PRÉFACE Avant tout, nous vous remercions d’avoir acheté une tondeuse Béal. Notre Société qui depuis des années construit des machines et équipements pour l’entretien et le travail des espaces verts, a réalisé une tondeuse qui vous aidera à entretenir parfaitement votre jardin et votre gazon. La tondeuse Béal a été conçue pour durer longtemps et opérer dans des conditions d’entière sécurité, pourvu que les instructions indiquées dans ce manuel soient observées et que vous respectiez l’usage pour lequel elle est prévue. Nous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions car d’une connaissance insuffisante du fonctionnement peuvent dériver de graves conséquences pour l’utilisateur et pour la machine elle-même. Par conséquent, dès que vous serez parfaitement au courant du fonctionnement de votre machine, vous pourrez commencer à utiliser votre tondeuse Béal. Bon travail! INDEX Normes de sécurité Niveau sonore et de vibrations Symboles Liste des composants Assemblage Montage du sac de ramassage Mise en fonction Remplissage du réservoir d’huile Remplissage du réservoir essence Commandes Mode d’emploi Pour touts les modèles Modèle EXPERT 48 Modèles EXPERT 40, 45 ET 47 Utilisation Entretien ordinaire Changement d’huile du réservoir Vidange du réservoir d’essence Réglage du câble de gaz Nettoyage et/ou remplacement du filtre à air Contrôle de la lame Affûtage et remplacement de la lame Nettoyage du châssis Réglage du câble de traction Remisage pendant de longues périodes (30 jours) Déclaration de conformité CE Comment identifier votre tondeuse Vous trouverez le numéro du modèle ainsi que celui de série de votre tondeuse indiqués sur une plaquette argentée située sur le châssis près de l'orifice de décharge arrière ou, toujours sur le châssis, à côté du moteur. Pour plus de commodité, transcrivez ces deux numéros ci-après. No. de modèle _____________ No. de série _______________ Indiquez ces numéros dans toute correspondance relative à votre tondeuse, afin de nous mettre en mesure de répondre avec précision à vos demandes et de vous envoyer les pièces de rechange appropriées à travers le revendeur Béal. Consultation du présent manuel L'identification du modèle que vous avez choisi vous sera également utile pour consulter plus facilement ce manuel qui rassemble les modes d'emploi et les instructions pour l'entretien de tondeuses différentes. Il vous suffira en effet de repérer dans la table des matières suivante le paragraphe correspondant à votre tondeuse que vous pourrez examiner immédiatement sans avoir à consulter d'autres instructions pour vous inutiles. Les indications particulièrement importantes, surtout en ce qui concerne la sécurité, sont mises en évidence par le caractère gras. Pour vous familiariser avec les normes de sécurité, le fonctionnement, le réglage et l'emploi, il est indispensable de lire attentivement le présent manuel. Au cas où vous auriez besoin d'informations supplémentaires sur la sécurité et le fonctionnement de votre tondeuse, nous vous prions de contacter votre revendeur autorisé Béal, qui sera en mesure de vous fournir, non seulement une assistance technique complète, mais aussi les pièces de rechange et les accessoires originaux Béal. Page 2 4 5 6 6 6 7 7 8 9 9 9 9 10 11 12 12 12 12 12 13 13 13 14 14 15 NORMES DE SÉCURITÉ Apprentissage 1. Lire attentivement les instructions. Se familiariser avec les commandes et l’utilisation correcte de l’équipement. 2. Ne jamais laisser des enfants, ou des adultes n’ayant pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent un âge minimum pour l’utilisation de ce type d’engin. 3. Ne jamais tondre lorsque des personnes et surtout des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité. 4. Ne jamais perdre de vue que l’utilisateur est responsable de tout accident ou dommage causé aux autres personnes et à leur possessions. Préliminaires 1. Porter des pantalons et des chaussures solides. Ne pas tondre pieds nus ou en sandales. 2. Inspecter soigneusement la zone à tondre et retirer tout objet susceptible d’être projeté par la machine. 2 3. 4. 5. Avertissement - L’essence est extrêmement inflammable. A. Conserver l’essence dans un récipient spécialement conçu à cet effet. B. Toujours faire le plein à l’extérieur et ne jamais fumer durant cette opération. C. Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir d’essence ou rajouter de l’essence lorsque le moteur tourne ou qu’il est chaud. D. Si l’on a renversé de l’essence, ne pas démarrer le moteur à cet endroit, mais éloigner la tondeuse et éviter toute source possible d’inflammation jusqu’à ce que les vapeurs d’essence soient entièrement dissipées. E. Refermer soigneusement tous les réservoirs et récipients contenant l’essence. Remplacer les silencieux s’ils sont défectueux. Avant d’utiliser la tondeuse, toujours vérifier si les lames, boulons de lame et ensembles de coupe ne sont pas usés ou endommagés. Remplacer les boulons et les lames usées ou endommagées par paires pour ne pas modifier l’équilibre. 15. Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage du moteur ou de la mise du contact, à moins que ce ne soit indispensable au démarrage. En ce cas, ne pas la relever plus qu’il n’est indispensable et ne relever que la partie éloignée de l’utilisateur. 16. Ne pas se tenir devant l’éjecteur lors du démarrage du moteur. 17. Ne pas approcher les mains ou les pieds des pièces en rotation. Ne jamais se trouver devant l’ouverture d’éjection. 18. Ne jamais soulever ou porter une tondeuse dont le moteur tourne. 19. Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie: - avant de dégager ou désobstruer l’éjecteur; - avant d’inspecter, nettoyer ou effectuer toute opération sur la tondeuse; - après avoir heurté un corps étranger. Vérifier si la tondeuse n’est pas endommagée et apporter les réparations éventuellement nécessaires avant de redémarrer et d’utiliser la tondeuse; - si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale (vérifier immédiatement). 20. Arrêter le moteur: - chaque fois que l’on quitte la tondeuse; - avant de rajouter de l’essence. 21. Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur et couper l’arrivée d’essence lorsqu’on a fini de tondre si la tondeuse est équipée d’un robinet d’essence. Utilisation 1. Ne pas faire tourner le moteur dans un espace clos où le monoxyde de carbone dangereux dégagé par l’échappement risque de s’accumuler. 2. Ne tondre qu’en plein jour, ou avec un éclairage artificiel suffisant. 3. Ne pas utiliser la machine dans l’herbe humide, si possible. 4. Dans les terrains en pente, faire particulièrement attention à ne pas glisser. 5. Marcher et ne pas courir. 6. Les tondeuses rotatives sur roues doivent se déplacer perpendiculairement à la pente et jamais vers le haut ou vers le bas. 7. Être extrêmement prudent lorsqu’on fait demi-tour sur un terrain en pente. 8. Ne pas tondre de pentes trop raides. 9. Être extrêmement prudent lorsqu’on fait marche arrière ou qu’on tire la tondeuse vers soi. 10. Immobiliser la lame s’il faut soulever la tondeuse pour traverser des surfaces non herbeuses et pour le transport jusqu’à l’endroit à tondre et retour. 11. Ne jamais utiliser une tondeuse dont les pièces de garde et de protection manquent ou sont défectueuses, ou dont l’équipement de sécurité, tel que les déflecteurs et/ou sacs à herbe, n’est pas en place. 12. Ne pas provoquer de surrégime en modifiant le réglage du moteur. 13. Débrayer l’entraînement des roues et des lames avant de démarrer le moteur. 14. Démarrer le moteur ou mettre le contact prudemment, conformément aux instructions, en gardant les pieds loin des lames. Entretien et remisage 1. S’assurer que les écrous, boulons et vis soient toujours bien serrés pour être sûr de pouvoir utiliser la tondeuse sans danger. 2. Ne jamais entreposer une tondeuse dont le réservoir contient de l’essence dans un bâtiment où les vapeurs risquent de rencontrer une flamme nue ou une étincelle. 3. Laisser le moteur refroidir avant de rentrer la tondeuse dans un endroit clos. 4. Pour réduire les risques d’incendie, débarrasser le moteur, le silencieux, le bac à batterie et l’endroit de stockage de l’essence de tout excès de graisse, des herbes et des feuilles. 5. Vérifier fréquemment l’état et l’usure du sac à herbe. 6. Remplacer les pièces usées ou endommagées pour éviter les accidents. 7. La vidange du réservoir d’essence doit impérativement s’effectuer à l’extérieur. 3 NIVEAU SONORE ET DE VIBRATIONS Ce produit est conforme à la directive machines CEE 89/392, 91/368, 93/44, 93/68. Niveau de puissance sonore (LwA ) en dB(A) relevé selon la norme CEE 84/538. Niveau de pression acoustique (LpA) en dB(A) relevé selon la norme CEE 81/1051. Niveau de vibrations relevé selon la norme pr EN 1033-1. Modèle LwA-1/min. LpA-1/min. Vibrations-1/min. EXPERT 40 EXPERT 45 EXPERT 47 EXPERT 48 < 96 / 3000 < 96 / 3000 < 96 / 3000 77,9/3000 77,9 / 3000 82,4-3000 4,1/3000 3,7 / 3000 9-2600 Dimensions générales a) 139 cm b) 100 cm c) 49 cm d) 94 cm e) 57 cm a d b e Poids EXPERT 40: 35 Kg EXPERT 45: 40,3 Kg EXPERT 47: 42,5 Kg EXPERT 48: 42,5 Kg c 4 SYMBOLES 1 2 1) 2) 3) 4) 5) 4 3 5 Attention! Danger. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. Danger! Eloignez les tierces personnes de la zone de tonte, ainsi que les objets indésirables (os, pierres, etc.). Danger! Attention aux pieds et aux mains, ne jamais les mettre sous le carter lorsque le moteur est en fonction et la lame tourne. Danger! Avant de nettoyer ou d’entretenir votre tondeuse, débranchez le fil de votre bougie et prenez soin de relire le manuel d’utilisation. Danger! Ne jamais retirer le déflecteur lorsque le sac de ramassage n’est pas installé et la lame tourne. a) LENT b) a) b) Pressez la manette de traction sur le guidon pour faire avancer votre tondeuse. Réduisez le régime moteur au maximum et lâchez la manette de sécurité avant d’éteindre votre moteur. RAPIDE ° STARTER Veuillez toujours penser à remettre les décalcomanies de sécurité lorsqu’elles sont endommagées. Pour en obtenir de nouvelles, s’il vous plait veuillez nous indiquer leur numéro de référence. 5 LISTE DES COMPOSANTS 4. Montez la partie supérieure des guidons en la plaçant de sorte que les 2 pivots pénètrent dans les trous d’accrochage des guidons inférieurs et bloquez avec les poignées prévues a cet effet. Faites attention en sortant de l’emballage votre nouvelle tondeuse Béal et les autres accessoires. Assurez-vous qu’aucune pièce ne manque, en contrôlant le contenu d’après le bordereau. a) Tondeuse b) Manuel d’instructions pour l’emploi et l’entretien no. 1 - à lire attentivement c) Mode d’emploi du moteur no. 1 - à lire attentivement d) Conditions de garantie no. 1 - à lire attentivement e) Déclaration de conformité f) Groupe guidon supérieur no. 1 - à monter sur la tondeuse g) Guidon inférieur droit et gauche no. 2 - à monter sur la tondeuse h) Sac de ramassage pour l’herbe no. 1 - à monter sur le cadre du sac de ramassage i) Cadre pour le sac de ramassage no. 1 - à monter sur la tondeuse l) Ecrous de fixation no. 4 - à monter sur la tondeuse m) Tringle pour guidon supérieur no. 2 - à monter sur la tondeuse n) Clé pour bougie no. 1. NOTE: Faites attention pendant le montage de ne pas plier ni endommager les câbles, car vous pourriez causer des défauts de fonctionnement des commandes. Montage du sac de ramassage 1. Montez la goulotte en plastique comme indiqué. ASSEMBLAGE Après avoir lu attentivement le manuel d’instructions pour l’emploi et l’entretien, vous pouvez commencer à assembler votre tondeuse Béal. 1. Ouvrez l’emballage par le côté supérieur. 2. Enlevez les éléments. 3. Commencez par monter les deux guidons inférieurs en les logeant dans les guides se trouvant sur le carter de la tondeuse et en les fixant avec les écrous prévus à cet effet. 2. Tenez le cadre du sac et tirez le sac sur le cadre. écrous 6 3. Ensuite, montez l’encoche inférieure à l’aide d’une pièce métallique arrondie. De la même manière, montez les 3 autres côtés du sac dans leurs encoches. MISE EN FONCTION Remplissage du réservolr d’huile Le moteur est livré par l’usine sans huile de lubrification dans le réservoir, par conséquent avant de procéder à la mise en route du moteur, vous devez faire ce qui suit: 1. Placez la tondeuse sur une surface plane. 2. Ôtez le bouchon, en le faisant tourner d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 3. Versez lentement avec un entonnoir environ 0.60 I. d’huile SAE30 (SE, SF, SG). 4. Attendez quelques minutes pour que le niveau d’huile se stabilise dans le réservoir. 5. Introduisez ensuite la jauge dans l’orifice, après l’avoir nettoyée avec un chiffon, puis vissez le bouchon. 6. Ôtez de nouveau la jauge et vérifiez que la trace d’huile atteigne la ligne “FULL” ou “MAX”. 4. Soulevez vers le haut le capot de protection, saisissez le sac de ramassage d’herbe par la poignée prévue à cet effet et placez-le de sorte que les deux supports du châssis s’introduisent dans la rainure prévue sur le carter. bouchon huile EXPERT 40 bouchon huile EXPERT 45-47 5. Laissez aller le capot qui se refermera automatiquement sur le cache du sac en le bloquant. NOTE: Le capot a été conçu pour assurer le maximum de sécurité. Il doit toujours rester fermé lorsque la tondeuse travaille sans sac de ramassage. Pour ouvrir le capot, mettez les doigts dans la fente de sécurité et soulevez. bouchon huile EXPERT 48 7 bouchon essence EXPERT 48 ATTENTION: 1. En remplissant le réservoir d’huile, ne depassez pas le niveau, ou vous pourriez endommager sérieusement le moteur. 2. Afin d’éviter des avaries prématurées à votre moteur, changez l’huile après les deux premières heures de fonctionnement, puis toutes les 25 heures de service. 3. Si la tondeuse travaille dans des conditions particulièrement difficiles, c’est-à-dire en présence de beaucoup de poussière, saletés ou températures élevées, changez l’huile plus fréquemment. (En effet l’huile chaude circule mieux en entrainant les impuretés). 4. Nous recommandons de lire attentivement les manuels fournis par les différents constructeurs de moteurs (manuels ci-joints). ATTENTION: 1. Manipulez l’essence avec la plus grande prudence. 2. Faites le plein du réservoir à ciel ouvert en utilisant un entonnoir bien propre, afin d’éviter de répandre l’essence, puis essuyez l’essence qui pourrait s’être renversée accidentellement. 3. Faites le plein du réservoir seulement lorsque le moteur est froid et éteint, et jusqu’à 15 mm du bord pour laisser un espace suffisant à la dilatation de l’essence. 4. Pendant que vous faites le plein du réservoir, tenez-vous loin des flammes, étincelles ou sources de chaleur et NE FUMEZ PAS. 5. Ne mélangez jamais de l’huile et de l’essence (voir mode d’emploi des moteurs concernant l’huile et l’essence). Remplissage du réservoir d’essence 1. Nettoyez la surface autour du bouchon du réservoir. 2. Ôtez le bouchon et remplissez le réservoir jusqu’à environ 15 mm du bord. 3. Revissez le bouchon. bouchon essence EXPERT 40 bouchon essence EXPERT 45-47 8 COMMANDES Pour tous les modèles Avant de commencer à travailler avec votre tondeuse, familiarisez-vous avec les différentes commandes. 1. Placez votre tondeuse sur le gazon à tondre, de préférence sur une surface plane. 2. Vérifiez la hauteur de l’herbe et réglez en conséquence la hauteur de coupe, en agissant sur la poignée de réglage placée sur le devant de la tondeuse (opération à exécuter absolument avec le moteur éteint). Pour un bon résultat, coupez toujours 1/3 de la hauteur totale de l’herbe. 1. Levier d’embrayage de la traction 2. Levier System 2 3. Poignée du lanceur enrouleur 4. Poignée de l’accélérateur 5. Levier de réglage de la hauteur de coupe 6. Clé de contact (*modèle Expert 47) 6* 2 4 1 levier rég. hauteur de coupe 3 3. Assurez-vous que le câble/capuchon de la bougie soit branché sur la bougie. Modèle EXPERT 48 4. Déplacez le levier de l’accélérateur sur la position o START. 5 5. Pressez le levier de sécurité vers le guidon, mettez le levier du starter en position, tirez sur la corde de lanceur pour la tendre, puis tirez avec force pour mettre le moteur en route. MODE D’EMPLOI NOTE: Nos tondeuses sont équipées d’un système de sécurité (System 2) qui coupe le moteur et arrête la lame dès que l’opérateur quitte le guidon. ATTENTION: Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance avec la clé d’allumage insérée. Pour la mise en route à moteur déjà chaud, il n’est pas nécessaire de presser la pompe pour démarrer. 9 6. Pressez le levier de sécurité vers le guidon, mettez le levier du starter en position, tirez sur la corde de lanceur pour la tendre, puis tirez avec force pour mettre le moteur en route. 6. Une fois le moteur en route, déplacez légèrement vers l’arrrière le levier de l’accélérateur (position ) pour obtenir le fonctionnement régulier du moteur. 7. En appuyant sur la poignée d’embrayage de la traction contre le guidon, la tondeuse commencera à avancer et à tondre le gazon. 8. Pour arrêter la traction ou déplacer la tondeuse en arrière, relâchez la poignée. 7. En appuyant sur la poignée d’embrayage de la traction contre le guidon, la tondeuse commencera à avancer et à tondre le gazon. Modèles EXPERT 40, EXPERT 45 4. Déplacez le levier de l’accélérateur sur la position 5. Pressez la pompe 3 fois pour enrichir la carburation pompe EXPERT 40 8. Pour arrêter la traction ou déplacer la tondeuse en arrière, relâchez la poignée. Modèle EXPERT 47 9 Déplacez le levier de l’accélérateur sur la position o “START. 10. Pressez le levier de sécurité vers le guidon. 11. Insérez la clé dans le bloc placé sur le panneau de contrôle et tournez-la d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre le moteur en route. Dès que le moteur est allumé, relâchez aussitôt la clé. 12. Une fois le moteur en route, déplacez légérement vers l’arrière le levier de l’accélérateur (position ) pour obtenir le fonctionnement régulier du moteur. 13. En appuyant sur la poignée d’embrayage de la traction contre le guidon, la tondeuse commencera à avancer et à tondre le gazon. pompe EXPERT 45 10 UTILISATION Eloignez les personnes et animaux de la surface de travail. Avant d’entamer le travail, nettoyez les surfaces de travail afin d’éliminer tous corps étrangers. Travaillez uniquement en ayant monté le sac de ramassage ou avec les équipements de protection. L’herbe coupée peut être acheminée dans le sac de ramassage ou déchargée à terre. La toile du sac est en mesure de retenir la plupart des corps étrangers (pierres, gravier etc.) qui pourraient être écaillés par la lame tournante. Toutefois il est indispensable d’effectuer un contrôle périodique de l’état du sac. Au cas où il présenterait des signes de détérioration ou d’usure, il faudrait immédiatement le remplacer en utilisant un sac de rechange original Béal. Ramassage des feuilles Votre tondeuse peut également servir à aspirer les feuilles, aux conditions suivantes: 1. Le sac doit être correctement placé, selon les indications données au chapitre “Assemblage”. 2. La hauteur de coupe de la tondeuse doit étre réglée en fonction de la couche de feuilles ou bien légèrement plus haute que cette dernière. De cette façon la lame en tournant crée un tourbillon d’air qui soulève les feuilles et les achemine dans le sac de ramassage. Tenez mains et pieds à l’écart du clapet d’éjection et du couteau. 11 Lorsque vous tondez, il se peut que la lame de coupe de votre tondeuse heurte un objet, ce qui peut casser les attaches de la lame. La tondeuse vibrera alors anormalement. De façon à éviter de graves dommages à votre tondeuse, arrêtez immédiatement le moteur lorsque cela se produit. Attendez l’arrêt complet de la lame, débranchez le fil d’alimentation de la bougie et remplacez la bague de la lame. 7. Lorsque le réservoir sera complètement vide, vissez à nouveau le bouchon de vidange et introduisez de l’huile SAE30 (0,6 l). Note: Afin de respecter l'environnement, conformezvous aux normes locales pour l'évacuation des huiles de vidange. Vidange du réservoir d’essence 1. Arrêtez le moteur et débranchez le câble/capuchon de la bougie. 2. Dévissez le bouchon du réservoir d’essence. 3. Aspirez au moyen d’une pompe syphon l’essence du réservoir pour la transvaser dans un récipient préparé à l’avance. attaches Réglage du câble de gaz 1. Assurez-vous que le moteur soit arrêté et froid et que le capuchon de la bougie soit débranché. 2. Placez le levier de l’accélérateur sur la position STOP. 3. Desserrez la vis de blocage de la plaque d’arrêt du câble, jusqu’à ce que le câble soit libre. 4. Poussez le câble de gaz au maximum. 5. Serrez la vis sur le plateau quand le câble est dans cette position. bague de lame ENTRETIEN ORDINAIRE ATTENTION: N’effectuez aucune opération d’entretien ou réparation tant que la lame et le moteur ne sont pas complètement arrêtés, après quoi vous devez débrancher le câble/capuchon de la bougie. Changement d’huile du réservoir Pour cette opération, procédez de la façon suivante: 1. Placez la tondeuse sur une surface plane. 2. Mettez en route et faites tourner le moteur pendant environ une minute afin de rendre l’huile fluide en la chauffant, puis éteignez le moteur. 3. Débranchez le capuchon de la bougie pour éviter un démarrage accidentel. 4. Otez le sac de ramassage pour travailler plus commodément. 5. Pour éviter de répandre éventuellement l’essence, ou d’autres accidents, videz l’essence restée éventuellement dans le réservoir. 6. Dévisser le bouchon de remplissage d'huile près du moteur et soulever la tondeuse sur le côté en laissant couler l'huile dans un récipient que vous aurez placé au préalable sous la machine. Nettoyage et/ou remplacement du fitre à air Nettoyez le filtre à air toutes les 25 heures et remplacezle chaque saison (pour des informations complémentaires veuillez vous référer au mode d’emploi des moteurs). 12 Contrôle de la lame Selon les condition d’usage il faut contrôler plus ou moins fréquemment la lame. 1. Assurez-vous que le moteur soit arrêté et que la câble/capuchon de la bougie soit débranché. 2. Vidangez le réservoir d’essence. 3. Inclinez la tondeuse sur le côté droit sans faire tourner la lame, ce qui pourrait causer des difficultés de démarrage. 4. Examinez soigneusement les extrémités de la lame. a) Si l’angle de coupe est arrondi, la lame doit être affûtée. b) Si la ligne de courbure entre la partie plate et l’ailette présente des signes d’usure ou des fêlures, il faut remplecer la lame immédiatement. 7. Contrôlez l’équilibrage de la lame au moyen d’un outil d’équilibrage. Une lame bien équilibrée reste en position horizontale, tandis qu’une lame déséquilibrée s’inclinera vers le côté le plus lourd. Dans ce cas, continuez à affûter la lame du côté le plus lourd afin d’obtenir un équilibrage exact, puis procédez à un nouveau contrôle. 8. Remontez la lame équilibrée sur la tondeuse en procédant en sens inverse (voir points 4 et 5). 9. Bloquez le boulon de la lame à 3,5 kgm. NOTE: On peut se procurer un outil d’équilibrage chez un agent Béal. Pour obtenir une coupe parfaite, il est conseillé de remplacer la lame tous les ans et en outre de l’affûter à chaque fois que cela sera nécessaire. ATTENTION: Si la lame est usée ou fêlée elle peut facilement se briser pendant le travail et écailler des fragments au-dessous de la machine, avec de graves dangers pour les personnes, les animaux ou l’environnement. Nettoyage du châssis Affûtage et remplacement de la lame Pour obtenir une bonne coupe et un ramassage efficace, la partie inférieure de la machine de même que la décharge de l’herbe devront être tenues bien propres. 1. Contrôlez que le moteur soit arrêté et débranchez le câble d’allumage de la bougie. 2. Vidangez le réservoir d’essence selon les indications données. 3. Soulevez la tondeuse sur le côté droit. Evitez de faire tourner la lame quand la tondeuse est inclinée, ce qui pourrait causer de sérieuses difficultés de démarrage. 4. Eliminez du châssis de la tondeuse l’herbe coupée et la saleté en grattant manuellement avec un outil. Evitez toutefois de vous blesser contre la lame ou les angles aigus de la machine. 5. Une fois le travail terminé, remettez la tondeuse d’aplomb. 1. Assurez-vous que le moteur soit arrêté et que le câble/capuchon de la bougie soit débranché. 2. Vidangez le réservoir d’essence. 3. Inclinez la tondeuse sur le côté droit, sans faire tourner la lame ce qui pourrait causer de sérieuses difficultés de démarrage. 4. Tenez fermement la lame avec la main gantée et desserrez complètement la vis et la rondelle de fixation au moyen d’une clé prévue à cet effet. 5. Faites sortir la lame de son siège pour l’affûter ou la remplacer. 6. Affûtez la lame aux extrémités en respectant l’angle de coupe original, avec une lime plate, en ôtant la même quantité de métal sur les deux côtés. 13 Réglage du câble d’embrayage de la traction 4. Pour la recharge utilisez le chargeur de batterie agréé ou un chargeur avec un sortie de 100-200 MA a 12 Volts de tension nominale C.C. 5. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendand une longue période, il est conseillé de débrancher la batterie du système de câblage du moteur et de la charger à fond. 6. Evitez le cort-circuit entre les câbles mêmes à tel point de provoquer l’endommagement des connexions internes, ainsi que l’endommagement de l’isolation des câbles. Après les premières heures d’utilisation, le câble peut se détendre et la commande devient moins précise. Si c’est le cas, veuillez alors procéder à son réglage en devissant les écrous sur le registre et en agissant sur le registre. Le bon réglage permet une course de 30 mm du levier d’embrayage entre le point mort et la position embrayée. Remisage pendant de longues périodes (plus de 30 jours) 1. Vidangez le réservoir d’essence. 2. Mettez le moteur en route et laissez-le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque d’essence. ATTENTION: Il faut éviter la présence d’essence residuelle dans le réservoir, le tube d’alimentation et le carburateur, car un depôt gommeux pourrait se former et créer des difficultés de démarrage et de fonctionnement du moteur. 3. Débranchez le capuchon de la bougie et nettoyez la zone autour de la bougie afin d’éviter que des particules de saleté ne puissent pénétrer dans le cylindre dépourvu de bougie. Ôtez la bougie et versez dans le trou une cuillère d’huile. Tirez lentement le lanceur à corde pour distribuer l’huile à l’intérieur du cylindre. Vissez de nouveau la bougie avec la clé prévue à cet effet. Laissez le capuchon de la bougie débranché. 4. Nettoyez les ailettes du cylindre et les autres parties externes du moteur et du châssis. 5. Contrôlez et serrez les vis, boulons et écrous. Si une pièce quelconque est endommagée, réparez-la ou remplacez-la. Contrôlez l’état du sac de ramassage et, le cas échéant, remplacez-le. 6. Contrôlez l’état de la lame, de la vis de blocage de la lame (voir les instruction au chapitre “Inspection de la lame”). 7. Nettoyez l’élément du filtre à air (voir manuel d’instructions du constructeur du moteur). 8. Retouchez la peinture sur les surfaces endommagées. 9. Rangez la tondeuse dans un endroit sec et propre. Pour gagner de la place, vous pouvez replier les guidons supérieurs. Couvrez la machine pour la protéger et la tenir propre et prête pour la saison suivante. 30 mm Chargement de la batterie 1. On préconise de stocker la batterie, en la débranchant du moteur de la tondeuse, dans un endroit frais et sec; la température ambiante ne doit pas être supérieure à 23°C. 2. Ne laissez jamais inutilisées des batteries totalement déchargées. Il est très important pour la durée de vie des batteries des recharger à fond avant le stockage. 3. Si une décharge totale se produit, il faut procéder immédiatement à la recharge. Le temps de recharge est de 24 heures. 220V NOTE: Avant de réutiliser la tondeuse, contrôlez que les guidons soient bien montés et les poignées bien serrées. 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Je soussigné fabricant, possesseur du dossier technique IBEA S.p.A. Via De Gasperi 5 Luisago (Como) ITALIE IB-4706SRB (EXPERT 40) Déclare que les tondeuses à gazon décrites/Modèle numéro: IB-4727SRB (EXPERT 45) No. de série: Voir autocollant IB-4728YBW (EXPERT 47) IB-4727SRH (EXPERT 48) IB-4706SRB: B&S Q45 IB-4706SRB: Moteur et type moteur. IB-4727SRB: B&S XMR 50 S2 Nombre de tours du moteur: 2900 Puissance moteur: IB-4727SRB: 2,4 Kw IB-4728YBW: B&S SMR 60 IB-4728YBW: IB-4727SRH: Honda GCV 135 IB-4727SRH: 2,4 Kw IB-4706SRB: 47 cm Système de coupe LAME UNIQUE IB-4727SRB: 47 cm Nr. de référence P4050018 Système de ramassage CADRE, SAC EN PLASTIQUE ET TISSUS IB-4728YBW: 47 cm IB-4727SRH: 47 cm Sont conformes aux spécifications de la directive sur les machines 98/37/CE / Standards employés EN 836 Sont conformes aux spécifications de la directive 2000/14/CE Le processus d’évaluation de la conformité est celui qui est prévu par l’Annexe VI article 6, procédure 1a Niveau de puissance acoustique relevé IB-4706SRB: IB-4727SRB: < = 95 dBA IB-4727SRH: IB-4728YBW: < = 95 dBA IB-4727SRB: < = 96 dBA IB-4728YBWB: < = 96 dBA Socièté Nationale de Certification et d’Omologation s.a.r.l. 11 Route de Sandweiler L-5230 Sandweiler - LUXEMBOURG Numero: 0499 Examinée par Lieu: LUISAGO, ITALY Signature: Niveau de puissance acoustique garanti le: 2003 Fonction: Administrateur Delegué ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。