2.7.4
Accès via bus de terrain
Lors de la communication avec le bus de terrain, l'accès aux paramètres de l'appareil peut
être limité à un accès "Lecture seule". L'option peut être modifiée dans le paramètre
Fieldbus writing access.
Cela n'affecte pas la transmission cyclique des valeurs mesurées à un système supérieur,
qui est toujours garantie.
Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir :
Document "Description des paramètres de l'appareil" → 223.
Endress+Hauser
13
Description du produit
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
3
Description du produit
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte – le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements
différents.
3.1
Construction du produit
1
2
3
4
5
6
7
8
–
+
E
9
A0048824
1
2
3
4
5
6
7
8
9
14
Couvercle du compartiment de l'électronique
Module d'affichage
Module électronique principal
Presse-étoupe
Boîtier du transmetteur (y compris HistoROM)
Module électronique E/S
Bornes (bornes à ressort enfichables)
Couvercle du compartiment de raccordement
Capteur
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Réception des marchandises et identification du produit
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1
2
Les références de commande
sur le bordereau de livraison
(1) et sur l'autocollant du
produit (2) sont-elles
identiques ?
1
2
La marchandise est-elle
intacte ?
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
i
i
Date:
Les données de la plaque
signalétique concordentelles avec les indications de
commande figurant sur le
bordereau de livraison ?
L'enveloppe contenant les
documents
d'accompagnement est-elle
présente ?
• Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress
+Hauser.
• La documentation technique est disponible via Internet ou l'application Endress
+Hauser Operations App, voir la section "Identification du produit" → 16.
Endress+Hauser
15
Réception des marchandises et identification du produit
4.2
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Spécifications de la plaque signalétique
• Référence de commande (order code) avec énumération des caractéristiques de l'appareil
sur le bordereau de livraison
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont
affichées.
• Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide
de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont
affichées.
Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir
ci-dessous :
• Les chapitres "Documentation standard supplémentaire sur l'appareil" et "Documentation
complémentaire dépendant de l'appareil"
• Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique
(www.endress.com/deviceviewer)
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique.
16
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
4.2.1
Réception des marchandises et identification du produit
Plaque signalétique du capteur
Caractéristique de commande "Boîtier" option B "Compartiment double GT18, 316L,
compact" et option K "Compartiment double GT18, 316L, montage séparé"
2
3 4 5 6
1
Ser. no.:
Size:
Qmax(G):
Ptest:
7
8
Gasket:
9
Materials:
Tm:
Ta:
10
14
13
12
11
A0034423
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Endress+Hauser
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Diamètre nominal du capteur
Diamètre nominal/pression nominale de bride
Numéro de série (ser. no.)
Matériau tube de mesure
Matériau tube de mesure
Débit volumique maximal autorisé (gaz/vapeur) : Qmax→ 194
Pression d'épreuve du capteur : OPL→ 209
Matériau joint
Numéro de document de la documentation complémentaire liée à la sécurité → 223
Gamme de température ambiante
Marquage CE
Gamme de température du produit
Indice de protection
17
Réception des marchandises et identification du produit
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristique de commande "Boîtier" option C "Compartiment double GT20,
aluminium, revêtu, compact"
1 2 3 4 5
6
7
8
Ser. no.:
Qmax(G):
Size:
9
Ptest:
Materials:
Tm:
Ta:
10
Gasket:
13
12
11
A0034161
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
18
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Diamètre nominal du capteur
Diamètre nominal/pression nominale de bride
Matériau tube de mesure
Matériau tube de mesure
Numéro de série (ser. no.)
Débit volumique maximal admissible (gaz/vapeur)
Pression d'épreuve du capteur
Indice de protection
Informations complémentaires sur l'agrément Ex et la directive des équipements sous pression→ 223
Marquage CE
Matériau joint
Gamme de température du produit
Gamme de température ambiante
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Réception des marchandises et identification du produit
Caractéristique de commande "Boîtier" option J "Compartiment double GT20,
aluminium, revêtu, montage séparé"
2
3
4
5
6
7
8
1
Order code:
Ser. no.:
Ext. ord. cd.:
Size:
9
Ta:
Qmax(G):
Ptest:
10
11
Materials:
Gasket:
Tm:
16 15 14 13
12
A0034162
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Exemple d'une plaque signalétique de capteur
Nom du capteur
Diamètre nominal du capteur
Diamètre nominal/pression nominale de bride
Référence de commande
Numéro de série (ser. no.)
Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.)
Débit volumique maximal admissible (gaz/vapeur)
Indice de protection
Informations complémentaires sur l'agrément Ex et la directive des équipements sous pression
Gamme de température ambiante
Numéro de document de la documentation complémentaire liée à la sécurité → 223
Pression d'épreuve du capteur
Matériau tube de mesure
Matériau tube de mesure
Matériau joint
Gamme de température du produit
Référence de commande
Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire
de la référence de commande (Order code).
Référence de commande étendue
• Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques
obligatoires) sont toujours indiqués.
• Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les
spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées
(par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci
sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#).
• Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications
pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le
caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+).
Endress+Hauser
19
Réception des marchandises et identification du produit
4.2.2
Symbole
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Symboles sur l'appareil de mesure
Signification
AVERTISSEMENT !
Cette remarque attire l'attention sur une situation dangereuse qui, lorsqu'elle n'est pas évitée, peut
entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. Pour déterminer la nature du danger
potentiel et les mesures nécessaires pour l'éviter, consulter la documentation accompagnant
l'appareil de mesure.
Renvoi à la documentation
Renvoie à la documentation relative à l'appareil.
Connexion du fil de terre
Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
20
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
5
Stockage et transport
5.1
Conditions de stockage
Stockage et transport
Respecter les consignes suivantes lors du stockage :
‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs.
‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process.
‣
‣
‣
Ils évitent les dommages mécaniques aux surfaces d'étanchéité et la contamination du
tube de mesure.
Protéger de la lumière directe du soleil pour éviter des températures de surface trop
élevées.
Stocker dans un endroit sec et sans poussière.
Ne pas stocker à l'air libre.
Température de stockage : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
5.2
Transport du produit
Transporter l'appareil de mesure jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine.
A0029252
Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils
évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube
de mesure.
5.2.1
Appareils de mesure sans anneaux de suspension
LAVERTISSEMENT
Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage
des courroies de suspension.
Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse.
‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement.
‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante).
A0029214
Endress+Hauser
21
Stockage et transport
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
5.2.2
Appareils de mesure avec anneaux de suspension
LATTENTION
Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de
transport
‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil
ou aux brides.
L'
‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension.
5.2.3
Transport avec un chariot élévateur
Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la
caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur.
5.3
Mise au rebut de l'emballage
Tous les matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement et 100 % recyclables :
• Emballage extérieur de l'appareil
Film étirable en polymère, conforme à la directive européenne 2002/95/CE (RoHS)
• Emballage
• Caisse en bois traité selon la norme ISPM 15, confirmé par le logo IPPC
• Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité
confirmée par le symbole Resy
• Matériaux de support et de fixation
• Palette jetable en matière plastique
• Bandes en matière plastique
• Ruban adhésif en matière plastique
• Matériau de remplissage
Rembourrage papier
22
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
6
Montage
6.1
Conditions de montage
6.1.1
Position de montage
Emplacement de montage
1)
2)
A0042128
1
2
Montage convenant aux gaz et à la vapeur ; l'appareil de mesure doit être la tête en bas dans une conduite
horizontale en cas d'utilisation de la caractéristique de commande "Pack application", option ES "Détection de
vapeur humide" ou EU "Mesure de vapeur humide"
Montage ne convenant pas aux liquides
Position de montage
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier
conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite).
Les débitmètres vortex exigent un profil d'écoulement pleinement développé pour pouvoir
assurer une mesure de débit volumique correcte. Par conséquent, tenir compte des points
suivants :
Position de montage
Recommandation
Version
compacte
Version
séparée
1)
A Position de montage verticale (liquides)
A0015591
A Position de montage verticale (gaz secs)
A0015591
A0041785
2) 3)
B Position de montage horizontale, tête de transmetteur
en haut
A0015589
Endress+Hauser
23
Montage
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Position de montage
Recommandation
Version
compacte
Version
séparée
4) 5)
C Position de montage horizontale, tête de transmetteur
en bas
A0015590
4)
D Position de montage horizontale, tête de transmetteur
sur le côté
A0015592
1)
2)
3)
4)
5)
Pour les liquides, il est recommandé d'avoir un flux montant dans les conduites verticales afin d'éviter un
remplissage partiel de ces dernières (fig. A). Interruption de la mesure de débit !
Risque de surchauffe de l'électronique ! Si la température du fluide est ≥ 200 °C (392 °F), la position de
montage B n'est pas autorisée pour la version entre brides (Prowirl D) avec diamètres nominaux DN 100
(4") et DN 150 (6").
Dans le cas de produits chauds (p. ex. température de la vapeur ou du fluide (TM) ≥ 200 °C (392 °F) :
position de montage C ou D
Dans le cas de produits très froids (p. ex. azote liquide) : position de montage B ou D
Pour l'option "Détection/mesure de vapeur humide" : position de montage C
Cellule de mesure de pression
Mesure de la pression de vapeur
Option DA
E
F
• Avec le
transmetteur
installé au fond
ou sur le côté
• Protection
contre l'élévation
de la chaleur
• Réduction de la
température à
une température
presque
ambiante grâce
au siphon 1)
A0034057
A0034058
Mesure de la pression de gaz
Option DB
G
• Cellule de
mesure de
pression avec
vanne d'arrêt audessus de la
prise de pression
• Rejet des
condensats dans
le process
A0034092
Mesure de la pression de liquide
Option DB
H
1)
Appareil avec
vanne d'arrêt au
même niveau que
la prise de pression
A0034091
Noter la température ambiante max. autorisée du transmetteur→ 27.
Longueurs droites d'entrée et de sortie
Pour atteindre la précision de mesure spécifiée pour l'appareil de mesure, il convient de
respecter au moins les longueurs droites d'entrée et de sortie indiquées ci-dessous.
24
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
3
5
15 × DN
5 × DN
25 × DN
5 × DN
20 × DN
5 × DN
50 × DN
5 × DN
4
20 × DN
5 × DN
40 × DN
5 × DN
6
8
7
9
2
h
1
Montage
17 × DN + 8 × h
DN ≤ 25 (1"):
5 × DN
5 × DN
DN ≥ 40 (1½"):
40 × DN
5 × DN
A0019189
4
h
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales pour différents éléments perturbateurs du profil
d'écoulement
Hauteur du saut
Réduction d'un DN
Un seul coude à 90°
Deux coudes à 90° (opposés)
Deux coudes 3D à 90° (opposés, pas dans un même plan)
Pièce en T
Extension
Vanne de régulation
Deux appareils de mesure l'un derrière l'autre avec DN ≤ 25 (1") : directement bride à bride
Deux appareils de mesure l'un derrière l'autre avec DN ≥ 40 (1½") : écart voir graphique
• En présence de plusieurs perturbations du profil d'écoulement, il faut respecter la
longueur droite d'entrée la plus longue indiquée.
• Si les longueurs droites d'entrée ne peuvent pas être respectées, on pourra monter
un tranquillisateur de débit spécial → 25.
La fonction Correction de longueur amont :
• Permet une réduction de la longueur amont à une longueur minimale de 10 × DN
pour les éléments perturbateurs 1 à 4. Ceci engendre une incertitude de mesure
supplémentaire de ±0,5% de m. → 107
• Ne peut pas être combinée au pack application Détection/mesure de vapeur
humide . Si la détection/mesure de vapeur humide doit être appliquée, il convient
de respecter les longueurs droites d'entrée correspondantes. L'utilisation d'un
tranquillisateur de débit n'est pas possible en cas de vapeur humide.
Tranquillisateur de débit
Si les longueurs droites d'entrée ne peuvent pas être respectées, il est recommandé
d'utiliser un tranquillisateur de débit.
Endress+Hauser
25
Montage
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Le tranquillisateur de débit est placé entre deux brides de conduite et centré à l'aide des
boulons de centrage. En principe, ceci réduit la longueur droite d'entrée nécessaire à 10 ×
DN sans affecter la précision de mesure.
2 × DN
8 × DN
5 × DN
1
A0019208
1
Tranquillisateur de débit
La perte de charge pour les tranquillisateurs de débit est calculée comme suit : ∆ p [mbar]
= 0,0085 ⋅ ρ [kg/m3] ⋅ v2 [m/s]
Exemple vapeur
Exemple H2O condensée (80 °C)
p = 10 bar abs.
ρ = 965 kg/m3
t = 240 °C → ρ = 4,39 kg/m3
v = 2,5 m/s
v = 40 m/s
∆ p = 0,0085 ⋅ 965 ⋅ 2,5 2 = 51,3 mbar
∆ p = 0,0085 ⋅ 4,394,39 ⋅ 40 2 = 59,7 mbar
ρ : masse volumique du produit à mesurer
v : vitesse d'écoulement moyenne
abs. : absolu
Pour les dimensions du tranquillisateur de débit : document "Information technique",
chapitre "Construction"
Longueurs droites de sortie lors du montage d'appareils externes
Lors du montage d'un appareil externe, veiller à l'écart indiqué.
PT
TT
3…5 × DN
4…8 × DN
A0019205
PT
TT
Pression
Appareil de température
Dimensions
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique" .
26
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
6.1.2
Montage
Exigences en matière d'environnement et de process
Gamme de température ambiante
Version compacte
Appareil de mesure
Zone non Ex :
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Ex i, Ex nA, Ex ec :
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F)
Ex d, XP :
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Ex d, Ex ia :
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F) 1)
Afficheur local
1)
À des températures < –20 °C (–4 °F), selon les caractéristiques physiques, il ne sera peut-être plus possible
de lire l'affichage LCD.
Version séparée
Transmetteur
Capteur
Zone non Ex :
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Ex i, Ex nA, Ex ec :
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Ex d :
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Ex d, Ex ia :
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
Zone non Ex :
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Ex i, Ex nA, Ex ec :
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Ex d :
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Ex d, Ex ia :
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Afficheur local
1)
–40 … +70 °C (–40 … +158 °F) 1)
À des températures < –20 °C (–4 °F), selon les caractéristiques physiques, il ne sera peut-être plus possible
de lire l'affichage LCD.
‣ En cas d'utilisation en extérieur :
Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Vous pouvez commander un capot de protection climatique auprès d'Endress+Hauser.
→ 190.
Isolation thermique
Pour une mesure de température et un calcul de masse optimum, il faut veiller pour
certains produits à n'avoir ni perte ni apport de chaleur à proximité du capteur. Ceci peut
être garanti par la mise en place d'une isolation thermique. Différents matériaux sont
utilisables pour l'isolation.
Ceci est valable pour :
• Version compacte
• Capteur en version séparée
La hauteur d'isolation maximale admissible est représentée dans le schéma :
Endress+Hauser
27
Montage
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
1
A0019212
1
Indication de la hauteur d'isolation maximale
‣ S'assurer lors de l'isolation qu'une surface suffisamment grande du support de boîtier
reste libre.
La partie non recouverte sert à l'évacuation de la chaleur et protège l'électronique de
mesure contre une surchauffe ou un refroidissement excessif.
Le siphon a pour fonction de protéger la cellule de mesure contre des températures de
vapeur trop élevées en raison de la formation de condensat dans le tube en U/tube
circulaire. Pour garantir la condensation de la vapeur, le siphon ne peut être isolé que
jusqu'à la bride de raccordement du côté du tube de mesure.
A0047532
5
Siphon
AVIS
Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique !
‣ Tenir compte de la hauteur d'isolation maximale du col du transmetteur pour laisser la
tête du transmetteur ou le boîtier de raccordement de la version séparée complètement
libre.
‣ Tenir compte des indications relatives aux gammes de température admissibles .
‣ Noter qu'une certaine position de montage peut être nécessaire, selon la température
du fluide.
6.1.3
Instructions de montage spéciales
Montage lors de mesures de différence de chaleur
• Variante de commande "Version capteur", option CA "masse ; 316L ; 316L (mesure de
température intégrée), –200 … +400 °C (–328 … +750 °F)"
• Variante de commande "Version capteur", option CB "masse ; Alloy C22 ; 316L (mesure
de mesure de température intégrée), –200 … +400 °C (–328 … +750 °F)"
• Variante de commande "Version capteur", option CC "masse ; Alloy C22 ; Alloy C22
(mesure de température intégrée), –40 … +260 °C (–40 … +500 °F)"
• Variante de commande "Version capteur", option DA "masse vapeur ; 316L ; 316L
(mesure de pression/température intégrée), –200 … +400 °C (–328 … +750 °F)"
• Variante de commande "Version capteur", option DB "masse gaz/liquide ; 316L ; 316L
(mesure de pression/température intégrée), –40 … +100 °C (–40 … +212 °F)"
28
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
La seconde mesure de température est réalisée via une sonde de température séparée.
L'appareil enregistre cette température via une interface de communication.
• Lors de mesures de différence de chaleur dans de la vapeur saturée, l'appareil de mesure
doit être monté côté vapeur.
• Lors de mesures de différence de chaleur dans de l'eau, l'appareil peut être monté côté
chaud ou froid.
TT
2
3
Q
1
A0019209
6
1
2
3
Q
Disposition pour la mesure de différence de chaleur dans de la vapeur saturée et de l'eau
Appareil de mesure
Sonde de température
Échangeur thermique
Quantité de chaleur
Capot de protection climatique
Respecter l'écart minimum vers le haut : 222 mm (8,74 in)
Pour plus d'informations sur le capot de protection climatique, voir → 190
6.2
Montage de l'appareil de mesure
6.2.1
Outil nécessaire
Pour le transmetteur
• Pour la rotation du boîtier de transmetteur : clé à fourche 8 mm
• Pour l'ouverture des crampons de sécurité : clé pour vis six pans 3 mm
Pour le capteur
Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié
6.2.2
Endress+Hauser
Préparer l'appareil de mesure
1.
Enlever l'ensemble des résidus de l'emballage de transport.
2.
Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur.
3.
Enlever l'auto-collant sur le couvercle du compartiment de l'électronique.
29
Montage
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
6.2.3
Montage du capteur
LAVERTISSEMENT
Danger dû à une étanchéité insuffisante du process !
‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des
raccords process et de la conduite.
Veiller
à ce que les joints soient intacts et propres.
‣
Fixer
correctement
les joints.
‣
1.
S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du
produit.
2.
Afin d'assurer le respect des spécifications de l'appareil, monter l'appareil de mesure
entre les brides de conduite et centré dans la section de mesure.
3.
Monter l'appareil ou tourner le boîtier de transmetteur de telle sorte que les entrées
de câble ne soient pas orientées vers le haut.
A0029263
6.2.4
Montage du transmetteur de la version séparée
LATTENTION
Température ambiante trop élevée !
Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier.
‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible .
‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes
intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes.
LATTENTION
Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier !
‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes.
Le transmetteur de la version séparée peut être monté de la manière suivante :
• Montage mural
• Montage sur tube
30
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Montage
80 (3.15)
! 8.6 (0.39)
Montage mural
M8
19 (0.6)
80 (3.15)
A0033484
7
mm (in)
Montage sur tube
! 20…70
(! 0.79 to 2.75)
1
4x
SW 13
A0033486
8
mm (in)
6.2.5
Rotation du boîtier de transmetteur
Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du
transmetteur peut être tourné.
1.
2.
3.
max. 350°
8 mm
8 mm
A0032242
Endress+Hauser
1.
Desserrer la vis de fixation.
2.
Tourner le boîtier dans la position souhaitée.
31
Montage
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
3.
Serrer fermement la vis de fixation.
6.2.6
Rotation du module d'affichage
Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration.
4.
1.
1
3.
2.
–
+
E
3 mm
A0032238
1.
Desserrer la griffe de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique à l'aide
d'une clé à six pans.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique du boîtier du transmetteur.
3.
Option : extraire le module d'affichage avec un léger mouvement de rotation.
4.
Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45 ° dans chaque
direction.
5.
Sans module d'affichage retiré :
Laisser s'enclencher le module d'affichage dans la position souhaitée.
6.
Avec module d'affichage retiré :
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage sur le compartiment de l'électronique jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
7.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
6.3
Contrôle du montage
L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ?
Par exemple :
• Température de process → 208
• Pression du process (voir document "Information technique", chapitre "Courbes PressionTempérature" )
• Température ambiante
• Gamme de mesure → 194
La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 23 ?
• Selon le type de capteur
• Selon la température du produit mesuré
• Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides)
32
Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur correspond-il au sens d'écoulement réel
du produit dans la conduite → 23 ?
Le numéro d'identification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?
L'appareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et le rayonnement solaire direct ?
La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils correctement serrés ?
La hauteur d'isolation maximale admissible a-t-elle été respectée ?
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
7
Raccordement électrique
7.1
Sécurité électrique
Conformément aux réglementations nationales applicables.
7.2
Exigences de raccordement
7.2.1
Outils nécessaires
• Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés
• Pour le crampon de sécurité : clé à six pans 3 mm
• Pince à dénuder
• En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée
• Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in)
7.2.2
Exigences liées aux câbles de raccordement
Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences
suivantes.
Gamme de température admissible
• Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées.
• Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues.
Câble de signal
PROFINET avec Ethernet-APL
Le type de câble de référence pour les segments APL est le câble de bus de terrain type A,
MAU types 1 et 3 (spécifié dans la norme IEC 61158-2). Ce câble répond aux exigences
des applications à sécurité intrinsèque selon la norme IEC TS 60079-47 et peut également
être utilisé dans des applications à sécurité non intrinsèque.
Type de câble
A
Capacité de câble
45 … 200 nF/km
Résistance de boucle
15 … 150 Ω/km
Inductance de câble
0,4 … 1 mH/km
De plus amples détails sont fournis dans le guide d'ingénierie Ethernet-APL
(https://www.ethernet-apl.org).
Diamètre de câble
• Raccords de câble fournis :
M20 × 1,5 avec câble 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Bornes à ressort embrochables pour des versions d'appareil sans parafoudre intégré :
sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
7.2.3
Câble de raccordement pour la version séparée
Câble de raccordement (standard)
Câble standard
2 × 2 × câble PVC 0,5 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires
torsadées) 1)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre zingué, densité optique env. 85 %
Longueur de câble
5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft), 30 m (90 ft)
Température de process
continue
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
1)
Le rayonnement UV peut endommager la gaine externe du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil
dans la mesure du possible.
Câble de raccordement (blindé)
Câble, blindé
2 × 2 × câble PVC 0,34 mm2 (22 AWG) avec blindage commun (2 paires
torsadées) et gaine supplémentaire, tressée de fils d'acier 1)
Résistance à la flamme
Selon DIN EN 60332-1-2
Résistance aux huiles
Selon DIN EN 60811-2-1
Blindage
Tresse en cuivre zingué, densité optique d'env. 85 %
Décharge de traction et
armature
Tresse d'acier, zinguée
Longueur de câble
10 m (30 ft), 20 m (60 ft), 30 m (90 ft)
Température de process
continue
Pose fixe : –50 … +105 °C (–58 … +221 °F) ; pose mobile :
–25 … +105 °C (–13 … +221 °F)
1)
Le rayonnement UV peut endommager la gaine externe du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil
dans la mesure du possible.
7.2.4
Affectation des bornes
Transmetteur
3
2
1
4
5
6
3
4
1
2
+
–
+
–
+
–
A0033475
Nombre maximal de bornes
Bornes 1 à 6 :
Sans parafoudre intégré
1
2
3
4
34
Nombre maximal de bornes pour la caractéristique
de commande "Accessoire monté", option NA
"Parafoudre"
• Bornes 1 à 4 :
Avec parafoudre intégré
• Bornes 5 à 6 :
Sans parafoudre intégré
Sortie 1 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Sortie 2 (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Entrée (passive) : tension d'alimentation et transmission du signal
Borne de terre pour blindage de câble
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Caractéristique de commande "Sortie"
Numéros de borne
Sortie 1
1 (+)
Option S
1)
1)
2 (-)
PROFINET avec Ethernet-APL
PROFINET avec Ethernet-APL avec protection intégrée contre les inversions de polarité.
7.2.5
Affectation des broches du connecteur de l'appareil
3
4
2
1
Broche
Affectation
Codage
Connecteur
mâle/
femelle
1
Signal APL -
A
2
Signal APL +
Connecteur
femelle
3
Blindage de câble1
4
Non affectée
Boîtier de
connecteur
métallique
Blindage de câble
1En cas d'utilisation d'un blindage de câble
7.2.6
Blindage et mise à la terre
La compatibilité électromagnétique (CEM) optimale du système de bus de terrain ne peut
être garantie que si les composants système et, en particulier, les câbles sont blindés et que
la continuité du blindage est assurée sur l'ensemble du réseau.
1.
Pour une protection CEM optimale, il convient de relier le blindage aussi souvent que
possible à la terre de référence.
2.
Pour des raisons de protection contre les explosions, il est recommandé de renoncer à
la mise à la terre.
Pour répondre à ces deux exigences, il existe essentiellement trois types de blindage
différents dans le système de bus de terrain :
• Blindage des deux côtés
• Blindage unilatéral côté alimentation avec terminaison capacitive au niveau du boîtier de
terrain
• Blindage unilatéral côté alimentation
L'expérience montre que, dans la plupart des cas, les installations avec blindage du côté
coupleur de segment (sans couplage capacitif) permettent d'obtenir les meilleurs résultats
en matière de CEM. Des mesures appropriées en matière de raccordement des entrées
doivent être prises pour permettre un fonctionnement sans restriction en présence
d'interférences CEM. Ces mesures ont déjà été prises en compte pour cet appareil. Un
fonctionnement selon NAMUR NE21 est ainsi assuré en cas de parasites.
Endress+Hauser
1.
Respecter les exigences et directives d'installation nationales lors de l'installation.
2.
En cas de grandes différences de potentiel entre les différents points de mise à la
terre,
raccorder uniquement un point du blindage directement à la terre de référence.
3.
Dans les systèmes sans compensation de potentiel,
le blindage de câble des systèmes de bus de terrain doivent être mis à la terre d'un
seul côté, par exemple à l'unité d'alimentation du bus de terrain ou aux barrières de
sécurité.
35
Raccordement électrique
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
AVIS
Dans les installations sans compensation de potentiel, une mise à la terre multiple du
blindage de câble engendre des courants de compensation à fréquence de réseau !
Endommagement du blindage du câble de bus.
‣ Mettre à la terre le câble de bus uniquement d'un côté avec la terre locale ou le fil de
terre.
‣ Isoler le blindage non raccordé.
6
1
A
B
S
2
A
B
3
5
A
B
S
A
B
4
A0047536
9
1
2
3
4
5
6
Exemple de raccordement pour PROFINET avec Ethernet-APL
Blindage de câble
Appareil de mesure
Mise à la terre locale
Compensation de potentiel
Liaison ou TCP
Commutateur de terrain
7.2.7
Exigences liées à l'unité d'alimentation
Tension d'alimentation
Transmetteur
Les valeurs de tension d'alimentation suivantes s'appliquent aux sorties disponibles :
Tension d'alimentation pour une version compacte
Caractéristique de commande "Sortie ;
entrée"
Tension minimale
aux bornes
Option S : PROFINET avec Ethernet-APL
≥ DC 9 V
Tension maximale
aux bornes
•
•
Non Ex : DC 30 V
Ex : DC max. 15 V
Surtension transitoire : jusqu'à catégorie de surtension I
7.2.8
Préparation de l'appareil de mesure
Effectuer les étapes dans l'ordre suivant :
36
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de raccordement.
3.
Transmetteur : raccorder le câble de raccordement.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
4.
Raccordement électrique
Transmetteur : raccorder le câble pour la tension d'alimentation.
AVIS
Etanchéité insuffisante du boîtier !
Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis.
‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil.
1.
Retirer le bouchon aveugle le cas échéant.
2.
Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe :
Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement
correspondant.
3.
Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe :
Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 33.
7.3
Raccordement de l'appareil de mesure
AVIS
Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique !
‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant
d'une formation adéquate.
‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables.
‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail.
‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles.
‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation
Ex spécifique à l'appareil.
‣ L'alimentation doit être testée afin de s'assurer de sa conformité aux exigences de
sécurité (p. ex. SELV/PELV, classe 2 à énergie limitée).
7.3.1
Raccordement de la version compacte
Raccordement du transmetteur
Le raccordement du transmetteur dépend de la caractéristique de commande suivante :
"Raccordement électrique" :
• Option A, B, C, D : bornes
• Option I : connecteur d'appareil
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement via les bornes
2.
1.
5.
6.
3 mm
3.
20 mm
10 (0.4)
4.
mm (in)
A0048825
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement.
3.
Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de
l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité.
4.
Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, il faut également
monter des extrémités préconfectionnées.
5.
Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes .
6.
LAVERTISSEMENT
Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité
insuffisante de ce dernier !
‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un
lubrifiant sec.
Serrer fermement les presse-étoupe.
7.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
Raccordement via connecteur
1.
A0032229
‣ Enficher le connecteur et le serrer fermement.
38
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Retrait d'un câble
0,5 × 3,5 mm
1 2
A0048822
‣ Pour retirer le câble du point de raccordement, appuyer à l'aide d'un tournevis plat sur la
fente se trouvant entre les deux trous de borne et tirer simultanément l'extrémité du
câble hors de la borne.
7.3.2
Raccordement de la version séparée
LAVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'électronique !
‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel.
‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série.
La séquence d'étapes suivante est recommandée :
1.
Monter le capteur et le transmetteur.
2.
Raccorder le .
3.
Raccorder le transmetteur.
Le branchement du câble de raccordement dans le boîtier du transmetteur dépend de
l'agrément de l'appareil de mesure et de la version du câble de raccordement utilisé.
Dans les versions suivantes, seules les bornes peuvent être utilisées pour le
raccordement dans le boîtier du transmetteur :
• Variante de commande "Raccordement électrique", option B, C, D
• Certains agréments : Ex nA, Ex ec, Ex tb et Division 1
• Utilisation d'un câble de raccordement renforcé
Dans les versions suivantes, un connecteur d'appareil M12 est utilisé pour le
raccordement dans le boîtier du transmetteur :
• Tous les autres agréments
• Utilisation d'un câble de raccordement (standard)
Les bornes sont toujours utilisées pour raccorder le câble de raccordement dans le
boîtier de raccordement du capteur (couples de serrage des vis pour la décharge de
traction du câble : 1,2 … 1,7 Nm).
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement du boîtier de raccordement du capteur
2.
1.
3 mm
A0034167
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du boîtier.
4.
3.
A0034171
10
Exemple de graphique
Câble de raccordement (standard, renforcé)
3.
Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de
raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser
l'extrémité dénudée sur une plus courte longueur).
4.
Relier le câble de raccordement :
Borne 1 = câble brun
Borne 2 = câble blanc
Borne 3 = câble jaune
Borne 4 = câble vert
5.
Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
6.
Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de
1,2 … 1,7 Nm.
7.
Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement.
Câble de raccordement (option "compensé en pression/température")
3.
40
Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de
raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser
l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement).
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
4.
Relier le câble de raccordement :
Borne 1 = câble brun
Borne 2 = câble blanc
Borne 3 = câble vert
Borne 4 = câble rouge
Borne 5 = câble noir
Borne 6 = câble jaune
Borne 7 = câble bleu
5.
Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
6.
Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de
1,2 … 1,7 Nm.
7.
Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier de raccordement.
Raccordement du transmetteur
Raccordement du transmetteur via le connecteur
A0034172
‣ Raccorder le connecteur.
Raccordement du transmetteur via les bornes
2.
3.
1.
–
+
E
3 mm
A0034173
Endress+Hauser
1.
Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de l'électronique.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer l'afficheur en tournant légèrement. Afin de faciliter l'accès au commutateur de
verrouillage, enficher le module d'affichage sur le bord du compartiment de
l'électronique.
41
Raccordement électrique
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
4.
TX 10
5.
8 mm
A0034174
4.
Desserrer la vis d'arrêt du boîtier du transmetteur.
5.
Desserrer le crampon de sécurité du boîtier du transmetteur.
6.
~15°
7.
A0034175
11
Exemple de graphique
6.
Tourner le boîtier du transmetteur vers la droite jusqu'il atteigne le repère.
7.
AVIS
La platine de raccordement du boîtier mural est reliée à la carte électronique du
transmetteur via un câble de signal !
‣ Faire attention au câble de signal au moment de soulever le boîtier du
transmetteur !
Soulever le boîtier du transmetteur.
42
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
8.
A0034176
12
Exemple de graphique
10.
9.
A0034177
13
Exemple de graphique
Câble de raccordement (standard, renforcé)
8.
Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en
appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du
transmetteur.
9.
Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de
raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser
l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement).
10. Relier le câble de raccordement :
Borne 1 = câble brun
Borne 2 = câble blanc
Borne 3 = câble jaune
Borne 4 = câble vert
11. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
12. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de
1,2 … 1,7 Nm.
13. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur.
Câble de raccordement (option "compensé en pression/température")
Endress+Hauser
8.
Déconnecter le câble de signal de la platine de raccordement du boîtier mural en
appuyant sur le dispositif de verrouillage du connecteur. Déposer le boîtier du
transmetteur.
9.
Faire passer le câble de raccordement à travers l'entrée de câble dans le boîtier de
raccordement (pour les câbles de raccordement sans connecteur M12, utiliser
l'extrémité dénudée la plus courte du câble de raccordement).
43
Raccordement électrique
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10. Relier le câble de raccordement :
Borne 1 = câble brun
Borne 2 = câble blanc
Borne 3 = câble vert
Borne 4 = câble rouge
Borne 5 = câble noir
Borne 6 = câble jaune
Borne 7 = câble bleu
11. Raccorder le blindage de câble via la décharge de traction.
12. Serrer les vis pour la décharge de traction du câble avec un couple de serrage de
1,2 … 1,7 Nm.
13. Suivre la procédure inverse pour remonter le boîtier du transmetteur.
7.3.3
Compensation de potentiel
Exigences
Tenir compte des points suivants afin de garantir une mesure sans problèmes :
• Produit et capteur au même potentiel électrique
• Version séparée : capteur et transmetteur au même potentiel électrique
• Concept de mise à la terre interne
• Matériau et mise à la terre de la conduite
Exemple de raccordement, cas standard
Exemples de raccordement, cas particuliers
7.4
Garantir l'indice de protection
L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67,
boîtier type 4X.
Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes
suivantes après le raccordement électrique :
1.
Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place.
2.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
3.
Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser.
4.
Serrer fermement les presse-étoupe.
5.
Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble :
Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège
à eau").
A0029278
6.
44
Les presse-étoupe fournis n'offrent aucune protection du boîtier s'ils ne sont pas
utilisés. Par conséquent, ils doivent être remplacés par des bouchons aveugles qui
correspondent à la protection du boîtier.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
7.5
Endress+Hauser
Raccordement électrique
Contrôle du raccordement
L'appareil et le câble sont-ils endommagés (contrôle visuel) ?
Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences → 33 ?
Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?
Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec
"piège à eau" → 44 ?
Selon la version de l'appareil, tous les connecteurs sont-ils fermement serrés → 37 ?
Uniquement pour la version séparée : le capteur est-il relié au bon transmetteur ?
Vérifier le numéro de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur.
La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique ?
L'occupation des bornes est-elle correcte ?
En présence d'une tension d'alimentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module
d'affichage ?
Tous les couvercles de boîtier sont-ils montés et serrés ?
Le crampon de sécurité est-il correctement serré ?
Les vis pour la décharge de traction du cable ont-elles été serrées avec le bon couple de serrage
→ 39 ?
45
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8
Options de configuration
8.1
Aperçu des options de configuration
1
2
3
4
5
6
6
6
A0046117
1
2
3
4
5
6
46
Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens)
Commutateur Ethernet standard, p. ex. Scalance X204 (Siemens)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil
de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM) avec PROFINET COM DTM "CDI Communication
TCP/IP"
Commutateur de puissance APL (en option)
Commutateur de terrain APL
Appareil de mesure
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
8.2
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
8.2.1
Structure du menu de configuration
Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document
"Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil
Menu de configuration pour opérateur et maintenance
Language
Opérateur
Fonctionnement
!
Language
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Configuration
Désignation du point de mesure
Assistant n / Paramètres n
Config. étendue
Entrer code de libération
Paramètres 1
Orienté tâches
Maintenance
Assistant 1 / Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Diagnostic
Paramètres 1
Paramètres n
Sous-menu 1
Sous-menu n
Menu de configuration pour experts
Expert
Paramètres 1
Paramètres n
Capteur
Entrée
Sortie
Communication
Orienté fonctions
Expert
Système
Application
Diagnostic
A0018237-FR
14
Endress+Hauser
Structure schématique du menu de configuration
47
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.2.2
Concept de configuration
Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur
déterminés (utilisateur, chargé de maintenance etc). A chaque rôle utilisateur
appartiennent des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil.
Menu/paramètre
Language
Orienté
tâches
Fonctionne
ment
Configuratio
n
Rôle utilisateur et tâches
Contenu/signification
Rôle "Opérateur", "Chargé de
maintenance"
Tâches en cours de fonctionnement :
• Configuration de l'affichage de
fonctionnement
• Lecture des valeurs mesurées
• Définition de la langue d'interface
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Rôle "Chargé de maintenance"
Mise en service :
• Configuration de la mesure
• Configuration des entrées et sorties
Assistants pour une mise en service rapide :
• Configuration des unités système
• Définition du produit
• Configuration de l'entrée courant
• Configuration des sorties
• Configuration de l'affichage de fonctionnement
• Définition du traitement de sortie
• Configuration de la suppression des débits de fuite
• Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage,
contraste d'affichage)
• Remise à zéro et contrôle de totalisateurs
Configuration étendue
• Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de
mesure particulières)
• Configuration des totalisateurs
• Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de
mesure)
Diagnostic
Expert
48
Orienté
fonctions
Rôle "Chargé de maintenance"
Suppression des défauts :
• Diagnostic et suppression de défauts
de process et d'appareil
• Simulation des valeurs mesurées
Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de
process et d'appareil :
• Liste de diagnostic
Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels.
• Journal d'événements
Contient les messages d'événement apparus.
• Information appareil
Contient des informations pour l'identification de l'appareil.
• Valeur mesurée
Contient toutes les valeurs mesurées actuelles.
• Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option de
commande "HistoROM étendue"
Stockage et visualisation des valeurs mesurées
• Heartbeat
Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation
des résultats de vérification.
• Simulation
Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie.
Tâches qui nécessitent des connaissances
détaillées du principe de fonctionnement
de l'appareil :
• Mise en service de mesures dans des
conditions difficiles
• Adaptation optimale de la mesure à
des conditions difficiles
• Configuration détaillée de l'interface
de communication
• Diagnostic des défauts dans des cas
difficiles
Contient tous les paramètres de l'appareil et permet d'accéder directement à
ces paramètres en utilisant un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les
blocs de fonctions de l'appareil :
• Système
Contient tous les paramètres d'appareil de niveau supérieur, qui ne
concernent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées.
• Capteur
Configuration de la mesure.
• Communication
Configuration de l'interface de communication numérique.
• Application
Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite
(p. ex. totalisateur).
• Diagnostic
Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation
de l'appareil et Heartbeat Technology.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Options de configuration
8.3
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.3.1
Affichage de fonctionnement
1
2
4
XXXXXXXXX
F
3
1120.50
l/h
5
A0029346
1
2
3
4
5
Affichage de fonctionnement
Nom de repère
Zone d'état
Zone d'affichage des valeurs mesurées (à 4 lignes)
Éléments de configuration → 54
Zone d'état
Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles
suivants :
• Signaux d'état→ 140
• F : Défaut
• C : Test fonctionnement
• S : Hors spécifications
• M : Maintenance nécessaire
• Comportement diagnostic→ 141
•
: Alarme
•
: Avertissement
• : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware)
•
: Communication (la communication via la configuration à distance est active)
Zone d'affichage
Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole
déterminé en guise d'explication détaillée :
Variables mesurées
Symbole
Signification
Totalisateur
Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est
affiché.
Numéros de voies de mesure
Symbole
Signification
Voie 1...4
Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable
mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3).
Endress+Hauser
49
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Comportement du diagnostic
Le comportement du diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée
affichée.
Pour les symboles → 141
Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent être configurés via le
paramètre Format d'affichage (→ 113).
50
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.2
2
Options de configuration
Vue navigation
Dans le sous-menu
Dans l'assistant
1
1
3
/../Fonctionnement 0091-1
Accès afficheur
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
/../Sortie cour. 1
S
Affec.sor.cour
Débit volumique
2
4
4
5
5
A0013993-FR
1
2
3
4
5
3
A0016327-FR
Vue navigation
Chemin de navigation vers la position actuelle
Zone d'état
Zone d'affichage pour la navigation
Éléments de configuration → 54
Chemin de navigation
Le chemin de navigation - affiché en haut à gauche dans la vue navigation - se compose
des éléments suivants :
Exemples
• Dans le sous-menu :
Symbole d'affichage pour
menu
• Dans l'assistant :
Symbole d'affichage pour
assistant
Symbole d'omission pour les
niveaux intermédiaires du
menu de configuration
↓
↓
↓
/ ../
Affichage
/ ../
Affichage
Nom de l'actuel
• Sous-menu
• Assistant
• Paramètres
Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone
d'affichage" → 52
Zone d'état
Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite :
• Dans le sous-menu
• Le code d'accès direct au paramètre sélectionné (par ex. 0022-1)
• En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Dans l'assistant
En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état
• Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 140
• Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 57
Endress+Hauser
51
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Zone d'affichage
Menus
Symbole
Signification
Fonctionnement
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement
Configuration
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Configuration"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration
Diagnostic
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic
Expert
Apparaît :
• Dans le menu à côté de la sélection "Expert"
• A gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert
Sous-menus, assistants, paramètres
Symbole
Signification
Sous-menu
Assistant
Paramètre au sein d'un assistant
Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus.
Verrouillage
Symbole
Signification
Paramètre verrouillé
S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé.
• Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur
• Par le commutateur de protection en écriture hardware
Configuration de l'assistant
Symbole
Signification
Retour au paramètre précédent.
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
52
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.3
Options de configuration
Vue d'édition
Editeur numérique
Editeur de texte
1
1
2
20
2
0
5
1
6
2
7
3
8
4
9
User
ABC_
LMNO
XYZ
3
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1
4
4
A0013941
1
2
3
4
3
A0013999
Vue d'édition
Zone d'affichage des valeurs entrées
Masque de saisie
Eléments de configuration → 54
Masque de saisie
Les symboles d'entrée et de configuration suivants sont disponibles dans le masque de
saisie de l'éditeur alphanumérique :
Éditeur numérique
Symbole
Signification
0
…
9
.
–
Sélectionner les chiffres de 0 à 9
Insère un séparateur décimal à la position du curseur.
Insère un signe moins à la position du curseur.
Confirme la sélection.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Met fin à la saisie sans application des modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Éditeur de texte
Symbole
Aa1
ABC _
…
XYZ
Endress+Hauser
Signification
Basculer
• Entre majuscules et minuscules
• Pour l'entrée de nombres
• Pour l'entrée de caractères spéciaux
Sélection des lettres de A à Z.
53
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
abc _
…
xyz
Sélection des lettres de a à z.
"'^ _
…
~& _
Sélection des caractères spéciaux.
Confirme la sélection.
Permet d'accéder à la sélection des outils de correction.
Met fin à la saisie sans application des modifications.
Efface tous les caractères entrés.
Correction de texte sous
Symbole
Signification
Efface tous les caractères entrés.
Décale la position du curseur d'une position vers la droite.
Décale la position du curseur d'une position vers la gauche.
Efface un caractère à gauche de la position du curseur.
8.3.4
Touche
Éléments de configuration
Signification
Touche Moins
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre précédent.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la gauche (en arrière).
Touche Plus
Dans le menu, sous-menu
Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection.
Avec un assistant
Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Déplace dans le masque de saisie la barre de sélection vers la droite (en avant).
54
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Touche
Options de configuration
Signification
Touche Enter
Pour l'affichage opérationnel
Une pression sur la touche pendant 2 s ouvre le menu contextuel.
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné.
• Démarre l'assistant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre :
S'il est présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre.
Avec un assistant
Ouvre la vue d'édition du paramètre.
Pour l'éditeur alphanumérique
• Pression brève sur la touche :
• Ouvre le groupe sélectionné.
• Exécute l'action sélectionnée.
• Une pression sur la touche pendant 2 s confirme la valeur de paramètre modifiée.
Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches)
Dans le menu, sous-menu
• Pression brève sur la touche :
• Quitte le niveau actuel du menu et passe au niveau supérieur suivant.
• Si le texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre.
• Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de
fonctionnement ("position HOME").
+
Avec un assistant
Quitte l'assistant et passe au niveau supérieur suivant.
Pour l'éditeur alphanumérique
Ferme l'éditeur de texte ou numérique sans appliquer les modifications.
Combinaison de touches Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les
maintenir enfoncées)
+
Augmente le contraste (réglage plus sombre).
+
8.3.5
+
Combinaison de touches Moins/Plus/Entrée (appuyer simultanément sur les touches
et les maintenir enfoncées)
Pour l'affichage opérationnel
Active ou désactive le verrouillage des touches (uniquement module d'affichage SD02).
Ouverture du menu contextuel
À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir
de l'affichage opérationnel les trois menus suivants :
• Configuration
• Sauvegarde données afficheur
• Simulation
Appeler et fermer le menu contextuel
L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel.
1.
Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes.
Le menu contextuel s'ouvre.
XXXXXXXXXX
Configuration
Sauv.donné.affi.
Simulation
Ver.touche actif
A0034284-FR
Endress+Hauser
55
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
2.
Appuyer simultanément sur + .
Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît.
Ouverture du menu via le menu contextuel
56
1.
Ouvrir le menu contextuel.
2.
Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité.
3.
Appuyer sur pour confirmer la sélection.
Le menu sélectionné s'ouvre.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.6
Options de configuration
Navigation et sélection dans une liste
Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de
configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les
différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également
affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation.
Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de
configuration → 51
Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs"
XXXXXXXXX
20.50
1.
0104-1
Menu principal
Language
Français
Affic./Fonction.
Configurati
2.
Menu principal
Language
Affic./Fonction.
Configurat
3.
/ ../Affic./Fonction.
Affi.droit accès
0091-1
Opérateur
Etat verrouill.
Affichage
4.
5.
/ ../Affic./Fonction.
Etat verrouill.
Affichage
0098-1
/ ../Affichage
Format d'affich
1val.,taill.max.
Affich.contraste
Affich.interval.
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
6.
0098-1
/ ../Format d'affich
1val.,taill.max.
1 valeur + barg
2 valeurs
3 val., 1 grande
7.
0098-1
XXXXXXXXX
8.
2s
10.50
mA
2800
Hz
A0029562-FR
8.3.7
Accès direct au paramètre
Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est
affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on
accède directement au paramère souhaité.
Endress+Hauser
57
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Chemin de navigation
Expert → Accès direct
Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro
qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la
vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné.
00914-2
1
A0029414
1
Code d'accès direct
Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants :
• Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis.
Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914"
• Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement.
Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process
• Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie
correspondant.
Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process
Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des
paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant
8.3.8
Affichage des textes d'aide
Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de
la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent
ainsi à une mise en service rapide et sûre.
Ouverture et fermeture du texte d'aide
L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un
paramètre.
1.
Appuyer sur pendant 2 s.
Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre.
Ent.code d'accès
Entrer code
d'acc.annu.protection écriture
param.
A0014002-FR
15
2.
58
Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès"
Appuyer simultanément sur + .
Le texte d'aide est fermé.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.3.9
Options de configuration
Modification des paramètres
Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur
numérique - avec les symboles → 53, pour une description des éléments de
configuration → 54
Exemple : Modifier la désignation du point de mesure dans le paramètre "Tag description"
de 001-FT-101 en 001-FT-102
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1.
1496-1
001-FT-101
ABC
LMNO
XYZ
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
Déf.code d'accès
2.
001-FT-101
3x
ABC
LMNO
XYZ
3.
001-FT-10
ABC
4.
001-FT-101
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
DEFG
HIJK
DEFG
PQRS
HIJK
TUVW
Aa1@
DEFG
HIJK
3456
/[]
789
()
Aa1@
3456
789
3456
/[]
789
()
Aa1@
001-FT-10
ABC
ABC
001-FT-10
ABC
LMNO
XYZ
1x
5.
001-FT-10
1x
ABC
LMNO
XYZ
6.
001-FT-10
ABC
2x
A
a
ABC
A
001-FT-102
4x
012
=+-*
0 1 2
<>{}
8.
001-FT-10
012
2x
0
9.
001-FT-102
1x
012
=+-*
0 1 2
<>{}
a
1 @
001-FT-10
012
=+-*
<>{}
1 @
7.
1
001-FT-10
001-FT-10
012
0
1
2
001-FT-102
2
012
=+-*
0 1 2
<>{}
/../Config. étendue
Ent.code d'accès
Tag description
1496-1
001-FT-102
Max.
Déf.code d'accès
A0029563-FR
Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message
d'avertissement est émis.
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Ent.code d'accès
Valeur rentrée invalide ou
en dehors de la plage
Min:0
Max:9999
A0014049-FR
8.3.10
Rôles utilisateur et leurs droits d'accès
Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture
différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur.
Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non
autorisés .
Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs
A la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et
en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur
"Maintenance".
‣ Définir le code d'accès.
Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance".
Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance"
Statut du code d'accès
Accès en lecture
Accès en écriture
Aucun code d'accès n'a encore été défini
(réglage par défaut).
Une fois un code d'accès défini.
1)
1)
L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès.
Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur"
Statut du code d'accès
Une fois un code d'accès défini.
1)
Accès en lecture
Accès en écriture
– 1)
Certains paramètres peuvent toujours être modifiés malgré le code d'accès et sont ainsi exclus de la
protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure. Voir chapitre "Protection en écriture
via code d'accès"
Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès
via afficheur. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
8.3.11
Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès
Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que
ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa
valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 118.
La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée
en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès
(→ 90) via l'option d'accès respective.
1.
60
Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
2.
Options de configuration
Entrer le code d'accès.
Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres
précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés.
8.3.12
Activer et désactiver le verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de
configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration
ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules
les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues.
Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel.
Activer le verrouillage des touches
Pour l'affichage SD03 uniquement
Le verrouillage des touches est activé automatiquement :
• Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute.
• Après chaque redémarrage de l'appareil.
Pour activer automatiquement le verrouillage des touches :
1.
L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées.
Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes.
Un menu contextuel apparaît.
2.
Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif.
Le verrouillage des touches est activé.
Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage
des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît.
Désactiver le verrouillage des touches
‣ Le verrouillage des touches est activé.
Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes.
Le verrouillage des touches est désactivé.
8.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via
l'afficheur local.
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.4.1
Raccordement de l'outil de configuration
Via réseau APL
1
2
3
4
5
6
6
6
A0046117
16
1
2
3
4
5
6
Possibilités de configuration à distance via réseau APL
Système/automate, p. ex. Simatic S7 (Siemens)
Commutateur Ethernet, p. ex. Scalance X204 (Siemens)
Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou à
l'ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare avec PROFINET COM DTM ou SIMATIC
PDM avec package FDI)
Interrupteur d'alimentation APL (en option)
Commutateur de terrain APL
Appareil de mesure
Via interface service (CDI)
3
–
+
E
2
1
A0034056
1
2
3
62
Interface de service (CDI) de l'appareil de mesure (= Endress+Hauser Common Data Interface)
Commubox FXA291
Ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare ou DeviceCare) et (CDI) DeviceDTM
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.4.2
Options de configuration
FieldCare
Étendue des fonctions
Logiciel d'Asset Management basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress+Hauser. Il
est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et
facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un
moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement.
Accès via :
Interface service CDI → 62
Fonctions typiques :
• Paramétrage de transmetteurs
• Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download)
• Documentation du point de mesure
• Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal
événement
Pour plus d'informations sur FieldCare, voir les manuels de mise en service BA00027S
et BA00059S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations → 66
Établissement d'une connexion
1.
Démarrer FieldCare et lancer le projet.
2.
Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.
La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre.
3.
Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK.
4.
Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel
ouvert, sélectionner Ajouter appareil.
5.
Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer.
La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre.
6.
Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec
Enter.
7.
Établir une connexion en ligne avec l'appareil.
Pour plus d'informations, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S
Endress+Hauser
63
Options de configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Interface utilisateur
2
4
3
6
5
7
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
1
Xxxxxxx
Débit massique:
12.34
kg/h
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Débit volumique:
12.34
m³/h
Etat:
Correct
Xxxxxx
Droits d'accès via logiciel
+
Fonctionnement
P
–
Maintenance
Unité de débit massique:
kg/h
Unité de débit volumique:
m³/h
Configuration
Désignation du point de mesure Xxxxxx
–
Unités système
P
Unité de débit massique
kg/h
P
Unité de débit volumique
m³/h
+
Sélectionner fluide
P
8
+
…
+
…
+
9
Configuration étendue
+
Diagnostic
+
Expert
10
11
A0021051-FR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
En-tête
Image de l'appareil
Nom de l'appareil
Nom de repère
Zone d'état avec signal d'état → 143
Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles
Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer
documentation
Zone de navigation avec structure du menu de configuration
Zone de travail
Zone d'action
Zone d'état
8.4.3
DeviceCare
Étendue des fonctions
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est
d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et
complète.
Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations → 66
64
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
8.4.4
Options de configuration
SIMATIC PDM
Étendue des fonctions
SIMATIC PDM est un programme standardisé, indépendant du fournisseur, de Siemens
pour le fonctionnement, la configuration, la maintenance et le diagnostic des appareils de
terrain intelligents via le protocole PROFINET.
Source pour les fichiers de description d'appareil
Voir les informations → 66
Endress+Hauser
65
Intégration système
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
9
Intégration système
9.1
Aperçu des fichiers de description d'appareil
9.1.1
Données relatives aux versions de l'appareil
Version de firmware
01.00.zz
• Sur la page de titre du manuel de mise en service
• Sur la plaque signalétique du transmetteur
• Paramètre Version logiciel
Diagnostic → Information appareil → Version
logiciel
Fabricant
17
Fabricant
Expert → Communication → Bloc physique → Fabricant
ID appareil
0xA438
–
ID type d'appareil
Prowirl 200
Type d'appareil
Expert → Communication → Bloc physique → Type
d'appareil
Révision de l'appareil
1
–
Version PROFINET avec EthernetAPL
2.43
Version de la spécification PROFINET
Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 185
9.1.2
Outils de configuration
Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les
différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut
être obtenu.
Outil de configuration via
Port APL
Sources des descriptions d'appareil
FieldCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• Clé USB (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
DeviceCare
• www.endress.com → Espace téléchargement
• CD-ROM (contacter Endress+Hauser)
• DVD (contacter Endress+Hauser)
SIMATIC PDM
(Siemens)
www.endress.com → Espace téléchargement
9.2
Fichier de données mères (GSD)
Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, PROFINET nécessite une
description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le
format des données et la quantité de données.
Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition
du système/automate lors de la mise en service du système de communication. En outre, il
est possible d'intégrer des bitmaps appareil, qui apparaissent sous forme d'icônes dans la
structure du réseau.
Le fichier de données mères (GSD) est en format XML, et le fichier est créé dans le langage
de description GSDML.
Avec le fichier de données mères (GSD) PA Profile 4.02, il est possible de remplacer les
appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet.
66
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
L'utilisation de deux fichiers de données mères (GSD) différents est possible : le GSD
spécifique au fabricant et le GSD PA Profile.
9.2.1
Nom du fichier de données mères (GSD) spécifique au
fabricant
Exemple de nom d'un fichier de données mères :
GSDML-V2.43-EH-PROWIRL_200_APL_yyyymmdd.xml
GSDML
Langage de description
V2.43
Version de la spécification PROFINET
EH
Endress+Hauser
200_APL
Transmetteur
yyyymmdd
Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour)
.xml
Extension du nom de fichier (fichier XML)
9.2.2
Nom du fichier de données mères (GSD) PA Profile
Exemple du nom d'un fichier de données mères PA Profile :
GSDML-V2.43-PA_Profile_V4.02-B330-FLOW_VORTEX-yyyymmdd.xml
GSDML
Langage de description
V2.43
Version de la spécification PROFINET
PA_Profile_V4.02
Version de la spécification PA Profile
B330
Identification de l'appareil PA Profile
FLOW
Famille de produits
VORTEX
Principe de mesure du débit
yyyymmdd
Date d'émission (yyyy : année, mm : mois, dd : jour)
.xml
Extension du nom de fichier (fichier XML)
Modules pris en
charge
API
0x9700
Slot
Variables d'entrée et de sortie
Entrée analogique
1
Débit volumique
Entrée analogique
2
Fréquence vortex
Totalisateur
3
Valeur totalisateur : volume/volume
Contrôle du totalisateur
Source pour les fichiers de données mères (GSD) :
GSD spécifique au
fabricant :
www.endress.com → Espace téléchargement
GSD PA Profile :
https://www.profibus.com/products/gsd-files/gsd-library-profile-for-processcontrol-devices-version-40 → Espace téléchargement
9.3
Endress+Hauser
Transmission de données cyclique
67
Intégration système
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
9.3.1
Aperçu des modules
Le graphique suivant montre quels modules sont à la disposition de l'appareil pour la
transmission cyclique des données. La transmission cyclique des données est réalisée avec
un système d'automatisation.
GSD spécifique au fabricant :
Appareil de mesure
API
0x9700
9.3.2
Modules
Slot
Sous-slot
Sens du
flux de données
1
→
1
→
Entrée analogique 1 (débit
volumique)
1
Entrée analogique 2
(fréquence vortex)
2
Entrée analogique 3
20
1
→
Entrée analogique 4
21
1
→
Totalisateur 1 (volume)
3
1
→
←
Totalisateur 2
70
1
→
←
Totalisateur 3
71
1
→
←
Entrée binaire 1 (Heartbeat)
80
1
→
Entrée binaire 2
81
1
→
Sortie analogique 1 (pression)
160
1
←
Sortie analogique 2 (masse
volumique)
161
1
←
Sortie analogique 3
(température)
162
1
←
Sortie binaire 1 (Heartbeat)
210
1
←
Sortie binaire 2
211
1
←
Système de
commande
PROFINET
Description des modules
La structure des données est décrite du point de vue du système d'automatisation :
• Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
• Données de sortie : transmises du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Module Analog Input
Transmet les variables d'entrée de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Les modules d'entrée analogique transmettent de façon cyclique les variables d'entrée
sélectionnées, état inclus, de l'appareil de mesure vers le système d'automatisation. La
variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre
à virgule flottante conformément à la norme IEEE 754. Le cinquième octet contient des
informations d'état relatives à la variable d'entrée.
68
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
Variables d'entrée
1
1
Débit volumique
2
1
Fréquence vortex
1
• Débit massique
• Débit volumique
• Masse volumique
• Température
• Pression
• Volume spécifique
• Degré de surchauffe
• Température de l'électronique
• Fréquence vortex
• Vortex kurtosis
• Vortex amplitude
• Pression de vapeur saturée calculée
• Qualité de la vapeur
• Débit massique total
• Débit massique condensat
• Flux énergétique
• Différence de quantité de chaleur
• Nombre de Reynolds
• Vitesse d'écoulement
• Débit volumique corrigé
20 ... 21
Structure de données
Données de sortie du module Analog Output
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état → 75
Module d'entrée binaire
Transmet les variables d'entrée binaires de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
Les variables d'entrée binaires sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état
des fonctions de l'appareil au système d'automatisation.
Les modules d'entrée binaire transmettent cycliquement les variables d'entrée discrètes, y
compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. Le premier octet
contient une description de la variable d'entrée discrète. Le deuxième octet contient des
informations d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection: fonction d'appareil entrée binaire slot 80
Slot
80
Endress+Hauser
Sous-slot Bit
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
La vérification n'a pas été réalisée.
1
La vérification a échoué.
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
2
La vérification est en cours.
3
Vérification terminée.
4
La vérification a échoué.
5
La vérification a été réalisée avec
succès.
69
Intégration système
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Slot
Sous-slot Bit
Fonction d'appareil
État (signification)
6
La vérification n'a pas été réalisée.
7
Réservé
Sélection: fonction d'appareil entrée binaire slot 81
Slot
Sous-slot Bit
81
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
Réservé
1
Suppression débits fuite
• 0 (fonction d'appareil désactivée)
• 1 (fonction d'appareil activée)
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
Structure de données
Données d'entrée du module Binary Input
Octet 1
Octet 2
Entrée binaire
État 1)
1)
Codage de l'état → 75
Module Volume
Transmet la valeur du compteur de volume de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
Le module Volume transmet cycliquement le volume, y compris l'état, de l'appareil de
mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée dans les
quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE
754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
3
1
Variables d'entrée
Volume
Structure de données
Données d'entrée du volume
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état → 75
Module de contrôle du totalisateur de volume
Transmet la valeur du compteur de volume de l'appareil de mesure au système
d'automatisation.
70
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Intégration système
Le module Volume Totalizer Control transmet cycliquement le volume, y compris l'état, de
l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du totalisateur est représentée
dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le
standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la
variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
3
1
Variables d'entrée
Volume
Structure de données
Données d'entrée du contrôle du totalisateur de volume
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état → 75
Sélection : variable de sortie
Transmet la valeur de contrôle du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Slot
3
Sous-slot
1
Valeur
Variable d'entrée
1
Remise à "0"
2
Présélection
3
Arrêt
4
Totaliser
Structure de données
Données de sortie du contrôle du totalisateur de volume
Octet 1
Variable de commande
Module Totalizer
Transmet la valeur du totalisateur de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Le module Totalizer transmet cycliquement une valeur de totalisateur sélectionnée, y
compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La valeur du
totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à
virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations
d'état relatives à la variable d'entrée.
Endress+Hauser
71
Intégration système
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
70 à 71
1)
1
Variable d'entrée
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique total 1)
• Débit massique condensat 1)
• Flux énergétique 1)
• Différence de quantité de chaleur 1)
Disponible uniquement avec le pack application
Structure de données
Données d'entrée du module Totalizer
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état → 75
Module de contrôle du totalisateur
Transmet la valeur du totalisateur de l'appareil de mesure au système d'automatisation.
Le module de contrôle du totalisateur transmet cycliquement une valeur de totalisateur
sélectionnée, y compris l'état, de l'appareil de mesure au système d'automatisation. La
valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un
nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des
informations d'état relatives à la variable d'entrée.
Sélection : variable d'entrée
Slot
Sous-slot
70 à 71
1)
1
Variable d'entrée
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
Débit massique total 1)
Débit massique condensat 1)
Flux énergétique 1)
Différence de quantité de chaleur 1)
Disponible uniquement avec le pack application
Structure de données
Données d'entrée Contrôle totalisateur
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état → 75
Sélection : variable de sortie
Transmet la valeur de contrôle du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
72
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Slot
Intégration système
Sous-slot
70 à 71
Valeur
1
Variable d'entrée
1
Remise à "0"
2
Présélection
3
Arrêt
4
Totaliser
Structure de données
Données de sortie Contrôle totalisateur
Octet 1
Variable de commande
Module de sortie analogique
Transmet une valeur de compensation du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Les modules de sorties analogiques transmettent cycliquement les valeurs de
compensation, y compris l'état et l'unité associée, du système d'automatisation à l'appareil
de mesure. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous
la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet
contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation.
Valeurs de compensation affectées
La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe
Slot
Sous-slot
160
Valeur de compensation
Pression
161
1
Masse volumique
162
Température
Structure de données
Données de sortie du module Analog Output
Octet 1
1)
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754)
État 1)
Codage de l'état → 75
Mode défaut
Un mode failsafe peut être défini pour l'utilisation des valeurs de compensation.
Si l'état est GOOD ou UNCERTAIN, les valeurs de compensation transmises par le système
d'automatisation sont utilisées. Si l'état est BAD, le mode failsafe est activé pour l'utilisation
des valeurs de compensation.
Les paramètres sont disponibles par la valeur de compensation pour définir le mode
failsafe : Expert → Capteur → Compensation externe
Paramètre Fail safe type
• Option Fail safe value : La valeur définie dans le paramètre Fail safe value est utilisée.
• Option Fallback value : La dernière valeur valable est utilisée.
• Option Off : Le mode failsafe est désactivé.
Endress+Hauser
73
Intégration système
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre Fail safe value
Utiliser ce paramètre pour entrer la compensation utilisée si l'option Fail safe value est
sélectionnée dans le paramètre Fail safe type.
Module de sortie binaire
Transmet les valeurs de sortie binaire du système d'automatisation à l'appareil de mesure.
Les valeurs de sortie binaire sont utilisées par le système d'automatisation pour activer et
désactiver les fonctions de l'appareil.
Les valeurs de sortie binaire transmettent cycliquement les valeurs de sortie discrètes, y
compris l'état, du système d'automatisation à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie
discrètes sont transmises dans le premier octet. Le second octet contient les informations
d'état relatives à la valeur de sortie.
Sélection : fonction d'appareil sortie binaire slot 210
Slot
Sous-slot Bit
210
1)
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
Démarrer la vérification.
1
Réservé
Un changement d'état de 0 à 1
démarre la fonctionnalité Heartbeat
Verification 1)
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat
Sélection : fonction d'appareil sortie binaire slot 211
Slot
Sous-slot Bit
211
1
Fonction d'appareil
État (signification)
0
Dépassement débit
1
Réservé
• 0 (désactiver la fonction
d'appareil)
• 1 (activer la fonction d'appareil)
2
Réservé
3
Réservé
4
Réservé
5
Réservé
6
Réservé
7
Réservé
Structure de données
Données d'entrées Sortie binaire
1)
2)
74
Octet 1
Octet 2
Sortie binaire
État 1) 2)
Codage de l'état → 75
Si l'état est BAD, la variable de commande n'est pas adoptée.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
9.3.3
Intégration système
Codage de l'état
État
Codage (hex)
Signification
BAD - Alarme
maintenance
0x24…0x27
La valeur mesurée n'est pas disponible car une erreur
de l'appareil s'est produite.
BAD - Relatif au process
0x28…0x2B
La valeur mesurée n'est pas disponible car les
conditions de process sont en dehors des spécifications
techniques de l'appareil.
BAD - Contrôle du
fonctionnement
0x3C...0x03F
Un contrôle du fonctionnement est actif (p. ex.
nettoyage ou étalonnage)
UNCERTAIN - Valeur
initiale
0x4F...0x4F
Une valeur prédéfinie est émise jusqu'à ce qu'une
valeur de mesure correcte soit à nouveau disponible ou
que des mesures correctives aient été effectuées qui
modifient cet état.
UNCERTAIN Maintenance requise
0x68...0x6B
Des signes d'usure ont été détectés sur l'appareil de
mesure. Une maintenance à court terme est nécessaire
pour veiller à ce que l'appareil de mesure reste
opérationnel.
Il se peut que la valeur mesurée ne soit pas valable.
L'utilisation de la valeur mesurée dépend de
l'application.
UNCERTAIN - Relatif au
process
0x78…0x7B
Les conditions de process sont en dehors des
spécifications techniques de l'appareil. Cela peut avoir
un impact négatif sur la qualité et la précision de la
valeur mesurée.
L'utilisation de la valeur mesurée dépend de
l'application.
GOOD - OK
0x80...0x83
Aucune erreur n'a été diagnostiquée.
GOOD - Maintenance
requise
0xA4...0xA7
La valeur mesurée est valable.
L'appareil nécessitera une maintenance dans un futur
proche.
GOOD - Maintenance
requise
0xA8…0xAB
La valeur mesurée est valable.
Il est fortement recommandé de réaliser la
maintenance de l'appareil dans un avenir proche.
GOOD - Contrôle du
fonctionnement
0xBC...0xBF
La valeur mesurée est valable.
L'appareil de mesure réalise un contrôle du
fonctionnement interne. Le contrôle du
fonctionnement n'a aucun effet notoire sur le process.
9.3.4
Réglage par défaut
Les slots sont déjà assignés dans le système d'automatisation pour la première mise en
service.
Slots assignés
Endress+Hauser
Slot
Réglage par défaut
1
Débit volumique
2
Fréquence vortex
3
Volume
20 ... 21
–
70 à 71
–
80 ... 81
–
160 ... 162
–
210 ... 211
–
75
Intégration système
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
9.4
Redondance du système S2
Une configuration redondante avec deux systèmes d'automatisation est nécessaire pour les
process qui sont en fonctionnement continu. Lorsque l'un des systèmes tombe en panne, le
second système garantit un fonctionnement continu, ininterrompu. L'appareil de mesure
prend en charge la redondance du système S2 et peut communiquer simultanément avec
les deux systèmes d'automatisation.
1
3
2
4
5
6
6
6
A0047362
17
1
2
3
4
5
6
Exemple de configuration d'un système redondant (S2) : topologie en étoile
Système d'automatisation 1
Synchronisation des systèmes d'automatisation
Système d'automatisation 2
Commutateur administré Industrial Ethernet
Commutateur de terrain APL
Appareil de mesure
Tous les appareils au sein du réseau doivent prendre en charge la redondance du
système S2.
76
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
10
Mise en service
10.1
Contrôle du montage et contrôle du raccordement
Avant la mise en service de l'appareil :
‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec
succès.
• Checklist "Contrôle du montage" → 32
• Checklist "Contrôle du raccordement" → 45
10.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
‣ Après un contrôle de montage et de raccordement réussi, mettre l'appareil sous tension.
Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage
de démarrage à l'affichage de fonctionnement.
Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir
chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 137.
10.3
Réglage de la langue d'interface
Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
Main menu
Display language
0104-1
English
Operation
Setup
2.
3.
4.
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Display language
à English
Deutsch
Español
Français
0104-1
Hauptmenü
Sprache
0104-1
Deutsch
Betrieb
Setup
A0029420
18
10.4
Exemple d'afficheur local
Configuration de l'appareil de mesure
• Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à
une mesure standard.
• Navigation vers le menu Configuration
Endress+Hauser
77
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
0104-1
Menu principal
Language
1.
Français
Fonctionnement
Configur.
Menu principal
Fonctionnement
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
A0034189-FR
19
Exemple d'afficheur local
Navigation
Menu "Configuration"
Configuration
Nom de l'appareil PROFINET
→ 78
‣ Communication
→ 78
‣ Unités système
→ 80
‣ Selectionnez fluide
→ 84
‣ Entrées analogiques
→ 87
‣ Suppression débit de fuite
→ 88
‣ Configuration étendue
→ 89
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Nom de l'appareil PROFINET
Description
Nom du point de mesure.
10.4.1
Affichage
Réglage usine
Max. 32 caractères tels que des
lettres et des chiffres.
Affichage de l'interface de communication
Le sous-menu Communication affiche toutes les valeurs actuelles des paramètres pour la
sélection et la configuration de l'interface de communication.
78
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Navigation
Menu "Configuration" → Communication
‣ Communication
‣ Port APL
→ 79
‣ Diagnostic du réseau
→ 80
Sous-menu "Port APL"
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Port APL
‣ Port APL
Adresse IP
→ 79
Subnet mask
→ 79
Default gateway
→ 79
Adresse MAC
→ 79
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée / Affichage
Adresse IP
Entrer l'adresse IP de l'appareil de mesure.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Subnet mask
Indique le masque de sous-réseau.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
255.255.255.0
Default gateway
Indique la passerelle par défaut.
4 octets : 0…255 (pour chaque
octet)
0.0.0.0
Adresse MAC
Indique l'adresse MAC de l'appareil de
mesure.
Chaîne unique de 12 caractères A chaque appareil est affectée
alphanumériques, par ex. :
une adresse individuelle.
00:07:05:10:01:5F
MAC = Media- Access-Control
Endress+Hauser
Réglage usine
79
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Sous-menu "Diagnostic du réseau"
Navigation
Menu "Configuration" → Communication → Diagnostic du réseau
‣ Diagnostic du réseau
Erreur quadratique moyenne
→ 80
Nombre de paquets reçus en échec
→ 80
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Erreur quadratique moyenne
Fournit une indication de la qualité du signal Nombre à virgule flottante avec 0 dB
de la liaison.
signe
Nombre de paquets reçus en échec
Indique le nombre de paquets reçus qui ont
échoué.
10.4.2
0 … 65 535
0
Réglage des unités système
Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs
mesurées.
Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de
l'appareil. Certains sous-menus et paramètres dans ces sous-menus ne sont pas décrits
dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la
documentation spéciale de l'appareil (→ section "Documentation supplémentaire").
Navigation
Menu "Configuration" → Unités système
‣ Unités système
80
Unité de débit volumique
→ 81
Unité de volume
→ 81
Unité de débit massique
→ 81
Unité de masse
→ 81
Unité du débit volumique corrigé
→ 81
Unité de volume corrigé
→ 82
Unité de pression
→ 82
Unité de température
→ 82
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Unité de débit chaleur
→ 82
Unité de chaleur
→ 82
Unité de valeur calorifique
→ 82
Unité de valeur calorifique
→ 83
Unité de vitesse
→ 83
Unité de densité
→ 83
Unité volume spécifique
→ 83
Unité viscosité dynamique
→ 83
Unité de longueur
→ 83
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Unité de débit volumique
Prérequis
–
Description
Sélectionner l'unité du débit
volumique.
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
Dépend du pays :
• m³/h
• ft³/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression débits fuite
• Simulation variable process
Unité de volume
–
Sélectionner l'unité de volume.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³
• ft³
Unité de débit massique
–
Sélectionner l'unité de débit
massique.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/h
• lb/min
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Suppression des débits de
fuite
• Simulation de la variable de
process
Unité de masse
–
Sélectionner l'unité de masse.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg
• lb
Unité du débit volumique corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³/h
• Sft³/h
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Paramètre Débit volumique
corrigé
Endress+Hauser
81
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection
Réglage usine
Unité de volume corrigé
–
Sélectionner l'unité du débit
volumique corrigé.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• Nm³
• Sft³
Unité de pression
Avec la caractéristique de
commande "Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Sélectionner l'unité de pression Liste de sélection des
du process.
unités
En fonction du pays :
• bar
• psi
–
Sélectionner l'unité de
température.
Unité de température
Résultat
L'unité sélectionnée est reprise
du :
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Pression atmosphérique
• Valeur maximale
• Pression process fixe
• Pression
• Pression de référence
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• °C
• °F
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kW
• Btu/h
Effet
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Température
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Valeur moyenne
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Valeur maximale
• Valeur minimale
• Différence avec 2nd
température
• Température fixe
• Température de combustion
de référence
• Température de référence
• Température de saturation
Unité de débit chaleur
Avec la caractéristique de
commande "Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Selectionnez une unitée de
débit chaleur.
Unité de chaleur
Avec la caractéristique de
commande "Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Sélectionnez une unitée de
chaleur/énergie.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kWh
• Btu
Unité de valeur calorifique
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Caractéristique de
commande "Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• L'option Pouvoir calorifique
volumique supérieur ou
l'option Pouvoir calorifique
volumique inférieur est
sélectionnée dans le
paramètre Type de valeur
calorifique.
Selectionnez l'unité du pouvoir
calorifique.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kJ/Nm³
• Btu/Sft³
82
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Différence de
débit de chaleur
• Paramètre Débit chaleur
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Référence pouvoir calorifique
supérieur
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Sélection
Réglage usine
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kJ/kg
• Btu/lb
Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des
unités
Effet
En fonction du pays :
• m/s
• ft/s
Unité de valeur calorifique (Masse)
Les conditions suivantes sont
Selectionnez l'unité du pouvoir
remplies :
calorifique.
• Variante de commande
"Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• L'option Pouvoir calorifique
massique supérieur ou
l'option Pouvoir calorifique
massique inférieur est
sélectionnée dans le
paramètre Type de valeur
calorifique.
Unité de vitesse
–
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Vitesse du fluide
• Valeur maximale
Unité de densité
–
Sélectionner l'unité de densité.
Effet
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• kg/m³
• lb/ft³
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• m³/kg
• ft3/lb
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Sortie
• Simulation de la variable de
process
Unité volume spécifique
Unité viscosité dynamique
Avec la variante de commande
"Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Sélectionner l'unité pour le
volume spécifique.
–
Sélectionner l'unité de viscosité Liste de sélection des
dynamique.
unités
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
Volume spécifique
Pa s
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Paramètre Viscosité
dynamique (gaz)
• Paramètre Viscosité
dynamique (liquides)
Unité de longueur
–
Sélectionner l'unité de
longueur pour le diamètre
nominal.
Liste de sélection des
unités
En fonction du pays :
• mm
• in
Résultat
L'unité sélectionnée est valable
pour :
• Longueur amont
• Diamètre du tuyau de
raccordement
Endress+Hauser
83
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10.4.3
Sélection et réglage du produit
L'assistant Selectionnez fluide guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit.
Navigation
Menu "Configuration" → Selectionnez fluide
‣ Selectionnez fluide
Sélectionner fluide
→ 84
Sélectionner type de gaz
→ 84
Type de gaz
→ 85
Humidité relative
→ 85
Sélection du type de liquide
→ 85
Mode de calcul de la vapeur
→ 85
Qualité de vapeur
→ 86
Valeur de qualité vapeur
→ 86
Calcul d'enthalpie
→ 86
Calcul de la densité
→ 86
Type d'enthalpie
→ 86
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sélectionner fluide
Sélectionner type de gaz
84
Prérequis
–
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Sélectionner fluide.
Description
Sélectionner le type de fluide.
Sélectionner le type de gaz
mesuré.
Sélection / Entrée
Vapeur
Réglage usine
Vapeur
*
• Gaz simple
• Mélange de gaz *
• Air *
• Gaz naturel *
• Gaz spécifique
client
Gaz spécifique client
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Type de gaz
Les conditions suivantes sont
Sélectionner le type de gaz
remplies :
mesuré.
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Gaz est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Gaz simple est
sélectionnée.
• Hydrogène H2
• Hélium He
• Néon Ne
• Argon Ar
• Krypton Kr
• Xénon Xe
• Azote N2
• Oxygène O2
• Chlore Cl2
• Ammoniac NH3
• Monoxyde de
carbone CO
• Dioxyde de
carbone CO2
• Dioxyde de soufre
SO2
• Sulfure
d'hydrogène H2S
• Chlorure
d'hydrogène HCl
• Méthane CH4
• Ethane C2H6
• Propane C3H8
• Butane C4H10
• Ethylène C2H4
• Chlorure de vinyle
C2H3Cl
Méthane CH4
Humidité relative
Les conditions suivantes sont
Entrez le taux d'humidité de
remplies :
l'air en %.
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Gaz est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Air est sélectionnée.
0 … 100 %
0%
Sélection du type de liquide
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• L'option Liquide est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
Sélectionnez le type de liquide
mesuré.
• Eau
• LPG (Gaz de
pétrole liquéfié)
• Liquide spécifique
client
Eau
Mode de calcul de la vapeur
L'option Vapeur est
sélectionnée dans le paramètre
paramètre Sélectionner
fluide.
Sélectionnez le mode de calcul
de la vapeu r: basé sur la
vapeur saturée (compensée T)
ou la détection automatique
(compensée p/T).
• Vapeur saturée
(compensée en T°)
• Automatique
(compensé p/T°)
Vapeur saturée
(compensée en T°)
Endress+Hauser
85
Mise en service
Paramètre
Qualité de vapeur
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Pack application" :
• Option ES "Détection de
vapeur humide"
• Option EU "Mesure de
vapeur humide"
• L'option Vapeur est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Sélectionner fluide.
Sélectionnez le mode de
compensation pour la qualité
de la vapeur.
options logicielles
Les
actuellement activées
Sélection / Entrée
Réglage usine
• Valeur fixe
• Valeur calculée
Valeur fixe
plus d'informations
Pour
sur le réglage des
paramètres dans les
applications sur vapeur,
voir la Documentation
Spéciale des packs
application Détection de
vapeur humide et
Mesure de vapeur
humide → 223
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Valeur de qualité vapeur
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Vapeur est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Valeur fixe est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Qualité de vapeur.
Entrez une valeur fixe pour la
qualité vapeur.
0 … 100 %
100 %
Calcul d'enthalpie
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide et l'option Gaz
naturel dans le paramètre
Sélectionner type de gaz.
Sélectionnez la norme de calcul • AGA5
de l'enthalpie.
• ISO 6976
AGA5
Calcul de la densité
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
Sélectionnez sur quelle norme
est basée le calcul de densité.
• AGA Nx19
• ISO 12213- 2
• ISO 12213- 3
AGA Nx19
Type d'enthalpie
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélectionner
type de gaz.
ou
• L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélection du
type de liquide.
Définir le type d'enthalpie
utilisé.
• Chaleur
• Pouvoir calorifique
Chaleur
*
86
plus d'informations
Pour
sur le réglage des
paramètres dans les
applications sur vapeur,
voir la Documentation
Spéciale des packs
application Détection de
vapeur humide et
Mesure de vapeur
humide → 223
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10.4.4
Mise en service
Configuration des entrées analogiques
Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu
Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle.
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs
‣ Entrées analogiques
‣ Entrée analogique 1 … n
→ 87
Sous-menu "Analog inputs"
Navigation
Menu "Configuration" → Analog inputs → Volume flow
‣ Entrée analogique 1 … n
Affecter variable process
→ 87
Amortissement
→ 87
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Parent class
Affichage / Entrée
Réglage usine
0 … 255
60
Affecter variable process
Sélectionner une variable de process.
• Débit massique
• Débit volumique
• Densité
• Température
• Pression
• Volume spécifique
• Degrés de surchauffe
• Température électronique
• Fréquence des Vortex
• Vortex kurtosis
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Qualité de vapeur
• Débit massique totalisé
• Débit massique des
condensats
• Débit chaleur
• Différence de débit de
chaleur
• Nombre de Reynolds
• Vitesse du fluide
• Débit volumique corrigé
Débit volumique
Amortissement
Entrez constante de temps pour
amortissement entrée (élément PT1).
L'amortissement réduit l'effet des
fluctuations valeur mesurée sur signal de
sortie.
Nombre à virgule flottante
positif
1,0 s
Endress+Hauser
87
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10.4.5
Configuration de la suppression des débits de fuite
L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous
les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de
fuite.
Le signal de mesure doit avoir une certaine amplitude minimale afin qu'il puisse être
évalué sans erreurs. À l'aide du diamètre nominal, le débit correspondant peut également
être dérivé de cette amplitude. L'amplitude minimale du signal dépend du réglage de la
sensibilité du capteur DSC (s), de la qualité de la vapeur (x) et de la force des vibrations
présentes (a). La valeur mf correspond à la vitesse d'écoulement mesurable la plus faible
sans vibration (pas de vapeur humide) avec une densité de 1 kg/m3 (0,0624 lbm/ft^3). La
valeur mf peut être réglée dans la gamme de 6 … 20 m/s (1,8 … 6 ft/s) (réglage par défaut
12 m/s (3,7 ft/s)) avec le paramètre paramètre Sensibilité (gamme de valeurs 1 … 9,
réglage par défaut 5).
La vitesse d'écoulement la plus faible pouvant être mesurée sur la base de l'amplitude du
signal vAmpMin est dérivée du paramètre paramètre Sensibilité et de la qualité de la vapeur
(x) ou de la force des vibrations présentes (a).
Navigation
Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite
‣ Suppression débit de fuite
Sensibilité
→ 88
Rangeabilité
→ 88
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Sensibilité
Description
Réglez la sensibilité de l'appareil dans la
plage de débit basse. Une sensibilité faible
offre une meilleur résistance aux
interférences externes.
Entrée
1…9
Réglage usine
5
Le paramètre détermine le niveau de
sensibilité en début d'échelle (début de la
gamme de mesure). Des valeurs basses
peuvent améliorer la robustesse de l'appareil
en ce qui concerne les influences externes.
Le début d'échelle est alors réglé à une
valeur plus élevée. La plus petite gamme de
mesure spécifiée correspond à la sensibilité
maximum.
Rangeabilité
Ajustez la rangeabilité. Une rangeabilité plus 50 … 100 %
faible augmente le débit minimum
mesureable.
100 %
La gamme de mesure peut être limitée avec
ce paramètre, si nécessaire. La fin d'échelle
n'est pas affectée. Le début d'échelle peut
être modifié à une valeur de débit plus
élevée, ce qui permet la suppression des
débits de fuite, par exemple.
88
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10.4.6
Mise en service
Réglages avancés
Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour
des réglages spécifiques.
Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue"
XXXXXXXXX
20.50
XX
1.
XX
0104-1
Menu principal
Language
Français
Fonctionnement
Configuration
Menu principal
Fonctionnement
Configuration
2.
Diagnostic
/ ../Configuration
Sélec. fluide
3.
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
../Configuration
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
Config. étendue
4.
/ ../Config.étendue
Ent.code d'accès
5.
Désign.point mes
Déf.code d'accès
0092-1
****
A0034208-FR
Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains
sous-menus ne sont pas traités dans le manuel de mise en service. Ces sous-menus et
les paramètres qu'ils contiennent sont décrits dans la Documentation Spéciale de
l'appareil.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue
‣ Configuration étendue
Endress+Hauser
Entrer code d'accès
→ 90
‣ Propriétés du fluide
→ 90
‣ Compensation externe
→ 105
‣ Ajustage capteur
→ 107
89
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
‣ Totalisateur 1 … n
→ 110
‣ Affichage
→ 112
‣ Configuration Heartbeat
→ 115
‣ Administration
→ 115
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Entrer code d'accès
Description
Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des
paramètres.
Entrée
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Régler les propriétés du fluide
Dans le sous-menu Propriétés du fluide on peut régler les valeurs de référence pour
l'application de mesure.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Propriétés du fluide
‣ Propriétés du fluide
90
Type d'enthalpie
→ 91
Type de valeur calorifique
→ 91
Température de combustion de
référence
→ 91
Densité de référence
→ 91
Référence pouvoir calorifique supérieur
→ 92
Pression de référence
→ 92
Température de référence
→ 92
Facteur Z de référence
→ 92
Coefficient de dilation linéaire
→ 92
Densité relative
→ 92
Capacité thermique spécifique
→ 93
Pouvoir calorifique
→ 93
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Facteur Z
→ 93
Viscosité dynamique
→ 94
Viscosité dynamique
→ 94
‣ Composition du gaz
→ 94
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Type d'enthalpie
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélectionner
type de gaz.
ou
• L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélection du
type de liquide.
Définir le type d'enthalpie
utilisé.
• Chaleur
• Pouvoir calorifique
Chaleur
Type de valeur calorifique
Le paramètre Type de valeur
calorifique est visible.
Selectionnez si le calcul est
basé sur le pouvoir calorifique
supérieur ou inférieur.
• Pouvoir calorifique
volumique
supérieur
• Pouvoir calorifique
volumique
inférieur
• Pouvoir calorifique
massique
supérieur
• Pouvoir calorifique
massique inférieur
Pouvoir calorifique
massique supérieur
Température de combustion de
référence
Le paramètre Température de Entrez la température de
combustion de référence est
combustion de référence pour
visible.
le calcul de la valeur
énergétique du gaz naturel.
–200 … 450 °C
20 °C
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de
température
Densité de référence
Endress+Hauser
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélectionner
type de gaz.
ou
• Dans le paramètre Sélection
du type de liquide, l'option
Eau ou l'option Liquide
spécifique client est
sélectionnée.
Entrer la valeur fixe pour la
densité de référence.
0,01 … 15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de densité
91
Mise en service
Paramètre
Référence pouvoir calorifique
supérieur
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Gaz est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Gaz naturel est
sélectionnée.
• Dans le paramètre Calcul de
la densité, l'option ISO
12213- 3 est sélectionnée.
Entrez le pouvoir calorifique de Nombre à virgule
référence du gaz naturel.
flottante positif
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Sélectionner fluide.
Entrez une pression de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Gaz est sélectionnée.
Ou
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Liquide est sélectionnée.
Entrer la température de
référence pour le calcul de la
densité de référence.
Facteur Z de référence
L'option Gaz spécifique client
est sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner type
de gaz.
Coefficient de dilation linéaire
Densité relative
Pression de référence
Température de référence
92
Réglage usine
50 000 kJ/Nm³
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de valeur
calorifique
0 … 250 bar
1,01325 bar
–200 … 450 °C
0 °C
Entrez la constante de gaz réel
Z pour le condition de
référence du gaz.
0,1 … 2
1
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Liquide est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélection du
type de liquide.
Entrer le coefficient de
dilatation linéaire, spécifique
au fluide, nécessaire au calcul
de la densité de référence.
1,0 · 10-6 … 2,0 · 10-3 2,06 · 10-4
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 3 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrer la densité relative du
gaz naturel.
0,55 … 0,9
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de pression.
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de
température
0,664
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Capacité thermique spécifique
Mise en service
Prérequis
Description
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Produit sélectionné :
• L'option Gaz spécifique
client est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner type de gaz.
ou
• L'option Liquide
spécifique client est
sélectionnée dans le
paramètre Sélection du
type de liquide.
• L'option Chaleur est
sélectionnée dans le
paramètre Type
d'enthalpie.
Entrer la capacité calorifique
spécifique du fluide.
Sélection / Entrée
Réglage usine
0 … 50 kJ/(kgK)
4,187 kJ/(kgK)
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de capacité
thermique spécifique
Pouvoir calorifique
Les conditions suivantes sont
Entrez le pouvoir calorifique
remplies :
supérieur pour calculer le flux
• Produit sélectionné :
d'énergie.
• L'option Gaz spécifique
client est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner type de gaz.
ou
• L'option Liquide
spécifique client est
sélectionnée dans le
paramètre Sélection du
type de liquide.
• L'option Pouvoir calorifique
est sélectionnée dans le
paramètre Type
d'enthalpie.
• Dans le paramètre Type de
valeur calorifique, l'option
Pouvoir calorifique
volumique supérieur ou
l'option Pouvoir calorifique
massique supérieur est
sélectionnée.
Nombre à virgule
flottante positif
50 000 kJ/kg
Facteur Z
L'option Gaz spécifique client
est sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner type
de gaz.
0,1 … 2,0
1
Endress+Hauser
Entrez la constante de gaz Z
réels pour le gaz dans les
conditions de fonctionnement.
93
Mise en service
Paramètre
Viscosité dynamique (Gaz)
Viscosité dynamique (Liquides)
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
• Option "Volume"
ou
• Option "Volume haute
température"
• L'option Gaz ou l'option
Vapeur est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
ou
• L'option Gaz spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélectionner
type de gaz.
Entrer la valeur fixe pour la
viscosité dynamique d'un gaz/
vapeur.
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
• Option "Volume"
ou
• Option "Volume haute
température"
• L'option Liquide est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Sélectionner fluide.
ou
• L'option Liquide spécifique
client est sélectionnée dans
le paramètre Sélection du
type de liquide.
Entrer la valeur fixe pour la
viscosité dynamique d'un
liquide.
Sélection / Entrée
Réglage usine
Nombre à virgule
flottante positif
0,015 cP
Nombre à virgule
flottante positif
1 cP
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité viscosité
dynamique.
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité viscosité
dynamique.
Configurer la composition du gaz
Dans le sous-menu Composition du gaz on peut régler la composition du gaz pour
l'application en cours.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Propriétés du fluide → Composition du
gaz
‣ Composition du gaz
94
Mélange de gaz
→ 96
Mol% Ar
→ 97
Mol% C2H3Cl
→ 97
Mol% C2H4
→ 97
Mol% C2H6
→ 97
Mol% C3H8
→ 98
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Endress+Hauser
Mise en service
Mol% CH4
→ 98
Mol% Cl2
→ 98
Mol% CO
→ 98
Mol% CO2
→ 99
Mol% H2
→ 99
Mol% H2O
→ 99
Mol% H2S
→ 100
Mol% HCl
→ 100
Mol% He
→ 100
Mol% i-C4H10
→ 100
Mol% i-C5H12
→ 101
Mol% Kr
→ 101
Mol% N2
→ 101
Mol% n-C10H22
→ 101
Mol% n-C4H10
→ 102
Mol% n-C5H12
→ 102
Mol% n-C6H14
→ 102
Mol% n-C7H16
→ 103
Mol% n-C8H18
→ 103
Mol% n-C9H20
→ 103
Mol% Ne
→ 103
Mol% NH3
→ 104
Mol% O2
→ 104
Mol% SO2
→ 104
95
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mol% Xe
→ 104
Mol% d'autres gaz
→ 105
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Type de gaz
Les conditions suivantes sont
Sélectionner le type de gaz
remplies :
mesuré.
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Gaz est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Gaz simple est
sélectionnée.
• Hydrogène H2
• Hélium He
• Néon Ne
• Argon Ar
• Krypton Kr
• Xénon Xe
• Azote N2
• Oxygène O2
• Chlore Cl2
• Ammoniac NH3
• Monoxyde de
carbone CO
• Dioxyde de
carbone CO2
• Dioxyde de soufre
SO2
• Sulfure
d'hydrogène H2S
• Chlorure
d'hydrogène HCl
• Méthane CH4
• Ethane C2H6
• Propane C3H8
• Butane C4H10
• Ethylène C2H4
• Chlorure de vinyle
C2H3Cl
Méthane CH4
Mélange de gaz
Les conditions suivantes sont
Sélectionner mélange de gaz
remplies :
mesurée.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• Air
• Hydrogène H2
• Hélium He
• Néon Ne
• Argon Ar
• Krypton Kr
• Xénon Xe
• Azote N2
• Oxygène O2
• Chlore Cl2
• Ammoniac NH3
• Monoxyde de
carbone CO
• Dioxyde de
carbone CO2
• Dioxyde de soufre
SO2
• Sulfure
d'hydrogène H2S
• Chlorure
d'hydrogène HCl
• Méthane CH4
• Propane C3H8
• Ethane C2H6
• Butane C4H10
• Ethylène C2H4
• Chlorure de vinyle
C2H3Cl
• Eau
• Autres
Méthane CH4
96
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mol% Ar
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Argon Ar dans le paramètre
Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
Mol% C2H3Cl
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Chlorure de vinyle
C2H3Cl est sélectionnée
dans le paramètre Mélange
de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% C2H4
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Ethylène C2H4 est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% C2H6
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Ethane C2H6 dans le
paramètre Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
Endress+Hauser
97
Mise en service
Paramètre
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mol% C3H8
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Propane C3H8 dans le
paramètre Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
Mol% CH4
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Méthane CH4 dans le
paramètre Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
0 … 100 %
100 %
Mol% Cl2
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Chlore Cl2 est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% CO
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Monoxyde de carbone CO
dans le paramètre Mélange
de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
98
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mol% CO2
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Dioxyde de carbone CO2
dans le paramètre Mélange
de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% H2
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Hydrogène H2 dans le
paramètre Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option AGA
Nx19 n'est pas sélectionnée
dans le paramètre Calcul de
la densité.
0 … 100 %
0%
Mol% H2O
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
0 … 100 %
0%
Endress+Hauser
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
99
Mise en service
Paramètre
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mol% H2S
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Sulfure d'hydrogène H2S
dans le paramètre Mélange
de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
Mol% HCl
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Chlorure
d'hydrogène HCl est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% He
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Hélium He dans le
paramètre Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
Mol% i-C4H10
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
0 … 100 %
0%
100
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Mol% i-C5H12
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% Kr
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Krypton Kr est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% N2
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Azote N2 dans le paramètre
Mélange de gaz.
ouL'
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gazi et l'option
option AGA Nx19 ou
l'option ISO 12213- 2 dans
le paramètre Calcul de la
densité.
0 … 100 %
0%
Mol% n-C10H22
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
0 … 100 %
0%
Endress+Hauser
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
Sélection / Entrée
Réglage usine
101
Mise en service
Paramètre
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Mol% n-C4H10
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz
est sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Butane C4H10 dans le
paramètre Mélange de
gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
ISO 12213- 2 dans le
paramètre Calcul de la
densité.
• ou
L'option Liquide est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide et l'option LPG dans
le paramètre Sélection du
type de liquide.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% n-C5H12
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% n-C6H14
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
102
Sélection / Entrée
Réglage usine
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Mise en service
Prérequis
Description
Mol% n-C7H16
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% n-C8H18
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% n-C9H20
Les conditions suivantes sont
remplies :
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option ISO 12213- 2 est
sélectionnée dans le
paramètre Calcul de la
densité.
Entrez la quantité de matière
pour le mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% Ne
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Néon Ne est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Endress+Hauser
Sélection / Entrée
Réglage usine
103
Mise en service
Paramètre
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mol% NH3
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Ammoniac NH3 est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% O2
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
L'option Gaz est sélectionnée
dans le paramètre
Sélectionner fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option
Oxygène O2 dans le
paramètre Mélange de gaz.
ou
• L'option Gaz naturel est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz et l'option ISO
12213- 2 dans le paramètre
Calcul de la densité.
0 … 100 %
0%
Mol% SO2
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Dioxyde de soufre
SO2 est sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Mol% Xe
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Xénon Xe est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
104
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Mise en service
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Mol% d'autres gaz
Les conditions suivantes sont
Entrez la quantité de matière
remplies :
pour le mélange de gaz.
• L'option Gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
fluide.
• L'option Mélange de gaz est
sélectionnée dans le
paramètre Sélectionner
type de gaz.
• L'option Autres est
sélectionnée dans le
paramètre Mélange de gaz.
0 … 100 %
0%
Humidité relative
Les conditions suivantes sont
Entrez le taux d'humidité de
remplies :
l'air en %.
• Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Gaz est sélectionnée.
• Dans le paramètre
Sélectionner type de gaz,
l'option Air est sélectionnée.
0 … 100 %
0%
Procéder à la compensation externe
Le sous-menu Compensation externe comprend tous les paramètres permettant d'entrer
des valeurs externes ou fixes. Ces valeurs sont utilisées pour des calculs internes.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Compensation externe
‣ Compensation externe
Endress+Hauser
Valeur externe
→ 106
Pression atmosphérique
→ 106
Calcul delta température
→ 106
Densité fixe
→ 106
Densité fixe
→ 106
Température fixe
→ 106
Différence avec 2nd température
→ 107
Pression process fixe
→ 107
105
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Valeur externe
Prérequis
Avec la caractéristique de
commande "Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Description
Affectez la variable de
l'appareil externe.
Pression atmosphérique
Sélection / Entrée
• Arrêt
• Pression
Pour plus d'informations • Pression relative
sur le calcul des variables • Densité
mesurées avec la vapeur : • Différence avec
2nd température
Pour plus d'informations
sur le réglage des
paramètres dans les
applications sur vapeur,
voir la Documentation
Spéciale des packs
application Détection de
vapeur humide et
Mesure de vapeur
humide → 223
L'option Pression relative est Entrez la valeur de la pression
sélectionnée dans le paramètre atmosphérique à utiliser pour
Valeur externe.
la correction de pression.
Réglage usine
Arrêt
0 … 250 bar
1,01325 bar
Appareil sur le côté
chaud
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de pression
Calcul delta température
Le paramètre Calcul delta
température est visible.
Calculer la chaleur transférée
par un échangeur de chaleur
(delta = chaleur).
• Arrêt
• Appareil sur le
côté froid
• Appareil sur le
côté chaud
Densité fixe
Avec la variante de commande
"Version capteur" :
• Option "Volume"
ou
• Option "Volume haute
température"
Entrez une valeur fixe pour la
densité du fluide.
0,01 … 15 000 kg/m³ 1 000 kg/m³
Avec la variante de commande
"Version capteur" :
• Option "Volume"
ou
• Option "Volume haute
température"
Entrez une valeur fixe pour la
densité du fluide.
–
Entrez une valeur fixe pour la
température process.
Densité fixe
Température fixe
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de densité.
0,01 … 15 000 kg/m³ 5 kg/m³
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de densité.
–200 … 450 °C
20 °C
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de
température
106
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Différence avec 2nd température
Mise en service
Prérequis
Description
Le paramètre Différence avec
2nd température est visible.
Entrer la deuxième valeur de
température pour le calcul du
delta chaleur.
Sélection / Entrée
Réglage usine
–200 … 450 °C
20 °C
0 … 250 bar abs.
0 bar abs.
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de
température
Pression process fixe
Les conditions suivantes sont
remplies :
• Variante de commande
"Version capteur"
Option "Débit massique
(mesure de température
intégrée)"
• L'option Pression n'est pas
sélectionnée dans le
paramètre Valeur externe
(→ 106).
Entrez une valeur fixe pour la
pression process.
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de pression.
plus d'informations
Pour
sur le calcul des variables
mesurées avec la vapeur :
plus d'informations
Pour
sur le réglage des
paramètres dans les
applications sur vapeur,
voir la Documentation
Spéciale des packs
application Détection de
vapeur humide et
Mesure de vapeur
humide → 223
Exécution d'un ajustage du capteur
Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité
du capteur.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur
‣ Ajustage capteur
Endress+Hauser
Configuration d'entrée
→ 108
Longueur amont
→ 108
Diamètre du tuyau de raccordement
→ 108
Facteur de montage
→ 108
107
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Configuration d'entrée
La caractéristique Correction
de longueur amont :
• Est une caractéristique
standard et peut
uniquement être utilisée
dans le Prowirl F 200.
• Peut être utilisée pour la
pression nominale et les
diamètres nominaux
suivants :
DN 15 à 150 (1 à 6")
• EN (DIN)
• ASME B16.5, Sch. 40/80
Sélectionnez la configuration
d'entrée.
• Arrêt
• Coude unique
• Coude double
• Double coude 3D
• Réduction
Arrêt
Longueur amont
La caractéristique Correction
de longueur amont :
• Est une caractéristique
standard et peut
uniquement être utilisée
dans le Prowirl F 200.
• Peut être utilisée pour la
pression nominale et les
diamètres nominaux
suivants :
DN 15 à 150 (1 à 6")
• EN (DIN)
• ASME B16.5, Sch. 40/80
Définir la longueur droite
d'entrée.
0 … 20 m
0m
–
Entrer le diamètre du tube de
raccordement pour permettre
la correction du saut de
diamètre.
0 … 1 m (0 … 3 ft)
Valeur d'entrée = 0 :
La correction du saut
de diamètre est
désactivée.
En fonction du pays :
• 0m
• 0 ft
Nombre à virgule
flottante positif
1,0
Diamètre du tuyau de raccordement
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de longueur
Plus d'informations sur la
correction du saut de
diamètre : → 109
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de longueur.
Facteur de montage
–
Réglage usine
Entrer le facteur pour ajuster
les conditions d'installation.
Correction des longueurs droites d'entrée
La caractéristique Correction de longueur amont de l'appareil de mesure Endress+Hauser
constitue une méthode économique de réduction de la section d'entrée et ne génère pas de
perte de charge supplémentaire. Les erreurs systématiques typiques causées par l'élément
de conduite en question sont corrigées.
108
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Effet sur la précision de la longueur droite d'entrée réduite
E [%]
E [%]
2.5
2.5
2.0
2.0
1.5
1.5
1.0
1.0
0.5
0
-0.5
-1.0
0
-0.5
5
10
15
20
25
30
35
40
45 50
A/B
-1.0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45 50
A0034240
A0034242
E [%]
E [%]
2.5
2.5
2.0
2.0
1.5
1.5
1.0
1.0
0.5
0.5
0
0
-0.5
-0.5
-1.0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
-1.0
0
45 50
A0034243
5
10
15
20
25
30
35
40
45 50
A0034244
E = erreur en %
A/B = longueur droite d'entrée/diamètre du tube de mesure
Correction du saut de diamètre
L'appareil de mesure est étalonné conformément au raccord process commandé. Cet
étalonnage tient compte du bord au niveau de la transition entre la conduite de
raccordement et le raccord process. Si la conduite de raccordement utilisée diverge du
raccord process commandé, une correction du saut de diamètre peut compenser les
effets en résultant. La différence entre le diamètre intérieur du raccord process
commandé et celui de la conduite de raccordement utilisée doit être prise en compte.
L'appareil de mesure peut corriger des décalages du facteur d'étalonnage par ex. dus à un
saut de diamètre entre la bride de l'appareil (par ex. ASME B16.5/Sch. 80, DN 50 (2")) et la
conduite de raccordement (par ex. ASME B16.5/Sch. 40, DN 50 (2")). La correction du saut
de diamètre ne doit être utilisée que pour les valeurs de seuil indiquées ci-dessous, pour
lesquelles des mesures de test ont été effectuées.
Endress+Hauser
109
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccord par bride :
• DN 15 (½") : ±20 % du diamètre intérieur
• DN 25 (1") : ±15 % du diamètre intérieur
• DN 40 (1½") : ±12 % du diamètre intérieur
• DN ≥ 50 (2") : ±10 % du diamètre intérieur
Si le diamètre intérieur normalisé du raccord process commandé diffère du diamètre
intérieur de la conduite de raccordement, il faut s'attendre à une incertitude de mesure
supplémentaire d'env. 2 % de m.
Exemple
Effet d'un saut de diamètre sans application de la fonction de correction :
• Conduite de raccordement DN 100 (4"), Schedule 80
• Bride d'appareil DN 100 (4"), Schedule 40
• Pour cette position de montage, le saut de diamètre est de 5 mm (0,2 in). Si la fonction
de correction n'est pas utilisée, il faut s'attendre à une incertitude de mesure
supplémentaire d'env. 2 % de m.
• Si les conditions de base sont remplies et la fonction activée, l'incertitude de mesure
supplémentaire est 1 % de m.
Configuration du totalisateur
Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être
configuré.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n
‣ Totalisateur 1 … n
Assigner la variable de process 1 … n
→ 110
Unité de variable process 1 … n
→ 110
Mode fonctionnement totalisateur
1…n
→ 111
Contrôle du totalisateur 1 … n
→ 111
Comp si défaillance totalisateur 1 … n
→ 111
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection
Réglage usine
Assigner la variable de process
1…n
Affecter la variable de process pour le
totalisateur.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique totalisé *
• Débit massique des
condensats *
• Débit chaleur *
• Différence de débit de
chaleur *
Débit volumique
Unité de variable process 1 … n
Sélectionnez l'unité de la variable de
processus du totalisateur.
Liste de sélection des unités
m³
110
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Paramètre
Description
Mode fonctionnement totalisateur
1…n
Sélectionner le mode de fonctionnement du
totalisateur, par exemple totaliser
uniquement le débit positif ou totaliser
uniquement le débit négatif.
• Net
• Positif
• Négatif
Positif
Contrôle du totalisateur 1 … n
Démarrer le totalisateur.
• RAZ + maintien
• Présélection + maintien
• Tenir
• Totalisation
Totalisation
Comp si défaillance totalisateur
1…n
Sélectionner le comportement du
totalisateur en cas d'alarme du dispositif.
• Tenir
• Continue
• Dernière valeur valide +
continuer
Continue
*
Sélection
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
111
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Réalisation de configurations étendues de l'affichage
Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la
configuration de l'afficheur local.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage
‣ Affichage
112
Format d'affichage
→ 113
Affichage valeur 1
→ 113
Valeur bargraphe 0 % 1
→ 113
Valeur bargraphe 100 % 1
→ 113
Nombre décimales 1
→ 113
Affichage valeur 2
→ 113
Nombre décimales 2
→ 113
Affichage valeur 3
→ 114
Valeur bargraphe 0 % 3
→ 114
Valeur bargraphe 100 % 3
→ 114
Nombre décimales 3
→ 114
Affichage valeur 4
→ 114
Nombre décimales 4
→ 114
Display language
→ 114
Affichage intervalle
→ 114
Amortissement affichage
→ 114
Ligne d'en-tête
→ 114
Texte ligne d'en-tête
→ 114
Caractère de séparation
→ 115
Rétroéclairage
→ 115
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Format d'affichage
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la manière dont
les valeurs mesurées sont
affichées.
Affichage valeur 1
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, • Débit volumique
Débit volumique
qui est affichée sur l'afficheur
• Débit volumique
local.
corrigé
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Température
• Fréquence des
Vortex
• Vortex kurtosis
• Amplitude des
Vortex
• Calcul de la
pression de vapeur
saturée *
• Qualité de vapeur *
• Débit massique
totalisé *
• Débit massique des
condensats *
• Débit chaleur *
• Différence de débit
de chaleur *
• Nombre de
Reynolds *
• Densité *
• Pression *
• Volume
spécifique *
• Degrés de
surchauffe *
• Totalisateur 1
• Totalisateur 2
• Totalisateur 3
Valeur bargraphe 0 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Valeur bargraphe 100 % 1
Un afficheur local est
disponible.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays
et du diamètre
nominal
Nombre décimales 1
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 1.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
x.xx
Affichage valeur 2
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 113)
Aucune
Nombre décimales 2
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 2.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
x.xx
Endress+Hauser
• 1 valeur, taille
1 valeur, taille max.
max.
• 1 valeur + bargr.
• 2 valeurs
• 3 valeurs, 1 grande
• 4 valeurs
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
113
Mise en service
Paramètre
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Prérequis
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Affichage valeur 3
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 113)
Aucune
Valeur bargraphe 0 % 3
Une sélection a été effectuée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 0 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
En fonction du pays :
• 0 m³/h
• 0 ft³/h
Valeur bargraphe 100 % 3
Une sélection a été réalisée
dans le paramètre Affichage
valeur 3.
Entrer la valeur 100 % pour
l'affichage à bargraphe.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0
Nombre décimales 3
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 3.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
x.xx
Affichage valeur 4
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de
qui est affichée sur l'afficheur
sélection, voir le
local.
paramètre Affichage
valeur 1 (→ 113)
Aucune
Nombre décimales 4
Une valeur mesurée est
indiquée dans le paramètre
Affichage valeur 4.
Sélectionner le nombre de
décimales pour la valeur
d'affichage.
• x
• x.x
• x.xx
• x.xxx
• x.xxxx
x.xx
Display language
Un afficheur local est
disponible.
Régler la langue d'affichage.
• English
• Deutsch
• Français
• Español
• Italiano
• Nederlands *
• Portuguesa
• Polski
• русский язык
(Russian)
• Svenska *
• Türkçe
• 中文 (Chinese)
• 日本語
(Japanese) *
• 한국어 (Korean) *
• tiếng Việt
(Vietnamese) *
• čeština (Czech) *
English (comme
alternative, la langue
commandée est
préréglée dans
l'appareil)
Affichage intervalle
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s
les valeurs mesurées sont
affichées lorsque l'afficheur
alterne entre les valeurs.
5s
Amortissement affichage
Un afficheur local est
disponible.
Régler le temps de réaction de
l'afficheur par rapport aux
fluctuations de la valeur
mesurée.
5,0 s
Ligne d'en-tête
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du
tête sur l'afficheur local.
point de mesure
• Texte libre
Texte ligne d'en-tête
L'option Texte libre est
Entrer le texte de l'en-tête
sélectionnée dans le paramètre d'afficheur.
Ligne d'en-tête.
114
0,0 … 999,9 s
Max. 12 caractères
tels que des lettres,
des chiffres ou des
caractères spéciaux
(par ex. @, %, /)
Désignation du point
de mesure
------------
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Paramètre
Prérequis
Caractère de séparation
Un afficheur local est
disponible.
Sélectionner le séparateur
décimal pour l'affichage des
valeurs numériques.
• . (point)
• , (virgule)
. (point)
Rétroéclairage
Caractéristique de commande
"Afficheur ; configuration",
option E "SD03 4 lignes,
rétroéclairé ; éléments de
commande tactiles + fonction
de sauvegarde des données"
Activer et désactiver le
rétroéclairage de l'afficheur
local.
• Désactiver
• Activer
Désactiver
*
Description
Sélection / Entrée
Réglage usine
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Réalisation de l'étalonnage base Heartbeat
Sous-menu Configuration Heartbeat guide l'utilisateur de manière systématique à travers
tous les paramètres qui peuvent être utilisés pour la configuration de base de la
fonctionnalité Heartbeat.
L'assistant apparaît uniquement si l'appareil dispose du pack application Heartbeat
Verification +Monitoring.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat
‣ Configuration Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
→ 115
Sous-menu "Réglages de base Heartbeat"
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Configuration Heartbeat → Réglages de
base Heartbeat
‣ Réglages de base Heartbeat
Opérateur de l'installation
→ 115
Emplacement
→ 115
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Opérateur de l'installation
Saisir l'opérateur de l'installation.
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
Emplacement
Entrer l'emplacement.
Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres
ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /)
Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil
Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les
paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil.
Endress+Hauser
115
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration
‣ Administration
‣ Définir code d'accès
→ 116
Reset appareil
→ 116
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Reset appareil
Description
Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un
état défini.
Sélection
• Annuler
• État au moment de la
livraison
• Rédémarrer l'appareil
Réglage usine
Annuler
Assistant "Définir code d'accès"
Complétez cet assistant pour spécifier un code d'accès pour le rôle de maintenance.
Navigation
Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès
→ Définir code d'accès
‣ Définir code d'accès
Définir code d'accès
→ 116
Confirmer le code d'accès
→ 116
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Entrée
Définir code d'accès
Restreindre l'accès en écriture aux paramètres pour protéger la
configuration de l'appareil contre toute modification
involontaire.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
Confirmer le code d'accès
Confirmer le code d'accès entré.
Chaîne de max. 16 caractères comprenant
des chiffres, des lettres et des caractères
spéciaux
10.5
Simulation
Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans
le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de
commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle
(pas d'écoulement de produit à travers l'appareil).
116
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Navigation
Menu "Diagnostic" → Simulation
‣ Simulation
Affecter simulation variable process
→ 117
Valeur variable mesurée
→ 117
Simulation alarme appareil
→ 117
Catégorie d'événement diagnostic
→ 117
Simulation événement diagnostic
→ 117
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Réglage usine
Affecter simulation variable process
–
Valeur variable mesurée
Une variable de process est
Entrez la valeur de simulation
sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné.
Affecter simulation variable
process (→ 117).
Dépend de la variable 0
de process
sélectionnée
Simulation alarme appareil
–
Commuter en On/Off l'alarme
capteur.
• Arrêt
• Marche
Arrêt
Catégorie d'événement diagnostic
–
Sélectionner une catégorie
d'événement de diagnostic.
• Capteur
• Electronique
• Configuration
• Process
Process
Simulation événement diagnostic
–
Sélectionner un évènement
diagnostic pour simuler cet
évènement.
• Arrêt
Arrêt
• Liste de sélection
des événéments de
diagnostic (en
fonction de la
catégorie
sélectionnée)
*
Sélectionner une variable de
process pour le process de
simulation qui est activé.
Sélection / Entrée
• Arrêt
Arrêt
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Température
• Calcul de la
pression de vapeur
saturée *
• Qualité de vapeur *
• Débit massique
totalisé *
• Débit massique des
condensats *
• Débit chaleur
• Différence de débit
de chaleur *
• Nombre de
Reynolds
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
117
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10.6
Protection des réglages contre l'accès non autorisé
Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre
toute modification involontaire après la mise en service :
• Protection en écriture via code d'accès
• Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture
• Protection en écriture via verrouillage des touches
10.6.1
Protection en écriture via code d'accès
Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants :
• Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure
sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables.
• L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour
la configuration de l'appareil de mesure.
Définition du code d'accès via l'afficheur local
1.
Aller jusqu'au Paramètre Entrer code d'accès.
2.
Définir une chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des
caractères spéciaux comme code d'accès.
3.
Entrer le code d'accès une nouvelle fois dans le pour confirmer le code.
Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture.
L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune
touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. L'appareil
verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur
retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition.
• Si l'accès en écriture des paramètres est activé via un code d'accès, il ne peut être
désactivé que par ce code d'accès → 60.
• Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté via l'afficheur
local → 60 est indiqué par le Paramètre Droits d'accès via afficheur.
Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via afficheur
Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local
Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture
des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces
paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés.
Language
10.6.2
Paramètres pour la
configuration de l'afficheur
local
Paramètres pour la
configuration des
totalisateurs
↓
↓
Format d'affichage
Contrôle totalisateur
Affichage contraste
Valeur de présélection
Affichage intervalle
RAZ tous les totalisateurs
Protection en écriture via commutateur de verrouillage
Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à
l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de
configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste".
118
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être
modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") :
• Via afficheur local
• Via protocole PROFINET
1.
Desserrer le crampon de sécurité.
2.
Dévisser le couvercle du compartiment de l'électronique.
3.
Retirer le module d'affichage en effectuant un léger mouvement de rotation. Afin de
faciliter l'accès au commutateur de verrouillage, fixer le module d'affichage sur le bord
du compartiment de l'électronique.
Le module d'affichage est fixé sur le bord du compartiment de l'électronique.
4.
Mettre le commutateur de verrouillage (WP) du module électronique principal sur
ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de
verrouillage (WP) du module électronique principal sur OFF (réglage par défaut)
permet de désactiver la protection en écriture du hardware.
Si la protection en écriture du hardware est activée : l'option Protection en
écriture hardware est affichée dans le paramètre État verrouillage . En plus de
cela, le symbole apparaît devant les paramètres, dans l'en-tête de l'affichage de
la valeur mesurée et dans la vue navigation.
A0032236
XXXXXXXXX
20.50
XX
XX
A0029425
Si la protection en écriture du hardware est désactivée : aucune option n'est
affichée dans le paramètre État verrouillage . Sur l'afficheur local, le symbole
disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et
dans la vue de navigation.
Endress+Hauser
5.
Poser le câble dans l'espace entre le boîtier et le module électronique principal, puis
enficher le module d'affichage dans la direction souhaitée sur le compartiment de
l'électronique, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse.
119
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
10.7
Mise en service spécifique à l'application
10.7.1
Application vapeur
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Ouvrir l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Vapeur.
3.
Lorsque la valeur mesurée de la pression est enregistrée 1) :
Dans le paramètre Mode de calcul de la vapeur, sélectionner l'option Automatique
(compensé p/T°).
4.
Si la valeur mesurée de pression n'est pas enregistrée :
Dans le paramètre Mode de calcul de la vapeur, sélectionner l'option Vapeur
saturée (compensée en T°).
5.
Dans le paramètre Valeur de qualité vapeur, entrer la qualité de la vapeur présente
dans la conduite.
Sans pack application Détection/mesure vapeur humide : L'appareil de mesure
utilise cette valeur pour calculer le débit massique de la vapeur.
Avec le pack application Détection/mesure vapeur humide : L'appareil de mesure
utilise cette valeur si la qualité de la vapeur ne peut pas être calculée (la qualité
de la vapeur n'est pas conforme aux conditions de base).
Configurer la compensation externe
6.
Avec le pack application Détection/mesure vapeur humide :
Dans le paramètre Qualité de vapeur, sélectionner l'option Valeur calculée.
Pour plus d'informations sur les conditions de base pour les applications sur vapeur
humide, voir la Documentation Spéciale. → 223
10.7.2
Application liquide
Liquide propre à l'utilisateur, par ex. huile caloporteuse
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Appeler l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Liquide.
3.
Dans le paramètre Sélection du type de liquide, sélectionner l'option Liquide
spécifique client.
4.
Dans le paramètre Type d'enthalpie, sélectionner l'option Chaleur.
Option Chaleur : Liquide non inflammable qui sert de fluide caloporteur.
Option Pouvoir calorifique : Liquide inflammable dont l'énergie de combustion
est calculée.
Configurer les propriétés du fluide
Navigation :
1)
120
Option version capteur "Masse (mesure de pression et de température intégrée)", Pression enregistrée via PROFINET avec Ethernet-APL
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
5.
Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide.
6.
Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide.
7.
Dans le paramètre Température de référence, entrer la température du produit
associée à la densité de référence.
8.
Dans le paramètre Coefficient de dilation linéaire, entrer le coefficient de dilatation
du fluide.
9.
Dans le paramètre Capacité thermique spécifique, entrer la capacité thermique du
fluide.
10. Dans le paramètre Viscosité dynamique, entrer la viscosité du fluide.
10.7.3
Applications gaz
Pour une mesure précise de la masse ou du volume corrigé, il est recommandé
d'utiliser la version de capteur compensée en pression/température. Si cette version de
capteur n'est pas disponible, enregistrer la pression via l'. Si aucune de ces deux
options n'est possible, la pression peut également être entrée comme valeur fixe dans
le paramètre Pression process fixe.
Calculateur de débit disponible uniquement avec la variante de commande "Version
capteur", option "masse" (mesure de température intégrée)" ou option "masse (mesure
de pression/température intégrée)".
Gaz simple
Gaz de combustion, par ex. méthane CH4
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Appeler l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz.
3.
Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz simple.
4.
Dans le paramètre Type de gaz, sélectionner l'option Méthane CH4.
Configuration des propriétés du produit
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
5.
Ouvrir l'sous-menu Propriétés du fluide.
6.
Dans le paramètre Température de combustion de référence, entrer la température
de combustion de référence du produit.
Configuration des propriétés du produit
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
7.
Ouvrir l'sous-menu Propriétés du fluide.
8.
Dans le paramètre Température de combustion de référence, entrer la température
de combustion de référence du produit.
Mélange gazeux
Gaz inerte protecteur pour les aciéries et les laminoirs, par ex. N2/H2
Endress+Hauser
121
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Appeler l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz.
3.
Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Mélange de gaz.
Configurer la composition du gaz
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide → Composition du gaz
4.
Appeler l'sous-menu Composition du gaz.
5.
Dans le paramètre Mélange de gaz, sélectionner l'option Hydrogène H2 et l'option
Azote N2.
6.
Dans le paramètre Mol% H2, entrer la quantité d'hydrogène.
7.
Dans le paramètre Mol% N2, entrer la quantité d'azote.
La somme de toutes les quantités doit être égale à 100 %.
La densité est déterminée selon NEL 40.
Configurer les propriétés optionnelles du fluide pour la sortie du débit volumique
corrigé
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
8.
Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide.
9.
Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide.
10. Dans le paramètre Température de référence, entrer la température de référence du
fluide.
Air
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Appeler l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide (→ 84), sélectionner l'option Gaz.
3.
Dans le paramètre Sélectionner type de gaz (→ 84), sélectionner l'option Air.
La densité est déterminée selon NEL 40.
4.
Entrer la valeur dans le paramètre Humidité relative (→ 85).
L'humidité relative est entrée en %. L'humidité relative est convertie en interne en
humidité absolue et est ensuite prise en compte dans le calcul de la densité selon
NEL 40.
5.
Dans le paramètre Pression process fixe (→ 107), entrer la valeur de la pression
de process présente.
Configurer les propriétés du fluide
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
6.
122
Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
7.
Dans le paramètre Pression de référence (→ 92), entrer la pression de référence
pour le calcul de la densité de référence.
Pression utilisée comme référence fixe pour la combustion. Celle-ci permet la
comparaison entre les procédures de combustion à différentes pressions.
8.
Dans le paramètre Température de référence (→ 92), entrer la température pour
le calcul de le densité de référence.
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une compensation de pression active. Cela
exclut tout risque d'erreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées
incorrectes .
Gaz naturel
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Appeler l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide (→ 84), sélectionner l'option Gaz.
3.
Dans le paramètre Sélectionner type de gaz (→ 84), sélectionner l'option Gaz
naturel.
4.
Dans le paramètre Pression process fixe (→ 107), entrer la valeur de la pression
de process présente.
5.
Dans le paramètre Calcul d'enthalpie (→ 86), sélectionner l'une des options
suivantes :
AGA5
Option ISO 6976 (contient GPA 2172)
6.
Dans le paramètre Calcul de la densité (→ 86), sélectionner l'une des options
suivantes.
AGA Nx19
Option ISO 12213- 2 (contient AGA8-DC92)
Option ISO 12213- 3 (contient SGERG-88, AGA8 Gross Method 1)
Configurer les propriétés du fluide
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
7.
Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide.
8.
Dans le paramètre Type de valeur calorifique, sélectionner l'une des options.
9.
Dans le paramètre Référence pouvoir calorifique supérieur, entrer le pouvoir
calorifique supérieur de référence du gaz naturel.
10. Dans le paramètre Pression de référence (→ 92), entrer la pression de référence
pour le calcul de la densité de référence.
Pression utilisée comme référence fixe pour la combustion. Celle-ci permet la
comparaison entre les procédures de combustion à différentes pressions.
11. Dans le paramètre Température de référence (→ 92), entrer la température pour
le calcul de le densité de référence.
12. Dans le paramètre Densité relative, entrer la densité relative du gaz naturel.
Endress+Hauser recommande l'utilisation d'une compensation de pression active. Cela
exclut tout risque d'erreurs de mesure dues aux variations de pression et aux entrées
incorrectes .
Endress+Hauser
123
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Gaz parfait
L'unité "débit volumique corrigé" est souvent utilisée pour mesurer les mélanges de gaz
industriels, en particulier le gaz naturel. Pour ce faire, le débit massique calculé est divisé
par une densité de référence. Pour calculer le débit massique, il est essentiel de connaître
la composition exacte du gaz. En pratique, toutefois, cette information n'est souvent pas
disponible (par ex. parce qu'elle varie dans le temps). Dans ce cas, il peut être utile de
considérer le gaz comme un gaz parfait. Cela signifie que seules les variables de
température de service et de pression de service ainsi que les variables de température de
référence et de pression de référence sont nécessaires pour calculer le débit volumique
corrigé. L'erreur résultant de cette hypothèse (généralement 1 … 5 %) est souvent
beaucoup plus faible que l'erreur résultant de données imprécises sur la composition. Cette
méthode ne doit pas être utilisée pour des gaz pouvant condenser (par ex. vapeur saturée).
Sélectionner le produit
Navigation :
Configuration → Selectionnez fluide
1.
Appeler l'assistant Selectionnez fluide.
2.
Dans le paramètre Sélectionner fluide, sélectionner l'option Gaz.
3.
Dans le paramètre Sélectionner type de gaz, sélectionner l'option Gaz spécifique
client.
4.
Pour des gaz ininflammables :
Dans le paramètre Type d'enthalpie, sélectionner l'option Chaleur.
Configurer les propriétés du fluide
Navigation :
Configuration → Configuration étendue → Propriétés du fluide
5.
Appeler l'sous-menu Propriétés du fluide.
6.
Dans le paramètre Densité de référence, entrer la densité de référence du fluide.
7.
Dans le paramètre Pression de référence, entrer la pression de référence du fluide.
8.
Dans le paramètre Température de référence, entrer la température du produit
associée à la densité de référence.
9.
Dans le paramètre Facteur Z de référence, entrer la valeur 1.
10. Si la capacité thermique spécifique doit être mesurée :
Dans le paramètre Capacité thermique spécifique, entrer la capacité thermique du
fluide.
11. Dans le paramètre Facteur Z, entrer la valeur 1.
12. Dans le paramètre Viscosité dynamique, entrer la viscosité du fluide sous les
conditions d'utilisation.
10.7.4
Calcul des variables mesurées
Un calculateur de débit se trouve dans l'électronique de l'appareil de mesure avec variante
de commande "Version capteur", option "masse (mesure de température intégrée)" et option
"masse (mesure de pression/température intégrée)". Ce calculateur peut calculer les
variables mesurées secondaires suivantes directement à partir des variables mesurées
primaires à l'aide de la valeur de pression (entrée ou externe) et/ou de la valeur de
température (mesurée ou entrée).
124
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Débit massique et débit volumique corrigé
Produit
Fluide
Standards
Explication
IAPWS-IF97/
ASME
• Pour la mesure de température intégrée
• Pour la pression de process fixe, la pression mesurée
directement au corps de base ou si la pression est enregistrée
via
Vapeur d'eau
Vapeur
1)
Gaz unique
NEL40
Mélange
gazeux
NEL40
Air
NEL40
Gaz naturel
ISO 12213-2
• Contient de l'AGA8-DC92
• Pour la pression de process fixe, la pression mesurée
directement au corps de base ou si la pression est enregistrée
via
AGA NX-19
Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement
au corps de base ou si la pression est enregistrée via
ISO 12213-3
• Contient du SGERG-88, AGA8 Gross Method 1
• Pour la pression de process fixe, la pression mesurée
directement au corps de base ou si la pression est enregistrée
via
Autres gaz
Equation
linéaire
• Gaz parfaits
• Pour la pression de process fixe, la pression mesurée
directement au corps de base ou si la pression est enregistrée
via
Eau
IAPWS-IF97/
ASME
–
Gaz liquéfié
Tableaux
Mélange de propane et de butane
Autre liquide
Equation
linéaire
Liquides parfaits
Gaz
Liquides
1)
Pour la pression de process fixe, la pression mesurée directement
au corps de base ou si la pression est enregistrée via
L'appareil de mesure est capable de calculer le débit volumique, et d'autres variables mesurées dérivées du
débit volumique, pour tous les types de vapeur avec compensation totale à l'aide de la pression et de la
température. Pour configurer le comportement de l'appareil → 105
Calcul du débit massique
Débit volumique × densité de fonctionnement
• Densité de fonctionnement de la vapeur saturée, de l'eau et d'autres liquides : dépend de
la température
• Densité de fonctionnement de la vapeur surchauffée et de tous les autres gaz : dépend de
la température et de la pression de process
Calcul du débit volumique corrigé
(débit volumique × densité de fonctionnement)/densité de référence
• Densité de fonctionnement de l'eau et d'autres liquides : dépend de la température
• Densité de fonctionnement de tous les autres gaz : dépend de la température et de la
pression de process
Endress+Hauser
125
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Débit de chaleur
Produit
Fluide
Standards
Explication
IAPWSIF97/ASME
Pour la pression de
process fixe ou si la
pression est
enregistrée via
ISO 6976
• Contient du GPA
2172
• Pour la pression de
process fixe ou si la
pression est
enregistrée via
–
Vapeur
1)
Gaz
unique
Mélange
gazeux
ISO 6976
Gaz
Liquides
1)
2)
3)
126
• Contient du GPA
2172
• Pour la pression de
process fixe ou si la
pression est
enregistrée via
Air
NEL40
Pour la pression de
process fixe ou si la
pression est
enregistrée via
Gaz
naturel
ISO 6976
• Contient du GPA
2172
• Pour la pression de
process fixe ou si la
pression est
enregistrée via
AGA 5
–
Eau
IAPWSIF97/ASME
–
Gaz
liquéfié
ISO 6976
Contient du GPA 2172
Autre
liquide
Equation
linéaire
–
Option chaleur/énergie
Chaleur
Pouvoir calorifique supérieur 2) par rapport à la
masse
Pouvoir calorifique inférieur 3) par rapport à la
masse
Pouvoir calorifique supérieur 2) par rapport au
volume corrigé
Pouvoir calorifique inférieur 3) par rapport au
volume corrigé
L'appareil de mesure est capable de calculer le débit volumique, et d'autres variables mesurées dérivées du
débit volumique, pour tous les types de vapeur avec compensation totale à l'aide de la pression et de la
température. Pour configurer le comportement de l'appareil → 105
Pouvoircalorifique supérieur : énergie de combustion + énergie de condensation du gaz de combustion
(pouvoir calorifique supérieur > pouvoir calorifique inférieur)
Pouvoir calorifique inférieur : uniquement énergie de combustion
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mise en service
Calcul du débit massique et du débit d'énergie
La vapeur est calculée sur la base des facteurs suivants :
• Calcul entièrement compensé de la densité à l'aide des variables mesurées "pression" et
"température"
• Calcul basé sur la vapeur surchauffée jusqu'à ce que le point de saturation soit atteint
Configuration du comportement du diagnostic du message de diagnostic S871 Limite
de saturation vapeur procheparamètre Affecter Numéro de diagnostic 871 réglée sur
l'option Arrêt (réglage par défaut) par défaut → 146
Configuration optionnelle du comportement du diagnostic en option Alarme ou option
Avertissement .
A 2 K au-dessus de la saturation, activation du message de diagnostic S871 Limite de
saturation vapeur proche.
• La plus petite des deux valeurs de pression suivantes est toujours utilisée pour calculer la
densité :
• Pression mesurée directement au corps de base ou pression enregistrée via
• Pression de vapeur saturée, dérivée de la conduite de vapeur saturée (IAPWS-IF97/
ASME)
Pour plus d'informations sur la réalisation d'une compensation externe, voir
→ 105.
Valeurs calculées
L'unité calcule le débit massique, le débit de chaleur, le débit d'énergie, la densité et
l'enthalpie spécifique à partir du débit volumique mesuré et de la température mesurée
et/ou de la pression sur la base du standard international IAPWS-IF97/ASME.
Formules de calcul :
• Débit massique : = ⋅ ρ (T, p)
• Débit de chaleur : = ⋅ ρ (T, p) ⋅ hD (T, p)
= débit massique
= débit de chaleur
= débit volumique (mesuré)
hD = enthalpie spécifique
T = température de process (mesurée)
p = pression admissible du process
ρ = masse volumique 2)
Gaz préprogrammés
Les gaz suivants sont préprogrammés dans le calculateur de débit :
Hydrogène 1)
Hélium 4
Néon
Krypton
Xénon
Azote
Chlore
Monoxyde de carbone
1)
Oxygène
1)
Dioxyde de carbone
Chlorure d'hydrogène
Méthane 1)
Butane 1)
Ethylène (éthène) 1)
Dioxyde de soufre
Sulfure d'hydrogène
Ethane 1)
Propane 1)
Chlorure de vinyle
Mélanges de jusqu'à 8 composants de ces gaz 1)
1)
2)
Ammoniac
Argon
Le débit d'énergie est calculé selon ISO 6976 (contains GPA 2172) ou AGA5 - en fonction du pouvoir
calorifique inférieur ou du pouvoir calorifique supérieur .
D'après les données de vapeur selon IAPWS-IF97 (ASME), pour la température mesurée et la pression spécifiée
Endress+Hauser
127
Mise en service
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Calcul du débit d'énergie
Débit volumique × densité de fonctionnement × enthalpie spécifique
• Densité de fonctionnement de la vapeur saturée et de l'eau : dépend de la température
• Densité de fonctionnement pour la vapeur surchauffée, le gaz naturel ISO 6976 (contient
GPA 2172), le gaz naturelAGA5 : dépend de la température et de la pression
Différence de quantité de chaleur
• Entre la vapeur saturée en amont d'un échangeur thermique et les condensats en aval de
l'échangeur thermique (seconde température enregistrée via ) conformément à
IAPWS-IF97/ASME → 28
• Entre l'eau chaude et l'eau froide (seconde température enregistrée via ) conformément à
IAPWS-IF97/ASME
Pression et température de la vapeur
L'appareil de mesure peut réaliser les mesures de vapeur saturée suivantes entre la
conduite d'alimentation et la conduite de retour de n'importe quel liquide de chauffage
(seconde température enregistrée via et valeur Cp entrée :
• Calcul de la pression de saturation de la vapeur à partir de la température mesurée et
sortie conformément à IAPWS-IF97/ASME
• Calcul de la température de saturation de la vapeur à partir de la pression préréglée et
sortie conformément à IAPWS-IF97/ASME
Alarme de vapeur saturée
Dans les applications impliquant la mesure de vapeur surchauffée, l'appareil de mesure
peut déclencher une alarme de vapeur saturée lorsque la valeur approche la courbe de
saturation.
Débit volumique, débit massique et débit d'énergie
A l'aide des packs application Détection/Mesure de vapeur humide, l'appareil de mesure
peut corriger les variables mesurées "débit volumique", "débit massique" et "débit d'énergie"
en fonction de la qualité de la vapeur.
Pour plus d'informations sur la correction de ces variables mesurées, voir
Documentation Spéciale pour le pack application Détection de vapeur humide et le
pack application Mesure vapeur humide → 223.
Qualité de la vapeur, débit massique total et débit massique des condensats
Les variables mesurées supplémentaires suivantes sont disponibles avec le pack application
Mesure de vapeur humide :
• La qualité de la vapeur est délivrée en tant que valeur mesurée directe (sur l'afficheur
local)
• Calcul du débit massique total à l'aide de la qualité et de la production de vapeur en
termes de proportions de gaz et de liquide
• Calcul du débit massique de condensats à l'aide de la qualité et de la production de
vapeur en termes de proportion de liquide
Pour plus d'informations sur le calcul en fonction de la qualité de la vapeur et la
correction de ces variables mesurées, voir la Documentation Spéciale pour le pack
application Détection de vapeur humide et Mesure de vapeur humide → 223.
128
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration
11
Configuration
11.1
Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil
Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage
Fonctionnement → État verrouillage
Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage"
Options
Description
aucune
L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès via afficheur
s'applique → 60. Apparaît uniquement sur l'afficheur local.
Protection en écriture
hardware
Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur le module
électronique principal. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via
l'affichage local ou l'outil de configuration) → 118.
Temporairement
verrouillé
En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des
données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué.
Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables.
11.2
Définition de la langue de programmation
Informations détaillées :
• Pour configurer la langue de service → 77
• Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil
→ 219
11.3
Configuration de l'afficheur
Informations détaillées :
• Sur les réglages de base pour l'afficheur local
• Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 112
11.4
Lecture des valeurs mesurées
Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Valeur mesurée
11.4.1
‣ Variables process
→ 129
‣ Totalisateur
→ 132
Variables de process
Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des
valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process.
Endress+Hauser
129
Configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process
‣ Variables process
130
Débit volumique
→ 131
Débit volumique corrigé
→ 131
Débit massique
→ 131
Vitesse du fluide
→ 131
Température
→ 131
Fréquence des Vortex
→ 131
Vortex kurtosis
→ 131
Amplitude des Vortex
→ 131
Calcul de la pression de vapeur saturée
→ 131
Qualité de vapeur
→ 131
Débit massique totalisé
→ 131
Débit massique des condensats
→ 131
Débit chaleur
→ 131
Différence de débit de chaleur
→ 131
Nombre de Reynolds
→ 131
Densité
→ 132
Volume spécifique
→ 132
Pression
→ 132
Facteur de compressibilité
→ 132
Degrés de surchauffe
→ 132
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Débit volumique
Prérequis
–
Description
Indique le débit volumique
actuellement mesuré.
Affichage
Réglage usine
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de débit
volumique
Débit volumique corrigé
–
Indique le débit volumique
corrigé actuellement calculé.
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité du débit
volumique corrigé
Débit massique
–
Indique le débit massique
actuellement mesuré.
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de débit
massique
Vitesse du fluide
–
Indique la vitesse d'écoulement Nombre à virgule
actuellement calculée.
flottante avec signe
1 m/s
Température
–
Indique la température
actuellement mesurée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
–
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de
température
Fréquence des Vortex
–
Indique la fréquence des
tourbillons enregistrés par le
capteur DSC dans le tube de
mesure.
Gamme de mesure
en fonction du
diamètre nominal :
0,1 … 3 100 Hz
–
Vortex kurtosis
–
Montre la variable statistique
kurtosis, qui sert à évaluer la
qualité du signal (pas d'unité).
0 … 10
–
Amplitude des Vortex
–
Montre l'amplitude moyenne
des tourbillon (sans unité).
0…1
–
Calcul de la pression de vapeur
saturée
–
Indique la pression de vapeur
saturée actuellement calculée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
1E-05 bar
Qualité de vapeur
–
Indique la qualité actuelle de la Nombre à virgule
vapeur.
flottante avec signe
1%
Débit massique totalisé
–
Indique le débit massique total
(vapeur et condensat)
actuellement calculé.
Nombre à virgule
flottante avec signe
3 599,99999999971 kg/h
Débit massique des condensats
–
Indique le débit massique du
condensat actuellement
calculé.
Nombre à virgule
flottante avec signe
3 599,99999999971 kg/h
Débit chaleur
–
Indique la puissance
actuellement calculé.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0,001 kW
Différence de débit de chaleur
–
Indique la différence de flux
thermique actuellement
calculée.
Nombre à virgule
flottante avec signe
0,001 kW
Nombre de Reynolds
–
Indique le nombre de Reynolds
actuellement calculé.
Nombre à virgule
flottante avec signe
1
Endress+Hauser
131
Configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Densité
Volume spécifique
Pression
Facteur de compressibilité
Prérequis
Description
Affichage
Avec la variante de commande
"Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Indique la masse volumique du Nombre à virgule
produit actuellement mesurée. flottante positif
Avec la variante de commande
"Version capteur" :
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Indique la valeur actuelle du
volume spécifique.
Réglage usine
–
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de densité.
Nombre à virgule
flottante positif
–
0 … 250 bar
–
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité volume
spécifique.
Une des conditions suivantes
est remplie :
• Variante de commande
"Version capteur"
• Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
• ou
• L'option Pression est
sélectionnée dans le
paramètre paramètre
Valeur externe.
Indique la pression de process
actuelle.
Les conditions suivantes sont
remplies :
Variante de commande
"Version capteur"
Option "Masse (mesure de
température intégrée)"
Indique le facteur de
compressibilité actuellement
calculé.
0…2
–
Indique le degré de surchauffe
actuellement calculé.
0 … 500 K
–
Dépendance
L'unité est reprise du
paramètre Unité de pression.
L'option Gaz ou l'option
Vapeur est sélectionnée dans
le paramètre Sélectionner
fluide.
Degrés de surchauffe
Dans le paramètre
Sélectionner fluide, l'option
Vapeur est sélectionnée.
11.4.2
Totalisateur
Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les
valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur
‣ Totalisateur
132
Assigner la variable de process 1 … n
→ 133
Valeur totalisateur 1 … n
→ 133
État du totalisateur 1 … n
→ 133
Statut du totalisateur 1 … n (Hex)
→ 133
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Sélection / Affichage
Réglage usine
Assigner la variable de process
1…n
Affecter la variable de process pour le
totalisateur.
• Débit massique
• Débit volumique
• Débit volumique corrigé
• Débit massique totalisé *
• Débit massique des
condensats *
• Débit chaleur *
• Différence de débit de
chaleur *
Valeur totalisateur 1 … n
Indique la valeur du totalisateur transmise
au contrôleur pour traitement ultérieur.
Nombre à virgule flottante avec 0 m³
signe
État du totalisateur 1 … n
Indique l'état de la valeur du totalisateur
transmise au contrôleur pour traitement
ultérieur ('Correct', 'Incertain', 'Mauvais').
• Correct
• Incertain
• Mauvais
Correct
Statut du totalisateur 1 … n (Hex)
Indique l'état de la valeur du totalisateur
transmise au contrôleur pour traitement
ultérieur (Hex).
0 … 255
128
*
Débit volumique
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
11.5
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
Pour ce faire, on dispose :
• des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 77)
• des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 89)
11.6
Affichage de l'historique des valeurs mesurées
Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans
l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées.
L'enregistrement des données est également possible via :
Outil d'Asset Management FieldCare → 63.
Étendue des fonctions
• Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées
• 4 voies de mémorisation
• Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable
• Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement, affichée sous la
forme d'un diagramme
/ ../XXXXXXXX
175.77
40.69 l/h
-100s
0
A0034352
Endress+Hauser
133
Configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
• Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées
d'une variable de process.
• Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en
continu à la mesure en cours.
Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux
voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées
‣ Enregistrement des valeurs
mesurées
Affecter voie 1
→ 135
Affecter voie 2
→ 135
Affecter voie 3
→ 135
Affecter voie 4
→ 135
Intervalle de mémorisation
→ 135
Reset tous enregistrements
→ 135
Enregistrement de données
→ 136
Retard Logging
→ 136
Contrôle de l'enregistrement des
données
→ 136
Statut d'enregistrement de données
→ 136
Durée complète d'enregistrement
→ 136
‣ Affichage canal 1
‣ Affichage canal 2
‣ Affichage canal 3
‣ Affichage canal 4
134
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Prérequis
Description
Affecter voie 1
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Affecter la variable de process
à la voie d'enregistrement.
• Arrêt
Arrêt
• Débit volumique
• Débit volumique
corrigé
• Débit massique
• Vitesse du fluide
• Température
• Fréquence des
Vortex
• Calcul de la
pression de vapeur
saturée *
• Qualité de vapeur *
• Débit massique
totalisé *
• Débit massique des
condensats *
• Débit chaleur *
• Différence de débit
de chaleur *
• Nombre de
Reynolds *
• Densité *
• Pression *
• Volume
spécifique *
• Degrés de
surchauffe *
• Température
électronique
Affecter voie 2
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Affecter une variable process à
la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→ 135)
Arrêt
Affecter une variable process à
la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→ 135)
Arrêt
Affecter une variable process à
la voie d'enregistrement.
Pour la liste de
sélection, voir le
paramètre Affecter
voie 1 (→ 135)
Arrêt
options logicielles
Les
actuellement activées
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 3
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
options logicielles
Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Affecter voie 4
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
options logicielles
Les
actuellement activées
sont affichées dans le
paramètre Aperçu des
options logiciels.
Intervalle de mémorisation
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Définir l'intervalle
d'enregistrement des données.
Cette valeur définit l'intervalle
de temps entre les différents
points de données dans la
mémoire.
1,0 … 3 600,0 s
1,0 s
Reset tous enregistrements
Le pack application HistoROM
étendue est disponible.
Effacer toute la mémoire des
données.
• Annuler
• Effacer données
Annuler
Endress+Hauser
135
Configuration
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Paramètre
Prérequis
Description
Sélection / Entrée /
Affichage
Réglage usine
Enregistrement de données
–
Sélectionner le type
d'enregistrement des données.
• Ecrasement
• Non écrasé
Ecrasement
Retard Logging
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Entrer la temporisation pour
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
0 … 999 h
0h
Contrôle de l'enregistrement des
données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Démarrer et arrêter
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Aucune
• Supprimer +
redémarrer
• Arrêt
Aucune
Statut d'enregistrement de données
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique l'état de
l'enregistrement des valeurs
mesurées.
• Fait
• Retard actif
• Active
• Arrêté
Fait
Durée complète d'enregistrement
Dans le paramètre
Enregistrement de données,
l'option Non écrasé est
sélectionnée.
Indique la durée totale de
l'enregistrement.
Nombre à virgule
flottante positif
0s
*
136
Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Pour l'afficheur local
Endress+Hauser
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La tension d'alimentation ne
correspond pas aux indications sur
la plaque signalétique.
Appliquer la tension d'alimentation
correcte → 37.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
La polarité de la tension
d'alimentation est erronée.
Inverser la polarité de la tension
d'alimentation.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les câbles de raccordement n'ont
aucun contact avec les bornes de
raccordement.
Vérifier les contacts des câbles et
corriger si nécessaire.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Les bornes de raccordement ne sont Vérifier les bornes de
pas correctement enfichées sur le
raccordement.
module électronique E/S.
Affichage sombre et pas de signal
de sortie
Le module électronique E/S est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→ 187.
Afficheur local sombre et signaux
de sortie courant en défaut
Court-circuit du capteur, courtcircuit du module électronique
1. Contacter le service après-vente.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
L'affichage est réglé trop sombre ou
trop clair.
• Régler un affichage plus clair en
appuyant simultanément sur les
touches + .
• Régler un affichage plus sombre
en appuyant simultanément sur
les touches + .
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le câble du module d'affichage n'est
pas correctement enfiché.
Enficher correctement les
connecteurs sur le module
électronique principal et sur le
module d'affichage.
Affichage local sombre, mais
émission du signal dans la gamme
de courant valable
Le module d'affichage est
défectueux.
Commander la pièce de rechange
→ 187.
Rétroéclairage de l'afficheur local
rouge
Un événement de diagnostic avec
niveau diagnostic "Alarme" s'est
produit.
Prendre des mesures correctives
→ 146
Le texte dans l'affichage local
apparaît dans une langue
étrangère, non compréhensible.
Une langue de programmation
incorrecte a été réglée.
1. Appuyer sur 2 s + ("position
Home").
2. Appuyer sur .
3. Régler la langue souhaitée dans
le paramètre Display language
(→ 114).
Message sur l'afficheur local :
"Communication Error"
"Check Electronics"
La communication entre le module
d'affichage et l'électronique est
interrompue.
• Vérifier le câble et le connecteur
entre le module électronique
principal et le module d'affichage.
• Commander la pièce de rechange
→ 187.
137
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Pour les signaux de sortie
Erreur
Causes possibles
Mesure corrective
Sortie signal en dehors de la
gamme valable
Le module électronique principal
est défectueux.
Commander une pièce de rechange
→ 187.
L'appareil affiche la bonne valeur,
mais le signal délivré est incorrect
bien qu'étant dans la gamme de
courant valable.
Erreur de paramétrage
Contrôler le paramétrage et le
corriger.
L'appareil ne mesure pas
correctement.
Erreur de paramétrage ou appareil
utilisé en dehors du domaine
d'application.
1. Vérifier le paramétrage et
corriger.
2. Respecter les seuils indiqués dans
les "Caractéristiques techniques".
Pour l'accès
Problème
Causes possibles
Action corrective
Pas d'accès en écriture aux paramètres.
La protection en écriture du hardware est
activée.
Positionner le commutateur de protection en
écriture du module électronique principal sur
OFF→ 118.
Pas d'accès en écriture aux paramètres.
Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès
limités.
1. Vérifier le rôle utilisateur → 60.
2. Entrer le bon code de déverrouillage
spécifique au client → 60.
Pas de connexion via l'interface service.
Mauvaise configuration de l'interface USB sur
l'ordinateur ou driver mal installé.
Tenir compte de la documentation de la
Commubox.
: document "Information
FXA291
technique" TI00405C
Pas de connexion avec le serveur web.
Le navigateur web est bloqué et aucune
configuration n'est possible.
Le contenu du navigateur web est incomplet ou
difficile à lire.
Pas d'affichage ou affichage incomplet des
contenus dans le navigateur web.
Le serveur web est désactivé.
À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou
"DeviceCare", vérifier que le serveur web de
l'appareil de mesure est activé, et l'activer si
nécessaire .
Mauvais réglages de l'interface Ethernet de
l'ordinateur.
1. Vérifier les propriétés du protocole Internet
(TCP/IP) .
2. Vérifier les réglages réseau avec le
responsable informatique.
Transfert de données actif.
Attendre que le transfert de données ou l'action
en cours se termine.
Connexion interrompue
1. Vérifier le câble de raccordement et la tension
d'alimentation.
2. Rafraîchir le navigateur web et le redémarrer
si nécessaire.
La version de serveur web utilisée n'est pas
optimale.
1. Utiliser la version de navigateur web
appropriée .
2. Vider la mémoire cache du navigateur web et
le redémarrer.
Réglages d'affichage inadaptés.
Modifier le rapport taille des caractères/
affichage du navigateur web.
• JavaScript n'est pas activé
• JavaScript non activable
Activer JavaScript.
Pour l'intégration système
Erreur
Causes possibles
Le nom d'appareil PROFINET n'est
Un nom d'appareil comprenant un
pas affiché correctement et contient ou plusieurs tirets bas a été entré
un codage.
via le système d'automatisation.
138
Action corrective
Entrer un nom d'appareil correct
(sans tiret bas) via le système
d'automatisation.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12.2
Informations de diagnostic via les LED
12.2.1
Transmetteur
Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil.
1
2
A0050832
LED
Couleur
1
État de l'appareil/état du Éteinte
module (fonctionnement
normal)
Vert
2
Clignotant/
état du réseau
Signification
Erreur de firmware / absence de tension
d'alimentation
État de l'appareil ok.
Vert clignotant
Appareil non configuré.
Rouge clignotant
Un événement de diagnostic avec niveau de
diagnostic "Avertissement" s'est produit.
Rouge
Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic
"Alarme" s'est produit.
Rouge/vert clignotant
L'appareil redémarre/autotest.
Vert
Échange cyclique des données actif.
Vert clignotant
Requête suivante du système/automate:
Fréquence de clignotement : 1 Hz (fonctionnalité
de clignotement : 500 ms on, 500 ms off)
Si aucun "Nom de station" n'est défini, la LED
clignote à 4 Hz. Affichage : pas de "Nom de station"
disponible.
Endress+Hauser
Rouge
L'adresse IP est disponible mais il n'y a pas de
connexion avec le système/automate
Rouge clignotant
L'échange cyclique des données était actif mais la
connexion a été interrompue :
Fréquence de clignotement : 3 Hz
139
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
12.3
Information de diagnostic dans l'affichage local
12.3.1
Message de diagnostic
Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme
de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel.
Affichage opérationnel en cas de défaut
Message de diagnostic
2 1
XXXXXXXXX
S
20.50
XX
X
S
XXXXXXXXX
S801
3
4
Tens.alim.tp fai
i
Menu
5
A0029426-FR
1
2
3
4
5
Signal d'état
Comportement de diagnostic
Comportement de diagnostic avec code diagnostic
Texte court
Éléments de configuration
S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic
de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché.
D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le
menu Diagnostic :
• Via le paramètre → 179
• Via les sous-menus → 180
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F =
Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valable.
Contrôle du fonctionnement
L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation).
En dehors des spécifications
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance nécessaire
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable.
140
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
Comportement de diagnostic
Symbole
Signification
Alarme
• La mesure est interrompue.
• Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini.
• Un message de diagnostic est généré.
• Pour l'afficheur local avec commande tactile : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
La mesure est reprise. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un
message de diagnostic est généré.
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
Eléments de configuration
Touche
Signification
Touche Plus
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective.
Touche Enter
Dans un menu, sous-menu
Ouvre le menu de configuration.
Endress+Hauser
141
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
12.3.2
Appel de mesures correctives
XXXXXXXXX
S
20.50
X
S
XXXXXXXXX
S801
Tens.alim.tp fai
i
XX
Menu
1.
1
Liste diagnostic
Diagnostic 1
S
S801 Tens.alim.tp fai
Diagnostic 2
Diagnostic 3
2.
2
4
6
Tens.alim.tp fai
(ID:203)
S801 0d00h02m25s
Tension alim. trop faible,
augm. tension alim.
3
5
3.
A0029431-FR
20
Message relatif aux mesures correctives
1
2
3
4
5
6
Informations de diagnostic
Texte court
ID service
Comportement du diagnostic avec code de diagnostic
Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite
Mesures correctives
1.
L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic.
Appuyer sur (symbole ).
Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre.
2.
Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur .
Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre.
3.
Appuyer simultanément sur + .
Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic,
par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic.
1.
Appuyer sur .
Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné
s'ouvre.
2.
Appuyer simultanément sur + .
Le message relatif aux mesures correctives se ferme.
12.4
Informations de diagnostic dans le navigateur web
12.4.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la
page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté.
142
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
1
2
3
A0031056
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état
Informations de diagnostic
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre → 179
• Via les sous-menus → 180
Signaux d'état
Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en
catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic).
Symbole
Signification
Défaut
Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide.
Contrôle de fonctionnement
L'appareil se trouve en mode maintenance (par exemple pendant une simulation).
Hors spécification
L'appareil fonctionne :
En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température
de process)
Maintenance requise
La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée est toujours valide.
Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE
107.
12.4.2
Appeler les mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de
diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge.
Endress+Hauser
143
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
12.5
Informations de diagnostic dans FieldCare ou
DeviceCare
12.5.1
Options de diagnostic
Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de
configuration lorsque la connexion a été établie.
1
Xxxxxx/…/…/
Nom d'appareil:
Xxxxxxx
Débite massique:
12.34
kg/h
Désignation du point de mesure: Xxxxxxx
Débite volumique:
12.34
m³/h
Etat du signal:
Xxxxxx
Diagnostic 1:
P
Test fonction (C)
C485 Simu...
P
Information de correction:
Désactiver...
P
Droits d'accès via logiciel:
Maintenance
+
Fonctionnement
+
Configuration
+
Diagnostic
+
Expert
Défault (F)
2
Test fonction (C)
Diagnostic 1:
C485 Simulation variable mesur...
Information de correction:
Désactiver simulation (Service...
3
Hors spéc. (S)
Maintenance nécessaire (M)
A0021799-FR
1
2
3
Zone d'état avec signal d'état → 140
Informations de diagnostic → 141
Mesures correctives avec ID service
Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés
dans le menu Diagnostic :
• Via le paramètre → 179
• Via les sous-menus → 180
Informations de diagnostic
Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y
contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole
correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans
l'affichage local.
12.5.2
Accès aux mesures correctives
Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic
comporte des mesures correctives.
• Sur la page d'accueil
Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone
séparée.
• Dans le menu Diagnostic
Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface
utilisateur.
144
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic.
1.
Afficher le paramètre souhaité.
2.
A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre.
Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît.
12.6
Adaptation du comportement de diagnostic
A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement
de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de
diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic.
Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic
12.6.1
Comportements de diagnostic disponibles
Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés :
Comportement du diagnostic Description
Alarme
L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un
message de diagnostic est généré.
Pour l'afficheur local avec commande tactile : le rétroéclairage passe au rouge.
Avertissement
L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFINET et les
totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré.
Uniq.entrée journal
L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est uniquement
affiché dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste
événements) et n'est pas affiché en séquence alternée avec l'affichage de
fonctionnement.
Arrêt
L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est
généré ni consigné.
12.6.2
Représentation de l'état de la mesure
Si des modules avec des données d'entrée (p. ex. module Analog Input, module Discrete
Input, module Totalizer, module Heartbeat) sont configurés pour la transmission cyclique
des données, l'état de la valeur mesurée est codé selon PROFIBUS PA Profile Specification 4
et transmis conjointement avec la valeur mesurée au contrôleur PROFINET via l'octet d'état.
L'octet d'état est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils).
Valeur mesurée
Codage
(hex)
Byte 5
Qualité
Sous-statut qualité
Seuils
A0032228-FR
21
Structure de l'octet d'état
Le contenu de l'octet d'état dépend du mode défaut réglé dans le bloc de fonctions
individuel. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA Profile
Specification 4 sont transmises au maître contrôleur PROFINET avec Ethernet-APL via
l'octet d'état. Les deux bits pour les limites ont toujours la valeur 0.
Endress+Hauser
145
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Informations d'état prises en charge
État
Codage (hex)
BAD - Alarme maintenance
0x24…0x27
BAD - Relatif au process
0x28…0x2B
BAD - Contrôle du fonctionnement
0x3C...0x3F
UNCERTAIN - Valeur initiale
0x4C...0x4F
UNCERTAIN - Maintenance requise
0x68...0x6B
UNCERTAIN - Relatif au process
0x78…0x7B
GOOD - OK
0x80...0x83
GOOD - Maintenance requise
0xA4...0xA7
GOOD - Maintenance requise
0xA8…0xAB
GOOD - Contrôle du fonctionnement
0xBC...0xBF
12.7
Aperçu des informations de diagnostic
Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est
d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications.
Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement
diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic
12.7.1
Diagnostic du capteur
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier les connections
2. Changer le pre-amplificateur
3. Change le capteur DSC
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
004 Capteur défectueux
Etat de la variable de mesure
146
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier les connections
2. Changer le pre-amplificateur
3. Change le capteur DSC
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
022 Capteur de température défectueux
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier les connections
2. Changer le pre-amplificateur
3. Change le capteur DSC
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
046 Limite du capteur dépassée
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
147
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier les connections
2. Changer le pre-amplificateur
3. Change le capteur DSC
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
062 Connexion capteur défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
082 Stockage données incohérent
Vérifier les connexions du module
Etat de la variable de mesure
148
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
083 Contenu mémoire inconsistant
1. Redémarrer appareil
2. Recharger données S-DAT
3. Changer S-DAT
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
114 Fuite capteur
Changer capteur DSC
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
149
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifier les connections
2. Changer le pre-amplificateur
3. Change le capteur DSC
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier le branchement du connecteur
2. Remplacer le capteur de pression
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
170 Connexion capteur pression défectueuse
Etat de la variable de mesure
150
Variables de mesure
influencées
Texte court
122 Capteur de température défectueux
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
171 Température ambiante trop faible
Augmenter température ambiante
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Réduire température ambiante
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
172 Température ambiante trop élevée
Variables de mesure
influencées
151
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
173 Plage de pression de la cellule dépassée
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
1. Vérifier les conditions de process
2. Adaptation de la pression process
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Remplacer le capteur de pression
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
174 Electronique capteur de pression HS
152
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
175 Capteur de pression désactivée
Activer la cellule de pression
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
12.7.2
Mesures correctives
Texte court
201 Electronique défectueuse
1. Rédémarrer le capteur
2. Remplacer l'électronique
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Diagnostic de l'électronique
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
153
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
242 Firmware incompatible
1. Vérifiez la version du micrologiciel
2. Flash ou remplacement du module
électronique principal
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier/remplacer câble connexion
entre le module capteur élec.(ISEM) et
élec.principale
2. Vérifier ou remplacer ISEM ou
électronique principale
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
262 Liaison module interrompue
154
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
270 Electronique principale en panne
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique
principal
Mesures correctives
Texte court
271 Electronique principale défectueuse
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Redémarrer l'appareil
2. Remplacer le module électronique
principal
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
155
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Texte court
272 Electronique principale défectueuse
Redémarrer l'appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
156
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Faites attention à l'opération d'urgence
afficher
2. Remplacer l'électronique principale
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
273 Electronique principale en panne
Variables de mesure
influencées
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
275 Module d'E/S défectueux
Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
276 Module E/S défectueux
1. Redémarrer appareil
2. Changer module E/S
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
157
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
277 Electronique défectueuse
1. Remplacer le préamplificateur
2. Remplacer le module électronique
principal
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
282 Stockage données incohérent
Redémarrer l'appareil
Etat de la variable de mesure
158
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
283 Contenu mémoire inconsistant
Redémarrer l'appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Texte court
302 Vérification appareil active
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0xBC … 0xBF
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît • Amplitude des Vortex
attendre.
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
159
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Maintenance nécessaire !
Ne pas réinitialiser l'appareil
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
350 Pré-amplificateur défectueux
Changer pré-amplificateur
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
160
Mesures correctives
Texte court
311 Défaut électronique
1)
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
351 Pré-amplificateur défectueux
Changer pré-amplificateur
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier la connection des prises
2. Vérifier la connection du câble version
séparée
3. Changer le pré-amplificateur ou
l'életronique principale
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
370 Pré-amplificateur défectueux
Variables de mesure
influencées
161
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
1)
1. Vérifier les connections
2. Changer le pre-amplificateur
3. Change le capteur DSC
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
12.7.3
Diagnostic de la configuration
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
410 Echec transfert de données
1. Réessayer le transfert
2. Vérifier liaison
Etat de la variable de mesure
162
Variables de mesure
influencées
Texte court
371 Capteur de température défectueux
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
412 Traitement du téléchargement
Download en cours, veuillez patienter
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
437 Configuration incompatible
1. Mettre à jour le micrologiciel
2. Exécuter la réinitialisation d'usine
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
163
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifiez le fichier d'ensemble des
données
2. Vérifier le paramétrage du dispositif
3. Télécharger le nouveau paramétrage de
l'appareil
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Désactiver le dépassement débit
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
438 Set données différent
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
M
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Texte court
453 Priorité de débit active
Etat de la variable de mesure
164
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
482 Bloc dans OOS
Saisir Block en mode AUTO
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
484 Simulation mode défaut actif
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
165
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
485 Simulation variable process active
Désactiver simulation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
495 Simulation diagnostique évènement actif
Désactiver simulation
–
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Texte court
497 Simulation du bloc sortie active
Désactiver la simulation
Etat de la variable de mesure
166
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
C
Comportement du diagnostic
Warning
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
538 Config du calculateur de débit incorrect
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Vérifiez la valeur d'entrée (pression,
température)
Mesures correctives
Texte court
539 Config du calculateur de débit incorrect
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Alarm
Endress+Hauser
1. Vérifier la valeur d'entrée (pression,
température)
2. Vérifier les valeurs permises par les
propriétés du fluide
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
167
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
540 Config du calculateur de débit incorrect
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Texte court
570 Delta température inversé
Etat de la variable de mesure
168
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Bad
Quality substatus
Function check
Coding (hex)
0x3C … 0x3F
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Vérifiez la valeur de référence entré en
utilisant le document Operating
Instructions
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Variables de mesure
influencées
Vérifiez la configuration du lieu de
• Amplitude des Vortex
montage (paramètres du sens de montage) • Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
12.7.4
Diagnostic du process
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Augmenter la température ambiante du
pré-amplificateur
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Réduire la température ambiante du préamplificateur
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
829 Température ambiante trop élevée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
828 Température ambiante trop faible
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
169
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
833 Température électronique trop basse
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
170
Réduire température ambiante
1)
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
832 Température électronique trop élevée
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Augmenter température ambiante
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Réduire température process
1)
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Augmenter température process
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
835 Température de process trop faible
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Variables de mesure
influencées
Texte court
834 Température de process trop élevée
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
171
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Réduire la vitesse d'écoulement
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Diminuer la valeur de process
2. Vérifier l'application
3. Vérifier le capteur
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
842 Valeur de process inférieure à la limite
Etat de la variable de mesure
172
Variables de mesure
influencées
Texte court
841 Plage de travail
1)
Mesures correctives
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
Variables de mesure
influencées
Réduire la vitesse d'écoulement
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier le process
2. Augmenter le débit volumique
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
870 Incertitude de mesure augmenté
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Mesures correctives
Texte court
844 Valeur process hors spécifications
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
173
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Texte court
871 Limite de saturation vapeur proche
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Vérifier conditions process
1)
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
872 Vapeur humide détecté
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
174
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Vérifier le process
2. Vérifier l'installation
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Vérifiez le process (eau dans la
canalisation)
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
873 Eau détectée
Etat de la variable de mesure [au départ usine]
1)
Diagnostic et suppression des défauts
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1)
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Information de diagnostic
N°
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier pression, température
2. Vérifier vitesse du fluide
3. Vérifier variation du fluide
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
874 X% spec invalide
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Endress+Hauser
175
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Bad
Quality substatus
Maintenance alarm
Coding (hex)
0x24 … 0x27
Signal d'état
F
Comportement du diagnostic
Alarm
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier le paramétrage du signal
d'entrée
2. Vérifier le dispositif externe
3. Vérifier les conditions de process
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Vérifier immédiatement les conditions
process (classe de pression-température)
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Texte court
945 Plage du capteur dépassée
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
176
Mesures correctives
Texte court
882 Défaut du signal d'entrée
1)
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Information de diagnostic
N°
Diagnostic et suppression des défauts
Mesures correctives
Texte court
946 Vibration détectée
Vérifier l'installation
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
947 Vibration dépassé
Vérifier l'installation
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
1)
Variables de mesure
influencées
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
177
Diagnostic et suppression des défauts
Information de diagnostic
N°
Etat de la variable de mesure
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
Information de diagnostic
N°
Variables de mesure
influencées
1. Vérifier les conditions de process: gaz
humide, débit pulsé
2. Vérifier l'installation: vibration
• Amplitude des Vortex
• Calcul de la pression de
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Mesures correctives
Variables de mesure
influencées
Texte court
972 Degrés de surchauffe limite excédé
Etat de la variable de mesure [au départ usine] 1)
178
Mesures correctives
Texte court
948 Mauvaise qualité du signal
1)
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Quality
Good
Quality substatus
Ok
Coding (hex)
0x80 … 0x83
Signal d'état
S
Comportement du diagnostic
Warning
1. Contrôler conditions de procédé
• Amplitude des Vortex
2. Installer transmetteur de pression ou
• Calcul de la pression de
entrer la valeur correcte de pression fixe
vapeur saturée
• Densité
• Option Température
électronique
• Débit chaleur
• Vitesse du fluide
• Différence de débit de
chaleur
• Vortex kurtosis
• Débit massique
• Débit massique totalisé
• Pression
• Nombre de Reynolds
• Volume spécifique
• Débit volumique corrigé
• Qualité de vapeur
• Degrés de surchauffe
• Débit volumique
• Fréquence des Vortex
Le comportement de diagnostic peut être modifié. Ceci provoque le changement de l'état général de la variable mesurée.
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
12.7.5
Diagnostic et suppression des défauts
Conditions d'utilisation pour l'affichage des informations de
diagnostic suivantes
Conditions d'utilisation pour l'affichage des informations de diagnostic suivantes :
• Message de diagnostic 871 Limite de saturation vapeur proche : La température
de process est inférieur à 2K par rapport à la courbe de vapeur saturée.
• Information de diagnostic 872 : La qualité de la vapeur mesurée a chuté sous le seuil
configuré pour la qualité de vapeur (seuil : Expert → Système → Traitement
événement → Limites de diagnostic → Limite de qualité vapeur).
• Information de diagnostic 873 : La température de process est ≤ 0 °C.
• Information de diagnostic 874 : La détection/mesure de vapeur humide est en
dehors des seuils spécifiés pour les paramètres de process suivants : pression,
température, vitesse.
• Pression : 0,5 … 100 bar
• Température : +81,3 … +320 °C (+178,3 … +608 °F)
• Vitesse : dépend du tube de mesure et est configurée via EhDS.
• Information de diagnostic 972 : Le degré de surchauffe a dépassé le seuil configuré
(seuil : Expert → Système → Traitement événement → Limites de diagnostic
→ Degrés de surchauffe limite).
12.7.6 Mode d'urgence en cas de compensation de température
‣ Changer la mesure de température : PT1+PT2 en option PT1, PT2 ou Off.
Si l'option Off est sélectionnée, l'appareil de mesure réalise le calcul à l'aide de la
pression de process fixe.
12.8
Messages de diagnostic en cours
Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic
apparu et actuel.
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local → 142
• Via l'outil de configuration "FieldCare" → 144
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 144
D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu
Liste de diagnostic → 180
Navigation
Menu "Diagnostic"
Diagnostic
Endress+Hauser
Diagnostic actuel
→ 180
Dernier diagnostic
→ 180
Temps de fct depuis redémarrage
→ 180
Temps de fonctionnement
→ 180
179
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Diagnostic actuel
Prérequis
Un événement de diagnostic s'est
produit.
Description
Affichage
Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau
avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic
et texte court
En présence de plusieurs
messages, c'est le message de
diagnostic avec la plus haute
priorité qui est affiché.
Dernier diagnostic
Deux événements de diagnostic se sont
déjà produits.
Montre l'événement de diagnostic qui a
eu lieu avant l'événement de diagnostic
actuel.
Symbole pour niveau
diagnostic, code diagnostic
et texte court
Temps de fct depuis redémarrage
–
Montre le temps de fonctionnement de
l'appareil depuis le dernier
redémarrage.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
Temps de fonctionnement
–
Indique la durée de fonctionnement de
l'appareil.
Jours (d), heures (h),
minutes (m) et secondes (s)
12.9
Liste de diagnostic
Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le
sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y
a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui
sont affichés.
Chemin de navigation
Diagnostic → Liste de diagnostic
/ ../Liste diagnost
Diagnostic 1
F273 Déf. élec.princ.
Diagnostic 2
Diagnostic 3
A0014006-FR
22
Exemple d'afficheur local
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local → 142
• Via l'outil de configuration "FieldCare" → 144
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 144
12.10 Journal des événements
12.10.1 Consulter le journal des événements
Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements
apparus.
Chemin de navigation
Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste événements
180
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
/ ../Liste événements
F
I1091 Config. modifiée
I1157 Liste év. er.mém
0d01h19m10s
F311 Défault électron.
A0014008-FR
23
Exemple d'afficheur local
• Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique.
• Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans
l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées.
L'historique des événements comprend des entrées relatives à des :
• Événements de diagnostic → 146
• Événements d'information → 181
À chaque événement est affecté, non seulement le moment de son apparition, mais aussi
un symbole indiquant si l'événement est apparu ou terminé :
• Événement de diagnostic
• : Apparition de l'événement
• : Fin de l'événement
• Événement d'information
: Apparition de l'événement
Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic :
• Via l'afficheur local → 142
• Via l'outil de configuration "FieldCare" → 144
• Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 144
Pour le filtrage des messages événement affichés → 181
12.10.2 Filtrage du journal événements
A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages
d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements.
Chemin de navigation
Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre
Catégories de filtrage
• Tous
• Défaut (F)
• Test fonction (C)
• En dehors de la spécification (S)
• Maintenance nécessaire (M)
• Information (I)
12.10.3 Aperçu des événements d'information
Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont
uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic.
Evénement
d'information
Endress+Hauser
Texte d'événement
I1000
--------(Appareil ok)
I1079
Capteur remplacé
I1089
Démarrage appareil
I1090
RAZ configuration
I1091
Configuration modifiée
181
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Evénement
d'information
182
Texte d'événement
I1092
Sauvegarde HistoROM supprimé
I1110
Interrupteur protection écriture changé
I1137
Electronique changée
I1151
Reset historiques
I1155
Réinitialisation température électron.
I1156
Erreur mémoire tendance
I1157
Liste événements erreur mémoire
I1185
Backup afficheur effectué
I1186
Retour valeur via afficheur
I1187
Config copiée avec afficheur
I1188
Données afficheur effacées
I1189
Comparaison données
I1227
Mode d'urgence capteur activé
I1228
Echec du mode d'urgence capteur
I1256
Afficheur: droits d'accès modifié
I1335
Firmware changé
I1361
Echec connexion serveur Web
I1397
Fieldbus: droits d'accès modifié
I1398
CDI: droits d'accès modifié
I1444
Vérification appareil réussi
I1445
Échec vérification appareil
I1459
Échec: vérification du module E/S
I1461
Échec: vérification capteur
I1512
download démarré
I1513
Download fini
I1514
Upload démarré
I1515
Upload fini
I1552
Échec: vérif. électronique principal
I1553
Échec: vérif. Pré-amplificateur
I1622
Etalonnage changé
I1624
Tous les totalisateurs sont remis à zéro
I1625
Protection en écriture activée
I1626
Protection en écriture désactivée
I1627
Login serveur Web réussie
I1629
Succès du login via CDI
I1631
Accès serveur web modifié
I1634
Réinitialisation des paramètres usine
I1635
Retour aux paramètres livraison
I1649
Protection Hardware activée
I1650
Protection Hardware désactivée
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure
La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être
réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 116).
12.11.1 Portée de la fonction du paramètre "Reset appareil"
Options
Description
Annuler
Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre.
Au réglage usine
Chaque paramètre est ramené à ses réglages par défaut.
État au moment de la
livraison
Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le
client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont
ramenés à leurs valeurs par défaut.
Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est
pas
visible.
Rédémarrer l'appareil
Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans
la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex.
données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée.
12.12 Information appareil
Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes
informations pour identifier l'appareil.
Navigation
Menu "Diagnostic" → Information appareil
‣ Information appareil
Endress+Hauser
Désignation du point de mesure
→ 184
Numéro de série
→ 184
Version logiciel
→ 184
Nom d'appareil
→ 184
Code commande
→ 184
Référence de commande 1
→ 184
Référence de commande 2
→ 184
Référence de commande 3
→ 184
Version ENP
→ 184
183
Diagnostic et suppression des défauts
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Aperçu des paramètres avec description sommaire
Paramètre
Description
Affichage
Réglage usine
Désignation du point de mesure
Indique le nom du point de mesure.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
- none -
Numéro de série
Montre le numéro de série de l'appareil.
Chaîne de max. 11 caractères
alphanumériques.
–
Version logiciel
Montre la version de firmware d'appareil
installé.
Succession de caractères au
format xx.yy.zz
–
Nom d'appareil
Montre le nom du transmetteur.
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
–
Chaîne de caractères
comprenant des chiffres, des
lettres et des caractères
spéciaux
Prowirl200APL
Nom d'appareil
Se trouve également sur la plaque
signalétique du transmetteur.
Montre le nom du transmetteur.
trouve également sur la plaque
Sesignalétique
du transmetteur.
Code commande
Montre la référence de commande de
l'appareil.
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
Chaîne de caractères composée –
de lettres, de chiffres et de
certains signes de ponctuation
(p. ex. /).
case "Order code".
Référence de commande 1
Montre la 1ère partie de la référence de
commande étendu.
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
–
Chaîne de caractères
2.02.00
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 2
Montre la 2nd partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Référence de commande 3
Montre la 3ème partie de la référence de
commande étendu.
trouve sur la plaque signalétique du
Secapteur
et du transmetteur, dans la
case "Ext. ord. cd".
Version ENP
184
Montre la version de la plaque signalétique
électronique (ENP).
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic et suppression des défauts
12.13 Historique du firmware
Date de
sortie
2023
Version de
firmware
Caractéristique
de commande
"Version de
firmware"
01.00.zz
Option 70-
Modifications du firmware
-
Type de documentation
Manuel de mise en
service
Documentation
BA02132D/06/FR/01.21
Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle à l'aide de l'interface
service.
Pour la compatibilité de la version de firmware avec les fichiers de description
d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications sur
l'appareil dans le document "Manufacturer's information".
Les informations du fabricant sont disponibles :
• Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser :
www.fr.endress.com → Télécharger
• Indiquer les détails suivants :
• Racine produit : p. ex. 7F2C
La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la
plaque signalétique sur l'appareil.
• Recherche de texte : informations du fabricant
• Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques
Endress+Hauser
185
Maintenance
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
13
Maintenance
13.1
Opérations de maintenance
L'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
13.1.1
Nettoyage extérieur
Lors du nettoyage extérieur d'appareils de mesure, il faut veiller à ne pas utiliser de produit
de nettoyage agressif pour la surface du boîtier et les joints.
13.1.2
Nettoyage intérieur
AVIS
Lors de l'utilisation d'appareils ou de liquides de nettoyage non appropriés, l'élément
sensible peut être endommagé.
‣ Ne pas utiliser de râcloir.
13.1.3
Remplacement des joints
Remplacement des joints du capteur
AVIS
Les joints en contact avec le fluide doivent toujours être remplacés !
‣ Seuls des joints de capteur provenant d'Endress+Hauser doivent être utilisés : joints de
remplacement
Remplacement des joints du boîtier
AVIS
En cas d'utilisation de l'appareil dans une atmosphère poussiéreuse :
‣ ne mettre en place que les joints de boîtier Endress+Hauser correspondants.
1.
Remplacer les joints défectueux uniquement par des joints d'origine Endress+Hauser.
2.
Les joints du boîtier doivent être propres et intacts avant d'être placés dans la rainure
prévue à cet effet.
3.
Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer.
13.2
Outils de mesure et de test
Endress+Hauser offre une multitude d'outils de mesure et de test comme W@M ou des
tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
Liste de certains outils de mesure et de test : → 191
13.3
Prestations Endress+Hauser
Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la
maintenance ou les tests d'appareils.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
186
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
14
Réparation
14.1
Généralités
14.1.1
Concept de réparation et de transformation
Réparation
Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit :
• Les appareils sont de construction modulaire.
• Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage
correspondantes.
• Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des
clients formés en conséquence.
• Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation
d'un appareil certifié en une autre version certifiée.
14.1.2
Remarques relatives à la réparation et à la transformation
Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des
conseils suivants :
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser.
‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service.
‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats
en vigueur.
‣ Documenter chaque réparation et chaque conversion et la saisir dans la base de
données de gestion du cycle de vie W@M et dans Netilion Analytics.
14.2
Pièces de rechange
Certains composants interchangeables de l'appareil de mesure sont répertoriés sur un
panneau d'aperçu situé dans le couvercle du compartiment de raccordement.
L'aperçu des pièces de rechange comprend les indications suivantes :
• Une liste des pièces de rechange les plus importantes pour l'appareil de mesure, y
compris leurs informations de commande.
• L'URL du Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) :
Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence
de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs
peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles.
Endress+Hauser
187
Réparation
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Spare parts for
1
2
Additional information:
www.endress.com/deviceviewer
Item Spare part
Part no. / structure
1
Sensor
2
3
4
5
Main electronic
I/O module
Cover (front)
Cover (right)
6
Transmitter
7
8
9
10
Display
6
2
4
3
7
5
1
A0032235
24
1
2
Exemple de "plaque signalétique pièces de rechange" dans le couvercle du compartiment de raccordement
Nom de l'appareil de mesure
Numéro de série de l'appareil
Numéro de série de l'appareil :
• Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil et sur la plaque signalétique pièces
de rechange.
• Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 184) dans le sous-menu
Information appareil.
14.3
Services Endress+Hauser
Endress+Hauser propose un grand nombre de services.
Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence
Endress+Hauser.
14.4
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
14.5
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de
leur mise au rebut dans les conditions applicables.
188
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
14.5.1
1.
Réparation
Démontage de l'appareil de mesure
Mettre l'appareil sous tension.
LAVERTISSEMENT
Mise en danger de personnes par les conditions du process !
‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les
températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure.
2.
Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux
chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de
mesure". Respecter les consignes de sécurité.
14.5.2
Mise au rebut de l'appareil
LAVERTISSEMENT
Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque !
‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits
dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les
interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques.
Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut :
‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur.
‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants.
Endress+Hauser
189
Accessoires
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
15
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés
avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées
relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser
ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Pour le transmetteur
Accessoires
Description
Transmetteur Prowirl 200 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande
pour définir les spécification suivantes :
• Agréments
• Sortie, entrée
• Affichage/configuration
• Boîtier
• Logiciel
Instruction de montage EA01056D
(référence : 7X2CXX)
Afficheur séparé
FHX50
Boîtier FHX50 pour le module d'affichage .
• Boîtier FHX50 correspondant à :
• module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs)
• module d'affichage SD03 (touches optiques)
• Longueur du câble de raccordement : jusqu'à max. 60 m (196 ft)
(longueurs de câble à commander : 5 m (16 ft), 10 m (32 ft), 20 m (65 ft),
30 m (98 ft))
L'appareil de mesure peut être commandé avec le boîtier FHX50 et un module
d'affichage. Dans les références de commande séparées, il convient de sélectionner
les options suivantes :
• Caractéristique de commande appareil de mesure, caractéristique 030 :
Option L ou M "Préparé pour affichage FHX50"
• Caractéristique de commande boîtier FHX50, caractéristique 050 (version
d'appareil) :
Option A "Préparé pour affichage FHX50"
• Caractéristique de commande boîtier FHX50, dépend du module d'affichage
choisi dans la caractéristique 020 (affichage, configuration) :
• Option C : pour un module d'affichage SD02 (boutons-poussoirs)
• Option E : pour un module d'affichage SD03 (touches optiques)
Le boîtier FHX50 peut également être commandé ultérieurement. Le module
d'affichage de l'appareil de mesure est utilisé dans le boîtier FHX50. Les options
suivantes doivent être sélectionnées dans la caractéristique de commande du
boîtier FHX50 :
• Caractéristique 050 (version appareil de mesure) : option B "Non préparé pour
affichage FHX50"
• Caractéristique 020 (affichage, configuration) : option A "Aucun, utilisation de
l'affichage existant"
Documentation Spéciale SD01007F
(référence : FHX50)
Protection contre les
L'utilisation d'un parafoudre externe, p. ex. HAW 569, est recommandée.
surtensions pour appareils
2 fils
190
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Accessoires
Accessoires
Description
Capot de protection
climatique
Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p. ex.
contre la pluie, contre un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire direct
ou contre un froid extrême en hiver.
Documentation Spéciale SD00333F
(référence : 71162242)
Support de transmetteur
(montage sur tube)
15.1.2
Pour fixer la version séparée sur un tube DN 20 à 80 (3/4 à 3")
Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option PM
Pour le capteur
Accessoires
Description
Tranquillisateur de débit
Utilisé pour réduire la longueur droite d'entrée nécessaire.
(référence : DK7ST)
15.2
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure
Endress+Hauser :
• Choix des appareils de mesure avec des exigences industrielles
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre
optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et
précision de mesure.
• Représentation graphique des résultats du calcul
• Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à
tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie.
Applicator est disponible :
• Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
• Sur DVD pour une installation PC en local.
W@M
W@M Life Cycle Management
Productivité accrue avec informations à portée de main. Les données relatives
à une installation et à ses composants sont générées dès les premières étapes
de la planification et tout au long du cycle de vie des équipements.
W@M Life Cycle Management est une plateforme d'informations ouverte et
flexible avec des outils en ligne et sur site. L'accès immédiat du personnel à
des données détaillées réduit le temps d'ingénierie, accélère les processus
d'approvisionnement et augmente la disponibilité de l'installation.
Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la
productivité à chaque phase. Pour plus d'informations, voir :
www.endress.com/lifecyclemanagement
FieldCare
Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser.
Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de
l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il
constitue également un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S
DeviceCare
Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.
Brochure Innovation IN01047S
Endress+Hauser
191
Accessoires
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
15.3
Composants système
Accessoires
Description
Enregistreur graphique
Memograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les
variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon
sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde
des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur
une carte SD ou une clé USB.
technique TI00133R
•• Information
Manuel de mise en service BA00247R
192
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
16
Caractéristiques techniques
16.1
Domaine d'application
Caractéristiques techniques
L'appareil de mesure est destiné à la mesure du débit de liquides, de gaz et de vapeur.
Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il
convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact
avec le process possèdent une résistance suffisante.
16.2
Principe de fonctionnement et architecture du
système
Principe de mesure
Les débitmètres vortex fonctionnent d'après le principe de détachement des tourbillons
selon Karman.
Ensemble de mesure
L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur.
Deux versions d'appareil sont disponibles :
• Version compacte – le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique.
• Version séparée – le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements
différents.
Informations sur la structure de l'appareil → 14
16.3
Variable mesurée
Entrée
Variables mesurées directes
Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure"
Option
Description
Variable mesurée
AA
Volume ; 316L ; 316L
Débit volumique
AB
Volume ; Alloy C22 ; 316L
AC
Volume ; Alloy C22 ; Alloy C22
BA
Volume haute température ; 316L ; 316L
BB
Volume haute température ; Alloy C22 ; 316L
Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure"
Endress+Hauser
Option
Description
Variable mesurée
CA
Masse ; 316L ; 316L (mesure de température intégrée)
CB
Masse ; Alloy C22 ; 316L (mesure de température intégrée)
• Débit volumique
• Température
CC
Masse ; Alloy C22 ; Alloy C22 (mesure de température intégrée)
193
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Variables mesurées calculées
Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure"
Option
Description
Variable mesurée
AA
Volume ; 316L ; 316L
AB
Volume ; Alloy C22 ; 316L
Sous des conditions de process constantes :
• Débit massique 1)
• Débit volumique corrigé
AC
Volume ; Alloy C22 ; Alloy C22
BA
Volume haute température ; 316L ; 316L
BB
Volume haute température ; Alloy C22 ; 316L
1)
Les valeurs totalisées de :
• Débit volumique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
Pour le calcul du débit massique, il faut entrer une masse volumique fixe (menu Configuration → sousmenu Configuration étendue → sous-menu Compensation externe → paramètre Densité fixe).
Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure"
Option Description
CA
Variable mesurée
Masse ; 316L ; 316L (mesure de température intégrée)
• Débit volumique corrigé
• Débit massique
Masse ; Alloy C22 ; 316L (mesure de température intégrée) • Calcul de la pression de vapeur saturée
• Débit chaleur
Masse ; Alloy C22 ; Alloy C22 (mesure de température
• Différence de débit de chaleur
intégrée)
• Volume spécifique
Masse vapeur ; 316L ; 316L (mesure pression/température • Degrés de surchauffe
intégrée)
CB
CC
DA
DB
Masse gaz/liquide ; 316L ; 316L (mesure pression/
température intégrée)
Variante de commande "Version capteur", option "Débit massique (mesure de température intégrée)"
combinée à la variante de commande "Pack application"
Gamme de mesure
Option
Description
Variable mesurée
EU
Mesure de vapeur humide
• Qualité de vapeur
• Débit massique totalisé
• Débit massique des condensats
La gamme de mesure dépend du diamètre nominal, du fluide et des influences de
l'environnement.
Les valeurs spécifiées suivantes correspondent aux gammes de mesure de débit les
plus larges possibles (Qmin à Qmax) pour chaque diamètre nominal. Selon les propriétés
du fluide et les influences de l'environnement, la gamme de mesure peut être soumise
à des restrictions supplémentaires. Les restrictions supplémentaires s'appliquent aussi
bien à la valeur de début d'échelle qu'à la valeur de fin d'échelle.
Gammes de mesure du débit en unités SI
194
DN
[mm]
Liquides
[m³/h]
Gaz/vapeur
[m³/h]
15
0,076 … 4,9
0,39 … 25
25
0,23 … 15
1,2 … 130
40
0,57 … 37
2,9 … 310
50
0,96 … 62
4,9 … 820
80
2,2 … 140
11 … 1 800
100
3,7 … 240
19 … 3 200
150
8,5 … 540
43 … 7 300
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
DN
[mm]
Liquides
[m³/h]
Gaz/vapeur
[m³/h]
200
15 … 950
75 … 13 000
250
23 … 1 500
120 … 20 000
300
33 … 2 100
170 … 28 000
Gammes de mesure du débit en unités US
DN
Liquides
Gaz/vapeur
[in]
[ft³/min]
[ft³/min]
½
0,045 … 2,9
0,23 … 15
1
0,14 … 8,8
0,7 … 74
1½
0,34 … 22
1,7 … 180
2
0,56 … 36
2,9 … 480
3
1,3 … 81
6,4 … 1 100
4
2,2 … 140
11 … 1 900
6
5 … 320
25 … 4 300
8
8,7 … 560
44 … 7 500
10
14 … 880
70 … 12 000
12
19 … 1 300
99 … 17 000
Di
Vitesse d'écoulement
v,Q
A0033468
Di
v
Q
Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K)
Vitesse dans le tube de mesure
Débit
Le diamètre intérieur du tube de mesure Di correspond à la dimension K.
Pour plus d'informations, voir l'Information technique→ 223
Calcul de la vitesse d'écoulement :
v [m/s] =
4 · Q [m³/h]
1
·
3600 [s/h]
π · Di [m]²
v [!/s] =
4 · Q [ft³/min]
1
·
60 [s/min]
π · Di [ft]²
A0034301
Endress+Hauser
195
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Lower range value = début d'échelle
Une restriction s'applique au début d'échelle en raison du profil d'écoulement turbulent, qui
apparaît uniquement dans le cas des nombres de Reynolds supérieurs à 5 000. Le nombre
de Reynolds est sans dimension et représente le rapport entre la force d'inertie d'un fluide
et sa force de viscosité lorsqu'il s'écoule. Il est utilisé comme variable caractéristique pour
l'écoulement en charge. Dans le cas d'écoulements en charge avec un nombre de Reynolds
inférieur à 5 000, les tourbillons périodiques ne sont plus générés et la mesure du débit
n'est plus possible.
Le nombre de Reynolds est calculé comme suit :
Re =
Re =
4 · Q [m³/s] · ρ [kg/m³]
π · Di [m] · µ [Pa · s]
4 · Q [ft³/s] · ρ [lbm/ft³]
π · Di [ft] · µ [lbf · s/ft²]
A0034291
Re
Nombre de Reynolds
Q
Débit
Di
Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K)
µ
Viscosité dynamique
ρ
Masse volumique
Le nombre de Reynolds 5 000, en combinaison avec la densité et la viscosité du fluide et le
diamètre nominal, est utilisé pour calculer le débit correspondant.
QRe = 5000 [m³/h] =
5000 · π · Di [m] · μ [Pa · s]
· 3600 [s/h]
4 · ρ [kg/m³]
QRe = 5000 [!³/h] =
5000 · π · Di [ft] · μ [lbf · s/ft²]
· 60 [s/min]
4 · ρ [lbm/!³]
A0034302
QRe = 5000
Le débit dépend du nombre de Reynolds
Di
Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K)
µ
Viscosité dynamique
ρ
Masse volumique
Le signal de mesure doit avoir une certaine amplitude minimale afin qu'il puisse être
évalué sans erreurs. À l'aide du diamètre nominal, le débit correspondant peut également
être dérivé de cette amplitude. L'amplitude minimale du signal dépend du réglage de la
sensibilité du capteur DSC (s), de la qualité de la vapeur (x) et de la force des vibrations
présentes (a). La valeur mf correspond à la vitesse d'écoulement mesurable la plus faible
sans vibration (pas de vapeur humide) avec une densité de 1 kg/m3 (0,0624 lbm/ft^3). La
valeur mf peut être réglée dans la gamme de 6 … 20 m/s (1,8 … 6 ft/s) (réglage par défaut
12 m/s (3,7 ft/s)) avec le paramètre paramètre Sensibilité (gamme de valeurs 1 … 9,
réglage par défaut 5).
196
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
La vitesse d'écoulement la plus faible pouvant être mesurée sur la base de l'amplitude du
signal vAmpMin est dérivée du paramètre paramètre Sensibilité et de la qualité de la vapeur
(x) ou de la force des vibrations présentes (a).
vAmpMin [m/s] = max
mf [m/s]
x²
vAmpMin [!/s] = max
mf [!/s]
x²
1 [kg/m³]
⋅
ρ [kg/m³]
0.062 [lb/!³]
⋅
ρ [lb/!³]
A0034303
vAmpMin
Vitesse d'écoulement minimale mesurable sur la base de l'amplitude du signal
mf
Sensibilité
x
Qualité de la vapeur
ρ
Masse volumique
QAmpMin [m³/h] =
vAmpMin [m/s] · π · Di [m]²
4·
QAmpMin [!³/min] =
vAmpMin [!/s] · π · Di [ft]²
4·
· 3600 [s/h]
ρ [kg/m³]
1 [kg/m³]
· 60 [s/min]
ρ [lbm/#³]
0.0624 [lbm/!³]
A0034304
QAmpMin
Débit minimal mesurable sur la base de l'amplitude du signal
vAmpMin
Vitesse d'écoulement minimale mesurable sur la base de l'amplitude du signal
Di
Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K)
ρ
Masse volumique
La valeur réelle de début de gamme QLow est déterminée à l'aide de la plus grande des trois
valeurs Qmin, QRe = 5000 et QAmpMin.
Qmin [m³/h]
QLow [m³/h] = max
QRe = 5000 [m³/h]
QAmpMin [m³/h]
Qmin [!³/min]
QLow [!³/min] = max
QRe = 5000 [!³/min]
QAmpMin [!³/min]
A0034313
Endress+Hauser
QLow
Valeur réelle de début de gamme
Qmin
Débit minimum mesurable
197
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
QRe = 5000
Le débit dépend du nombre de Reynolds
QAmpMin
Débit minimal mesurable sur la base de l'amplitude du signal
Applicator permet de réaliser les calculs.
Upper range value = fin d'échelle
L'amplitude du signal de mesure doit se situer sous un certain seuil pour que les signaux
puissent être évalués sans erreur. Il en résulte un débit maximal admissible QAmpMax :
QAmpMin [m³/h] =
QAmpMin [!³/min] =
vAmpMin [m/s] · π · (Di [m])²
4
vAmpMin [!/s] · π · (Di [!])²
4
· 3600 [s/h]
· 60 [s/min]
A0034316
QAmpMax
Débit mesurable maximal sur la base de l'amplitude du signal
Di
Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K)
ρ
Masse volumique
Pour les applications sur gaz, une restriction supplémentaire s'applique à la valeur de fin
d'échelle en ce qui concerne le nombre de Mach dans l'appareil de mesure, qui doit être
inférieur à 0,3. Le nombre de Mach Ma décrit le rapport entre la vitesse d'écoulement v et
la vitesse du son c dans le fluide.
Ma =
v [m/s]
c [m/s]
Ma =
v [!/s]
c [!/s]
A0034321
Ma
Nombre de Mach
v
Vitesse d'écoulement
c
Vitesse du son
Le débit correspondant peut être dérivé à l'aide du diamètre nominal.
QMa = 0.3 [m³/h] =
QMa = 0.3 [!³/min] =
0.3 · c [m/s] · π · Di [m]²
· 3600 [s/h]
4
0.3 · c [ft/s] · π · Di [ft]²
4
· 60 [s/min]
A0034337
198
QMa = 0,3
La valeur de fin d'échelle limitée dépend du nombre de Mach
c
Vitesse du son
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Di
Diamètre intérieur du tube de mesure (correspond à la dimension K)
ρ
Masse volumique
La valeur de fin d'échelle réelle QHigh est déterminée à l'aide de la plus petite des trois
valeurs Qmax, QAmpMax et QMa=0,3.
Qmax [m³/h]
QHigh [m³/h] = min
QAmpMax [m³/h]
QMa = 0.3 [m³/h]
Qmax [!³/min]
QHigh [!³/min] = min
QAmpMax [!³/min]
QMa = 0.3 [!³/min]
A0034338
QHigh
Valeur de fin d'échelle réelle
Qmax
Débit mesurable maximum
QAmpMax
Débit mesurable maximal sur la base de l'amplitude du signal
QMa = 0,3
La valeur de fin d'échelle limitée dépend du nombre de Mach
Pour les liquides, l'apparition d'une cavitation peut également limiter la valeur de fin
d'échelle.
Applicator permet de réaliser les calculs.
Dynamique de mesure
Cette valeur, généralement jusqu'à 49: 1, peut varier en fonction des conditions
d'utilisation (rapport entre la valeur de fin d'échelle et la valeur de début d'échelle)
Signal d'entrée
Valeurs mesurées externes
Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables mesurées ou pour pouvoir
calculer le débit volumique corrigé, le système d'automatisation peut enregistrer en continu
dans l'appareil différentes valeurs mesurées :
• Pression de service permettant d'augmenter la précision (Endress+Hauser recommande
d'utiliser un transmetteur de pression absolue, p. ex. Cerabar M ou Cerabar S)
• Température du produit permettant d'augmenter la précision (p. ex. iTEMP)
• Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé
• Différents appareils de mesure de pression peuvent être commandés comme
accessoires auprès d'Endress+Hauser.
• En cas d'utilisation d'appareils de mesure de pression, tenir compte des longueurs
aval lors de l'installation d'appareils externes→ 26.
Si l'appareil de mesure ne dispose pas de compensation de pression ou de température 3), il
est recommandé d'enregistrer des valeurs de pression externes afin de pouvoir calculer les
variables de mesure suivantes :
• Flux énergétique
• Débit massique
• Débit volumique corrigé
3)
Caractéristique de commande "Option capteur", option DA, DB
Endress+Hauser
199
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Communication numérique
Les valeurs mesurées sont écrites du système d'automatisation vers l'appareil de mesure
via PROFINET.
16.4
Signal de sortie
Sortie
PROFINET avec Ethernet-APL
Utilisation de l'appareil
Raccordement de l'appareil à un commutateur de terrain APL
L'appareil ne peut être utilisé que conformément aux classifications de port APL
suivantes :
• En cas d'utilisation en zone Ex : SLAA ou SLAC 1)
• En cas d'utilisation en zone non Ex : SLAX
• Valeurs de raccordement du commutateur de terrain APL (correspond à la
classification de port APL SPCC ou SPAA) :
• Tension d'entrée maximale : 15 VDC
• Valeurs de sortie minimales : 0,54 W
Raccordement de l'appareil à un commutateur SPE
En cas d'utilisation en zone non Ex : commutateur SPE approprié
Prérequis concernant le commutateur SPE :
• Prise en charge de la norme 10BASE-T1L
• Prise en charge de la classe d'alimentation PoDL 10, 11 ou 12
• Détection d'appareils de terrain SPE sans module PoDL intégré
Valeurs de raccordement du commutateur SPE :
• Tension d'entrée maximale : 30 VDC
• Valeurs de sortie minimales : 1,85 W
PROFINET
Selon IEC 61158 et IEC 61784
Ethernet-APL
Selon IEEE 802,3 cg, spécification du profil port APL v1.0, à séparation
galvanique
Transmission de données
10 Mbit/s
Consommation de courant
Transmetteur
Max. 55,56 mA
Tension d'alimentation
admissible
• Ex : 9 … 15 V
• Non Ex : 9 … 30 V
Connexion réseau
Avec protection contre les inversions de polarité intégrée
1)
Signal de défaut
Plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil en zone explosible, voir les Conseils de sécurité Ex
spécifiques
Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface :
PROFINET avec Ethernet-APL
Diagnostic d'appareil
Diagnostic selon PROFINET PA Profile 4
Afficheur local
Affichage en texte clair
Avec indication sur l'origine et mesures correctives
Rétroéclairage
En outre pour la version d'appareil avec afficheur local SD03 : un rétroéclairage
rouge signale un défaut d'appareil.
Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107
200
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Interface/protocole
• Via communication numérique :
PROFINET avec Ethernet-APL
• Via interface de service
Interface service CDI
Affichage en texte clair
Avec des informations sur la cause et les mesures correctives
Diodes électroluminescentes (LED)
Informations d'état
État indiqué par différentes LED
Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil :
• Tension d'alimentation active
• Transmission de données active
• Réseau PROFINET disponible
• Connexion PROFINET établie
• Fonction de clignotement PROFINET
Information de diagnostic par LED
Débit de fuite
Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont préréglés et
peuvent être configurés.
Séparation galvanique
Toutes les entrées et les sorties sont galvaniquement séparées les unes des autres.
données spécifiques au
protocole
Protocole
Protocole de couche d'application pour les appareils décentralisés et
l'automatisation distribuée, version 2.43
Type de communication
Ethernet Advanced Physical Layer 10BASE-T1L
Classe de conformité
Classe de conformité B (PA)
Classe Netload
PROFINET Netload Robustness Class 2 10 Mbit/s
Vitesses de transmission
10 Mbit/s Duplex intégral
Durées de cycle
64 ms
Polarité
Correction automatique des câbles de signal croisés "signal APL +" et "signal
APL -"
Media Redundancy Protocol
(MRP)
Pas possible (connexion point à point au commutateur de terrain APL)
Support de la redondance du
système
Redondance du système S2 (2 AR avec 1 NAP)
Profil d'appareil
PROFINET PA Profile 4 (identificateur d'interface d'application API : 0x9700)
ID fabricant
17
ID type d'appareil
0xA438
Fichiers de description de
l'appareil (GSD, DTM, FDI)
Informations et fichiers sous :
• www.endress.com → Espace téléchargement
• www.profibus.com
Connexions prises en charge
• 2 x AR (IO Controller AR)
• 2x AR (connexion IO Supervisor Device AR autorisée)
Options de configuration
pour l'appareil de mesure
• Logiciel d'Asset Management (FieldCare, DeviceCare, Field Xpert)
• Serveur web intégré via navigateur web et adresse IP
• Fichier de données mères (GSD), peut être lu via le serveur web intégré de
l'appareil de mesure.
• Configuration sur site
Endress+Hauser
201
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Configuration du
nom de l'appareil
• Protocole DCP
• Logiciel d'Asset Management (FieldCare, DeviceCare, Field Xpert)
• Serveur web intégré
Fonctions prises en charge
• Identification et maintenance, identificateur d'appareil simple via :
• Système de commande
• Plaque signalétique
• État de la valeur mesurée
Les variables de process sont communiquées avec un état de valeur mesurée
• Fonction clignotante via l'afficheur local pour l'identification et l'affectation
simples de l'appareil
• Configuration de l'appareil via le logiciel d'Asset Management (p. ex.
FieldCare, DeviceCare, SIMATIC PDM avec pack FDI)
Intégration système
Informations concernant l'intégration système .
• Transmission cyclique des données
• Aperçu et description des modules
• Codage de l'état
• Réglage par défaut
16.5
Alimentation électrique
Affectation des bornes
→ 34
Affectation des broches,
connecteur d'appareil
→ 35
Tension d'alimentation
Transmetteur
Les valeurs de tension d'alimentation suivantes s'appliquent aux sorties disponibles :
Tension d'alimentation pour une version compacte
Caractéristique de commande "Sortie ;
entrée"
Tension minimale
aux bornes
Option S : PROFINET avec Ethernet-APL
≥ DC 9 V
Tension maximale
aux bornes
•
•
Non Ex : DC 30 V
Ex : DC max. 15 V
Surtension transitoire : jusqu'à catégorie de surtension I
Consommation électrique
Transmetteur
Caractéristique de commande "Sortie ;
entrée"
Option S : PROFINET avec Ethernet-APL
Consommation électrique maximale
Fonctionnement avec sortie 1 : Ex : 833 mW
Non Ex : 1,5 W
Consommation de courant
20 … 55,56 mA
Coupure de courant
• Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée.
• Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil
ou dans la mémoire enfichable (HistoROM DAT).
• Les messages d'erreur (y compris le nombre total d'heures de fonctionnement) sont
conservés dans la mémoire.
202
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Raccordement électrique
Caractéristiques techniques
→ 37
Compensation de potentiel
Bornes
Pour version d'appareil sans parafoudre intégré : bornes à ressort enfichables pour sections
de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG)
Entrées de câble
• Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in)
• Filetage pour entrée de câble :
• NPT ½"
• G ½"
Spécification de câble
→ 33
Parafoudre
L'utilisation d'un parafoudre externe, p. ex. HAW 569, est recommandée.
16.6
Conditions de référence
Performances
• Tolérances selon ISO/DIS 11631
• +20 … +30 °C (+68 … +86 °F)
• 2 … 4 bar (29 … 58 psi)
• Banc d'étalonnage rattaché à des normes nationales
• Etalonnage avec le raccord process correspondant à la norme en question
Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 191
Écart de mesure maximal
Précision de base
de m. = de la mesure
Re max
Remin
A2
A1
Re
-A1
-A2
Re1
Re2
Re max
A0034077
Endress+Hauser
203
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Nombre de Reynolds
Re1
5 000
Re2
10 000
Remin
Nombre de Reynolds pour le débit volumique minimum admissible dans le tube de mesure
• Standard
• Option N "0,65 % volume PremiumCal 5 points
QAmpMin [m³/h] =
vAmpMin [m/s] · π · Di [m]²
4·
QAmpMin [!³/min] =
vAmpMin [!/s] · π · Di [ft]²
4·
· 3600 [s/h]
ρ [kg/m³]
1 [kg/m³]
· 60 [s/min]
ρ [lbm/#³]
0.0624 [lbm/!³]
A0034304
Remax
Défini par le diamètre intérieur du tube de mesure, le nombre de Mach et la vitesse admissible
maximale dans le tube de mesure
Remax =
ρ · 4 · QHeigh
μ·π·K
A0034339
Plus d'informations sur la valeur de fin d'échelle effective Q
High → 198
Débit volumique
Type de produit
PremiumCal 2)
Standard
PremiumCal 2)
Standard
A1
< 0,65 %
< 0,75 %
< 0,9 %
< 1,0 %
A2
< 2,5 %
< 5,0 %
< 2,5 %
< 5,0 %
Nombre de Reynolds
Gamme
Écart de mesure
Re2 à Remax
Re1 à Re2
1)
2)
Compressible 1)
Incompressible
Vitesse > 70 m/s (230 ft/s) : 2 % de m. du débit volumique (calcul détaillé avec Applicator)
Caractéristique de commande "Étalonnage débit", option N "0,65 % volume PremiumCal 5 points"
Température
• Vapeur saturée et liquides à température ambiante, si T > 100 °C (212 °F) :
< 1 °C (1,8 °F)
• Gaz : < 1 % de m. [K]
• Temps de montée 50 % (sous l'eau, selon IEC 60751) : 8 s
204
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Débit massique vapeur saturée
Version du capteur
Masse (mesure de température
intégrée) 1)
Masse (mesure de pression/
température intégrée) 2) 1)
PremiumCal 3)
PremiumCal 3)
Pression de
process
[bar abs.]
Vitesse
d'écoulement
[m/s (ft/s)]
Nombre de
Reynolds
Gamme
Écart de
mesure
Standard
Standard
> 4,76
20 … 50 (66 … 164)
Re2 à Remax
A1
< 1,6 %
< 1,7 %
< 1,4 %
< 1,5 %
> 3,62
10 … 70 (33 … 230)
Re2 à Remax
A1
< 1,9 %
< 2,0 %
< 1,7 %
< 1,8 %
Pour tous les cas non spécifiés ici : < 5,7 %
1)
2)
3)
Vitesse > 70 m/s (230 ft/s) : 2 % de m. du débit volumique (calcul détaillé avec Applicator)
Version capteur disponible uniquement pour appareils de mesure en mode de communication HART.
Caractéristique de commande "Étalonnage débit", option N "0,65 % volume PremiumCal 5 points"
Débit massique de vapeur surchauffée/gaz 4) 5)
Version du capteur
Masse (mesure de pression/
température intégrée) 1) 2)
Masse (mesure de température
intégrée) + compensation de
pression externe 3) 2)
PremiumCal 4)
PremiumCal 4)
Pression de
process
[bar abs.]
Vitesse
d'écoulement
[m/s (ft/s)]
Nombre de
Reynolds
Gamme
Écart de
mesure
< 40
Toutes les vitesses
Re2 à Remax
A1
< 1,4 %
< 1,5 %
< 1,6 %
< 1,7 %
Re2 à Remax
A1
< 2,3 %
< 2,4 %
< 2,5 %
< 2,6 %
< 120
Standard
Standard
Pour tous les cas non spécifiés ici : < 6,6 %
1)
2)
3)
4)
Version capteur disponible uniquement pour appareils de mesure avec protocole de protocole de communication HART
Vitesse > 70 m/s (230 ft/s) : 2 % de m. du débit volumique (calcul détaillé avec Applicator)
Les écarts de mesure indiqués ci-dessous sont valables à condition d'utiliser un Cerabar S. L'écart de mesure utilisé pour calculer l'erreur dans la
pression mesurée est de 0,15 %.
Caractéristique de commande "Étalonnage débit", option N "0,65 % volume PremiumCal 5 points"
Débit massique d'eau
Version du capteur
Masse (mesure de température intégrée)
PremiumCal 1)
Pression de process
[bar abs.]
Vitesse d'écoulement
[m/s (ft/s)]
Gamme du nombre
de Reynolds
Écart de mesure
Toutes les pressions
Toutes les vitesses
Re2 à Remax
A1
< 0,75 %
< 0,85 %
Re1 à Re2
A2
< 2,6 %
< 2,7 %
1)
Standard
Variante de commande "Étalonnage débit", option N "0,65 % volume PremiumCal 5 points"
Débit massique (liquides spécifiques à l'utilisateur)
Pour la spécification de la précision du système, Endress+Hauser a besoin d'indications sur
le type de liquide, sa température de service ou des tableaux indiquant la relation entre
masse volumique et température du fluide.
4)
5)
Gaz simple, mélange gazeux, air : NEL40 ; gaz naturel : ISO 12213-2 contient AGA8-DC92, AGA NX-19, ISO 12213-3 contient SGERG-88 et
AGA8 Gross Method 1
L'appareil de mesure est étalonné avec de l'eau et a été vérifié sous pression sur des bancs d'étalonnage de gaz.
Endress+Hauser
205
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Exemple
• L'acétone doit être mesurée à des températures à partir de
+70 … +90 °C (+158 … +194 °F).
• Pour cela, les paramètre Température de référence (7703) (ici 80 °C (176 °F)),
paramètre Densité de référence (7700) (ici 720,00 kg/m3) et paramètre Coefficient de
dilation linéaire (7621) (ici 18,0298 × 10-4 1/°C) doivent être entrés dans le
transmetteur.
• L'incertitude totale du système, qui est inférieure à 0,9 % pour l'exemple ci-dessus, se
compose des incertitudes partielles suivantes : incertitude du débit volumique,
incertitude de la mesure de température, incertitude de la corrélation masse volumiquetempérature utilisée (y compris incertitude de la masse volumique qui en résulte).
Débit massique (autres produits)
En fonction du produit sélectionné et de la valeur de pression réglée dans les paramètres. Il
faut procéder à une évaluation individuelle des erreurs.
Précision des sorties
Les sorties possèdent la précision de base suivante.
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Précision
Répétabilité
Max. ±100 ppm de m.
de m. = de la mesure
r=
100 · Di³
V
½
% de m.
A0042121-FR
[% de m.]
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
0
1 000
V / Di³
10 000
100 000
A0042123-FR
25
Répétabilité= 0,1 % de m. avec un volume mesuré [m3] de V = 10 000 ⋅ Di3
La reproductibilité peut être améliorée en augmentant le volume mesuré. La répétabilité
n'est pas une caractéristique d'appareil mais une variable statistique qui dépend des
conditions secondaires indiquées.
Temps de réaction
206
Si toutes les fonctions réglables pour les temps de filtre (amortissement du débit, affichage
amortissement, constante de temps sortie courant, constante de temps sortie fréquence,
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
constante de temps sortie état) sont réglées sur 0, il faut s'attendre pour les fréquences des
tourbillons à partir de 10 Hz à un temps de réaction de max (Tν,100 ms).
Pour les fréquence de mesure < 10 Hz le temps de réaction est > 100 ms et peut atteindre
10 s. Tν est la durée moyenne des tourbillons du produit mesuré.
Effet de la température
ambiante
Sortie impulsion/fréquence
de m. = de la mesure
Coefficient de
température
16.7
Conditions de montage
Montage
→ 23
16.8
Gamme de température
ambiante
Max. ±100 ppm de m.
Environnement
→ 27
Tableaux des températures
Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température
ambiante admissible et température du produit.
Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation
séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil.
Température de stockage
Tous les composants sauf les modules d'affichage :
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Modules d'affichage
Tous les composants sauf les modules d'affichage :
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Affichage déporté FHX50 :
–50 … +80 °C (–58 … +176 °F)
Humidité relative
L'appareil est adapté à une utilisation en extérieur et en intérieur avec une humidité
relative de 5 à 95 %.
Classe climatique
DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Indice de protection
Transmetteur
• Norme : IP66/67, boîtier type 4X, adapté au degré de pollution 4
• Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2
• Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2
Capteur
IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4
Endress+Hauser
207
Caractéristiques techniques
Résistance aux vibrations
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Vibrations, sinusoïdales selon IEC 60068-2-6
• Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, compact", J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé", K "GT18
double compartiment, 316L, séparé"
• 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm
• 8,4 … 500 Hz, pic 2 g
• Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact"
• 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm
• 8,4 … 500 Hz, pic 1 g
Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64
• Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, compact", J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé", K "GT18
double compartiment, 316L, séparé"
• 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz
• 200 … 500 Hz, 0,003 g2/Hz
• Total 2,7 g rms
• Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact"
• 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz
• 200 … 500 Hz, 0,001 g2/Hz
• Total 1,54 g rms
Résistance aux chocs
Choc, demi-sinusoïdal selon IEC 60068-2-27
• Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, compact", J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé", K "GT18
double compartiment, 316L, séparé"
6 ms, 50 g
• Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact"
6 ms, 30 g
Résistance aux chocs
Choc dû à une manipulation brutale d'après IEC 60068-2-31
Compatibilité
électromagnétique (CEM)
Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité.
Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et
ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio.
16.9
Gamme de température du
produit
208
Process
Capteur DSC 1)
Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure"
Option
Description
Gamme de température du produit
AA
Volume ; 316L ; 316L
–40 … +260 °C (–40 … +500 °F), inox
AB
Volume ; Alloy C22 ; 316L
AC
Volume ; Alloy C22 ; Alloy C22
–40 … +260 °C (–40 … +500 °F), Alloy C22
BA
Volume haute température ; 316L ; 316L
–200 … +400 °C (–328 … +752 °F), inox
BB
Volume haute température ; Alloy C22 ; 316L
CA
Masse ; 316L ; 316L
–200 … +400 °C (–328 … +752 °F), inox
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure"
Option
Description
CB
Masse ; Alloy C22 ; 316L
CC
Masse ; Alloy C22 ; Alloy C22
1)
Gamme de température du produit
–40 … +260 °C (–40 … +500 °F), Alloy C22
Capteur capacitif
Joints
Caractéristique de commande "Joint de capteur DSC"
Diagramme de pression et
de température
Pression nominale du
capteur
Indications de pression
Option
Description
Gamme de température du produit
A
Graphite
–200 … +400 °C (–328 … +752 °F)
B
Viton
–15 … +175 °C (+5 … +347 °F)
C
Gylon
–200 … +260 °C (–328 … +500 °F)
D
Kalrez
–20 … +275 °C (–4 … +527 °F)
Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords
process, voir l'Information technique
Les valeurs de résistance à la surpression suivantes s'appliquent au corps du capteur dans
le cas d'une rupture de la membrane :
Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure
Surpression, corps du capteur
en [bar a]
Volume
200
Volume haute température
200
Masse (mesure de température intégrée)
200
Masse vapeur (mesure de pression/température intégrée)
Masse gaz/liquide (mesure de pression/température intégrée)
200
La caractéristique de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure",
option DA "Masse vapeur" et DB "Masse gaz/liquide" est disponible pour les diamètres
nominaux à partir de DN 25/1. Un nettoyage sans huile ou sans graisse n'est pas
possible.
L'OPL (Over pressure limit = limite de surpression du capteur) de l'appareil de mesure
dépend de l'élément le moins résistant à la pression parmi les composants sélectionnés,
c'est-à-dire qu'il faut tenir compte non seulement de la cellule de mesure mais également
du raccord process. La dépendance entre la pression et la température doit également être
respectée. Pour les standards appropriés et pour plus d'informations . L'OPL ne peut être
appliquée que sur une durée limitée.
La MWP (pression maximale de service) pour les capteurs dépend de l'élément le moins
résistant à la pression parmi les composants sélectionnés, c'est-à-dire que le raccord
process doit être pris en compte en plus de la cellule de mesure. La dépendance entre la
pression et la température doit également être respectée. Pour les standards appropriés et
pour plus d'informations . La MWP peut être appliquée à l'appareil sur une durée illimitée.
La MWP est également indiquée sur la plaque signalétique.
Endress+Hauser
209
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
LAVERTISSEMENT
La pression maximale pour l'appareil de mesure dépend de son élément le plus faible.
‣ Tenir compte des spécifications relatives à la gamme de pression .
‣ La directive relative aux équipements sous pression (2014/68/UE) utilise l'abréviation
"PS". L'abréviation "PS" correspond à la MWP (pression de service maximale) de
l'appareil.
‣ MWP : la MWP est indiquée sur la plaque signalétique. Cette valeur se rapporte à une
température de référence de +20 °C (+68 °F), qui peut être appliquée sans limitation de
temps à l'appareil. Tenir compte de la relation entre la température et la MWP.
‣ OPL (limite de surpression du capteur) : la pression d'essai correspond à la limite de
surpression du capteur et ne peut être appliquée que temporairement pour garantir que
la mesure respecte les spécifications et qu'aucun dommage permanent n'apparaisse.
Dans le cas de combinaisons de gamme de capteur et de raccord process pour lesquelles
l'OPL du raccord process est inférieur à la valeur nominale du capteur, l'appareil est
réglé en usine, au maximum, sur la valeur d'OPL du raccord process. En cas d'utilisation
de l'ensemble de la gamme du capteur, sélectionner un raccord process avec une valeur
d'OPL plus élevée.
Capteur
Perte de charge
Gamme de mesure capteur maximale
MWP
OPL
Inférieure (LRL)
Supérieure (URL)
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
[bar (psi)]
2 bar (30 psi)
0 (0)
+2 (+30)
6,7 (100,5)
10 (150)
4 bar (60 psi)
0 (0)
+4 (+60)
10,7 (160,5)
16 (240)
10 bar (150 psi)
0 (0)
+10 (+150)
25 (375)
40 (600)
40 bar (600 psi)
0 (0)
+40 (+600)
100 (1 500)
160 (2 400)
100 bar (1 500 psi)
0 (0)
+100 (+1 500)
100 (1 500)
160 (2 400)
Pour obtenir un calcul précis il convient d'utiliser Applicator→ 191.
Vibrations
16.10 Construction mécanique
Construction, dimensions
Poids
Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation
"Information technique", section "Construction mécanique" .
Version compacte
Indications de poids :
• y compris transmetteur :
• Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, compact" 1,8 kg (4,0 lb) :
• Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact"
4,5 kg (9,9 lb) :
• Sans matériel d'emballage
Poids en unités SI
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN (DIN) PN 40.
Indications de poids en [kg].
210
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
DN
[mm]
Caractéristiques techniques
Poids [kg]
Variante de commande "Boîtier", option C
"GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
compact" 1)
Variante de commande "Boîtier", option B
"GT18 double compartiment, 316L, compact" 1)
15
5,1
7,8
25
7,1
9,8
40
9,1
11,8
50
11,1
13,8
80
16,1
18,8
100
21,1
23,8
150
37,1
39,8
200
72,1
74,8
250
111,1
113,8
300
158,1
160,8
1)
Pour version haute/basse température : valeurs + 0,2 kg
Poids en unités US
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides ASME B16.5, Class
300/Sch. 40. Indications de poids en [lbs].
DN
[in]
Poids [lbs]
Variante de commande "Boîtier", option C
"GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
compact" 1)
Variante de commande "Boîtier", option B
"GT18 double compartiment, 316L, compact" 1)
½
11,3
17,3
1
15,7
21,7
1½
22,4
28,3
2
26,8
32,7
3
42,2
48,1
4
66,5
72,4
6
110,5
116,5
8
167,9
173,8
10
240,6
246,6
12
357,5
363,4
1)
Pour version haute/basse température : valeurs + 0.4 lbs
Version séparée du transmetteur
Boîtier mural
En fonction du matériau du boîtier mural :
• Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
séparé" 2,4 kg (5,2 lb) :
• Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé"
6,0 kg (13,2 lb) :
Endress+Hauser
211
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Version séparée du capteur
Indications de poids :
• Y compris boîtier de raccordement du capteur :
• Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, séparé" 0,8 kg (1,8 lb) :
• Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé"
2,0 kg (4,4 lb) :
• Sans câble de raccordement
• Sans matériel d'emballage
Poids en unités SI
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN (DIN) PN 40.
Indications de poids en [kg].
DN
[mm]
Poids [kg]
Boîtier de raccordement du capteur
Variante de commande "Boîtier", option J
"GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
séparé" 1)
Boîtier de raccordement du capteur
Variante de commande "Boîtier", option K
"GT18 double compartiment, 316L, séparé" 1)
15
4,1
5,3
25
6,1
7,3
40
8,1
9,3
50
10,1
11,3
80
15,1
16,3
100
20,1
21,3
150
36,1
37,3
200
71,1
72,3
250
110,1
111,3
300
157,1
158,3
1)
Pour version haute/basse température : valeurs + 0,2 kg
Poids en unités US
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides ASME B16.5, Class
300/Sch. 40. Indications de poids en [lbs].
DN
[in]
212
Poids [lbs]
Boîtier de raccordement du capteur
Variante de commande "Boîtier", option J
"GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
séparé" 1)
Boîtier de raccordement du capteur
Variante de commande "Boîtier", option K
"GT18 double compartiment, 316L, séparé" 1)
½
8,9
11,7
1
13,4
16,1
1½
20,0
22,7
2
24,4
27,2
3
39,8
42,6
4
64,1
66,8
6
108,2
110,9
8
165,5
168,3
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
DN
[in]
Caractéristiques techniques
Poids [lbs]
Boîtier de raccordement du capteur
Variante de commande "Boîtier", option J
"GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
séparé" 1)
Boîtier de raccordement du capteur
Variante de commande "Boîtier", option K
"GT18 double compartiment, 316L, séparé" 1)
10
238,2
241,0
12
355,1
357,8
1)
Pour version haute/basse température : valeurs + 0.4 lbs
Accessoires
Tranquillisateur de débit
Poids en unités SI
1)
Endress+Hauser
DN 1)
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
15
PN 10 … 40
0,04
25
PN 10 … 40
0,1
40
PN 10 … 40
0,3
50
PN 10 … 40
0,5
80
PN 10 … 40
1,4
100
PN 10 … 40
2,4
150
PN 10/16
PN 25/40
6,3
7,8
200
PN 10
PN 16/25
PN 40
11,5
12,3
15,9
250
PN 10 … 25
PN 40
25,7
27,5
300
PN 10 … 25
PN 40
36,4
44,7
DN 1)
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
15
Class 150
Class 300
0,03
0,04
25
Class 150
Class 300
0,1
40
Class 150
Class 300
0,3
50
Class 150
Class 300
0,5
80
Class 150
Class 300
1,2
1,4
100
Class 150
Class 300
2,7
150
Class 150
Class 300
6,3
7,8
200
Class 150
Class 300
12,3
15,8
EN (DIN)
213
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
1)
1)
DN 1)
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
250
Class 150
Class 300
25,7
27,5
300
Class 150
Class 300
36,4
44,6
DN 1)
[mm]
Palier de pression
Poids
[kg]
15
20K
0,06
25
20K
0,1
40
20K
0,3
50
10K
20K
0,5
80
10K
20K
1,1
100
10K
20K
1,80
150
10K
20K
4,5
5,5
200
10K
20K
9,2
250
10K
20K
15,8
19,1
300
10K
20K
26,5
DN 1)
[in]
Palier de pression
Poids
[lbs]
½
Class 150
Class 300
0,07
0,09
1
Class 150
Class 300
0,3
1½
Class 150
Class 300
0,7
2
Class 150
Class 300
1,1
3
Class 150
Class 300
2,6
3,1
4
Class 150
Class 300
6,0
6
Class 150
Class 300
14,0
16,0
8
Class 150
Class 300
27,0
35,0
ASME
JIS
Poids en unités US
214
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
1)
Matériaux
Caractéristiques techniques
DN 1)
[in]
Palier de pression
Poids
[lbs]
10
Class 150
Class 300
57,0
61,0
12
Class 150
Class 300
80,0
98,0
ASME
Boîtier du transmetteur
Version compacte
• Variante de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L, compact" :
Inox, CF3M
• Variante de commande "Boîtier", option C "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, compact" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Matériau de la fenêtre : verre
Version séparée
• Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
séparé" :
Aluminium, AlSi10Mg, revêtu
• Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" :
Pour une résistance maximale à la corrosion : inox, CF3M
• Matériau de la fenêtre : verre
Entrées de câble / presse-étoupe
1
2
3
4
A0028352
26
1
2
3
4
Endress+Hauser
Entrées de câble/presse-étoupe possibles
Taraudage M20 × 1,5
Presse-étoupe M20 × 1,5
Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½"
Bouchon d'appareil
215
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristique de commande "Boîtier", option B "GT18 double compartiment, 316L,
compact", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé"
Entrée de câble / presse-étoupe
Presse-étoupe M20 × 1,5
Mode de protection
• Zone non explosible
• Ex ia
• Ex ic
• Ex nA, Ex ec
• Ex tb
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage G ½"
Zone non explosible et zone
explosible
(à l'exception de XP)
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage NPT ½"
Zone non explosible et zone
explosible
Matériau
Inox, 1.4404
Inox, 1.4404 (316L)
Caractéristique de commande "Boîtier" : option C "GT20 double compartiment, aluminium,
revêtu, compact", option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu, séparé"
Entrée de câble / presse-étoupe
Presse-étoupe M20 × 1,5
Mode de protection
• Zone non explosible
• Ex ia
• Ex ic
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage G ½"
Adaptateur pour entrée de câble
avec taraudage NPT ½"
Zone non explosible et zone
explosible
(à l'exception de XP)
Filetage NPT ½"
via adaptateur
Zone non explosible et zone
explosible
Matériau
Plastique
Laiton nickelé
Laiton nickelé
Câble de raccordement pour la version séparée
• Câble standard : câble PVC avec blindage en cuivre
• Câble renforcé : câble PVC avec blindage de cuivre et gaine tressée en fil d'acier
supplémentaire
Boîtier de raccordement du capteur
Le matériau du boîtier de raccordement du capteur dépend du matériau sélectionné pour le
boîtier du transmetteur.
• Variante de commande "Boîtier" option J "GT20 double compartiment, aluminium, revêtu,
séparé" :
Aluminium revêtu AlSi10Mg
• Variante de commande "Boîtier", option K "GT18 double compartiment, 316L, séparé" :
Inox moulé, 1.4408 (CF3M)
Conforme :
• NACE MR0175
• NACE MR0103
216
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Tubes de mesure
DN 15 à 300 (½ à 12"), paliers de pression PN 10/16/25/40 /63/100, Class
150/300 /600 , ainsi que JIS 10K/20K :
Inox moulé, CF3M/1.4408
Conforme :
• NACE MR0175
• NACE MR0103
• DN15 à 150 (½ à 6") : AD2000, gamme de température admissible
–10 … +400 °C (+14 … +752 °F) limitée)
DN 15 à 150 (½ à 6"), paliers de pression PN 10/16/25/40, Class 150/300 :
CX2MW similaire à Alloy C22/2.4602
Conforme :
• NACE MR0175
• NACE MR0103
Capteur DSC
Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure", option AA, BA,
CA
Paliers de pression PN 10/16/25/40/63/100, Class 150/300/600, ainsi que JIS 10K/
20K :
Pièces en contact avec le produit (marquées "wet" sur la bride du capteur DSC) :
• Inox 1.4404 et 316 et 316L
• Conforme :
• NACE MR0175/ISO 15156-2015
• NACE MR0103/ISO 17945-2015
Pièces sans contact avec le produit:
Inox 1.4301 (304)
Variante de commande "Version capteur ; capteur DSC ; tube de mesure", option AB, AC,
BB, CB, CC
Paliers de pression PN 10/16/25/40/63/100, Class 150/300/600, ainsi que JIS 10K/
20K :
Pièces en contact avec le produit (marquées "wet" sur la bride du capteur DSC):
• Alloy C22, UNS N06022 similaire à Alloy C22/2.4602
• Conforme :
• NACE MR0175/ISO 15156-2015
• NACE MR0103/ISO 17945-2015
Pièces sans contact avec le produit:
Alloy C22, UNS N06022 similaire à Alloy C22/2.4602
Raccords process
DN 15 à 300 (½ à 12"), paliers de pression PN 10/16/25/40/63/100, Class
150/300/600, ainsi que JIS 10K/20K :
Brides à collerette à souder DN 15 à 300 (½ à 12")
Conforme :
NACE MR0175-2003
NACE MR0103-2003
Les matériaux suivants sont disponibles en fonction des paliers de pression :
• Inox, certifications multiples, 1.4404/F316/F316L)
• Alloy C22/2.4602
Raccords process disponibles
Endress+Hauser
217
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Joints
• Graphite
Sigraflex High-pressureTM (testé BAM pour application sur oxygène, "haute qualité dans
le cadre des instructions techniques pour le contrôle de la qualité de l'air")
• FPM (VitonTM)
• Kalrez 6375TM
• Gylon 3504TM (testé BAM pour les applications sur oxygène, "haute qualité dans le cadre
des instructions techniques pour le contrôle de la qualité de l'air")
Support de boîtier
Inox, 1.4408 (CF3M)
Vis pour capteur DSC
• Caractéristique de commande "Version capteur", option AA "Inox, A4-80 selon ISO
3506-1 (316)"
• Caractéristique de commande "Version capteur", option BA, CA, DA, DB
Inox, A2-80 selon ISO 3506-1 (304)
• Caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LL "AD 2000 (avec
option JA+JB+JK) > DN25 avec option LK"
Inox, A4-80 selon ISO 3506-1 (316)
• Caractéristique de commande "Version capteur", option AB, AC, BB, CB, CC
Inox, 1.4980 selon EN 10269 (Gr. 660 B)
Accessoires
Couvercle de protection
Inox 1.4404 (316L)
Tranquillisateur de débit
• Inox, certifications multiples, 1.4404 (316, 316L)
• Conforme :
• NACE MR0175-2003
• NACE MR0103-2003
Raccords process
DN 15 à 300 (½ à 12"), paliers de pression PN 10/16/25/40/63/100, Class
150/300/600, ainsi que JIS 10K/20K :
Brides à collerette à souder DN 15 à 300 (½ à 12")
Conforme :
NACE MR0175-2003
NACE MR0103-2003
Les matériaux suivants sont disponibles en fonction des paliers de pression :
• Inox, certifications multiples, 1.4404/F316/F316L)
• Alloy C22/2.4602
Raccords process disponibles
218
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
16.11 Configuration
Langues
Possibilité de configuration dans les langues nationales suivantes :
• Via afficheur local :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe,
suédois, turc, japonais, chinois, coréen, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque
• Via l'outil de configuration "FieldCare" :
Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, chinois, japonais
Configuration sur site
Via module d'affichage
Deux modules d'affichage sont disponibles :
Caractéristique de commande "Afficheur ;
configuration", option C "SD02"
Caractéristique de commande "Afficheur ;
configuration", option E "SD03"
A0032219
1
Configuration par boutons-poussoirs
A0032221
1
Configuration par touches optiques
Éléments d'affichage
• Afficheur 4 lignes, rétroéclairé
• Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil
• Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état,
configurable individuellement
Eléments de configuration
• Configuration à l'aide de 3 boutons-poussoirs avec boîtier ouvert : , ,
ou
• Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , ,
• Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex
Fonctionnalités supplémentaires
• Fonction de sauvegarde des données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.
• Fonction de comparaison des données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée à
la configuration d'appareil actuelle.
• Transfert de données
La configuration du transmetteur peut être transférée vers un autre appareil par
l'intermédiaire du module d'affichage.
Via afficheur séparé FHX50
L'afficheur séparé FHX50 peut être commandé en option→ 190.
Endress+Hauser
219
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
1
2
A0032215
27
1
2
Options de configuration via FHX50
Module d'affichage et de configuration SD02, boutons-poussoirs : le couvercle doit être ouvert pour la
configuration
Module d'affichage et de configuration SD03, touches optiques : configuration possible à travers le verre du
couvercle
Eléments d'affichage et de configuration
Les éléments d'affichage et de configuration correspondent à ceux du module d'affichage .
Configuration à distance
→ 62
Interface service
→ 62
16.12 Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés
via le configurateur de produit à l'adresse www.endress.com :
Marquage CE
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Configuration.
L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées
dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées.
Endress+Hauser confirme que l'appareil a réussi les tests en apposant le marquage CE.
Marquage UKCA
L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable
(Statutory Instruments). Elles sont énumérées dans la déclaration de conformité de
l'UKCA, avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le
marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de
l'appareil en apposant la marque UKCA.
Adresse de contact Endress+Hauser UK :
Endress+Hauser Ltd.
Floats Road
Manchester M23 9NF
United Kingdom
www.uk.endress.com
220
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Marquage RCM
Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian
Communications and Media Authority (ACMA)".
Agrément Ex
Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité
à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa
référence est indiquée sur la plaque signalétique.
Certification PROFINET
avec Ethernet-APL
Interface PROFINET
L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation
e.V. / PROFIBUS User Organization). Le système de mesure satisfait à toutes les exigences
des spécifications suivantes :
• Certifié selon :
• Spécification de test pour les appareils PROFINET
• PROFINET PA Profile 4
• PROFINET Netload Robustness Class 2 10 Mbps
• Test de conformité APL
• L'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants
(interopérabilité)
• L'appareil supporte la redondance du système PROFINET S2.
Directive sur les
équipements sous pression
(PED)
• Avec le marquage :
a) PED/G1/x (x = catégorie) ou
b) UK/G1/x (x = catégorie)
sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformité aux
"Exigences essentielles de sécurité"
a) spécifié à l'annexe I de la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous
pression ou
b) Annexe 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105.
• Les appareils ne portant pas ce marquage (sans PED ni UKCA) sont conçus et fabriqués
selon des pratiques d'ingénierie saines. Ils répondent aux exigences suivantes :
a) Art. 4 parag. 3 de la directive sur les équipements sous pression 2014/68/UE ou
b) Partie 1, parag. 8 des Statutory Instruments 2016 n° 1105.
Le champ d'application est indiqué
a) dans les diagrammes 6 à 9 de l'Annexe II de la directive relative aux équipements sous
pression 2014/68/UE ou
b) Annexe 3, parag. 2 des Statutory Instruments 2016 n° 1105.
Expérience
Le système de mesure Prowirl 200 est le successeur officiel des Prowirl 72 et Prowirl 73.
Autres normes et directives
• EN 60529
Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP)
• DIN ISO 13359
Mesure de débit de liquides conducteurs dans des conduites fermées – débitmètres
électromagnétiques avec brides – longueurs de montage
• EN 61010-1
Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de
régulation et de laboratoire – exigences générales
• IEC/EN 61326-2-3
Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique
(exigences CEM).
• NAMUR NE 21
Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et
aux laboratoires
Endress+Hauser
221
Caractéristiques techniques
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
• NAMUR NE 32
Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de
terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43
Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs
numériques avec signal de sortie analogique.
• NAMUR NE 53
Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique
numérique
• NAMUR NE 105
Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils
d'ingénierie pour appareils de terrain
• NAMUR NE 107
Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain
• NAMUR NE 131
Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• ETSI EN 300 328
Directives pour les composants radio 2,4 GHz.
• EN 301489
Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM).
16.13 Packs application
Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs
d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences
spécifiques.
Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès
d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande
concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site
Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Informations détaillées sur les packs application :
Documentation spéciale relative à l'appareil → 223
16.14 Accessoires
Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 190
16.15 Documentation complémentaire
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
Documentation standard
Instructions condensées
Instructions condensées pour le capteur
222
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prowirl F 200
KA01323D
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Caractéristiques techniques
Instructions condensées pour le transmetteur
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prowirl 200
KA01545D
Information technique
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prowirl F 200
TI01333D
Description des paramètres de l'appareil
Documentation
complémentaire dépendant
de l'appareil
Appareil de mesure
Référence de la documentation
Prowirl 200
GP01170D
Conseils de sécurité
Contenu
Référence de la documentation
ATEX/IECEx Ex d, Ex tb
XA01635D
ATEX/IECEx Ex ia, Ex tb
XA01636D
ATEX/IECEx Ex ic, Ex ec
XA01637D
CCSAUS XP
XA01638D
CCSAUS IS
XA01639D
NEPSI Ex d
XA01643D
NEPSI Ex i
XA01644D
NEPSI Ex ic, Ex nA
XA01645D
EAC Ex d
XA01684D
EAC Ex nA
XA01685D
Documentation spéciale
Contenu
Référence de la documentation
Indications relatives à la directive sur les équipements sous pression
SD01614D
Contenu
Référence de la documentation
Heartbeat Technology
SD02759D
Détection de vapeur humide
SD02743D
Mesure de vapeur humide
SD02744D
Serveur web
SD02834D
Instructions de montage
Contenu
Commentaire
Instructions de montage pour kits de pièces de
rechange et accessoires
• Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 187
• Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 190
Endress+Hauser
223
Index
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Index
A
Commutateur DIP
voir Commutateur de verrouillage
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 208
Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Comportement de diagnostic
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conditions de montage
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 24
Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conditions de process
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Construction
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Construction du système
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Contrôle
Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 32
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 45
Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
B
Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 118
Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66
Diagnostic
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 209
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dimensions de montage
voir Dimensions
Directive sur les équipements sous pression (PED) . . 221
Document
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 118
Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 61
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 145
Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 133
Afficheur
voir Afficheur local
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
voir Affichage de fonctionnement
voir En état d'alarme
voir Message de diagnostic
Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Appareil de mesure
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 36
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Architecture du système
voir Construction de l'appareil de mesure
Assistant
Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
C
Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capteur
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 193
Certification PROFINET avec Ethernet-APL . . . . . . . 221
Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 51
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Code d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
224
D
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 222
Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 66
Droits d'accès aux paramètres
Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
E
Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Éditeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Effet
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Eléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Entrée de câble
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Entrées de câble
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Environnement
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Étendue des fonctions
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Exemples de raccordement compensation de potentiel 44
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Expérience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
F
Fichier données mères
GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 66
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Firmware
Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctions
voir Paramètres
G
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Gamme de température
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . 27
Endress+Hauser
Index
Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 207
Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 208
H
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
I
ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 207
Infobulle
voir Texte d'aide
Informations de diagnostic
Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 141, 144
DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Diodes électroluminescentes . . . . . . . . . . . . . . . . 139
FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Interface utilisateur
Dernier diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
J
Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
L
Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 219
Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Liste de contrôle
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Longueurs droites d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Longueurs droites de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
M
Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 220
Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Menu
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Menu contextuel
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Menu de configuration
Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 48
225
Index
Structure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Menus
Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 77
Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Messages d'erreur
voir Messages de diagnostic
Mesures correctives
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 77
Réglages avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Module
Contrôle du totalisateur de volume . . . . . . . . . . . . 70
Entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sortie binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Totalisateur
Contrôle du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Module d'entrée binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Module de contrôle du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 72
Module de contrôle du totalisateur de volume . . . . . . . 70
Module de sortie analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Module de sortie binaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 37
Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Module Totalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Module Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
N
Nettoyage
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Remplacement des joints du boîtier . . . . . . . . . . . 186
Remplacement des joints du capteur . . . . . . . . . . 186
Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Nom de l'appareil
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
O
Opérations de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Outil
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
226
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
P
Paramètres
Entrer une valeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Plaque signalétique
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Poids
Tranquillisateur de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Version compacte
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Version séparée du capteur
Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 23
Préparatifs de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pression nominale
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Prestations Endress+Hauser
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 118
Protection en écriture
Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . 118
Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 118
R
Raccordement
voir Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 37
Raccordement électrique
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Commubox FXA291 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Outils de configuration
Via interface service (CDI) . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Via réseau APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
RSLogix 5000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Redondance du système S2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 17
Référence de commande étendue
Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages
Adaptation de l'appareil aux conditions de process
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Compensation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Composition du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Endress+Hauser
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Index
Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 112
Entrée analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Propriétés du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . 88
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglages des paramètres
Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 115
Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 107
Compensation externe (Sous-menu) . . . . . . . . . . 105
Composition du gaz (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 94
Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 89
Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 116
Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Diagnostic du réseau (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 80
Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 183
Port APL (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Propriétés du fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages de base Heartbeat (Sous-menu) . . . . . . 115
Selectionnez fluide (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 84
Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 88
Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 110
Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 129
Volume flow (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Remplacement
Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Remplacement des joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rotation du boîtier de l'électronique
voir Rotation du boîtier de transmetteur
Rotation du boîtier de transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 31
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Services Endress+Hauser
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140, 143
SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sous-menu
Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Compensation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Composition du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuration Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Diagnostic du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 133
Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Liste des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Port APL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Propriétés du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Réglages de base Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Volume flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Structure
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Suppression des défauts
Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Symboles
Dans l'éditeur alphanumérique . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 49
Pour l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour la correction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 49
Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
S
Température ambiante
Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Temps de réaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 202
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Endress+Hauser
T
227
Index
Proline Prowirl F 200 PROFINET avec Ethernet-APL
Texte d'aide
Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Totalisateur
Affecter variable process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Touches de configuration
voir Éléments de configuration
Transmetteur
Raccordement des câbles de signal . . . . . . . . . . . . 37
Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tourner le boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Transmission de données cyclique . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 21
U
Unité d'alimentation
Prérequis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation de l'appareil de mesure
Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
voir Utilisation conforme
V
Valeurs affichées
Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Valeurs mesurées
calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Variables mesurées
Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
voir Variables de process
Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Version séparée
Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . 39
Vue navigation
Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
W
W@M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187
W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Z
Zone d'affichage
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zone d'état
Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
228
Endress+Hauser
*71664651*
71664651
www.addresses.endress.com
">
Public link updated
The public link to your chat has been updated.