Modèle C-ET
Guide d’installation
panametrics.com
BH007C21 FR C
Modèle C-ET
Système de transducteurs de débit à ultrasons
Guide d’installation
BH007C21 Rév. C
Oct 2021
panametrics.com
Copyright 2021 Baker Hughes company.
This material contains one or more registered trademarks of Baker Hughes Company and its subsidiaries
in one or more countries. All third-party product and company names are trademarks of their respective
holders.
[pas de contenu prévu pour cette page]
ii
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Conception du transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2.1 Milieux de couplage en feuille solide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation du système de transducteurs C-ET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 Choix d’un site d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2 Guide d’application de l’épaisseur de paroi du tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.3 Guide d’application des calculs cryogéniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.4 Obtention de l’écart du transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.1 Détermination des paramètres spéciaux du transducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4.2 Détermination du DE et de l’épaisseur de paroi du tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.4.3 Vitesse du son du fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.5 Installation de la pince de fixation V et des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.5.1 Rassemblement des outils et de l’équipement nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.5.2 Réglage de l’écart du transducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.5.3 Installation de la pince de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5.4 Préparation du tuyau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3.5.5 Montage des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3.6 Installation de la fixation PI et des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.6.1 Rassemblement des outils et de l’équipement nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3.6.2 Préparation du tuyau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3.6.3 Installation du premier bloc de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3.6.4 Installation du deuxième bloc de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.6.5 Montage des transducteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modèle C-ET Guide d’installation
iii
Contents
iv
Modèle C-ET Guide d’installation
Préface
Paragraphes d’information
Remarque: ces paragraphes d’information fournissent des données qui permettent de mieux comprendre
la situation, mais ils ne sont pas essentiels au bon déroulement des instructions.
IMPORTANT: ces paragraphes importants fournissent des informations qui soulignent les instructions essentielles
à la configuration correcte du produit. Le non-respect de ces instructions à la lettre peut entraîner
des performances non fiables.
MISE EN GARDE ! Ce symbole indique qu’il existe un risque de blessures corporelles mineures et/ou
que l’équipement peut être gravement endommagé si les instructions ne sont pas
suivies à la lettre.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique qu’il existe un risque de graves blessures corporelles si les
instructions ne sont pas suivies à la lettre.
Problèmes liés à la sécurité
AVERTISSEMENT ! Il est de la responsabilité de l’utilisateur de s’assurer que toutes les lois et
réglementations, tous les règlements et codes nationaux, d’État, du comté et
locaux liés à la sécurité
et aux conditions de fonctionnement en toute sécurité sont respectés pour chaque
installation.
AVERTISSEMENT ! Pour les installations dans des zones potentiellement dangereuses, assurez-vous
de lire le document Certifications et déclarations liées à la sécurité à la fin de ce
manuel avant de commencer l’installation.
Équipement auxiliaire
Normes de sécurité locales
L’utilisateur doit s’assurer qu’il fait fonctionner l’ensemble de l’équipement auxiliaire conformément aux lois,
normes, réglementations ou codes locaux applicables à la sécurité.
Espace de travail
AVERTISSEMENT ! L’équipement auxiliaire doit avoir un mode de fonctionnement manuel et
automatique. L’équipement pouvant se déplacer soudainement et inopinément,
n’entrez pas dans sa cellule de travail quand il est en mode de fonctionnement
automatique ni dans son enveloppe quand il est en mode de fonctionnement
manuel. Sinon, vous vous exposez à de graves blessures.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’équipement auxiliaire n’est pas
branchée et qu’elle est verrouillée avant d’effectuer les procédures d’entretien sur
l’équipement.
Modèle C-ET Guide d’installation
v
Préface
Qualification du personnel
Assurez-vous que l’ensemble du personnel a suivi une formation applicable à l’équipement auxiliaire approuvée
par le fabricant.
Équipement de protection individuel
Assurez-vous que les opérateurs et le personnel d’entretien disposent de tous les équipements de sécurité
applicables à l’équipement auxiliaire. Par exemple, des lunettes de sécurité, un casque de protection, des
chaussures de sécurité, etc.
Utilisation non autorisée
Assurez-vous que le personnel non autorisé ne peut pas faire fonctionner l’équipement.
Conformité environnementale
Directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Baker Hughes participe activement à l’initiative européenne de reprise de déchets électriques
et électroniques (DEEE), directive 2012/19/EU.
L’équipement que vous avez acquis a nécessité l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles pour sa
production. Il peut contenir des substances dangereuses pouvant avoir un impact sur la santé et l’environnement.
Afin d’éviter la dissémination de ces substances dans votre environnement et de réduire les contraintes exercées sur
les ressources naturelles, nous vous encourageons à utiliser les dispositifs appropriés de récupération des déchets.
Ces dispositifs vont réutiliser ou recycler de manière appropriée la plupart des matériaux composant votre système
en fin de vie.
Le symbole du conteneur barré vous invite à choisir l’un de ces dispositifs.
Pour plus d’informations sur la collecte, la réutilisation et les dispositifs de recyclage, veuillez contacter les services
locaux ou régionaux de récupération des déchets concernés.
Visitez le site : http://www.bakerhughesds.com/environmental-health-safety-ehs pour les instructions sur la reprise
des appareils et des informations sur cette initiative.
vi
Modèle C-ET Guide d’installation
1.
Introduction
Le système de transducteurs à pince à large plage de température (C-ET) permet de mesurer le débit d’un liquide
pour des applications à très basse ou très haute température. Il représente la dernière génération de transducteurs
Panametrics pour les mesures exigeantes et sans contact et tire profit de plus de vingt ans d’expérience du système
de transducteurs OKS.
Le système C-ET est conçu pour isoler le transducteur des conditions de traitement extrêmes, ce qui lui permet de
mesurer des liquides hydrocarbures à haute température, de l’eau surchauffée, des huiles de transfert de chaleur et
des liquides cryogéniques. De plus, le système C-ET conserve toutes les caractéristiques qui font de la technologie à
ultrasons la meilleure concernant les mesures de processus critiques dans des conditions difficiles.
Les transducteurs de débit à ultrasons à pince C-ET sont utilisés exclusivement avec les débitmètres à ultrasons de
la gamme Panametrics. Ces transducteurs permettent de mesurer le débit de différents liquides à travers des
tuyaux de 3 po (75 mm) à 24 po (600 mm) de diamètre. Ce document fournit des informations détaillées sur les
sujets suivants :
• Conception du transducteur
• Installation
• Entretien
• Caractéristiques techniques
2.
Conception du transducteur
Le transducteur se compose d’un transducteur C-RS, d’un guide d’ondes et d’un support préassemblé à l’usine.
L’ensemble transducteur comprend un boîtier en acier inoxydable 316, un sabot en plastique et un connecteur
électrique de type BNC. Le transducteur contient des filetages NPT-M de 3/4 po pour installer un boîtier de
raccordement et des filetages intégraux 5/8-24 pour installer un connecteur submersible si vous le souhaitez (voir la
Figure 1 ci-dessous).
Connecteur BNC
Filetage UNF de 5/8 po
Filetage NPT de 3/4 po
Support
Guide d’ondes
Figure 1: ensemble transducteur
2.1
Milieux de couplage en feuille solide
Panametrics fournit un milieu de couplage en feuille solide pour les installations de transducteurs C-ET. Le milieu de
couplage a pour objectif d’assurer la fiabilité de la transmission des ultrasons entre deux surfaces solides
Modèle C-ET Guide d’installation
1
adjacentes. En règle générale, les milieux de couplage effectuent cette tâche en éliminant l’air qui se trouve entre les
surfaces adjacentes. Par conséquent, les transducteurs C-ET doivent être bien serrés contre la surface du tuyau.
Panametrics fournit une large gamme de milieux de couplage en feuille solide destinés aux applications à des
températures extrêmement basses ou extrêmement hautes. Les milieux de couplage Panametrics standard sont
répertoriés dans le Tableau 1 ci-dessous.
N° de pièce
Tableau 1: Milieux de couplage en feuille solide
Type
Plage de température
Utilisation
CPL-12
Poteau, support, montant d’un
bâti, colonne tuyau vert,
Norme
-20 à 400 °C (-4 à 752 °F)
Permanent
CPL-13
Cryogénique
-250 à 100 °C (-418 à -212 °F)
Permanent
CPL-14
Applications en or uniquement
-20 à 400 °C (-4 à 752 °F)
Permanent
CPL-15
Applications en zinc
uniquement
-20 à 400 °C (-4 à 752 °F)
Permanent
CPL-S
Particularité
Comme requis
Applications difficiles*
*Installations où l’or et le zinc sont inutilisables. Consultez Panametrics pour ces applications.
2
Modèle C-ET Guide d’installation
3.
Installation du système de transducteurs C-ET
Panametrics propose les fixations suivantes pour répondre aux besoins de vos applications :
• Pince de fixation V ;
• Pince de fixation PI.
Figure 2 ci-dessous illustre les ensembles de fixation V et PI (milieu de couplage moins solide). Effectuez les étapes
des sections suivantes pour positionner et installer les transducteurs et les fixations.
Fixation V
Fixation PI
Figure 2: Pinces de fixation V et PI
Modèle C-ET Guide d’installation
3
3.1
1.
Choix d’un site d’installation
Placez le point de mesure du transducteur à au moins 3 pi (1 m) des soudures bout à bout ou des brides,
idéalement au centre d’un tuyau droit de 20 diamètres. Laissez suffisamment d’espace de chaque côté du
tuyau pour faciliter l’installation du transducteur :
•
6 po (15 cm) en l’absence de boîtier de raccordement ;
•
9 po (23 cm) avec un boîtier de raccordement.
Remarque:
Il n’existe rien d’autre que le tuyau droit et le profil de débit entièrement développé pour garantir la
précision spécifiée du débitmètre. Cependant, en l’absence de tuyau droit, l’emplacement du
transducteur doit être tel que le signal acoustique parcourt toute la distribution du profil de débit non
développé pour obtenir une meilleure répétabilité.
2.
Choisissez un emplacement disposant d’au moins 10 diamètres de débit rectiligne et non perturbé en amont et
5 diamètres en aval à partir du point de mesure. Pour fournir un débit non perturbé, vous devez éviter les sources
de turbulence comme les brides, les coudes, les tés, les tourbillons et les profils de débit perturbés. N’installez
jamais le débitmètre directement en aval des vannes de régulation, surtout des vannes papillon. Si vous ne
trouvez pas d’emplacement idéal, utilisez un point en aval dont la course rectiligne est supérieure à 5 diamètres
de tuyau.
3.
Placez les transducteurs le plus près possible du plan horizontal. Placez les transducteurs sur les côtés opposés
du tuyau à 180°, idéalement sur les positions 3 heures et 9 heures (voir la Figure 3 ci-dessous).
IMPORTANT: Ne placez jamais les transducteurs au-dessus ou en dessous du tuyau.
Tuyau
Transducteur
Parcours
du signal
Vue du bas
Figure 3: Emplacement des transducteurs
4
Modèle C-ET Guide d’installation
3.2
Guide d’application de l’épaisseur de paroi du tuyau
Utilisez le Tableau 2 ou Tableau 3 ci-dessous comme guide pour l’épaisseur de paroi recommandée dans laquelle
installer les transducteurs C-ET. Vous ne pouvez pas installer le transducteur C-ET dans des parois dont l’épaisseur
est comprise entre 0,27 po (6,86 mm) et 0,33 po (8,38 mm).
Taille
du
tuyau
(po)
DE du
tuyau
(po)
3
Tableau 2: épaisseur de paroi de tuyau recommandée (en pouces)
Nomenclature de tuyau
10
20
30
STD
40
60
XS
80
3,500
0,216
0,216
0,300
0,300
3 1/2
4,000
0,226
0,226
0,318
0,318
4
4,500
0,237
0,237
0,337
0,337
5
5,563
0,258
0,258
0,375
6
6,625
0,280
0,280
0,432
100
120
140
160
XXS
0,438
0,600
0,438
0,531
0,674
0,375
0,500
0,625
0,75
0,432
0,562
0,719
0,864
8
8,625
0,250
0,277
0,322
0,322
0,406
0,500
0,500
0,594
0,719
0,812
0,906
0,875
10
10,750
0,250
0,307
0,365
0,365 0,500
0,500
0,594
0,719
0,844
1,000
1,125
1,000
12
12,750
0,250
0,330
0,375
0,406
0,562
0,500
0,688
0,844
1,000
1,125
1,312
1,000
14
14,000
0,250
0,312
0,375
0,375
0,438 0,594
0,500
0,750
0,938
1,094
1,25
1,406
16
16,000
0,250
0,312
0,375
0,375
0,500
0,656
0,500
0,844
1,031
1,219
1,438
1,594
18
18,000
0,250
0,312
0,438
0,375
0,562
0,750
0,500
0,938
1,156
1,375
1,562
1,781
20
20,000
0,250
0,375
0,500
0,375
0,594
0,812
0,500
0,938
1,156
1,375
1,562
1,781
22
22,000
0,250
0,375
0,500
0,375
0,875
0,500
1,125
1,375
1,625
1,875
2,125
24
24,000
0,250
0,375
0,562
0,375
0,688 0,989
0,500
1,219
1,531
1,812
2,062
2,344
REMARQUE : les tailles de tuyau non adaptées aux installations C-ET sont surlignées en rouge.
Tableau 3: épaisseur de paroi de tuyau recommandée (en millimètres)
Nomenclature de tuyau
Taille
du
tuyau
(mm)
DE du
tuyau
(mm)
STD
40
XS
80
80
88,90
5,49
5,49
7,62
7,62
90
101,60
5,74
5,74
8,08
8,08
100
114,30
6,02
6,02
8,56
8,56
10
20
30
60
100
120
140
160
XXS
11,13
15,24
11,13
13,49
17,12
125
141,30
6,55
6,55
9,53
9,53
12,70
15,88
19,05
150
168,28
7,11
7,11
10,97
10,97
14,27
18,26
21,95
200
219,08
6,35
7,04
8,18
8,18
10,31
12,70
12,70
15,09
18,26
20,62
23,01
22,23
250
273,05
6,35
7,80
9,27
9,27
12,70
12,70
15,09
18,26
21,44
25,40
28,58
25,40
300
323,85
6,35
8,38
9,53
10,31
14,27
12,70
17,48
21,44
25,40
28,58
33,32
25,40
350
355,60 6,35
7,92
9,53
9,53
11,13
15,09
12,70
19,05
23,83
27,79
31,75
35,71
400
406,40 6,35
7,92
9,53
9,53
12,70
16,66
12,70
21,44
26,19
30,96
36,53
40,49
450
457,20
7,92
11,13
9,53
14,27
19,05
12,70
23,83
29,36
34,93
39,67
45,24
15,09
20,62
12,70
23,83
29,36
34,93
39,67
45,24
22,23
12,70
28,58
34,93
41,28
47,63
53,98
25,12
12,70
30,96
38,89
46,02
52,37
59,54
6,35
500
508,00 6,35
9,53
12,70
9,53
550
558,80 6,35
9,53
12,70
9,53
600
609,60 6,35
9,53
14,27
9,53
17,48
REMARQUE : les tailles de tuyau non adaptées aux installations C-ET sont surlignées en rouge.
Modèle C-ET Guide d’installation
5
3.3
Guide d’application des calculs cryogéniques
Utilisez le Tableau 4 ci-dessous comme guide pour réaliser les calculs nécessaires aux applications cryogéniques.
Temp.
processus
Thêta1
Tableau 4: alculs pour les applications cryogéniques
Tw
Tw
(0,5 M (1,0 MH
Temp.
Hz)
z)
processus
Soundspeed
Thêta1 Soundspeed
°F
°C
deg.
pi/s
-328
-200
-310
m/s
Tw
Tw
(0,5 M (1,0 MH
Hz)
z)
secs
secs
m/s
secs
secs
°F
°C
deg.
pi/s
55,5
9 979,9 3 041,9
145,1
142,4
392
200
56,6
10
3 067,9
065,2
148,3
145,1
-190
55,5
9 985,2 3 043,5
145,1
142,4
410
210
56,7
10
3 067,5
064,0
148,4
145,2
-292
-180
55,6
9 990,3 3 045,0
145,1
142,5
428
220
56,7
10
062,7
3 067,1
148,5
145,3
-274
-170
55,6
9 995,3 3 046,6
145,2
142,5
446
230
56,7
10 061,2 3 066,6
148,6
145,4
-256
-160
55,6
10 000,1 3 048,0
145,3
142,5
464
240
56,8
10
059,5
3 066,1
148,7
145,5
-238
-150
55,6
10
3 049,4
004,7
145,3
142,6
482
250
56,8
10
057,7
3 065,6
148,8
145,7
-220
-140
55,6
10
3 050,8
009,2
145,4
142,6
500
260
56,9
10
3 065,0
055,7
149,0
145,8
-202
-130
55,7
10 013,5 3 052,1
145,4
142,7
518
270
56,9
10
3 064,3
053,5
149,1
145,9
-184
-120
55,7
10 017,7 3 053,4
145,5
142,7
536
280
56,9
10 051,2 3 063,6
149,2
146,0
-166
-110
55,7
10 021,7 3 054,6
145,5
142,7
554
290
57,0
10
048,7
3 062,8
149,3
146,1
-148
-100
55,7
10
3 055,8
025,5
145,6
142,8
572
300
57,0
10
3 062,0
046,0
149,5
146,3
-130
-90
55,8
10
3 056,9
029,2
145,7
142,8
590
310
57,1
10
043,2
3 061,2
149,6
146,4
-112
-80
55,8
10
032,7
3 058,0
145,7
142,9
608
320
57,1
10
3 060,3
040,3
149,7
146,5
-94
-70
55,8
10 036,1 3 059,0
145,8
142,9
626
330
57,1
10 037,1 3 059,3
149,8
146,7
-76
-60
55,8
10
3 060,0
039,2
145,9
143,0
644
340
57,2
10
033,8
3 058,3
150,0
146,8
-58
-50
55,9
10
3 060,9
042,3
146,0
143,1
662
350
57,2
10
030,4
3 057,3
150,1
146,9
302
150
56,5
10
3 068,9
068,7
147,7
144,6
680
360
57,3
10
3 056,2
026,8
150,2
147,1
320
160
56,5
10
3 068,8
068,3
147,8
144,7
698
370
57,3
10
3 055,0
023,0
150,4
147,2
338
170
56,5
10
067,8
3 068,7
147,9
144,8
716
380
57,4
10 019,0 3 053,8
150,5
147,4
356
180
56,6
10 067,1 3 068,5
148,0
144,9
734
390
57,4
10 014,9 3 052,6
150,7
147,5
374
190
56,6
10
3 068,2
066,2
148,1
145,0
752
400
57,4
10 010,7 3 051,3
150,8
147,6
Température ambiante = 20 °C (68 °F)
Augmentation de l’angle du sabot de 0,5° pour chaque augmentation de 10 °C (18 °F) de la température ambiante
Réduction de Tw de 1,5 sec pour chaque augmentation de 10 °C (18 °F) de la température ambiante
6
Modèle C-ET Guide d’installation
3.4
Obtention de l’écart du transducteur
Suivez les instructions des sous-sections suivantes afin d’obtenir l’écart requis pour vos transducteurs C-ET.
3.4.1
Détermination des paramètres spéciaux du transducteur
Vous devez programmer les transducteurs C-ET dans le débitmètre en tant que transducteurs spéciaux. Pour ces
derniers, vous devez déterminer les quatre paramètres suivants : la fréquence, Tw, l’angle du sabot et la vitesse du
son du sabot.
•
Fréquence : la fréquence du transducteur est indiquée sur l’étiquette C-ET (voir la Figure 4 ci-dessous). La
fréquence du modèle de transducteur CRS-05-MB est de 0,5 MHz tandis que celle du modèle CRS-10-MB est de
1,0 MHz.
&HWDVVHPEODJH¿QDOVHFRPSRVH
G·XQWUDQVGXFWHXUFHUWL¿pPDUTXpFRPPH
3DQDPHWULFV
11007HFKQRORJ\3DUN'U
%LOOHULFD0$0182186$
&$5$&7e5,67,48(6e/(&75,48(6
9SSP$,,*'(([
PG,,&7,37&
7HPSDPE&72&
.(0$$7(;;
02'Ê/(&56;;0%
&/,',9*3%&'
3,Ê&(&56[[ 1GHVpULH[[[[[[[[
Figure 4: Étiquette de produit C-ET
•
Tw : la valeur Tw (time in wedge) est déterminée à partir de la fréquence du transducteur, la température
nominale du processus et la température ambiante à l’aide du graphique n° 1 (Figure 5 on page 8) pour un
transducteur de 0,5 MHz ou du graphique n° 2 (Figure 6 on page 9) pour un transducteur de 1,0 MHz.
Par exemple : si la fréquence du transducteur est égale à 0,5 MHz, la température ambiante est de 20 °C et la
température nominale du processus de 340 °C, donc la valeur Tw correcte est 150 µs.
•
Angle du sabot : de la même manière, l’angle du sabot est déterminé à partir de la température ambiante et de
la température nominale du processus à l’aide du graphique n° 3 de la page 10.
Par exemple : si la température ambiante est égale à 20 °C et la température nominale du processus à 340 °C,
la valeur correcte de l’angle du sabot est 57,2°.
•
Vitesse du son du sabot : la vitesse du son du sabot est toujours égale à 10 104,9 pi/s (3 080,0 m/s) pour
le transducteur C-ET.
Modèle C-ET Guide d’installation
7
Figure 5: graphique n° 1 : Tw pour les transducteurs de 0,5 MHz
8
Modèle C-ET Guide d’installation
Temp. amb. : 60°C
Temp. amb. : 40°C
Temp. amb. : 20°C
Temp. amb. : 0°C
Temp. amb. : -20°C
Température nominale du processus (°C)
Figure 6: graphique n° 2 : Tw pour les transducteurs de 1,0 MHZ
Modèle C-ET Guide d’installation
9
Temp. amb. : 60°C
Temp. amb. : 40°C
Temp. amb. : 20°C
Temp. amb. : 0°C
Temp. amb. : -20°C
Température nominale du processus (°C)
Température nominale du processus (°C)
Temp. amb. : 60°C
Temp. amb. : 40°C
Temp. amb. : 20°C
Temp. amb. : 0°C
Temp. amb. : -20°C
Angle du sabot (degrés)
Figure 7: graphique n° 3 : angle du sabot pour les transducteurs de 0,5 MHz et de 1,0 MHz
10
Modèle C-ET Guide d’installation
3.4.2
Détermination du DE et de l’épaisseur de paroi du tuyau
Pour une précision et des performances optimales, il est important de trouver un emplacement où le tuyau a une
forme concentrique. Si possible, examinez le tuyau à l’aide d’une jauge d’épaisseur à ultrasons pour trouver le
meilleur emplacement. Procédez comme suit :
1.
Mesurez le diamètre extérieur (DE) du tuyau à l’aide d’un ruban à mesurer ou d’un autre appareil adapté. Ensuite,
tracez une ligne circulaire avec le ruban à mesurer.
IMPORTANT: Si vous utilisez une jauge d’épaisseur PT878 à des températures extrêmement hautes ou extrêmement
basses, vous ne pouvez la laisser au contact du tuyau que moins de deux secondes puis vous devez la
retirer. Laissez refroidir la jauge d’épaisseur pendant au moins 2 minutes avant de prendre une autre
mesure.
2.
À présent, mesurez le DE du tuyau et l’épaisseur de la paroi sur huit points le long de la circonférence du tuyau à
intervalles de 45°, comme illustré dans la Figure 8 ci-dessous. Effectuez les mesures trois fois à chaque point et
enregistrez les valeurs moyennes. Ensuite, utilisez la valeur moyenne des huit points comme épaisseur de paroi.
OD1
OD2
W1
W2
W8
W3
OD3
W7
W4
OD4
W6
W5
Figure 8: mesure de l’épaisseur de paroi
3.
Pour déterminer le facteur de correction (K) des tuyaux non concentriques, calculez la moyenne du diamètre
intérieur du tuyau (DI) et le diamètre intérieur du tuyau aux emplacements du transducteur. Ensuite, divisez le
carré de l’ID moyen par le carré de l’ID aux emplacements du transducteur, comme illustré dans les équations
ci-dessous, où ODx est le diamètre extérieur à un point donné et Wx est l’épaisseur de la paroi au même point
(comme illustré dans la Figure 8 ci-dessus).
OD – W + W + OD 2 – W 2 + W 6 + OD 3 – W 3 + W 7 + OD 4 – W 4 + W 8
ID mean = --------1---------1---------2---------------------------------------------------------------------------------------------------------------4
2
ID
---------------------K non-concentric pipe = ----------------mean
2
ID transducer locations
Modèle C-ET Guide d’installation
11
3.4.3
Vitesse du son du fluide
Si la vitesse du son d’un liquide hydrocarbure (c’est-à-dire la vitesse du son du liquide à mesurer) est inconnue,
prenez une vitesse du son de 3 500 pi/s (1 067 m/s) dans une plage de température comprise entre 400 °F et 600 °F
(200 °C et 315 °C) ou de 3 000 pi/s (915 m/s) dans une plage de température comprise entre 600 °F et 752 °F (315 °C
et 400 °C).
S’il s’agit d’eau ou de gaz liquéfié, déterminez la température et la pression de l’application et trouvez la vitesse du
son à partir d’articles publiés ou d’un logiciel tiers.
3.5
Installation de la pince de fixation V et des transducteurs
1.
“Rassemblement des outils et de l’équipement nécessaires” on page 12
Suivez les étapes ci-dessous pour installer la pince de fixation V et les transducteurs :
2.
3.
4.
5.
“Réglage de l’écart du transducteur” on page 13
“Installation de la pince de fixation” on page 15
“Préparation du tuyau” on page 18
“Montage des transducteurs” on page 20
3.5.1
Rassemblement des outils et de l’équipement nécessaires
Pour installer la pince de fixation V et les transducteurs, il vous faut les outils suivants :
• Une échelle / règle à bord droit ;
• Un marqueur permanent ;
• Du papier abrasif ;
• Une lime ;
• Un ruban à mesurer ;
• Du produit d’étanchéité de filetage (pour les boîtiers de raccordement seulement) ;
• Une clé polygonale / à mollette de 7/16 po ou une clé réglable de 4 po ;
• Une clé polygonale / à mollette de 1 po ou une clé réglable de 10 po ;
• Tout autre équipement de sécurité adapté à votre application.
12
Modèle C-ET Guide d’installation
3.5.2
Réglage de l’écart du transducteur
1. Si ce n’est pas déjà fait, assemblez la pince de fixation comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que les points
zéro de chaque règle se trouvent à la même extrémité de la fixation.
Points zéro
Vue de haut
2.
À l’aide d’une règle différente ou de la règle de la fixation, placez l’un des blocs de montage à au moins 2 po
(5 cm) du bord de la fixation. Pour déplacer le bloc, desserrez la vis de pression, faites glisser le bloc jusqu’à
l’emplacement désiré et resserrez la vis de pression. Utilisez le bord du bloc (voir ci-dessous) comme point de
réglage.
Point zéro sur les
balances de
précision
Vis
Bloc de montage
Placez-le à 2 po (5 cm)
Placez-le à 2 po (5 cm) à
partir de ce bord du bloc
Vue de haut
3.
Faites glisser l’autre bloc de montage jusqu’à l’écart calculé du transducteur en ajoutant 2 po (5 cm).
Par exemple :
a.
Emplacement du premier bloc de montage = 2 po (5 cm)
c.
Calcul de l’emplacement du deuxième bloc de montage = 2 po + 0,5 po = 2,5 po (5 cm + 1,25 cm = 6,25 cm).
b.
4.
Écart du transducteur tel que calculé par le débitmètre = 0,5 po (12,5 mm)
Vérifiez que l’écart entre les blocs est mesuré du bord gauche au bord gauche ou du bord droit au bord droit.
Modèle C-ET Guide d’installation
13
Remarque: Si possible, placez également le deuxième bloc à au moins 2 po (5 cm) du bord de la fixation.
Placez le
deuxième bloc
à partir de ce bord
Point zéro sur les
balances de précision
S
14
Vue de haut
Modèle C-ET Guide d’installation
3.5.3
Installation de la pince de fixation
Lors de cette procédure, vous devrez placer la pince de fixation et les transducteurs sur le tuyau à plusieurs reprises,
et dans certains cas, jusqu’à trois fois. La pince de fixation et les transducteurs sont placés sur le tuyau
temporairement pour marquer le point où ils entrent en contact avec le tuyau pour que ces parties puissent être
nettoyées.
IMPORTANT: Notez l’orientation des composants de la pince de fixation une fois assemblés pour être sûr que la
fixation sera réassemblée exactement de la même façon. Sinon, l’écart final du transducteur sera
incorrect.
Suivez les étapes ci-dessous pour commencer l’installation :
1.
Retirez toute l’isolation des tuyaux du site d’installation.
2.
Démontez la pince de fixation en retirant les quatre écrous des tiges filetées et en démontant les deux moitiés de
la fixation (voir ci-dessous).
Remarque: Assurez-vous de dégager une zone suffisamment large pour permettre l’installation de l’ensemble
du transducteur.
Vue de haut
3.
Placez la pince de fixation aussi près que possible du plan horizontal du tuyau. La fixation doit être positionnée de
sorte que les transducteurs soient situés sur les côtés opposés du tuyau (c’est-à-dire à 180° l’un de l’autre),
idéalement sur les positions 3 heures et 9 heures.
IMPORTANT: Ne placez jamais la fixation sur le tuyau si cela positionne les transducteurs au-dessus ou en dessous
du tuyau
Remarque: Assurez-vous de remonter la pince de fixation correctement pour garantir la justesse de l’écart du
transducteur. Si la fixation a des règles sur les rails, assurez-vous que les points zéro de chaque règle se
trouvent à la même extrémité de la fixation, comme illustré ci-dessous.
Modèle C-ET Guide d’installation
15
Moitié
conjuguée
Zéro sur les deux
balances de précision
Vue de haut
Vue de haut
4.
16
Installez les quatre écrous sur les tiges filetées en plaçant leur côté convexe face à la pince de fixation. Serrez
chaque écrou uniformément à la main dans l’ordre indiqué ci-dessous. NE SERREZ PAS les écrous en croix.
Modèle C-ET Guide d’installation
Écrous (2 emplacements)
Vue de haut
Modèle de serrage des boulons
Serrez ceux-ci de la
Serrez ceux-ci de la
même manière en second
même manière en premier
2
3
1
4
Vue avant
Modèle C-ET Guide d’installation
17
3.5.4
Préparation du tuyau
Pour préparer le tuyau, procédez comme suit :
1.
À l’aide d’un marqueur permanent ou d’autres outils adaptés à la température du tuyau, marquez les deux
côtés des bords intérieurs de la pince de fixation. Ces lignes indiquent où vous devez nettoyer le tuyau.
Faites des marques ici
et ici
2.
Vue de haut
Retirez la pince de fixation du tuyau, qui est à présent marqué comme dans l’illustration ci-dessous.
Marques
Vue de haut
3.
Nettoyez toute la zone du tuyau située entre les marques. Enlevez toute la peinture cloquée ou la rouille avec du
papier abrasif, comme illustré ci-dessous, en vous assurant de préserver la courbure d’origine du tuyau.
Si la finition du tuyau est polie miroir, utilisez une lime pour rendre la surface rugueuse.
18
Modèle C-ET Guide d’installation
Remarque: Si vous avez peur d’effacer les lignes de référence au cours du nettoyage, utilisez un ruban à mesurer et
mesurez la distance de 2 pi (60 cm) depuis l’une des lignes de référence et tracez une autre ligne. Cette
ligne peut être temporaire ou permanente, et peut être utilisée par la suite comme point de référence
pour redessiner les lignes de référence d’origine.
Modèle C-ET Guide d’installation
19
3.5.5
Montage des transducteurs
S’il vous faut des boîtiers de raccordement pour votre installation, commencez à l’étape n° 1. Sinon, passez
directement à l’étape n° 3.
1.
Si nécessaire, appliquez un produit d’étanchéité de filetage sur les filetages des transducteurs. Le produit
d’étanchéité est inutile aux États-Unis, mais pour les installations au sein de l’Union européenne, un
produit d’étanchéité de filetage est nécessaire.
2.
Avant d’installer les transducteurs, filetez le boîtier de raccordement à l’extrémité du transducteur à l’aide d’un
connecteur BNC, en vous assurant d’enfoncer au moins cinq filetages entiers. Assurez-vous d’orienter le
couvercle du boîtier de raccordement de sorte qu’il soit accessible une fois l’installation du boîtier terminée
et ce afin de pouvoir connecter des câbles.
3.
En fonction du milieu de couplage que vous utilisez pour votre installation, poursuivez de la manière suivante :
•
Pour le milieu de couplage CPL-16, vérifiez la vitesse du son du liquide en continuant avec
l’étape suivante ;
•
Pour les milieux de couplage CPL-12, CPL-13, CPL-14 ou CPL-15, passez directement à
l’étape n° 8 à la page suivante.
4.
Appliquez une goutte de milieu de couplage de 0,25 po (6 mm) de large sur toute la longueur de chaque face du
transducteur. Le milieu de couplage a pour objectif d’expulser la lame d’air qui se trouve entre le transducteur et
le tuyau. De telles lames d’air atténuent le signal du transducteur.
5.
Insérez les transducteurs dans les blocs de montage en vous assurant que les connecteurs BNC / boîtiers de
raccordement pointent à l’opposé de la pince de fixation, comme illustré ci-dessous. Ensuite, serrez les boulons
de pression à la main juste assez pour maintenir les transducteurs en contact avec le tuyau.
20
Modèle C-ET Guide d’installation
6.
La vitesse du son mesurée doit être à 0,25 % de la valeur d’origine programmée et vous devez programmer la
valeur mesurée dans le débitmètre. Si la différence entre la valeur mesurée et la valeur d’origine programmée
est supérieure à 0,25 %, vous devez modifier l’écart du transducteur en conséquence.
7.
Si nécessaire, répétez les étapes n° 5 et 6 tant que les vitesses du son programmées dépassent 0,25 %.
8.
Retirez le milieu de couplage CPL-16, si vous l’avez appliqué, puis préparez le transducteur pour le milieu
de couplage solide.
9.
Avant que les transducteurs C-ET puissent être insérés de façon permanente dans les pinces de fixation,
vous devez appliquer un milieu de couplage en feuille solide sur les deux transducteurs. Pour ce faire, posez
le milieu de couplage en feuille solide sur le transducteur et pliez les extrémités du talon et du bout du
transducteur, comme illustré dans la Figure 9 ci-dessous. Fixez temporairement le milieu de couplage au
talon et au bout du transducteur à l’aide d’un ruban d’électricien. N’appliquez pas le ruban sur la surface du
transducteur qui entre en contact avec le tuyau.
Remarque: Assurez-vous de remplacer le milieu de couplage chaque fois que vous modifiez l’écart du transducteur.
Remarque: Le ruban brûle ou se détache du transducteur après un court instant.
Modèle C-ET Guide d’installation
21
Ligne d’isolation du tuyau
Bout
Talon
Milieu de couplage en feuille solide
Figure 9: application du milieu de couplage en feuille solide
10. Installez les transducteurs sur les blocs de montage tout en prenant soin de ne pas décaler le milieu de couplage
solide. Ensuite, serrez les boulons de la pince de fixation à 15 pieds-livres (20 N-m). Enfin, serrez les contre-écrous.
11.
Réinstallez l’isolation du tuyau jusqu’à la ligne gravée sur les transducteurs (voir la Figure 9 ci-dessus).
MISE EN GARDE ! Si vous ne réinstallez pas l’isolation du tuyau jusqu’à la ligne gravée sur les
transducteurs, le transducteur C-ET peut être endommagé de façon permanente.
Vous avez terminé l’installation de la pince de fixation V et des transducteurs. Procédez comme suit :
• Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour réaliser les connections électriques du transducteur ;
• Notez la date d’installation et définissez un programme d’inspection périodique et de serrage des écrous de la
pince de fixation. Ainsi, la pince de fixation ne se desserre pas ni ne tombe, et ne présente aucun risque de
blessure ;
• Une fois que le débitmètre fonctionne, mesurez la force du signal en amont et en aval en vous servant des
diagnostics du débitmètre puis enregistrez ces valeurs. Ces valeurs vous seront utiles par la suite comme ligne
de base pour les dépannages de mesures. Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour plus d’informations.
22
Modèle C-ET Guide d’installation
3.6
Installation de la fixation PI et des transducteurs
La pince de fixation PI est utilisée pour les tuyaux de 12 po à 24 po (300 mm à 600 mm) de diamètre. Elle se compose
de deux blocs de montage et d’une chaîne.
Suivez les étapes ci-dessous pour installer la pince de fixation PI et les transducteurs :
1.
2.
3.
4.
5.
“Rassemblement des outils et de l’équipement nécessaires” on page 23
“Préparation du tuyau” on page 24
“Installation du premier bloc de montage” on page 26
“Installation du deuxième bloc de montage” on page 28
“Montage des transducteurs” on page 31
3.6.1
Rassemblement des outils et de l’équipement nécessaires
Pour installer la pince de fixation PI et les transducteurs, il vous faut les outils suivants :
• Du papier abrasif ;
• Une lime ;
• Une jauge d’épaisseur à ultrasons ;
• Un marqueur permanent ;
• Du produit d’étanchéité de filetage (pour les boîtiers de raccordement seulement) ;
• Une clé polygonale / à mollette de 7/16 po ou une clé réglable de 4 po ;
• Tout autre équipement de sécurité adapté à votre application.
Modèle C-ET Guide d’installation
23
3.6.2
Préparation du tuyau
Pour préparer le tuyau, procédez comme suit :
1.
Retirez toute l’isolation des tuyaux du site d’installation.
2.
Enlevez toute la peinture cloquée ou la rouille avec du papier abrasif (voir ci-dessous) en vous assurant de
préserver la courbure d’origine du tuyau. Si la finition est polie miroir, utilisez une lime pour rendre la surface
rugueuse.
3.
Mesurez la circonférence du tuyau.
4.
Tracez une ligne sur toute la circonférence du tuyau, comme illustré ci-dessous.
Remarque: Assurez-vous de dégager une zone suffisamment large pour permettre l’installation du transducteur.
IMPORTANT: N’utilisez pas une valeur calculée ou une valeur nominale pour la circonférence.
Ligne circulaire
Visée radiale
5.
Marquez le point zéro à l’emplacement désiré sur la ligne de circonférence (en général à 3 heures et 9 heures)
pour le premier transducteur. Tracez ensuite une ligne horizontale, appelée ligne d’origine, à partir de ce point et
dans le sens du deuxième transducteur. Cette ligne doit mesurer au moins 12 po (30 cm) de long.
24
Modèle C-ET Guide d’installation
Point zéro
Ligne d’origine, longueur min. :
12 po (30 cm)
Visée radiale
6.
Pour repérer le point qui coïncide du côté opposé du tuyau (à 180°), divisez par 2 la circonférence mesurée et
mesurez cette distance le long de la ligne de circonférence à partir du point zéro. Prenez la mesure du point à
180° à partir du dessus et du dessous du tuyau (sur un tuyau horizontal) pour garantir la réciprocité de
l’installation. Tracez une petite ligne de séparation au point à 180°.
o
180
et C/2
o
180
et C/2
7.
Tracez une autre ligne d’origine au point à 180o qui mesure au moins 12 po (30 cm) de long.
3RLQWj
Ligne d’origine,
ORQJXHXUPLQ¬¬SR ¬FP
Vue latérale
(du côté opposé du tuyau)
Modèle C-ET Guide d’installation
25
3.6.3
Installation du premier bloc de montage
1. Desserrez les écrous à oreilles jusqu’à l’extrémité des crochets en J sur les deux blocs de montage (voir
ci-dessous).
Desserrez les écrous
à oreilles
Visée radiale
2.
Prenez un bloc de montage et alignez son bord avant de sorte qu’il soit centré au-dessus de la ligne d’origine
et aligné avec la ligne circulaire (voir ci-dessous).
Ligne circulaire
Ligne d’origine
Bord avant du bloc de montage
3.
Enroulez la chaîne avec précaution autour du tuyau en prenant garde à ne pas le tordre. Accrochez la chaîne
au crochet en J (voir ci-dessous).
Ligne circulaire
Ligne d’origine
Bord avant du bloc de montage
4.
Serrez la chaîne autour du tuyau pour que le bloc de montage soit bien fixé mais qu’il puisse encore bouger
en cas de réglages à effectuer.
5.
Insérez le transducteur C-ET dans le bloc de montage sans milieu de couplage (voir ci-dessous). Vérifiez que
le transducteur C-ET se place correctement dans la coulisse.
26
Modèle C-ET Guide d’installation
6.
Fixez le transducteur C-ET à l’aide du boulon de pression. Serrez suffisamment le boulon à la main pour maintenir
le transducteur C-ET en place, mais ne le serrez pas trop fort, car le support pourrait se soulever du tuyau.
7.
Réglez le bloc de montage de sorte que le centre du guide d’ondes soit aligné avec la ligne d’origine tracée sur
le tuyau. De plus, assurez-vous que le bord avant du bloc de montage est toujours aligné avec la ligne circulaire.
Après avoir correctement aligné le bloc de montage, fixez-le en serrant la chaîne.
Support
Ligne circulaire
Modèle C-ET Guide d’installation
Boulon de pression
Ligne de séparation d’origine
27
3.6.4
Installation du deuxième bloc de montage
Pour installer le deuxième bloc de montage, suivez les étapes ci-dessous :
1.
Du côté opposé du tuyau (à 180o autour de la circonférence à partir de la première ligne d’origine), faites une
marque sur la deuxième ligne d’origine à une distance égale à l’écart du transducteur (voir “Obtention de l’écart
du transducteur” on page 7) depuis le point zéro. Marquez l’écart du transducteur avec un pointeur, comme
illustré ci-dessous.
3RLQW]pUR
&KDvQHGXSUHPLHUEORFGHPRQWDJH
6¬ ¬SRLQWG·pFDUWGXWUDQVGXFWHXU
2.
Ligne d’origine
9XHODWpUDOH
(du côté opposé du tuyau)
Tracez une deuxième ligne circulaire faisant tout le tour du tuyau, au niveau de la marque de l’écart
du transducteur (voir ci-dessous).
&KDvQHGXSUHPLHUEORFGHPRQWDJH
6¬ ¬pFDUWGXWUDQVGXFWHXU
Ligne d’origine
/LJQHFLUFXODLUH
9XHODWpUDOH
GXF{WpRSSRVpGXWX\DX
3.
Alignez le dernier bloc de montage de sorte qu’il soit centré au-dessus de la ligne d’origine et que son bord
avant soit aligné avec le point de l’écart du transducteur, comme illustré ci-dessous.
IMPORTANT: Assurez-vous d’utiliser le même bord (bord droit ou bord gauche) sur les deux blocs. Sinon, l’écart
du transducteur sera incorrect.
4.
Enroulez la chaîne avec précaution autour du tuyau en prenant garde à ne pas le tordre. Accrochez la chaîne
au crochet en J.
5.
Serrez la chaîne autour du tuyau pour que le bloc de montage soit bien fixé mais qu’il puisse encore bouger
en cas de réglages à effectuer.
28
Modèle C-ET Guide d’installation
Première ligne circulaire
Chaîne du premier
bloc de montage
Même bord (droit) du bloc
Ligne d’origine
Point d’écart du transducteur
Deuxième ligne circulaire
Vue latérale
(du côté opposé du tuyau)
Écart
(bord droit à bord droit)
Vue de haut
6.
Retirez le transducteur C-ET du premier bloc de montage. Insérez le transducteur dans le deuxième bloc de
montage sans milieu de couplage (voir ci-dessous). Vérifiez que le transducteur C-ET se place correctement
dans la coulisse.
7.
Fixez le transducteur à l’aide du boulon de pression. Serrez-le suffisamment à la main pour maintenir
le transducteur en place. Ne le serrez pas trop fort, car le bloc pourrait se soulever du tuyau.
8.
Fixez le transducteur C-ET à l’aide du boulon de pression. Serrez suffisamment le boulon à la main pour maintenir
le transducteur C-ET en place, mais ne le serrez pas trop fort, car le support pourrait se soulever du tuyau.
9.
Réglez le bloc de montage de sorte que le centre du guide d’ondes soit aligné avec la ligne d’origine tracée
sur le tuyau. De plus, assurez-vous que le bord avant du bloc de montage est toujours aligné avec la ligne
circulaire. Après avoir correctement aligné le bloc de montage, fixez-le en serrant la chaîne.
10. Retirez le transducteur du bloc de montage.
Modèle C-ET Guide d’installation
29
Support
Ligne circulaire
30
Boulon de pression
Ligne de séparation d’origine
Modèle C-ET Guide d’installation
3.6.5
Montage des transducteurs
S’il vous faut des boîtiers de raccordement pour votre installation, commencez à l’étape n° 1. Sinon, passez
directement à l’étape n° 3.
1.
Si nécessaire, appliquez un produit d’étanchéité de filetage sur les filetages des transducteurs. Le produit
d’étanchéité est inutile aux États-Unis, mais pour les installations au sein de l’Union européenne, un produit
d’étanchéité de filetage est nécessaire.
2.
Avant d’installer les transducteurs, filetez le boîtier de raccordement à l’extrémité du transducteur à l’aide d’un
connecteur BNC, en vous assurant d’enfoncer au moins cinq filetages entiers. Assurez-vous d’orienter le
couvercle du boîtier de raccordement de sorte qu’il soit accessible une fois l’installation du boîtier terminée
et ce afin de pouvoir connecter des câbles.
3.
En fonction du milieu de couplage que vous utilisez pour votre installation, poursuivez de la manière suivante :
•
Pour le milieu de couplage CPL-16, vérifiez la vitesse du son du liquide en continuant avec l’étape suivante ;
•
Pour les milieux de couplage CPL-12, CPL-13, CPL-14 ou CPL-15, passez directement à l’étape n° 8
à la page suivante.
4.
Appliquez une goutte de milieu de couplage de 0,25 po (6 mm) de large sur toute la longueur de chaque face du
transducteur. Le milieu de couplage a pour objectif d’expulser la lame d’air qui se trouve entre le transducteur et
le tuyau. De telles lames d’air atténuent le signal du transducteur.
5.
Insérez les transducteurs dans les blocs de montage en vous assurant que les connecteurs BNC / boîtiers de
raccordement pointent à l’opposé de la pince de fixation, comme illustré ci-dessous. Ensuite, serrez les boulons
de pression à la main juste assez pour maintenir les transducteurs en contact avec le tuyau.
Modèle C-ET Guide d’installation
31
6.
La vitesse du son mesurée doit être à 0,25 % de la valeur d’origine programmée et vous devez programmer la
valeur mesurée dans le débitmètre. Si la différence entre la valeur mesurée et la valeur d’origine programmée
est supérieure à 0,25 %, vous devez modifier l’écart du transducteur en conséquence.
7.
Si nécessaire, répétez les étapes n° 5 et 6 tant que les vitesses du son programmées dépassent 0,25 %.
8.
Retirez le milieu de couplage CPL-16, si vous l’avez appliqué, puis préparez le transducteur pour le milieu
de couplage solide.
9.
Avant que les transducteurs C-ET puissent être insérés de façon permanente dans les pinces de fixation, vous
devez appliquer un milieu de couplage en feuille solide sur les deux transducteurs. Pour ce faire, posez le milieu
de couplage en feuille solide sur le transducteur et pliez les extrémités du talon et du bout du transducteur,
comme illustré dans la Figure 10 ci-dessous. Fixez temporairement le milieu de couplage
au talon et au bout du transducteur à l’aide d’un ruban d’électricien. N’appliquez pas le ruban sur la surface
du transducteur qui entre en contact avec le tuyau.
Remarque: Assurez-vous de remplacer le milieu de couplage chaque fois que vous modifiez l’écart du transducteur.
Remarque: Le ruban brûle ou se détache du transducteur après un court instant.
32
Modèle C-ET Guide d’installation
Ligne d’isolation du tuyau
Talon
Bout
Milieu de couplage en feuille solide
Figure 10: application du milieu de couplage en feuille solide
10. Installez les transducteurs sur les blocs de montage tout en prenant soin de ne pas décaler le milieu de couplage
solide. Ensuite, serrez les boulons de la pince de fixation à 15 pieds-livres (20 N-m). Enfin, serrez les contre-écrous.
11.
Réinstallez l’isolation du tuyau jusqu’à la ligne gravée sur les transducteurs (voir la Figure 9 ci-dessus).
MISE EN GARDE ! Si vous ne réinstallez pas l’isolation du tuyau jusqu’à la ligne gravée sur les
transducteurs, le transducteur C-ET peut être endommagé de façon permanente.
12. Pour les applications permanentes, serrez le contre-écrou (voir ci-dessous) sur les deux boulons de pression des
blocs de montage à l’aide d’une clé pour conserver une pression constante sur les transducteurs et empêcher le
desserrage des blocs de montage dû aux vibrations et à l’expansion thermique.
Contre-écrou
Visée radiale
Vous avez terminé l’installation de la pince de fixation PI et des transducteurs. Procédez comme suit :
Modèle C-ET Guide d’installation
33
• Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour réaliser les connections électriques du transducteur ;
• Notez la date d’installation et définissez un programme d’inspection périodique et de serrage des écrous de la
pince de fixation. Ainsi, la pince de fixation ne se desserre pas ni ne tombe, et ne présente aucun risque de
blessure ;
• Une fois que le débitmètre fonctionne, mesurez la force du signal en amont et en aval en vous servant des
diagnostics du débitmètre puis enregistrez ces valeurs. Ces valeurs vous seront utiles par la suite comme ligne
de base pour les dépannages de mesures. Consultez votre Manuel de l’utilisateur pour plus d’informations.
34
Modèle C-ET Guide d’installation
4.
Entretien
Les transducteurs, le milieu de couplage et la pince de fixation nécessaires à votre application sont fournis par
Panametrics. Après avoir procédé à leur installation d’après les instructions énoncées dans ce manuel, un peu
d’entretien vous attend. Toutefois, veuillez consulter le Tableau 5 ci-dessous pour les procédures d’entretien
préventif recommandées.
Tableau 5: Procédures d’entretien préventif
Contrôle d’entretien
Composant
Intervalle
Milieu de
couplage
• Vérification tous les
6 mois dans les zones
sèches (à faible
humidité).
• Vérification une fois par
an dans toutes les autres
zones.
Mesurez la force du signal à l’aide des diagnostics du
débitmètre et comparez-la à la valeur enregistrée
au moment de l’installation. Retrouvez la liste des
bonnes et des mauvaises limites dans votre Manuel
de l’utilisateur.
Aucun
nettoyage
requis.
Système de
fixation
L’utilisateur expérimenté
est plus à même de
déterminer l’intervalle
idéal entre les
vérifications.
Vous devez inspecter et serrer régulièrement les
écrous de la pince de fixation pour vous assurer que
la fixation ne se desserre pas ou ne tombe pas et ne
présente aucun risque de blessure.
Aucun
nettoyage
requis.
Modèle C-ET Guide d’installation
Commentaires
35
5.
Caractéristiques techniques
Voir le Tableau 6 ci-dessous pour l’ensemble des caractéristiques techniques du transducteur.
Tableau 6: caractéristiques techniques du transducteur C-ET
Référence du transducteur
Paramètre
Utilisation principale
536-038-03
536-038-02
Grands tuyaux
Petits tuyaux
Type d’installation
Matériau de construction
À pinces
Guide d’ondes et transducteur C-RS
Tailles de tuyau
De 3 po à 24 po de diamètre
Système de fixation
Fréquence de fonctionnement
C-ET-V ou C-ET-PI
500 kHz
Caractéristiques électriques
1 MHZ
200 V crête à crête
Plage de température ambiante
-40 à 75 °C
-40 à 75 °C
Plage de température de
processus
-200 à 400 °C
-200 à 400 °C
Certification nord-américaine antidéflagrant
Classe 1, Division 1, Groupes B, C, D
Certification européenne à l’épreuve des flammes
II 2GD, EEx md IIC T6 Tam
-40 à 75 °C KEMA 03ATEX1540X
Certification nord-américaine résistant aux intempéries
IP66, Type 4X, 200 Vpp, 5 mA
Certification européenne résistant aux intempéries
IP 66
IMPORTANT: Le transducteur est protégé par un fusible adapté situé dans
l’électronique du débitmètre. Le pouvoir de coupure du fusible est
conforme au courant de court-circuit de l’alimentation électrique.
36
Modèle C-ET Guide d’installation
Guarantie
Garantie
Chaque appareil fabriqué par Panametrics est garanti exempt de tout défaut de fabrication et de vice de matériau.
La fiabilité dans le cadre de cette garantie est limitée au rétablissement du fonctionnement correct de l’appareil ou
à son remplacement, à la seule discrétion de Panametrics. Les fusibles et batteries sont spécialement exclus de
toute responsabilité. Cette garantie prend effet à partir de la date de livraison à l’acheteur initial. Si Panametrics
détermine que l’équipement est défectueux, la période de garantie sera de :
• un an pour les pannes électroniques ou mécaniques de l’appareil
• un an pour les pannes mécaniques du capteur
Si Panametrics détermine que l’équipement a été endommagé suite à une installation ou une utilisation impropre,
l’utilisation de pièces de rechange non autorisées ou de conditions d’exploitation non conformes aux consignes
fournies par Panametrics, les réparations ne seront pas couvertes par cette garantie.
Les garanties énoncées ici sont exclusives et remplacent toutes les autres garanties, qu’elles soient prévues
par la loi, expresses ou tacites (y compris les garanties de qualités commerciales et d’adaptation à une
utilisation particulière et les garanties découlant
de tractations commerciales).
Politique de retour
Si un appareil de Panametrics présente un dysfonctionnement durant la période de garantie, procédez comme suit :
1.
Notifiez Panametrics, en fournissant une description complète du problème et le numéro de série de l’appareil.
Si la nature du problème exige une réparation en usine, Panametrics émettra un NUMÉRO D’AUTORISATION DE
RETOUR (RAN) et vous donnera des instructions d’expédition pour le retour de l’appareil à un centre de SAV.
2.
Si Panametrics vous demande d’envoyer votre appareil à un centre de SAV, il devra être expédié prépayé au
centre de réparation agréé indiqué dans les instructions d’expédition.
3.
Dès réception, Panametrics évaluera l’appareil pour déterminer la cause de la panne.
Ensuite l’une des mesures suivantes sera prise :
• Si les dommages sont couverts par la garantie, l’appareil sera gratuitement réparé et retourné à son
propriétaire.
• Si Panametrics détermine que les dommages ne sont pas couverts par la garantie, ou si la garantie a expiré,
une estimation du coût des réparations aux tarifs standard sera fournie. Dès réception de la confirmation de
poursuite des réparations du propriétaire, l’appareil sera réparé et retourné.
Modèle C-ET Guide d’installation
37
Guarantie
[pas de contenu prévu pour cette page]
38
Modèle C-ET Guide d’installation
Centres d’assistance clientèle
États-Unis
The Boston Center
1100 Technology Park Drive
Billerica, MA 01821
États-Unis
Tél. :800 833 9438 (numéro gratuit)
978 437 1000
Email : [email protected]
Irlande
Sensing House
Shannon Free Zone East
Shannon, County Clare
Irlande
Tél. :+353 61 61470200
Email : [email protected]
Copyright 2021 Baker Hughes company.
This material contains one or more registered
trademarks of Baker Hughes Company and its
subsidiaries in one or more countries. All third-party
product and company names are trademarks of their
respective holders.
BH007C21 FR C (10/2021)
">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.