AirCom F465-08IL Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
AirCom F465-08IL Manuel du propriétaire - Filtre à air comprimé haute pression | Fixfr
F465

Mode d'emploi
1. Utilisation
Filtre à air comprimé pour le nettoyage de l'air comprimé et des gaz.
L'air comprimé aspiré par le compresseur contient de très petites particules de saleté qui obturent les ouvertures en
cas de concentration et de vitesse d'air élevées et qui font se gripper les pièces mobiles. Si l'air comprimé est
refroidi, le point de rosée est abaissé et des quantités importantes d'eau sont séparées en fonction des conditions
météorologiques. Il en résulte une rouille des outils à air comprimé, des éléments pneumatiques et des systèmes de
tuyauterie. Grâce au filtre à air comprimé, les liquides et les impuretés sont isolés de l'air comprimé, ce qui garantit
un service des appareils à air comprimé ne nécessitant qu'un faible entretien. La taille des pores de l'élément filtrant
doit être choisie en fonction des exigences posées à l'installation.
Selon leur construction, les filtres à air comprimé des séries F3000 et FM ne sont pas conçus pour la séparation du
liquide mais seulement pour le filtrage des particules solides.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un film à air comprimé?!
Dessin animé sur le filtre à air comprimé
2. Remarques relatives au mode d'emploi
Toute manipulation de l'appareil nécessite la connaissance précise et le respect de ce mode d'emploi. L'appareil est
prévu uniquement pour l'utilisation décrite.
2.1 Symboles
Ce symbole attire l'attention sur des indications particulières, ou des ordres et interdictions pour
la prévention des catastrophes. Ces remarques servent à la sécurité du travail?!
Ce symbole précède les remarques particulièrement importantes pour le respect de consignes ou en
cas de risques de dégâts matériels?!
3. Sécurité
3.1 Consignes de sécurité
Evitez de vous mettre en danger ainsi que des tiers. Lisez les consignes de
sécurité suivantes avant d'installer, de faire fonctionner ou
de réparer les robinetteries. Elles servent à éviter de mettre en danger les personnes et l'installation.
La manipulation de gaz techniques - en particulier de gaz inflammables, auto-inflammables ou toxiques - nécessite
des connaissances techniques, le respect de ce mode d'emploi et des mesures de sécurité particulières. Le cas
échéant, il faut en outre respecter les consignes et directives correspondantes. (voir 3.2) Utilisez la robinetterie
uniquement de manière conforme (voir le chapitre «?Utilisation?»). La même remarque s'applique au gaz utilisé :
une utilisation incorrecte peut entraîner un endommagement de l'installation ou des blessures, voire même la mort
des personnes.
Activez les appareils de surveillance des gaz lorsque vous travaillez avec des gaz dangereux. Ces produits de
surveillance détectent des fuites et avertissent le personnel.
Portez un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec des
gaz toxiques, et assurez une bonne aération. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne peuvent pas être
obturés. Sur les robinetteries et les installations, veillez à une bonne évacuation des gaz toxiques. Certains gaz
peuvent chasser l'oxygène de l'air et entraîner un étouffement. Assurez une bonne évacuation lorsque vous utilisez
de tels gaz. Il est fortement recommandé d'installer des détecteurs qui donnent l'alarme en cas de manque
d'oxygène sur le lieu de travail.
Dok-Nr.: BA-F465
Page 1 of 3
Created on 2024-06-06
F465
N'utilisez jamais d'huiles ni de graisses sur les installations de régulation de gaz. Ces matières peuvent facilement
s'enflammer et réagir violemment avec certains gaz sous pression. Dans certains cas, il est possible d'utiliser des
lubrifiants qui ne sont adaptés que pour des cas d'utilisation particuliers.
L'utilisation de filtres à air comprimé AirCom dans des applications à oxygène n'est autorisée qu'avec des appareils
désignés en conséquence.
Consignes de sécurité spécifiques aux filtres à air comprimé.
Lorsque des appareils sont raccordés au filtre à air comprimé, il faut exclure toute constitution de pression
dangereuse dans ces appareils par des dispositifs de protection isolés.
Pour les gaz techniques, seuls les filtres à air comprimé avec vis de fermeture interne peuvent être utilisés sans
purge.
En cas de changement du type de gaz, le filtre à air comprimé doit être suffisamment rincé avec du gaz inerte.
3.2 Consignes et directives
Les consignes et directives suivantes doivent être observées en Allemagne au cas par cas en fonction
de l'utilisation?:
- Principes de la prévention
- Fonctionnement des équipements de travail
- Directives pour les laboratoires
- Décret sur la sécurité du travail
- Fiches techniques « Matières de travail dangereuses »
4. Installation
4.1 Transport et emballage
Lors de la livraison, contrôlez les filtres à air comprimé à la recherche de défauts ou endommagements dus au
transport.
Les orifices de raccordement du filtre à air comprimé peuvent être obturés avec des bouchons pour le transport pour
éviter la pénétration de particules de saleté. Ne retirez les bouchons que juste avant le montage. En cas de
démontage ultérieur, les orifices de raccordement doivent être à nouveau obturés avant un stockage ou un
transport. Cette obturation peut être assurée également avec des bandes adhésives collées sur les ouvertures. Le
transport du filtre à air comprimé (par ex. envoi au service après-vente) ne doit être effectué que dans un emballage
robuste approprié.
4.2 Préparation
L'installation dans laquelle le filtre à air comprimé doit être monté doit être mise hors pression.
Pour garantir un fonctionnement parfait du filtre à air comprimé, toutes les conduites doivent être nettoyées à l'air
avant l'installation. Les dépôts et autres corps étrangers peuvent entraîner un endommagement de l'élément du filtre
à air comprimé et affecter ainsi le comportement du filtre à air comprimé, voire même empêcher tout filtrage.
Raccorder le filtre à air comprimé - les filets de raccordement doivent correspondre.
Lors de l'installation, il ne faut pas utiliser de lubrifiant. Le filtre à air comprimé peut s'encrasser et risque de brûler
en cas d'utilisation pour de l'oxygène ou du gaz hilarant.
Installer le filtre à air comprimé dans la conduite de sorte que la direction du débit corresponde aux flèches (IN vers
OUT) collées/imprimées sur le carter.
Il faut respecter la position du montage. Le réservoir doit être toujours en bas
4.3 Fonctionnement
La pression d'alimentation doit être lentement enclenchée. Le purgeur manuel doit être fermé.
Une purge semi-automatique ou automatique ferme seulement à partir d'une pression de service de 2?bars env.
Le condensat doit être régulièrement évacué en cas de filtre à air comprimé avec purgeur manuel ou
semi-automatique.
Cette procédure est inutile en cas de filtre à air comprimé avec une purge automatique.
Dok-Nr.: BA-F465
Page 2 of 3
Created on 2024-06-06
F465
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un film à air comprimé?!
Dessin animé sur le filtre à air comprimé
Les filtres à air comprimé fonctionnent avec tous les fluides qui sont compatibles avec les matières indiquées. Les
filtres à air comprimé ne doivent fonctionner que dans les limites des valeurs prescrites dans les caractéristiques
techniques. Un fonctionnement en dehors des valeurs autorisées peut surcharger les joints et les endommager.
Avertissement?: L'exploitation d'un filtre à air comprimé avec une pression d'entrée / pression de sortie bien
supérieure à celle prévue en usine peut avoir les conséquences suivantes?:
Le boîtier est soumis à des charges supérieures à sa valeur de conception et risque ainsi de se déformer ou d'être
détruit éventuellement de façon permanente.
Des endommagements résultant d'une pression d'entrée / pression de sortie trop élevée ne sont pris en charge par
aucune garantie.
4.4 Fin de fonctionnement
• Fermer l'admission.
• Utiliser le fluide restant jusqu'à son épuisement ou l'évacuer complètement.
• Après que la pression a été complètement supprimée, le carter peut être ouvert pour procéder à la
maintenance
5. Remise en état
N'effectuer aucuns travaux d'entretien/de réparation sur une
robinetterie sous pression?!
L'entretien et la remise en état ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé et formé?! En cas de
sollicitation normale, il est recommandé d'effectuer une inspection tous les 6 mois permettant de contrôler l'état
extérieur de l'appareil relativement à tout endommagement, l'état de l'élément du filtre à air comprimé ainsi que celui
de la purge et leur fonctionnement. En cas de sollicitation anormalement élevée, il peut être nécessaire de réduire
les intervalles d'entretien.
5.1 Elimination des pannes
1. Problème :
Débit insuffisant
Cause possible?: l'élément filtrant est encrassé.
Mesure?: l'élément filtrant doit être nettoyé ou remplacé.
2. Problème?:
Fuite autour ou sur la purge
Cause possible?: la purge manuelle est desserrée, la purge automatique ou semi-automatique est encrassée
Mesure?: resserrer la purge manuelle, démonter la purge semi-automatique ou automatique, la nettoyer ou la
remplacer.
5.3 Pièces de rechange
Lors des remises en état, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Remplacement uniquement par
le personnel formé ! Vous trouverez les pièces de rechange à l'adresse www.aircom.net
5.4 Réparations
Les appareils défectueux peuvent être expédiés à AirCom Pneumatic GmbH. Après un examen approfondi, un devis
sera établi avec les résultats de l'examen. Les filtres à air comprimé qui n'ont pas été utilisés avec de l'air comprimé
ou des gaz neutres doivent être nettoyés ou rincés avec du gaz inerte avant leur envoi. Indiquer par écrit le fluide
utilisé et donner une description de la panne.
Dok-Nr.: BA-F465
Page 3 of 3
Created on 2024-06-06
HIGH PRESSURE FILTER UP TO 60 BAR
Description
Compressed air filter for up to 60 bar operating pressure with various filter elements.
Mounting in horizontal position, flow direction indicated by arrow.
5 µm and 40 µm made of sintered bronze,
0.01 µm coalescing filter made of borosilicate fibres with stainless steel jacket and foam protection
coalescing filter: 99.999% based on 0.01 μm particle size
metal version without sight glass
manual drain as standard
max. 60 bar
0 °C to 90 °C / 32 °F to 194 °F, for appropriately conditioned compressed air down to -30 °C / -22 °F
Body:
black, anodized aluminium
Bowl:
brass at G3∕8 to G1, aluminium at G11/2 and G2
Elastomer: NBR/Buna-N
Filter element
Filtration efficiency
Bowl
Drainage
Supply pressure
Temperature range
Material
Dimensions
Bowl
Flow
A
B
C Design
Capacity
rate
mm mm mm made of
l
m³/h*1
l/min*1
High pressure filter
up to max.
4013bar
Versorgungsdruck
bar
72
65
92
80
150
140
72
65
92
80
150
140
72
65
92
80
150
140
200
200
210
210
285
285
200
200
210
210
285
285
200
200
210
210
285
285
F445 / F465
168
metal
0.08
168
170
metal
0.10
170
243
metal
0.30
243
168
metal
0.08
168
170
metal
0.10
170
243
metal
0.30
243
168
metal
0.08
168
170
metal
0.10
170
243
metal
0.30
243
162
168
198
210
1200
1320
126
138
156
168
900
1080
150
162
192
204
1 140
1 260
Filter
element
µm
Connection Order
thread
number
G
with manual drain, 99.999% at 0.01 µm
G∕
G1/2
G3/4*2
G1
G11/2*2
G2
G3∕8*2
G1/2
G3∕4*2
G1
G11/2*2
G2
G3∕8*2
G1/2
G3/4*2
G1
G11/2*2
G2
2 700
40
2 800
3 300
3 500
20 000
22 000
2 100
5
2 300
2 600
2 800
15 000
18 000
2 500
0.01
2 700
3 200
3 400
19 000
21 000
40 / 60 bar, up to G2
0.01/5 /40 µm
Price
B
€
F445
F445-03EL 197,00
F445-04EL 197,00
F445-06EL 232,00
F445-08EL 232,00
F445-12EL 927,00
F445-16EL 927,00
F445-03GL 210,00
F445-04GL 210,00
F445-06GL 243,00
F445-08GL 243,00
F445-12GL 927,00
F445-16GL 927,00
F445-03IL
243,00
F445-04IL
243,00
F445-06IL
295,00
F445-08IL
295,00
F445-12IL 1.080,00
F445-16IL 1.080,00
3 *2
8
F445-04, 40 bar
Filter
High pressure filter up to 60 bar with manual drain, 99.999% at 0.01 µm F465
16
72
65
92
80
72
65
92
80
72
65
92
80
185
185
200
185
185
185
200
200
185
185
200
200
160
metal
0.08
160
170
metal
0.10
160
160
metal
0.08
160
170
metal
0.10
170
160
metal
0.08
160
170
metal
0.10
170
162
168
198
210
126
135
156
168
150
162
192
204
G3∕8*2
G1/2
G3/4*2
G1
G3∕8*2
G1/2
G3/4*2
G1
G3∕8*2
G1/2
G3/4*2
G1
2 700
40
2 800
3 300
3 500
2 100
5
2 300
2 600
2 800
2 500
0.01
2 700
3 200
3 400
F465-03EL
F465-04EL
F465-06EL
F465-08EL
F465-03GL
F465-04GL
F465-06GL
F465-08GL
F465-03IL
F465-04IL
F465-06IL
F465-08IL
242,00
242,00
276,00
276,00
253,00
253,00
281,00
281,00
281,00
281,00
335,00
335,00
F465-08, 60 bar
Special options, add the appropriate letter
for oxygen
specially cleaned
F4 . 5- . . .15 +10,00
Accessories, enclosed
A
mounting bracket made of steel
34
5.5
for G ∕8 and G1/2
for G3/4 and G1
for G11/2 and G2
3
50
10
12
7
Ø4
BW00-15
BW00-16
BW00-60
13,50
13,50
22,00
70
B
C
Ø 6.5
14
22
22
41
16
30
20
16
36
BW00-15
56
BW00-16
*1 at 7 bar operating pressure and 0.33 bar pressure drop
15
30
9
BW00-60
*2 reduced from the next bigger filter size
F445 / F465
Product group
Order example:
F445-03EL
16.16

Fonctionnalités clés

  • Filtre haute pression 60 bar
  • Élément filtrant 0,01 µm
  • Efficacité de filtration de 99,999%
  • Débit élevé 2500 l/min
  • Cuve en laiton
  • Drain manuel standard
  • Température de fonctionnement -30 °C à 90 °C
  • Construction en aluminium anodisé noir

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la pression de service maximale du F465-08IL ?
La pression de service maximale du F465-08IL est de 60 bars.
Quelle est la taille de l'élément filtrant du F465-08IL ?
Le F465-08IL est équipé d'un élément filtrant de 0,01 µm.
Quel est le débit du F465-08IL ?
Le F465-08IL a un débit de 2 500 l/min.
Quelle est la plage de température de fonctionnement du F465-08IL ?
La plage de température de fonctionnement du F465-08IL est de -30 °C à 90 °C.
Quel type de drain est inclus avec le F465-08IL ?
Le F465-08IL est fourni avec un drain manuel standard.