Philips SPF1237/12 Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
SPF1237
FR Mode d’emploi
Table des matières
1 Important
Sécurité
Avis
Déclaration relative aux substances
interdites
2 Votre PhotoFrame
Introduction
Contenu de l’emballage
Présentation de la télécommande
Présentation de votre PhotoFrame
3 Guide de démarrage
Montage du pied
Alimentation
Mise sous tension du PhotoFrame
Transfert de photos
Gestion de diaporamas et de photos
4
4
4
6
8 Mise à niveau du PhotoFrame
19
9 Informations sur le produit
20
10 Foire aux questions
21
11 Glossaire
22
7
7
7
7
8
10
10
10
11
11
13
13
5 Navigation dans des photos et gestion
de ces éléments
14
6 Horloge et calendrier
15
16
16
16
Réglage de la luminosité de l’écran
Réglage de la date et de l’heure
Réglage de la marche et de l’arrêt
Sélection d’une fréquence de
diaporama
Sélection d’un effet de transition de
diaporama
Restauration des réglages d’usine
17
17
18
Besoin d’aide ?
Rendez-vous sur le site www.philips.com/
welcome pour accéder à de nombreuses
ressources d’assistance, comme le manuel
d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles
disponibles ainsi que la foire aux questions.
FR
3
1 Important
Sécurité
Précautions de sécurité et
maintenance
%
%
%
%
%
%
%
%
%
4
Évitez de toucher, pousser, frotter ou
frapper l’écran avec un objet dur, vous
& '* + $
Débranchez le produit si vous ne l’utilisez
pas pendant longtemps.
Avant de nettoyer l’écran, éteignez
l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation. Utilisez uniquement
un chiffon doux et humide. Évitez de
nettoyer le produit avec de l’alcool, des
produits chimiques ou des produits
d’entretien ménager.
Ne placez jamais le produit à proximité
; chaleur, telle que la lumière directe du
soleil.
Conservez toujours le produit à l’abri de
la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de
récipients remplis de liquide (vases par
exemple) à proximité du produit.
Évitez de faire tomber le produit cela
pourrait l’endommager.
Veillez à installer ou utiliser des services
ou logiciels provenant uniquement de
aucun virus ou logiciels malveillants.
Le produit a été conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
fourni avec le produit.
FR
Avis
Ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
des directives 2006/95/CE (basse tension) et
2004/108/CE (CEM).
La réalisation de copies non autorisées de
contenu protégé contre la copie, notamment
! !
diffusions et enregistrement sonores, peut
représenter une violation de droits d’auteur et
une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en
" # $
%
Votre nouveau produit contient des
matériaux qui peuvent être recyclés et
réutilisés. Certaines sociétés spécialisées
peuvent recycler votre produit de façon
à augmenter la quantité de matériaux
réutilisables et à réduire le volume de
mise au rebut.
% Veuillez contacter votre revendeur Philips
pour connaître les réglementations
locales applicables à la mise au rebut de
votre ancien écran.
% (Pour les clients du Canada et des
États-Unis) Veuillez respecter les
réglementations locales, régionales et
fédérales en matière de traitement des
déchets.
Pour plus d’informations sur le recyclage,
rendez-vous sur le site à l’adresse suivante :
www.eia.org (Consumer Education Initiative).
Informations de recyclage à l’attention
des consommateurs
'< ' point de vue technique et économique
environnementales de ses produits, services
et activités.
=> ! et de production, Philips apporte un soin
particulier à la capacité de recyclage de
ses produits. Philips accorde une grande
# de vie. En témoignage de cet engagement,
Philips participe dans la mesure du possible à
des initiatives de collecte et à des programmes
de recyclage nationaux, de préférence en
collaboration avec ses concurrents.
Certains pays européens, tels que les PaysBas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le
Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un
système de recyclage.
Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle
? ' du projet de recyclage des composants
électroniques de l’Electronic Industries
@JQW d’initiatives gouvernementales concernant le
recyclage des produits électroniques grand
' +$ ! ? Recycling Council (NERC), une organisation
internationale à but non lucratif qui œuvre
pour le développement du marché du
recyclage, envisage de déployer son propre
programme de recyclage.
= X @Z [\ W!
les produits peuvent être collectés par
l’Environment Protection Administration
(EPA) conformément au processus de gestion
du recyclage des produits informatiques
(informations disponibles sur le site Web
www.epa.gov.tw).
Mise au rebut de votre ancien produit
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité
pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle barrée
sur un produit indique que ce dernier est
conforme à la directive européenne 2002/96/
EC.
Veuillez vous renseigner sur votre système
de gestion des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
Veuillez respecter la réglementation locale
et ne jetez pas vos anciens produits avec les
ordures ménagères courantes. La mise au
rebut correcte de l’ancien produit permet de
préserver l’environnement et la santé.
Votre produit contient des piles relevant
de la directive européenne 2006/66/
EC, qui ne peuvent être jetées avec les
ordures ménagères.Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région
concernant la collecte séparée des piles car la
mise au rebut correcte permet de préserver
l’environnement et la santé.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
FR
5
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Déclaration relative aux
substances interdites
Ce produit est conforme à la directive RoHs.
6
FR
2 Votre
PhotoFrame
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
_ ' + de l’assistance Philips, enregistrez votre produit
à l’adresse www.philips.com/welcome.
Register your product and get support at
PhotoFrame
www.philips.com/welcome
User Manual
%
Mode d’emploi
Présentation de la
télécommande
Introduction
Avec le PhotoFrame numérique Philips, vous
+& `J{ haute qualité directement à partir de vos cartes
mémoire.
a
d
MENU
OK
b
Contenu de l’emballage
%
%
c
Cadre Photo numérique Philips
Support
a MENU
% Appuyez sur ce bouton pour accéder
à/quitter un menu.
b OK
% Appuyez sur ce bouton pour lire/
suspendre le diaporama.
% Appuyez sur ce bouton pour
$
%
Adaptateur secteur CA/CC
/
%
MENU
OK
%
c
/ /
Appuyez sur ces boutons pour
sélectionner l’option située en haut/
en bas/à droite/à gauche.
Télécommande
FR
7
d
%
Appuyez sur ce bouton pour accéder
à l’écran d’accueil.
Appuyez sur ce bouton pour revenir
en arrière.
%
Présentation de votre
PhotoFrame
a
b
c
i
d
h
e
f
a
BACK|POWER
% Maintenez ce bouton enfoncé pour
allumer/éteindre le PhotoFrame
% Maintenez ce bouton enfoncé pour
accéder à l’écran d’accueil
% Appuyez sur ce bouton pour revenir
en arrière
b
/
%
8
FR
/ /
Appuyez sur ces boutons pour
sélectionner l’option située en haut/
en bas/à droite/à gauche
g
c OK
% Appuyez sur ce bouton pour lire/
suspendre le diaporama
% Appuyez sur ce bouton pour
d MENU
% Appuyez sur ce bouton pour accéder
à/quitter un menu
e
f
verrouillage Kensington
SD/MMC/MS/MS Pro
% Emplacement pour carte SD/MMC/
MS/MS Pro
g DC
% Prise pour adaptateur secteur CA/
CC
h i FR
9
3 Guide de
démarrage
Attention
% Utilisez les commandes conformément aux
consignes de ce manuel d’utilisation.
Les instructions fournies dans ce chapitre
doivent être suivies dans l’ordre énoncé.
Si vous contactez Philips, vous devrez fournir
les numéros de modèle et de série de cet
appareil. Les numéros de série et de modèle
sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces
numéros ici :
N° de modèle __________________________
N° de série ___________________________
Alimentation
Remarque
% Lorsque vous installez le Cadre Photo, le
cordon d’alimentation et la prise secteur
doivent être parfaitement accessibles.
Montage du pied
Pour installer le PhotoFrame sur une surface
! + +& } l’appareil.
1
Insérez le pied dans le PhotoFrame.
Branchez l’adaptateur secteur fourni sur :
% la prise DC du Cadre Photo
% la prise secteur
» Le Cadre Photo s’allume
automatiquement après quelques
secondes.
2
~& 10
FR
$
Mise sous tension du
PhotoFrame
Remarque
Arrêt du PhotoFrame
Remarque
% Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame
qu’une fois toutes les copies et sauvegardes
terminées.
% Lorsque vous connectez le PhotoFrame
à une source d’alimentation, il s’allume
automatiquement.
1
Lorsque le PhotoFrame est connecté à
une source d’alimentation mais éteint,
appuyez sur le bouton BACK|POWER
pour l’allumer.
»
>
quelques secondes.
%
Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez
le bouton BACK|POWER enfoncé
pendant deux secondes.
Transfert de photos
Attention
% Ne retirez jamais le périphérique de stockage
du Cadre Photo lorsque vous transférez des
photos vers le périphérique de stockage.
La première fois que vous allumez le
PhotoFrame :
% Vous êtes invité à choisir une langue
$
Vous pouvez lire des photos au format JPEG à
partir de n’importe lequel des périphériques de
stockage suivants connecté au Cadre Photo :
% Secure Digital (SD)
% Secure Digital High Capacity (SDHC)
% Multimedia Card (MMC)
% Memory Stick (MS)
% Memory Stick Pro (MS Pro, avec
adaptateur)
% Clé USB
Cependant, nous ne garantissons pas
le fonctionnement de tous les types de
périphériques de stockage.
1
%
Insérez le périphérique de stockage dans
l’emplacement prévu à cet effet.
Appuyez sur / pour sélectionner une
langue, puis sur OK + choix.
FR
11
» *$
Pour copier des photos sur le Cadre Photo :
1
Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
$
:
1
Sélectionnez [Non], puis appuyez sur OK
$
2
Sélectionnez [Lire], puis appuyez sur OK.
%
Pour retirer le périphérique de stockage,
tirez dessus.
12
FR
4 Affichage des
photos
1
2
Dans le menu d’accueil, appuyez sur /
pour sélectionner [Lire], puis appuyez sur
OK.
%
» Diaporama.
%
Appuyez sur / pour sélectionner une
icône, puis appuyez sur OK.
%
: permet d’effectuer un zoom
avant
%
: permet de faire pivoter une
photo
%
: permet de sélectionner un
$
%
: permet d’enregistrer une photo
du périphérique de stockage USB
connecté sur le Cadre Photo
%
: permet de supprimer une photo
Pour quitter la barre de menu, appuyez
de nouveau sur MENU.
Pendant la lecture du diaporama, appuyez
sur / +
précédente.
Gestion de diaporamas et de
photos
Vous pouvez gérer une photo dans un
diaporama en procédant comme indiqué cidessous :
1
Pendant le diaporama, appuyez sur
MENU.
» ' $
FR
13
5 Navigation dans
des photos et
gestion de ces
éléments
Vous pouvez parcourir et gérer des photos.
1
Dans le menu Accueil, appuyez sur /
pour sélectionner [Parcourir], puis
appuyez sur OK.
» ' $
Pour gérer des photos :
1
Sélectionnez une photo, puis appuyez
sur MENU.
» ' $
2
Appuyez sur / pour sélectionner une
icône, puis appuyez sur OK.
%
: permet de lire les photos en
mode diaporama
%
: permet de faire pivoter une
photo
14
FR
%
%
: permet de changer l’appareil
source
%
: permet d’enregistrer une photo
du périphérique de stockage USB
connecté sur le Cadre Photo
%
: permet de supprimer une photo
Pour quitter la barre de menu, appuyez
de nouveau sur MENU.
6 Horloge et
calendrier
~ +& séparément.
1
Assurez-vous d’avoir réglé l’heure et la
date correctement.
2
Dans le menu Accueil, appuyez sur
/ pour sélectionner [Horloge], puis
appuyez sur OK.
3
Appuyez sur / pour sélectionner
calendrier.
FR
15
7 Configuration
1
Dans le menu Accueil, appuyez sur /
pour sélectionner [Paramètres], puis
appuyez sur OK.
2
Sélectionnez un niveau de luminosité, puis
appuyez sur OK.
Réglage de la date et de
l’heure
1
Sélectionnez !" #/!"
date], puis appuyez sur OK.
2
Appuyez sur / / / pour régler
l’heure/le format heure ou la date, puis
appuyez sur OK.
Sélection de la langue
$ 1
2
Sélectionnez [Langue], puis appuyez
sur OK.
Sélectionnez une langue, puis appuyez
sur OK.
Réglage de la luminosité de
l’écran
1
Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez
sur OK.
16
FR
Remarque
3
Appuyez sur / / / pour régler
l’heure, puis appuyez sur OK.
% Si le PhotoFrame est resté débranché pendant
une longue période, vous devrez régler à
nouveau l’heure et la date lors de la mise sous
tension suivante.
Réglage de la marche et
de l’arrêt automatiques de
$ Sélection d’une fréquence de
diaporama
1
Sélectionnez [Diaporama Intervalle], puis
appuyez sur OK.
2
Sélectionnez un intervalle, puis appuyez
sur OK $
Avec la fonction SmartPower, vous pouvez
"
automatiques du PhotoFrame.
Remarque
% Assurez-vous d’avoir réglé correctement
l’heure et la date actuelles du PhotoFrame
avant de régler la marche et l’arrêt
automatiques.
1
2
Sélectionnez % #/[Heure de
début], puis appuyez sur OK.
Sélection d’un effet de
transition de diaporama
1
Sélectionnez [Effet transition], puis
appuyez sur OK.
2
Sélectionnez une option, puis appuyez sur
OK.
Sélectionnez [Activer]/[Désactiver] pour
activer ou désactiver le programmateur.
FR
17
Photo
1
$" Sélectionnez [Info].
» Les informations du Cadre Photo
# $
Restauration des réglages
d’usine
1
Sélectionnez [Paramètres par défaut],
puis appuyez sur OK.
» à l’écran.
2
Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK.
18
FR
8 Mise à niveau du
PhotoFrame
Attention
% Ne coupez pas l’alimentation du PhotoFrame
pendant la mise à niveau.
Vous pouvez télécharger les dernières
mises à jour logicielles à partir du site www.
$ # < votre PhotoFrame. Les versions logicielles
précédentes ne sont pas disponibles en ligne.
1
2
Visitez le site www.philips.com/support.
3
Téléchargez la dernière version du logiciel
directement dans le répertoire racine
d’une carte SD.
4
5
Insérez la carte SD dans le PhotoFrame.
6
Recherchez votre PhotoFrame et rendezvous à la section Logiciels et pilotes.
Mise sous tension du PhotoFrame
» à l’écran.
Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK
$
» Une fois la mise à niveau terminée, le
PhotoFrame redémarre.
FR
19
9 Informations sur
le produit
Remarque
% Les informations sur le produit sont sujettes à
Supports de stockage
% Types de carte mémoire :
% Secure Digital (SD)
% Secure Digital (SDHC)
% Multimedia Card (MMC)
% Memory Stick (MS)
% Memory Stick Pro (MS Pro)
% Périphérique de stockage USB :
% Compatibilité : USB 2.0
% Classe prise en charge : MSC
(périphérique de stockage de masse)
% Mémoire maximale : 64 Go
% > Z
% ? ' }
10 000
% Nombre maximal de niveaux de
répertoire : 5
FR
Capacité de la mémoire intégrée :
% SPF1237 : 128 Mo
Dimensions & poids
% Dimensions de l’appareil sans support
(l x H x P) : 205,5 x 138 x 25 mm
% Dimensions de l’appareil avec support
(l x H x P) : 205,5 x 138 x 102,5 mm
% Poids sans support : 0,31 kg
'$
' * % Angle de vue : avec un rapport de
contraste > 10, 120° (H)/100° (V)
% Autonomie avec une luminosité de 50 % :
20 000 h
% Format d’image : 16/10
% Résolution d’écran : 432 x 234
% photos : 432 x 270
% Luminosité (type) : 160 cd/m²
% Rapport de contraste (type) : 300:1
% Formats photo pris en charge :
% `J{ @ `J{ <#
20 Mo, 64 mégapixels maximum)
% Photos au format JPEG
progressif (résolution maximale :
1 024 x 768 pixels)
20
%
Puissance
% Mode d’alimentation pris en charge :
alimentation CA
% ?+ ~
% Consommation moyenne (en marche) :
4,5 W
% Adaptateur secteur :
% Fabricant : Philips Consumer Lifestyle
International B.V.
% Référence du modèle :
ASUC12x-050100 (x=E, B, C, I)
% Entrée : CA 100-240 V ~ 50-60 Hz
0,3 A
% Sortie : CC 5 V
1 000 A
Adaptateur
Région
Europe, Russie et
Singapour
Royaume-Uni et Hong
Kong
Australie et NouvelleZélande
Chine
Température
% Fonctionnement : 0 °C à 40 °C/32 °F à
104 °F
% Stockage : -10 °C à 60 °C/14 °F à 140 °F
10 Foire aux
questions
L’écran LCD est-il tactile ?
L’écran LCD n’est pas tactile. Utilisez les
boutons à l’arrière de l’écran pour contrôler le
PhotoFrame.
Est-il possible de passer d’une photo à une
autre dans des diaporamas différents en
utilisant des cartes mémoire différentes ?
Oui. Lorsqu’une carte mémoire est connectée
au PhotoFrame, les photos stockées sur cette
de diaporama.
< $ = longtemps peut-il endommager l’écran LCD ?
? $ "
photo en continu pendant 72 heures sans que
l’écran LCD ne soit endommagé.
>: $ @@ certaines de mes photos ?
Le PhotoFrame prend uniquement en charge
`J{$ ~& `J{
ne sont pas endommagées.
Est-il possible d’utiliser le PhotoFrame
pendant les périodes d’arrêt automatique ?
Oui. Maintenez le bouton enfoncé pour
réactiver le PhotoFrame.
Pourquoi le PhotoFrame ne s’arrête-t-il pas
automatiquement lorsque je règle cette
option ?
~& + +& l’heure actuelle, l’heure d’arrêt automatique
et l’heure de marche automatique. Le
PhotoFrame désactive automatiquement son
écran à l’heure exacte d’arrêt. Si l’heure est
déjà passée pour le jour du paramétrage, il
" # le jour suivant.
Puis-je augmenter la taille de la mémoire
+ PhotoFrame ?
Non. La mémoire interne du PhotoFrame
} " $
Cependant, vous pouvez passer d’une photo à
l’autre en utilisant différents périphériques de
stockage sur le PhotoFrame.
Après avoir inséré une carte mémoire et
transféré tout son contenu sur le PhotoFrame,
la structure des dossiers du PhotoFrame est
différente de la structure initiale de la carte
mémoire. Pourquoi ?
Le PhotoFrame peut lire des structures de
dossiers allant jusqu’à 3 niveaux mais ne peut
écrire que des structures à 1 niveau. C’est
pourquoi les photos de la carte mémoire
stockées dans des dossiers portant le même
nom, mais situés à des niveaux différents,
sont sauvegardées dans un même dossier
sur le PhotoFrame. Par exemple, les photos
stockées dans les dossiers « \AA », « \01\
AA » et « \02\AA » d’une carte mémoire
seront toutes copiées dans le dossier « \AA »
du PhotoFrame.
Quelle est la meilleure résolution pour
$ : ;
La meilleure résolution est 432 x 270,
864 x 540, ou tout format d’image similaire.
Pourquoi le PhotoFrame s’éteint-il
automatiquement ?
Si vous activez la fonction SmartPower,
le PhotoFrame s’éteint automatiquement
# $ !
consultez la rubrique « Réglage de la marche
" $
FR
21
11 Glossaire
C
Carte MMC
$ ; permettant le stockage de données sur
les téléphones cellulaires, PDA et autres
terminaux de poche. La carte utilise la
; lecture/écriture ou des puces ROM (ROMMMC) contenant des informations statiques.
Les puces ROM sont largement utilisées pour
intégrer de nouvelles applications au PDA
Palm.
Carte SD
Carte mémoire Secure Digital. Carte
; données sur les appareils photo numériques,
téléphones cellulaires et PDA. Les cartes
SD ont le même format que les cartes
MultiMediaCard (MMC), soit 32 x 24 mm,
elles sont par contre plus épaisses (2,1 mm
contre 1,4 mm). Les lecteurs de cartes SD
acceptent les deux formats. La capacité de ces
cartes peut atteindre 4 Go.
F
Format d’image
Le format d’image correspond au rapport
entre la longueur et la hauteur des écrans de
télévision. Le rapport d’un téléviseur standard
est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur
# 16:9. Le format Letterbox vous permet de
' # + large que sur un écran standard 4:3.
22
FR
J
JPEG
Format d’image numérique très répandu.
Système de compression de données pour
}! ` Photographic Expert Group, et qui permet
de compresser les images à un taux très élevé
tout en conservant une excellente qualité
$ } $<
$<$
K
Kbit/s
Kilobits par seconde. Système de taux de
mesure de données numériques souvent
utilisé avec des formats très compressés tels
que AAC, DAB, MP3, etc. Généralement, plus
la quantité est élevée, meilleure est la qualité.
M
Memory Stick
$ ; permettant le stockage numérique sur
les appareils photo, caméscopes et autres
appareils de poche.
Miniature
Une miniature est une version d’une image
dont la taille est réduite, utilisée pour faciliter
$ jouent le même rôle qu’un index pour du
texte.
V
Verrou Kensington
L’encoche de sécurité Kensington (également
appelée encoche K-ou verrou Kensington)
fait partie d’un dispositif antivol. Il s’agit d’un
# sur la plupart des appareils électroniques
et informatiques de petites dimensions
ou portables ; et particulièrement sur les
appareils légers ou coûteux (ordinateurs
portables, moniteurs d’ordinateurs, consoles
de jeux et vidéo-projecteurs). Il permet
l’installation d’un système de verrouillage
constitué d’un cadenas et d’un câble
généralement fabriqués par Kensington.
FR
23
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
UM_V1.0
">
Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.