AirCom 239M0210 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels5 Des pages
L'AirCom 239M0210 est un régulateur de pression en ligne avec une pression de sortie définie en usine, réduisant par exemple de 10 bar à 1 bar. Il est conçu pour l'industrie médicale et pharmaceutique, offrant un contrôle de pression de base avec une tolérance de pression de sortie d'environ ± 10%.
▼
Scroll to page 2
of
5
239M for oxygen Mode d'emploi 1. Utilisation Régulateur/détendeur de pression de conduite d'air comprimé, de gaz et liquides pour la réduction à une pression arrière indépendamment du débit. Les régulateurs/détendeurs de pression ne peuvent pas être utilisés comme élément de régulation de débit ou comme vanne d'arrêt. Sur les régulateurs de la série 239M, il s'agit de détendeurs de pression compacts rappelés par ressort. Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un régulateur de pression ! . Film animé sur le régulateur de pression 2.Remarques relatives au mode d'emploi Toute manipulation de l'appareil nécessite la connaissance précise et le respect de ce mode d'emploi. L'appareil est prévu uniquement pour l'utilisation décrite 2.1 Symboles Ce symbole attire l'attention sur des indications particulières, ou des ordres et interdictions pour la prévention des catastrophes. Ces remarques servent à la sécurité du travail ! Ce symbole précède les remarques particulièrement importantes pour le respect de consignes ou en cas de risques de dégâts matériels ! 3 Sécurité 3.1 Consignes de sécurité Evitez de vous mettre en danger ainsi que des tiers. Lisez les consignes de sécurité suivantes avant d'installer, de faire fonctionner ou de réparer les robinetteries. Elles servent à éviter de mettre en danger les personnes et l'installation. La manipulation de gaz techniques - en particulier de gaz inflammables, auto-inflammables ou toxiques - nécessite des connaissances techniques, le respect de ce mode d'emploi et des mesures de sécurité particulières. Le cas échéant, il faut en outre respecter les consignes et directives correspondantes. (voir 3.2) Utilisez la robinetterie uniquement de manière conforme (voir le chapitre « Utilisation »). La même remarque s'applique au gaz utilisé : une utilisation incorrecte peut entraîner un endommagement de l'installation ou des blessures, voire même la mort des personnes. Activez les appareils de surveillance des gaz lorsque vous travaillez avec des gaz dangereux. Ces produits de surveillance détectent des fuites et avertissent le personnel. Portez un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec des gaz toxiques, et assurez une bonne aération. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne peuvent pas être obturés. Sur les robinetteries et les installations, veillez à une bonne évacuation des gaz toxiques. Certains gaz peuvent chasser l'oxygène de l'air et entraîner un étouffement. Assurez une bonne évacuation lorsque vous utilisez de tels gaz. Il est fortement recommandé d'installer des détecteurs qui donnent l'alarme en cas de manque d'oxygène sur le lieu de travail. Dok-Nr.: BA-239M Page 1 of 4 Created on 2024-06-06 239M for oxygen N'utilisez jamais d'huiles ni de graisses sur les installations de régulation de gaz. Ces matières peuvent facilement s'enflammer et réagir violemment avec certains gaz sous pression. Dans certains cas, il est possible d'utiliser des lubrifiants qui ne sont adaptés que pour des cas d'utilisation particuliers. L'utilisation de régulateurs/détendeurs de pression AirCom dans des applications à oxygène n'est autorisée qu'avec des appareils désignés en conséquence. Consignes de sécurité spécifiques aux régulateurs/détendeurs de pression. Lorsque des appareils sont raccordés au régulateur/détendeur de pression, il faut exclure toute constitution de pression dangereuse dans ces appareils par des dispositifs de protection isolés. La purge secondaire d'un régulateur/détendeur de pression (en cas d'équipement) n'est pas adaptée comme protection pour ces appareils. Sur les réducteurs de pression de bouteilles, le raccordement doit s'adapter directement au raccordement de vanne de bouteilles. L'utilisation de pièces intermédiaires (adaptateurs) n'est pas autorisée. En cas de changement du type de gaz, le détendeur doit être suffisamment rincé avec du gaz inerte. 3.2 Consignes et directives Les consignes et directives suivantes doivent être observées en Allemagne au cas par cas en fonction de l'utilisation : - Principes de la prévention - Fonctionnement des équipements de travail - Directives pour les laboratoires - Décret sur la sécurité du travail - Fiches techniques « Matières de travail dangereuses » 4 Installation 4.1 Transport et emballage Lors de la livraison, contrôlez les régulateurs/détendeurs de pression à la recherche de défauts ou endommagements dus au transport Les orifices de raccordement du régulateur/détendeur de pression peuvent être obturés avec des bouchons pour le transport pour éviter la pénétration de particules de saletés. Ne retirez les bouchons que juste avant le montage. En cas de démontage ultérieur, les orifices de raccordement doivent être à nouveau obturés avant un stockage ou un transport. Cette obturation peut être assurée également avec des bandes adhésives collées sur les ouvertures. Le transport du régulateur/détendeur de pression (p. ex. envoi au service après-vente) ne doit être effectué que dans un emballage robuste approprié. 4.2 Préparation • Tournez la vis de réglage (molette, broche, six pans) au régulateur/détendeur de pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le ressort de plage soit complètement détendu. • Raccordez le régulateur/détendeur de pression - les filets de raccordement doivent correspondre. • Pour garantir un fonctionnement parfait du régulateur/détendeur de pression, toutes les conduites doivent être nettoyées à l'air avant l'installation. Les dépôts et autres corps étrangers peuvent entraîner un endommagement du siège de soupape et affecter ainsi le comportement de régulation, voire même empêcher toute régulation. Dok-Nr.: BA-239M Page 2 of 4 Created on 2024-06-06 239M for oxygen Lors de l'installation, il ne faut pas utiliser de lubrifiant. Le régulateur/détendeur de pression peut s'encrasser et risque de brûler en cas d'utilisation pour de l'oxygène ou du gaz hilarant Installez le régulateur/détendeur de pression dans la conduite de sorte que la direction du débit corresponde aux flèches (IN vers OUT) collées/imprimées sur le carter Les filtres internes servent uniquement à protéger contre des impuretés possibles pendant l'installation. Il est recommandé d'utiliser des filtres de pression d'entrée extérieurs. Tous les fluides gazeux doivent être exempts d'humidité pour éviter le gel du régulateur en cas de vitesses de débit élevées. 4.3 Fonctionnement La pression de sortie souhaitée est réglée en tournant la vis de réglage (molette, broche, six pans). La rotation dans le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression de sortie, la rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre diminue la pression de sortie. Si le régulateur/détendeur de pression n'est pas équipé du système de régulation automatique (sans purge secondaire), le fluide doit pouvoir s'évacuer du côté sortie du régulateur/détendeur de pression, sinon il n'y a pas de réduction de la pression de sortie. Les régulateurs de pression des séries 231; 232; 233; 239 et R13 sont réglés de façon figée départ usine. Ici, il est impossible de dérégler la pression de sortie ni de détendre le ressort de plage de pression. Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un régulateur de pression ! Film animé sur le régulateur de pression Il faut toujours effectuer les réglages de précision vers l'augmentation de pression pour atteindre le point de réglage précis. Ces régulateurs/détendeurs de pression fonctionnent avec tous les fluides qui sont compatibles avec les matières indiquées. Les régulateurs/détendeurs de pression ne doivent fonctionner que dans les limites des valeurs prescrites dans les caractéristiques techniques. Un fonctionnement en dehors des valeurs autorisées peut surcharger les joints et les endommager. Avertissement: Sur certains appareils, lorsque la vis de réglage (molette, broche, six pans) est forcée, on atteint une pression arrière maximum bien plus élevée que celle indiquée départ usine. L'utilisation d'un régulateur/détendeur de pression avec une pression arrière bien plus élevée que celle prévue départ usine peut avoir les conséquences suivantes : • Le ressort de réglage comprimé à une valeur proche de la longueur du bloc présente une ligne caractéristique fortement modifiée avec un effet négatif sur le comportement de réglage du régulateur/détendeur de pression (p. ex. fermeture incomplète de la vanne principale du détendeur, qui se traduit par une augmentation rampante de la pression arrière). • Les parties intérieures sont soumises à des charges supérieures à leurs valeurs de conception, et peuvent se déformer de façon permanente. Des endommagements résultant d'un réglage excessif de la pression arrière ne sont pas pris en charge par la garantie. 4.4 Fin de fonctionnement • Fermer l'admission • Utiliser le fluide restant jusqu'à son épuisement ou l'évacuer complètement. • Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ressorts de plage de pression soient entièrement détendus. Dok-Nr.: BA-239M Page 3 of 4 Created on 2024-06-06 239M for oxygen 5. Remise en état N'effectuez aucuns travaux d'entretien/de réparation sur une robinetterie sous pression ! L'entretien et la remise en état ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé et formé ! En cas de sollicitation normale, il est recommandé d'effectuer une inspection tous les 6 mois permettant de contrôler l'état extérieur de l'appareil ainsi que son fonctionnement. En cas de sollicitation anormalement élevée, il peut être nécessaire de réduire les intervalles d'entretien. 5.1 Elimination des pannes 1. Problème : La pression arrière continue à augmenter après le réglage du régulateur, sans rotation de la vis de réglage (molette, broche, six pans). Cause possible : le siège de soupape est encrassé ou endommagé ! Mesure : il faut nettoyer le siège de soupape ou le remplacer. 2. Problème : fuite autour, ou sur le capuchon de ressort. Cause possible : 1. Resserrer le capuchon de ressort. 2. Le poussoir de soupape / la membrane / le piston présentent des salissures ou des rayures. Mesure : remplacez le poussoir de soupape / la membrane / le piston (jeu de réparation) 5.3 Pièces de rechange Lors des remises en état, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Remplacement uniquement par le personnel formé ! Vous trouverez les pièces de rechange à l'adresse www.aircom.net 5.4 Réparations Les appareils défectueux peuvent être expédiés à AirCom Pneumatic GmbH. Après un examen approfondi, un devis sera établi avec les résultats de l'examen. Les régulateurs/réducteurs de pression qui ne sont pas utilisés avec de l'air comprimé ou des gaz neutres doivent être nettoyés ou rincés avec du gaz inerte avant leur envoi. Indiquer par écrit le fluide utilisé et donner une description de la panne. Dok-Nr.: BA-239M Page 4 of 4 Created on 2024-06-06 BRASS IN-LINE REGULATOR WITH FACTORY-SET OUTLET PRESSURE General information In-line pressure regulator with factory-set outlet pressure, reducing from e.g. 10 bar to 5 bar. The regulator is suited for basic pressure control only with an outlet pressure tolerance of approx. ±10%*2. The outlet pressure cannot be subsequently adjusted. This safeguards against tampering. Description 239A: 239M: Application water, hydraulic and sprinkler systems, cooler, cleaning systems Supply pressure max. 10 bar for liquids or oxygen max. 18 bar for compressed air and non-corrosive gases Temperature range 0 °C to 60 °C / 32 °F to 140 °F Material Body: nickel-plated brass Inner parts: stainless steel DIN 1.4404/AISI 316L Diaphragm: NBR/Buna-N for 239A, FPM for 239M Dimensions ØA B A/F mm mm mm 239A / 239M Miniatur regulator for liquids, compressed air and non-corrosive gases medical industry and pharmaceutics Flow rate water air l/min*1 Supply pressure max. bar 1 G1/4, for compressed air, water, O2 Seat: PP, Santoprene O-ring: NBR/Buna-N for 239A Connection thread G Outlet Order pressure number bar*2 Price A € of brass, P : max. 18 bar / 10 bar, Regulator for compr. air / water made NBR/Buna-N, outlet pressure accuracy * 239A 1 2 34 52 17 10 10 10 10 10 10 10 10 400 18/10 G1/4 600 700 700 700 800 800 800 Regulator for oxygen 34 52 17 - 1 2 3 4 5 6 7 8 made of brass, P1: max. 10 bar, FKM, outlet pressure accuracy *2 400 10 G1/4 600 700 700 700 800 800 800 1 2 3 4 5 6 7 8 239A0210 239A0220 239A0230 239A0240 239A0250 239A0260 239A0270 239A0280 43,50 43,50 43,50 43,50 43,50 43,50 43,50 43,50 239M 239A / 239M 239M0210 239M0220 239M0230 239M0240 239M0250 239M0260 239M0270 239M0280 57,50 57,50 57,50 57,50 57,50 57,50 57,50 57,50 239A1 . . . 239 . . 2XX +5% o. request Special options, add the appropriate letter NPT connection thread deviant pressure range indicate on order ØA inlet B A/F outlet 239A / 239M *1 P1 = 10 bar; ∆p = 0.8 bar cross-section *2 Tolerance: < 4 bar ± 0.3 bar (air, Pe = 6 bar, 10 Nl/min) > 4 bar ± 10% (air, Pe = 10 bar, 10 Nl/min) Produktgruppe Product group Order example: 239A0210 1.05
Fonctionnalités clés
- Pression de sortie définie en usine
- Corps en laiton nickelé
- Pièces internes en acier inoxydable
- Membrane FPM
- Débit d'air : 10 l/min
- Pression d'alimentation maximale: 10 bar
- Température de fonctionnement: 0°C à 60°C
- Filetage de raccordement: G1/4
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la pression de sortie maximale de l'AirCom 239M0210?
La pression de sortie maximale est de 1 bar.
Quel est le type de membrane utilisé dans l'AirCom 239M0210?
L'AirCom 239M0210 utilise une membrane FPM.
Quelle est la température de fonctionnement de l'AirCom 239M0210?
La plage de température de fonctionnement est de 0°C à 60°C.