AirCom RWA-20F Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Manuel AirCom RWA-20F - Régulateur de pression pour l'eau | Fixfr
RWA

Mode d'emploi
1. Utilisation
Régulateur/détendeur de pression de conduite d'air comprimé, de gaz et liquides pour la
réduction à une pression arrière indépendamment du débit. Les régulateurs/détendeurs de
pression ne peuvent pas être utilisés comme élément de régulation de débit ou comme
vanne d'arrêt. Sur les régulateurs de la série RWA, il s'agit de détendeurs de pression compacts rappelés par
ressort.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un régulateur de pression ! .
Film animé sur le régulateur de pression
2.Remarques relatives au mode d'emploi
Toute manipulation de l'appareil nécessite la connaissance précise et le respect de ce mode d'emploi. L'appareil est
prévu uniquement pour l'utilisation décrite
2.1 Symboles
Ce symbole attire l'attention sur des indications particulières, ou des ordres et interdictions pour la
prévention des catastrophes. Ces remarques servent à la sécurité du travail !
Ce symbole précède les remarques particulièrement importantes pour le respect de consignes ou en
cas de risques de dégâts matériels !
3 Sécurité
3.1 Consignes de sécurité
Evitez de vous mettre en danger ainsi que des tiers. Lisez les consignes de sécurité suivantes avant
d'installer, de faire fonctionner ou de réparer les robinetteries. Elles servent à éviter de mettre en
danger les personnes et l'installation. La manipulation de gaz techniques - en particulier de gaz inflammables,
auto-inflammables ou toxiques - nécessite des connaissances techniques, le respect de ce mode d'emploi et des
mesures de sécurité particulières. Le cas échéant, il faut en outre respecter les consignes et directives
correspondantes. (voir 3.2)
Utilisez la robinetterie uniquement de manière conforme (voir le chapitre « Utilisation »). La même remarque
s'applique au gaz utilisé : une utilisation incorrecte peut entraîner un endommagement de l'installation ou des
blessures, voire même la mort des personnes.
Activez les appareils de surveillance des gaz lorsque vous travaillez avec des gaz dangereux. Ces produits de
surveillance détectent des fuites et avertissent le personnel.
Portez un masque respiratoire, des lunettes de protection et des gants de sécurité lorsque vous travaillez avec des
gaz toxiques, et assurez une bonne aération. Assurez-vous que les orifices d'évacuation ne peuvent pas être
obturés. Sur les robinetteries et les installations, veillez à une bonne évacuation des gaz toxiques.
Certains gaz peuvent chasser l'oxygène de l'air et entraîner un étouffement. Assurez une bonne évacuation lorsque
vous utilisez de tels gaz. Il est fortement recommandé d'installer des détecteurs qui donnent l'alarme en cas de
manque d'oxygène sur le lieu de travail.
Dok-Nr.: BA-RWA
Page 1 of 4
Created on 2024-06-06
RWA
N'utilisez jamais d'huiles ni de graisses sur les installations de régulation de gaz. Ces matières peuvent facilement
s'enflammer et réagir violemment avec certains gaz sous pression. Dans certains cas, il est possible d'utiliser
des lubrifiants qui ne sont adaptés que pour des cas d'utilisation particuliers.
L'utilisation de régulateurs/détendeurs de pression AirCom dans des applications à oxygène n'est autorisée qu'avec
des appareils désignés en conséquence.
Consignes de sécurité spécifiques aux régulateurs/détendeurs de pression.
Lorsque des appareils sont raccordés au régulateur/détendeur de pression, il faut exclure toute constitution de
pression dangereuse dans ces appareils par des dispositifs de protection isolés. La purge secondaire d'un
régulateur/détendeur de pression (en cas d'équipement) n'est pas adaptée comme protection pour ces appareils.
Sur les réducteurs de pression de bouteilles, le raccordement doit s'adapter directement au raccordement de vanne
de bouteilles. L'utilisation de pièces intermédiaires (adaptateurs) n'est pas autorisée.
En cas de changement du type de gaz, le détendeur doit être suffisamment rincé avec du gaz inerte.
3.2 Consignes et directives
Les consignes et directives suivantes doivent être observées en Allemagne au cas par cas en fonction
de l'utilisation :
- Principes de la prévention
- Fonctionnement des équipements de travail
- Directives pour les laboratoires
- Décret sur la sécurité du travail
- Fiches techniques « Matières de travail dangereuses »
4 Installation
4.1 Transport et emballage
Lors de la livraison, contrôlez les régulateurs/détendeurs de pression à la recherche de défauts ou
endommagements dus au transport
Les orifices de raccordement du régulateur/détendeur de pression peuvent être obturés avec des bouchons pour le
transport pour éviter la pénétration de particules de saletés. Ne retirez les bouchons que juste avant le montage. En
cas de démontage ultérieur, les orifices de raccordement doivent être à nouveau obturés avant un stockage ou un
transport. Cette obturation peut être assurée également avec des bandes adhésives collées sur les ouvertures.
Le transport du régulateur/détendeur de pression (p. ex. envoi au service après-vente) ne doit être effectué que
dans un emballage robuste approprié.
4.2 Préparation
• Tournez la vis de réglage (molette, broche, six pans) au régulateur/détendeur de pression dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le ressort de plage soit complètement détendu.
• Raccordez le régulateur/détendeur de pression - les filets de raccordement doivent correspondre.
• Pour garantir un fonctionnement parfait du régulateur/détendeur de pression, toutes les conduites doivent être
nettoyées à l'air avant l'installation. Les dépôts et autres corps étrangers peuvent entraîner un
endommagement du siège de soupape et affecter ainsi le comportement de régulation, voire même empêcher
toute régulation.
Dok-Nr.: BA-RWA
Page 2 of 4
Created on 2024-06-06
RWA
Lors de l'installation, il ne faut pas utiliser de lubrifiant. Le régulateur/détendeur de pression peut s'encrasser et
risque de brûler en cas d'utilisation pour de l'oxygène ou du gaz hilarant
Installez le régulateur/détendeur de pression dans la conduite de sorte que la direction du débit corresponde aux
flèches (IN vers OUT) collées/imprimées sur le carter
Les filtres internes servent uniquement à protéger contre des impuretés possibles pendant l'installation. Il est
recommandé d'utiliser des filtres de pression d'entrée extérieurs. Tous les fluides gazeux doivent être exempts
d'humidité pour éviter le gel du régulateur en cas de vitesses de débit élevées.
4.3 Fonctionnement
La pression de sortie souhaitée est réglée en tournant la vis de réglage (molette, broche, six pans). La rotation dans
le sens des aiguilles d'une montre augmente la pression de sortie, la rotation dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre diminue la pression de sortie. Si le régulateur/détendeur de pression n'est pas équipé du système de
régulation automatique (sans purge secondaire), le fluide doit pouvoir s'évacuer du côté sortie du
régulateur/détendeur de pression, sinon il n'y a pas de réduction de la pression de sortie.
Les régulateurs de pression des séries 231; 232; 233; 239 et R13 sont réglés de façon figée départ usine. Ici, il est
impossible de dérégler la pression de sortie ni de détendre le ressort de plage de pression.
Le film suivant décrit le mode de fonctionnement général d'un régulateur de pression !
Film animé sur le régulateur de pression
Il faut toujours effectuer les réglages de précision vers l'augmentation de pression pour atteindre le point de réglage
précis. Ces régulateurs/détendeurs de pression fonctionnent avec tous les fluides qui sont compatibles avec les
matières indiquées. Les régulateurs/détendeurs de pression ne doivent fonctionner que dans les limites des
valeurs prescrites dans les caractéristiques techniques. Un fonctionnement en dehors des valeurs
autorisées peut surcharger les joints et les endommager.
Avertissement:
Sur certains appareils, lorsque la vis de réglage (molette, broche, six pans) est forcée, on atteint une pression
arrière maximum bien plus élevée que celle indiquée départ usine. L'utilisation d'un régulateur/détendeur de
pression avec une pression arrière bien plus élevée que celle prévue départ usine peut avoir les conséquences
suivantes :
• Le ressort de réglage comprimé à une valeur proche de la longueur du bloc présente une ligne caractéristique
fortement modifiée avec un effet négatif sur le comportement de réglage du régulateur/détendeur de pression
(p. ex. fermeture incomplète de la vanne principale du détendeur, qui se traduit par une augmentation
rampante de la pression arrière).
• Les parties intérieures sont soumises à des charges supérieures à leurs valeurs de conception, et peuvent se
déformer de façon permanente. Des endommagements résultant d'un réglage excessif de la pression arrière
ne sont pas pris en charge par la garantie.
4.4 Fin de fonctionnement
• Fermer l'admission
• Utiliser le fluide restant jusqu'à son épuisement ou l'évacuer complètement.
• Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les ressorts de plage de
pression soient entièrement détendus.
Dok-Nr.: BA-RWA
Page 3 of 4
Created on 2024-06-06
RWA
5. Remise en état
N'effectuez aucuns travaux d'entretien/de réparation sur une robinetterie
sous pression !
L'entretien et la remise en état ne doivent être effectués que par un personnel spécialisé et formé ! En cas de
sollicitation normale, il est recommandé d'effectuer une inspection tous les 6 mois permettant de contrôler l'état
extérieur de l'appareil ainsi que son fonctionnement. En cas de sollicitation anormalement élevée, il peut être
nécessaire de réduire les intervalles d'entretien.
5.1 Elimination des pannes
1. Problème :
La pression arrière continue à augmenter après le réglage du régulateur, sans rotation de la vis de réglage (molette,
broche, six pans).
Cause possible : le siège de soupape est encrassé ou endommagé !
Mesure : il faut nettoyer le siège de soupape ou le remplacer.
2. Problème : fuite autour, ou sur le capuchon de ressort.
Cause possible :
1. Resserrer le capuchon de ressort.
2. Le poussoir de soupape / la membrane / le piston présentent des salissures ou des rayures.
Mesure : remplacez le poussoir de soupape / la membrane / le piston (jeu de réparation)
5.3 Pièces de rechange
Lors des remises en état, utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Remplacement uniquement par
le personnel formé ! Vous trouverez les pièces de rechange à l'adresse www.aircom.net
5.4 Réparations
Les appareils défectueux peuvent être expédiés à AirCom Pneumatic GmbH. Après un examen approfondi, un devis
sera établi avec les résultats de l'examen.
Les régulateurs/réducteurs de pression qui ne sont pas utilisés avec de l'air comprimé ou des gaz neutres
doivent être nettoyés ou rincés avec du gaz inerte avant leur envoi. Indiquer par écrit le fluide utilisé et
donner une description de la panne.
Dok-Nr.: BA-RWA
Page 4 of 4
Created on 2024-06-06
PRESSURE REGULATOR FOR WATER, WITH MALE THREAD
Description
Regulator independent of inlet pressure, made of gunmetal, with strainer of stainless steel.
Regulators up to 10 bar outlet pressure equipped with diaphragm, all others are piston-operated.
particulary all regulators RWA-..C with pressure range 1.5 ...6 bar.
Regulators with DN15 up to DN25 have the same constructions dimensions as D06F from Honeywell,
according to DVGW up to DN32.
preferably water or drinking water, but also compressed air, neutral liquids and non-corrosive gases.
It has to be considered that these regulators are non-relieving.
1 bar, between inlet and outlet pressure
G1/4 on both sides of the body for outlet pressure, ports are closed with screw plugs.
any, preferably vertical
according to ATEX2014/34/EU, EN1127, EN13463 for zone 1, 2, 21 and 22
according to EU directives DGRL/PED for liquids and gases of group 2
0 °C to 80 °C / 32 °F to 176 °F
see opposite page
Drinking water
Media
Pressure difference
Gauge port
Mounting position
ATEX
PED
Temperature range
Material
Dimensions
A
B
C
mm mm mm
Flow rate
recommended
(m3/h)*1
Kvs- Nominal Connection
Pressure
value
size
thread
inlet
outlet
(m3/h)*2
DN
R
max. bar
bar
Regulator with male thread
Rotguss,
NBR
gunmetal,
NBR/Buna-N
ohne water:
Manometer
drinking
RWA-..C
Order
number
drinking water
R1∕2˝ up to R2 1∕2˝
0.2 … 2 / 20 bar
Price
B
€
RWA
137 154 27
1,3
2.9
DN15
∕2˝
163
168
163
182
233
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-04A
RWA-04B
RWA-04C
RWA-04E
RWA-04F
RWA-04G
263,00
180,00
94,00
125,00
163,00
225,00
141 156 27
2,3
3.9
DN20
3/4˝
163
168
163
182
233
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-06A
RWA-06B
RWA-06C
RWA-06E
RWA-06F
RWA-06G
300,00
200,00
105,00
150,00
174,00
235,00
161 155 29
3,6
5.4
DN25
1˝
164
168
164
182
233
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-08A
RWA-08B
RWA-08C
RWA-08E
RWA-08F
RWA-08G
344,00
235,00
120,00
168,00
190,00
250,00
177 156 47
5,8
6.1
DN32
11/4˝
219
222
219
234
252
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-10A
RWA-10B
RWA-10C
RWA-10E
RWA-10F
RWA-10G
515,00
355,00
190,00
250,00
293,00
388,00
1
RWA
DN15-32
RWA-04B/C/E
DN15-32
RWA-04A
DN15-32
RWA-04F/G
A
Special
B
9
C
inlet
RWA
*1 at 2 m/s water speed
outlet
cross-section
*2 for compressed air the flow is 70 times greater
Product group
Order example:
RWA-04A
9.06
RWA
PRESSURE REGULATOR FOR WATER, WITH MALE THREAD
Material
Regulator
RW
RWA-..A
RWA.-..B
RWA.-..C
Nominal size
DN
DN15-65
DN15-65
DN15-65
Body
Spring cage
all
< DN32
> DN40
all
< DN25
> DN32
< DN32
> DN40
Seals
Diaphragm
Inner valve
Legend:
< DN32
> DN40
Ms: brass
Dimensions
A
B
C
mm mm mm
RWA.-..F
DN15-100
drinking water
Ms
cartridge
SS: stainless steel
Flow rate
recommended
(m3/h)*1
RWA.-..G
DN15-65
gunmetal CnSn5ZN5Pb2-C-GS / CC499K (Rg5)
PA
Ms
Ms (< DN25)
GG
GG
GG (> DN32)
NBR/Buna N
NBR/Buna-N
NBR/Buna N
NBR/Buna-N
piston / NBR/Buna-N
NBR/Buna N
NBR/Buna-N
piston / NBR/Buna-N
Ms, SS, Ho
Ms, SS, Ho (< DN25 Ms)
Ms, SS
Ms, SS
PA
Rg
Reg. assembly
removable
RWA.-..E
DN15-65
Rg: gunmetal
valve seat
valve seat
GG: grey cast iron
Ho: Hostaform C
Kvs- Nominal Connection
Pressure
value
size
thread
inlet
outlet
(m3/h)*2
DN
R
max. bar
bar
Regulator with male thread
Rotguss,
NBR
gunmetal,
NBR/Buna-N
ohne water:
Manometer
drinking
RWA-..C
NBR/Buna-N: nitrile rubber
R1∕2˝ up to R2 1∕2˝
0.2 … 2 / 20 bar
Price
B
€
Order
number
RWA
210 370
301
293
361
361
386
59
9,0
9.0
DN40
11/2˝
51
51
51
51
51
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-12A
RWA-12B
RWA-12C
RWA-12E
RWA-12F
RWA-12G
868,00
650,00
380,00
505,00
560,00
615,00
210 372
372
294
363
364
388
61
14
13
DN50
2˝
61
53
53
53
53
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-16A
RWA-16B
RWA-16C
RWA-16E
RWA-16F
RWA-16G
1.040,00
730,00
418,00
545,00
645,00
820,00
273 394 68
24
20
DN65
21/2˝
324
324
392
384
408
16
25
25
25
25
25
0.2 ... 2
0.5 ... 4
1.5 ... 6
1.5 ... 10
1.5 ... 12
2.0 ... 20
RWA-20A
RWA-20B
RWA-20C
RWA-20E
RWA-20F
RWA-20G
1.400,00
1.220,00
730,00
920,00
985,00
1.050,00
DN40-65
RWA-12B/C/E
DN40-65
RWA-12F
Special options, add the appropriate letter
NPT
Elastomer
for different media
connection thread
RWA-. . .N +20,00
CR: CFKM: V
RWA-. . .V o. request
warm-, hot-, and see water, acids, bases, oil, petrol
RWA-. . .X o. request
glue, food, foam, gases etc.
DN40-65
Accessories, enclosed
pressure gauge
G1∕2 MA5002-..*3
up to G3∕4 MA6302-..*3
Ø 50 mm, 0…*3 bar, G1∕4
Ø 63 mm, 0…*3 bar, G1∕4
10,00
11,00
RWA-12A
Special
9
inlet
RWA
outlet
cross-section
*1 at 2 m/s water speed
*2 for compressed air the flow is 70 times greater
*3 02 = 0...2 bar, 04 = 0...4 bar, 06 = 0...6 bar, 10 = 0...10 bar, 16 = 0...16 bar, 25 = 0...25 bar
Gauges: see chapter for measuring devices
Product group
Order example:
RWA-12A
9.07

Fonctionnalités clés

  • Pression max. d'entrée : 25 bars
  • Pression max. de sortie : 20 bars
  • Filetage mâle
  • Diaphragme en NBR
  • Débit élevé
  • Compatible avec l'eau, les gaz neutres et les liquides non corrosifs

Manuels associés

Réponses et questions fréquentes

Quelle est la pression maximale d'entrée pour le RWA-20F ?
La pression maximale d'entrée est de 25 bars.
Quel est le type de filetage du RWA-20F ?
Le RWA-20F a un filetage mâle.
Quels sont les fluides compatibles avec le RWA-20F ?
Le RWA-20F est compatible avec l'eau, les gaz neutres et les liquides non corrosifs.
Quelle est la différence entre les régulateurs de pression RWA-20F et RWA-20A ?
Le RWA-20F a une pression maximale de sortie de 20 bars, tandis que le RWA-20A a une pression maximale de sortie de 10 bars.