sur panneau. La découpe du panneau est de 71x29mm. Protection contre les impacts mécaniques Classe de protection Poids ESM3700-N SET P SET P Évaluations environnementales Stockage / Température de fonctionnement Stockage / Humidité de fonctionnement Installation Catégorie de surtension Degré de pollution Conditions d'utilisation Si vous appuyez sur le bouton haut, dans l'écran de fonctionnement principal, affichez la valeur maximale du processus de mesure. ESM3700-N ESM3700-N SET P SET P Entrée de processus If push the down button, in main operation screen show the minimum measurement process value. Précision ESM3700-N Temps d'échantillonnage ESM3700-N SET P SET P Tension et alimentation If push together up and down button, in main operation screen show message and minimum and maximum measurement process values are reset. 12VZ Sortie de tension Sortie relais d'alarme : 1 Joule (IK06) : Ip65 à l'avant, Ip20 à l'arrière : Environ 0.16 Kg. : Standard, à l'intérieur, à une altitude de moins de 2000 mètres sans condensation d'humidité. : -30 oC à +80 o C / -20 oC à +70 oC : 90% max. (Aucune condensation) : Installation fixe : II. : II, bureau ou lieu de travail, pollution non-conductrice : Continu : 0..10 V Z Impédance d'entrée environ 11k Ω Plage de mesure 0...12 VZ 0..1 V Z Impédance d'entrée environ 11k Ω Plage de mesure 0...1.2 V Z 0..60mV Z Impédance d'entrée environ 11k Ω Plage de mesure 0...100 mV Z 0..20mA Z Impédance d'entrée environ 5 Ω Plage de mesure 0...22 mA Z 4..20mA Z Impédance d'entrée environ 5 Ω Plage de mesure 0...22 mAZ : ± 5 % de pleine échelle : 240ms pour 0-20mA Z et 4..20mAZ entrée de processus 150ms pour 0-60mV Z entrée de processus 100ms pour 0-1 V Z et 0..10V Z entrée de processus : 100-240 VV (-%15, + %10) 50/60 Hz- 3.5 VA 230 VV(-%15;+%15) 50/60 Hz. 3.5 VA 115 VV (-%15;+%15) 50/60 Hz. 3.5 VA 24 VZ (-%15;+%15) 50/60 Hz. 3.5 VA 24 VZ (-%15, +%10) 50/60 Hz. 3.5 VA 10...30 VZ- 3.5W : 12 VZ ( 35%Max.30 mA) : 5 A@250 VZ à charge résistive (sortie de compresseur) (Durée de vie électrique:100.000 commutations à pleine charge) Sortie à entraîneur SSR en option Affichage Del Approbations : Maximum 28 mA, Maximum15 VZ : Affichage DEL rouge de 10 mm à 4 chiffres : (Rouge), A(Vert), P(Vert) : , , 10. Accessoires en option 1.Module RS-485 2.Module de programmation PROKEY L'appareil est programmé (chargement ou téléchargement) en utilisant les paramètres. Interface de communication RS-485 13 O F S P SET P Si la tension ou le courant équivalent appliqué à l'entrée process avec le paramètre ou pour l'ajustement de lecture est hors de l'échelle standard, ce message d'erreur est affiché sur l'écran. Exemple-1 : Pour le type d'entrée process sélectionné comme 0-10 V Z, si la tension appliquée avec le paramètre ou est inférieure à 0 V Z ou supérieure à 10 VZ, lorsque la touche de décrémentation ou d'incrémentation est appuyée pour sauvegarder la valeur analogique, ce message d'erreur est affiché à l'écran et la valeur de tension appliquée n'est pas sauvegardée. Appuyez sur une touche pour effacer le message d'erreur de l'écran et retournez à l'écran d'entrée de la valeur analogue de réglage de lecture utilisateur. ESM3700-N O F S P SET P ESM-3700-N (Taille DIN 77 x 35) A BC D E 0 / FG HI / U V W Z 00 00 / 0 0 0 / 0 1.2 Spécifications générales ESM 3700-N Standard 230VV ( ±%15) 50/60Hz Tension d'alimentation en option 115 VV(±%15) 50/60Hz, 24 VV(±%15) 50/60Hz, 24 VW(-%15,+%10)50/60Hz Entrée d'alimentation (0-10VZ) (0-1VZ) (0-60mVZ) (0-20mAZ) (4-20mAZ) Entrée process En option Sortie d'alarme (sortie relais) Sortie d'alarme En option Sortie d'alarme (Sortie à entraîneur SSR) Instruction Manuel. FR ESM-3700-N 01 V04 05/23 2 2. Description générale ESM3700-N Pince de fixation Gardez l'appareil hors tension jusqu'à ce que tout le câblage soit terminé afin d'éviter tout choc électrique et tout problème dans l'appareil. Protection IP65 du panneau avant NEMA 4X Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer cet appareil. Toute tentative d'ouverture de ce produit peut provoquer une panne, un choc électrique, un incendie. 2.1 Vue de face et dimensions de l'indicateur de process numérique ESM 3700-N Surface du panneau (épaisseur maximale de 15 mm / 0,59 pouces) Maximum 15 mm / 0,59 pouce N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères gazeuses, inflammables ou explosives. Pendant l'installation mécanique, prenez les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser sur les bords irréguliers de l'orifice dans le panneau métallique. ESM3700-N SET P Le montage du produit sur un système doit être fait avec ses pinces de fixation. N'effectuez pas le montage de l'appareil avec la pince de fixation inappropriée. Assurez-vous que le produit ne tombera pas pendant le montage. Échelle -1999, 9999 -1999, 9999 -1999, 9999 -1999, 9999 -1999, 9999 Il vous incombe de vérifier que ce produit est toujours installé et utilisé conformément à son manuel d'utilisation. 1.4 Garantie Informations sur le service de réparation et de maintenance : Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş. Bursa Organize Sanayi Bölgesi, (Fethiye OSB Mah.) Ali Osman Sönmez Bulvarı, 2. Sokak, No:3 16215 BURSA - TÜRKİYE Téléphone: +90 224 261 1900 / Fax: +90 224 261 1912 www.emkoelektronik.com.tr 16 2.2 Découpe du panneau 110 mm / 4.33 pouces (min) Les opérations de maintenance et de réparation doivent uniquement être confiées à un technicien spécialisé. Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'accéder aux composants. Ne nettoyez pas le boîtier avec des solvants à base d'hydrocarbures (essence, trichloréthylène, etc.). L'utilisation de ces solvants peut réduire la fiabilité mécanique du produit. Utilisez un chiffon imbibé d'alcool éthylique ou d'eau pour nettoyer le boîtier en plastique. 1.6 Société du fabricant Vdc ou Vac peuvent être appliquées 65 mm / 2.56 pouce 6 mm / 0.24 pouce 1.5 Maintenance Informations sur le fabricant: Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş. Bursa Organize Sanayi Bölgesi, (Fethiye OSB Mah.) Ali Osman Sönmez Bulvarı, 2. Sokak, No:3 16215 BURSA - TÜRKİYE Téléphone : +90 224 261 1900 / Fax: +90 224 261 1912 Vac Vdc 2.2 Panel Cut-Out 76 mm / 3 pouce EMKO Elektronik garantit que le matériel livré est exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie est valide pendant deux ans. La période de garantie commence à partir de la date de livraison. Cette garantie reste valide si les conditions et les responsabilités stipulées dans la garantie et le manuel d'utilisation sont intégralement respectées par le client. Nous vous remercions d'avoir choisi les produits Emko Elektronik. Vous pouvez télécharger le Votre partenaire technologique manuel d'utilisation détaillé sur notre site internet. 15 c Jusqu'à 2000 m. Conditions interdites: Atmosphère corrosive Atmosphère explosive Applications intérieures (L'appareil est conçu uniquement pour les applications industrielles) Veillez à utiliser la tension nominale d'alimentation pour protéger l'appareil contre les dommages et pour éviter toute défaillance. L'impédance d'entrée (courant) est de 5 Ω . Donc, ne pas appliquer de tension à l'entrée de courant lorsque l'appareil est en mode de mesure actuel. Z W Altitude : - Affichage à 4 chiffres - Facilement réglable depuis le panneau avant - Échelle d'affichage configurable entre -1999 et 9999 - Signe décimal réglable - Entrée process universelle sélectionnable (0-10VZ , 0-1VZ, 0-60mVZ, 0-20mAZ, 4-20mAZ) Filtre d'entrée réglable - Les valeurs de mesure maximale et minimale sont enregistrées dans la mémoire des appareils - Les valeurs de mesure maximale et minimale peuvent être affichées en permanence à l'écran - L'utilisateur peut ajuster la valeur de lecture de l'appareil pour un type d'entrée sélectionné - Sortie d'alarme Sortie de relais ou à entraîneur SSR (elle doit être déterminée dans l'ordre.) - Valeur de consigne d'alarme réglable sur le panneau avant - Protection par mot de passe du mode de programmation L'appareil est normalement fourni sans interrupteur d'alimentation ni fusible. Utilisez l'interrupteur d'alimentation et le fusible si nécessaire. Toutes les informations de commande de l'indicateur de process numérique ESM 3700-N sont entrées dans le tableau à gauche. L'utilisateur peut configurer le produit de manière appropriée en utilisant les informations et codes dans le tableau et en les convertissant aux codes de commande. Tout d'abord, la tension d'alimentation, puis les autres spécifications doivent être déterminées. Veuillez remplir les blancs de code de commande en fonction de vos besoins. V -20 à 70°C Humidité max. de fonctionnement: 90% Hr (sans condensation) ESM 3700-N Taille DIN 77 x 35 Indicateur de process numérique En cas de danger d'accident grave résultant d'une défaillance ou d'un défaut dans l'appareil, mettez le système hors tension et déconnectez le raccordement électrique de l'appareil du système. A Supply Voltage 1 100-240 V V( -%15, +%10 ) 50/60 Hz 3.5 VA 2 24 V W( -%15, +%10 ) 50/60 Hz 3.5 VA 3 24 VV ( ± 15% ) 50/60 Hz 3.5 VA 4 115 VV( ± 15% ) 50/60 Hz 3.5 VA 5 230 VV( ± 15% ) 50/60 Hz 3.5 VA 8 10...30 VZ 3.5 W 9 Customer BC Type d'entrée (ZTension / Courant) Échelle Tableau-1 20 Configurable (Tableau-1) BC Type d'entrée (Z tension / courant) 47 0..60mVZ 46 0..1 VZ 43 0..10 VZ 44 0..20mAZ 45 4..20mAZ Exemple-2: Pour le type d'entrée process sélectionné comme 0-10 V Z, si la différence entre les tensions appliquées avec les paramètres Z, et est inférieure à 5 V lorsque la touche de décrémentation ou d'incrémentation est appuyée pour sauvegarder la valeur analogique, ce message d'erreur est affiché à l'écran et la valeur de tension appliquée n'est pas sauvegardée. Appuyez sur une touche pour effacer le message d'erreur de l'écran et retournez à l'écran d'entrée de la valeur analogue de réglage de lecture utilisateur. Température de fonctionnement: Une inspection visuelle de ce produit pour détecter d'éventuels dommages survenus durant la livraison est recommandée avant l'installation. Il est de votre responsabilité de vous assurer que les techniciens mécaniques et électriques qualifiés installent ce produit. E Sortie d'alarme 0 Aucun 1 Sortie de relais (charge résistive 5A @ 250VV, 1NO + 1NC) 2 Sortie à entraîneur SSR (maximum 28 mA, 15 VZ) Si la différence entre la tension ou le courant équivalent appliqué à l'entrée process avec les paramètres et pour l'ajustement de lecture utilisateur est inférieur à 50 % de l'échelle standard, ce message d'erreur sont indiqués sur l'affichage est indiqué sur l'affichage. 1.1 Évaluations environnementales 1.3 Installation 12.Information de commande 11. Messages d'erreur dans l'indicateur de process numérique ESM 3700-N ESM3700-N 14 Domaines d'application Applications Verre Application de température de l'émetteur Alimentation Pression, humidité, etc. Plastique Mesure de la vitesse de commande de moteur Pétrochimie Mesure de courant sur la résistance de shunt. Textile, Etc. Industries de production de machines, etc. .. 50 mm / 1,97 pouces (min) ESM3700-N Les indicateurs de process numérique série ESM 3700-N sont conçus pour mesurer la valeur de process. Ils peuvent être utilisés dans de nombreuses applications grâce à leur facilité d'utilisation, sortie d'alarme, propriétés universelles d'entrée process. Voici quelques domaines d'application utilisés: 34,5 mm / 1.36 pouce Écran de fonctionnement principal 1. Préface : Indicateur de processus numérique : Boîtier en plastique de 76mmx34,5mmx71mm pour montage 29 mm / 1,14 pouces 9. Caractéristiques Type de dispositif Boîtier et montage ESM 3700-N Taille DIN 77 x 35 Indicateur de process numérique 8. ESM-3700-N Fonctions du panneau avant 71 mm / 2,79 pouces 3 4 2.3 Panel Mounting 4. Schéma de câblage électrique Lecture du paramètre de sélection du réglage 0 - 20 mA Z 4 - 20 mA Z 2 3-Insérez les brides de fixation dans les prises de fixation situées à droite et à gauche du produit et immobilisez complètement l'appareil dans le panneau. 1-Avant de monter l'appareil dans votre panneau, assurez-vous que la découpe est de la bonne taille. 2-Insérez le produit à travers la découpe. Si les pinces de fixation sont sur l'appareil, enlevezles avant d'insérer l'appareil dans le panneau. (-) (+) 0...1 V Z ( -1999 ; 9999 ) 0...60 mV Z ( -1999 ; 9999 ) 3 c FUSIBLE EXTERNE (1A T) Interrupteur d'alimentation 3. Utilisation de la Prokey POUR UTILISER PROKEY, LA VALEUR DU PARAMÈTRE PrC DOIT ÊTRE DE « 0 ». SI PrC=1 ET QUE LA TOUCHE EST APPUYÉE, LE MESSAGE SERA ALORS AFFICHÉ. 10s. PLUS TARD, L'APPAREIL REVIENDRA À L'ÉCRAN PRINCIPAL DE L'OPÉRATION OU VOUS POUVEZ APPUYER SUR LA TOUCHE SET POUR RETOURNER À L'ÉCRAN PRINCIPAL DE L'OPÉRATION. TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPAREIL À LA PROKEY 1. L'appareil est programmé en utilisant les paramètres. 2. Mettez l'appareil sous tension, puis insérez la PROKEY et appuyez sur la touche . Le message est affiché à l'écran. Lorsque le chargement est terminé, le message est affiché. 3. Appuyez sur une touche pour revenir à l'écran principal. 4. Retirez la PROKEY. REMARQUE: Le message est affiché lorsqu'une erreur survient lors de la programmation. Si vous voulez recharger, insérez la PROKEY et appuyez sur la touche . Si vous voulez quitter, retirez la PROKEY et appuyez sur la touche . L'appareil affichera l'écran principal. TÉLÉCHARGEMENT DE LA PROKEY À L'APPAREIL 1. Éteignez l'appareil. 2. Insérez la ProKey puis mettez l'appareil sous tension. 3. Lorsque l'appareil est sous tension, le téléchargement des valeurs des paramètres dans la ProKey démarre sur l'appareil automatiquement. Dans un premier temps, le message est affiché à l'écran, lorsque le chargement est terminé, le message est affiché. 4. Après 10 secondes,l'appareil commence à fonctionner avec de nouvelles valeurs de paramètres. 5. Retirez la PROKEY. Tension d'alimentation 230 V V (± %15) 50/60 Hz , 115 V V (± %15) 50/60 Hz, 24 V V (± %15) 50/60 Hz , 24 V W (-%15,+%10) 50/60 Hz Il n'y a pas d'interrupteur d'alimentation sur l'appareil. Ainsi donc, un interrupteur d'alimentation doit être ajouté à l'entrée de tension d'alimentation. L'interrupteur d'alimentation électrique doit être bipolaire pour séparer la phase et le neutre. L'état ON/OFF de l'interrupteur d'alimentation est très important dans la connexion électrique. Le fusible externe qui régule les entrées d'alimentation V doit être connecté à la phase. Le fusible externe qui régule les entrées d'alimentation Z doit être connecté à (+). 6 SET P SORTIE 230 V ± 15% 50/60Hz - 3.5VA 5A@250V NO C RS-485 or PROKEY NC 7 12V ±%35 max. 30 mA NO C 7 0 - 20 mA Z 4 - 20 mA Z 0 - 60 mV Z 0-1VZ 0 - 10 V Z Alarm Set Value Screen ESM3700-N SET P ADRESSE MODBUS : 40006 Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la valeur du paramètre. Ajustement de la lecture utilisateur Paramètre de valeur analogique limite supérieure Il définit la valeur minimale pour le réglage de lecture en double point. Il peut être ajustée de -1999 à ( -1) Paramètre Valeur maximale de réglage de lecture (par défaut = 9999) ADRESSE MODBUS : 40007 être ajustée ( ESM3700-N SET P +1) à 9999 Paramètre de sélection de réglage de lecture (par défaut = 0) Il détermine quel type de réglage de lecture est actif. Le type d'entrée process sélectionné est lu selon le réglage de lecture standard. Le type d'entrée process sélectionné est lu selon le réglage de lecture utilisateur. Les paramètres et sont affichés si le paramètre de sélection de réglage de lecture = 1, sinon ces paramètres ne peuvent pas être affichés. 8 0 - 20 mAZ 4 - 20 mA Z 0 - 60 mVZ 0 - 1 VZ 0 - 10 VZ 9 Paramètre Valeur analogue minimale de réglage de lecture utilisateur valeur 7. Graphiques de l'opération de la sortie d'alarme et types d'alarme ADRESSE MODBUS : 40009 paramètre de valeur. 10 (Le mode de changement de valeur de consigne d'alarme est actif sur les appareils avec sortie d'alarme.) Dans ce paramètre, la tension ou le courant équivalent pour la valeur minimale de réglage de lecture est défini. (Reportez-vous au chapitre 6.) Alarme haute du process Si aucune opération n'est effectuée en mode de modification de la valeur de consigne d'alarme pendant 20 secondes, l'appareil passe automatiquement à l'écran de fonctionnement principal. Paramètre Valeur analogue maximale de réglage de lecture utilisateur Sortie d'alarme ADRESSE MODBUS : 40010 Alarme basse du process Sortie d'alarme ON (Marche) Dans ce paramètre, la tension ou le courant équivalent pour la valeur maximale de réglage de lecture est défini. (Reportez-vous au chapitre 6.) ON (Marche) SET P Paramètre d'hystérésis d'alarme (par défaut = 0) ADRESSE MODBUS : 40011 Valeur d'hystérésis d'alarme. Il peut être ajusté de 0 à ( )/2 OFF (Arrêt) � Paramètre de sélection du type d'alarme (par défaut = 1) ADRESSE MODBUS : 40012 ESM3700-N Lorsque la touche ENTER est appuyée Remarque-1 : Si le mot de passe pour accéder au mode pendant 5 secondes, le voyant « P » de programmation est 0, l'écran commence à clignoter. Si le mot de passe Paramètres de sélection du type pour accéder au mode de programmation d'entrée process est est différent de 0, l'écran d'accès affichée à la place de l'écran d'accès au mode deprogrammation au mode de programmation est affiché. ESM3700-N SET P Mode de programmation Accéder à l'écran Appuyez sur la touche d'incrémentation pour accéder à l'écran mot de passe. OFF (Arrêt) Valeur du process Valeur du process = (La sortie d'alarme à enclenchement est sélectionnée) Indique l'alarme basse Alimen tation Paramètre délai d'attente pour activer l'alarme (Valeur par défaut = 0) ADRESSE MODBUS : 40013 Statut d'Alarme Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes. Alimen tation Temps Statut d'Alarme Temps Paramètre délai d'attente pour désactiver l'alarme (Valeur par défaut = 0) ESM3700-N ADRESSE MODBUS : 40014 SET P Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes. Lorsque ce paramètre est 99, si la touche d'incrémentation est appuyée, est affiché, et la sortie d'alarme à enclenchement est sélectionnée. Pour rendre la sortie d'alarme à enclenchement passive, la touche de décrémentation doit être enfoncée sur l'écran principal. Paramètre du délai d'attente après la mise sous tension (Valeur par défaut = 0) ADRESSE MODBUS:40015 Ce paramètre définit le délai d'attente pour que s'active l'alarme après la mise sous tension. Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes. � Écran de saisie du mot de passe Écran de saisie du mot de passe Entrez le mot de passe pour accéder au mode de Appuyez sur la touche programmation avec les touches d'incrémentation ENTER pour accéder aux paramètres et de décrémentation Remarque-2 : Les paramètres peuvent être observés en appuyant sur le bouton ENTER dans l'écran d'accès au mode de programmation sans entrer dans le mode de programmation pour accéder au mot de passe. Mais les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Paramètre de sélection du mode de communication ( Valeur par défaut = 0 ) Temps Temps Del de sortie Del de sortie d'alarme actif d'alarme actif La touche de décrémentation doit être appuyée pour rendre la sortie d'alarme est passif. Temps Temps Sortie d'alarme Sortie d'alarme Temps Temps ADRESSE MODBUS:40016 Écran de programmation PROKEY ESM3700-N SET P ESM3700-N RS485 SET P Paramètre ID esclave ( Valeur par défaut = 1 ) MODBUS ADDRESS:40017 Paramètre d'adresse de communication de l'appareil (1à 247). SET P 3 Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la valeur du paramètre. When SET button is pressed, A led lights on and alarm set value is shown on the display. 0.00 Appuyez sur le bouton d'incrémentation Appuyez sur le bouton ENTER pour pour accéder au paramètre suivant accéder à l'écran de programmation À cet état, la tension ou le courant équivalent pour le paramètre de valeur de réglage de lecture élevée est appliqué pour traiter l'entrée des appareils. Lorsque le bouton d'incrémentation est enfoncé, l'affichage commence à clignoter. Il signifie que la valeur analogique à l'entrée de processus est enregistrée en tant que valeur de limite supérieure de réglage de lecture utilisateur. RS-485 or PROKEY NC 8 ESM3700-N SET P 0.0 SET P Indique l'alarme haute Alarm Set Value Screen SET P 3 ESM3700-N SET P 6 6. Modification et enregistrement de la valeur de consigne d'alarme ESM3700-N Ajustement de la lecture utilisateur Paramètre de valeur analogique limite supérieure ESM3700-N ADRESSE MODBUS : 40008 ESM3700-N DÉFINITIONS DES LED 5. Led d'alarme active : *Led sortie alarme active. 6.Ensemble d'alarme LED : *L'indication LED du mode de changement de valeur de consigne d'alarme est active. 7.Programme Led: *L'indication LED du mode de programmation est active. SET P Réglage de la lecture utilisateur Paramètre de valeur analogique de limite inférieure Écran principal DEFINITIONS DES TOUCHES 1. Touche d'incrémentation: ** Elle est utilisée pour augmenter la valeur à l'écran Set et dans le mode de programmation. 2. Touche de décrémentation, de désactivation de l'avertisseur et de téléchargement à la Prokey: ** Elle est utilisée pour diminuer la valeur à l'écran Set et dans le mode de programmation. ** Elle est utilisée pour désactiver l'avertisseur. ** Si Prc = 0, elle est utilisée pour télécharger de l'appareil à la ProKey. 3. Touche Set : ** Sur l'écran principal; si cette touche est enfoncée, la valeur de consigne sera affichée. La valeur peut être modifiée à l'aide des touches d'incrémentation et de décrémentation. Lorsque la touche Entrée est appuyée, la valeur est enregistrée et retourne à l'écran principal. de l'opération. ** Pour accéder à l'écran de programmation; dans l'écran principal, appuyez sur cette touche pendant 5 secondes. 4. Touche Entrée: ** Elle est utilisée pour sauvegarder la valeur à l'écran Set et à l'écran de programmation. La valeur maximale de process de mesure est affichée en continu à l'écran Paramètre de positionnement du signe décimal (par défaut = 0 ) ADRESSE MODBUS : 40005 La position du signe décimal est déterminée par ce paramètre. Elle peut être ajusté de 0 à 3. Pas de point. À cet état, la tension ou le courant équivalent pour le paramètre de valeur de réglage de lecture faible est appliqué pour traiter l'entrée des appareils. Lorsque le bouton de décrémentation est enfoncé, l'affichage commence à clignoter. Cela signifie que la valeur analogique à l'entrée de processus est enregistrée en tant que valeur de limite inférieure de réglage de lecture utilisateur. 230 V ± 15% 50/60Hz - 3.5VA 5A@250V SET P P Main Operation Screen La valeur minimale de process de mesure est affichée en continu à l'écran Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à écran de programmation SET P SORTIE P/N:ESM-3700-N-5.20.0.1/00.00/0.0.0.0 4 2 La moyenne des 16 dernières valeurs de mesure est affichée. Paramètre de sélection de la fonction d'affichage (par défaut = 0) ADRESSE MODBUS:40004 Sur l'écran principal affiché, la valeur de process est déterminée par ce paramètre. Elle peut être ajusté de 0 à 2. La valeur de process de mesure est affichée à l'écran SET P Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à l'écran de saisie de la valeur analogique de la limite inférieure de réglage de la lecture utilisateur. 6.1 Accès au mode de programmation, modification et enregistrement des paramètres 3 La moyenne des 8 dernières valeurs de mesure est affichée. ESM3700-N SET P SCHÉMA DE CÂBLAGE DE 230V V i 3 SET P 1 ESM3700-N ESM3700-N La valeur définie pour l'alarme peut être ajustée à partir d'un réglage de lecture faible ESM3700-N La moyenne des 4 dernières valeurs de mesure est affichée. Écran de saisie de la valeur analogique de la limite inférieure de réglage de la lecture utilisateur Réglage de la lecture utilisateur Paramètre de valeur analogique de limite inférieure 4.2 Étiquette du dispositif et schéma de câblage i paramètre pour augmenter la lecture 7 Appuyez sur le bouton d'incrémentation pour accéder au paramètre suivant Appuyez sur le bouton d'incrémentation pour accéder au paramètre suivant Écran de saisie de la valeur analogique de la limite supérieure de réglage de la lecture utilisateur 5 5 SET P 0.000 Remarque-1 : Un fusible externe est recommandé. Remarque-2 : Section câble toronné : 1,5mm², Section câble solide : 2,5mm² La longueur de dénudage est de 7 à 9mm. Remarque-3 : Les câbles d'alimentation doivent être conformes aux exigences de la CEI 60277 ou de la CEI 60245 REMARQUE: Le message est affiché lorsqu'une erreur survient lors de la programmation. Si vous voulez recharger, éteignez l'appareil et insérez la PROKEY puis, mettez sous tension l'appareil. Si vous voulez quitter, retirez la PROKEY et appuyez sur la touche . L'appareil affichera l'écran principal. 5.Définition du panneau avant et accès aux menus ESM3700-N SET P Paramètre Valeur minimale de réglage de lecture (par défaut = -1999) ± %35 Before starting to remove the unit from panel, power off the unit and the related system. ESM3700-N La moyenne des 2 dernières valeurs de mesure est affichée. c 12V 2 4...20 mA Z ( -1999 ; 9999 ) Paramètre de sélection du filtre d'entrée process (par défaut = 0) ADRESSE MODBUS:40003 Le filtre d'entrée process est défini grâce à ce paramètre Il peut être ajusté de 0 à 4. La mesure est effectuée à chaque ; 240 ms pour une entrée process de 4...20 mA Z et 0...20 mA 150 ms pour une entrée process de 0...60 mV Z 100 ms pour une entrée process de 0...1 V Z et 0...10 V Lecture du paramètre de sélection du réglage Lecture de la valeur de sélection du réglage La dernière valeur de mesure est affichée. Assurez-vous que la tension d'alimentation est la même Connexion de l'alimentation que celle indiquée sur l'appareil. Mettez l'appareil sous tension uniquement après que toutes les connexions électriques ont été achevées. La plage de la tension d'alimentation doit être déterminée dans l'ordre. Lors de l'installation de l'appareil, la plage de L N tension d'alimentation doit être contrôlée et la tension 4 5 Remarque-1 d'alimentation appropriée doit être appliquée à l'appareil. max. 30 mA 1 ESM3700-N 0...20 mA Z ( -1999 ; 9999 ) Modifier la valeur avec les boutons d'incrémentation et de décrémentation Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la, valeur du paramètre 4.1 Connexion de l'entrée de la tension d'alimentation de l'appareil 1-Push mounting clamps in direction of arrow. 2-Pull mounting clamps from left and right fixing sockets. 3-Pull the unit through the front side of the panel Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à la valeur du paramètre. Appuyez sur le bouton d'incrémentation pour accéder au paramètre suivant Sortie relais ou pilote SSR (cette sortie existe dans les appareils avec sortie d'alarme.) Pour la sortie SSR 2.4 Removing From the Panel SET P 0...10 V Z ( -1999 ; 9999 ) 230VV( ± %15) 50/60Hz 115VV( ± %15) 50/60Hz 24VV(±%15) 50/60Hz 24VW( ± %15) 50/60Hz Elle doit être déterminée dans l'ordre. N L Paramètre de sélection du type d'entrée process (par défaut = 0) ADRESSE MODBUS:40002 Le type d'entrée process est défini grâce à ce paramètre Il peut être ajusté de 0 à 4. ESM3700-N SET P Entrée de tension d'alimentation 1 2 3 4 5 3 Lecture de la valeur de sélection du réglage ESM3700-N 0 - 60 mV Z 0-1VZ 0 - 10 V Z 12 V ( ± 35% ) Max. 30 mA 6 7 8 P/N : ESM-3700-N ESM3700-N ESM3700-N 6.3 Liste des paramètres du mode de programmation 6.2 Entrée universelle Opération de réglage de la lecture par l'utilisateur 3 1 Change the alarm set value with increment and decrement buttons. ESM3700-N SET P Mot de passe pour accéder au mode de programmation (Valeur par défaut = 0) Valeur de sélection du type d'entrée de processus Modifier la valeur avec les boutons d'incrémentation et de décrémentation ADRESSE MODBUS:40018 Le mot de passe pour entrer dans le mode de programmation est définie grâce à ce paramètre. Il peut être réglé de 0 à 9999. S'il est de 0, le mode de programmation est accessible sans mot de passe. ESM3700-N SET P Main Operation Screen ESM3700-N SET P Valeur de sélection du type d'entrée de processus Appuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la valeur du paramètre A led lights off and main Press SETbutton for saving operation screen is shown. the alarm set value Alarm Set Parameter (Default=2000) ADRESSE MODBUS:40001 i 7 Paramètre de sélection du type d'entrée de processus Appuyez sur le bouton d'incrémentation ou de décrémentation pour accéder au paramètre suivant Si aucune opération n'est effectuée en mode Programmation pendant 20 secondes, l'appareil passe automatiquement à l'écran de fonctionnement principal. 8 i i Les paramètres , l'appareil avec sortie d'alarme. , , , sont actifs dans Si aucune opération n'est effectuée en mode de programmation pendant 20 secondes, l'appareil affiche automatiquement l'écran principal. 11 12 ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.