Philips SPF1237/12 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
Register your product and get support at www.philips.com/welcome PhotoFrame SPF1237 FR Mode d’emploi Table des matières 1 Important Sécurité Avis Déclaration relative aux substances interdites 2 Votre PhotoFrame Introduction Contenu de l’emballage Présentation de la télécommande Présentation de votre PhotoFrame 3 Guide de démarrage Montage du pied Alimentation Mise sous tension du PhotoFrame Transfert de photos Gestion de diaporamas et de photos 4 4 4 6 8 Mise à niveau du PhotoFrame 19 9 Informations sur le produit 20 10 Foire aux questions 21 11 Glossaire 22 7 7 7 7 8 10 10 10 11 11 13 13 5 Navigation dans des photos et gestion de ces éléments 14 6 Horloge et calendrier 15 16 16 16 Réglage de la luminosité de l’écran Réglage de la date et de l’heure Réglage de la marche et de l’arrêt Sélection d’une fréquence de diaporama Sélection d’un effet de transition de diaporama Restauration des réglages d’usine 17 17 18 Besoin d’aide ? Rendez-vous sur le site www.philips.com/ welcome pour accéder à de nombreuses ressources d’assistance, comme le manuel d’utilisation, les dernières mises à jour logicielles disponibles ainsi que la foire aux questions. FR 3 1 Important Sécurité Précautions de sécurité et maintenance % % % % % % % % % 4 Évitez de toucher, pousser, frotter ou frapper l’écran avec un objet dur, vous & '* + $ Débranchez le produit si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. Avant de nettoyer l’écran, éteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Utilisez uniquement un chiffon doux et humide. Évitez de nettoyer le produit avec de l’alcool, des produits chimiques ou des produits d’entretien ménager. Ne placez jamais le produit à proximité ; chaleur, telle que la lumière directe du soleil. Conservez toujours le produit à l’abri de la pluie ou de l’eau. Ne placez jamais de récipients remplis de liquide (vases par exemple) à proximité du produit. Évitez de faire tomber le produit cela pourrait l’endommager. Veillez à installer ou utiliser des services ou logiciels provenant uniquement de aucun virus ou logiciels malveillants. Le produit a été conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni avec le produit. FR Avis Ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2006/95/CE (basse tension) et 2004/108/CE (CEM). La réalisation de copies non autorisées de contenu protégé contre la copie, notamment ! ! diffusions et enregistrement sonores, peut représenter une violation de droits d’auteur et une infraction à la loi. Cet appareil ne doit en " # $ % Votre nouveau produit contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Certaines sociétés spécialisées peuvent recycler votre produit de façon à augmenter la quantité de matériaux réutilisables et à réduire le volume de mise au rebut. % Veuillez contacter votre revendeur Philips pour connaître les réglementations locales applicables à la mise au rebut de votre ancien écran. % (Pour les clients du Canada et des États-Unis) Veuillez respecter les réglementations locales, régionales et fédérales en matière de traitement des déchets. Pour plus d’informations sur le recyclage, rendez-vous sur le site à l’adresse suivante : www.eia.org (Consumer Education Initiative). Informations de recyclage à l’attention des consommateurs '< ' point de vue technique et économique environnementales de ses produits, services et activités. => ! et de production, Philips apporte un soin particulier à la capacité de recyclage de ses produits. Philips accorde une grande # de vie. En témoignage de cet engagement, Philips participe dans la mesure du possible à des initiatives de collecte et à des programmes de recyclage nationaux, de préférence en collaboration avec ses concurrents. Certains pays européens, tels que les PaysBas, la Belgique, la Norvège, la Suède ou le Danemark, ont d’ores et déjà mis en place un système de recyclage. Aux États-Unis, Philips Consumer Lifestyle ? ' du projet de recyclage des composants électroniques de l’Electronic Industries @JQW d’initiatives gouvernementales concernant le recyclage des produits électroniques grand ' +$ ! ? Recycling Council (NERC), une organisation internationale à but non lucratif qui œuvre pour le développement du marché du recyclage, envisage de déployer son propre programme de recyclage. = X @Z [\ W! les produits peuvent être collectés par l’Environment Protection Administration (EPA) conformément au processus de gestion du recyclage des produits informatiques (informations disponibles sur le site Web www.epa.gov.tw). Mise au rebut de votre ancien produit Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. La présence du symbole de poubelle barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/ EC. Veuillez vous renseigner sur votre système de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. La mise au rebut correcte de l’ancien produit permet de préserver l’environnement et la santé. Votre produit contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/ EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles car la mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé. North Europe Information (Nordic Countries) VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation FR 5 ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. Déclaration relative aux substances interdites Ce produit est conforme à la directive RoHs. 6 FR 2 Votre PhotoFrame Félicitations pour votre achat et bienvenue chez _ ' + de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Register your product and get support at PhotoFrame www.philips.com/welcome User Manual % Mode d’emploi Présentation de la télécommande Introduction Avec le PhotoFrame numérique Philips, vous +& `J{ haute qualité directement à partir de vos cartes mémoire. a d MENU OK b Contenu de l’emballage % % c Cadre Photo numérique Philips Support a MENU % Appuyez sur ce bouton pour accéder à/quitter un menu. b OK % Appuyez sur ce bouton pour lire/ suspendre le diaporama. % Appuyez sur ce bouton pour $ % Adaptateur secteur CA/CC / % MENU OK % c / / Appuyez sur ces boutons pour sélectionner l’option située en haut/ en bas/à droite/à gauche. Télécommande FR 7 d % Appuyez sur ce bouton pour accéder à l’écran d’accueil. Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière. % Présentation de votre PhotoFrame a b c i d h e f a BACK|POWER % Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre le PhotoFrame % Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder à l’écran d’accueil % Appuyez sur ce bouton pour revenir en arrière b / % 8 FR / / Appuyez sur ces boutons pour sélectionner l’option située en haut/ en bas/à droite/à gauche g c OK % Appuyez sur ce bouton pour lire/ suspendre le diaporama % Appuyez sur ce bouton pour d MENU % Appuyez sur ce bouton pour accéder à/quitter un menu e f verrouillage Kensington SD/MMC/MS/MS Pro % Emplacement pour carte SD/MMC/ MS/MS Pro g DC % Prise pour adaptateur secteur CA/ CC h i FR 9 3 Guide de démarrage Attention % Utilisez les commandes conformément aux consignes de ce manuel d’utilisation. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Si vous contactez Philips, vous devrez fournir les numéros de modèle et de série de cet appareil. Les numéros de série et de modèle sont indiqués à l’arrière de l’appareil. Notez ces numéros ici : N° de modèle __________________________ N° de série ___________________________ Alimentation Remarque % Lorsque vous installez le Cadre Photo, le cordon d’alimentation et la prise secteur doivent être parfaitement accessibles. Montage du pied Pour installer le PhotoFrame sur une surface ! + +& } l’appareil. 1 Insérez le pied dans le PhotoFrame. Branchez l’adaptateur secteur fourni sur : % la prise DC du Cadre Photo % la prise secteur » Le Cadre Photo s’allume automatiquement après quelques secondes. 2 ~& 10 FR $ Mise sous tension du PhotoFrame Remarque Arrêt du PhotoFrame Remarque % Vous ne pouvez éteindre le PhotoFrame qu’une fois toutes les copies et sauvegardes terminées. % Lorsque vous connectez le PhotoFrame à une source d’alimentation, il s’allume automatiquement. 1 Lorsque le PhotoFrame est connecté à une source d’alimentation mais éteint, appuyez sur le bouton BACK|POWER pour l’allumer. » > quelques secondes. % Pour éteindre le PhotoFrame, maintenez le bouton BACK|POWER enfoncé pendant deux secondes. Transfert de photos Attention % Ne retirez jamais le périphérique de stockage du Cadre Photo lorsque vous transférez des photos vers le périphérique de stockage. La première fois que vous allumez le PhotoFrame : % Vous êtes invité à choisir une langue $ Vous pouvez lire des photos au format JPEG à partir de n’importe lequel des périphériques de stockage suivants connecté au Cadre Photo : % Secure Digital (SD) % Secure Digital High Capacity (SDHC) % Multimedia Card (MMC) % Memory Stick (MS) % Memory Stick Pro (MS Pro, avec adaptateur) % Clé USB Cependant, nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les types de périphériques de stockage. 1 % Insérez le périphérique de stockage dans l’emplacement prévu à cet effet. Appuyez sur / pour sélectionner une langue, puis sur OK + choix. FR 11 » *$ Pour copier des photos sur le Cadre Photo : 1 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK $ : 1 Sélectionnez [Non], puis appuyez sur OK $ 2 Sélectionnez [Lire], puis appuyez sur OK. % Pour retirer le périphérique de stockage, tirez dessus. 12 FR 4 Affichage des photos 1 2 Dans le menu d’accueil, appuyez sur / pour sélectionner [Lire], puis appuyez sur OK. % » Diaporama. % Appuyez sur / pour sélectionner une icône, puis appuyez sur OK. % : permet d’effectuer un zoom avant % : permet de faire pivoter une photo % : permet de sélectionner un $ % : permet d’enregistrer une photo du périphérique de stockage USB connecté sur le Cadre Photo % : permet de supprimer une photo Pour quitter la barre de menu, appuyez de nouveau sur MENU. Pendant la lecture du diaporama, appuyez sur / + précédente. Gestion de diaporamas et de photos Vous pouvez gérer une photo dans un diaporama en procédant comme indiqué cidessous : 1 Pendant le diaporama, appuyez sur MENU. » ' $ FR 13 5 Navigation dans des photos et gestion de ces éléments Vous pouvez parcourir et gérer des photos. 1 Dans le menu Accueil, appuyez sur / pour sélectionner [Parcourir], puis appuyez sur OK. » ' $ Pour gérer des photos : 1 Sélectionnez une photo, puis appuyez sur MENU. » ' $ 2 Appuyez sur / pour sélectionner une icône, puis appuyez sur OK. % : permet de lire les photos en mode diaporama % : permet de faire pivoter une photo 14 FR % % : permet de changer l’appareil source % : permet d’enregistrer une photo du périphérique de stockage USB connecté sur le Cadre Photo % : permet de supprimer une photo Pour quitter la barre de menu, appuyez de nouveau sur MENU. 6 Horloge et calendrier ~ +& séparément. 1 Assurez-vous d’avoir réglé l’heure et la date correctement. 2 Dans le menu Accueil, appuyez sur / pour sélectionner [Horloge], puis appuyez sur OK. 3 Appuyez sur / pour sélectionner calendrier. FR 15 7 Configuration 1 Dans le menu Accueil, appuyez sur / pour sélectionner [Paramètres], puis appuyez sur OK. 2 Sélectionnez un niveau de luminosité, puis appuyez sur OK. Réglage de la date et de l’heure 1 Sélectionnez !" #/!" date], puis appuyez sur OK. 2 Appuyez sur / / / pour régler l’heure/le format heure ou la date, puis appuyez sur OK. Sélection de la langue $ 1 2 Sélectionnez [Langue], puis appuyez sur OK. Sélectionnez une langue, puis appuyez sur OK. Réglage de la luminosité de l’écran 1 Sélectionnez [Luminosité], puis appuyez sur OK. 16 FR Remarque 3 Appuyez sur / / / pour régler l’heure, puis appuyez sur OK. % Si le PhotoFrame est resté débranché pendant une longue période, vous devrez régler à nouveau l’heure et la date lors de la mise sous tension suivante. Réglage de la marche et de l’arrêt automatiques de $ Sélection d’une fréquence de diaporama 1 Sélectionnez [Diaporama Intervalle], puis appuyez sur OK. 2 Sélectionnez un intervalle, puis appuyez sur OK $ Avec la fonction SmartPower, vous pouvez " automatiques du PhotoFrame. Remarque % Assurez-vous d’avoir réglé correctement l’heure et la date actuelles du PhotoFrame avant de régler la marche et l’arrêt automatiques. 1 2 Sélectionnez % #/[Heure de début], puis appuyez sur OK. Sélection d’un effet de transition de diaporama 1 Sélectionnez [Effet transition], puis appuyez sur OK. 2 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK. Sélectionnez [Activer]/[Désactiver] pour activer ou désactiver le programmateur. FR 17 Photo 1 $" Sélectionnez [Info]. » Les informations du Cadre Photo # $ Restauration des réglages d’usine 1 Sélectionnez [Paramètres par défaut], puis appuyez sur OK. » à l’écran. 2 Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK. 18 FR 8 Mise à niveau du PhotoFrame Attention % Ne coupez pas l’alimentation du PhotoFrame pendant la mise à niveau. Vous pouvez télécharger les dernières mises à jour logicielles à partir du site www. $ # < votre PhotoFrame. Les versions logicielles précédentes ne sont pas disponibles en ligne. 1 2 Visitez le site www.philips.com/support. 3 Téléchargez la dernière version du logiciel directement dans le répertoire racine d’une carte SD. 4 5 Insérez la carte SD dans le PhotoFrame. 6 Recherchez votre PhotoFrame et rendezvous à la section Logiciels et pilotes. Mise sous tension du PhotoFrame » à l’écran. Sélectionnez [Oui], puis appuyez sur OK $ » Une fois la mise à niveau terminée, le PhotoFrame redémarre. FR 19 9 Informations sur le produit Remarque % Les informations sur le produit sont sujettes à Supports de stockage % Types de carte mémoire : % Secure Digital (SD) % Secure Digital (SDHC) % Multimedia Card (MMC) % Memory Stick (MS) % Memory Stick Pro (MS Pro) % Périphérique de stockage USB : % Compatibilité : USB 2.0 % Classe prise en charge : MSC (périphérique de stockage de masse) % Mémoire maximale : 64 Go % > Z % ? ' } 10 000 % Nombre maximal de niveaux de répertoire : 5 FR Capacité de la mémoire intégrée : % SPF1237 : 128 Mo Dimensions & poids % Dimensions de l’appareil sans support (l x H x P) : 205,5 x 138 x 25 mm % Dimensions de l’appareil avec support (l x H x P) : 205,5 x 138 x 102,5 mm % Poids sans support : 0,31 kg '$ ' * % Angle de vue : avec un rapport de contraste > 10, 120° (H)/100° (V) % Autonomie avec une luminosité de 50 % : 20 000 h % Format d’image : 16/10 % Résolution d’écran : 432 x 234 % photos : 432 x 270 % Luminosité (type) : 160 cd/m² % Rapport de contraste (type) : 300:1 % Formats photo pris en charge : % `J{ @ `J{ <# 20 Mo, 64 mégapixels maximum) % Photos au format JPEG progressif (résolution maximale : 1 024 x 768 pixels) 20 % Puissance % Mode d’alimentation pris en charge : alimentation CA % ?+ ~ % Consommation moyenne (en marche) : 4,5 W % Adaptateur secteur : % Fabricant : Philips Consumer Lifestyle International B.V. % Référence du modèle : ASUC12x-050100 (x=E, B, C, I) % Entrée : CA 100-240 V ~ 50-60 Hz 0,3 A % Sortie : CC 5 V 1 000 A Adaptateur Région Europe, Russie et Singapour Royaume-Uni et Hong Kong Australie et NouvelleZélande Chine Température % Fonctionnement : 0 °C à 40 °C/32 °F à 104 °F % Stockage : -10 °C à 60 °C/14 °F à 140 °F 10 Foire aux questions L’écran LCD est-il tactile ? L’écran LCD n’est pas tactile. Utilisez les boutons à l’arrière de l’écran pour contrôler le PhotoFrame. Est-il possible de passer d’une photo à une autre dans des diaporamas différents en utilisant des cartes mémoire différentes ? Oui. Lorsqu’une carte mémoire est connectée au PhotoFrame, les photos stockées sur cette de diaporama. < $ = longtemps peut-il endommager l’écran LCD ? ? $ " photo en continu pendant 72 heures sans que l’écran LCD ne soit endommagé. >: $ @@ certaines de mes photos ? Le PhotoFrame prend uniquement en charge `J{$ ~& `J{ ne sont pas endommagées. Est-il possible d’utiliser le PhotoFrame pendant les périodes d’arrêt automatique ? Oui. Maintenez le bouton enfoncé pour réactiver le PhotoFrame. Pourquoi le PhotoFrame ne s’arrête-t-il pas automatiquement lorsque je règle cette option ? ~& + +& l’heure actuelle, l’heure d’arrêt automatique et l’heure de marche automatique. Le PhotoFrame désactive automatiquement son écran à l’heure exacte d’arrêt. Si l’heure est déjà passée pour le jour du paramétrage, il " # le jour suivant. Puis-je augmenter la taille de la mémoire + PhotoFrame ? Non. La mémoire interne du PhotoFrame } " $ Cependant, vous pouvez passer d’une photo à l’autre en utilisant différents périphériques de stockage sur le PhotoFrame. Après avoir inséré une carte mémoire et transféré tout son contenu sur le PhotoFrame, la structure des dossiers du PhotoFrame est différente de la structure initiale de la carte mémoire. Pourquoi ? Le PhotoFrame peut lire des structures de dossiers allant jusqu’à 3 niveaux mais ne peut écrire que des structures à 1 niveau. C’est pourquoi les photos de la carte mémoire stockées dans des dossiers portant le même nom, mais situés à des niveaux différents, sont sauvegardées dans un même dossier sur le PhotoFrame. Par exemple, les photos stockées dans les dossiers « \AA », « \01\ AA » et « \02\AA » d’une carte mémoire seront toutes copiées dans le dossier « \AA » du PhotoFrame. Quelle est la meilleure résolution pour $ : ; La meilleure résolution est 432 x 270, 864 x 540, ou tout format d’image similaire. Pourquoi le PhotoFrame s’éteint-il automatiquement ? Si vous activez la fonction SmartPower, le PhotoFrame s’éteint automatiquement # $ ! consultez la rubrique « Réglage de la marche " $ FR 21 11 Glossaire C Carte MMC $ ; permettant le stockage de données sur les téléphones cellulaires, PDA et autres terminaux de poche. La carte utilise la ; lecture/écriture ou des puces ROM (ROMMMC) contenant des informations statiques. Les puces ROM sont largement utilisées pour intégrer de nouvelles applications au PDA Palm. Carte SD Carte mémoire Secure Digital. Carte ; données sur les appareils photo numériques, téléphones cellulaires et PDA. Les cartes SD ont le même format que les cartes MultiMediaCard (MMC), soit 32 x 24 mm, elles sont par contre plus épaisses (2,1 mm contre 1,4 mm). Les lecteurs de cartes SD acceptent les deux formats. La capacité de ces cartes peut atteindre 4 Go. F Format d’image Le format d’image correspond au rapport entre la longueur et la hauteur des écrans de télévision. Le rapport d’un téléviseur standard est de 4:3, tandis que celui d’un téléviseur # 16:9. Le format Letterbox vous permet de ' # + large que sur un écran standard 4:3. 22 FR J JPEG Format d’image numérique très répandu. Système de compression de données pour }! ` Photographic Expert Group, et qui permet de compresser les images à un taux très élevé tout en conservant une excellente qualité $ } $< $<$ K Kbit/s Kilobits par seconde. Système de taux de mesure de données numériques souvent utilisé avec des formats très compressés tels que AAC, DAB, MP3, etc. Généralement, plus la quantité est élevée, meilleure est la qualité. M Memory Stick $ ; permettant le stockage numérique sur les appareils photo, caméscopes et autres appareils de poche. Miniature Une miniature est une version d’une image dont la taille est réduite, utilisée pour faciliter $ jouent le même rôle qu’un index pour du texte. V Verrou Kensington L’encoche de sécurité Kensington (également appelée encoche K-ou verrou Kensington) fait partie d’un dispositif antivol. Il s’agit d’un # sur la plupart des appareils électroniques et informatiques de petites dimensions ou portables ; et particulièrement sur les appareils légers ou coûteux (ordinateurs portables, moniteurs d’ordinateurs, consoles de jeux et vidéo-projecteurs). Il permet l’installation d’un système de verrouillage constitué d’un cadenas et d’un câble généralement fabriqués par Kensington. FR 23 © 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. UM_V1.0 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.