Cafetière électrique GT-CM-05 ART.-NR. 5015381 19/24 A NOTICE D’UTILISATION 2006050153817 19/24 A PO51032280 TABLE DES MATIÈRES Symboles ................................ 3 Mise en service...................... 12 Généralités ............................. 4 Conseils sur le café................ 12 Consignes de sécurité ............ 5 Utilisation conforme .............. 5 Danger pour les enfants et leur entourage ....................... 5 Danger dû à l’électricité ........ 6 Risque de brûlures/ ébouillantage ......................... 8 Utilisation .............................. 13 Faire du cafe ....................... 13 Description des éléments / Contenu de l’emballage ....... 11 Pannes et solutions ..............18 Avant la première utilisation 11 Déballage ............................... 11 Installation ............................. 12 Nettoyer et détartrer ............16 Nettoyer..................................16 Détartrer .................................16 Rangement ........................... 17 Données techniques .............19 Déclaration de conformité....19 Mise au rebut ....................... 20 Élimination de l’emballage et de l’appareil ..................... 20 Carte de garantie 2 Symboles Se place devant les indications et les explications. Indique un danger avec un Les produits portant ce risque moyen pouvant entraîner symbole sont conformes à la mort ou des blessures graves toutes les réglementations coms’il n’est pas évité. munautaires applicables à l’EsCe symbole in- pace économique européen. dique un danger Le sceau de sécurité présentant un niveau de risque approuvé (marque GS) faible qui, s’il n’est pas évité, peut certifie qu’un produit entraîner des blessures légères est conforme aux exigences de la ou modérées. loi allemande sur la sécurité des Le non-respect produits (ProdSG). peut entraîner Le signe GS indique que la sédes dommages matériels. curité et la santé de l’utilisateur ne sont pas mises en danger lorsque le produit marqué est utilisé comme prévu et en cas de mauvaise utilisation prévisible. Il s’agit d’un signe de sécurité obligatoire. 3 Généralités Chère cliente, cher client, Nous vous remercions sincèrement d’avoir opté pour l’achat de ce produit. Nous espérons vivement qu’il vous plaira et que vous apprécierez son utilisation. Dans ce mode d’emploi d’origine, nous avons décrit avec précision comment utiliser ce produit de manière optimale et en toute sécurité. Nous vous souhaitons beaucoup de joie avec ce dernier ! 4 Lisez et suivez complètement ces instructions d’utilisation d’origine avant d’utiliser l’appareil, en particulier les consignes de sécurité, et conservez-les au cas où vous voudriez lire quelque chose plus tard. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels. Si vous transmettez l’article à quelqu’un d’autre, incluez également ces instructions d’utilisation. Vous pouvez également télécharger ce mode d’emploi au format PDF sur notre site : www.gt-support.de Consignes de sécurité Utilisation conforme • Cette machine à café est conçue exclusivement pour la préparation du café. Seul du café moulu (café moulu ») peut être utilisé pour cela. • La machine à café nécessite des filtres de taille 1x4. • La machine à café est conçue pour une utilisation dans les ménages privés et les quantités qu’on y consomme habituellement. La machine ne convient pas pour une utilisation commerciale ou domestique dans les cuisines pour les employés des magasins, bureaux et autres lieux commerciaux, dans les domaines agricoles, par les clients dans les hôtels, motels ou autres établissements résidentielles ou dans les chambres d’hôtes. • Toute utilisation non-conforme peut entraîner un risque de blessure et de brûlure. Danger pour les enfants et leur entourage • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils comprennent les risques encourus. • L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants de moins de 8 ans. • Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants, à moins qu’ils soient âgés de 8 ans ou plus et soient sous la surveillance d’un adulte. • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l’appareil. • Gardez les films plastiques et matériaux d’emballage hors de la vue et de la portée des enfants. Il y a un risque d’étouffement. 5 Danger dû à l’électricité Risque d’électrocution ! L’appareil fonctionne avec une tension qui peut être dangereuse. La manipulation de liquides en relation avec des appareils électriques requiert la plus grande attention ! Une cause d’accidents fréquente dans le ménage est l’inattention lors d’activités routinières. Veillez à ce que vos mains soient toujours sèches quand vous branchez ou débranchez la fiche secteur. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil ou de pièces de l’appareil. Si l’appareil dispose d’un système d’enroulement du câble, utilisez-le. Un mauvais enroulement du câble peut endommager son isolation et entraîner un risque d’électrocution. 6 • Le réservoir est rempli d’eau, mais la machine à café ellemême ne doit pas être immergée dans l’eau. L’eau ne doit pas pénétrer dans les parties électriques de la zone inférieure. Risque d’électrocution ! Par conséquent, ne plongez pas la machine à café ou le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou d’autres liquides. N’utilisez pas la machine à café à proximité de sources d’humidité telles qu’un évier. • Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’écoule sur la fiche de raccordement. • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. • Branchez l’appareil sur une prise correctement installée dont la tension correspond aux « caractéristiques techniques ». • Assurez-vous que la prise soit facilement accessible afin de pouvoir retirer la fiche rapidement si nécessaire. • N’utilisez pas la machine à café sans surveillance. • N’utilisez pas l’appareil : - si l’appareil lui-même ou des pièces sont endommagés, - si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, - si l’appareil est tombé. • Déroulez complètement le cordon d’alimentation avant chaque utilisation. Assurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas endommagé par des bords tranchants ou des objets chauds. • Débrancher le cordon secteur de la prise de courant : - lorsque vous n’utilisez pas la machine à café, - après chaque utilisation, - avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, - si un incident se produit manifestement pendant le fonctionnement, - lors d’un orage. Tirez toujours sur la fiche et non pas sur le câble. • N’apportez aucune modification à l’appareil ou au cordon d’alimentation. Ne faites faire les réparations que par un atelier spécialisé, car les appareils qui n’ont pas été réparés de façon conforme peuvent mettre l’utilisateur en danger. • N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil ou de pièces de l’appareil. Si l’appareil dispose d’un système d’enroulement du câble, utilisez-le. Un mauvais enroulement du câble peut endommager son isolation et entraîner un risque d’électrocution. • Si le câble d’alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou son service clientèle afin d’éviter tout danger. • La machine à café ne doit pas être connectée à une minuterie, un interrupteur crépusculaire ou tout autre système de télécommande. 7 • Veuillez également tenir compte des conditions de garantie ci-jointes. • N’utilisez pas de rallonge électrique. Risque de brûlures/ébouillantage • Ne touchez pas le filtre à café chaud. Ne retirez pas le filtre tant que le liquide n’est pas complètement passé et que le filtre n’a pas refroidi. • Le café fraîchement moulu est chaud. Soyez prudent lors du versement ou de la décantation. • Notez que la surface de l’élément chauffant a encore de la chaleur résiduelle après utilisation. 8 Attention aux dommages ma- tériels • N’utilisez la machine à café qu’avec des accessoires d’origine. N’utilisez par exemple que la verseuse fournie pour préparer du café avec cette machine. • Remplissez le réservoir uniquement avec de l’eau froide. N’utilisez pas d’eau minérale ou d’autres eaux pétillantes. • Placez la machine à café sur une surface stable et plane. Assurez-vous qu’il y a une distance suffisamment grande par rapport aux fortes sources de chaleur telles que les plaques chauffantes, les tuyaux de chauffage, etc. • Il y a des pieds d’appareil sous la machine à café. Les surfaces étant constituées d’une grande variété de matériaux et traitées avec une grande variété de produits d’entretien, il ne peut être totalement exclu que certaines de ces substances contiennent des composants qui agressent ou ramolissent les pieds de l’appareil. Si nécessaire, placez un tapis antidérapant sous la machine à café. • Tenez fermement la cafetière lorsque vous déplacez la machine à café ou que vous la rangez. La cafetière est simplement posée sur la plaque chauffante. • La verseuse en verre de la machine à café n’est pas adaptée à une utilisation au micro-ondes. Risque de blessure en cas de bris de verre ! • Ne nettoyez pas la machine à café avec des produits de nettoyage durs, rugueux ou abrasifs, de la laine d’acier ou un équivalent. • Nettoyez les surfaces en contact avec des aliments conformément aux instructions du chapitre Nettoyage. 9 7 5 6 8 MA 3 8 4 10 2 1 X MAX Description des éléments / Contenu de l’emballage 1 Cuillère-mesure 2 Cafetière électrique 3 Bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) 4 Cafetière 5 Porte-filtre 6 Poignée 7 Couvercle 8 Marquage MAX - Notice d’utilisation et carte de garantie Avant la première utilisation Déballage • Sortez toutes les pièces de l’emballage. • Vérifiez si toutes les pièces sont présentes, voir le Description des éléments /Contenu de l’emballage. • Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et déroulez complètement le câble d’alimentation. • Vérifiez si la machine à café ou les pièces détachées sont en- dommagées. Si tel est le cas, n’utilisez pas la machine à café. Adressez-vous au fabricant via l’adresse du centre service indiqué sur la carte de garantie. • Vérifiez, avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, si la tension indiquée correspond à la tension secteur de votre maison. La plaque signalétique se trouve sous la machine à café. Résidus de production ! Des résidus de production impropres à la consommation peuvent être présents sur ou dans tous les composants de cet article. Les composants susceptibles d’être en contact avec des aliments, doivent être inspectés avec la première utilisation et nettoyés soigneusement. • Essuyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide avant la première utilisation afin d’éliminer d’éventuels résidus d’emballage et de production. • Rincez la cafetière, le portefiltre et la cuillère à café sous l’eau courante et essuyez toutes les pièces. 11 Installation Attention aux dommages matériels Installez la machine à café de manière à ce que la vapeur d’eau chaude générée lors de l’utilisation puisse être facilement aspirée. Ne placez pas la machine à café sous un placard ou une étagère. Tenez également la machine à l’écart des matériaux facilement inflammables tels que par exemple les rideaux ou les nappes de table. • Placez la machine à café sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. La chaleur générée lors de l’utilisation doit pouvoir bien se dissiper tout autour. Installez la machine à café, par exemple pas sous un placard, car la vapeur d’eau s’échappant pendant le fonctionnement pourrait endommager le placard. • Branchez la fiche d’alimentation sur une prise facilement accessible avec des contacts de protection. Dès que la fiche est branchée dans une prise, la 12 machine à café consomme une petite quantité d’électricité, même si vous ne faites pas de café. Tirez sur la fiche d’alimentation pour déconnecter complètement la machine à café de l’alimentation électrique. Mise en service • Effectuez 2 à 3 cycles avec de l’eau froide avant la première utilisation. Cela élimine d’éventuels résidus de production. • La procédure est la même que pour la préparation du café (voir « Préparation du café »), mais sans utiliser de café prémoulu. • Rincez ensuite soigneusement la cafetière et le porte-filtre et séchez-les. Conseils sur le café Le café conserve bien son arôme si vous le stockez à l’abri de l’air et de la lumière. Incidemment, le réfrigérateur est un endroit approprié pour stocker le café, et le café peut également être bien congelé - moulu ou en grains entiers. Infusé avec une pincée de sel, le café devient plus fort. Au lieu de cela, vous pouvez utiliser un peu de cacao, de cannelle ou de vanille pour l’affiner. Vous pouvez également mettre un morceau de chocolat ou un praliné rempli de liqueur ou de cognac dans le filtre à café et le laisser infuser avec. Si possible, évitez d’utiliser de l’eau dure, c’est-à-dire très dure pour faire du café. Le goût en sera affecté. Utilisation N’ouvrez pas le couvercle pendant le processus d’infusion. De la vapeur chaude s’échappe de l’ouverture du couvercle pendant le fonctionnement. Gardez une distance de sécurité. Faire du café 1. Rabattez le couvercle 7 de la machine à café vers le haut. 2. Remplissez le réservoir d’eau froide et fraîche 10. 7 Risque de brûlures ou ébouil- lantage ! Ne touchez jamais les surfaces chaudes de la machine à café. La plaque chauffante et la verseuse en verre en particulier deviennent très chaudes. Ne saisissez la verseuse que par la poignée. Ne déplacez pas la machine à café pendant le processus de préparation. Laissez la machine à café refroidir avant de la déplacer ou de la nettoyer. 10 9 X MA 8 MAX 8 Vous pouvez lire la quantité d’eau remplie à partir de l’indicateur de niveau d’eau des deux côtés. 13 Le marquage MAX 8 ne doit 4. Placez un filtre en papier (taille 1x4) dans le porte-filtre. pas être dépassé. Risque d’électrocution ! Si 5. Versez la quantité requise de poudre de café dans le filtre. vous remplissez d’eau au-desPour une tasse de café sus de la marque MAX, elle démodérément fort, vous bordera 9 sur la paroi arrière. avez besoin d’environ une porDans ce cas, débranchez la fiche tion de zeste de café à moitié d’alimentation de la prise, virempli (selon les goûts persondez le réservoir d’eau et séchez nels). tous les résidus humides exté- 6. Rabattez le couvercle et plarieurs avant d’utiliser à noucez la cafetière 4 sur la plaque veau la machine à café. chauffante. 3. Utilisez la poignée 6 pour inséAssurez-vous que la verseuse est au milieu rer et retirer le porte-filtre 5. et que le pare-gouttes est Insérez le porte-filtre comme poussé vers le haut du couindiqué. vercle de la verseuse. 5 6 3 X MA 14 4 7. Appuyez sur le bouton (Marche/Arrêt) 3. Le voyant du processus d’infusion s’allume en blanc et la préparation du café démarre. Vous pouvez arrêter et redémarrer le processus de brassage à tout moment avec le bouton Marche/Arrêt. La protection anti-goutte permet de retirer la verseuse pendant le processus d’infusion, par exemple, si vous souhaitez vous servir une tasse de café alors que le processus de préparation n’est pas encore terminé. Dès que vous placez la verseuse correctement et au centre de la plaque chauffante, le café continue de couler dans la verseuse. Risque de brûlure par ébouil- lantage ! Ne retirez jamais la verseuse plus de 30 secondes, sinon le filtre en papier pourrait déborder. Si nécessaire, éteignez la machine à café en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt. La plaque chauffante maintient le café au chaud même après le processus d’infusion lorsque la machine est allumée. Ne placez pas la verseuse vide sur la plaque chauffante lorsque la plaque est encore chaude. Pour éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt. Le voyant témoin s’éteint. Le voyant lumineux de la bouton Marche/Arrêt (ON/OFF) 3 clignote après la préparation du café terminée. Une fois la préparation du café terminée, vous pouvez maintenir le café au chaud sur la plaque chauffante. La machine à café s’éteint au bout de 40 minutes. Soyez prudent lorsque vous versez et versez le café lentement. Le café a meilleur goût lorsqu’il est fraîchement préparé. La machine à café est équipée d’une protection contre la surchauffe, qui éteint automatiquement la machine à café si elle est menacée de surchauffe. 15 Nettoyer et détartrer Risque d’électrocution ! Ne plongez pas la machine à café, la fiche d’alimentation ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. Avant le nettoyage, débranchez la fiche d’alimentation de la prise. N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil ou de pièces de l’appareil. Si l’appareil dispose d’un système d’enroulement du câble, utilisez-le. Un mauvais enroulement du câble peut endommager son isolation et entraîner un risque d’électrocution. Risque de brûlures ! Laissez la cafetière refroidir complètement avant de la nettoyer. Ne touchez pas le filtre à café chaud. Ne retirez pas le filtre à café avant que le liquide ne se soit écoulé et que le filtre n’ait refroidi. Notez que la surface de l’élément chauffant a encore de la chaleur résiduelle après utilisation. 16 Dommages matériels ! Ne nettoyez pas la machine à café ou la cafetière avec des éponges métalliques ou des produits de nettoyage abrasifs ou rugueux. Ceux-ci pourraient endommager la surface. Nettoyer 1. Éteignez la machine à café. 2. Retirez la fiche de la prise et laissez la machine à café et la verseuse refroidir complètement. 3. Essuyez l’extérieur de la machine à café avec un chiffon légèrement humide. La cafetière et le porte-filtre peuvent être nettoyés à l’eau chaude pour la vaisselle ou au lave-vaisselle. Détartrer La fréquence à laquelle vous devez détartrer la machine à café dépend de la dureté de l’eau utilisée et de la fréquence d’utilisation. En cas d’utilisation normale (2 cafetières pleines par jour), les conditions suivantes s’appliquent : Eau douce : 1 à 2 fois par an Eau moyennement dure : 2 à 3 fois par an Eau dure : 3 à 4 fois par an Si le processus de préparation prend beaucoup plus de temps que d’habitude, la machine à café doit également être détartrée. Vous pouvez obtenir des informations sur la dureté de l’eau de votre espace de vie auprès de votre fournisseur d’eau. Pour détartrer, vous pouvez utiliser un détartrant du commerce (respecter les recommandations du fabricant) ou mélanger du vinaigre avec de l’eau avec un rapport 1:1. 1. Remplissez le liquide de détartrage dans le réservoir d’eau. Laissez agir environ 5 minutes. 2. Placez la cafetière avec le couvercle fermé au milieu de la surface de rangement et allumez la machine à café. 3. Éteignez à nouveau la machine à café lorsque la moitié environ du liquide s’est écoulée. Laissez ensuite le liquide agir pendant environ 15 minutes. 4. Remettez la machine à café en marche et laissez le reste du liquide s’écouler. 5. Après le détartrage, effectuez trois autres passages avec de l’eau fraîche et froide et rincez abondamment la cafetière et le porte-filtre. Vous pouvez ensuite utiliser la machine à café comme d’habitude. Rangement Risque d’électrocution ! N’enroulez pas le câble d’alimentation autour de l’appareil ou de pièces de l’appareil. Si l’appareil dispose d’un système d’enroulement du câble, utilisez-le. Un mauvais enroulement du câble peut endommager son isolation et entraîner un risque d’électrocution. Si vous ne comptez pas utiliser la machine à café pendant une longue période, il est préférable de la conserver dans son emballage d’origine dans un endroit sec et à l’abri du gel. • Nettoyez et détartrez la machine à café. • Laissez sécher complètement la machine à café. 17 Pannes et solutions Pannes L’appareil ne fonctionne pas. Causes possibles et solutions La prise n’est pas branchée. – Mettez la fiche dans une prise murale correctement installée. Le bouton Marche/Arrêt n’a pas été enfoncé. – Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Le café ne coule pas La cafetière n’est pas correctement positiondans la cafetière. née sur la plaque ou le porte-filtre n’est pas correctement inséré. – Positionnez la cafetière au milieu de la plaque. Vérifiez le porte-filtre, voir sous Préparation du café. Le processus d’inLa machine à café est très calcifiée. fusion est plus lent – Détartrez la machine à café, voir, sous Déquand il faut chauftartrage. fer une grande quantité d’eau. Le café n’a pas bon Le café est trop fort ou trop fin. goût. – Utilisez moins ou plus de poudre de café en conséquence. L’eau contient trop de calcaire. – Utilisez une eau différente. La machine à café n’a pas été rincée à l’eau fraîche 3 fois après le dernier détartrage. – Faites trois rincages avec de l’eau froide. 18 Données techniques Modèle : GT-CM-05 Cette notice d’utilisation peut aussi être téléchargée au format PDF sur notre site web : www.gt-support.de Alimentation électrique : 230 V ~ 50 Hz Déclaration de conformité Puissance : 900 W La conformité de ce produit avec les normes légales est garantie. Classe de protection: Des pièces de boîtier électriI/ quement conductrices sont reliées au conducteur de protection. La déclaration de conformité complète est disponible sur le site internet : www.gt-support.de Arrêt automatique : après 40 minutes Capacité du réservoir d’eau : environ 1,65 litre Capacité cafetière : environ 1,5 litre Dimensions des filtres : Filtre papier 1x4 Numéro de révision : 2024_01 Nos produits étant développés et améliorés en permanence, des modifications de design et techniques ne sont pas exclues. 19 Mise au rebut Élimination de l’emballage et de l’appareil • Éliminer l’emballage et l’appareil selon leur type. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environnement et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés 20 de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appropriés, à une distance raisonnable. Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. CARTE DE GARANTIE (à partir de la date d’achat (conservez votre reçu)) Article : Cafetière électrique GT-CM-05 (Art. 5015381) Enseigne Nom de l’entreprise : Rue/No. : Code postal, lieu : Acheteur Nom : Rue/No. : Code postal, lieu : Mail : (Pour les messages concernant l’état en cas de réparation) Signature : Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à des contrôles de qualité rigoureux. Si malgré ces contrôles, votre appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez vous adresser à votre magasin ALDI habituel ou au service après-vente fabricant au 01 40 82 92 26 (numéros non surtaxés). Conditions de garantie: 1. La garantie a une durée maximum de 3 ans à compter de la date d’achat du produit. La garantie consiste soit en la réparation des défauts soit en l’échange du produit. Ce service est gratuit. 2. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au-delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte 3. Vous devez envoyer le produit défectueux accompagné de la carte de garantie et du ticket de caisse au service après-vente sans payer le port. Si le défaut est couvert par la garantie, vous recevrez l’appareil réparé ou un nouvel appareil. Ceci est également valable pour les réparations à domicile. Veuillez noter que notre garantie n’est plus valable en cas de défaut d’utilisation, de nonsuivi des mesures de sécurité, si le produit a subi des chocs ou a fait l’objet d’une réparation par un SAV non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garanti, l’appareil vous sera restitué et les frais de retour resteront à votre charge. Indépendamment de la présente garantie, la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L.217-4 à L.217-14 du Code de la Consommation et celle relative aux défauts de la chose vendue, mentionnée aux articles 1641 à 1649 du Code Civil, s’appliqueront conformément à la loi : Article L217-4 : le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 : le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant : - s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; - s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ; 2° Ou s’il présente les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L217-16 : lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d’intervention. Article 1641 : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH Transports Internationaux / RN 415 / 68600 Algolsheim PO51032280 19/24 A ART.-NR. 5015381 19/24 A SAV Globaltronics Service Center Kleyling SAS / zeitlos design und vertriebs GmbH, Transports Internationaux, RN 415, 68600 Algolsheim, France Fabriqué pour (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) : Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5, 20457 Hambourg, Allemagne ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.