Instructions de service
Bloc électrique EBL 30
EBL 30 avec OVP
Table des matières
1
1.1
1.2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signification des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
2
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3.1
3.2
3.3
3.4
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mettre le système en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Défauts de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
4
5
6
4
4.1
4.2
Usage et fonctions détaillés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
8
9
5
5.1
5.2
5.3
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques électricité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Données environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Planckstraße 8, 88677 Markdorf, Allemagne, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de
8110305 BA / FR
Version : 15.10.2018
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
1
1.1
Consignes de sécurité
Signification des consignes de sécurité
DANGER !
Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures,
voire la mort.
Y
Y AVERTISSEMENT !
Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des blessures aux
personnes.
ATTENTION !
Le non-respect de ce signe peut avoir pour conséquence des dommages de
l’appareils ou des consommateurs raccordés.
Y
1.2
Consignes de sécurité générales
L’appareil est construit selon l’état de la techniques et les règles techniques
de sécurité reconnues. Le risque de blessure aux personnes ou d’endommagement de l’appareil ne peut toutefois être exclu si les consignes de
sécurité de ces instructions de service ne sont pas respectées.
Utiliser l’appareil uniquement dans un état technique irréprochable.
Les défauts qui affectent la sécurité des personnes et de l’appareil doivent
être éliminés immédiatement par le personnel spécialisé.
DANGER !
230 V Pièces sous tension.
Danger de mort par choc électrique ou incendie :
Y
F
F
F
Ne pas entreprendre de travaux de maintenance ou de réparation sur
l’appareil.
Si les câbles ou le boîtier sont endommagés, interrompre le fonctionnement de l’appareil et le séparer du secteur.
Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil.
Y AVERTISSEMENT !
Composants brûlants !
Brûlures :
F
F
F
F
F
F
2
Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque l’appareil est hors
tension.
Ne remplacer les fusibles déclenchés que lorsque la cause du défaut
a été identifiée et éliminée.
Ne pas ponter ni réparer les fusibles.
Utiliser uniquement des fusibles d’origine avec les valeurs indiquées
sur l’appareil.
Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes pendant
le fonctionnement. Ne pas le toucher.
Ne pas entreposer d’objets sensibles à la chaleur à proximité de l’appareil (par ex. des vêtements ou tissus sensibles à la chaleur, si l’appareil est monté dans une penderie).
Version : 15.10.2018
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
2
Introduction
Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. Lisez et respectez impérativement les consignes de sécurité indiquées.
Les instructions de service doivent être conservées dans le véhicule. Remettre les dispositions de sécurité aussi aux autres utilisateurs.
3
Protection OVP contre
les surtensions
3.1
Opération
La mise au point du bloc électrique s’effectue exclusivement à partir du panneau de commande et de contrôle IT ... / LT... raccordé.
L’utilisation courante ne requiert aucune mise au point spécifique du bloc
électrique EBL 30 (exception : en cas d’immobilisation du véhicule, le sectionneur de batterie doit être mis hors service, voir chap. 3.4).
Seul un changement du type de batterie (plomb gel ou AMG), la première
mise en service ou l’installation de nouveaux composants nécessitent de
nouveaux réglages (voir à ce sujet le chap. 3.2 et le manuel de montage
EBL 30).
Le bloc électrique EBL 30 avec OVP est approprié pour les cas d’application
avec lesquels le risque de surtension est particulièrement élevé. Il peut s’agir par ex. de coups de foudre dans le réseau public, le fonctionnement en
générateur ou des mauvaises installations électriques sur les campings.
Une protection contre les surtensions est à cette fin commutée entre la connexion secteur et le module de charge, Lorsqu’une surtension ou sous-tension se produit, cette protection contre les surtensions isole le bloc électrique du secteur 230 V dans un délai de quelques millisecondes. Il reste
déconnecté jusqu’à ce que la tension du secteur atteigne de nouveau des
valeurs normales.
Mettre le système en marche
Y ATTENTION !
Réglages incorrects sur le bloc électrique !
Détérioration d’appareils raccordés. Pour cette raison, avant une mise en
service :
S’assurer que la batterie de l’espace habitable est raccordée.
S’assurer que le commutateur de la batterie (ill. 4, pos. 10) se trouve
dans la bonne position, selon la batterie utilisée.
" Mettre le sectionneur de batterie en position ”Batterie marche” (voir ill. 4,
Pos 12).
F
F
"
L’interrupteur principal 12 V (voir le manuel d’utilisation du panneau de
commande et de contrôle correspondant) permet d’allumer et d’éteindre
tous les consommateurs ainsi que le panneau de commande et de
contrôle lui-même.
A l’exception des sorties suivantes :
F
Lumière ambiante/marchepied
F
Chauffage
F
Valve antigel
F
Réfrigérateur AES/à compression
F
Eclairage de base 4A
F
Eclairage de base 4B
L’interrupteur principal du panneau de commande et de contrôle IT ... / LT...
ne permet pas d’éteindre ces sorties.
Pour obtenir de plus amples informations, consulter le manuel d’utilisation
du panneau de commande et de contrôle IT ... / LT....
8110305 BA / FR
Version : 15.10.2018
3
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
3.2
Changement de la batterie
ATTENTION !
Utilisation d’un type de batterie inapproprié ou montage incorrect des batteries !
Endommagement de la batterie ou des appareils raccordés au bloc électrique :
Y
F
F
F
Changement de la
batterie
Les batteries doivent être changées uniquement par un personnel
spécialisé ayant reçu une formation adéquate.
Respecter les indications du fabricant de la batterie.
Utiliser le bloc électrique exclusivement pour le raccordement aux
réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables plomb gel ou
AGM, 6 cellules. Ne pas utiliser de types de batterie inappropriés.
Y
Il est vivement recommandé d’utiliser uniquement des batteries de même
type et de même capacité que la batterie montée par le fabricant.
"
Séparer électriquement la batterie du bloc électrique ; pour cela, mettre
hors service le sectionneur de batterie sur le bloc électrique EBL 30 (voir
aussi le chap. 3.4).
"
Remplacer la batterie.
"
Une fois le changement effectué, recontrôler que le type de batterie correct a été monté.
DANGER !
Positionnement erroné du commutateur de batterie !
Risque d’explosion par propagation de gaz oxhydrique :
Y
F
"
Positionner correctement le commutateur de batterie.
Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur
de la batterie.
1
Ill. 1
"
Mise en service
du système
4
"
Commutateur de batterie
Placer le commutateur de batterie (ill. 1, pos. 1) sur la position appropriée
à l’aide d’un objet fin (par ex. un stylo-bille) :
F
Batterie plomb gel : placer le commutateur de la batterie sur ”Gel”.
F
Batterie AGM : placer le commutateur de la batterie sur ”AGM”.
Mettre le système en marche en respectant les directives du chap. 3.1.
Version : 15.10.2018
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
3.3
Défauts de fonctionnement
Fusibles enfichables
plats de voiture
Dans la majorité des cas, la cause d’un défaut dans le système d’alimentation en énergie est un fusible défectueux ou une batterie déchargée.
Batterie déchargée -démarrer le moteur
Si la batterie est déchargée, les consommateurs peuvent toujours être alimentés en démarrant le moteur du véhicule de base.
Si vous ne pouvez pas résoudre vous-même un défaut sur la base du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente.
Si cela n’est pas possible, par ex. lors d’un séjour à l’étranger, un atelier
spécialisé est également habilité à réparer le bloc électrique. Dans ce cas, il
faut prendre en compte que la garantie est supprimée en cas de réparations
effectuées de manière incorrecte et que la société Schaudt GmbH n’est pas
responsable des dommages en résultant.
Défaut
Cause possible
La batterie de l’espace
l espace habitable ne
Pas de tension du secteur
se charge
g pas
p en mode 230 V (ten(
sion de la batterie toujours inférieure
é
à
13 3 V)
13,3
Trop de consommateurs en marche
Solutions
Mettre en service le coupe-circuit
coupe circuit auau
tomatique
q dans le véhicule ; faire
contrôler
ô la tension du secteur
Eteindre les consommateurs non
nécessaires
Bloc électrique défectueux
Consulter le service après-vente
La batterie de l’espace habitable se
surcharge en mode 230 V (tension de
la batterie constamment supérieure à
14,5 V)
Bloc électrique défectueux
Consulter le service après-vente
La batterie de démarrage ne se
charge
g pas
p en mode 230 V (tension
(
de la batterie toujours inférieure
fé
à
13 0 V)
13,0
Pas de tension du secteur
Mettre en service le coupe-circuit
coupe circuit auau
tomatique
q dans le véhicule ; faire
contrôler
ô la tension du secteur
Trop de consommateurs en marche
Eteindre les consommateurs non
nécessaires
Bloc électrique défectueux
Consulter le service après-vente
Génératrice électrique défectueuse
Faire contrôler la génératrice électrique
Pas de tension à l’entrée D+
Faire contrôler les fusibles et le
câblage
La batterie de l’espace habitable ne
g pas
p en mode voyage
y g (ten(
se charge
sion
i de
d la
l batterie
b tt i inférieure
i fé i
à 13,0
13 0 V)
Bloc électrique défectueux
Consulter le service après-vente
La batterie de l’espace habitable se
surcharge en mode voyage (tension
de la batterie constamment
supérieure à 14,3 V)
Génératrice électrique défectueuse
Faire contrôler la génératrice électrique
Le réfrigérateur ne fonctionne pas en
mode voyage
Pas d’alimentation en tension du
réfrigérateur
Faire contrôler les fusibles (20 A pour
l’alimentation ; éventuellement 2A
pour le signal D+) et le câblage
Bloc électrique défectueux
Consulter le service après-vente
Réfrigérateur défectueux
Faire contrôler le réfrigérateur
La charge par panneau solaire ne
fonctionne pas
8110305 BA / FR
Le régulateur de panneau solaire n’est
n est Brancher le régulateur de panneau soso
pas branché
laire
Fusibles ou câblage défectueux
Faire contrôler les fusibles et le
câblage
Régulateur de panneau solaire défectueux
Faire contrôler le régulateur de panneau solaire
Version : 15.10.2018
5
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
Défaut
Cause possible
Solutions
12V alimentation de l’espace habitable ne fonctionne pas
12V interrupteur principal pour la batterie de l’espace habitable a été mis
hors service
12V interrupteur principal pour la batterie de l’espace habitable doit être
mis en service
Les prises ou les fusibles n’ont pas
tous été insérés sur le bloc électrique
Insérer toutes les prises et tous les fusibles (de valeur correcte !) sur le bloc
électrique
Fusibles ou câblage défectueux
Faire contrôler les fusibles et le
câblage
Bloc électrique défectueux
Consulter le service après-vente
3.4
Y
Lorsque l’appareil devient trop chaud en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est
automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de
l’appareil.
Y
Lorsque le dispositif d’arrêt automatique du contrôleur de niveau batterie
est activé, charger complètement la batterie de l’espace habitable.
Arrêt du système
Un sectionnement de la batterie est uniquement effectué par la mise hors
service du sectionneur de la batterie.
ATTENTION !
Décharge totale !
Endommagement de la batterie d’espace habitable :
Y
F
Arrêt
Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après
l’arrêt (connecter le véhicule au réseau pendant au moins 12 heures
pour une batterie de 80 Ah et pendant au moins 24 heures pour une
batterie de 160 Ah.)
Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée
(parex. en hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord
12 V.
"
Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant l’arrêt.
"
Disjoncteur principal sur le panneau de commande et de contrôle IT ... /
LT... de surfaces ou pour achever le processus de nettoyage.
"
Mettre le sectionneur de batterie en position ”Batterie arrêt” (voir ill. 4,
Pos 12). Les connexions suivantes sont séparées de la batterie d’espace
habitable :
F
tous les consommateurs 12 V.
F
Valve antigel
F
Tableau de commande et de contrôle
La batterie de l’espace habitable est alors protégée contre une décharge
durable. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les indications du fabricant de la batterie.
Y
6
Lorsque la batterie de l’espace habitable est séparée du bloc électrique
avec l’interrupteur-séparateur de batterie, la valve antigel du chauffage
combiné s’ouvre. Une perte d’eau est possible (voir les instructions de
service du chauffage combiné).
Version : 15.10.2018
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
4
Usage et fonctions détaillés
Le bloc électrique EBL 30 est l’appareil d’alimentation électrique central pour
tous les consommateurs 12 V reliés à l’installation électrique à bord du véhicule. Il est normalement monté dans une armoire ou un espace de stockage
; son côté avant doit être accessible afin de permettre le changement des
fusibles.
Panneau de contrôleet d’affichage
IT.../LT...
Bloc électrique
EBL 30
230 V CA
+
Eclairage
Pompe
Chauffage
etc.
12V consommateurs-Ill. 2
Modules
Batterie de
démarrage
+
--
Batterie de salle de vie
Système d’alimentation en énergie à bord
Le bloc électrique EBL 30 comprend :
F
Appareils du système
--
Un module de charge destiné à la charge de toutes les batteries raccordées
F
la distribution complète 12 V
F
la protection des circuits 12 V
F
Un module de contrôleur de batterie
F
Fonctions de commande et de surveillance
Le fonctionnement requiert le raccordement d’un panneau de commande et
de contrôle IT... ou LT.... Ces appareils règlent les fonctions électriques de
l’espace habitable dans le véhicule, y compris les accessoires.
Il est par ailleurs possible de raccorder un chargeur supplémentaire ainsi
qu’un régulateur de panneau solaire.
Les fusibles à raccord plat d’automobile protègent les différents circuits de
courant. La sortie D+ en est exclue.
Circuits de protection du
module de charge
F
Surchauffe
F
Surcharge
F
Court-circuit
Raccordement réseau
Courant alternatif 230 V 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I
Intensité maximale
admissible
L’intensité maximale présente aux sorties 12 V ne doit pas dépasser 90 %
du courant nominal du fusible correspondant (voir également la plaque
avant).
8110305 BA / FR
Version : 15.10.2018
7
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
4.1
Batteries adaptées
Fonctions de la batterie
Batteries plomb gel ou AGM à 6 cellules à partir de 55 Ah
Charge de la batteriependant le voyage
Charge simultanée de la batterie de démarrage et de la batterie de l’espace
habitable par la génératrice électrique, montage en parallèle des batteries
via un relais de découplage
Chargement de la
batterie par régulateur
de panneau solaire
Courant de charge maximal admissible 14 A, protégé à 15 A (pour la batterie de l’espace habitable), simultanément chargement de al batterie du
démarreur
Séparer la batterie du
réseau
Un sectionnement de la batterie est effectué au moyen du sectionneur de
batterie.
Ceci permet d’éviter une lente décharge de la batterie de l’espace habitable
par des courants de repos pendant l’immobilisation du véhicule.
Commutateur de batterie
La possibilité de commutation avec le commutateur de la batterie permet de
garantir le chargement optimal des types de batteries plomb gel ou AGM
lors d’une alimentation secteur.
Dispositif d’arrêt
automatique
Le contrôleur de niveau batterie compare la tension de la batterie de l’espace habitable avec une tension de référence. Dès que la tension de la batterie est inférieure à 10,5 V, tous les consommateurs 12 V sont éteints par
les relais interrupteurs principaux 1 et 2.
Seule la valve antigel est encore alimentée en courant.
Lorsque la tension est brièvement (moins de 2 secondes) inférieure au seuil
d’arrêt, en raison des courants élevés de mise en marche des consommateurs, le dispositif d’arrêt automatique ne se déclenche pas. Lorsque, en raison d’une surcharge ou lorsque la batterie de l’espace habitable était insuffisamment chargée, la tension a tellement chuté qu’elle a déclenché le
dispositif d’arrêt automatique, il faut éteindre les consommateurs qui ne sont
pas absolument nécessaires.
L’alimentation 12 V peut alors éventuellement être brièvement remise en
marche. Pour cela, mettre en marche l’interrupteur principal 12 V sur le panneau de commande et de contrôle.
Toutefois, si la tension de batterie reste inférieure à 11,0 V, l’alimentation 12
V ne peut plus être remise en marche. La batterie de l’espace habitable doit
en tout cas être rechargée aussi rapidement que possible. Pour de plus amples informations, voir l’interprétation ”Tensions de batterie”.
8
Version : 15.10.2018
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
4.2
Fonctions supplémentaires
Dispositif de
commutation
automatique pour
réfrigérateur AES/à
compression
Charge secteur
Batterie de démarrage
Ce relais alimente le réfrigérateur AES/à compression en courant de la batterie de démarrage lorsque le moteur du véhicule est en marche et que le
raccord D+ est sous tension. Un réfrigérateur AES est alimenté par la batterie de l’espace habitable lorsque le moteur du véhicule est éteint.
Protection contre les
surtensions pour EBL 30
avec OVP
Lors d’une tension supérieure à 265 V eff. le bloc électrique est isolé du
secteur dans un délai de 10 ms. Une fois la valeur de tension de secteur
normale rétablie, le bloc électrique se réenclenche automatiquement.
5
5.1
Dimensions
Données techniques
Caractéristiques mécaniques
130 x 275 x 170 (h x l x p en mm), avec pied de fixation
Poids
2,0 kg
Boîtier
PA (polyamide), bleu gentiane RAL 5010
Façade
Aluminium, peint par poudrage, gris clair RAL 7035
5.2
Raccordement réseau
Consommation de
courant
Batteries adaptées
Courant de repos de
Batterie de l’espace
habitable
Charge D+
Intensité maximale
admissible
8110305 BA / FR
Ce dispositif garantit une charge de maintien automatique de la batterie de
démarrage avec 6 A max. quand la tension de secteur 230 V est raccordée
au bloc électrique.
Données électriques
Courant alternatif de 230 V 10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I
1,9 A
Batteries plomb gel ou AGM à 6 cellules à partir de 55 Ah
Selon panneau de contrôle et de commande : env. 5 à 20 mA et consommation de l’électronique de commande du réfrigérateur
Conditions de mesure :
F
env. 10 min. après la séparation du secteur
F
Tension de la batterie 12,6 V
F
Arrêt alarme batterie
F
Sectionneur batterie enclenché
F
Eclairage du panneau de commande et de contrôle éteint
F
Tous les consommateurs ne sont plus sous tension
F
12V interrupteur principal est désactivé
Charge à la sortie D+ de la génératrice due au bloc électrique env. 0,5 A
sans absorption de courant au point support D+
12 V sorties
Le courant prélevé ne doit pas
dépasser 90% du courant nominal du
fusible correspondant.
Sortie vanne antigel
max. 0,1 A
Point support D+
1 A pour une protection de l’entrée
D+ à 2 A
Version : 15.10.2018
9
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
Charge de la batterie en
cas de raccordement
réseau
Batterie de salle de vie
Réglage du sélecteur
de batterie
Plomb gel
AGM
Courbe caractéristique
de chargement
IUoU
IUoU
Tension-de fin de
charge
14,4 V / 16 h
14,7 V / 4 h
Courant de charge
18 A
Tension pour charge de 13,7 V avec commutamaintien
tion automatique
Charge de la batterie de
démarrage
Batterie de démarrage
Courbe caractéristique
IUoU
Cycle de charge renouvelé
Commutation en charge principale
Courant de charge pour la charge de maintien
Tension de charge
18 A
13,7 V avec commutation automatique
6 A max.
typ. UWbat -- 0,2 V
pour une tension de batterie inf. à 13,7 V
avec un délai d’env. 5 sec.
UCharge
V
Batterie plomb gel : 14.4V
Batterie AGM :
14.7 V
Charge
principale
I
Batterie plomb gel : 13,7V
Batterie AGM :
13,7V
Charge intégrale
Uo
Charge de
maintien
U
16 h pour plomb gel
4 h pour AGM
Durée
Ill. 3
I
Courbe de tension de charge avec le bloc électrique EBL 30
Charge principale avec un courant maximal de charge de 18 A, limité
électroniquement, jusqu’à la tension finale de charge. Commencement
de la charge également avec des batteries complètement déchargées.
Uo Commutation automatique sur charge intégrale à une valeur constante
de 14,4 V (plomb gel) ou 14,7 V (AGM). La durée de la phase de
charge intégrale dépend du type de batterie et est réglée sur l’appareil.
U
Commutation automatique en charge de maintien avec une tension
constante de 13.7 V. Lors d’une phase de charge de maintien, la sortie
du module de charge produit une tension constante.
Commencement d’un nouveau cycle de charge provoqué par la commutation en charge principale lorsque la tension de la batterie sollicitée est
inférieure à 13.7 V pendant plus de 5 sec. Commencement de la charge
également avec des batteries complètement déchargées. Le module de
charge interne peut également fonctionner sans la batterie de l’espace habitable.
Tension de désactivation
pour EBL 30 avec OVP
5.3
Surtension : env. 265 V eff.
Cette valeur est valide pour une tension sinusoïdale non déformée.
Données environnement
Température de service
-20C à +45C
Température de stockage
-20C à +70C
Humidité de l’air
CE
10
Utilisation uniquement en milieu sec
Marquage CE
Version : 15.10.2018
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
6
Entretien
Le bloc électrique EBL 30 ne requiert aucun entretien.
Nettoyage
E
8110305 BA / FR
Nettoyer le bloc électrique avec un torchon doux, légèrement humidifié et
avec un détergent doux. Ne jamais utiliser d’éthanol, de diluant ou de produit
semblable. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du bloc électrique.
La réimpression, la traduction et la reproduction de cette documentation, y
compris sous forme d’extrait, sont interdites sans autorisation écrite expresse.
Version : 15.10.2018
11
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
Annexe
A
Déclaration de conformité CE
La société Schaudt GmbH déclare que la construction du bloc électrique
EBL 30 est conforme aux dispositions applicables.
La déclaration de conformité originale CE est disponible et peut être consultée à tout moment.
Fabricant
Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau
Adresse
Planckstraße 8
88677 Markdorf
Allemagne
B
Equipements en option/accessoires
Tableau
Panneau de commande et de contrôle Schaudt IT ... / LT... (nécessaire pour
le fonctionnement)
Chargeur
complémentaire
Chargeur de batterie Schaudt - LAS... avec intensité de charge max. 18 A,
incl. le câble de connexion correspondant (MNL).
Régulateur de charge
solaire
C
Adresse du service
après-vente
Régulateur de charge solaire Schaudt type LR... pour les modules solaires
avec une intensité totale de 14 A avec connecteur de connexion à 3-pôles et
câble de raccordement
Service après-vente
Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau
Planckstraße 8
D-88677 Markdorf
Tél. : +49 7544 9577-16
Courriel : [email protected]
Internet : www.schaudt-gmbh.de
Envoyer l’appareil
12
Renvoi d’un appareil défectueux ::
"
Joindre un rapport d’erreur rempli, cf. annexe D
"
Envoyer franco de port.
Version : 15.10.2018
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
D
Rapport d’erreur
En cas de dommage, veuillez renvoyer l’appareil avec le rapport d’erreur
rempli au fabricant.
Type d’appareil :
N d’article :
Véhicule :
_______________________
_______________________
Fabricant : _______________________
Type :
_______________________
Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ?
Oui - Non -
Le défaut suivant apparaît (veuillez cocher) :
- Consommateurs électriques ne fonctionnent pas -- lesquels ?
(à indiquer ci-dessous)
- Mise en ou hors service impossible
- Panne permanente
- Panne intermittente/Faux contact
Autres remarques :
8110305 BA / FR
Version : 15.10.2018
13
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
E
Structure
1
2
14
Ill. 4
1
2
3
4
5
6
7
13
3
4
5
7
6
8
10
11
12
Montage Bloc électrique EBL 30 (avant)
Câble d’alimentation secteur avec connecteur WAGO
Bloc de raccordement régulateur solaire
Bloc de raccordement réfrigérateur
bloc de raccordement alimentation réfrigérateur D+,
capteur de batterie/conduites de commande
Bloc de raccordement valve antigel, chauffage et lumière ambiante/marchepied
Branchement du panneau de commande
Bloc de raccordement réserve 2, prises 2 éclairage de
base 4A et 4B/radio
8
Bloc de raccordement chargeur
supplémentaire
9 Bloc de raccordement TV, pompe, prises
1, réserve 1, circuits 1 et 2
10 Commutateur batterie Plomb-gel/AGM
11 Fusibles enfichables plats automobile
12 Sectionneur batterie
13 Boîtier
14 Pattes de montage
3
Ill. 5
Montage Bloc électrique EBL 30 (arrière)
1
2
Raccordement batterie de l’espace habitable
Raccordement masse
14
9
Version : 15.10.2018
3
2 1
Raccordement batterie de démarrage
8110305 BA / FR
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
F
Affectation des connecteurs
Bloc
5
6
4
7
2
1
8
8110305 BA / FR
Fusible
Code couleur
Eclairage de base 4B/radio
15 A (max.
(max 15 A)
Bleu (bleu)
Eclairage de base 4A
25 A (max.
(max 25 A)
Blanc (blanc)
Prises 2
10 A (max.
(max 25 A)
Rouge (blanc)
Réserve 2
10 A (max.
(max 15 A)
Rouge (bleu)
Chargeur solaire bat. de l’esp. h.
Chargeur solaire batt. du dém.
Moins régulateur solaire
Valve antigel
15 A
--PTC 250 mA
Chauffage
10 A (max.
(max 15 A)
Rouge (bleu)
Lumière ambiante
Marchepied
Lumière ambiante/marchepied
15 A (max. 20 A)
Bleu (jaune)
Chargeur supplémentaire
20 A (max.
(max 20 A)
Jaune (jaune)
+ rouge
Plus batterie du démarreur
50 A
-- Marron
Moins batterie d’espace habitable
--
+ Noir
Plus batterie de l’espace habitable
50 A
Signal
9
12
1
4
5
10
2
3
7
8
6
11
3
2
1
4
1
5
2
3
6
2
1
+
-+
+
--+
+
--+
-BEH
BD
-+
+
-+
+
-+
--
Borne à
vis au dos
3
Utilisation
Broche
6
4
1
9
12
5
2
11
8
3
7
10
5
2
1
3
4
4
1
2
3
6
12
9
14
2
8
3
10
7
13
4
11
1
5
15
+
-+
D+
-+
+
D+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-+
-Libre
Contrôle secteur
Shunt batterie
Shunt consommateur
12 V MARCHE
12 V ARRET
Contrôle 12 V
Négatif capteur bat. de l’espace h.
+ Capteur batterie de l’espace h.
+ Batterie de démarrage
Libre
Libre
Libre
Capteur batterie de l’espace
l espace habihabi
table
Batterie de démarrage pour réfrig.
Moteur en marche
Batterie de démarrage pour réfrig.
Réfrigérateur AES/à compression
Réfrigérateur à absorption
Sortie D+
Réfrigérateur
Remarque
bleu
----
Fusible externe
(maxi fuse)
Négatif batterie de l’espace habitable
doit être relié extérieurement à négatif
batterie de démarrage !
Fusible externe
Rouge
(maxi fuse)
Rouge
Polyswitch 2,5 A
Polyswitch 2,5 A
---
interne
interne
Polyswitch 2,5 A
--
interne
Polyswitch 2,5 A
--
interne
2A
-20 A
2A
----
gris
-Jaune
gris
Fusible externe
Fusible externe
Fusible externe
---Rouge
(rouge)
Marron
(rouge)
TV
10 A (max.
(max 10 A)
Pompe
7 5 A (max.
7,5
(max 10 A)
Circuit 1
15 A (max.
(max 15 A)
Bleu (bleu)
Circuit 2
15 A (max.
(max 15 A)
Bleu (bleu)
Prises 1
10 A (max.
(max 15 A)
Rouge (bleu)
Multimédia
10 A (max.
(max 15 A)
Rouge (bleu)
Réserve 1
10 A (max.
(max 15 A)
Rouge (bleu)
--
Version : 15.10.2018
15
EBL 30 / EBL 30 avec OVP
G
Diagramme synoptique/plan de raccordement
* Uniquement pour EBL 30 avec OVP
Relais de charge
Batterie de
démarrage
20A
Socle de douille MNL 2F-BL7
20A*
Secteur
230V~50Hz
Connecteur-WAGO
Relais de disjoncteur principal
(pour l’arrêt/surveillance de batterie)
+Chargeur complémentaire
Chargeur négatif
Commutateur
Plomb-Gel
AGM
Relais de disjoncteur principal
pour 12 V MARCHE/ARRET
Relais de séparation batterie
Négatif batterie de l’espace habitable doit être relié
extérieurement à négatif batterie de démarrage.
E20--3F
+ Batterie de démarrage (batt. 1)
+ Batterie de l’espace habitable (batt.
2)
Moins
batterie d’espace habitable
Connecteur 12 broches -- bloc 3
Contrôle secteur
Shunt batterie
Shunt consommateur
12 V marche
12 V arrêt
12V Contrôle
Négatif capteur BEH * (batt. 2)
+ Capteur BEH (batt. 2)
+ Batterie de démarrage (batt.
1)
Libre
Relais de
réfrigérateur
Tension
Sectionneur
(arrêt)
Libre
Libre
* Les conduites de réfrigérateur doivent être amenées séparées des autres
conduites d’alimentation de batterie aux pôles de la batterie.
1,5 mm2
MNL -- culot à douilles 5F -- bloc 2
chacune
max. 10 m
+ Capteur batterie de l’espace habitable
Négatif capteur batterie de l’espace habitable
20A
EBL 30
Réfrigérateur
Relais
MNL -- culot à douilles 6F -- bloc 4
Valve antigel
+ Batterie de démarrage pour réfrigérateur*
Entrée D+
10A*
Chauffage
Négatif batterie de démarrage pour réfrigérateur*
15A*
Lumière
ambiante/marchepied
MNL -- culot à douilles 4F -- bloc 1
+ Réfrigérateur AES/à compression
+ Réfrigérateur à absorption*
MNL -- culot à douilles 3F -- bloc 6
Solaire
Régulateur
de charge
BE
H
BD
Borne D+
15A
Négatif réfrigérateur
MNL -- culot à douilles 15F -- bloc 8
10A*
MNL -- culot à douilles 12F -- bloc 5
15A*
7,5A*
25A*
15A*
TV
Pompe
Eclairage de base 4B/radio
Circuit 1
Eclairage de base 4A
15A*
Circuit 2
10A*
10A*
Prises 1
10A*
Prises 2
Multimédia
10A*
10A*
Réserve 1
Réserve 2
* Valeurs standard, valeurs max. voir tableau page 15
16
Version : 15.10.2018
Libre
8110305 BA / FR
">