Pfeiffer Dispositif de Pompage des Carters d’engrenage Mode d'emploi
PDF
Descargar
Documento
MANUEL DE L'UTILISATEUR FR Traduction d'original DISPOSITIF DE POMPAGE DES CARTERS D’ENGRENAGE Pompes Roots Cher Client, Nous vous remercions d’avoir opté pour un produit Pfeiffer Vacuum. Votre nouvel accessoire Pfeiffer Vacuum vous donnera entière satisfaction pour votre application, de par sa conception rigoureuse et son parfait fonctionnement. La marque Pfeiffer Vacuum, synonyme de techniques du vide performantes, se décline en une gamme exhaustive et variée de produits de grande qualité, assortis d’un service client irréprochable. En capitalisant sur notre expertise, nous avons développé une multitude de compétences qui contribuent à la sécurité et à l’efficacité de mise en œuvre de nos produits. Nous sommes convaincus que notre produit sera à la hauteur de vos attentes : une solution efficace et fonctionnelle pour votre application, sans perturber votre activité. Veuillez lire ce mode d’emploi avant de mettre votre produit en service pour la première fois. Pour toute question ou suggestion, n’hésitez pas à nous contacter par e-mail à l’adresse [email protected]. Vous trouverez d’autres modes d’emploi de Pfeiffer Vacuum dans le Centre de téléchargement sur notre site Internet. Exclusion de responsabilité Ce manuel d'instructions décrit tous les modèles et variantes de votre produit. Noter que votre produit peut ne pas être équipé de toutes les fonctionnalités décrites dans ce manuel. Pfeiffer Vacuum adapte constamment ses produits sans préavis. Veuillez noter que le manuel d'utilisation en ligne peut différer du document imprimé, fourni avec votre produit. D'autre part, Pfeiffer Vacuum n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation contraire à l'usage prévu, ou d'une utilisation définie comme mauvaise utilisation prévisible. Droits d’auteur (Copyright) Ce document est la propriété intellectuelle de Pfeiffer Vacuum et tous les contenus de ce document sont protégés par le droit d'auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés sans l'autorisation écrite préalable de Pfeiffer Vacuum. Nous nous réservons le droit de modifier les données techniques et les informations contenues dans ce document. 2/12 Table des matières Table des matières 1 A propos de ce manuel 1.1 Validité 1.2 Variantes 1.3 Abréviations 4 4 4 4 2 Description du produit 6 3 Installation 3.1 Installation du dispositif de pompage des carters d’engrenage avec des tuyaux onduleux flexibles en acier surfin 3.2 Installation du dispositif de pompage des carters d’engrenage avec des tuyaux flexibles en plastique 7 7 4 Maintenance 4.1 Informations sur la maintenance 4.2 Nettoyage du séparateur d'huile 9 9 9 5 Dimensions 10 8 3/12 A propos de ce manuel 1 A propos de ce manuel IMPORTANT Bien lire avant d'utiliser le produit. Conserver ce manuel pour une future utilisation. 1.1 Validité Ce document s'applique aux appareils suivants : ● Dispositif de pompage des carters d’engrenage avec tuyaux flexibles en plastique et en métal pour Okta 250 à Okta 6000 ● Dispositif de pompage des carters d’engrenage avec tuyaux flexibles en plastique et en métal pour Okta 250 M à Okta 6000 M 1.2 Variantes Type de pompe Okta 250 Construction de la bride Connexions Dispositif de pompage des carters d’engrenage avec Dispositif de pompage des carters d’engrenage avec tuyau flexible en plastique tuyau onduleux flexible en acier surfin ISO-F 3× G 3/8" PP 041 455 -T PP 041 456 -T Okta 300 ISO-F 1× G 1/2" PP 042 724 -T PP 042 726 -T Okta 300 M PN16 2× G 3/8" Okta 500 ISO-F 3× G 3/8" PP 041 455 -T PP 041 456 -T PN16 1× G 1/2" PP 042 724 -T PP 042 726 -T PP 042 724 -T PP 042 726 -T PP 042 724 -T PP 042 726 -T Okta 250 M Okta 500 M Okta 500 Okta 500 M Okta 600 ISO-F 1× G 1/2" Okta 600 M PN16 2× G 3/8" Okta 800 ISO-F 1× G 1/2" Okta 800 M PN16 2× G 3/8" Okta 1000 ISO-F 3× G 3/8" PP 043 887 -T PP 043 888 -T Okta 1000 M PN16 Okta 2000 ISO-F 3× G 3/8" PP 043 887 -T PP 043 888 -T Okta 2000 M PN16 Okta 4000 ISO-F 3× G 3/8" PP 045 891 -T PP 043 888 -T Okta 4000 M PN16 Okta 6000 ISO-F 3× G 3/8" PP 045 891 -T PP 043 888 -T Okta 6000 M PN16 Tab. 1: 1.3 4/12 2× G 3/8" Variantes du produit Abréviations DN Diamètre nominal Version M Pompes type Roots à couplage magnétique WAF Largeur sur pans A propos de ce manuel PN Etage de pression nominal (pression nominale) Bride Organisation internationale de standardisation DIN Institut allemand de la standardisation (Deutsches Institut für Normung) KF Petite bride Tab. 2: Abréviations utilisées dans ce document 5/12 Description du produit 2 Description du produit 1 2 3 4 Fig. 1: Assemblage du dispositif de pompage des carters d’engrenage 1 Séparateur d'huile 2 Conduites de raccordement DN 10 ISO KF 3 4 Raccordement côté vide Vanne de retenue intégrée dans l'anneau de centrage Le dispositif de pompage des carters permet de relier les carters d’engrenage et le palier de roulement de la pompe Roots à la chambre de pompage du Roots : ceci à pour effet d’équilibrer rapidement la pression dans les procédés de pompage en cyclage. Les deux séparateurs d’huile chambre de compression empêchent la migration de l’huile dans la chambre de pompage. Une vanne anti-retour évite toute remontée de pression et de vapeurs d’huile dans la chambre de pompage, lors de la remise à pression atmosphérique des carters. Les carters d’huile peuvent être pré-vidés par une pompe à vide externe pour améliorer la qualité du vide. 6/12 Installation 3 Installation 3.1 Installation du dispositif de pompage des carters d’engrenage avec des tuyaux onduleux flexibles en acier surfin 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 13 Fig. 2: 11 12 Dispositif de pompage des carters d’engrenage avec tuyau onduleux flexible en acier surfin 1 Circlip 2 Séparateur d'huile 8 9 3 4 5 6 10 11 12 13 Coude Anneau de serrage Anneau de centrage Anneau de centrage et à réduction avec bride filetée 7 Bride filetée orifice de remplissage de lubrifiant Boulon de remplissage de lubrifiant Tuyau onduleux flexible en acier surfin avec petite bride Bride filetée côté vide primaire avec joint torique Té Anneau de centrage avec vanne de retenue Volets de vanne de retenue (=> direction de montage) Outillage nécessaire ● Clé plate, 17 mm ● Tournevis ● Clé dynamométrique étalonnée (facteur de serrage ≤ 2,5) 7/12 Installation Raccordement des tuyaux onduleux flexibles en acier surfin pour le dispositif de pompage des carters d’engrenage 1. Dévissez les deux boulons de remplissage de lubrifiant. 2. Dévissez la vis d'arrêt sur le trou de connexion de mesure du côte vide primaire. 3. Montez la bride filetée à la place des vis de fermeture (p. Ex. DN 10 ISO KF). – Couple de serrage : 32 Nm 4. Montez les deux séparateurs d'huile sur le carter d’engrenage et le logement de roulement. 5. Montez les conduites de raccordement avec les anneaux de centrage sur les raccordements. 6. Montez l’anneau de centrage avec la vanne de retenue. – Les volets de la vanne de retenue doivent être alignés vers la pompe de type Roots. 7. Montez les anneaux de serrage. 3.2 Installation du dispositif de pompage des carters d’engrenage avec des tuyaux flexibles en plastique AVIS Risque d’endommagement des tuyaux flexibles lié aux contraintes thermiques et mécaniques Les tuyaux flexibles risquent d’être endommagés s’ils sont soumis à des contraintes mécaniques ou à une chaleur excessive. ► Protégez les tuyaux flexibles contre les charges mécaniques pendant l’installation, p. ex. contre tout frottement sur le carter. ► Installez les tuyaux flexibles de façon à éviter tout contact avec le carter de pompe à la température de fonctionnement. 1 Fig. 3: 2 3 Différentes configurations de tuyau flexible 1 Tuyau flexible en plastique 2 Raccord de tuyau flexible 3 Pièce d'ajustage de tuyau flexible Différences pour le dispositif de pompage des carters d’engrenage avec tuyau flexible en plastique L’installation est identique à celle de tuyaux onduleux flexibles en acier surfin. Les différences sont minimales : ● les tuyaux flexibles doivent être raccourcis. ● les pièces d'ajustage pour tuyau flexible sont montés avec les raccords de tuyaux correspondants à l’extrémité des tuyaux flexibles. 8/12 Maintenance 4 Maintenance 4.1 Informations sur la maintenance AVERTISSEMENT Risque d’intoxication dû à des composants ou appareils contaminés par des substances toxiques Les substances de procédé toxiques contaminent certaines pièces matérielles. Pendant les opérations de maintenance, tout contact avec ces substances toxiques présente un risque pour la santé. L’élimination illégale de substances toxiques nuit à l’environnement. ► Respecter les précautions de sécurité adéquates et éviter les risques sanitaires ou environnementaux dus aux substances de procédé toxiques. ► Décontaminer les pièces concernées avant d’exécuter des opérations de maintenance. ► Porter des équipements de protection individuelle. AVIS Risque de dégâts matériels dus à une maintenance incorrecte Une intervention non professionnelle sur la pompe à vide peut provoquer des dommages dont Pfeiffer Vacuum n’endossera aucune responsabilité. ► Il est vivement recommandé de profiter de notre offre de formation à la maintenance. ► Pour la commande de pièces de rechange, veuillez spécifier les informations sur la plaque signalétique. Consignes de maintenance 1. Arrêter la pompe à vide et la laisser refroidir si nécessaire. 2. Ramener la pompe à vide à la pression atmosphérique en ouvrant le côté aspiration. 3. Ne nettoyer les éléments de la pompe qu’avec de l’alcool industriel ou de l’isopropanol. 4. Eviter tous résidus de détergent à l’intérieur de la pompe à vide ou des séparateurs d'huile. 4.2 Nettoyage du séparateur d'huile Les séparateurs d'huile sont remplis de couches de matériaux de remplissage en vrac (anneaux de Raschig). Ces matériaux de remplissage augmentent la taille de la surface efficace pendant la séparation du brouillard d'huile. Pendant une égalisation de pression, le lubrifiant séparé est renvoyé dans les chambres de lubrification. condition préalable ● La pompe à vide est à température ambiante. Consommable ● Isopropanol Outillage nécessaire ● Clé plate, 17 mm ● Tournevis ● Clé dynamométrique étalonnée (facteur de serrage ≤ 2,5) Nettoyage du séparateur d'huile Pfeiffer Vacuum recommande de nettoyer le séparateur d'huile une fois par an, quel que soit le processus de travail et la contamination accumulée pendant le processus. 1. Démontez le séparateur d'huile de la pompe de type Roots. 2. Remplissez le carter avec de l’isopropanol et rincez le carter. 3. Répétez le processus si le niveau de contamination est élevé. 4. Séchez l’intérieur du carter par évacuation ou en soufflant à l’air comprimé à faible pression. 5. Remontez le séparateur d'huile. – Couple de serrage : 32 Nm 9/12 Dimensions 5 Dimensions Dimensions en mm C B E Ø 52 D A Fig. 4: Taille de la pompe A Pompes de type Roots avec dispositif de pompage des carters d’engrenage B C D Tuyau flexible en plastique Tuyau onduleux flexible en acier surfin Tuyau flexible en plastique Tuyau onduleux flexible en acier surfin E Okta 250 300 476 323 369 - - 210 Okta 500 410 476 323 369 - - 210 Okta 1000 455 571 435 435 458 458 190 Okta 2000 506 626 502 502 514 514 190 Okta 4000 530 731 655 655 675 675 190 Okta 6000 780 731 655 655 675 675 190 Tab. 3: 10/12 Dimensions Dimensions 11/12 *PW0327* A - Date 1905 - P/N:PW0327BFR ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.