MANUEL DE L'UTILISATEUR FR Traduction d'original HIPACE NEO Refroidissement par air Cher Client, Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Pfeiffer Vacuum. Votre nouvel accessoire Pfeiffer Vacuum vous donnera entière satisfaction pour votre application, de par sa conception rigoureuse et son parfait fonctionnement. La marque Pfeiffer Vacuum, synonyme de techniques du vide performantes, se décline en une gamme exhaustive et variée de produits de grande qualité, assortis d’un service client irréprochable. En capitalisant sur notre expertise, nous avons développé une multitude de compétences qui contribuent à la sécurité et à l’efficacité de mise en œuvre de nos produits. Nous sommes convaincus que notre produit sera à la hauteur de vos attentes : une solution efficace et fonctionnelle pour votre application, sans perturber votre activité. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de mettre votre produit en service pour la première fois. Pour toute question ou suggestion, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à l’adresse [email protected]. Vous trouverez d’autres modes d’emploi de Pfeiffer Vacuum dans le Centre de téléchargement sur notre site Internet. Exclusion de responsabilité Ce manuel d'instructions décrit tous les modèles et variantes de votre produit. Noter que votre produit peut ne pas être équipé de toutes les fonctionnalités décrites dans ce manuel. Pfeiffer Vacuum adapte constamment ses produits sans préavis. Veuillez noter que le manuel d'utilisation en ligne peut différer du document imprimé, fourni avec votre produit. D'autre part, Pfeiffer Vacuum n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation contraire à l'usage prévu, ou d'une utilisation définie comme mauvaise utilisation prévisible. Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum. Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques et les informations contenues dans ce document. 2/20 Table des matières Table des matières 1 A propos de ce manuel 1.1 Validité 1.1.1 Documents applicables 1.1.2 Variantes 1.2 Public visé 1.3 Conventions 1.3.1 Instructions dans le texte 1.3.2 Pictogrammes 1.3.3 Abréviations 1.3.4 Autocollants sur le produit 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité 2.2 Mesures de sécurité 2.3 Limites d’utilisation du produit 2.4 Utilisation conforme 2.5 Utilisations non conformes prévisibles 2.6 Qualification personnelle 9 9 9 10 10 10 10 3 Description du produit 3.1 Fonction 3.2 Identification du produit 3.3 Étendue de la livraison 11 11 11 11 4 Raccordement du refroidissement par air 12 5 Fonctionnement 14 6 Caractéristiques techniques et dimensions 6.1 Fiche technique 6.2 Dimensions 16 16 16 Déclaration de conformité CE 17 Déclaration de Conformité UK 18 3/20 Liste des tableaux Liste des tableaux Tab. 1: Tab. 2: Tab. 3: Tab. 4: Tab. 5: Tab. 6: Tab. 7: Tab. 8: 4/20 Documents applicables Versions du refroidissement par air pour pompes turbomoléculaires Abréviations utilisées dans ce document Autocollants sur le produit Conditions de fonctionnement et ambiantes admissibles Réglages des paramètres de raccordement USB sur la pompe turbomoléculaire Réglages des paramètres du raccordement M8 à l’unité de commande électronique Refroidissements par air, 24 V DC 6 6 7 7 10 14 15 16 Liste des figures Liste des figures Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3: Fig. 4: Position de l’autocollant sur le produit Aménage du refroidissement par air Exemple : Raccordement du refroidissement par air sur HiPace 80 Neo Dimensions - Refroidissement par air 8 11 12 16 5/20 A propos de ce manuel 1 A propos de ce manuel IMPORTANT Bien lire avant d'utiliser le produit. Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce manuel de l'utilisateur s'adresse aux clients de la société Pfeiffer Vacuum. Il décrit le produit et ses fonctions et présente les informations importantes à connaître pour une utilisation sécurisée de l'appareil. La description est effectuée selon les directives en vigueur. Toutes les informations fournies dans ce manuel de l'utilisateur correspondent au niveau de développement actuel du produit. La documentation est valide dans la mesure où le client n'a pas apporté de modifications au produit. 1.1.1 Documents applicables Désignation Document Déclaration de conformité Un composant de ce manuel de l’utilisateur Tab. 1: Documents applicables Vous trouverez ces documents dans le Centre de téléchargement Pfeiffer Vacuum. 1.1.2 Variantes Version avec raccord USB ● HiPace 80 Neo Tab. 2: 1.2 Versions avec connecteur multiple M8 ● TC 80 ● TC 110 ● TC 110 RS ● TC 120 ● TCP 350 Versions du refroidissement par air pour pompes turbomoléculaires Public visé Ce manuel de l’utilisateur est destiné aux personnes qui ● installent, ● utilisent. Les actions présentées dans ce document s’adressent uniquement aux personnes ayant suivi une formation technique convenable (niveau expert) ou une formation équivalente de Pfeiffer Vacuum. 1.3 Conventions 1.3.1 Instructions dans le texte Les instructions figurant dans ce document sont présentées selon une structure précise. Les actions à réaliser sont soit uniques, soit en plusieurs étapes. Action unique Un symbole en forme de triangle signale une activité à effectuer en une seule étape. ► Il s'agit d’une étape unique. 6/20 A propos de ce manuel Action en plusieurs étapes Une liste numérotée indique une action comportant plusieurs étapes à effectuer dans l'ordre chronologique. 1. Étape 1 2. Étape 2 3. ... 1.3.2 Pictogrammes Les pictogrammes utilisés dans le document représentent des informations utiles. Remarque Conseil 1.3.3 Abréviations Abréviation Signification dans ce document DC Courant continu M8 Grandeur métrique de filetage, grandeur nominale 8 mm WAF Largeur sur pans TC Unité de commande électronique de la pompe turbomoléculaire (contrôleur de pompe turbomoléculaire) USB Bus universel en série Tab. 3: 1.3.4 Abréviations utilisées dans ce document Autocollants sur le produit Cette section décrit tous les autocollants sur le produit ainsi que leurs significations. Plaque signalétique (exemple) La plaque signalétique se trouve sur le fond de l’étrier de retenue D-35641 Asslar Mod.: Air cooling USB Mod.-Nr.: PM Z01 367 Input: 24 V/DC Made in Germany Tab. 4: 11/2021 Autocollants sur le produit 7/20 A propos de ce manuel 1 2 Fig. 1: Position de l’autocollant sur le produit 1 Plaque signalétique 8/20 2 Étrier de retenue Sécurité 2 Sécurité 2.1 Consignes générales de sécurité Dans le présent document, 4 niveaux de risques et 1 niveau de consignes sont identifiés comme suit : DANGER Danger direct et imminent Caractérise un danger direct et imminent entraînant un accident grave voire mortel. ► Instruction à suivre pour éviter la situation de danger AVERTISSEMENT Danger potentiellement imminent Caractérise un danger imminent qui peut entraîner un accident grave voire mortel. ► Instruction à suivre pour éviter la situation de danger ATTENTION Danger potentiellement imminent Caractérise un danger imminent qui peut entraîner des blessures légères. ► Instruction à suivre pour éviter la situation de danger AVIS Obligation ou signalement Signale une pratique qui peut occasionner des dégâts matériels sans risque potentiel de blessure physique. ► Instruction à suivre pour éviter les dégâts matériels Consignes, conseils ou exemples désignent des informations importantes concernant le produit ou le présent document. 2.2 Mesures de sécurité Obligation de fournir des informations sur les dangers potentiels Le propriétaire du produit ou l’utilisateur est dans l’obligation d’informer l’ensemble du personnel opérateur des dangers inhérents à ce produit. Chaque personne en charge de l’installation, du fonctionnement ou de la maintenance du produit doit lire, comprendre et respecter les sections de sécurité de ce document. Violation de la conformité en cas de modifications sur le produit La déclaration de conformité du fabricant n'est plus valide si l'utilisateur modifie le produit d'origine ou installe un équipement supplémentaire ● Après l'installation dans un système, l'exploitant est tenu de vérifier et de réévaluer, le cas échéant, la conformité de l'ensemble du système dans le contexte des directives européennes applicables avant de mettre en service ce système. Mesures de sécurité générales lors de la manipulation du produit ► Respectez toutes les dispositions de sécurité et de prévention des accidents en vigueur. ► Contrôlez régulièrement que toutes les mesures de sécurité sont respectées. ► Ne débranchez jamais les fiches de raccordement en cours de fonctionnement. ► Tenez les conduites et les câbles éloignés des surfaces chaudes (> 70 °C). 9/20 Sécurité ► Consultez le degré de protection de l’unité avant son installation ou fonctionnement dans d’autres environnements. ► N’effectuez pas de modification ou de conversion arbitraire de l’unité. 2.3 Limites d’utilisation du produit Paramètre Refroidissement par air Température ambiante admissible de la pompe turbomoléculaire max. +35 °C1) Degré de protection IP20 Humidité relative de l’air ≤ 85 %, sans condensation Tab. 5: 2.4 Conditions de fonctionnement et ambiantes admissibles Utilisation conforme ► Utilisez le refroidissement par air seulement pour le refroidissement des pompes turbomoléculaires Pfeiffer Vacuum dans les limites d’utilisation qui ont été décrites. ► Respectez les instructions d’installation, de mise en service, de fonctionnement et de maintenance. ► N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par Pfeiffer Vacuum. 2.5 Utilisations non conformes prévisibles Toute utilisation non conforme du produit invalide les réclamations de garantie et de responsabilité. Toute utilisation non conforme à l’objectif du produit, qu’elle soit intentionnelle ou non, est considérée comme non réglementaire, en particulier : ● Raccordement sur des pompes à vide et des unités non conçues dans ce but selon leur manuel de l’utilisateur ● Raccordement sur des unités avec des pièces nues sous tension 2.6 Qualification personnelle L'utilisation décrite dans ce document doit être confiée à des personnes disposant des qualifications professionnelles adéquates et de l'expérience nécessaire ou qui ont suivi la formation requise dispensée par Pfeiffer Vacuum. Formation du personnel 1. Former le personnel technique sur le produit. 2. Ne laisser le personnel à former travailler avec et sur le produit que sous la supervision d'un personnel qualifié. 3. Seul un personnel technique formé est autorisé à travailler avec le produit. 4. Avant de commencer à travailler, s'assurer que le personnel engagé a lu et compris ce mode d'emploi et tous les documents pertinents, en particulier les informations relatives à la sécurité, à l'entretien et à la réparation. 1) 10/20 Le refroidissement à l’eau est nécessaire pour des températures ambiantes plus élevées Description du produit 3 Description du produit 3.1 Fonction Pfeiffer Vacuum recommande d’utiliser le refroidissement par air dans les processus avec un débit élevé du gaz, une mauvaise pression de vide primaire et/ou des températures ambiantes élevées. Si la capacité de refroidissement du refroidissement par air est insuffisante, utilisez le refroidissement à l’eau. Le refroidissement par air avec un raccord USB est prévu pour un raccordement direct à la pompe turbomoléculaire. Alternativement, il y a une version avec des connecteurs mâle-femelle M8 pour le raccordement à l’unité de commande électronique. 1 3 2 Fig. 2: Aménage du refroidissement par air 1 Boîtier du ventilateur 2 Étrier de retenue 3.2 3 Câble de commande avec connecteur Identification du produit ► Pour identifier clairement le produit lors d’une communication avec Pfeiffer Vacuum, toujours conserver à portée de main les informations figurant sur la plaque signalétique. 3.3 Étendue de la livraison Le volume de livraison inclut les pièces suivantes : ● Refroidissement par air ● Kit de montage (pack séparé) ● Manuel de l’utilisateur 11/20 Raccordement du refroidissement par air 4 Raccordement du refroidissement par air AVIS Dommages matériels dus aux dispositifs électroniques d’autres constructeurs Les raccordements des accessoires sur la pompe à vide ne sont pas conformes aux exigences standards USB. L’affectation des raccordements n’est pas conforme aux standards. En fonction de leur configuration, la tension d’alimentation 24 V DC peut endommager ou détruire les dispositifs électroniques d’autres constructeurs, par exemple un ordinateur-tablette. ► Ne raccordez pas de dispositifs électroniques d’autres constructeurs sur les raccordements des accessoires. ► Utilisez seulement les connecteurs pour les accessoires spécifiques à la pompe. Conditions préalables ● Pompe turbomoléculaire désactivée et ventilée Outils nécessaires ● Clé plate, WAF 7 3 2 4 1 5 6 7 Fig. 3: Exemple : Raccordement du refroidissement par air sur HiPace 80 Neo 1 Bouchons d’étanchéité 2 Câble de commande 3 Dessin des orifices pour le montage à l’arrière 4 Refroidissement par air 5 6 7 Vis à tête hexagonale Surface de montage de côté Raccordement des accessoires « C1 » et « D1 » Raccordement du refroidissement par air sur la pompe turbomoléculaire en utilisant le connecteur USB 1. Fixez le refroidissement par air sur les trous filetés sur la partie inférieure de la pompe en utilisant les vis du kit de montage. 2. Raccordez le câble de commande du refroidissement par air à l’un des deux raccordements d’accessoires « C1 » ou « D1 » sur la partie inférieure de la pompe. – Le logiciel de l’unité de commande électronique remet automatiquement à la valeur par défaut les réglages de configuration existants. – Le logiciel de l’unité de commande électronique détecte automatiquement les accessoires raccordés. 12/20 Raccordement du refroidissement par air Raccordement du refroidissement par air sur l’unité de commande électronique en utilisant le connecteur mâle-femelle M8 1. Fixez le refroidissement par air sur les trous filetés sur la partie inférieure de la pompe en utilisant les vis du kit de montage. 2. Vissez le câble de commande sur les coudes de rallongement des accessoires du connecteur mâle-femelle de l’unité de commande électronique. 3. Configurez manuellement la sortie désirée des accessoires pour le refroidissement par air via les interfaces de l’unité de commande électronique. – La spécification pour le refroidissement par air est « accessoire A1 ». 13/20 Fonctionnement 5 Fonctionnement Les réglages et variables fonctionnelles importants sont programmés en usine sous forme de paramètres dans l’unité de commande électronique de la pompe à vide. Chaque paramètre a un nombre à trois chiffres et une description. Le fonctionnement et le contrôle pilotés par paramètres sont assurés par les appareils de commande et d’affichage Pfeiffer Vacuum, ou en externe via RS-485 utilisant le protocole Pfeiffer Vacuum. Paramètre Nom Désignation Ajustage/commentaire par défaut [P:068] CfgAccC1 Raccordement des accessoires C1 0 = ventilateur (fonctionnement continu) 4 = ventilateur (avec thermorégulation) 6 = Toujours « 0 » 7 = Toujours « 1 » 0 [P:069] CfgAccD1 Raccordement des accessoires D1 0 = ventilateur (fonctionnement continu) 4 = ventilateur (avec thermorégulation) 6 = Toujours « 0 » 7 = Toujours « 1 » 0 [P:728] fanOnTemp Température de démarrage du ventilateur en mode thermorégulation 45 °C (dans la partie inférieure de la pompe, la température peut être lue via [P:330]) 45 Tab. 6: Réglages des paramètres de raccordement USB sur la pompe turbomoléculaire Paramètre Nom Désignation Ajustage/commentaire par défaut [P:035] CfgAccA1 Raccordement des accessoires A1 0 = ventilateur (fonctionnement continu) 4 = ventilateur (avec thermorégulation) 6 = Toujours « 0 » 7 = Toujours « 1 » 0 [P:036] CfgAccB1 Raccordement des accessoires B1 0 = ventilateur (fonctionnement continu) 4 = ventilateur (avec thermorégulation) 6 = Toujours « 0 » 7 = Toujours « 1 » 1 [P:037]2 CfgAccA2 Raccordement des accessoires A2 0 = ventilateur (fonctionnement continu) 2 = chauffage 3 = pompe à vide primaire 4 = ventilateur (avec thermorégulation) 6 = Toujours « 0 » 7 = Toujours « 1 » 3 ) 2) 14/20 En fonction du type Fonctionnement Paramètre Nom Désignation Ajustage/commentaire par défaut [P:038]3 CfgAccB2 Raccordement des accessoires B2 0 = ventilateur (fonctionnement continu) 2 = chauffage 3 = pompe à vide primaire 4 = ventilateur (avec thermorégulation) 6 = Toujours « 0 » 7 = Toujours « 1 » 2 [P:728]4 fanOnTemp Température de démarrage du ventilateur en mode thermorégulation 45 °C (dans la partie inférieure de la pompe, la température peut être lue via [P:330]) 45 Tab. 7: Réglages des paramètres du raccordement M8 à l’unité de commande électronique ) ) Informations sur la mise en service de la pompe à vide avec refroidissement par air ● Fonctionnement continu : le ventilateur fonctionne en continu dès que la tension est fournie. ● Avec contrôle de la température : le ventilateur fonctionne selon les réglages du point de commutation dans le paramètre [P:728]. 3) En fonction du type 4) En fonction du type 15/20 Caractéristiques techniques et dimensions 6 Caractéristiques techniques et dimensions 6.1 Fiche technique Désignation du type Refroidissement par air, blindée Refroidissements par air, blindé Numéro de commande PM Z01 367 PM Z01 369 Pompe HiPace 80 Neo HiPace 30 | HiPace 60 P | HiPace 80 | HiPace 80 Neo | SplitFlow 50/80 Unité de commande électronique TC 80 TC 110, TC 110 RS, TC 120, TCP 350, TC 80 Tension de commande 24 V DC 24 V DC Raccordement électrique Micro USB M8 Tab. 8: 6.2 Refroidissements par air, 24 V DC Dimensions 60 45 Fig. 4: 15 Dimensions - Refroidissement par air Dimensions en mm 16/20 n4 ,5 10,7 61 28 30 Déclaration de conformité CE Déclaration pour produit(s) du type : Refroidissement par air HiPace Neo SplitFlow Par la présente, nous déclarons que le produit cité est conforme aux Directives européennes suivantes. Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses 2011/65/UE Limitation de l’utilisation de certaines matières dangereuses, directive déléguée 2015/863/UE Normes harmonisées et normes et spécifications nationales appliquées : DIN EN 61000-3-2 : 2019 DIN EN 61000-3-3 : 2020 DIN EN 61326-1 : 2018 DIN VDE 0580 : 2011 Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Asslar Allemagne (Daniel Sälzer) Directeur général Asslar, 2022-07-28 Déclaration de Conformité UK La présente déclaration de conformité a été délivrée sous la seule responsabilité du fabricant. Déclaration pour produit(s) du type : Refroidissement par airs HiPace Neo SplitFlow Nous déclarons par la présente que le produit cité satisfait à toutes les exigences applicables des Directives Britanniques suivantes. Réglementation 2016 (Sécurité) sur les Equipements Electriques Réglementation 2016 sur la Compatibilité Electromagnétique Réglementation 2012 sur la Limitation de l'Utilisation de Certaines Substances Dangereuses dans les Equipements Electriques et Electroniques Normes et spécifications en vigueur : EN IEC 61000-3-2:2019 EN IEC 61000-3-3:2020 EN IEC 61326-1:2021 Le représentant autorisé du fabricant pour le Royaume-Uni et l'agent chargé de la constitution du dossier technique est Pfeiffer Vacuum Ltd, 16 Plover Close, Interchange Park, MK169PS Newport Pagnell. Signature: Pfeiffer Vacuum GmbH Berliner Straße 43 35614 Asslar Allemagne (Daniel Sälzer) Directeur général Asslar, 2023-03-24 19/20 *PT0739* ed. D - Date 2305 - P/N:PT0739BFR ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.