Manuel d’utilisation Bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Sommaire 1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2.1 2.2 Indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signification des indications de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indications de sécurité générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 3.1 3.2 Usage et fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions des batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4 6 4 Plan de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Mise en marche du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Changement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mettre le système hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise hors service du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 E Schaudt GmbH, Elektrotechnik und Apparatebau, Daimlerstraße 5, 88677 Markdorf, Germany, Tel. +49 7544 9577-0, Fax +49 7544 9577-29, www.schaudt--gmbh.de 811.588 BA / FR Situation au : 02.04.2008 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP 1 Introduction Ce manuel d’utilisation contient des instructions importantes pour le fonctionnement en toute sécurité des appareils produits par la société Schaudt. Il est impératif de lire et de suivre les indications de sécurité données. Conserver le manuel d’utilisation dans le véhicule. Transmettre toutes les indications de sécurité aux autres utilisateurs. 2 2.1 Indications de sécurité Signification des indications de sécurité Y DANGER ! Le non-respect de ce symbole peut mettre en danger la santé et la vie des personnes. Y AVERTISSEMENT ! Le non-respect de ce symbole peut entraîner des lésions corporelles. ATTENTION ! Le non-respect de ce symbole peut endommager l’appareil ou les consommateurs raccordés. Y Y 2.2 Ce symbole indique des recommandations ou des particularités. Indications de sécurité générales Cet appareil est construit dans les règles de l’art et selon les normes techniques en vigueur en matière de sécurité. Mais des personnes peuvent être blessées ou l’appareil peut être endommagé si les indications de securité données dans ce manuel d’utilisation ne sont pas respectées. Utiliser l’appareil uniquement lorsqu’il est en parfait état technique. Les pannes qui portent atteinte à la sécurité des personnes ou à l’appareil doivent être immédiatement réparées par des techniciens spécialisés. DANGER ! Pièces sous tension de 230 V. Danger de mort par électrocution ou incendie : Y F F Ne jamais manipuler l’installation électrique. F Ne jamais modifier l’appareil. F F F F 2 L’installation électrique du camping-car ou de la caravane doit être conforme aux directives DIN, VDE et ISO en vigueur. Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par des techniciens spécialisés, conformément aux manuel de montage de la société Schaudt. Les travaux de raccordement doivent être effectués uniquement lorsque la tension est coupée. Ne jamais mettre en marche l’appareil si son câble d’alimentation est détérioré ou si le branchement est défectueux. Ne jamais procéder à des travaux de maintenance sur l’appareil lorsque celui-ci est sous tension. Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Y DANGER ! Montage incorrect ! Electrocution ou détérioration des appareils raccordés : F Effectuer l’installation conformément aux manuel de montage de l’appareil. Y AVERTISSEMENT ! Pièces chaudes ! Brûlures : F F F F F 3 Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque le système n’est pas sous tension. Remplacer les fusibles défectueux uniquement lorsque la cause de la panne est connue et éliminée. Ne jamais court-circuiter ou réparer les fusibles. L’arrière de l’appareil peut devenir chaud pendant son fonctionnement. Ne pas toucher. Utiliser uniquement des fusibles d’origine dont les caractéristiques correspondent à celles indiquées sur l’appareil. Usage et fonction Le bloc électrique EBL 220-2 avec OVP est l’unité centrale d’alimentation pour tous les consommateurs 12 V de l’installation électrique se trouvant à bord du camping-car ou de la caravane. Il se trouve généralement dans une armoire ou un espace de rangement et est accessible par l’avant pour un changement de fusible. Protection OVP contre les surtensions Le bloc électrique est approprié pour les cas d’application avec lesquels le risque de surtension est particulièrement élevé. Il peut s’agir par ex. de coups de foudre dans le réseau public, le fonctionnement en générateur, des mauvaises installations électriques ou des voyages dans des pays lointains. Une protection contre les surtensions est à cette fin commutée entre la connexion secteur et le module de charge. Régulateur solaire LR ... (accessoire) Panneau de contrôle et d’affichage DT/LT ... Bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Panneau de contrôle ST ... (équipement optionnel) 230 V CA Chargeur supplémentaire LAS ... (accessoire) -- + Batterie de démarrage -- + Batterie d’espace habitable Fig. 1 811.588 BA / FR Eclairage Pompe Chauffage etc. Consommateurs 12 V Système d’alimentation électrique à bord Situation au : 02.04.2008 3 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Modules Le bloc électrique EBL 220-2 avec OVP comprend : F F Equipements du système Protection OVP contre les surtensions un module chargeur permettant de charger toutes les batteries connectées F la distribution 12 V complète F la protection des circuits électriques 12 V F un module de surveillance de la batterie F d’autres fonctions de commande et de surveillance Pour que le système fonctionne, un panneau de contrôle et de commande DT ... ou LT ... et (pour une performance de fonctionnement complète) un panneau de commande ST ... doivent être raccordés. Ces appareils contrôlent les fonctions électriques de l’espace habitable dans le campingcar, y compris les accessoires. Jusqu’à deux chargeurs de batterie supplémentaires et un régulateur de charge solaire peuvent être branchés. Les fusibles à raccord plat du véhicule protègent les différents circuits de courant. Le marchepied et la soupape de protection antigel sont exclues. Circuits de protection F Surchauffe F Surcharge F Court-circuit Raccordement électrique Courant alternatif de 230 V ±10 %, 47 à 63 Hz sinusoïdal, classe de sécurité I Intensité maximale admissible Les sorties de 12 V peuvent supporter au maximum 90 % du courant nominal du fusible correspondant (voir également manuel de montage ou plaque frontale). Y 3.1 Batteries adaptées 4 Cette appareil est exclusivement destiné au montage dans un véhicule. Fonctions des batteries Batteries 6 cellules plomb-acide ou plomb-gel à partir de 80 Ah Charge de la batterie en roulant Charge simultanée de la batterie du démarreur et de l’espace habitable par la génératrice; montage en parallèle des batteries par un relais de coupure Déconnexion de la batterie L’interrupteur-séparateur de batterie (activation au niveau du panneau de contrôle et de commande DT/LT ...) coupe les raccordements suivants de la batterie de l’espace habitable : F tous les consommateurs de courant 12 V F la valve antigel Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Ceci permet d’éviter une lente décharge de la batterie de l’espace habitable due à des courants de repos, pendant l’immobilisation du véhicule. Il est toujours possible de charger les batteries à l’aide du bloc, de la génératrice électrique, d’un chargeur supplémentaire ou du régulateur de charge solaire, même lorsque l’interrupteur-séparateur de batterie est activé. Commutateur de sélection de batterie La possibilité de commutation avec le commutateur de sélection de la batterie permet de garantir le chargement optimal des deux types de batteries plomb-gel ou plomb-acide. Contrôleur de niveau de batterie avec dispositif d’arrêt automatique Le contrôleur de batterie du panneau de contrôle et de commande DT/LT... à seuil de tension dynamique contrôle en permanence la batterie de l’espace habitable. Si le courant de décharge est faible, la mise hors circuit intervient plus tôt que pour les courants importants. Ainsi, une meilleure protection contre les décharges totales est garantie. Le contrôle est maintenu même après une mise hors circuit. En fonction du prélèvement de courant, si la batterie de l’espace habitable présente une tension inférieure à 12,0 V, un avertissement s’affiche. Si la tension continue à descendre et passe en dessous de 10,5 V, le contrôleur de batterie met aussitôt hors circuit l’ensemble des appareils électriques 12 V. Le panneau de contrôle et d’affichage s’arrête également. Seule la soupape automatique antigel continue à être alimentée en courant afin de rester fermée. Avant la mise hors circuit, tous les états de commutation et la valeur de la capacité de la batterie sont enregistrés afin de pouvoir être rétablis après la remise sous tension. Lorsque, en raison d’une surcharge ou d’un niveau de charge insuffisant de la batterie de l’espace habitable, la tension a tellement baissé qu’elle a déclenché le dispositif d’arrêt automatique, il faut éteindre les consommateurs qui ne sont pas absolument nécessaires. L’alimentation 12 V peut alors éventuellement être brièvement remise en marche. Pour ce faire, activer l’interrupteur principal 12 V du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... . Toutefois, si la tension de la batterie reste inférieure à 11,0 V, l’alimentation 12 V ne peut plus être remise en marche. La batterie de l’espace habitable doit en tout cas être rechargée entièrement aussi rapidement que possible. Pour plus d’informations, voir l’interprétation des “Tensions de batterie” dans le manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... correspondant. Courant de repos de la batterie de l’espace habitable Avec panneau de contrôle et de commande DT/LT ... : env. 20 mA; 10 minutes après la coupure du secteur sans raccordement au secteur, tension de batterie 12,6 V, interrupteur-séparateur de batterie désactivé, éclairage du panneau de contrôle et de commande éteint et interrupteur principal sur arrêt. Charge des batteries par raccordement sur secteur Batterie de l’espace habitable Ligne caractéristique de charge Tension finale de charge Courant de charge Tension de charge de compensation IUoU 14,3 V 18 A 13,8 V avec commutation automatique Batterie de démarrage Courant de charge de compensation max. 6 A 811.588 BA / FR Situation au : 02.04.2008 5 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP 3.2 Fonctions supplémentaires Dispositif de commutation automatique pour réfrigérateur AES/à compression Ce relais alimente le réfrigérateur AES/à compression en courant provenant de la batterie de démarrage, lorsque le moteur du véhicule est en marche et que le raccord D+ est sous tension. Un réfrigérateur AES/à compression est alimenté par la batterie de l’espace habitable lorsque le moteur du véhicule est éteint. Charge sur secteur de la batterie de démarrage Ce dispositif garantit une charge de compensation automatique de la batterie de démarrage avec 6 A max., lorsque le secteur de 230 V est raccordé au bloc électrique. Fusible marchepied La sortie “Marchepied” est protégée par un fusible à retour automatique. En cas de défaillance, p. ex. en cas de surintensité de courant, le fusible à retour automatique coupe le circuit correspondant. Après élimination du défaut, le fusible se remet automatiquement en place au bout de 1 minute environ. Le circuit est protégé par un fusible de 15 A. Charge des batteries par le régulateur de charge solaire Tension de charge maximum 14 A, protection de 15 A Selon le régulateur de charge solaire utilisé, soit seule la batterie d’espace habitable est chargée, soit la batterie d’espace habitable et la batterie de démarrage. Lit escamotable électrique, marquise, alarme gaz, vanne d’arrêt des eaux usées et éclairage de l’avancée L’alimentation électrique des ces consommateurs est interrompue automatiquement, dès que le moteur est mis en marche (le raccord D+ est alors sous tension). L’éclairage de l’avancée fonctionne également lorsque l’alimentation 12 V est coupée. Chauffage du réservoir Le chauffage du réservoir est activé au niveau du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... . Panneau de commande ST ... Le panneau de commande ST ... est un complément optionnel du bloc chargeur EBL 220-2 avec OVP. Trois commutateurs permettent de commuter séparément appareils. En l’absence du panneau de commande ST ..., le bloc BL11 du bloc chargeur EBL 220-2 avec OVP doit être muni d’un cavalier (consulter également le schéma fonctionnel ci-joint, annexe E ). 6 Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP 4 1 2 21 Fig. 2 3 Plan de montage 4 20 5 19 6 18 7 17 16 8 15 9 14 10 13 11 12 Vue frontale du bloc électrique EBL 220-2 avec OVP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 811.588 BA / FR Raccordements BL. 1 pour chargeur supplémentaire 2 Raccordements BL. 2 pour chargeur supplémentaire 1 Fusibles à raccord plat du véhicule Modules de charge et consommateurs généraux Fusibles à raccord plat du véhicule Lit escamotable électrique/Alarme gaz/Marquise Raccordements BL. 6 Chauffage/Pompe/Réserve Fusible à raccord plat du véhicule Réfrigérateur AES/à compression Fusible à retour automatique Marchepied Raccordements BL. 9 pour régulateur de charge solaire, LRS seulement Raccordements BL. 12 Capteurs de batterie de l’espace habitable, D+ Raccordement sur secteur Commutateur de sélection de la batterie plomb-gel/plomb-acide Raccordements BL. 13 pour panneau de contrôle et de commande DT/LT ... Raccordements BL. 10 pour panneau de contrôle et de commande DT/LT ... Raccordements BL. 11 pour panneau de commande ST... ou cavalier Raccordements BL. 8 pour marchepied, TV, antenne et autres consommateurs Fusibles à raccord plat pour véhicule Solaire, TV, antenne Raccordements BL. 7 pour commande du réfrigérateur, marquise, chauffage réservoir, éclairage de l’avancée et autres consommateurs Commutateur de sélection du nombre de chargeurs supplémentaires Raccordements BL. 5 Régulateur de charge solaire LR ... Raccordements BL. 4 Alimentation de la batterie de démarrage du réfrigérateur Raccordements BL. 3 pour alimentation du réfrigérateur, lit escamotable électrique Situation au : 02.04.2008 7 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP 5 Utilisation L’utilisation du bloc électrique s’effectue exclusivement à partir du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... raccordé et (le cas échéant) à partir du panneau de contrôle ST ... . L’utilisation quotidienne ne nécessite pas de manipulations au niveau du bloc électrique EBL 220-2 avec OVP. C’est uniquement en cas de changement du type de batterie (plomb-acide ou plomb-gel), au moment de la première mise en service ou encore de l’équipement ultérieur avec des accessoires, que des réglages doivent être effectués une fois (voir le chapitre 5.2 et les manuel de montage). 5.1 Mise en marche du système Y ATTENTION ! Mauvais réglage au niveau du bloc électrique ! Détérioration des appareils raccordés. Par conséquent, avant la mise en service : F F F F Interrupteur principal 12 V (sur panneau de contrôle et de commande DT/LT ...) S’assurer que la batterie de l’espace habitable est raccordée. S’assurer que le commutateur de sélection de la batterie (fig. 2, pos. 11) se trouve dans la bonne position, selon la batterie utilisée. S’assurer que le fusible AES (fig. 2, pos. 6) n’est utilisé que lorsqu’un réfrigérateur AES est raccordé. La batterie de l’espace habitable risquerait sinon de se décharger totalement. Des dommages sur la batterie pourraient survenir. S’assurer que le commutateur de sélection du nombre de chargeurs supplémentaires (fig. 2, pos. 18) se trouve dans la bonne position. ³ Désactiver l’interrupteur-séparateur de batterie au niveau du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... (voir manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande correspondant). ³ Après la désactivation de l’interrupteur-séparateur de batterie ou à la suite d’un changement de batterie : Mettre brièvement en marche l’interrupteur principal 12 V sur le panneau de contrôle et de commande DT/LT ... afin de mettre les consommateurs en service. L’interrupteur principal 12 V (voir manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande correspondant) permet d’allumer et d’éteindre tous les consommateurs ainsi que le panneau de contrôle et de commande lui-même. A l’exception de : F F F F F F Valve antigel Chauffage Marchepied Alarme gaz/vanne d’arrêt des eaux usées Circuit électriques 4 Chauffage du réservoir des eaux usées F F F F F F Lit escamotable électrique Eclairage de l’avancée Marquise Antenne Réfrigérateur AES/à compression Commande du réfrigérateur Pour plus d’informations, voir le manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... . 8 Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Commutateur du marchepied ATTENTION ! Le fusible à retour automatique peut se déclencher ! Disjoncteur de surcharge : Y F N’actionner que brièvement le commutateur du marchepied. ³ Attendre environ 1 minute avant d’actionner à nouveau le commutateur du marchepied, afin de permettre au fusible de se remettre en position. Fonctionnement avec régulateur solaire ATTENTION ! Pas de fonction tampon de la batterie ! Détérioration des appareils raccordés : Y F 5.2 Ne pas mettre en marche le régulateur solaire sans avoir branché de batterie au préalable. Changement de la batterie ATTENTION ! Utilisation du mauvais type ou du mauvais modèle de batterie ! Détérioration de la batterie ou des appareils raccordés au bloc électrique : Y F F F 811.588 BA / FR Les batteries doivent être changées uniquement par du personnel spécialisé et formé. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Utiliser le bloc électrique exclusivement pour le raccordement aux réseaux de bord 12 V avec des batteries rechargeables 6 cellules plomb-gel ou plomb-acide. Ne pas utiliser de types de batterie nonprévus (par ex. accus NiMH). Y Utiliser uniquement des batteries de même type et de même capacité que la batterie mise en place par le fabricant. Y Un remplacement des batteries plomb-acide par des batteries plomb-gel est possible. Un remplacement des batteries plomb-gel par des batteries plomb-acide n’est pas possible. Le fabricant du véhicule fournira de plus amples informations. Situation au : 02.04.2008 9 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Changement de la batterie ³ Couper la batterie du bloc électrique. A cet effet, activer l’interrupteurséparateur de batterie au niveau du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... (voir également le chapitre 5.5). ³ Remplacer la batterie. ³ Après le changement de batterie, vérifier encore une fois le type de batterie utilisé. Y DANGER ! Mauvaise position du commutateur de sélection de la batterie ! Danger d’explosion en raison du développement de gaz détonant : F Placer le commutateur de sélection de la batterie dans la bonne position. Y ATTENTION ! Mauvaise position du commutateur de sélection de la batterie ! Détérioration de la batterie. F Placer le commutateur de sélection de la batterie dans la bonne position. ³ Séparer le bloc électrique du secteur avant de commuter le commutateur de sélection de la batterie. ³ Placer le commutateur de sélection de la batterie (fig. 2, pos. 11) dans la bonne position à l’aide d’un outil fin (par ex. la mine d’un stylo bille) : F F Mise en service du système 10 Batterie plomb-gel : Placer le commutateur de sélection de la batterie sur “plomb-gel”. Batterie plomb-acide : Placer le commutateur de sélection de la batterie sur “plomb-acide”. ³ Mettre le système en marche conformément au chapitre 5.1. Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP 5.3 Pannes Fusibles à raccord plat du véhicule La plupart des pannes du système d’alimentation sont dues à un fusible endommagé. Fusibles à réamorçage automatique Les domaines de fonction suivants sont protégés au moyen d’un fusible à réamorçage automatique : F Sortie marche Si un défaut est en cours ici, le bloc électrique doit être mis hors service pour une durée d’env. 1 min et séparé du secteur 230 V. Les fusibles de réamorcent de manière autonome au cours de cette durée. Si vous ne pouvez remédier vous-même à une panne à l’aide du tableau suivant, adressez-vous à notre service après-vente. Si cela n’est pas possible, par exemple lors d’un séjour à l’étranger, un atelier spécialisé peut également réparer le bloc électrique. Cependant, en cas de réparations non conformes, la garantie s’annule et la société Schaudt GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Régime de secours Si l’origine de la panne se situe au niveau d’un panneau de contrôle et de commande DT/LT ... défectueux, un fonctionnement en régime de secours par branchement sur la prise de secours est possible. Celle-ci est attachée sur la page de garde du manuel d’utilisation. Dysfonctionnement Cause possible La batterie de l’espace l espace Pas de tension du secteur habitable ne se charge g pas en mode d 230 V (ten( sion de la batterie toujours Bloc électrique défectueux inférieure à 13,3 V) Solutions Activer le coupe-circuit coupe circuit autoauto matique q du véhicule;; faire vérifer é if la l tension i du d secteur S’adresser au service après-vente La batterie de l’espace Bloc électrique défectueux S’adresser au service habitable se surcharge en après-vente mode 230 V (tension de la batterie constamment supérieure à 14,5 V) La batterie de démarrage g Pas de tension du secteur ne se charge h pas en mode 230 V (tension de la batterie toujours j inférieure à 13,0 13 0 V) Bloc électrique défectueux Activer le coupe-circuit p automatique t ti du d véhicule; éhi l faire vérifer la tension du secteur Génératrice défectueuse La batterie de l’espace habitable ne se charge g pas en roulant l t (t (tension i de d Pas de tension à l’entrée la batterie inférieure à D+ 13,0 V) Bloc électrique défectueux Faire contrôler la génératrice La batterie de l’espace habitable se surcharge en roulant (tension de la batterie constamment supérieure à 14,3 V) Génératrice défectueuse Faire contrôler la génératrice Le réfrigérateur ne fonctionne lorsque q le véhicule roule l Pas d’alimentation électrique du réfrigérateur Faire contrôler le fusible et le câblage Faire contrôler le fusible et le câblage S’adresser au service après-vente Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente Réfrigérateur défectueux 811.588 BA / FR S’adresser au service après-vente Situation au : 02.04.2008 Faire contrôler le réfrigérateur 11 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Dysfonctionnement Cause possible Solutions Charge solaire ne foncfonc tionne pas (l’alimentation secteur et le moteur sont éteints) Le régulateur de charge solaire n’est pas branché Brancher le régulateur de charge solaire Fusible ou câblage défec défectueux Faire contrôler le fusible et le câblage Régulateur de charge solaire défectueux Faire contrôler le régulateur de charge solaire L’interrupteur p principal p p 12 V de d la l batterie b tt i de d ll’espace espace habitable est désactivé Activer l’interrupteur p prinp cipal i l 12 V d de lla b batterie tt i de d ll’espace espace habitable L’interrupteur-séparateur de batterie du panneau de contrôle et de commande DT/LT... est activé Désactiver l’interrupteurséparateur de batterie du panneau de contrôle et de commande DT/LT... Fusible ou câblage défec défectueux Faire contrôler le fusible et le câblage L’alimentation 12 V dans l’ l’espace habitable h bit bl ne fonctionne pas Bloc électrique défectueux S’adresser au service après-vente La commande du bloc é électrique par le panneau de contrôle et de commande DT/LT ... n’est pas possible Bloc électrique q défectueux S’adresser au service après-vente è Panneau de contrôle et de Retirer la prise BL. 10/BL. commande DT/LT ... 13 du bloc électrique et défectueux brancher la prise de secours Faire réparer le panneau de contrôle et de commande DT/LT .... 5.4 Y Lorsque l’appareil surchauffe en raison d’une température ambiante trop élevée ou d’un manque d’aération, le courant de charge est automatiquement réduit. Toutefois, éviter absolument une surchauffe de l’appareil. Y Lorsque le dispositif d’arrêt automatique du contrôleur de niveau batterie s’enclenche, charger complètement la batterie de l’espace habitable. Mettre le système hors service ³ Activer l’interrupteur-séparateur de batterie du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... (voir manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande correspondant). Y 5.5 Lorsque la batterie de l’espace habitable est séparée du bloc électrique avec l’interrupteur-séparateur de batterie, la valve antigel du chauffage combiné s’ouvre. Lorsque la valve antigel est ouverte, le chauffe-eau et le réservoir d’eau se vident. Pour de plus amples informations, voir le manuel d’utilisation du chauffage combiné. Mise hors service du système Y ATTENTION ! Décharge totale ! Détérioration de la batterie de l’espace habitable : F 12 Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant et après la mise hors service du système. (Brancher le véhicule sur le secteur pendant au moins 12 heures pour une batterie de 80 Ah et jusqu’à 24 heures pour une batterie de 160 Ah). Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Y ATTENTION ! Dépassement de la tension à l’entrée autorisée ! Détérioration des consommateurs raccordés : F F Mise hors service allant jusqu’à 6 mois Ne pas utiliser sans batterie le régulateur de charge solaire de la société Schaudt éventuellement raccordé. Pour remplacer ou démonter la batterie, retirer au préalable la prise “+ cellule solaire” au niveau du régulateur de charge solaire. ³ Charger complétement la batterie de l’espace habitable avant la mise hors service du système. La batterie de l’espace habitable est alors protégée contre une décharge totale. Ceci n’est valable que pour une batterie intacte. Respecter les indications du fabricant de la batterie. Le système mis hors service nécessite environ 4 Ah par mois. Séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V Lorsque le camping-car n’est pas utilisé pendant une période prolongée (p. ex. pendant l’hiver), séparer la batterie de l’espace habitable du réseau de bord 12 V. Pour ce faire, le système dispose d’un interrupteur-séparateur de batterie, coupant entièrement la batterie de l’espace habitable du réseau de bord du véhicule. L’interrupteur-séparteur de batterie est activé au niveau du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... (voir le manuel d’utilisation du panneau de contrôle et de commande DT/LT ...). ³ Désactiver l’interrupteur principal 12 V au niveau du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... . ³ Activer l’interrupteur-séparateur de batterie du panneau de contrôle et de commande DT/LT ... . ³ Retirer le fusible du réfrigérateur AES. Y Mise hors service de plus de 6 mois Il est toujours possible de charger la batterie de l’espace habitable à l’aide du module de charge interne, d’un chargeur de batterie supplémentaire, du régulateur de charge solaire ou de la génératrice électrique, lorsque l’interrupteur-séparateur de batterie est activé. ³ Charger complètement la batterie de l’espace habitable avant la mise hors service du système. ³ Déconnecter les bornes de raccordement des pôles de la batterie. ³ Retirer la prise “+cellule solaire” au niveau du régulateur de charge solaire. Y 6 L’alarme de la batterie n’est alors plus active. Maintenance Le bloc électrique EBL 220-2 avec OVP ne nécessite pas d’entretien. Nettoyage E 811.588 BA / FR Nettoyer le bloc électrique à l’aide d’un chiffon doux et légèrement humide et de détergent doux. Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant ou de produits similaires. Aucun liquide ne doit pénétrer à l’intérieur du système de charge pour caravane. La contrefaçon, la traduction et la copie de tout ou partie du document sont interdites, sauf autorisation écrite. Situation au : 02.04.2008 13 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP Annexes A Déclaration de conformité CE La société Schaudt GmbH confirme que la construction du bloc électrique EBL 220-2 avec OVP satisfait aux dispositions applicables suivantes : Directive CE relative à la basse tension 73/23/CEE faisant suite à la modification du 22.07.93 Directive en matière de compatibilité électromagnétique 72/245/EWG avec 2006/28/EG L’original de la déclaration de conformité CE est disponible et peut être consulté à tout moment. Cette déclaration repose sur : l’homologation de type No : Numéro d’homologation CE : Constructeur Adresse B 14 e1*72/245*95/54*3965*04 e1 23965 Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Daimlerstraße 5 88677 Markdorf Germany Equipements spéciaux/accessoires Panneau de contrôle Pour la commande du bloc électrique EBL 220-2 avec OVP, un panneau de contrôle et d’affichage DT ... ou un panneau de diodes LT ... est nécessaire. Panneau de commande Panneau de commande Schaudt ST ... (équipement en option pour bénéficier de toute l’étendue du fonctionnement), sans panneau de commande ST ..., le connecteur cavalier est enfiché sur BL. 11. Chargeurs supplémentaires Chargeurs de batterie Schaudt type LAS ... avec 18 A de tension de charge maxi. (raccordement de 2 appareils possible) Câble de charge bipolaire supplémentaire par appareil, longueurs disponibles sur demande Régulateur de charge solaire Régulateur de charge solaire Schaudt type LR ... pour modules solaires avec un courant total de 14 A avec prise de raccord, câble de raccord 0,5 m inclus Connecteur d’urgence Lorsque le tableau de contrôle et d’affichage DT ... est défectueux, le bloc électrique peut être encore exploité lorsque le connecteur d’urgence est enfiché en BL. 10 et BL. 13. Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP C Adresse du service après-vente Service après-vente Schaudt GmbH, Elektrotechnik & Apparatebau Daimlerstraße 5 D-88677 Markdorf Tél : +49 7544 9577-16 e-mail : [email protected] Horaires d’ouverture Du lundi au jeudi le vendredi Renvoyer un appareil 8 à 12 heures, 13 à 16 heures 8 à 12 heures Retour d’un appareil défectueux : ³ Utiliser un emballage bien rembourré. ³ Joindre le protocole d’erreurs rempli, voir l’annexe D. ³ Envoyer affranchi au destinataire. D Protocole d’erreurs En cas de dommage, veuillez envoyer l’appareil défectueux et le protocole d’erreurs dûment rempli au fabricant. Type d’appareil : _______________________ N° d’article : _______________________ Fabricant du véhicule : _______________________ Type : _______________________ Réalisation personnelle ? Oui - Non Rééquipement ? Oui - Non Protection contre les surtensions OVP montée en amont ? Oui - Non Le défaut suivant apparaît (veuillez cocher) : - Consommateurs électriques ne fonctionnent pas -- lesquels ? (à indiquer ci-dessous) - Mise en ou hors service impossible - Panne permanente - Panne intermittente/Faux contact Autres remarques : 811.588 BA / FR Situation au : 02.04.2008 15 Manuel d’utilisation du bloc électrique EBL 220-2 B avec OVP E Schéma fonctionnel/Plan de raccordement A1 A2 Relais de charge batterie de démarrage A13 A24 A7 A9 A30 LAS 1218--4 14,3V--18A A14 A8 Molex Minifit SR--2F BL2 20A A9 1 25A A15 2 au chargeur suppl. 1 1 Pôle négatif chargeur 2 + chargeur supplémentaire Molex Minifit SR--2F BL1 Secteur 230V~50Hz Prise d’appareils à faible chaleur A5 S 1218--2 + A16 A17 A6 1 25A 2 Commutateur plomb-gel/ plomb-acide A1 Carte de circuits imprimés KPL EBL 220--1 b Carte de circuits imprimés KPL EBL 220--2 b A2 au chargeur suppl. 2 1 Pôle négatif chargeur 2 + chargeur supplémentaire Relais de coupure de batterie Pôle négatif de batterie d’espace habitable doit être raccordé en externe au pôle négatif de la batterie de démarrage E20--3F 60A Relais 60A E Relais 60A RE2 RE1 A3 9 2 7 10 4 Module HS 100 5 8 3 6 MNL--culot à douilles--3F BL5 +WB 3 3 +SB 2 2 [--] Négatif 1 1 [+] Signal WB 1 1 Signal SB 2 2 Régulateur de charge solaire LRS 1214 [LR 1214] 3 3 4 4 BB B Réfrigérateur Fusible seulement avec réfrigérateur AES/ à compression 15A Relais IP 1 marche 1 1 Relais IP 1 arrêt 8 8 4 4 Relais IP 2 marche 3 3 Relais IP 2 arrêt 12 12 + Eclairage Pôle négatif capteur de la batterie de l’espace habitable 9 9 Pôle négatif éclairage 10 10 + Capteur de la batterie de l’espace habitable 11 11 + Batterie de démarrage 3 3 2 2 4 4 2A + Capteur de la batterie de l’espace habitable Pôle nég. capteur, batterie l’esp. hab. 2A Entrée D+ 1 Contact normalement fermé 2 resp. 1,5mm 10 m maxi A 20A + batt. démarrage pour réfrigérateur * 3 3 1 1 Contact normalement fermé 2 Pôle négatif batterie de démarrage pour réfrigérateur * * Conduire les câbles de réfrigérateur séparément des autres câbles d’alimentation de batterie aux pôles de batterie Pôle négatif réfrigérateur + Réfrigérateur Molex Minifit SR--4F BL3 C Lit escamotable électrique Barrette à broches MSFQ/0--10F BL10 2 2 3 3 1 1 -- 4 4 + Lit escamotable électrique AA DD sur panneau de contrôle ... 6 6 7 7 1 1 Chauffage du réservoir 3 3 B Pompe 2 2 A Valve antigel 4 4 Contact norm. fermé 5 5 Contact norm. fermé 8 8 Contact norm. fermé 9 9 Contact norm. fermé 10 10 D MNL--culot à douilles--15F BL6 Plot de commutation Valve antigel 10A 10 10 + 15A 5 5 -- 7 7 + 15A 15 15 -- 13 13 + 8 8 -- 4 4 + 15A 14 14 -- 1 1 + 10A 11 11 -- 2 2 7,5A 12 12 -- 3 3 15A MNL--culot à douilles--9F BL8 Valve antigel + Alarme gaz/valve + 2 2 -- 4 4 + 8 8 -- 5 5 + 1 1 Antenne Shunt consommateurs 2 2 CC au régulateur de charge solaire LRS ... TV Shunt batterie 2 Molex Minifit SR--3F BL4 Amplificateur D+ Barrette à broches MSFQ/0--4F BL9 Marchepied Contrôle secteur 7 6 1 25A 9 5 7 MNL--culot à douilles--4F BL12 Nombre de chargeurs suppl. 0 ou 1 chargeur suppl. : ouvert 2 chargeurs suppl. : fermé 15A Module solaire [Module solaire] Signal solaire batterie de démarrage Signal solaire batterie de l’espace habitable D+ + Batterie d’espace habitable Pôle négatif batterie d’espace habit. 6 5 1 au régulateur de charge solaire LR(S)... + Batterie de démarrage Barrette à broches MSFQ/0--12F BL13 sur panneau de contrôle ... E A A 60A Shunt 9 -- 6 6 + 7 7 -- 3 3 2A 15A PolySwitch 10A 10A 2A Antenne 15A 15A A Barrette à broches MSFQ/0--7F BL11 au ST 220 Pompe 2 2 TV/antenne 3 3 12V nHS2 5 5 12V nHS2 4 4 Eclairage de l’avancée Contact norm. fermé 1 1 6 6 Négatif 7 7 Plot de commutation Pompe Réserve 1 Réserve 2 Circuit 1 Circuit 2 Circuit 3 + Pompe 9 9 Pôle négatif pompe commuté 6 6 Borne D+ MNL--culot à douilles--12F BL7 TV 10Á + Chauffage Chauffage du réservoir B 5A 1 1 + 12 12 -- 7 7 Marquise + Commande réfrigérateur 4 4 Borne D+ 11 11 + 2 2 10 10 + 3 3 9 9 + --- 8 8 -- 6 6 + 5 5 -- Circuit 4 Circuit 5 Chauffage du réservoir Eclairage de l’avancée Eclairage de l’avancée 5A 16 Situation au : 02.04.2008 811.588 BA / FR ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。