AirCom RAI-12A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
AirCom RAI-12A Manuel du propriétaire - Régulateur de pression en acier inoxydable | Fixfr
RAI Pressure regulator made of stainless steel

Mode d'emploi
1. Utilisation
Régulateur/détendeur de pression de conduite d'air comprimé, de gaz et liquides pour la
réduction à une pression arrière indépendamment du débit. Les régulateurs/détendeurs de
pression ne peuvent pas être utilisés comme élément de régulation de débit ou comme
vanne d'arrêt. Sur les régulateurs de la série RAI, il s'agit de détendeurs de pression
compacts rappelés par ressort.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un régulateur de pression ! .
Film animé sur le régulateur de pression
2.Remarques relatives au mode d'emploi
Toute manipulation de l'appareil nécessite la connaissance précise et le respect de ce mode d'emploi. L'appareil est
prévu uniquement pour l'utilisation décrite
2.1 Symboles
Ce symbole attire l'attention sur des indications particulières, ou des ordres et interdictions pour la
prévention des catastrophes. Ces remarques servent à la sécurité du travail !
Ce symbole précède les remarques particulièrement importantes pour le respect de consignes ou en
cas de risques de dégâts matériels !
3 Sécurité
3.1 Consignes de sécurité
Evitez de vous mettre en danger ainsi que des tiers. Lisez les consignes de sécurité suivantes avant
d'installer, de faire fonctionner ou de réparer les robinetteries. Elles servent à éviter de mettre en
danger les personnes et l'installation. La manipulation de gaz techniques - en particulier de gaz inflammables,
auto-inflammables ou toxiques - nécessite des connaissances techniques, le respect de ce mode d'emploi et des
mesures de sécurité particulières. Le cas échéant, il faut en outre respecter les consignes et directives
correspondantes. (voir 3.2)
Utilisez la robinetterie uniquement de manière conforme (voir le chapitre « Utilisation »). La même remarque
s'applique au gaz utilisé : une utilisation incorrecte peut entraîner un endommagement de l'installation ou des
blessures, voire même la mort des personnes.
Activez les appareils de surveillance des gaz lorsque vous travaillez avec des gaz dangereux. Ces produits de
surveillance détectent des fuites et avertissent le personnel.
Portez un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec des
gaz toxiques, et assurez une bonne aération. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne peuvent pas être
obturés. Sur les robinetteries et les installations, veillez à une bonne évacuation des gaz toxiques.
Certains gaz peuvent chasser l'oxygène de l'air et entraîner un étouffement. Assurez une bonne évacuation lorsque
vous utilisez de tels gaz. Il est fortement recommandé d'installer des détecteurs qui donnent l'alarme en cas de
manque d'oxygène sur le lieu de travail.
Dok-Nr.: BA-RAI
Page 1 of 4
Created on 2024-06-06
RAI Pressure regulator made of stainless steel
N'utilisez jamais d'huiles ni de graisses sur les installations de régulation de gaz. Ces matières peuvent facilement
s'enflammer et réagir violemment avec certains gaz sous pression. Dans certains cas, il est possible d'utiliser
des lubrifiants qui ne sont adaptés que pour des cas d'utilisation particuliers.
L'utilisation de régulateurs/détendeurs de pression AirCom dans des applications à oxygène n'est autorisée qu'avec
des appareils désignés en conséquence.
Consignes de sécurité spécifiques aux régulateurs/détendeurs de pression.
Lorsque des appareils sont raccordés au régulateur/détendeur de pression, il faut exclure toute constitution de
pression dangereuse dans ces appareils par des dispositifs de protection isolés. La purge secondaire d'un
régulateur/détendeur de pression (en cas d'équipement) n'est pas adaptée comme protection pour ces appareils.
Sur les réducteurs de pression de bouteilles, le raccordement doit s'adapter directement au raccordement de vanne
de bouteilles. L'utilisation de pièces intermédiaires (adaptateurs) n'est pas autorisée.
En cas de changement du type de gaz, le détendeur doit être suffisamment rincé avec du gaz inerte.
3.2 Consignes et directives
Les consignes et directives suivantes doivent être observées en Allemagne au cas par cas en fonction
de l'utilisation :
- Principes de la prévention
- Fonctionnement des équipements de travail
- Directives pour les laboratoires
- Décret sur la sécurité du travail
- Fiches techniques « Matières de travail dangereuses »
4 Installation
4.1 Transport et emballage
Lors de la livraison, contrôlez les régulateurs/détendeurs de pression à la recherche de défauts ou
endommagements dus au transport
Les orifices de raccordement du régulateur/détendeur de pression peuvent être obturés avec des bouchons pour le
transport pour éviter la pénétration de particules de saletés. Ne retirez les bouchons que juste avant le montage. En
cas de démontage ultérieur, les orifices de raccordement doivent être à nouveau obturés avant un stockage ou un
transport. Cette obturation peut être assurée également avec des bandes adhésives collées sur les ouvertures.
Le transport du régulateur/détendeur de pression (p. ex. envoi au service après-vente) ne doit être effectué que
dans un emballage robuste approprié.
4.2 Préparation
• Tournez la vis de réglage (molette, broche, six pans) au régulateur/détendeur de pression dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le ressort de plage soit complètement détendu.
• Raccordez le régulateur/détendeur de pression - les filets de raccordement doivent correspondre.
• Pour garantir un fonctionnement parfait du régulateur/détendeur de pression, toutes les conduites doivent être
nettoyées à l'air avant l'installation. Les dépôts et autres corps étrangers peuvent entraîner un
endommagement du siège de soupape et affecter ainsi le comportement de régulation, voire même empêcher
toute régulation.
Dok-Nr.: BA-RAI
Page 2 of 4
Created on 2024-06-06
RAI Pressure regulator made of stainless steel
Lors de l'installation, il ne faut pas utiliser de lubrifiant. Le régulateur/détendeur de pression peut s'encrasser et
risque de brûler en cas d'utilisation pour de l'oxygène ou du gaz hilarant
Installez le régulateur/détendeur de pression dans la conduite de sorte que la direction du débit corresponde aux
flèches (IN vers OUT) collées/imprimées sur le carter
Les filtres internes servent uniquement à protéger contre des impuretés possibles pendant l'installation. Il est
recommandé d'utiliser des filtres de pression d'entrée extérieurs. Tous les fluides gazeux doivent être exempts
d'humidité pour éviter le gel du régulateur en cas de vitesses de débit élevées.
4.3 Fonctionnement
La pression de sortie souhaitée est réglée en tournant la vis de réglage (molette, broche, six pans). La rotation dans
le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression de sortie, la rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre diminue la pression de sortie. Si le régulateur/détendeur de pression n'est pas équipé du système de
régulation automatique (sans purge secondaire), le fluide doit pouvoir s'évacuer du côté sortie du
régulateur/détendeur de pression, sinon il n'y a pas de réduction de la pression de sortie.
Les régulateurs de pression des séries 231; 232; 233; 239 et R13 sont réglés de façon figée départ usine. Ici, il est
impossible de dérégler la pression de sortie ni de détendre le ressort de plage de pression.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un régulateur de pression !
Film animé sur le régulateur de pression
Il faut toujours effectuer les réglages de précision vers l'augmentation de pression pour atteindre le point de réglage
précis. Ces régulateurs/détendeurs de pression fonctionnent avec tous les fluides qui sont compatibles avec les
matières indiquées. Les régulateurs/détendeurs de pression ne doivent fonctionner que dans les limites des
valeurs prescrites dans les caractéristiques techniques. Un fonctionnement en dehors des valeurs
autorisées peut surcharger les joints et les endommager.
Avertissement:
Sur certains appareils, lorsque la vis de réglage (molette, broche, six pans) est forcée, on atteint une pression
arrière maximum bien plus élevée que celle indiquée départ usine. L'utilisation d'un régulateur/détendeur de
pression avec une pression arrière bien plus élevée que celle prévue départ usine peut avoir les conséquences
suivantes :
• Le ressort de réglage comprimé à une valeur proche de la longueur du bloc présente une ligne caractéristique
fortement modifiée avec un effet négatif sur le comportement de réglage du régulateur/détendeur de pression
(p. ex. fermeture incomplète de la vanne principale du détendeur, qui se traduit par une augmentation
rampante de la pression arrière).
• Les parties intérieures sont soumises à des charges supérieures à leurs valeurs de conception, et peuvent se
déformer de façon permanente. Des endommagements résultant d'un réglage excessif de la pression arrière
ne sont pas pris en charge par la garantie.
4.4 Fin de fonctionnement
• Fermer l'admission
• Utiliser le fluide restant jusqu'à son épuisement ou l'évacuer complètement.
• Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ressorts de plage de
pression soient entièrement détendus.
Dok-Nr.: BA-RAI
Page 3 of 4
Created on 2024-06-06
RAI Pressure regulator made of stainless steel
5. Remise en état
N'effectuez aucuns travaux d'entretien/de réparation sur une robinetterie
sous pression !
L'entretien et la remise en état ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé et formé ! En cas de
sollicitation normale, il est recommandé d'effectuer une inspection tous les 6 mois permettant de contrôler l'état
extérieur de l'appareil ainsi que son fonctionnement. En cas de sollicitation anormalement élevée, il peut être
nécessaire de réduire les intervalles d'entretien.
5.1 Elimination des pannes
1. Problème :
La pression arrière continue à augmenter après le réglage du régulateur, sans rotation de la vis de réglage (molette,
broche, six pans).
Cause possible : le siège de soupape est encrassé ou endommagé !
Mesure : il faut nettoyer le siège de soupape ou le remplacer.
2. Problème : fuite autour, ou sur le capuchon de ressort.
Cause possible :
1. Resserrer le capuchon de ressort.
2. Le poussoir de soupape / la membrane / le piston présentent des salissures ou des rayures.
Mesure : remplacez le poussoir de soupape / la membrane / le piston (jeu de réparation)
5.3 Pièces de rechange
Lors des remises en état, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Remplacement uniquement par
le personnel formé ! Vous trouverez les pièces de rechange à l'adresse www.aircom.net
5.4 Réparations
Les appareils défectueux peuvent être expédiés à AirCom Pneumatic GmbH. Après un examen approfondi, un devis
sera établi avec les résultats de l'examen.
Les régulateurs/réducteurs de pression qui ne sont pas utilisés avec de l'air comprimé ou des gaz neutres
doivent être nettoyés ou rincés avec du gaz inerte avant leur envoi. Indiquer par écrit le fluide utilisé et
donner une description de la panne.
Dok-Nr.: BA-RAI
Page 4 of 4
Created on 2024-06-06
RAI
PRESSURE REGULATOR MADE OF STAINLESS STEEL THROUGHOUT
Description
Pressure regulator made of stainless steel throughout. Even when spindle is unscrewed the
indicated minimum outlet pressure is existent. Inner parts are replaceable.
With stainless-steel dirt-trap / strainer
Medium
aggressive liquids, compressed air or non-corrosive gases. Not suitable for steam!
Supply pressure
see chart, max. 40 bar
Minimum press. difference P1 : P2 = 1 bar
Adjustment
with hexagon socket, with locknut
Relieving function
non-relieving
Gauge port
G1/4 on both sides of the body, one screw plug supplied
Mounting position
any, preferably vertical
Temperature range
0 °C to 190 °C / 32 °F to 374 °F medium and ambient temperature
Material
Body, spring cage, inner valve:
stainless steel 1.4408 / V4A / 316 L
Elastomer and seals:
FKM / FPM
Dimensions
A
B
C
mm mm mm
KvFlow rate Supply
value
water
pressure
(m3/h)*1 l/min
max. bar
Nominal Connection
size
thread
DN
G
Pressurerange
bar
Order
number
G1∕2 up to G2
liquids or gases
Price
C
€
liquids, supply pressure max. 25/40 bar
Regulator with female thread for
non-relieving, 1.4408 / V4A / 316L, FKM
RAI
95
95
95
95
95
166
147
147
147
165
29
29
29
29
29
2,9
50
25
25
25
25
40
DN15
G1∕2
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
2.0 ... 20
RAI-04A
RAI-04B
RAI-04C
RAI-04D
RAI-04F
605,00
580,00
580,00
580,00
870,00
95
95
95
95
95
166
147
147
147
165
29
29
29
29
29
3,9
65
25
25
25
25
40
DN20
3
G ∕4
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
2.0 ... 20
RAI-06A
RAI-06B
RAI-06C
RAI-06D
RAI-06F
800,00
780,00
780,00
780,00
935,00
110
110
110
110
110
189
157
157
157
176
39
39
39
39
39
5,4
90
25
25
25
25
40
DN25
G1
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
2.0 ... 20
RAI-08A
RAI-08B
RAI-08C
RAI-08D
RAI-08F
815,00
815,00
815,00
815,00
1.040,00
120
120
120
120
120
189
157
157
157
176
39
39
39
39
39
6,1
102
25
25
25
25
40
DN32
G11∕4
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
2.0 ... 20
RAI-10A
RAI-10B
RAI-10C
RAI-10D
RAI-10F
1.110,00
1.070,00
1.070,00
1.070,00
1.210,00
RAI-04...-10A
RAI-04...10B/C/D
RAI-04...-10D
RAI
*
1 at 8 bar supply pressure, 6 bar outlet pressure and 1 bar pressure drop
*2 for compressed air the flow is 65 times greater
Product group
Order example:
RAI-04A
9.12
RAI
PRESSURE REGULATOR MADE OF STAINLESS STEEL THROUGHOUT
Description
Pressure regulator made of stainless steel throughout. Even when spindle is unscrewed the
indicated minimum outlet pressure is existent. Inner parts are replaceable.
With stainless-steel dirt-trap / strainer
Medium
aggressive liquids, compressed air or non-corrosive gases. Not suitable for steam!
Supply pressure
see chart, max. 40 bar
Minimum press. difference P1 : P2 = 1 bar
Adjustment
with hexagon socket, with locknut
Relieving function
non-relieving
Gauge port
G1/4 on both sides of the body, one screw plug supplied
Mounting position
any, preferably vertical
Temperature range
0 °C to 190 °C / 32 °F to 374 °F medium and ambient temperature
Material
Body, spring cage, inner valve:
stainless steel 1.4408 / V4A / 316 L
Elastomer and seals:
FKM / FPM
Dimensions
A
B
C
mm mm mm
KvFlow rate Supply
value
water
pressure
(m3/h)*1 l/min
max. bar
Nominal Connection
size
thread
DN
G
Pressurerange
bar
Order
number
G1∕2 up to G2
liquids or gases
Price
C
€
liquids, supply pressure max. 25/40 bar
Regulator with female thread for
non-relieving, 1.4408 / V4A / 316L, FKM
RAI
150
150
150
150
150
306
256
256
256
284
37
37
37
37
37
9,0
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
2.0 ... 20
RAI-12A
RAI-12B
RAI-12C
RAI-12D
RAI-12F
1.470,00
1.200,00
1.200,00
1.200,00
1.220,00
160
160
160
160
160
306
256
256
256
284
37
37
37
37
37
13
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
2.0 ... 20
RAI-16A
RAI-16B
RAI-16C
RAI-16D
RAI-16F
1.650,00
1.300,00
1.300,00
1.300,00
1.340,00
150
216
25
25
25
25
40
DN40
25
25
25
25
40
DN50
G11∕2
G2
RAI-12/-16A
RAI-12/-16B/C/D
Special options, add the appropriate letter
EPDM Elastomer
membrane and seals, FDA approval
RAF-. . .TD o. request
Accessories, enclosed
SST pressure gauge
B
Ø 50 mm, 0…*3 bar, G1/4, for DN 15
MS5002-..*3
Ø 63 mm, 0…*3 bar, G1/4, and all the rest of themMS6302-..*3
90,00
96,00
RAI-12/-16F
Special
9
*1 at 8 bar supply pressure, 6 bar outlet pressure and 1 bar pressure drop
*2 for compressed air the flow is 65 times greater
Product group
Order example:
RAI-12A
9.13

Fonctionnalités clés

  • Acier inoxydable
  • Pression d'entrée max. 40 bars
  • Plage de pression de sortie 0,2-20 bars
  • Filtre à saleté intégré en acier inoxydable
  • Réparable
  • Montage vertical ou horizontal

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quels sont les fluides compatibles avec le régulateur de pression RAI-12A ?
Le RAI-12A est compatible avec les liquides agressifs, l'air comprimé ou les gaz non corrosifs. Il n'est pas adapté à la vapeur.
Quelle est la température de fonctionnement maximale du RAI-12A ?
La température de fonctionnement maximale du RAI-12A est de 190°C (374°F) pour le fluide et la température ambiante.
Comment régler la pression de sortie du RAI-12A ?
La pression de sortie est réglée à l'aide d'un hexagone sur le régulateur. La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression de sortie, tandis que la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la diminue.