BMS8100/BMS8125 Remise en Résine Moulée par Soufflage INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Outil Requis ..00, ..•••• ,...- ,e, "e/- elraMil 7/616" (1.12 cm) i -•* 50 1% ' 11.'..i' / 1: - ;°" " 6' (1.82 m) INCLUS DANS LA TROUSSE Easy Driver Balayez le code QR pour la vidéo d'assemblage du produit. 0 2024 Suncast Corporat on, Batavà, IL Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. 0361339K Merci d'avoir acheté ce produit Suncast®! Enregistrez le produit dans les 90 jours suivant l'achat pour activer la garantie! Les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement. 1. Vérifiez la durée de la garantie de votre produit en visitant le site www/suncast.conn/warranty ( les produits assortis d'une garantie de 90 jours ou moins ne nécessitent aucun enregistrement). 2. Pour enregistrer un produit : remplissez le formulaire et téléversez une copie de votre reçu de caisse sur le site https://support.suncast.com ou scannez le code OR. Avez-vous des questions? Si vous avez des questions sur les produits, l'assistance àl'assemblage, les pièces de rechange et plus encore: ht-tps://support.suncast.com Suncast Corporation Customer Care 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 1-800-846-2345 1-630-381-6309 A Avant de Commencer... • Consultez vos autorités locales afin de vous informer de tout permis requis pour construire une remise. Avant la construction de votre remise, consultez le responsable du code du bâtiment local pour examiner les permis requis ou les limitations liées àla construction. • Il est nécessaire d'installer une fondation solide et de niveau avant de pouvoir commencer la construction de la remise. Des renseignements sur la préparation du site sont disponibles dans les pages suivantes de ce manuel. Une fondation qui diffère des exigences contenues dans ce manuel peut empêcher un bon assemblage et entraîner des dommages aux pièces. • Lisez les instructions attentivement avant l'assemblage. Cet ensemble contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont mal assemblées ou assemblées dans le mauvais ordre. • Veuillez suivre les instructions. Suncast n'est pas responsable du remplacement des pièces perdues ou endommagées en raison d'un assemblage incorrect. • • 9111, Une assistance est requise pendant tout le montage. ) IMPORTANT TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU SITE ET LA CONSTRUCTION DE LA FONDATION AVANT DE DÉBALLER TOUTES LES PI ÈCES. OUVREZ D'ABORD TOUTES LES BOÎ TES ET ÉTALEZ SOIGNEUSEMENT LES PI ÈCES. DE PETITES PI ÈCES PEUVENT ÊTRE INCLUSES DANS CHAQUE BOÎ TE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER ÀLA LISTE DES PI ÈCES DANS CE MANUEL POUR VOUS ASSURER QUE TOUTES LES PI ÈCES SONT PR ÉSENTES. A Avertissement • Préparation adéquate du site requise. • La remise n'est pas destinée au rangement de matériaux inflammables, caustiques ou corrosifs. • La remise n'est pas destinée àl'habitation ou àl'usage des enfants. • Ne vous tenez PAS debout, ne vous assoyez pas et n'entreposez pas d'articles sur le toit de la remise. • Ne placez PAS la remise àproximité d'objets chauds ou susceptibles de le devenir. • Les articles lourds ne doivent pas être appuyés contre les murs, car cela peut entraîner une déformation des panneaux et des dommages permanents. • Suncast n'est pas responsable des dommages causés par les intempéries ou une mauvaise utilisation. • Cet ensemble contient des pièces aux arêtes tranchantes. Veuillez manipuler avec prudence; l'utilisation de gants de travail est recommandée. • NE PLACEZ PAS la remise àproximité de surfaces très réfléchissantes (Remarque : Les fenêtres àfaible émissivité sont plus réfléchissantes que les fenêtres standard et peuvent nuire àla longévité du produit). • Le produit est résistant àl'eau et non imperméable. Pour un rendement optimal, placez la remise àl'abri des gouttières et des tuyaux de descente. 3 A Entretien de la Remise • À intervalles réguliers, inspectez la remise pour vous assurer de l'intégrité de l'assemblage. Réparez ou remplacez immédiatement les pièces cassées. • Vérifiez périodiquement que l'emplacement choisi pour l'installation de la remise est toujours de niveau. • Maintenez le toit exempt de neige et de feuilles. • Pour conserver l'apparence de votre produit, nous vous recommandons de le nettoyer àintervalles réguliers avec un savon doux et de l'eau. N'utilisez PAS d'eau de Javel, d'ammoniac ou d'autres nettoyants caustiques et n'utilisez PAS de brosses àpoils raides. Si aucun nettoyage àintervalles réguliers n'est effectué, cela pourrait entraîner des taches permanentes sur le plastique. Ce type de dommage n'est pas couvert par la garantie. A Conseils pour le Jour de l'Assemblage • N'ESSAYEZ PAS d'assembler le produit par un jour de vents forts. • Prévoyez suffisamment de temps pour assembler complètement la remise. Un assemblage incomplet de la remise peut présenter un risque pour la sécurité. • Assurez-vous d'avoir de l'aide àproximité pour soulever et fixer les pièces en place. • N'UTILISEZ PAS de clé dynamométrique ou de perceuse àmain pour serrer les Easy Bolts. Utilisez UNIQUEMENT le tournevis Easy Bolt fourni. • Pour la commodité du client, Suncast fournit du matériel supplémentaire pour les petites attaches. Dans certains cas, il yaura de petites attaches supplémentaires une fois l'assemblage terminé. Remarque: Ce produit contient des pièces qui sont utilisées selon différentes orientations pour construire la remise. Veuillez prendre note de l'orientation des pièces illustrées tout au long de ce manuel d'instructions. La non-observation des instructions peut entraîner des dommages aux pièces. Suncast n'est pas responsable du remplacement des pièces perdues ou endommagées en raison d'un assemblage incorrect. 4 Pièces - Parois et Planchers IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOI TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOI TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o o OB00165XX Coin Avant Gauche Q o OB00164XX Rallonge de la Partie Gauche du Plancher OB00171XX Panneau Arrière Central OB00157XX Tablette x2 o OB00169XX Rallonge de la Partie Droite du Plancher OB00173XX Partie Gauche du Plancher OB00174XX Partie Droite du Plancher OB00166XX Coin Avant Droit 5 OB00160XXA Panneau Latéral x4 OB00156XX Coin Arrière x2 Pièces - Portes o 0464270 Fenêtre de Porte x 0 0 OB00163XXA Porte Gauche 0440631 Verrou Avec Anneau en D x2 0102086XX Cadre de Fenêtre de Porte x2 6 0440655 Joint de Fenêtre de Porte x2 OB00162XXA Porte Droite Pièces - Chevêtres o o 1MRG01001 Insérez le Faîtage de 7' DDD 1MPG00001 Support de Poutre Faîtière 1MRG10001 Adaptateur de Faîtage 1MRG01002 Faîtage de 3' OB00159XXB Chevêtre Svant 0440630 Grille d'Aération x2 7 1MRG02001 Poutre de Chevêtre x2 OB00161XXB Chevêtre Arrière Pièces - Ferme 0 BB 1MRG05001 Chevron de Ferme x4 1MRG09003 Support d' Extension x2 e 1 MPG00003 Support de Ferme x2 CD 1MRG09001 Barre d'Appui du Toit x4 1MR604001 Support d'Adaptateur Latéral x4 1MRG06001 Traverse de Ferme x4 8 1M PG00004 Armature de Ferme x4 Pièces- Toit o o 0 OB00167XX Partie Gauche du Toit x2 OB00172XX Rallonge de la Partie Gauche du Toit 010223107 Lanterneau x6 1 0 0464402 Joint d'Étanchéité du Lanterneau x6 o OB00170XX Rallonge de la Partie Droite du Toit OB00168XX Partie Droite du Toit x2 9 Quincaillerie 0480290A (x2) 0480374 (x2) Sac de Quincaillerie Sac de Quincaillerie x300 (150 par sac) x4 (x2 par sac) x6 Easy Bolt/ Easy Driver Sac de Quincaillerie é x4 (x2 par sac) 0480337 Sac de Quincaillerie 0480338 Sac de Quincaillerie x9 x6 0480340 (x2) Sac de Quincaillerie o x4 (x2 par sac) x36 x9 Quincaillerie illustrée àla taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. La quincaillerie n'est pas toute utilisée. 10 x12 x8 (x6 par sac) (x4 par sac) Pièces - Kits de Poignées de Porte et de Loquets de Porte 0464240— Kit de Poignée de Porte 0480505 x6 x4 0463797 — Kit de Loquets de Porte 0480439A 1MPO00019 x4 1M PO00020 x4 Quincaillerie illustrée àla taille réelle ("sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne don pas être utilisée. 11 x4 Préparation du Site et Construction de la Plate- Forme Matériaux NON fournis avec l'ensemble de remise Important: • Une préparation du site est requise pour l'installation de cette remise. Il est nécessaire de placer la remise sur une fondation construite correctement à l'équerre, plane et de niveau, comme décrit ci-dessous. Sans une fondation construite correctement à l'équerre, plane et de niveau, un tassement se produira probablement, causant une déformation et des dommages à la remise. Suncast n'est pas responsable du remplacement des pièces endommagées ou des pertes matérielles en raison d'une construction incorrecte de la fondation. La garantie nécessite une fondation correctement construite, comme décrit ci-dessous. • Terminez la préparation du site et la construction de la fondation avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. Pour des conseils sur la préparation du site, rendez-vous sur www.suncast.com ou consultez votre détaillant ou les codes locaux. Site Preparation 1. Consultez les autorités locales pour connaître les codes et clauses du bâtiment avant de commencer la fondation ou d'ériger la remise. 2. Avant de creuser, vérifiez auprès des services publics locaux pour déterminer l'emplacement des câbles enterrés, des tuyaux, etc. 3. Décidez quel type de fondation convient le mieux àvotre installation. La surface de la fondation doit être à l'éciuerre. plane et de niveau. Suivez les directives ci-dessous pour les options de fondation : Dalle de Béton Plate- Forme en Bois • Construire une dalle d'au moins 4" ( 102 mm) d'épaisseur. • Utilisez du bois pour application extérieure. • Il est recommandé d'utiliser des barres d'armature. • Installez la plate-forme en bois sur des piliers ou des semelles. 4. Effecteuz les préparations de la fondation comme suit: • Un pare- vapeur peut être appliqué sur la fondation pour éviter une condensation excessive dans la remise. Suivez les codes du bâtiment locaux pour l'installation d'un pare- vapeur approprié. • Le sol doit s'incliner dans le sens opposé de la zone de fondation pour assurer le drainage. L'ancrage des panneaux de plancher àla fondation est requis une fois l'assemblage terminé • Les panneaux de plancher de la remise comprennent des zones aplaties où les ancrages ou les tirefonds doivent être fixés. Ces zones aplaties doivent être percées avant de fixer les panneaux de plancher àla fondation. Exemple de la section des pattes Dalle de Béton • Plate- Forme en Bois Fixez la remise àla dalle de béton àl'aide de pattes de scellement de 3/8" ( 10 mm) avec des rondelles de 1" (25 mm). Les pattes de scellement et les rondelles de 1" (25 mm) sont disponibles chez la plupart des détaillants de quincaillerie locaux. • Fixez la remise àla plate-forme en bois àl'aide de tirefonds de 1/4"-3/8" (6 mm- 10 mm) x3" (76 mm) et de rondelles de 1" (25 mm). Les tirefonds et les rondelles de 1" (25 mm) sont disponibles chez la plupart des détaillants de quincaillerie locaux. 16 pattes de scellement sont requises pour la remise à porte rabattable latéralemen. 16 tirefonds sont requis pour la remise à porte rabattable latéralemen. Remarque: Les emplacements de fixation du plancher de la remise sont conçus pour s'aligner sur la disposition de la sous-structure. Assurez-vous que l'avant des panneaux de base soit correctement orienté sur la plate-forme pour vous assurer que les tirefonds s'engagent dans la sous-structure. "Les dimensions permettent à la remise de s'adapter à 1" (25 mm) près de chaque côté. 12 Préparation du Site et Construction de la Plate- Forme Matériaux NON fournis avec l'ensemble de remise Espacement critique de la plate-forme en bois 36.19 cm (APROXIMATIF) 123.82 cm 83.82 cm 83.82 cm 43.81 cm 43.81 cm 1 v 11.43 cm 307.97 cm 14.60 cm AVANT v 243.84 cm •Vérifiez toutes les mesures d'espacement critique. Liste des matériaux pour la plate-forme en bois Artículo Cantidad Tamaño Maclera contrachapada de 121.92 cm x243.84 cm x1.91 cm (48 x96 x3 4 ") / 64.13 cm x243.84 cm x1.9 cm (25 1 4 x96 x3 / A") C 2 3.81 cm x13.97 cm x243,84 cm (2 x6x96") 13 D 4 3.81 cm x13.97 cm x36.19 cm (2 x6x14 1 A") E 7 3.81 cm x13.97 cm x300.35 cm (2 x6x118 1 / 4") Préassemblage des Portes Placez le joint (U), la fenêtre (R) et le cadre (T) dans la rainure de porte. Fixez àl'aide de dix vis (JJ), en commençant par les coins. NE SERREZ PAS les vis trop fort. Faites de même avec la porte droite (M). Retirez le film des deux côtés de la fenêtre (R). Retirez également le film protecteur des bords de la porte. Remarque : La partie coupée du joint (F) DOIT se trouver dans la partie inférieure de la rainure de la porte. En haut du côté intérieur de la porte gauche (L), fixez le verrou coulissant avec anneau en D (S) àl'aide de quatre vis (JJ). 14 Au bas du côté intérieur de la porte gauche (L), fixez le verrou coulissant avec anneau en D (S) àl'aide de quatre vis (JJ). Préassemblage du Chevêtre gi Posez le chevêtre avant (J) sur le sol, la face écrite orientée vers le haut. Placez la grille d'aération en fibre de verre (Y) dans l'ouverture arrière du chevêtre avant (J). Fixez à l'aide de huit vis (JJ). NE SERREZ PAS les vis trop fort. Insérez la poutre (Z) dans la cavité du chevêtre avant (J). Fixez à l'aide de six vis (JJ). NE SERREZ PAS les vis trop fort. Répétez les étapes 5et 6pour le chevêtre arrière (K). Faites glisser le toit support de poutre faîtière (X) sous des onglets sur l'intérieur pic de tête avant (J) et sécurisé avec deux vis (JJ). Ne pas trop serrer les vis . Répétez les étapes 5-7 pour-tête arrière (K) 15 Préassemblage du Faîtage Insérez l'adaptateur du faîtage (DDD) à l'intérieur du faîtage de 0,91 m (3 pi) (EEE). Fixez à l'aide d'un boulon hexagonal (MM) et d'un écrou (LL). A Partie (EEE) orientation est critique, voir photo. (V) par-dessus l'adaptateur du faîtage (DDD). Fixez à l'aide d'un boulon hexagonal (MM) et d'un écrou (LL). 16 Préassemblage du Toit et de la Ferme Fixez le support de ferme (CC) àl'extrémité d'un chevron de Fixez deux traverses de ferme (EE) aux deux chevrons de ferme (AA) àl'aide d'un boulon hexagonal (RR) et d'un écrou (LL). ferme (AA) àl'aide de deux vis àtête hexagonale (MM) et de Faites de même avec le deuxième chevron de ferme (AA). deux écrous (LL). Soulevez la ferme et vérifiez que la traverse est àniveau. Fixez le support d'adaptateur latéral (FF) àl'extrémité du Placez le joint du lanterneau (YY) dans le lanterneau (HH). chevron de ferme gauche (AA) àl'aide d'une vis àtête Placez le lanterneau (HH) sur le panneau droit du toit (0). hexagonale (MM) et d'un écrou (LL). Fixez par le dessous àl'aide de huit vis (JJ). Assurez-vous Faites de même pour l'autre support d'adaptateur latéral (FF). que les nervures des pièces en plastique sont bien en place contre le joint du lanterneau. Faites de même pour les autres panneaux du toit. 17 Assemblage de la Remise/Parois Très important : lors de la pose des coins, repliez plusieurs fois les charnières d'angle d'avant en arrière. Ceci vous permettra d'obtenir un angle droit et d'assurer une installation correcte des panneaux restants. Important : NE repliez PAS en position inverse, car cela pourrait provoquer une fissure du panneau. Poussez la partie gauche du plancher (A) vers la partie Répétez l'étape 15 pour la rallonge de la partie gauche droite du plancher (B) pour les réunir et fixez-les àl'aide de six vis (JJ). du plancher (C) et de celle de droite (D). Fixez-les à l'aide de quinze vis (JJ). 18 Alignez la languette au bas du coin avant gauche (E) sur la fente de la partie gauche du plancher (A). Abaissez le panneau Inclinez légèrement le coin avant gauche (E) vers l'extérieur et pliez la charnière du coin. dans la fente et bloquez-le en le faisant glisser vers l'ouverture de la porte. 7 Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour «pousser » le coin avant gauche (E) en position verrouillée. Avant de poursuivre, vérifiez que le coin est bien droit (vue de dessus) au niveau du plancher et que le panneau (vue latérale) est au ras du sol. Sinon, répétez les étapes 17 à 19 jusqu'à ce qu'ils soient droits et au ras du sol. o Vue de dessus Vue latérale 0 IIII i' Redressez le coin avant gauche (E) àla verticale et alignez les languettes inférieures du côté droit sur les fentes du plancher. Remarque : Vous entendrez un déclic lorsque la languette sera complètement enclenchée. 19 .. 21 Alignez les languettes situées au bas du panneau latéral (F) sur les fentes du plancher (A). Abaissez le panneau dans les fentes et bloquez-le en le faisant glisser vers le coin avant. 11 11 Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour « pousser » le panneau latéral (F) en position verrouillée. In Fixez le panneau latéral (F) àl'aide de quatre boulons rapides (NN), en commençant par le plancher. N'UTILISEZ PAS de clé dynamométrique. Utilisez l'outil pour boulon rapide (00) et serrez àla main. La tête du boulon rapide s'encastre une fois le boulon bien en place. NE SERREZ PAS les boulons rapides trop fort. Remarque : Il se peut que vous entendiez un déclic une fois le boulon rapide complètement serré. 20 Assemblage de la Remise/Chevêtres et Ferme Placez le chevêtre avant (J) au-dessus de l'ouverture de la porte, puis insérez les quatre pieds de support saillants dans les cavités moulées des coins avant. Fixez le chevêtre avant à l'aide de deux vis (JJ). Placez le chevêtre arrière (K) sur les parois arrière et insérez les quatre pieds de support saillants dans les cavités moulées des parois arrière. Fixez le chevêtre arrière à l'aide de huit vis (JJ). Faites glisser l'assemblage de la ferme pour la mettre en place. Fixez à l'aide de quatre vis (JJ) dans chaque support d'adaptateur latéral. Soulevez le faîtage (V/EEE) et insérez-le dans le chevêtre arrière (K).Fixer avec un boulon (MM) et un écrou (LL). Faites de même pour le chevêtre avant (J). Remarque Il peut être nécessaire de pousser légèrement les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou l'extérieur lorsque le faîtage est mis en place. 22 Fixez une armature de ferme (GG) au support d'adaptateur latéral (FF) àl'aide de deux vis (JJ). Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six fentes qui se trouvent àl'intérieur des panneaux droits et gauches du toit. Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six languettes du chevêtre avant et les six languettes du chevêtre arrière. Posez la partie droite du toit (0) directement sur les trois languettes situées sur le côté droit du chevêtre avant (J). Lorsque les fentes de la partie droite du toit se trouvent au-dessus ou sur les languettes du chevêtre, vérifiez l'alignement aux trois endroits. Faites glisser la partie droite du toit (0) vers l'extérieur de la remise. Enfoncez la bordure de la partie droite du toit (0) dans la rainure du chevron de ferme (AA). 24 33 Vue de l'avant Répétez les étapes 30 à32 pour les autres panneaux du toit. Posez les panneaux en suivant l'ordre indiqué, à ce point, serrez àfond toutes les pièces de quincaillerie Appuyez sur chaque coin inférieur du toit, depuis l'extérieur. À l'intérieur de la remise, fixez les languettes du coin avant droit (I) et du panneau latéral ( F) au panneau du toit Fixez le toit à la ferme à l'aide de six vis (JJ). Chaque vis doit être fixée au bloc de fixation correspondant situé sur le toit. à l'aide de quatre vis (JJ). 25 Fixez la barre d'appui du toit au toit àl'aide de trois vis (JJ). Soulevez la barre d'appui du toit (DD) pour la positionner contre le toit. Faites glisser la barre d'appui du toit (DD) dans le chevêtre avant. Fixez la barre d'appui du toit (DD) au-dessous du chevron de ferme à l'aide d'une vis (JJ). Répétez les étapes 36 et 37 pour installer et fixer les barres d'appui du toit restantes aux trois panneaux extérieurs du toit. Fixez la rallonge de la barre d'appui du toit (BB) aux chevrons de ferme à l'aide d'une vis (JJ) de chaque côté. Fixez la rallonge de la barre d'appui du toit (BB) au panneau intérieur du toit à l'aide de deux vis (JJ). Répétez les étapes 38 et 39 pour installer et fixer les barres d'appui du toit restantes aux autres panneaux intérieurs du toit. 26 Poussez sur le toit depuis l'extérieur pour le mettre en place. À l'intérieur de la remise, fixez les panneaux du toit ensemble le long du faîtage à l'aide de neuf rondelles en caoutchouc (QQ) et neuf vis d'étanchéité (PP). Assemblage de la Remise/Portes Placez la porte droite (M) en position verticale, les trois supports de charnière orientés vers la droite. Faites glisser une charnière métallique (II) sur chaque support de charnière. Tournez les charnières vers l'extérieur. Les charnières en position ouverte, faites glisser chaque charnière sur chaque support de charnière se trouvant à l'intérieur du panneau avant droit. 27 Fixez chaque plaque de charnière métallique à l'aide d'une vis (KK) et d'un écrou (LL). Insérez deux vis (CCC) dans la plaque de verrouillage de gauche (TT), puis dans les trous prépercés des portes. Tout en maintenant la plaque en place sur la porte extérieure, fixez avec deux rondelles (III) et deux écrous de blocage (GGG). Répétez pour la plaque de verrouillage de droite (FFF). Répétez les étapes 41 à43 pour la porte gauche (L). À partir de l'extérieur des portes, insérez les poignées de porte (SS) sur les plaques des poignées (UU). À l'intérieur des portes, placez les rondelles (HHH) sur l'emplacement central des poignées de porte, puis fixez chaque poignée (SS) avec une longue vis (KKK). Fixez les plaques des poignées (UU) avec quatre rondelles (HHH) et quatre vis (JJJ). 28 Pousser l'anneau en D (E) vers le haut pour insérer le tenon dans l'ouverture du fermoir. Tourner l'anneau en D vers la gauche pour verrouiller. Pousser l'anneau en D (E) vers le bas pour insérer le tenon dans le trou du plancher. Tourner l'anneau en D vers la gauche pour verrouiller. /-5/16" cm) \ Max. (7.6 cm) 1 1/2" Max. Fixez la tablette (YY) àl'endroit voulu àl'aide de quatre vis (JJ). 5/16" (12.7 cm) Fixez un verrou de 5/16" (non fourni) au loquet de la pode pour sécuriser correctement la remise. Faites de même pour l'autre tablette (YY). Remarque : Pour conserver la couverture de la garantie, eproduit doit être verrouillé en permanence lorsqu'il n'est pas utilisé. Remarque : Les tablettes peuvent être installées dans n'importe quel coin. 29 30 31 sunmest 32 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.