INSTRUCTION DE SERVICE POINT D'ÉLINGAGE, À SOUDER TWN 0119, TWN 0124, TWN 1882 Original au sens de la norme 2006/42/CE • Veiller à ce que cette instruction de service soit conservée et disponible à proximité du produit pendant toute sa durée d'utilisation. Voir aussi le chapitre 9. 1. • Pour tous les travaux, porter un équipement de protection personnelle ! DESCRIPTION ET UTILISATION CONFORME Les points d’élingage THIELE à souder permettent un raccordement sûr de pièces/charges en acier avec des dispositifs d’élingage, p. ex. avec des élingues chaîne multibrins conformément à la norme EN 818-4 ainsi qu’avec des dispositifs d’arrimage conformément à la norme EN 12195. • Un montage et une utilisation non conformes peuvent provoquer des blessures sur les personnes et/ou des endommagements du matériel. • Le montage, le démontage, le contrôle et l'entretien ne doivent être effectués que par des personnes autorisées et habilitées. • Des modifications de construction sont interdites (p. ex. soudure, flexion). Les points d’élingage à souder sont principalement composés d’une chape à souder forgée et d’un étrier forgé ou soudé. • Les opérateurs sont tenus d’effectuer un contrôle visuel et, le cas échéant, fonctionnel des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation. Des ressorts sont intégrés dans les chapes à souder des points d’élingage selon TWN 0124 et TWN 1882 pour stabiliser la charge et réduire les bruits en cas de nonutilisation. (TWN=THIELE-Werksnorm= Norme usine THIELE) • L'utilisation de points d'élingage usés, déformés ou endommagés est interdite. • Ne jamais soumettre les points d'élingage à des charges supérieures à la portance indiquée. • Ne pas forcer pour mettre des points d'élingage en position. Les points d’élingage peuvent être sollicités à 100 % dans toutes les directions (cf. graphique). 100% • Ne lever que des charges libres qui ne sont ni fixées ou ancrées. 100% • Ne pas plier les supports. • La procédure de levage ne doit être lancée que s'il est garanti que la charge est correctement élinguée. Les points d'élingage sont conformes à la directive Machines 2006/42/CE et présentent un coefficient de sécurité de portance de min. 4. THIELE- points d'élingage sont marqués de la marque CE. Les points d'élingage THIELE sont estampillés La portance nominale (WLL) en tonnes ou la taille nominale de chaîne, le sigle du fabricant (p. ex. Tampon Association professionnelle H4 (Allemagne)) et le code de traçabilité y sont également estampillés. Les points d'élingage THIELE sont conçus pour une résistance de 20 000 alternances de charges dynamiques à charge maximum. En cas de sollicitations plus importantes (p. ex. mode automatique/multipostes), réduire la charge utile. Les points d'élingage ne doivent être utilisés • que dans le cadre de la portance autorisée, • S'assurer qu'aucune personne, ni soi-même, ne se trouve dans la zone de déplacement de la charge (zone dangereuse). • Tenir les mains et autres parties du corps loin des dispositifs d'élingage lors de la levée de la charge. Ne retirer les dispositifs d'élingage qu'à la main. • Éviter les chocs, p. ex. en tirant la charge avec une chaîne ayant trop de mou. • Ne jamais soulever des charges au dessus de personnes. • Ne jamais faire balancer une charge en suspension. • Des charges en suspension doivent être en permanence sous surveillance. • Ne déposer les charges que sur des emplacements plans et adéquats. • Lors de la détermination de la voie de transport et du lieu de déposition, veiller à ce que le personnel chargé des manœuvres dispose de suffisamment d’espace de manœuvre et de dégagement. Risque de blessure, voire de mort, par coincement entre la charge et les délimitations environnementales. • En cas de doute sur l'utilisation, le contrôle, l'entretien ou autres, contacter le responsable de la sécurité dans l'entreprise ou le fabricant ! • que dans le cadre des types d’élingage et angle d’inclinaison admissibles, • que dans le cadre des limites de température autorisées, • qu’avec des cordons de soudure correctement effectués. Les portances selon le type d’élingage sont indiquées dans les tables de charge utile. THIELE se dégage de toute responsabilité pour tout dommage résultant du nonrespect des consignes, normes et mises en garde énoncées ! Si les points d’élingage selon TWN 0119 ou TWN 0124 sont utilisés comme points d’arrimage, la force d’arrimage maximale résulte du doublement de la capacité de portance. Il est formellement interdit de travailler sous l’influence de stupéfiants et d’alcools (même résiduels) ainsi que de médicaments qui altèrent les sens ! # Des points d’arrimage de construction identique à TWN 1882 sont disponibles sous TWN 1880. 3. Une utilisation bivalente levage et arrimage est interdite ! Lors de la première mise en service, s'assurer que Les points d’élingage sont en règle générale interdits pour le transport de personnes. • les pièces livrées correspondent aux pièces commandées et qu'elles ne sont pas endommagées, 2. • le certificat de contrôle, la déclaration de conformité et l'instruction de service sont présents, CONSIGNES DE SÉCURITÉ • les marquages et les documentations correspondent, Risque de blessure ! Ne pas se tenir sous des charges en suspens ! N'utiliser que des dispositifs d'élingage en parfait état. • que les dates de contrôles et les personnes habilitées pour les contrôles sont déterminées, • qu’un contrôle visuel et fonctionnel a été effectué et protocolé, • Les opérateurs, les monteurs et le personnel d’entretien doivent particulièrement respecter les instructions de service des élingues chaînes multibrins et les documentations de l’association professionnelle (Allemagne) DGUV V 1, DGUV R 100-500 Chapitre 2.8, DGUV I 209-013 ainsi que les instructions de service des charges dans la mesure où elles contiennent des consignes pour l’élingage et le levage. • En République fédérale d’Allemagne, l’Ordonnance sur la sécurité et la santé au travail (BetrSichV) doit être appliquée et la Règle technique pour la sécurité au travail TRBS 1201, en particulier l’Annexe 1, chapitre 2 « Prescriptions particulières pour l’utilisation des équipements de travail pour le levage de charges » doit être respectée. • En dehors de l'Allemagne, les réglementations spécifiques du pays d'exploitation sont à respecter. • Les consignes concernant la sécurité, le montage, la manipulation, le contrôle et l'entretien contenues dans cette instruction de service et les documentations mentionnées sont à mettre à la disposition des personnes concernées. THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé PREMIÈRE MISE EN SERVICE B08001-F FR 08.2021 • les documentations sont conservées au propre. Éliminer les emballages dans le respect de l'environnement selon les réglementations locales. # indique des modifications Au lieu de B08001-E 1|5 INSTRUCTION DE SERVICE POINT D'ÉLINGAGE, À SOUDER TWN 0119, TWN 0124, TWN 1882 4. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES # 4.1 TWN 0119 WLL Taille nominale [t] Marquage Dimensions [mm] TWN 1882 WLL/ Taille Marquage nominale [t] 6-10 1,5 t Poids E 1) F 1) C L H D B [kg] 0,4 46 27 42 56 31 46 0,57 0,84 6,7 t 116 68 78 23 122 78 44 63 2,2 16-10 10 t 130 69 92 27 126 72 54 63 3) en position verticale 3,4 31 32 32 28 12 36 0,24 69 84 37 46 38 45 38 44 33 38 14 18 42 48 0,46 0,63 13-10 13-8 5,3 5 120 69 60 60 51 24 66 1,9 16-8 22-8 8,0 15 8 15 127 178 66 98 68 96 65 109 61 80 28 72 39 120 2,7 8,1 292 174 145 165 118 56 180 371 228 186 210 145 72 230 27,3 60 Artikelnummern # Taille nominale 6-8 8-8 Type TWN 0124 TWN 0119 Ressort Poids [kg] D 6-8 8-8 1,12 2,0 1 2 56 67 0,24 32 32 28 12 36 0,46 38 38 33 14 42 0,25 0,43 10-8 3,15 3 81 0,63 45 44 38 18 48 0,72 13-8 5,3 5 16-8 8,0 8 2) en position verticale 4.5 B H 117 122 1,9 2,7 60 60 54 24 66 68 65 61 28 72 [kg] 42 26 35 59 L L 73 87 2 3 C Poids H 68 1 Dimensions [mm] F 3) 45 50 15 50 56 17 2,0 3,15 F 2) E 3) 38 50 13 1,12 E 2) D C 76 85 8-8 10-8 Taille WLL nominale [t] Marquage B 65 6-8 4.4 Dimensions [mm] A 2,5 t 4,0 t 8-10 10-10 32-8 31,5 32 40-8 50 50 1) en position verticale 4.2 4.3 TWN 0124 TWN 1882 1,9 2,8 N° d’article 4) N° d’article 4,5) F35103 F35113 F35103A F35113A 10-8 F35123 F35123A 13-8 16-8 F35133 F35143 F35133A F35143A 22-8 32-8 F35163 F35183 - 40-8 F35193 - 6-8 8-8 F35107 F35110 - 10-8 F35124 - 13-8 16-8 F35139 F35144 - 6-10 F352041 F352041A 8-10 10-10 F352051 F352061 F352051A F352061A 13-10 F352071 F352071A 16-10 F352081 F352081A 4) Numéros d'article standard, pas de modèles spécifiques au client 5) Version USA Force portante par type d'arrêt # Type d'arrêt THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé TWN 0119 + TWN 0124 TWN 1882 Angle d'inclinaison Nombre de fils 1 2 3 5 8 15 32 50 1,5 t 2,5 t 4,0 t 6,7 t 10 t 0° 1 1,12 2,0 3,15 5,3 8,0 15 31,5 50 1,5 2,5 4,0 6,7 10 0° 2 2,24 4,0 6,3 10,6 16 30 63 100 3,0 5,0 8,0 13,4 20 90° 1 1,12 2,0 3,15 5,3 8,0 15 31,5 50 1,5 2,5 4,0 6,7 10 90° 2 2,24 4,0 6,3 10,6 16 30 63 100 3,0 5,0 8,0 13,4 20 0° - 45° 2 1,58 2,8 4,45 7,5 11,3 21,2 44,5 70 2,1 3,5 5,6 9,5 14,1 45° - 60° 2 1,12 2,0 3,15 5,3 8,0 15 31,5 50 1,5 2,5 4,0 6,7 10 asymétrique 2 1,12 2,0 3,15 5,3 8,0 15 31,5 50 1,5 2,5 4,0 6,7 10 0° - 45° 3/4 2,38 4,2 6,7 11,2 17 31,5 67 106 3,15 5,3 8,5 14,2 21,2 45° - 60° 3/4 1,68 3,0 4,73 8,0 12 22,4 47,5 75 2,25 3,75 6,0 10,1 15 asymétrique 3/4 1,12 2,0 3,15 5,3 8,0 15 31,5 50 1,5 2,5 4,0 6,7 10 B08001-F FR 08.2021 # indique des modifications Au lieu de B08001-E 2|5 INSTRUCTION DE SERVICE POINT D'ÉLINGAGE, À SOUDER TWN 0119, TWN 0124, TWN 1882 5. MONTAGE/ INSTRUCTIONS DE SOUDAGE # 5.1 Mesures préparatoires Des soudures sur l’étrier mobile sont interdites ! Lors de la fixation, s’assurer que l’entrefer prescrit est respecté. Dans le choix de l'emplacement de montage des points d'élingage, s'assurer Veiller à un nettoyage minutieux de la passe de fond. • que la charge peut absorber les forces à introduire, y compris les facteurs de sécurité, de manière sûre et sans déformation, Éviter la formation de cratère d’extrémité. Effectuer les soudures à température uniforme. • qu'aucune zone accidentogène (écrasement, cisaillement, happement ou coups) ne se forme, Croquis : • qu’ils ne gênent pas le transport en dépassant, • qu’ils ne provoquent pas des déviations de dispositifs d’élingage, Chevalet • que des sollicitations non autorisées sont exclues, • qu'un endommagement du dispositif d'élingage, p. ex. passage sur des arêtes vives, est exclu, Passe de trempe Zone de soudure (Soudure HV + soudure d'angle) • qu'ils puissent être atteints facilement et sans entrave pour accrocher et décrocher le dispositif d'élingage. HV S’assurer que les surfaces à souder sont à nu, planes, sèches, exemptes d’impuretés et de défectuosités, et qu’elles conviennent au soudage (cf. Acier ISO/TR 15608 Table 1 Groupe 1). Divers : La zone du cordon de soudure sur la pièce doit être suffisamment large pour assurer un soudage sûr des points d’élingage. 1. 5.2 2. Instructions de soudage # Prescriptions de soudage pour attache à souder (S355NL ou autre) à C22, S235, S355 ou autre. 3. Les prescriptions de soudage générales suivantes sont à respecter : 4. • EN ISO 2560 Consommables de soudage - Électrodes couvertes pour le soudage à l'arc manuel • EN ISO 14341 Fils-électrodes et métal de soudure pour gaz de protection métallique soudage • ISO 3834-2 Exigences de qualité pour le soudage par fusion de matériaux métalliques • EN 1011-1, 2 Recommandations pour le soudage des matériaux métalliques • EN ISO 9606-1 Examen de soudeur • DVS 0702-1 / 0711 Dépliant - Exigences relatives à l'exploitation et au personnel 5.3 Valeurs min. de l’énergie de choc sur des échantillons ISO-V KV = 27 J à -40 °C (p. ex. S355J4G3 ou S355NL, EN10025). Le choix de qualités de matériaux différant de celles indiquées ci-dessus est à définir au préalable avec les fabricants du matériau et du produit d’apport. La personne responsable de la surveillance du soudage sur le site est responsable du réglage correct du courant de soudage en fonction de la position de soudage. # Une vérification de la procédure est recommandée pour confirmer les paramètres sélectionnés. # Procédé de soudage MAG # Procédé de soudage Soudage à l’arc en atmosphère active (MAG) DIN EN ISO 9606-1; No. 135 Rainure de soudage Selon le croquis, en tenant compte du EN ISO 9692-1 # Exigence d’appréciation Pour toutes les passes selon la norme EN ISO 5817 - C # Fil électrode EN ISO 14341-A:2011 : ISO 14341-A-G 46 4 M21 3Si1 Les alternatives possibles doivent être sélectionnées et vérifiées par le superviseur de la soudure sur le site. # Position de soudage EN ISO 9606-1 : PA, PB, PC, PF # Préchauffage métal de base L'épaisseur ≥ 20 mm : 150 °C # Température couche intermédiaire ≤ 400 °C Traitement thermique ultérieur Passe L'épaisseur ≥ 40 mm : Trempé à 400 °C pendant 1 h ou utiliser la technique de la couche de trempage # Racine Passe intermédiaire/ # Passe de finition Passe de trempe 1 ou 1,2 mm Ø du fil ou de l’électrode 1 mm 1,2 mm Courant de soudage (=) 130 – 200 A 135 – 290 A Polarité à l’électrode (= +) (= +) Tension 19 – 25 V 19 – 32 V Gaz de protection ISO 14175; M21 10 – 12 l/min 12 – 14 l/min Passes oscillantes ou tirées Passes tirées Passes tirées THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé B08001-F FR 08.2021 Voir la racine ou la passe de finition. Note : La passe trempée et revenue ne doit être appliquée que sur le métal de la soudure. Le contact avec le métal de base doit être évité. # # indique des modifications Au lieu de B08001-E 3|5 INSTRUCTION DE SERVICE POINT D'ÉLINGAGE, À SOUDER TWN 0119, TWN 0124, TWN 1882 5.4 Procédé de soudage manuel à l’arc # Procédé de soudage Soudage manuel à l’arc EN ISO 9606-1; No. 111 Rainure de soudage Selon le croquis, en tenant compte du EN ISO 9692-1 # Exigence d’appréciation Position de soudage Pour toutes les passes selon la norme EN ISO 5817 - C # EN ISO 2560 A:2010 : min. ISO 2560-A-E 38 4 B 42 H5 1) # Les alternatives possibles doivent être sélectionnées et vérifiées par le superviseur de la soudure sur le site. # EN ISO 9606-1 : PA, PB, PC, PF # Préchauffage métal de base L'épaisseur ≥ 20 mm : 150 °C # Température couche intermédiaire ≤ 400 °C Traitement thermique ultérieur L'épaisseur ≥ 40 mm : Trempé à 400 °C pendant 1 h ou utiliser la technique de la couche de trempage # Fil électrode Ø du fil ou de l’électrode 2,5 mm Passe intermédiaire/ # Passe de finition 3,2 mm Courant de soudage (=) 80 – 110 A 100 – 140 A 130 – 180 A Polarité à l’électrode (= +) (= +) (= +) Tension - - - Gaz de protection ISO 14175; M21 - - - Passes tirées Passes tirées Passes tirées Passe Racine Passes oscillantes ou tirées 1) 5.5 TWN 0119 Taille Longueur minimale 1) nominale [mm] 6-8 2 x 32 Soudure HV [mm] 9 Soudure Volume d'angle ca. amin ⌳ [mm] [cm3] 3 2,0 8-8 2 x 38 9 3 2,3 10-8 13-8 2 x 44 2 x 60 10,5 15 3 4 3,0 7,3 16-8 22-8 2 x 65 2 x 109 17 24 4 6 8,5 25,8 32-8 40-8 2 x 165 2 x 210 36 36 16 22 131 260 6-8 2 x 32 9 3 2,0 8-8 2 x 38 9 3 2,3 2 x 44 2 x 60 10,5 15 3 4 3,0 7,3 16-8 2 x 65 17 4 8,5 6-10 8-10 2 x 35 2 x 42 7,5 7,5 3 3 2,5 3,0 10-10 13-10 2 x 46 2 x 63 9 12 3 4 3,8 8,1 16-10 2 x 63 1) correspond à la dimension 2 x L 15 4 9,8 TWN 1882 6. CONDITIONS D'UTILISATION 6.1 Consignes pour l'utilisation normale 2,5 ou 3,2 oou 4,0 mm # Type TWN 0119 TWN 0124 TWN 1882 6.3 Voir la racine ou la passe de finition. Note : La passe trempée et revenue ne doit être appliquée que sur le métal de la soudure. Le contact avec le métal de base doit être évité. # Portance restante -40 °C ≤ t ≤ 200 °C 200 °C < t ≤ 300 °C 100 % 90 % 300 °C < t ≤ 400 °C 75 % -30 °C ≤ t ≤ 200 °C 200 °C < t ≤ 300 °C 100 % 90 % 300 °C < t ≤ 380 °C 60 % Influences environnementales La galvanisation à chaud ainsi que les traitements galvaniques ne sont pas autorisés. 7. CONTRÔLES, ENTRETIEN, MISE EN DÉCHETS 7.1 Général Contrôles et entretiens sont à la charge de l'exploitant ! L'exploitant est tenu de déterminer les cycles de contrôles ! Un contrôle par une personne habilitée est à effectuer au minimum une fois par an et à consigner dans un procès-verbal, en cas de fortes sollicitations plus souvent. Un contrôle supplémentaire de résistance à la rupture doit être effectué au plus tard après trois ans. Un essai de charge ne remplace pas ce contrôle. Les contrôles sont à consigner dans un fichier (DGUV I 209-062 et DGUV I 209-063) devant être créé lors de la mise en service. Mettre immédiatement les points d'élingage hors service si les dommages suivants sont constates : Risque que seules 2 chaînes opposées soient sollicitées pour les élingues chaîne à 4 brins. Dans ce cas, contrôler la portance des points d’élingage et l’élingue chaîne multibrins et, le cas échéant, utiliser des pièces d’une portance plus élevée. Influences thermiques Si les points d'élingage sont utilisés par des températures élevées, la portance est à réduire selon la table suivante. Les portances réduites indiquées dans les tableaux ne sont valables que pour une utilisation ponctuelle sous les conditions thermiques indiquées. THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé Plage de températures L'utilisation à proximité d'acides, de produits chimiques agressifs ou corrosifs ou leurs émanations est interdite. L’étrier doit toujours pouvoir se déplacer librement. Un adossement à d’autres pièces de construction est interdit. 6.2 4,0 mm Les points d'élingage ne doivent plus être utilisés s'ils ont été soumis à des températures supérieures aux températures d'utilisation maximales. 10-8 13-8 TWN 0124 Passe de trempe Nouveau séchage selon les instructions du fabricant Données géométriques des cordons de soudure # Type Passe de finition B08001-F FR 08.2021 • Marquages illisibles ou manquants, • Déformation, allongement ou rupture de composants, • Fissures, entailles, cisaillements, écrasements, • Restriction de la charnière du support, • Èchauffement au-dessus de la plage admissible, • Corrosion prononcée, • Usure, par ex. de plus de 10 % dans la plage de diamètre du support, • Soudures défectueuses. 7.2 Service de contrôle THIELE propose contrôle et entretien d'élingues chaînes multibrins par du personnel qualifié et formé. # indique des modifications Au lieu de B08001-E 4|5 INSTRUCTION DE SERVICE POINT D'ÉLINGAGE, À SOUDER TWN 0119, TWN 0124, TWN 1882 7.3 Entretien DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EC Les travaux d'entretien ne doivent être effectués que par des personnes habilitées. conformément à la directive machine 2006/42/CE, Annexe II A pour une machine De petites entailles et criques sur les maillons d'accrochage ou les arceaux D peuvent être éliminées par ponçage soigneux en ne dépassant pas la réduction maximale de section de 10 % et en évitant de faire des encoches. Le fabricant, la société THIELE GmbH & Co. KG, déclare par la présente que les POINT D'ÉLINGAGE, À SOUDER Consigner toutes les mesures d'entretien prises dans un procès-verbal. 7.4 TWN 0119, TWN 0124, TWN 1882 Mise en déchet Mettre les pièces et les accessoires en acier remplissant les critères de dépose à la ferraille selon les réglementations locales. 8. Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées : STOCKAGE Entreposer les points d'élingage dans un endroit propre et sec à des températures entre 0 °C et +40 °C. 9. mis sur le marché par THIELE avec le certificat de contrôle apparenté, sont conformes aux dispositions pertinentes de la directive machine 2006/42/CE. INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE SERVICE THIELE • EN ISO 12100 • EN 1677-1 • EN 1677-4 Les principes d'essai suivants de l'Association d'assurance responsabilité civile de l'employeur ont été appliqués : Les instructions de montage et de service actuelles sont disponibles en fichiers PDF téléchargeables sur le site Internet de THIELE. • GS-OA 15-04 Principes d'essai et de certification des points d'ancrage Cette déclaration ne contient pas de garantie de propriétés. Les consignes de sécurité et les instructions de service sont à respecter. Responsable de la documentation Iserlohn le 20/08/2021 Rene Völz Dr. Michael Hartmann (Direction Qualité et Environnement) (Gérant) Tel. : +49(0)2371/947-541 10. MENTIONS LÉGALES THIELE GmbH & Co. KG Werkstrasse 3 58640 Iserlohn, Allemagne Tel. : +49(0)2371/947-0 THIELE GmbH & Co. KG www.thiele.de | [email protected] © Tout droit réservé B08001-F FR 08.2021 # indique des modifications Au lieu de B08001-E 5|5 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.